All language subtitles for Murphy.Brown.S11E02.1080p.HDTV.x264-PLUTONiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,118 --> 00:00:02,273 ♪ 2 00:00:03,132 --> 00:00:05,178 So, that's our show. Thanks for watching 3 00:00:05,203 --> 00:00:07,136 "Murphy in the Morning," and remember, 4 00:00:07,161 --> 00:00:08,880 if we can get up this early, 5 00:00:08,905 --> 00:00:09,836 so can you. 6 00:00:09,861 --> 00:00:12,891 ♪ 7 00:00:12,916 --> 00:00:15,625 - And we're clear. - [GROANS, SIGHS] 8 00:00:15,650 --> 00:00:17,583 I must've been out of my mind 9 00:00:17,615 --> 00:00:19,651 to agree to do another morning show. 10 00:00:19,676 --> 00:00:21,925 My internal clock is so off, 11 00:00:21,950 --> 00:00:23,555 I never know what time it is. 12 00:00:23,580 --> 00:00:26,023 You think you're the only one having trouble adjusting? 13 00:00:26,048 --> 00:00:29,236 I'll never meet a woman working these crazy hours. 14 00:00:29,261 --> 00:00:32,243 You know, Frank, you should try that dating app 15 00:00:32,268 --> 00:00:33,070 Silver Singles. 16 00:00:33,095 --> 00:00:35,141 I hear that if you swipe left, 17 00:00:35,166 --> 00:00:36,521 it means you're not interested, 18 00:00:36,560 --> 00:00:37,945 but if you swipe right, 19 00:00:37,970 --> 00:00:40,582 it means you can drive after dark. 20 00:00:43,036 --> 00:00:45,907 Great show, everyone! 21 00:00:47,081 --> 00:00:49,050 Really, Murphy? Pajamas again? 22 00:00:49,075 --> 00:00:51,443 Consider yourself lucky, Miles. 23 00:00:51,468 --> 00:00:53,828 I heard that in the last few years of his show, 24 00:00:53,853 --> 00:00:55,838 Charlie Rose didn't even wear pants. 25 00:00:55,863 --> 00:00:57,418 You know, 26 00:00:57,443 --> 00:01:00,163 maybe you should set your alarm a few minutes early 27 00:01:00,188 --> 00:01:02,125 so you're not in such a rush in the morning. 28 00:01:02,150 --> 00:01:05,015 I schedule my time so that I can grab 29 00:01:05,040 --> 00:01:07,664 every last possible ounce of sleep. 30 00:01:07,689 --> 00:01:09,302 I brush my teeth in the car, 31 00:01:09,327 --> 00:01:12,087 I spit out the window on Wisconsin Avenue, 32 00:01:12,112 --> 00:01:14,067 which was a blue state that turned red, 33 00:01:14,092 --> 00:01:15,839 so it's also kind of a statement. 34 00:01:16,432 --> 00:01:18,708 Guys, guys. 35 00:01:19,027 --> 00:01:22,132 Quick reminder, with all these high-tech monitors, 36 00:01:22,157 --> 00:01:24,457 you may not always realize when you're on the air. 37 00:01:24,482 --> 00:01:27,913 So, try to keep the open-mouth yawning to a minimum. 38 00:01:28,774 --> 00:01:30,081 Frank. 39 00:01:30,815 --> 00:01:32,247 Why are you singling me out? 40 00:01:32,272 --> 00:01:35,617 A viewer tweeted this screenshot at 7:30 a.m. 41 00:01:39,558 --> 00:01:41,848 You should really be brushing your tongue, Frank. 42 00:01:43,687 --> 00:01:44,966 Look at the bright side. 43 00:01:44,991 --> 00:01:46,500 Your social-media presence has expanded 44 00:01:46,525 --> 00:01:47,810 across all platforms. 45 00:01:47,835 --> 00:01:49,921 Just a matter of time before you can monetize that. 46 00:01:49,964 --> 00:01:52,167 Really? How much we talking about? 47 00:01:52,192 --> 00:01:53,346 Enough to keep you from stealing 48 00:01:53,371 --> 00:01:55,866 those little boxes of cereal from the break room. 49 00:01:56,126 --> 00:01:57,475 You know, I didn't say anything when you took 50 00:01:57,500 --> 00:01:58,934 that case of printer paper 51 00:01:58,959 --> 00:02:00,697 or the batteries out of the remotes. 52 00:02:01,528 --> 00:02:03,766 But touch my Froot Loops, 53 00:02:04,192 --> 00:02:05,834 and you and I have a problem. 54 00:02:08,785 --> 00:02:10,352 I don't know if I like that kid. 55 00:02:11,565 --> 00:02:13,707 Get used to him. Without Pat, 56 00:02:13,732 --> 00:02:15,128 none of this works. 57 00:02:15,153 --> 00:02:17,498 And he showed me how to block my parents on Facebook. 58 00:02:18,948 --> 00:02:21,514 So, who's up for Phil's? My treat. 59 00:02:21,539 --> 00:02:24,073 What's the occasion? No occasion. 60 00:02:24,098 --> 00:02:26,613 I'm just thrilled that we're all back together again, 61 00:02:27,008 --> 00:02:29,695 and I love my new condo at the Watergate. 62 00:02:29,720 --> 00:02:31,000 Though the other day, 63 00:02:31,025 --> 00:02:33,543 I misplaced my keys and had to... 64 00:02:33,771 --> 00:02:35,028 break in. 65 00:02:40,628 --> 00:02:41,793 Come on. 66 00:02:41,818 --> 00:02:43,477 Oh, guys, I'll be with you in two minutes. 67 00:02:43,502 --> 00:02:45,008 - I just have some copy changes - [ELEVATOR BELL DINGS] 68 00:02:45,033 --> 00:02:46,187 to make for tomorrow. 69 00:02:46,212 --> 00:02:48,515 [TELEPHONE RINGS] 70 00:02:53,634 --> 00:02:55,181 [SLURRING] Ms. Brown, 71 00:02:55,206 --> 00:02:57,917 I'm Addie Abrams, your new assistant. 72 00:03:02,461 --> 00:03:05,025 H-How did I know you were going to say that? 73 00:03:05,648 --> 00:03:09,083 And do I detect the unmistakable aroma 74 00:03:09,108 --> 00:03:11,006 of last night's tequila? 75 00:03:12,167 --> 00:03:15,598 You just got a call from a guy named... 76 00:03:15,964 --> 00:03:17,975 Arnie. Ernie. Andy? 77 00:03:18,000 --> 00:03:20,006 His voice was super loud. 78 00:03:20,031 --> 00:03:21,864 I think he'll call back. 79 00:03:24,333 --> 00:03:26,922 Also, there was another call 80 00:03:27,057 --> 00:03:28,657 from a woman... 81 00:03:28,682 --> 00:03:30,765 about a thing... 82 00:03:31,212 --> 00:03:33,234 - from a country. - Oh. 83 00:03:33,259 --> 00:03:34,875 It's big. 84 00:03:34,900 --> 00:03:36,742 They're into sauerkraut. 85 00:03:38,235 --> 00:03:40,001 Germany?! 86 00:03:40,026 --> 00:03:42,862 Angela Merkel returned my call? 87 00:03:42,887 --> 00:03:44,262 That's it. 88 00:03:44,469 --> 00:03:47,095 I'm gonna need you to be a little quieter. 89 00:03:48,008 --> 00:03:50,406 - [COUGHS] - Oh! 90 00:03:50,664 --> 00:03:53,140 No. False alarm. 91 00:03:54,024 --> 00:03:55,936 Anyone got any gum? 92 00:03:56,109 --> 00:04:01,492 ♪ 93 00:04:02,028 --> 00:04:03,461 PHYLLIS: So, Miguel Gonzales, 94 00:04:03,486 --> 00:04:06,277 you are interested in the exciting, fast-paced world 95 00:04:06,302 --> 00:04:07,876 of the restaurant business. 96 00:04:07,900 --> 00:04:09,297 You know how to put out a grease fire? 97 00:04:09,322 --> 00:04:11,489 [LAUGHS] My parents run a food truck, 98 00:04:11,514 --> 00:04:13,546 so believe me, I've seen it all. 99 00:04:13,571 --> 00:04:15,250 And I see you're in college. 100 00:04:15,275 --> 00:04:17,819 You kids, you love your beer pong and toga parties. 101 00:04:17,844 --> 00:04:20,120 How do I know you'll show up for work? 102 00:04:20,145 --> 00:04:21,908 I need the money. 103 00:04:22,273 --> 00:04:24,208 I have a scholarship, but [CLICKS TONGUE] 104 00:04:24,233 --> 00:04:25,566 it doesn't cover everything. 105 00:04:25,591 --> 00:04:28,024 I still have to pay for things like books, meals, 106 00:04:28,049 --> 00:04:29,680 the border wall. 107 00:04:29,896 --> 00:04:32,541 Oh, great, so you guys are gonna pay for that? 108 00:04:34,419 --> 00:04:37,558 Not that I want it. I just don't want to pay for it. 109 00:04:38,094 --> 00:04:40,004 We'll climb over it anyway. 110 00:04:40,421 --> 00:04:42,532 But not me 'cause I'm DACA. 111 00:04:42,557 --> 00:04:44,716 So, you're a Dreamer? Me too... 112 00:04:44,741 --> 00:04:46,608 as in I never dreamed I'd be doing this. 113 00:04:47,957 --> 00:04:50,046 What, talking to a Mexican? 114 00:04:52,179 --> 00:04:54,282 No. Running a restaurant. 115 00:04:54,307 --> 00:04:56,607 I inherited this place from my late brother. 116 00:04:56,648 --> 00:04:59,547 As it turns out, I'm not a natural behind the bar. 117 00:04:59,572 --> 00:05:01,385 People sit down and unload. 118 00:05:01,410 --> 00:05:03,878 They got fired, their mistress got a lawyer, 119 00:05:03,903 --> 00:05:07,211 they're under indictment for collusion with a foreign government. 120 00:05:09,362 --> 00:05:10,661 Please. 121 00:05:10,835 --> 00:05:12,783 I have my own problems. 122 00:05:13,235 --> 00:05:14,434 I can tell. 123 00:05:14,459 --> 00:05:15,926 Your ketchups are unmarried. 124 00:05:15,968 --> 00:05:16,974 What? 125 00:05:17,513 --> 00:05:19,913 Your ketchup bottles, they're half-empty. 126 00:05:19,938 --> 00:05:22,219 But if you marry them at night when you close up... 127 00:05:24,720 --> 00:05:26,687 next day, it's like you have brand-new botles. 128 00:05:26,712 --> 00:05:28,912 So, you put them together every night? 129 00:05:28,955 --> 00:05:30,919 'Cause I was married four times, and that's not really 130 00:05:30,944 --> 00:05:33,589 a fair representation of what happens. 131 00:05:34,629 --> 00:05:36,814 [POUNDING ON DOOR] 132 00:05:36,839 --> 00:05:39,449 This better not be the health inspector. 133 00:05:41,270 --> 00:05:42,869 We're closed! Come back at 11:00. 134 00:05:42,894 --> 00:05:44,178 - Hey, Phyllis! - Hey, hey, hey! 135 00:05:44,203 --> 00:05:45,697 For crying out loud, 136 00:05:45,722 --> 00:05:47,481 LeBron would have an easier time 137 00:05:47,506 --> 00:05:49,408 getting into Mar-a-Lago. 138 00:05:49,511 --> 00:05:51,180 - We're starving. - Come on. 139 00:05:51,205 --> 00:05:54,290 Fine, fine, but you have to take your own chairs off the tables, 140 00:05:54,315 --> 00:05:57,109 and, uh, you might have to marry some ketchups. 141 00:05:57,595 --> 00:05:59,665 It's not as fun as it sounds. 142 00:05:59,796 --> 00:06:00,944 All right, look alive. 143 00:06:00,969 --> 00:06:02,991 Those dishes aren't gonna wash themselves. 144 00:06:03,016 --> 00:06:04,822 They haven't in the last four days, anyway. 145 00:06:05,945 --> 00:06:07,995 Thanks. You won't regret this. 146 00:06:09,412 --> 00:06:10,612 Phyllis. 147 00:06:10,637 --> 00:06:12,870 How's the shrimp gumbo? 148 00:06:12,895 --> 00:06:14,547 Tastes a lot like the burger. 149 00:06:15,464 --> 00:06:16,984 Looks a lot like it, too. 150 00:06:17,009 --> 00:06:18,994 - [KNOCK ON DOOR] - MURPHY: Oh, my God, 151 00:06:19,019 --> 00:06:20,705 the nerve of some people. 152 00:06:20,730 --> 00:06:23,310 - Don't they know you're closed? - [DOOR OPENS] 153 00:06:23,335 --> 00:06:25,462 I'm gonna start adding a cover charge. 154 00:06:25,487 --> 00:06:27,262 [CHUCKLES] Hi, Phyllis. 155 00:06:27,287 --> 00:06:29,047 - There you are. - ALL: Hey! 156 00:06:29,072 --> 00:06:30,562 Well, look who it is... 157 00:06:30,587 --> 00:06:32,396 Our morning-show competition. 158 00:06:32,421 --> 00:06:34,440 You can sit with us, but just this once. 159 00:06:34,465 --> 00:06:36,165 Yeah, we don't usually mingle with people 160 00:06:36,190 --> 00:06:38,421 - from The Wolf Network. - [CHUCKLES] 161 00:06:38,446 --> 00:06:40,123 Especially when their ratings are getting 162 00:06:40,148 --> 00:06:43,070 - a little too close to ours. - [CHUCKLES] 163 00:06:43,168 --> 00:06:45,755 It seems like just yesterday I was changing your diaper. 164 00:06:45,780 --> 00:06:47,031 Well, in a few years, Uncle Frank, 165 00:06:47,056 --> 00:06:49,504 I'll be happy to return the favor. 166 00:06:52,051 --> 00:06:53,310 - Dude. - Dude. 167 00:06:53,335 --> 00:06:55,319 - Dude! - Hey! 168 00:06:55,344 --> 00:06:57,563 So, how's everything going? 169 00:06:57,588 --> 00:06:59,879 How are things over at the old Wolf Network, 170 00:06:59,904 --> 00:07:00,953 or as I like to call it, 171 00:07:00,978 --> 00:07:03,130 the Ministry of Propaganda? 172 00:07:03,980 --> 00:07:05,925 Yes, everything is just fine, thank you. 173 00:07:05,950 --> 00:07:08,621 They're still playing nice with their token liberal, 174 00:07:08,646 --> 00:07:10,992 but get this... so, as I've been doing my show, 175 00:07:11,017 --> 00:07:12,350 I've been all over the country 176 00:07:12,375 --> 00:07:14,516 and I've gotten a real earful from a lot of people 177 00:07:14,541 --> 00:07:16,937 about a bunch of topics, and I started thinking, 178 00:07:16,962 --> 00:07:18,398 "Why shouldn't the average American 179 00:07:18,423 --> 00:07:19,598 be able to be represented 180 00:07:19,623 --> 00:07:21,022 in the White House Press Briefing room?" 181 00:07:21,047 --> 00:07:23,847 So, I pitched the idea to Wolf, 182 00:07:23,872 --> 00:07:25,905 and they gave me their seat at tomorrow's press conference. 183 00:07:25,930 --> 00:07:27,230 - No, they didn't. - So great! 184 00:07:27,255 --> 00:07:29,578 - You're kidding! - Oh, my gosh. 185 00:07:30,919 --> 00:07:33,792 Try to contain your excitement, Mother. 186 00:07:33,817 --> 00:07:35,543 I am excited for you. 187 00:07:35,568 --> 00:07:38,885 I... This is a huge step in your career. 188 00:07:39,124 --> 00:07:42,392 It's just that with this particular White House, 189 00:07:42,417 --> 00:07:45,554 press briefings are a colossal waste of time. 190 00:07:45,579 --> 00:07:46,859 Mm. 191 00:07:46,884 --> 00:07:48,005 You sure you're not saying that because 192 00:07:48,030 --> 00:07:50,626 you've been banned from the White House? 193 00:07:50,911 --> 00:07:52,081 Again? 194 00:07:52,106 --> 00:07:54,360 For getting into a Twitter war with the president. 195 00:07:54,385 --> 00:07:58,237 It was a series of verbal skirmishes... 196 00:07:58,865 --> 00:08:00,293 which I won. 197 00:08:00,318 --> 00:08:01,642 [LAUGHS] 198 00:08:01,667 --> 00:08:04,556 You can joke about it, but we're a new show, 199 00:08:04,581 --> 00:08:06,010 and we are at a real disadvantage 200 00:08:06,035 --> 00:08:07,835 not having a presence in that briefing room. 201 00:08:07,860 --> 00:08:09,159 It hurts our credibility. 202 00:08:09,184 --> 00:08:11,307 Miles, there's no point in going over this. 203 00:08:11,332 --> 00:08:13,434 She's never gonna get back into that room. 204 00:08:13,459 --> 00:08:15,319 Hey, if I wanted to, I could. 205 00:08:15,344 --> 00:08:16,142 Oh, good luck with that. 206 00:08:16,167 --> 00:08:17,727 I hear they're selling "wanted" posters of you 207 00:08:17,752 --> 00:08:19,030 in the White House gift shop. 208 00:08:19,055 --> 00:08:20,255 [CHUCKLES] 209 00:08:20,280 --> 00:08:21,900 You know, if I did get back in there, 210 00:08:21,925 --> 00:08:23,085 I would ask a question 211 00:08:23,110 --> 00:08:25,689 that would blow the roof off that place. 212 00:08:25,714 --> 00:08:27,429 Easy to say when you can't get 213 00:08:27,454 --> 00:08:29,056 under the roof to ask it. 214 00:08:29,081 --> 00:08:31,837 So, Avery, what is this question you're gonna ask 215 00:08:31,862 --> 00:08:33,356 tomorrow at the White House? 216 00:08:33,381 --> 00:08:34,365 Well, the number-one issue 217 00:08:34,390 --> 00:08:35,352 for most of the people that I've talked to 218 00:08:35,377 --> 00:08:36,834 is the cost of healthcare, 219 00:08:36,859 --> 00:08:38,677 so I'm gonna ask what the government is doing 220 00:08:38,702 --> 00:08:40,947 to bring down prices of prescription drugs. 221 00:08:40,972 --> 00:08:43,245 That's an excellent question, 222 00:08:43,270 --> 00:08:44,980 but do you think you're going to get 223 00:08:45,005 --> 00:08:48,015 "the government" to give you a straight answer? 224 00:08:48,273 --> 00:08:50,357 And how do you know Sarah Huckabee Sanders 225 00:08:50,382 --> 00:08:52,089 will even call on you? 226 00:08:52,114 --> 00:08:53,581 Oh, she'll call on me. 227 00:08:59,279 --> 00:09:01,646 What is that weird twinkle thing 228 00:09:01,671 --> 00:09:04,033 you're doing with your eye? 229 00:09:04,058 --> 00:09:06,462 I just ran into her a lot on the campaign trail, 230 00:09:06,487 --> 00:09:09,118 and we developed a kind of, uh, rapport. 231 00:09:09,143 --> 00:09:10,486 [GASPS] 232 00:09:10,511 --> 00:09:13,544 Are you saying she has a crush on you? 233 00:09:13,569 --> 00:09:15,384 I'm not saying anything. 234 00:09:15,409 --> 00:09:18,010 But she did call me last night to tell me she likes my show. 235 00:09:18,035 --> 00:09:20,634 - Sarah?! - Huckabee Sanders?! 236 00:09:22,845 --> 00:09:24,705 Do you know what room she called from? 237 00:09:26,622 --> 00:09:28,401 D-Did you hear any ambient sound? 238 00:09:29,375 --> 00:09:30,608 Splashing water, 239 00:09:30,633 --> 00:09:32,242 sound of a loofah 240 00:09:32,732 --> 00:09:35,042 gently exfoliating a comely shoulder? 241 00:09:38,751 --> 00:09:40,400 Oh, my God, Miles, 242 00:09:40,425 --> 00:09:43,726 are you fantasizing about Sarah Huckabee Sanders? 243 00:09:45,151 --> 00:09:46,450 [QUIETLY] Occasionally. 244 00:09:47,809 --> 00:09:50,310 I have a thing for domineering women. 245 00:09:50,335 --> 00:09:52,068 It started with my Hebrew school teacher, 246 00:09:52,093 --> 00:09:53,210 Estelle Fink. 247 00:09:53,235 --> 00:09:56,588 She had a smokey eye and a sneer I found arousing at 13. 248 00:10:02,106 --> 00:10:03,606 I-I've said too much. 249 00:10:04,493 --> 00:10:06,026 AVERY: Okay. 250 00:10:06,051 --> 00:10:08,179 Well, I just stopped by to share the news. 251 00:10:08,204 --> 00:10:10,611 Mom, you can tune into the briefing tomorrow 252 00:10:10,636 --> 00:10:12,662 at the White House and live through me vicariously. 253 00:10:12,687 --> 00:10:14,118 - Ha, ha. - I'll see you, guys. 254 00:10:14,143 --> 00:10:15,319 - All right. - Way to go, Avery. 255 00:10:15,344 --> 00:10:17,029 - Thanks. - Good luck, buddy. 256 00:10:17,991 --> 00:10:19,891 - [DOOR CLOSES] - I could get back into that room 257 00:10:19,916 --> 00:10:21,516 if I wanted to. I know people. 258 00:10:21,541 --> 00:10:23,314 It wouldn't be that hard. 259 00:10:23,339 --> 00:10:25,711 White House Communications Office? 260 00:10:25,736 --> 00:10:29,069 Hi, this is Murphy Brown calling for Don Fitzgerald. 261 00:10:29,340 --> 00:10:31,672 Yes, of course he knows me. 262 00:10:31,697 --> 00:10:34,165 I need to renew my press credentials. 263 00:10:36,058 --> 00:10:38,214 Well, when was he fired? 264 00:10:40,582 --> 00:10:43,916 Okay, then transfer me to Denise West. 265 00:10:44,585 --> 00:10:46,009 She quit? 266 00:10:48,032 --> 00:10:51,214 Okay, uh, can you try Clark Prescott? 267 00:10:52,275 --> 00:10:55,022 In a shallow grave? 268 00:10:56,527 --> 00:10:58,461 Well, how long do you think you have? 269 00:10:58,486 --> 00:11:00,152 ♪ 270 00:11:04,845 --> 00:11:09,057 This wig is working out really well, Murphy. 271 00:11:09,082 --> 00:11:10,763 I got it from my cousin Jesse. 272 00:11:10,788 --> 00:11:12,239 He owns a mortuary. 273 00:11:14,475 --> 00:11:16,867 It'd be a sin to bury a good wig. 274 00:11:17,881 --> 00:11:20,601 I thought I smelled formaldehyde. 275 00:11:21,061 --> 00:11:23,385 It's called Cadaver No. 5. 276 00:11:24,026 --> 00:11:25,225 Okay. 277 00:11:25,250 --> 00:11:27,402 Let's go over this one more time. 278 00:11:27,634 --> 00:11:29,932 The briefing starts at 3:00 p.m. 279 00:11:29,957 --> 00:11:31,300 on the dot. 280 00:11:31,325 --> 00:11:34,436 At 2:45, Murphy approaches the West Wing guard house 281 00:11:34,461 --> 00:11:35,888 with the forged credentials. 282 00:11:35,913 --> 00:11:38,570 The guard on duty is...? 283 00:11:38,985 --> 00:11:40,703 - Roy. - No. 284 00:11:40,728 --> 00:11:41,877 It's Cliff. 285 00:11:41,902 --> 00:11:42,795 Cliff! 286 00:11:42,820 --> 00:11:45,247 - Where did you get Roy? - Who knows? 287 00:11:45,658 --> 00:11:48,626 Once you've got Cliff all softened up, 288 00:11:48,667 --> 00:11:50,633 you flash your fake credentials 289 00:11:50,658 --> 00:11:51,924 and you're on your way. 290 00:11:51,949 --> 00:11:53,983 We're all on our way... 291 00:11:55,203 --> 00:11:56,475 to hell. 292 00:11:57,331 --> 00:12:00,098 I can't believe you talked me into doing this! 293 00:12:00,381 --> 00:12:03,504 Trespassing on White House grounds is a felony! 294 00:12:03,529 --> 00:12:06,104 What kind of executive producer am I?! 295 00:12:06,686 --> 00:12:09,553 The small, sweaty kind who makes everybody nervous. 296 00:12:10,252 --> 00:12:12,067 Okay. 297 00:12:12,656 --> 00:12:14,388 All clear outside. 298 00:12:14,413 --> 00:12:16,183 Oh, wow. 299 00:12:16,352 --> 00:12:18,027 I envy you, Murph. 300 00:12:18,052 --> 00:12:20,279 There is nothing I love more than going undercover. 301 00:12:20,304 --> 00:12:21,746 I wish I could put on a dress 302 00:12:21,771 --> 00:12:23,751 and sneak into that briefing room now. 303 00:12:23,776 --> 00:12:24,942 You could, Frank. 304 00:12:24,967 --> 00:12:26,773 You're still shaving your legs, right? 305 00:12:27,167 --> 00:12:29,794 Because I swim! 306 00:12:31,140 --> 00:12:33,277 Just when everything in my life was going so well, 307 00:12:33,302 --> 00:12:35,822 now we're all gonna get arrested and thrown in jail. 308 00:12:35,909 --> 00:12:37,870 I'll be tried, sentenced, put behind bars. 309 00:12:37,895 --> 00:12:40,798 Next thing you know, I'm Bernie Madoff's bitch! 310 00:12:42,617 --> 00:12:43,872 Okay, I've got it... 311 00:12:43,897 --> 00:12:45,753 Murphy's fake press credentials. 312 00:12:46,034 --> 00:12:47,905 This is so cool! 313 00:12:47,930 --> 00:12:49,497 I mean, if this van comes with a futon 314 00:12:49,522 --> 00:12:50,539 and a month's supply of ramen, 315 00:12:50,564 --> 00:12:53,342 I'm giving my six roommates notice tonight. 316 00:12:53,577 --> 00:12:55,179 Here you go. 317 00:12:55,796 --> 00:12:57,968 Okay, so I'm going undercover 318 00:12:57,993 --> 00:13:00,295 as a reporter for... 319 00:13:00,480 --> 00:13:03,630 Le Monde, and my name is... 320 00:13:04,710 --> 00:13:07,250 Cosette Peugeot? 321 00:13:07,404 --> 00:13:09,111 I knew you spoke French, so... 322 00:13:09,136 --> 00:13:10,769 Cosette, Frank? 323 00:13:10,794 --> 00:13:12,827 Where did I get my journalism degree? 324 00:13:12,852 --> 00:13:16,114 The Jean Valjean Academy of Stolen Bread? 325 00:13:16,139 --> 00:13:17,453 And "Peugeot"?! 326 00:13:17,478 --> 00:13:19,103 I don't know a lot of French words! 327 00:13:19,128 --> 00:13:20,780 You should be glad I came up with "Peugeot." 328 00:13:20,805 --> 00:13:23,210 You were almost "Cosette Le Pew." 329 00:13:23,414 --> 00:13:25,158 Time to go, Murphy. 330 00:13:25,300 --> 00:13:27,667 If you run into trouble, we're right here. 331 00:13:27,692 --> 00:13:29,388 And remember... you're fully wired, 332 00:13:29,413 --> 00:13:30,879 so we'll be able to hear everything. 333 00:13:30,904 --> 00:13:33,014 Including trapped gas, full disclosure. 334 00:13:34,940 --> 00:13:36,597 Go with God, Cosette. 335 00:13:37,714 --> 00:13:39,046 Au revoir. 336 00:13:41,555 --> 00:13:43,857 MURPHY: I'm coming up to the guard house. 337 00:13:44,334 --> 00:13:46,237 I don't see anybody inside. 338 00:13:46,262 --> 00:13:47,728 - Are you serious? - Wait. 339 00:13:47,753 --> 00:13:49,586 There's a note on the window. 340 00:13:49,611 --> 00:13:51,263 It says... 341 00:13:51,320 --> 00:13:53,400 "Back in five"?! 342 00:13:54,465 --> 00:13:56,431 It's no time for jokes, Murphy! 343 00:13:56,456 --> 00:13:58,056 I'm not joking! 344 00:13:58,081 --> 00:13:59,296 Oh, my God! 345 00:13:59,321 --> 00:14:01,248 What is it? Is everything okay? 346 00:14:01,273 --> 00:14:02,963 The gate's open. 347 00:14:03,881 --> 00:14:05,659 Open? What do you mean "open"? 348 00:14:05,684 --> 00:14:08,836 I mean the opposite of closed, Miles. 349 00:14:08,861 --> 00:14:12,193 No guard, and the gate is open. 350 00:14:13,426 --> 00:14:16,041 This country is so screwed. 351 00:14:16,066 --> 00:14:18,360 ♪ 352 00:14:20,591 --> 00:14:24,814 ♪ 353 00:14:24,839 --> 00:14:27,241 Okay, I'm right outside the briefing room. 354 00:14:28,268 --> 00:14:30,007 Bonjour, monsieur. 355 00:14:30,032 --> 00:14:32,542 J'espere que cette arme n'est pas chargee. 356 00:14:35,100 --> 00:14:38,185 All right, it's au revoir, Cosette. 357 00:14:42,482 --> 00:14:44,816 SARAH: As I've said repeatedly on legal matters 358 00:14:44,841 --> 00:14:46,653 dealing with the Meuller investigation, 359 00:14:46,678 --> 00:14:49,179 I refer you to the president's outside counsel. 360 00:14:49,204 --> 00:14:50,374 Next question. 361 00:14:50,399 --> 00:14:52,144 [REPORTERS SHOUTING] 362 00:14:52,169 --> 00:14:54,775 I see we have some new faces here today. 363 00:14:54,800 --> 00:14:57,149 Avery, I look forward to taking your question, 364 00:14:57,174 --> 00:14:59,863 but, uh, I think I'll save the best for last. 365 00:14:59,973 --> 00:15:02,106 Welcome. 366 00:15:03,610 --> 00:15:06,887 - Next question. - [REPORTERS SHOUTING] 367 00:15:06,912 --> 00:15:08,651 Fred. 368 00:15:10,878 --> 00:15:12,865 Thanks for taking my question. 369 00:15:12,890 --> 00:15:15,205 [QUIETLY] You've got to be kidding me. 370 00:15:15,515 --> 00:15:17,274 SARAH: A-Actually, I said "Fred." 371 00:15:17,299 --> 00:15:19,589 [CHUCKLES] That's so weird. I heard "Murphy." 372 00:15:20,517 --> 00:15:22,371 Uh, I don't know how you got in here, 373 00:15:22,396 --> 00:15:23,886 but it's inappropriate. 374 00:15:23,911 --> 00:15:25,597 - [REPORTERS SHOUTING] - April. 375 00:15:25,622 --> 00:15:26,636 Excuse me. 376 00:15:26,661 --> 00:15:29,847 If you really want to talk about what's inappropriate, 377 00:15:29,872 --> 00:15:31,947 how about the way you do your job? 378 00:15:32,259 --> 00:15:34,644 - Uh-oh. - Game on. 379 00:15:34,669 --> 00:15:37,770 The role of the White House Press Secretary 380 00:15:37,795 --> 00:15:40,425 is to create transparency in the government 381 00:15:40,450 --> 00:15:42,964 and tell the American people the truth, 382 00:15:42,989 --> 00:15:45,316 but that's not what happens in this room. 383 00:15:45,341 --> 00:15:47,956 Whether it's about a meeting with Russians in Trump Tower 384 00:15:47,981 --> 00:15:51,297 or a made-up mandate that requires separation 385 00:15:51,322 --> 00:15:54,206 between parents and their children at the border, 386 00:15:54,231 --> 00:15:55,901 it all comes down to the same thing, 387 00:15:55,926 --> 00:15:57,826 so here's my question... 388 00:15:57,851 --> 00:15:59,335 Why do you lie? 389 00:15:59,360 --> 00:16:02,127 [REPORTERS GASPING] 390 00:16:02,323 --> 00:16:04,744 I think that's an absolutely ridiculous question. 391 00:16:04,769 --> 00:16:06,583 - Wow. - She used the "L" word. 392 00:16:06,608 --> 00:16:08,980 MURPHY: Excuse me. And how demoralizing is it 393 00:16:09,005 --> 00:16:12,635 for us to be called the enemy of the people? 394 00:16:12,660 --> 00:16:15,212 I mean, how do we go back to our newspapers 395 00:16:15,237 --> 00:16:18,401 and our magazines and our networks knowing that 396 00:16:18,426 --> 00:16:22,139 the most basic principle of journalistic integrity... 397 00:16:22,164 --> 00:16:23,886 To report the facts... 398 00:16:23,911 --> 00:16:25,870 Is totally out of reach? 399 00:16:25,895 --> 00:16:28,362 If we can't get to the truth, 400 00:16:28,387 --> 00:16:30,716 why are we even here? 401 00:16:32,280 --> 00:16:36,745 I say we get up and walk out right now. 402 00:16:36,770 --> 00:16:38,569 Let's show this administration 403 00:16:38,594 --> 00:16:40,855 we're not gonna take it anymore. 404 00:16:40,880 --> 00:16:42,696 Come on, let's go! 405 00:16:49,030 --> 00:16:51,307 Look, I know a lot of what I've said here 406 00:16:51,332 --> 00:16:53,534 has to resonate with you. 407 00:16:53,574 --> 00:16:55,274 I know a lot of you... 408 00:16:56,623 --> 00:16:58,498 personally. 409 00:16:59,503 --> 00:17:01,483 Some better than others. 410 00:17:03,296 --> 00:17:06,089 Maybe I don't know you as well as I thought I did. 411 00:17:07,440 --> 00:17:10,491 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 412 00:17:13,430 --> 00:17:15,029 ♪ 413 00:17:15,054 --> 00:17:17,564 [GRUNTS] 414 00:17:17,589 --> 00:17:20,464 [STERNLY] Well, well, well. 415 00:17:20,489 --> 00:17:24,314 You are "well, well" -ing me? 416 00:17:24,339 --> 00:17:27,047 [SCOFFS] If anyone's earned the right 417 00:17:27,072 --> 00:17:28,972 to "well, well" today, I have. 418 00:17:28,997 --> 00:17:31,061 I am the well-weller. 419 00:17:32,120 --> 00:17:35,288 Of all the days to crash the White House... 420 00:17:35,313 --> 00:17:36,175 [BAG THUDS] 421 00:17:36,200 --> 00:17:39,161 you pick my first press briefing? 422 00:17:39,448 --> 00:17:41,008 - Way to go, Mom. - Don't worry. 423 00:17:41,033 --> 00:17:43,636 There'll be others. No, that's not the point. 424 00:17:43,661 --> 00:17:44,971 I didn't get to ask my question. 425 00:17:44,996 --> 00:17:48,001 After you left, she pretty much shut the party down. 426 00:17:48,026 --> 00:17:50,324 You know, when you get an idea in your head, 427 00:17:50,349 --> 00:17:52,369 you get so obsessed 428 00:17:52,394 --> 00:17:55,089 that you become blind to everything else... 429 00:17:55,114 --> 00:17:57,292 Logic, common sense, 430 00:17:57,332 --> 00:17:58,901 maternal instinct... 431 00:17:58,926 --> 00:18:00,175 Out the window. 432 00:18:00,208 --> 00:18:03,087 Somebody had to say what everyone was thinking. 433 00:18:03,112 --> 00:18:04,879 - You should've cheered me on... - [SIGHS] 434 00:18:04,904 --> 00:18:07,684 but you left me hanging there with the rest of them, 435 00:18:07,709 --> 00:18:09,803 the rest that I didn't potty train. 436 00:18:09,828 --> 00:18:12,600 What was I supposed to do?! 437 00:18:12,625 --> 00:18:15,784 Hitch up my short pants and grab my mommy's apron strings? 438 00:18:15,809 --> 00:18:18,074 You should have backed me up. 439 00:18:18,099 --> 00:18:19,604 You're my son. 440 00:18:19,629 --> 00:18:21,028 You know, 441 00:18:21,053 --> 00:18:22,386 it wasn't always easy 442 00:18:22,411 --> 00:18:25,378 growing up in the shadow of the great Murphy Brown. 443 00:18:25,403 --> 00:18:27,916 I need to forge my own way. 444 00:18:27,941 --> 00:18:30,308 When I am in that press room, I am not your kid. 445 00:18:30,333 --> 00:18:32,467 I am a reporter. I am there to do a job... 446 00:18:32,492 --> 00:18:34,831 To fight the good fight. 447 00:18:34,856 --> 00:18:36,489 You know, a lot of those reporters in there 448 00:18:36,514 --> 00:18:38,448 probably agreed with you today. 449 00:18:38,473 --> 00:18:40,299 Hell, I agreed with you, 450 00:18:40,324 --> 00:18:42,776 but if we all stormed out in protest, 451 00:18:42,801 --> 00:18:44,538 what would we be left with? 452 00:18:44,655 --> 00:18:46,621 The ones who drank the Kool-Aid 453 00:18:46,646 --> 00:18:49,315 and the president's unhinged Twitter feed. 454 00:18:50,611 --> 00:18:51,743 [SIGHS] 455 00:18:51,768 --> 00:18:55,127 "Journalists are the only real firewall 456 00:18:55,152 --> 00:18:57,346 between power-hungry politicians 457 00:18:57,371 --> 00:19:00,238 and the people they're elected to serve." 458 00:19:00,263 --> 00:19:01,985 Someone told me that once. 459 00:19:02,472 --> 00:19:04,139 Yeah, who? 460 00:19:06,869 --> 00:19:09,866 Oh, I don't know. Some French gal. 461 00:19:12,997 --> 00:19:14,924 I want to say... 462 00:19:14,949 --> 00:19:16,432 Culotte? 463 00:19:17,748 --> 00:19:19,281 "Culotte" is a French word 464 00:19:19,306 --> 00:19:21,733 that means "really ugly pants." 465 00:19:24,756 --> 00:19:26,643 [SIGHS] 466 00:19:26,668 --> 00:19:28,877 Maybe you were right not to follow me out that door, 467 00:19:28,902 --> 00:19:30,783 and maybe... [CLEARS THROAT] 468 00:19:30,808 --> 00:19:33,456 I-I don't say this very often, but... 469 00:19:35,663 --> 00:19:37,408 I-I'm sorry. 470 00:19:39,865 --> 00:19:41,192 Pardon? 471 00:19:42,026 --> 00:19:44,202 You're going to make me say it again? 472 00:19:44,227 --> 00:19:47,112 Just want to save it for posterity. 473 00:19:49,137 --> 00:19:50,570 Fine. 474 00:19:50,595 --> 00:19:52,163 I'm sorry. 475 00:19:52,473 --> 00:19:55,002 Sounded even better the second time. 476 00:19:55,940 --> 00:19:57,702 Scooch. 477 00:19:57,921 --> 00:19:59,471 [BUTTONS CLICKING] 478 00:19:59,505 --> 00:20:01,158 MURPHY: [CHUCKLES] Last time you ran away, 479 00:20:01,183 --> 00:20:04,540 all you took was a Harry Potter lunch box full of Go-Gurt. 480 00:20:06,120 --> 00:20:07,370 I'm not running away. 481 00:20:07,395 --> 00:20:09,096 I've got a flight at 5:00 a.m. tomorrow. 482 00:20:09,121 --> 00:20:11,664 I'm doing a remote to talk to farmers about tariffs. 483 00:20:11,689 --> 00:20:13,012 What, you really thought I was moving out? 484 00:20:13,037 --> 00:20:14,382 No! 485 00:20:14,407 --> 00:20:17,772 No. [CHUCKLING] I mean, you'd be crazy to. 486 00:20:17,797 --> 00:20:19,440 Where else would you find such cheap rent? 487 00:20:19,465 --> 00:20:21,932 [LAUGHS] 488 00:20:22,100 --> 00:20:23,800 Good night, Mom. 489 00:20:26,015 --> 00:20:29,040 MURPHY'S VOICE: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 490 00:20:29,065 --> 00:20:31,914 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 491 00:20:31,939 --> 00:20:34,961 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 492 00:20:34,986 --> 00:20:36,918 I'm sorry. I'm sorry. 493 00:20:36,943 --> 00:20:38,296 How do you like my new ringtone? 494 00:20:38,321 --> 00:20:41,190 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 495 00:20:41,276 --> 00:20:42,991 I'm sorry. I'm... 496 00:20:43,016 --> 00:20:44,536 Hi, Sarah. 497 00:20:44,866 --> 00:20:51,137 ♪ 498 00:20:53,153 --> 00:21:04,138 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 35775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.