All language subtitles for Naruto 206 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,528 --> 00:00:14,271 Fly into the wavy and twisted sky, into your hands 2 00:00:27,687 --> 00:00:34,024 The distance created between us became too big, 3 00:00:34,094 --> 00:00:39,896 because we were always together 4 00:00:40,433 --> 00:00:45,996 Your honest reply, "See you..." 5 00:00:46,072 --> 00:00:51,601 coming from that brash mouth makes it sadder. 6 00:00:51,878 --> 00:00:58,283 If you are in an unfamiliar town, crying 7 00:00:58,351 --> 00:01:05,257 Then I want to deliver you a smile, even if I'm not by your side 8 00:01:05,358 --> 00:01:17,896 Fly into the wavy and twisted sky, into your hands 9 00:01:18,071 --> 00:01:24,306 I can feel it so close, 10 00:01:24,377 --> 00:01:29,508 Our two hearts 11 00:02:09,255 --> 00:02:10,222 No way... 12 00:02:10,356 --> 00:02:13,382 To think Old Man Hokage would try to eliminate Yakumo. 13 00:02:13,459 --> 00:02:15,222 No way could that ever happen! 14 00:02:16,296 --> 00:02:18,196 But if by some remote chance, 15 00:02:18,264 --> 00:02:20,732 Kurenai Sensei accepted such a mission... 16 00:02:22,135 --> 00:02:25,161 it would explain her strange behavior. 17 00:02:25,772 --> 00:02:28,434 No, no way! No way that could ever happen. 18 00:02:37,350 --> 00:02:39,113 Are you okay, Kurenai Sensei...? 19 00:02:39,786 --> 00:02:43,654 Yes. I feel quite a bit better now thanks to your first -aid... 20 00:02:51,397 --> 00:02:54,298 Who in the world is Kurenai Sensei protecting? 21 00:02:54,867 --> 00:02:58,200 It was the Third Hokage who told her to take custody of Yakumo... 22 00:02:58,805 --> 00:03:00,932 What in the world is her real mission...? 23 00:03:01,374 --> 00:03:02,807 What's going on?! 24 00:03:14,654 --> 00:03:15,712 Th That's... 25 00:03:16,456 --> 00:03:18,788 Th The Village Hidden in the Leaves is... 26 00:03:19,392 --> 00:03:20,450 No way...! 27 00:03:28,501 --> 00:03:33,302 Genjutsu or Reality? 28 00:03:35,174 --> 00:03:38,575 It's like the aftermath of a large war that broke out. 29 00:03:39,145 --> 00:03:40,112 Hinata! 30 00:03:40,580 --> 00:03:41,547 Right... 31 00:03:41,614 --> 00:03:42,581 Byakugan! 32 00:03:52,392 --> 00:03:54,053 There's not a person in the village... 33 00:03:54,961 --> 00:03:55,928 What is this...? 34 00:03:56,596 --> 00:03:58,461 What's going on here?! 35 00:04:18,017 --> 00:04:20,986 Kiba, Hinata... Is there anything unusual in the area? 36 00:04:23,723 --> 00:04:25,714 No enemy signs anywhere... 37 00:04:27,660 --> 00:04:30,254 Akamaru doesn't sense the scent of any outsiders, either. 38 00:04:30,730 --> 00:04:34,393 What happened in the village while we were away...? 39 00:04:34,801 --> 00:04:38,066 First, let's take Yakumo and Kurenai Sensei to the hospital. 40 00:04:38,805 --> 00:04:40,864 We'll check out the village after that... 41 00:04:41,074 --> 00:04:42,200 R-Right...! 42 00:04:53,219 --> 00:04:56,347 Leaf Hospital 43 00:04:57,056 --> 00:04:58,023 What's this...? 44 00:04:59,025 --> 00:05:00,822 Anyway, let's get these two to a hospital room... 45 00:05:12,171 --> 00:05:14,639 I'm okay. More importantly, take care of Yakumo. 46 00:05:15,141 --> 00:05:16,108 Right... 47 00:05:16,642 --> 00:05:18,234 You're out of danger now... 48 00:05:20,346 --> 00:05:22,712 Oh, no... She's unconscious! 49 00:05:23,750 --> 00:05:25,081 Her vital signs are weakening... 50 00:05:25,818 --> 00:05:27,115 I wonder if there's any medicine left... 51 00:05:28,121 --> 00:05:30,112 Naruto, help me look... 52 00:05:30,256 --> 00:05:31,518 Oh, well, but... 53 00:05:31,591 --> 00:05:32,751 Just hurry! 54 00:05:32,825 --> 00:05:33,792 R-Right... 55 00:05:39,198 --> 00:05:40,460 There's no scent of blood. 56 00:05:40,867 --> 00:05:43,165 Everyone must have evacuated somewhere. 57 00:05:43,569 --> 00:05:44,968 Let's us check out the village. 58 00:05:45,505 --> 00:05:46,472 Right... 59 00:05:46,939 --> 00:05:48,702 Make sure you three always act together... 60 00:05:49,609 --> 00:05:52,772 Come back here in thirty minutes, no matter what. 61 00:05:53,546 --> 00:05:54,513 Right... 62 00:05:57,183 --> 00:05:58,150 What is it? 63 00:05:59,285 --> 00:06:02,846 Sure enough, you have to be the one to give us orders, Kurenai Sensei! 64 00:06:18,738 --> 00:06:20,638 What's been the matter with you?! 65 00:06:21,040 --> 00:06:22,234 The pharmacy is that way. 66 00:06:22,608 --> 00:06:25,907 Nothing. I was just concerned about Kurenai Sensei... 67 00:06:26,112 --> 00:06:27,704 So let's hurry and get the medicine! 68 00:06:27,980 --> 00:06:33,509 I mean, Kurenai Sensei's going to... eliminate... Yakumo... 69 00:06:34,187 --> 00:06:35,154 Eliminate? 70 00:06:35,888 --> 00:06:37,822 Th Th That couldn't be... 71 00:06:39,358 --> 00:06:41,622 I was just kind of out of it. 72 00:06:41,861 --> 00:06:42,828 Huh? 73 00:06:44,697 --> 00:06:45,755 Huh? What was that?! 74 00:06:46,165 --> 00:06:47,393 What is it, Sakura?! 75 00:06:47,934 --> 00:06:49,526 There's someone here other than us. 76 00:06:49,869 --> 00:06:50,836 What?! 77 00:06:56,442 --> 00:06:57,409 That's close! 78 00:06:59,145 --> 00:07:01,010 I'll leave the two in the hospital room to you, Sakura! 79 00:07:01,214 --> 00:07:03,045 I'm going after him! 80 00:07:03,115 --> 00:07:04,082 Got it! 81 00:07:09,088 --> 00:07:12,114 Hold it! Multi-Shadow Clone Jutsu! 82 00:07:12,859 --> 00:07:15,293 Huh?! My Jutsu won't activate?! 83 00:07:28,508 --> 00:07:31,238 Wait! This isn't the time to be fighting. 84 00:07:31,677 --> 00:07:34,441 You guys are the ones who attacked the mountain cottage, right?! 85 00:07:35,114 --> 00:07:37,309 I am Unkai of the Kurama Clan... 86 00:07:37,550 --> 00:07:40,110 Kurama?! The same clan as Yakumo?! 87 00:07:40,586 --> 00:07:43,316 Why would her clan attack her?! 88 00:07:47,093 --> 00:07:50,460 Listen to me! If you don't, everyone will die! 89 00:08:11,884 --> 00:08:13,977 What's this smell of blood?! 90 00:08:15,454 --> 00:08:16,421 Byakugan! 91 00:08:24,063 --> 00:08:25,325 Close your Byakugan, Hinata! 92 00:08:25,798 --> 00:08:27,857 Kiba, restrain Akamaru's sense of smell! 93 00:08:28,434 --> 00:08:30,129 - What?! - What is it?! 94 00:08:30,469 --> 00:08:33,996 It's because we're caught in someone's Jutsu. 95 00:08:34,440 --> 00:08:35,407 Say what?! 96 00:08:35,641 --> 00:08:39,702 Yes. We're now inside Yakumo's Genjutsu. 97 00:08:40,580 --> 00:08:44,141 It may seem as if the Leaf Village was in a war. 98 00:08:44,850 --> 00:08:47,478 But this is merely a part of her Genjutsu. 99 00:08:48,020 --> 00:08:52,957 This whole Leaf Village is Genjutsu and we've all been trapped in it? 100 00:08:53,526 --> 00:08:56,495 That's totally impossible! 101 00:08:56,662 --> 00:09:02,532 But if her latent powers have awakened, it wouldn't be hard at all. 102 00:09:03,402 --> 00:09:04,664 This whole village?! 103 00:09:05,204 --> 00:09:09,538 This ground w e're standing on, this sky, everything is Genjutsu?! 104 00:09:10,409 --> 00:09:13,810 There are occasions when superior senses become a hindrance. 105 00:09:14,714 --> 00:09:18,775 It's because no matter how superior the sense of sight or smell might be, 106 00:09:18,851 --> 00:09:23,049 ultimately it's the human brain that processes and perceives the information! 107 00:09:24,023 --> 00:09:27,288 There are times when well developed brains make errors 108 00:09:27,360 --> 00:09:30,454 in the process of interpreting complex electric signals. 109 00:09:31,397 --> 00:09:34,457 However, insects act only with sharp senses. 110 00:09:35,267 --> 00:09:38,600 Unlike the information processed with a human brain, 111 00:09:38,671 --> 00:09:40,764 insects narrow this information down to the very minimum. 112 00:09:41,641 --> 00:09:44,838 Look. My insects are still under control. 113 00:09:45,878 --> 00:09:47,209 They will not be deceived. 114 00:09:53,519 --> 00:09:54,645 There are occasions when 115 00:09:54,720 --> 00:09:56,415 Yakumo's Genjutsu summons thunderclouds 116 00:09:56,489 --> 00:09:57,683 and produces fire. 117 00:09:58,224 --> 00:10:01,921 And that is planted directly into the human brain 118 00:10:01,994 --> 00:10:04,053 as if it had occurred in reality. 119 00:10:04,764 --> 00:10:09,258 And that causes the brain to hurt one's own body. 120 00:10:09,669 --> 00:10:11,637 Then, Grandma's house... 121 00:10:17,410 --> 00:10:19,275 That's also Yakumo's power?! 122 00:10:19,812 --> 00:10:20,904 It's not just that... 123 00:10:21,580 --> 00:10:25,311 She can even kill people easily if she were so inclined. 124 00:10:29,422 --> 00:10:30,946 But these tremors... 125 00:10:31,590 --> 00:10:33,285 Are you saying this is also Genjutsu? 126 00:10:33,893 --> 00:10:34,860 You'll see any moment now... 127 00:10:48,474 --> 00:10:49,498 A A snake! 128 00:10:49,709 --> 00:10:50,971 It's too huge! 129 00:10:53,045 --> 00:10:54,171 Is that also Genjutsu?! 130 00:10:54,980 --> 00:10:57,676 It's a terrifying image that our cerebrums have created. 131 00:10:58,284 --> 00:11:00,275 Physical influence is absolutely... 132 00:11:02,922 --> 00:11:03,889 unthinkable! 133 00:11:05,624 --> 00:11:06,591 No way! 134 00:11:16,669 --> 00:11:19,137 Yakumo?! Kurenai Sensei?! 135 00:11:23,476 --> 00:11:24,443 Huh?! 136 00:11:40,526 --> 00:11:44,826 Really... ? Yakumo can kill people with Genjutsu... ? 137 00:11:45,831 --> 00:11:49,927 So is that why the Third Hokage tried to eliminate her? 138 00:12:06,585 --> 00:12:08,314 Yakumo, Yakumo?! 139 00:12:12,691 --> 00:12:17,185 Kurenai Sensei, Kurenai Sensei... 140 00:12:17,963 --> 00:12:20,557 Over here... Kurenai Sensei... 141 00:12:31,544 --> 00:12:33,409 I still can't believe it. 142 00:12:33,979 --> 00:12:35,844 To think Yakumo would do something like that! 143 00:12:36,448 --> 00:12:38,814 Once every several generations, 144 00:12:38,884 --> 00:12:43,082 a child is born into our Kurama Clan with physical idiosyncrasies. 145 00:12:43,756 --> 00:12:44,984 That child is Yakumo... 146 00:12:45,825 --> 00:12:49,989 Moreover, what's terrifying is her using her powers unconsciously 147 00:12:50,062 --> 00:12:53,088 without being able to control it. 148 00:12:55,901 --> 00:12:58,665 It's getting kind of hot. 149 00:13:05,911 --> 00:13:06,878 Don't! 150 00:13:12,585 --> 00:13:14,815 What's happening outside the door...? 151 00:13:15,487 --> 00:13:16,454 Don't open it! 152 00:13:20,226 --> 00:13:21,989 Wh What's this...? 153 00:13:27,967 --> 00:13:30,197 Why's there lava here...? 154 00:13:35,407 --> 00:13:39,741 That's an illusion our brains have created due to Yakumo's Genjutsu. 155 00:13:40,713 --> 00:13:44,945 But even it's an illusion, if we were to dive into the lava, 156 00:13:45,017 --> 00:13:48,953 our brains would determine it to be lava and our bodies would burn up. 157 00:13:49,555 --> 00:13:51,819 That is Yakumo's power. 158 00:13:52,524 --> 00:13:55,891 So is that why Old Man Hokage and Kurenai Sensei 159 00:13:55,961 --> 00:13:58,122 tried to eliminate Yakumo? 160 00:13:58,597 --> 00:13:59,723 That's not it. 161 00:14:00,399 --> 00:14:03,766 What they really attempted to kill 162 00:14:03,836 --> 00:14:06,862 was the monster existing inside Yakumo. 163 00:14:08,207 --> 00:14:09,174 A monster? 164 00:14:09,742 --> 00:14:13,735 Before too long, Yakumo's massive powers 165 00:14:13,812 --> 00:14:16,610 created a terrifying monster. 166 00:14:17,616 --> 00:14:20,244 If left alone, the monster that continues to grow would 167 00:14:20,319 --> 00:14:22,412 someday attempt to become one with her 168 00:14:22,488 --> 00:14:24,752 by absorbing Yakumo's consciousness. 169 00:14:25,457 --> 00:14:28,255 The Third Hokage and Kurenai determined as such 170 00:14:28,327 --> 00:14:33,355 and all there was to do in order to save Yakumo was to seal her powers. 171 00:14:34,199 --> 00:14:37,066 A monster in her body... 172 00:14:40,572 --> 00:14:42,005 So that's what it was... 173 00:14:42,775 --> 00:14:44,436 I can't just sit back like this! 174 00:14:47,947 --> 00:14:49,346 Oh! 175 00:14:50,316 --> 00:14:53,410 Oh. My entire fortune! 176 00:14:53,519 --> 00:14:57,853 I told you. If you dive into the lava, you're body will really burn up. 177 00:14:58,624 --> 00:15:01,024 Then does that mean we can't get out of here?! 178 00:15:01,694 --> 00:15:03,821 No, there is one way. 179 00:15:03,896 --> 00:15:05,454 What's that way?! 180 00:15:06,131 --> 00:15:11,000 If you seal your five senses, the Genjutsu cannot affect the body. 181 00:15:11,337 --> 00:15:14,864 You must escape from this world and attack Yakumo! 182 00:15:14,940 --> 00:15:16,464 What?! Attack Yakumo?! 183 00:15:28,053 --> 00:15:30,214 Ow ow ow! 184 00:15:38,564 --> 00:15:41,658 What? This is... Satomi Hill?! 185 00:15:42,901 --> 00:15:43,868 Old Man Unkai! 186 00:15:48,273 --> 00:15:51,800 It seems you safely made it out of Yakumo's Genjutsu... 187 00:15:52,177 --> 00:15:53,872 What the heck happened...?! 188 00:15:54,546 --> 00:15:57,640 At the point you brought Yakumo out of the mountain cottage, 189 00:15:58,150 --> 00:16:01,313 you were already caught in her Genjutsu. 190 00:16:01,587 --> 00:16:02,554 What?! 191 00:16:10,629 --> 00:16:12,756 Guys! Get a hold of yourselves! 192 00:16:14,833 --> 00:16:15,822 Kiba! 193 00:16:16,535 --> 00:16:17,502 Shino! 194 00:16:18,937 --> 00:16:20,404 Wh Where are we...? 195 00:16:20,539 --> 00:16:23,736 Sakura, examine Old Man Unkai's wounds. 196 00:16:24,009 --> 00:16:24,976 Unkai...? 197 00:16:27,980 --> 00:16:30,448 What happened?! These are awful burns! 198 00:16:32,051 --> 00:16:35,214 We were able to get out of Yakumo's Genjutsu 199 00:16:35,287 --> 00:16:37,221 thanks to this old man! 200 00:16:37,823 --> 00:16:40,724 Rather, I'd say we w ere driven out... 201 00:16:42,161 --> 00:16:46,621 Her only target was Yuhi Kurenai, after all... 202 00:16:47,166 --> 00:16:49,327 Where's Kurenai Sensei now? 203 00:16:49,601 --> 00:16:51,193 Well, probably... 204 00:17:27,372 --> 00:17:28,339 Yakumo... 205 00:17:32,077 --> 00:17:35,478 Kurenai Sensei... What do you think of my paintings...? 206 00:17:35,881 --> 00:17:37,109 Aren't they wonderful?! 207 00:17:38,217 --> 00:17:39,650 What did you do to everyone? 208 00:17:40,385 --> 00:17:44,287 Don't worry... I just drove out the intruders... 209 00:17:45,257 --> 00:17:49,250 Eventually, I must have my revenge on the Leaf Village... 210 00:17:49,962 --> 00:17:52,260 But first, I have some business with you, Sensei. 211 00:17:53,031 --> 00:17:55,056 Why include the Leaf Village as well...? 212 00:17:56,168 --> 00:17:59,137 I should be enough of a target for your revenge...! 213 00:17:59,605 --> 00:18:01,368 I won't let you say you don't know! 214 00:18:19,324 --> 00:18:21,315 How is it? Awesome, huh? 215 00:18:22,494 --> 00:18:27,056 I have complete control now of letting you live or killing you, Sensei. 216 00:18:29,034 --> 00:18:30,626 Tell me the truth... 217 00:18:31,970 --> 00:18:36,907 It was the Third Hokage who ordered my father and mother killed and 218 00:18:36,975 --> 00:18:41,503 the Kurama Clan and me eliminated from the Leaf Village, right? 219 00:18:42,014 --> 00:18:42,981 No. 220 00:18:49,154 --> 00:18:52,521 The Third Hokage did not order such a mission... 221 00:18:53,058 --> 00:18:54,582 Why do you lie?! 222 00:19:05,270 --> 00:19:06,237 Please. 223 00:19:06,972 --> 00:19:08,530 Tell me the truth! 224 00:19:09,041 --> 00:19:12,772 You'll vanish if you don't, Kurenai Sensei... 225 00:19:13,812 --> 00:19:14,779 Such a sad child... 226 00:19:15,881 --> 00:19:19,840 If killing me will eliminate your suffering, then you should do it. 227 00:19:20,819 --> 00:19:24,880 If your hate will vanish along with your suffering! 228 00:19:26,558 --> 00:19:30,324 Why do you cry? I won't be deceived by tears like that! 229 00:19:31,463 --> 00:19:38,301 1001, 1002, 1003, 1004, 1005! 230 00:19:40,005 --> 00:19:44,806 Yeah, it feels good in every kind of weather to sweat. 231 00:19:48,580 --> 00:19:54,416 So the Kurama Clan are still here! Might Guy will take you on! 232 00:19:56,655 --> 00:19:57,679 W Wait, Guy! 233 00:19:58,023 --> 00:19:59,888 Huh?! G -Guy? 234 00:20:07,266 --> 00:20:10,497 I see. So you guys were also caught in the Kurama Genjutsu... 235 00:20:10,769 --> 00:20:11,736 I'm sorry. 236 00:20:12,638 --> 00:20:14,902 Well, you're alive and that's all that matters. 237 00:20:15,307 --> 00:20:16,274 Thank goodness, thank goodness. 238 00:20:18,477 --> 00:20:20,411 Oh, you guys are back! 239 00:20:21,813 --> 00:20:22,939 Where are the village reinforcements?! 240 00:20:23,215 --> 00:20:26,013 There's no time to explain! 241 00:20:26,385 --> 00:20:27,352 What?! 242 00:20:28,053 --> 00:20:30,214 Oh, hey! Wait, you guys! 243 00:20:31,523 --> 00:20:32,581 What's up with them?! 244 00:20:34,826 --> 00:20:37,659 Who's that man...? And what about everyone? 245 00:20:38,230 --> 00:20:40,755 Please, just help me out, Guy Sensei. 246 00:20:40,832 --> 00:20:41,992 But, well... 247 00:20:42,167 --> 00:20:43,532 Just hurry! 248 00:20:43,602 --> 00:20:44,591 R-Right... 249 00:20:48,106 --> 00:20:49,073 Byakugan! 250 00:20:53,578 --> 00:20:54,545 Those jerks... 251 00:20:56,014 --> 00:20:57,140 No, Yakumo! 252 00:20:59,851 --> 00:21:02,945 Yakumo and Kurenai Sensei are in the innermost room. 253 00:21:03,288 --> 00:21:04,255 All right! 254 00:21:05,390 --> 00:21:06,652 Hey, wait! 255 00:21:14,266 --> 00:21:15,563 Kiba! 256 00:21:19,538 --> 00:21:23,872 The Key to the rusted heart's door 257 00:21:23,942 --> 00:21:30,211 Will always be smiling right near by 258 00:21:35,687 --> 00:21:40,021 Even if rains of spears were to fall, I will run through it 259 00:21:40,092 --> 00:21:44,620 Because I want to find the joy without a shape 260 00:21:44,696 --> 00:21:49,565 This big dream of mine that cannot be translated to words, 261 00:21:49,634 --> 00:21:54,435 I will make it come true, even if it were to deepen my wounds 262 00:21:54,506 --> 00:21:59,409 We stand here today because of what we believed through, 263 00:21:59,478 --> 00:22:03,642 That is why I will continue running forward, never looking away 264 00:22:03,715 --> 00:22:08,118 Even if I'm told that there is no bright future 265 00:22:08,186 --> 00:22:15,524 I'll change it right away, lighting it with all my feeling 266 00:22:15,594 --> 00:22:19,428 The wind is probably testing our hearts 267 00:22:19,498 --> 00:22:24,697 In my heart, I gently grasped my hands 268 00:22:24,770 --> 00:22:28,831 You are probably searching for the answer to your tears 269 00:22:28,907 --> 00:22:33,708 Your dream is always waiting near by, with the answers in its hands 270 00:22:33,945 --> 00:22:38,405 The Key to the rusted heart's door 271 00:22:38,483 --> 00:22:44,547 Will always be smiling right near by 272 00:22:51,396 --> 00:22:53,330 Everyone, what's the current situation? 273 00:22:53,765 --> 00:22:56,029 Naruto hasn't come back since he first went in. 274 00:22:56,168 --> 00:22:59,399 The insects had also detected something strange and emerged. 275 00:22:59,504 --> 00:23:01,233 Can you use your Byakugan to look inside? 276 00:23:01,373 --> 00:23:04,809 There's some kind of powerful force that's getting in the way. 277 00:23:05,210 --> 00:23:08,145 So all we can do is watch here? 278 00:23:08,413 --> 00:23:11,940 Does this mean that all we can do is believe in him and wait? 279 00:23:12,751 --> 00:23:15,083 Next time: "The Supposed Sealed A bility" 21202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.