All language subtitles for Masterchef.US.S08E06.HDTV.x264-W4F[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,112 --> 00:00:01,877 Announcer: Last week... 2 00:00:01,979 --> 00:00:04,213 Watch and learn. 3 00:00:04,281 --> 00:00:06,281 a classic Gordon Ramsay dish... 4 00:00:06,350 --> 00:00:07,683 He takes a simple egg 5 00:00:07,752 --> 00:00:11,220 and turns it into the Taj Mahal. 6 00:00:11,322 --> 00:00:12,554 Announcer: ...sent six home cooks... 7 00:00:12,623 --> 00:00:14,189 Gordon: His eggs looks really runny. 8 00:00:14,258 --> 00:00:15,557 ...to the bottom of the competition. 9 00:00:15,659 --> 00:00:17,326 You'll be doing this challenge 10 00:00:17,395 --> 00:00:19,361 all over again. 11 00:00:19,397 --> 00:00:22,231 - Please, God, please, God. - and when they scrambled for redemption... 12 00:00:22,333 --> 00:00:25,334 - ( gasps ) - Heather cracked under the pressure. 13 00:00:25,403 --> 00:00:26,635 ( coughs ) 14 00:00:26,704 --> 00:00:28,337 Gordon: The color is dark and gray. 15 00:00:28,372 --> 00:00:32,708 Ending her time in the MasterChef kitchen. 16 00:00:32,777 --> 00:00:34,877 Tonight... 17 00:00:34,945 --> 00:00:36,945 - Gordon: Lamb. - Cool. 18 00:00:37,047 --> 00:00:40,449 The top 17 have front row seats 19 00:00:40,551 --> 00:00:42,551 to a Gordon Ramsay master class. 20 00:00:42,620 --> 00:00:44,920 Can we do this today? This is crazy. 21 00:00:44,989 --> 00:00:46,455 Gordon: You've got to speed up. 22 00:00:46,490 --> 00:00:48,490 And when the competition heats up, 23 00:00:48,559 --> 00:00:49,625 who has the chops... 24 00:00:49,727 --> 00:00:51,360 - Whoo-hoo! - It's beautifully done. 25 00:00:51,462 --> 00:00:53,328 You just cook like a chef's dream. 26 00:00:53,397 --> 00:00:55,264 to make the cut? 27 00:00:55,332 --> 00:00:57,466 What in the ( bleep ) happened? 28 00:01:10,581 --> 00:01:12,848 Welcome, everybody. 29 00:01:12,917 --> 00:01:15,150 Please make your way to the front. Let's go. 30 00:01:15,286 --> 00:01:16,652 Top 17. 31 00:01:16,720 --> 00:01:19,254 Being a nutritionist, food is my passion. 32 00:01:19,323 --> 00:01:22,191 So being able to breathe and live 33 00:01:22,259 --> 00:01:23,459 in the MasterChef kitchen 34 00:01:23,527 --> 00:01:26,228 is just like a dream come true. 35 00:01:26,297 --> 00:01:27,696 It's time to get your next challenge started. 36 00:01:27,798 --> 00:01:28,797 Let's go. 37 00:01:28,899 --> 00:01:30,232 I haven't been in the bottom yet, 38 00:01:30,334 --> 00:01:31,867 but I haven't got a win yet. 39 00:01:31,936 --> 00:01:33,936 I am so tired of just coasting. 40 00:01:34,004 --> 00:01:35,971 So it's like, time to show up and show out. 41 00:01:36,040 --> 00:01:39,641 So now they're gonna find out what Eboni is all about. 42 00:01:39,710 --> 00:01:42,444 Tonight, we'll be testing all of you talented home cooks 43 00:01:42,513 --> 00:01:45,614 on something extremely technical. 44 00:01:50,921 --> 00:01:52,621 Let's see what we got. 45 00:01:52,690 --> 00:01:55,390 Now, you all are about to face 46 00:01:55,459 --> 00:01:57,326 what we call a skills test. 47 00:01:57,394 --> 00:01:59,461 A true master chef needs to know 48 00:01:59,530 --> 00:02:02,531 their way around butchery. 49 00:02:02,600 --> 00:02:05,868 And on the menu tonight, Colorado's finest... 50 00:02:10,808 --> 00:02:13,308 - lamb. - Oh! 51 00:02:13,377 --> 00:02:15,210 This one is immaculate. 52 00:02:15,279 --> 00:02:18,313 But it doesn't start out like this. 53 00:02:18,382 --> 00:02:20,249 It starts out like... 54 00:02:24,455 --> 00:02:25,954 this. 55 00:02:26,023 --> 00:02:28,257 Most home cooks buy their rack of lamb from a butcher, 56 00:02:28,325 --> 00:02:32,327 fully prepped, with all that fat and membrane removed. 57 00:02:32,396 --> 00:02:34,363 We call that Frenching. 58 00:02:34,431 --> 00:02:37,232 Tonight, you'll have to French your rack of lamb 59 00:02:37,301 --> 00:02:39,668 like a master butcher. 60 00:02:39,737 --> 00:02:41,737 Now, I'm gonna show you how it's done. 61 00:02:43,307 --> 00:02:45,707 All of you, please, watch and learn. 62 00:02:48,846 --> 00:02:52,281 Now, hold your rack of lamb up 63 00:02:52,349 --> 00:02:55,250 and then run your thumb down the outside 64 00:02:55,319 --> 00:02:57,819 and gently peel back that first layer 65 00:02:57,888 --> 00:02:59,321 of fat. 66 00:02:59,390 --> 00:03:01,590 From there, place it on the board 67 00:03:01,659 --> 00:03:07,229 and then just very carefully, lift the fat up and slice. 68 00:03:07,298 --> 00:03:09,231 Be careful. One slip of the knife here 69 00:03:09,333 --> 00:03:11,733 and you've lost a finger. 70 00:03:11,802 --> 00:03:13,302 As I pull back this fat, 71 00:03:13,404 --> 00:03:17,839 you can start to see the layers of bones exposed. 72 00:03:17,908 --> 00:03:20,876 Now, this is where the real work starts. 73 00:03:20,945 --> 00:03:23,779 What you want to do is separate the sinew from the bones. 74 00:03:23,847 --> 00:03:27,182 So, knife goes in and down 75 00:03:27,251 --> 00:03:29,785 and you peel away. 76 00:03:29,820 --> 00:03:31,153 Turn the knife over, 77 00:03:31,322 --> 00:03:32,854 again, peel. 78 00:03:32,923 --> 00:03:34,456 This is a labor of love. 79 00:03:34,525 --> 00:03:39,261 Knife goes in, twist. 80 00:03:39,330 --> 00:03:41,964 Get your cloth, and this little bit of sinew here 81 00:03:42,032 --> 00:03:44,933 you pull over and down. 82 00:03:45,002 --> 00:03:48,303 - See how it's coming off? - Home cooks: Yes. 83 00:03:48,372 --> 00:03:52,574 And then trim that lamb beautifully. 84 00:03:52,643 --> 00:03:54,776 Now, once those bones are cleaned, 85 00:03:54,845 --> 00:03:56,378 go around for a second time, 86 00:03:56,447 --> 00:03:58,413 scrape down both sides of the bones. 87 00:03:58,482 --> 00:04:02,317 And look how clean those bones are getting.. 88 00:04:02,353 --> 00:04:04,720 Really important to get every little scrap, 89 00:04:04,755 --> 00:04:08,557 'cause if not, the bones look dirty and unpresentable. 90 00:04:08,659 --> 00:04:12,561 And then finally, this dense layer of fat 91 00:04:12,630 --> 00:04:13,962 needs to come off. 92 00:04:13,998 --> 00:04:16,932 Jason: My eyes are as wide as saucers. 93 00:04:16,967 --> 00:04:20,902 Chef Ramsay looks so smooth and precision-like. 94 00:04:20,971 --> 00:04:24,206 Everything is just moving like a well-oiled machine. 95 00:04:24,274 --> 00:04:26,375 Can we do this today? This is crazy. 96 00:04:26,443 --> 00:04:27,876 Once you get to the very end, 97 00:04:27,945 --> 00:04:31,279 give the bones a final polish. 98 00:04:31,348 --> 00:04:36,251 And that is how you French trim a rack of lamb like a true master chef. 99 00:04:36,320 --> 00:04:39,388 ( cheers ) 100 00:04:42,559 --> 00:04:45,360 - Good luck. - All: Thank you, chef. 101 00:04:46,797 --> 00:04:50,298 All right, home cooks. Please go to your stations. 102 00:04:50,367 --> 00:04:52,334 Newton: As a rancher in Texas, I raise cattle. 103 00:04:52,403 --> 00:04:54,302 So I know my way around the knife. 104 00:04:54,371 --> 00:04:55,737 This is gonna be no big deal. 105 00:04:55,806 --> 00:04:57,673 This is like a cakewalk. 106 00:04:57,741 --> 00:04:59,474 I'm ready take these young kids out. 107 00:04:59,576 --> 00:05:02,277 It's time to send them back to their millennial life 108 00:05:02,346 --> 00:05:05,280 with the taverns, the beer, and hip-hop music. 109 00:05:05,349 --> 00:05:07,315 Christina: In front of you, you each have a gorgeous, 110 00:05:07,384 --> 00:05:08,650 raw rack of lamb. 111 00:05:08,719 --> 00:05:10,218 At the end of this challenge, 112 00:05:10,287 --> 00:05:11,820 you should be left with a pristine, 113 00:05:11,889 --> 00:05:14,189 Frenched rack of lamb, just like Gordon's. 114 00:05:14,258 --> 00:05:15,791 The home cooks that complete 115 00:05:15,859 --> 00:05:18,226 this skills challenge to our standards 116 00:05:18,295 --> 00:05:19,561 will be safe. 117 00:05:19,630 --> 00:05:21,463 But those that fail to execute the technique 118 00:05:21,532 --> 00:05:24,266 will immediately face an elimination challenge 119 00:05:24,334 --> 00:05:27,202 where at least one of you will be sent home tonight. 120 00:05:27,271 --> 00:05:29,304 You'll all have 20 minutes 121 00:05:29,373 --> 00:05:31,039 to perfectly butcher 122 00:05:31,108 --> 00:05:33,141 those incredible racks of lamb. 123 00:05:33,210 --> 00:05:35,243 - Is everybody ready? - Yes, chef. 124 00:05:35,279 --> 00:05:38,246 Your 20 minutes starts... 125 00:05:38,315 --> 00:05:39,581 now. 126 00:05:39,683 --> 00:05:41,450 - Christina: Come on, guys. - Gordon: Come on. 127 00:05:46,356 --> 00:05:48,990 Now, French rack of lamb is the most pristine, 128 00:05:49,093 --> 00:05:51,993 Rolls-Royce cut of lamb anywhere in the world. 129 00:05:52,062 --> 00:05:55,530 This is something that takes years to master in professional kitchens. 130 00:05:55,599 --> 00:05:57,365 Gordon, you made it look easy. 131 00:05:57,468 --> 00:05:59,067 But what are the potential pitfalls? 132 00:05:59,169 --> 00:06:01,136 You have to be precise, every cut. 133 00:06:01,205 --> 00:06:04,005 Take too much fat off and you've lost half of the rack of lamb. 134 00:06:04,074 --> 00:06:05,540 There we go. 135 00:06:05,609 --> 00:06:07,542 Tonight's purpose is all about trimming it properly, 136 00:06:07,644 --> 00:06:08,944 finish with those bones clean, 137 00:06:09,012 --> 00:06:10,378 and making sure that you're left 138 00:06:10,447 --> 00:06:13,014 with 90% of that cannon intact. 139 00:06:16,220 --> 00:06:19,321 You know, in Boston, I have not butchered a rack of lamb. 140 00:06:19,389 --> 00:06:20,956 So it's not something I'm familiar with. 141 00:06:21,058 --> 00:06:22,491 But my mother grew up on a farm. 142 00:06:22,559 --> 00:06:24,326 I always watched her in the kitchen growing up. 143 00:06:24,394 --> 00:06:26,361 And I just hope I paid enough attention back then, 144 00:06:26,430 --> 00:06:28,196 paid enough attention just now when chef was demonstrating. 145 00:06:28,298 --> 00:06:30,031 I think I'm on the right path here. 146 00:06:30,134 --> 00:06:33,969 And I just have to keep doing what I'm doing. 147 00:06:34,037 --> 00:06:35,370 I have cleaned a rack of lamb before, 148 00:06:35,439 --> 00:06:36,972 it's been a very long time. 149 00:06:37,074 --> 00:06:39,040 Rack of lamb was one of my sister-in-law's favorite dishes 150 00:06:39,076 --> 00:06:40,475 and she passed away five years ago, 151 00:06:40,544 --> 00:06:42,110 so I'm doing this for her. 152 00:06:42,179 --> 00:06:44,346 Gordon: Guys, five minutes gone. 15 minutes to go. 153 00:06:44,414 --> 00:06:46,281 Gotta be on those bones now. 154 00:06:46,350 --> 00:06:51,052 Come on, you son of a bitch. 155 00:06:51,155 --> 00:06:52,954 Oh, my God. There's so much fat. 156 00:06:53,023 --> 00:06:54,189 - Eboni. - Yes, chef? 157 00:06:54,258 --> 00:06:56,258 - Now, do you eat lamb often? - I love lamb. 158 00:06:56,293 --> 00:06:59,027 I cook it almost every Sunday for my husband. 159 00:06:59,096 --> 00:07:00,962 But I've never cleaned one like this. 160 00:07:01,031 --> 00:07:02,998 Confident you can get yourself up on the balcony? 161 00:07:03,066 --> 00:07:04,232 Hopefully. I'm hoping for that. 162 00:07:04,301 --> 00:07:06,034 - Good luck. - Thank you. 163 00:07:08,071 --> 00:07:09,471 - Ah! - All right, Jenny. 164 00:07:09,573 --> 00:07:11,039 - Hi, chef. - I've gotta believe you've eaten 165 00:07:11,108 --> 00:07:12,307 some lamb in your day, no? 166 00:07:12,376 --> 00:07:14,042 - Nope. - Not really? 167 00:07:14,144 --> 00:07:16,211 You seem a little frazzled, what's going on? 168 00:07:16,280 --> 00:07:19,481 Um, to start with, a French cut is a little bit intimidating. 169 00:07:19,550 --> 00:07:21,917 I'm not sure what to leave and what to take off. 170 00:07:21,985 --> 00:07:23,585 And we'll see how good I can make it. 171 00:07:23,620 --> 00:07:25,987 Jenny, I need to see that confidence out of you right now. 172 00:07:26,056 --> 00:07:28,623 - Okay, please? You can do it, all right? - I know, I'm feeling kinda... 173 00:07:28,692 --> 00:07:29,658 - I know. - Good luck, mama. 174 00:07:29,726 --> 00:07:31,059 - Thank you. - Stick with it. 175 00:07:35,732 --> 00:07:39,000 - Right, Reba. Have you done this before? - No, sir. 176 00:07:39,069 --> 00:07:40,435 - This is my first time. - Really? 177 00:07:40,504 --> 00:07:41,603 I've never even ate lamb. 178 00:07:41,672 --> 00:07:43,271 - What? - No. 179 00:07:43,340 --> 00:07:46,508 - Seriously? - So what's the go-to meat that you hunt? 180 00:07:46,577 --> 00:07:48,410 Deer, squirrel, rabbit. 181 00:07:48,478 --> 00:07:50,579 - Squirrel? You don't eat squirrel, do you? - Yeah. 182 00:07:50,614 --> 00:07:52,981 What part of the squirrel is the best bit for you then? 183 00:07:53,050 --> 00:07:55,250 - I like the squirrel legs. - Squirrel legs? 184 00:07:55,319 --> 00:07:56,985 My uncle likes to suck the brains. 185 00:07:57,054 --> 00:07:59,020 - He sucks the brains? - Throw the head in there 186 00:07:59,089 --> 00:08:00,455 and just suck the brains out of it. 187 00:08:00,557 --> 00:08:02,624 It's just juicy and succulent. 188 00:08:02,693 --> 00:08:04,226 And it's delicious. 189 00:08:04,294 --> 00:08:06,628 - But they're vermin. - I don't care, they're good. 190 00:08:06,697 --> 00:08:09,397 Young lady, get yourself safe up on the balcony. 191 00:08:09,499 --> 00:08:10,665 Good luck. 192 00:08:11,668 --> 00:08:13,735 Ten minutes remaining. 193 00:08:15,038 --> 00:08:16,037 - All right, Jason. - Hi. 194 00:08:16,139 --> 00:08:18,073 How confident are you in this challenge? 195 00:08:18,175 --> 00:08:21,343 Uh, I'm a little out of my element here. 196 00:08:21,411 --> 00:08:22,978 Lamb used in Chinese cooking 197 00:08:23,046 --> 00:08:24,446 is always cut up into pieces, 198 00:08:24,514 --> 00:08:26,548 so this is just a very different presentation. 199 00:08:26,583 --> 00:08:28,016 I just wanna do it justice. 200 00:08:28,085 --> 00:08:29,651 Well, you're a teacher, right? 201 00:08:29,720 --> 00:08:32,087 So you know what it takes to be a good student, 202 00:08:32,155 --> 00:08:33,989 so stay focused and good luck. 203 00:08:34,057 --> 00:08:35,123 Thank you, chefs. 204 00:08:37,060 --> 00:08:40,195 Right, Cate. Ever French trimmed one of these at home? 205 00:08:40,264 --> 00:08:43,665 - No. But I'm very familiar butchering deer. - Right. 206 00:08:43,734 --> 00:08:45,400 You know, I grew up hunting and fishing 207 00:08:45,469 --> 00:08:47,068 and being like a wild child. 208 00:08:47,137 --> 00:08:48,570 How confident are you to nail this tonight? 209 00:08:48,639 --> 00:08:49,971 You know what, I'm confident, 210 00:08:50,040 --> 00:08:52,173 I just need to get this Frenching technique down. 211 00:08:52,242 --> 00:08:54,109 - Good luck, young lady. - Thank you, chef. 212 00:08:56,246 --> 00:08:58,113 Whoo-hoo. 213 00:08:58,181 --> 00:09:00,482 Five minutes remaining. 214 00:09:00,550 --> 00:09:01,983 You've got to speed up. 215 00:09:02,052 --> 00:09:04,219 Now, guys, who do you think's gonna really succeed? 216 00:09:04,288 --> 00:09:05,520 For me, Newton. 217 00:09:05,589 --> 00:09:07,656 You gotta believe that him working on a ranch 218 00:09:07,724 --> 00:09:09,190 can be a huge advantage for Newton. 219 00:09:09,259 --> 00:09:11,927 So I'm looking for big things from him. 220 00:09:11,995 --> 00:09:13,595 Reba's is incredible. 221 00:09:13,664 --> 00:09:14,963 And Reba's never done it before. 222 00:09:15,065 --> 00:09:17,232 Those bones are immaculate, guys. 223 00:09:17,301 --> 00:09:19,167 Now there are some home cooks out there 224 00:09:19,236 --> 00:09:20,969 that are definitely struggling. 225 00:09:21,004 --> 00:09:23,872 Yeah. Sam, he's had some serious struggles in this kitchen. 226 00:09:23,941 --> 00:09:25,240 His confidence seems down. 227 00:09:25,309 --> 00:09:28,043 I'm really concerned that it might get the best of him. 228 00:09:28,145 --> 00:09:29,945 Christina: I'm worried about Jennifer. 229 00:09:30,047 --> 00:09:31,079 Come on, Jennifer. Please. 230 00:09:31,148 --> 00:09:32,113 She looks all over the place. 231 00:09:32,182 --> 00:09:33,548 Messy board, messy knife. 232 00:09:33,650 --> 00:09:38,219 I agree, she's kind of just hacking at the lamb. 233 00:09:38,288 --> 00:09:41,222 All right, guys, you have just 60 seconds. 234 00:09:41,291 --> 00:09:44,426 You want your rack of lamb to be beautiful enough 235 00:09:44,461 --> 00:09:46,294 to bring you to the safety of the balcony. 236 00:09:48,498 --> 00:09:50,065 Come on, Eboni. Let's push. 237 00:09:50,133 --> 00:09:54,302 Gordon: Use your cloth. Come on, guys, you can do this. 238 00:09:54,371 --> 00:09:58,273 - Christina: Polish those bones. - Push, Caitlin. 239 00:09:58,342 --> 00:09:59,541 Gordon: Finishing touches. Let's go. 240 00:09:59,609 --> 00:10:02,444 Judges: Ten, nine, eight, 241 00:10:02,479 --> 00:10:05,313 seven, six, five, 242 00:10:05,382 --> 00:10:08,950 four, three, two, one. 243 00:10:09,019 --> 00:10:11,152 - Stop. Hands in the air. - Hands in the air. 244 00:10:16,115 --> 00:10:18,873 You want your rack of lamb to be beautiful enough 245 00:10:18,975 --> 00:10:20,708 to bring you to the safety of the balcony, guys. 246 00:10:20,843 --> 00:10:22,143 Let's go. 247 00:10:22,211 --> 00:10:26,581 Judges: Five, four, three, two, one. 248 00:10:26,649 --> 00:10:30,184 Stop. Hands in the air. 249 00:10:30,253 --> 00:10:32,820 Wow. Well done. 250 00:10:32,855 --> 00:10:34,555 It's time to find out who did enough 251 00:10:34,624 --> 00:10:38,125 to get themselves safe up there on the balcony. 252 00:10:45,567 --> 00:10:47,901 Jason. You're a teacher, you work with numbers and grades 253 00:10:48,003 --> 00:10:49,469 - all the time, right? - Yes. 254 00:10:49,538 --> 00:10:51,871 - How do you think you did? - I think I did, probably, 255 00:10:51,940 --> 00:10:54,741 92%. 256 00:10:54,810 --> 00:10:58,545 A 92%? 257 00:10:58,613 --> 00:11:01,981 Jason, you're selling yourself short. 258 00:11:02,050 --> 00:11:04,651 This is more like a 98. All right? 259 00:11:04,719 --> 00:11:07,787 It has the right ratio of meat to bone. 260 00:11:07,856 --> 00:11:10,323 The way that you brought down all of the fat 261 00:11:10,392 --> 00:11:12,826 right to the perimeter of the cannon or the eye. 262 00:11:12,894 --> 00:11:14,260 Unbelievable job. 263 00:11:14,329 --> 00:11:16,396 My man, you are definitely safe. 264 00:11:16,465 --> 00:11:18,798 - Please go upstairs. - Thank you very much. Thank you. 265 00:11:18,867 --> 00:11:22,302 98% from chef S�nchez. I mean, come on, for real? 266 00:11:22,370 --> 00:11:24,370 - Look at that eye. - Very good. 267 00:11:24,406 --> 00:11:26,773 To know that I got a nice passing grade 268 00:11:26,808 --> 00:11:27,974 and I'm up to the balcony, 269 00:11:28,043 --> 00:11:32,912 that's the best feeling ever. 270 00:11:32,981 --> 00:11:34,347 Jennifer. Describe your performance 271 00:11:34,382 --> 00:11:35,648 because it looked like you were struggling. 272 00:11:35,717 --> 00:11:36,983 I was struggling a little bit, 273 00:11:37,052 --> 00:11:39,419 but I feel like that I've paid a lot of attention, 274 00:11:39,488 --> 00:11:40,620 and I tried my best. 275 00:11:40,689 --> 00:11:42,455 So let's cut straight to the chase. 276 00:11:42,524 --> 00:11:45,325 Those bones look terrible. 277 00:11:45,393 --> 00:11:46,759 There's still meat on the bone. 278 00:11:46,828 --> 00:11:48,461 They are caked in sinew. 279 00:11:48,563 --> 00:11:51,297 And you haven't focused on cleaning any of those bones. 280 00:11:51,366 --> 00:11:55,902 - Yes, I-- - That does not look like the Rolls-Royce of lamb. 281 00:11:56,004 --> 00:11:58,838 - That looks like a dog chew. - Yes, chef. 282 00:11:58,907 --> 00:12:02,342 You are definitely not heading up on the balcony. 283 00:12:02,410 --> 00:12:04,010 I understand. 284 00:12:08,350 --> 00:12:09,682 Sam, how do you think you did? 285 00:12:09,751 --> 00:12:12,519 I did my best. I got all of the fat off, I believe. 286 00:12:12,587 --> 00:12:15,788 I would've liked to have gotten the bones cleaner. 287 00:12:18,326 --> 00:12:20,894 Well, it's very uneven. 288 00:12:20,929 --> 00:12:22,996 It's been completely hacked up over there. 289 00:12:23,031 --> 00:12:24,564 You can see the grooves from your knife 290 00:12:24,666 --> 00:12:25,798 as you were sawing. 291 00:12:25,867 --> 00:12:26,933 That's right. 292 00:12:27,002 --> 00:12:27,967 This doesn't cut the mustard. 293 00:12:28,036 --> 00:12:29,335 You are not safe. 294 00:12:29,404 --> 00:12:30,503 ( sighs ) 295 00:12:34,376 --> 00:12:35,942 All right, Cate, how do you think you did? 296 00:12:36,011 --> 00:12:38,378 Um, I'm happy, it's presentable. 297 00:12:38,480 --> 00:12:40,446 But I don't think I'm the best butcher yet. 298 00:12:40,515 --> 00:12:41,681 You know, I'm like a tomboy, 299 00:12:41,750 --> 00:12:43,483 I'm kinda rough around the edges. 300 00:12:43,552 --> 00:12:45,518 Well, Cate, I gotta say, 301 00:12:45,587 --> 00:12:48,388 there's nothing rough around the edges about your butchery. 302 00:12:48,423 --> 00:12:52,825 - This is a gorgeous, gorgeous rack of lamb. - Oh, jeez, thanks. 303 00:12:52,894 --> 00:12:54,627 It's incredibly impressive. 304 00:12:54,696 --> 00:12:55,995 Thank you so much. 305 00:12:56,064 --> 00:12:58,798 Look at that beautiful cannon there. 306 00:12:58,867 --> 00:13:01,534 Great job with those bones. They're polished. 307 00:13:01,603 --> 00:13:04,003 That is the closest rack of lamb I've seen 308 00:13:04,105 --> 00:13:05,371 to Gordon's all night. 309 00:13:05,440 --> 00:13:07,340 - You are safe. - Thank you. 310 00:13:07,409 --> 00:13:10,843 - Head up to the balcony. - First girl. I'm coming, guys. 311 00:13:10,912 --> 00:13:12,712 Beautiful. I mean, literally, textbook. 312 00:13:13,715 --> 00:13:16,449 - Hey. - Jason: Yay. 313 00:13:16,518 --> 00:13:20,720 Eboni. You said this was the highlight of any Sunday lunch for your man. 314 00:13:20,789 --> 00:13:22,388 It is. 315 00:13:22,457 --> 00:13:25,391 Honestly, you've just taken the most expensive cut of lamb 316 00:13:25,460 --> 00:13:27,727 - anywhere in the world... - Mm-hmm. 317 00:13:27,829 --> 00:13:29,395 and made it look the cheapest. 318 00:13:29,431 --> 00:13:31,030 Even the bones aren't cleaned. 319 00:13:31,099 --> 00:13:33,600 - What happened? - I was trying to take my time too much. 320 00:13:33,702 --> 00:13:35,802 That's not French trimmed. 321 00:13:35,870 --> 00:13:37,904 That's French screwed. 322 00:13:37,973 --> 00:13:40,306 - Stay where you are, young lady. - Mm-hmm. 323 00:13:40,375 --> 00:13:42,442 Eboni: I cannot believe that I messed up 324 00:13:42,510 --> 00:13:45,945 on something that I cook almost every week. 325 00:13:46,047 --> 00:13:48,414 I just want to crawl under a rock right now. 326 00:13:48,483 --> 00:13:50,249 'Cause now I gotta face elimination, 327 00:13:50,318 --> 00:13:52,752 and this sucks. 328 00:13:52,821 --> 00:13:55,922 - Jeff, it's good. You are safe. - Thank you. 329 00:13:55,991 --> 00:13:58,224 - Brien, you're safe. Congratulations. - Thank you, chefs. 330 00:13:58,293 --> 00:14:00,126 Please head up to the balcony. 331 00:14:00,195 --> 00:14:01,728 Gabriel, you should be very proud of yourself. 332 00:14:01,796 --> 00:14:03,363 That's one of the best ones we've seen. 333 00:14:03,431 --> 00:14:04,864 Head on up to the balcony. 334 00:14:04,933 --> 00:14:07,433 - Great job. - Thank you, chef. 335 00:14:07,502 --> 00:14:09,302 Christina: That's a lot of fat right there. 336 00:14:09,371 --> 00:14:13,306 Caitlin, I'm afraid to say you're not safe. 337 00:14:13,408 --> 00:14:15,408 Aar�n: Daniel, those bones are immaculate. 338 00:14:15,477 --> 00:14:17,577 - You are safe. - Thank you very much, chef. 339 00:14:18,813 --> 00:14:20,713 It's like you were hacking at it. 340 00:14:20,782 --> 00:14:22,382 What's happened to you? 341 00:14:22,450 --> 00:14:23,650 I wasn't in the game today, chef, 342 00:14:23,685 --> 00:14:24,984 and obviously this proves it. 343 00:14:25,053 --> 00:14:27,353 Christina: Jenny, you're staying here. 344 00:14:32,494 --> 00:14:34,761 Gordon: Yachecia, you know... 345 00:14:34,829 --> 00:14:37,263 I mean, that is... 346 00:14:37,332 --> 00:14:39,365 textbook. 347 00:14:39,434 --> 00:14:42,402 Bones are clean. You've got the cannon beautifully round. 348 00:14:42,470 --> 00:14:43,936 When you see something that beautiful, 349 00:14:44,005 --> 00:14:45,271 before it's even cooked, 350 00:14:45,373 --> 00:14:47,407 can you imagine what that looks like 351 00:14:47,475 --> 00:14:49,575 when it comes out of the oven and hits the table? 352 00:14:49,644 --> 00:14:51,477 - You're beyond safe. - Thank you, chef. 353 00:14:51,546 --> 00:14:53,646 - Thank you so much. - Head on upstairs. 354 00:14:55,417 --> 00:14:56,816 Reba, how'd you do? 355 00:14:56,885 --> 00:14:58,985 I don't think I done too bad for my first time. 356 00:14:59,087 --> 00:15:00,553 Gotta tell you, Reba, 357 00:15:00,622 --> 00:15:02,655 in all the weeks I've seen you cook in this kitchen, 358 00:15:02,724 --> 00:15:04,590 I've never seen you so comfortable before. 359 00:15:04,659 --> 00:15:07,326 - Thank you, ma'am. - That's definitely one of the best of the night. 360 00:15:07,395 --> 00:15:09,729 You are safe. Please head up to the balcony. 361 00:15:09,798 --> 00:15:11,431 - Good job. - Nice job. 362 00:15:11,499 --> 00:15:13,366 Yay, Reba! 363 00:15:14,335 --> 00:15:15,201 Amazing. 364 00:15:15,303 --> 00:15:16,569 Way to go, Reba. 365 00:15:23,578 --> 00:15:24,544 Aar�n: You're a ranch owner. 366 00:15:24,646 --> 00:15:25,945 You see animals all the time, right? 367 00:15:26,047 --> 00:15:27,346 Yes, sir. 368 00:15:27,415 --> 00:15:30,383 Presentation of this lamb is so crucial, 369 00:15:30,452 --> 00:15:32,452 to deliver that "wow" factor. 370 00:15:32,554 --> 00:15:34,554 Newton... 371 00:15:34,656 --> 00:15:37,290 it's a mess. 372 00:15:37,392 --> 00:15:39,325 I mean, what did that rack of lamb do to you? 373 00:15:39,394 --> 00:15:41,594 It's one of the most difficult challenges I've been in. 374 00:15:43,364 --> 00:15:44,497 Oof. 375 00:15:44,532 --> 00:15:46,299 Aar�n: I think I need glue for that. 376 00:15:46,367 --> 00:15:48,534 I just got too much of the fat off around the bones 377 00:15:48,603 --> 00:15:49,769 or something when I was cleaning. 378 00:15:49,838 --> 00:15:51,537 But it's rough as a night in jail. 379 00:15:51,606 --> 00:15:53,740 "Rough as a night in jail." 380 00:15:53,842 --> 00:15:55,541 Well, there's one thing right. 381 00:15:58,046 --> 00:15:59,545 That's a crime. 382 00:16:07,943 --> 00:16:10,911 - I think I need glue for that. - I just got too much of the fat off 383 00:16:10,980 --> 00:16:11,945 around the bones or something. 384 00:16:12,014 --> 00:16:13,380 I thought you were gonna nail this. 385 00:16:13,482 --> 00:16:15,082 It's too heavy-handed. 386 00:16:15,150 --> 00:16:16,850 Newton, I think you know, 387 00:16:16,952 --> 00:16:18,151 with that kind of performance, 388 00:16:18,220 --> 00:16:19,853 you're not safe. You're staying right here. 389 00:16:19,922 --> 00:16:22,055 - I'm sorry, Newton. - Thank you, chef. 390 00:16:24,728 --> 00:16:27,129 I'm just-- my head's a-spinning. 391 00:16:27,197 --> 00:16:29,231 I mean, this should've been a cake walk. 392 00:16:29,299 --> 00:16:31,967 I just turned this great piece of meat 393 00:16:32,036 --> 00:16:34,002 into horse manure. 394 00:16:34,071 --> 00:16:36,104 And I'm starting to have a lot of self-doubt. 395 00:16:38,295 --> 00:16:40,028 To all 11 of you up there, 396 00:16:40,097 --> 00:16:41,730 we were thoroughly impressed, 397 00:16:41,798 --> 00:16:43,331 and all of you are safe tonight. 398 00:16:43,400 --> 00:16:46,902 Two of you in particular really impressed us with your technique. 399 00:16:46,970 --> 00:16:49,437 Those two home cooks are... 400 00:16:49,506 --> 00:16:51,373 Cate... 401 00:16:51,441 --> 00:16:52,941 and Yachecia. 402 00:16:53,043 --> 00:16:54,342 - Well done. - Thank you. 403 00:16:54,411 --> 00:16:56,177 - Thank you, thank you. - ( cheers, applause ) 404 00:16:56,280 --> 00:16:57,779 - Thank you. - Stellar job. 405 00:16:57,848 --> 00:16:59,447 Thank you, chef. 406 00:16:59,516 --> 00:17:01,950 Christina: Six of you remain down here at your stations. 407 00:17:02,019 --> 00:17:04,185 We will say goodbye to at least one of you tonight. 408 00:17:04,254 --> 00:17:07,956 Please, all of you, down to the front. 409 00:17:08,025 --> 00:17:11,860 I'm not used to being at the bottom of anything I do in life. 410 00:17:11,929 --> 00:17:13,995 I'm usually one that excels to the top, 411 00:17:14,097 --> 00:17:16,231 so I feel very vulnerable, 412 00:17:16,300 --> 00:17:18,066 but I'm ready to step up to the challenge. 413 00:17:18,135 --> 00:17:19,801 You all now are gonna have to take 414 00:17:19,870 --> 00:17:21,803 the rack of lamb that you butchered 415 00:17:21,872 --> 00:17:25,073 and turn it into not just a dish 416 00:17:25,142 --> 00:17:26,408 worthy of this kitchen, 417 00:17:26,476 --> 00:17:29,110 but a dish worthy of any of my restaurants. 418 00:17:39,022 --> 00:17:40,121 All of you will be making... 419 00:17:42,225 --> 00:17:45,226 my delicious herb-crusted rack of lamb 420 00:17:45,295 --> 00:17:47,128 with potato fondant, honey-glazed carrots, 421 00:17:47,197 --> 00:17:49,931 and an incredible red wine sauce. 422 00:17:50,000 --> 00:17:52,334 Now, I'm going to show all of you 423 00:17:52,436 --> 00:17:55,103 how to replicate this intricate dish. 424 00:17:55,205 --> 00:17:56,905 Watch and learn. 425 00:17:58,241 --> 00:17:59,341 Start off with the oil, 426 00:17:59,409 --> 00:18:01,876 and get that pan really nice and hot, okay? 427 00:18:01,945 --> 00:18:02,911 With a herb-crusted rack of lamb, 428 00:18:02,980 --> 00:18:04,746 you cannot season after it, 429 00:18:04,848 --> 00:18:07,182 so you need to season it right at the very beginning. 430 00:18:07,250 --> 00:18:10,919 Salt and pepper. Season it generously, both sides. 431 00:18:10,988 --> 00:18:14,022 Make sure the rack of lamb is seasoned throughout. 432 00:18:14,091 --> 00:18:17,025 There. As the oil comes up to temp... 433 00:18:18,161 --> 00:18:20,895 ...start to sear this beautiful rack of lamb. 434 00:18:20,964 --> 00:18:22,464 Garlic in, 435 00:18:22,566 --> 00:18:26,134 and then in with this fresh, fragrant thyme. 436 00:18:26,203 --> 00:18:28,003 Don't over-sear the lamb. 437 00:18:28,071 --> 00:18:30,205 So nice, gentle color. 438 00:18:30,273 --> 00:18:32,173 Searing in the ends, 439 00:18:32,275 --> 00:18:34,776 locking in all that flavor. 440 00:18:34,845 --> 00:18:36,745 And then from there, lay out your thyme, 441 00:18:36,847 --> 00:18:39,347 and your garlic, 442 00:18:39,416 --> 00:18:42,217 and you literally sit that on top. 443 00:18:42,285 --> 00:18:43,418 That acts as a trivet. 444 00:18:43,553 --> 00:18:44,753 Beautiful. 445 00:18:44,788 --> 00:18:47,055 Couple of knobs of butter. 446 00:18:47,157 --> 00:18:48,857 As the butter starts to melt, 447 00:18:48,959 --> 00:18:52,861 then tilt the pan and baste. 448 00:18:52,929 --> 00:18:54,095 What does that do? 449 00:18:54,164 --> 00:18:55,764 Moistens it, keeps it from drying out. 450 00:18:55,832 --> 00:18:56,865 Exactly that. 451 00:18:56,933 --> 00:18:58,066 Eboni: Chef Ramsay is cooking 452 00:18:58,168 --> 00:18:59,734 right in front of my face. 453 00:18:59,803 --> 00:19:01,770 This is, like, phenomenal. 454 00:19:01,838 --> 00:19:05,407 We're gonna cook that in the oven now for four minutes. 455 00:19:05,475 --> 00:19:06,875 I'm literally blinking 456 00:19:06,943 --> 00:19:09,811 like I'm taking snapshots of him, doing this demo 457 00:19:09,880 --> 00:19:13,114 so I can remember every step exactly how he did it. 458 00:19:13,183 --> 00:19:16,284 Now, once the lamb is parcooked, 459 00:19:16,386 --> 00:19:18,186 as it's still nice and warm, 460 00:19:18,255 --> 00:19:20,889 the secret now is to get your brush. 461 00:19:20,991 --> 00:19:22,424 and you've got your Dijon mustard, 462 00:19:22,492 --> 00:19:24,159 and you brush while it's warm, 463 00:19:24,227 --> 00:19:26,528 with that mustard, so the mustard seeps in, 464 00:19:26,630 --> 00:19:29,931 and literally almost tenderizes the lamb even more. 465 00:19:30,033 --> 00:19:31,833 Here I've got panko breadcrumbs, 466 00:19:31,935 --> 00:19:34,369 parmesan cheese, salt, pepper, and fresh basil. 467 00:19:34,438 --> 00:19:36,371 From there, take your lamb, 468 00:19:36,473 --> 00:19:40,241 roll up, and you roll all the way along. 469 00:19:40,343 --> 00:19:43,044 Tilt... tilt, 470 00:19:43,113 --> 00:19:45,280 and shake off any excess breadcrumbs. 471 00:19:45,348 --> 00:19:47,315 Place it back into the pan, 472 00:19:47,417 --> 00:19:50,351 and then back into the oven for four more minutes. 473 00:19:50,420 --> 00:19:52,454 From there, we get our garnish plate. 474 00:19:52,522 --> 00:19:53,788 This is a fondant potato. 475 00:19:53,857 --> 00:19:55,490 Potato's peeled, cut out with a cutter, 476 00:19:55,592 --> 00:19:57,092 into a pan, hot heat. 477 00:19:57,160 --> 00:19:58,526 As they color, you turn them over, 478 00:19:58,628 --> 00:20:00,895 put some stock in, and they go in the oven. 479 00:20:00,964 --> 00:20:03,198 Braised carrots, you can all do that with your eyes closed. 480 00:20:03,266 --> 00:20:05,400 - What's the hero tonight? - All: The lamb. 481 00:20:05,469 --> 00:20:07,802 Four minutes later, 482 00:20:07,871 --> 00:20:09,437 take this out. 483 00:20:10,540 --> 00:20:11,940 And you let it rest. 484 00:20:12,042 --> 00:20:14,142 What happens when we slice meat piping hot? 485 00:20:14,211 --> 00:20:15,977 Juices run out of it and it becomes dry. 486 00:20:16,046 --> 00:20:17,545 Yeah. 487 00:20:18,915 --> 00:20:20,849 Now, I take my bone, open that up there, 488 00:20:20,917 --> 00:20:23,451 and I'll come in here, 'cause I want one nice, beautiful chop. 489 00:20:23,520 --> 00:20:25,386 I go down. I come off. 490 00:20:25,455 --> 00:20:27,255 And I place onto the plate. 491 00:20:27,324 --> 00:20:28,590 Come to the second one here. 492 00:20:28,658 --> 00:20:31,159 One clean, straight slice. 493 00:20:31,261 --> 00:20:33,328 Shake off any excess, and on. 494 00:20:33,396 --> 00:20:35,563 This bone here, too thin, 495 00:20:35,632 --> 00:20:38,933 so I come round, I take that off. 496 00:20:39,002 --> 00:20:40,201 That's for my bulldog. 497 00:20:40,337 --> 00:20:41,870 I come back up, 498 00:20:41,938 --> 00:20:44,072 and I cut all the way through again. 499 00:20:44,141 --> 00:20:46,307 - Third one. Now... - Beautiful, chef. 500 00:20:46,376 --> 00:20:49,878 ...finally, you take your sauce... 501 00:20:49,946 --> 00:20:53,448 and you sauce very carefully around the plate, 502 00:20:53,517 --> 00:20:57,285 and just over the actual bone, not on that crust. 503 00:20:57,354 --> 00:20:59,888 And there you have a beautiful, stunning, 504 00:20:59,956 --> 00:21:02,090 crusted rack of lamb with fondant potatoes 505 00:21:02,159 --> 00:21:03,057 and glazed carrots. 506 00:21:03,193 --> 00:21:05,693 ( applause ) 507 00:21:05,762 --> 00:21:07,328 Thank you. 508 00:21:07,397 --> 00:21:10,131 Now, please, all of you, head back to your stations. Thank you. 509 00:21:10,233 --> 00:21:13,001 Now I gotta recreate one of Gordon Ramsay's dishes. 510 00:21:13,069 --> 00:21:15,904 He doesn't get Michelin stars for throwing out horse manure. 511 00:21:16,006 --> 00:21:19,207 And I gotta use this piece of meat that I've kind of macerated. 512 00:21:19,276 --> 00:21:20,842 There's not much meat left on the bone. 513 00:21:20,911 --> 00:21:23,978 I need a miracle just to survive this. 514 00:21:24,047 --> 00:21:26,047 At your stations, you'll find everything you need 515 00:21:26,116 --> 00:21:28,183 to make Gordon's stunning lamb dish. 516 00:21:28,251 --> 00:21:30,418 You have just 60 minutes, guys, 517 00:21:30,520 --> 00:21:33,288 to pull off this extremely technical, complicated dish. 518 00:21:33,356 --> 00:21:35,156 - Is everybody ready? - All: Yes, chef. 519 00:21:35,225 --> 00:21:38,860 60 minutes starts... 520 00:21:38,929 --> 00:21:41,062 - ...now. - Woman: Let's go, guys. 521 00:21:41,131 --> 00:21:43,198 Man: You can do this, guys. 522 00:21:43,333 --> 00:21:45,033 Clean this up. 523 00:21:46,570 --> 00:21:47,502 Looking good, Jenny. 524 00:21:47,571 --> 00:21:49,304 I've never made rack of lamb before. 525 00:21:49,339 --> 00:21:50,839 I've never had rack of lamb before, 526 00:21:50,907 --> 00:21:52,540 so I'm definitely getting out of my comfort zone. 527 00:21:52,609 --> 00:21:54,976 I don't think I've been in my comfort zone this whole competition, 528 00:21:55,045 --> 00:21:56,878 but I'm not going out without a fight. 529 00:21:58,982 --> 00:22:00,181 This seems like a daunting task, 530 00:22:00,250 --> 00:22:02,217 to be able to recreate one of your signature dishes 531 00:22:02,285 --> 00:22:04,853 after they've already jumbled up a little bit of their lamb rack. 532 00:22:04,921 --> 00:22:06,554 I'm worried that this might be too much, Gordon. 533 00:22:06,623 --> 00:22:08,122 The saving grace tonight is that they 534 00:22:08,191 --> 00:22:09,490 have double the amount of lamb in front of them 535 00:22:09,559 --> 00:22:11,359 than they actually need to put on a plate. 536 00:22:11,428 --> 00:22:14,929 Eight bones in each rack. They only need three stunning cutlets. 537 00:22:14,998 --> 00:22:17,131 So you can bounce back with this. 538 00:22:18,935 --> 00:22:22,337 20 minutes gone. Just under 40 minutes remaining. 539 00:22:24,507 --> 00:22:27,375 - Eboni, how you feeling? - Yes, chef. I'm okay, chef. 540 00:22:27,444 --> 00:22:29,811 - I'm amazed you're down here, you know that. - I know. Me too. 541 00:22:29,913 --> 00:22:32,280 This is a protein that you cook every week for your husband. 542 00:22:32,349 --> 00:22:35,917 My husband have a fit, I go home on the lamb challenge. That might be a divorce. 543 00:22:35,986 --> 00:22:37,552 You're more confident about the cooking of it, yes? 544 00:22:37,621 --> 00:22:39,287 I always cook mine pretty rare, 545 00:22:39,356 --> 00:22:40,855 so I think I'm okay with that. 546 00:22:40,924 --> 00:22:42,957 I'm concerned with making the plate look as good as yours 547 00:22:43,026 --> 00:22:44,792 and making sure all my flavors are there. 548 00:22:44,861 --> 00:22:46,194 - Good luck. - Thank you. 549 00:22:48,531 --> 00:22:49,797 Yachecia: Come on, Sam. 550 00:22:49,866 --> 00:22:51,266 Sam, how we feeling over here, buddy? 551 00:22:51,334 --> 00:22:53,301 I'm pretty good. I've prepped all of my vegetables, 552 00:22:53,370 --> 00:22:55,169 I've seasoned my lamb. 553 00:22:55,238 --> 00:22:58,339 I've cleaned these three a fair amount more. 554 00:22:58,408 --> 00:22:59,841 You'll have enough meat 555 00:22:59,910 --> 00:23:02,043 to give me three beautiful medallions of lamb. 556 00:23:02,112 --> 00:23:03,511 - That's the idea. - Are you confident? 557 00:23:03,580 --> 00:23:05,480 - I am confident. - I need you to step back. 558 00:23:05,548 --> 00:23:07,982 - Come on, man. - All right, I'm doing it. I'm doing it! 559 00:23:08,051 --> 00:23:09,384 - Good. - Reba: Yeah, let's go, Sam! 560 00:23:09,486 --> 00:23:10,418 Whoo! 561 00:23:10,487 --> 00:23:11,920 Right. How you doing? 562 00:23:11,988 --> 00:23:14,422 Pretty good. Little embarrassed about my performance. 563 00:23:14,491 --> 00:23:17,225 I'm a rancher. You know, you'd think I'd know my way around 564 00:23:17,327 --> 00:23:19,327 a skills contest with the lamb. 565 00:23:19,396 --> 00:23:22,163 Didn't work out that way, so it's all about redemption for me right now. 566 00:23:22,265 --> 00:23:23,798 Are you confident you can pull this off? 567 00:23:23,867 --> 00:23:24,799 - I am. - You are. 568 00:23:24,868 --> 00:23:26,234 Do I have that fight in you? 569 00:23:26,303 --> 00:23:27,635 - You do have that fight in me. - I want to see it. 570 00:23:27,704 --> 00:23:29,671 - I want to see you nail it, okay? - Fair enough. 571 00:23:29,739 --> 00:23:32,307 - Good luck. - Thank you. 572 00:23:32,375 --> 00:23:34,943 Gordon: Just under 30 minutes to go, guys. 573 00:23:35,011 --> 00:23:37,111 Where's the... 574 00:23:37,180 --> 00:23:38,813 ( groans ) 575 00:23:38,882 --> 00:23:41,215 Jennifer, there's time. You don't need to be frazzled. 576 00:23:41,284 --> 00:23:42,850 Jennifer looks like she's over her head. 577 00:23:42,953 --> 00:23:44,218 Oh, dear. 578 00:23:44,287 --> 00:23:47,889 I did forget the ( bleep ) cheese, though. 579 00:23:47,958 --> 00:23:49,190 Cate: Jen, deep breaths, you got it. 580 00:23:49,292 --> 00:23:51,893 Jennifer isn't the best under pressure, 581 00:23:51,962 --> 00:23:55,897 and she gets frazzled in the kitchen all the time. 582 00:23:59,169 --> 00:24:01,235 My biggest demon in this competition 583 00:24:01,304 --> 00:24:05,473 is my memory, trying my best to remember every step 584 00:24:05,542 --> 00:24:07,375 that Chef Ramsay had said. 585 00:24:07,444 --> 00:24:10,578 And if I don't, that's it for me. I could be going home. 586 00:24:10,647 --> 00:24:12,814 Come on Jennifer...please. Come on. 587 00:24:13,850 --> 00:24:15,550 She is a flurry. 588 00:24:15,618 --> 00:24:17,919 Oh, God. I can't watch that. 589 00:24:17,988 --> 00:24:20,421 I'm worried she's gonna crumble. 590 00:24:25,481 --> 00:24:26,413 Ugh. 591 00:24:26,515 --> 00:24:28,482 Jennifer is breaking down... 592 00:24:28,550 --> 00:24:30,951 I'm worried she's gonna crumble. 593 00:24:31,053 --> 00:24:34,454 Oh, God. I can't watch that. 594 00:24:34,556 --> 00:24:36,890 Jennifer, look at me. You can do this. 595 00:24:36,959 --> 00:24:38,825 Listen, you do your best when you're focused, 596 00:24:38,894 --> 00:24:40,527 and when you're confident. 597 00:24:40,596 --> 00:24:42,996 This doesn't have to be your last night in this kitchen, okay? 598 00:24:43,065 --> 00:24:44,264 I don't want it to be. 599 00:24:44,333 --> 00:24:46,299 What are you worried about in terms of this dish? 600 00:24:46,402 --> 00:24:47,934 When do I put this lamb on? 601 00:24:48,003 --> 00:24:49,436 Like, my mind is like, "Do it now." 602 00:24:49,505 --> 00:24:50,837 Okay, so let's talk through it. 603 00:24:50,939 --> 00:24:52,873 How long does it need to sear the first time? 604 00:24:52,941 --> 00:24:54,007 Two minutes, not even. 605 00:24:54,076 --> 00:24:55,041 And then what happens next? 606 00:24:55,110 --> 00:24:56,877 You put it in the oven for four minutes, 607 00:24:56,979 --> 00:24:59,112 and then take it out, and then you mustard encrust it 608 00:24:59,181 --> 00:25:00,947 and then put it in there for four minutes. 609 00:25:01,049 --> 00:25:02,582 You got it. Nice job. 610 00:25:02,651 --> 00:25:04,985 Don't let that other voice in your head get you. 611 00:25:05,087 --> 00:25:06,386 I believe in you. 612 00:25:06,488 --> 00:25:08,989 - You can do this. - I appreciate it, thank you. 613 00:25:09,057 --> 00:25:10,023 Daniel: Let's go, Jen! 614 00:25:10,125 --> 00:25:11,558 Let's go, Jennifer! 615 00:25:11,627 --> 00:25:14,060 - Let's go, Jen! - Come on, Jennifer! 616 00:25:19,067 --> 00:25:20,434 Miss Caitlin, talk to me. 617 00:25:20,502 --> 00:25:22,269 You eat a lot of lamb and meat, right? 618 00:25:22,371 --> 00:25:24,905 I eat a lot of meat, but not a lot of lamb. 619 00:25:24,973 --> 00:25:26,740 I normally consider it pretty far out of my budget. 620 00:25:26,809 --> 00:25:27,974 Really? Okay, well, 621 00:25:28,043 --> 00:25:29,209 are you feeling good about everything? 622 00:25:29,311 --> 00:25:30,544 I'm feeling okay so far. 623 00:25:30,612 --> 00:25:32,646 I'm just gonna focus on the task at hand 624 00:25:32,714 --> 00:25:34,815 and make sure I don't overcook tonight's lamb. 625 00:25:34,883 --> 00:25:36,850 All right, make sure that your timing is concise, 626 00:25:36,919 --> 00:25:38,885 - Yes, chef. - And you deserve not to be in the bottom, 627 00:25:38,954 --> 00:25:41,254 - but where? - I deserve to be on the balcony tonight. 628 00:25:41,323 --> 00:25:43,290 Aar�n: Okay, show us you can do it. 629 00:25:43,358 --> 00:25:45,091 Gordon: Guys, just under ten minutes to go. 630 00:25:45,160 --> 00:25:47,127 Sauce should be reducing. 631 00:25:47,196 --> 00:25:48,929 Carrots, potatoes, coming together. 632 00:25:51,133 --> 00:25:52,165 Gordon: Wow, it's intense. 633 00:25:52,234 --> 00:25:54,000 Eboni is a little bit down in the dumps. 634 00:25:54,069 --> 00:25:55,836 This is the rack of lamb that she cooks 635 00:25:55,904 --> 00:25:58,305 for her family every Sunday, but she never trims it. 636 00:25:58,373 --> 00:26:00,941 I'm just hoping that she doesn't get herself into a muddle 637 00:26:01,009 --> 00:26:02,843 with the cooking of that lamb. 638 00:26:02,911 --> 00:26:06,146 My concern is that Sam's crust looks very separated. 639 00:26:06,215 --> 00:26:08,348 It's not emulsified. It has too much bread crumb in it. 640 00:26:08,484 --> 00:26:09,382 ( sighs ) 641 00:26:09,485 --> 00:26:11,818 Two and half minutes to go. 642 00:26:11,887 --> 00:26:13,854 Lamb should be out resting. 643 00:26:13,956 --> 00:26:15,088 Christina: Come on, guys. 644 00:26:16,792 --> 00:26:18,091 Come on, damn it. 645 00:26:18,126 --> 00:26:20,861 Gordon: Start dressing your plates. 646 00:26:20,929 --> 00:26:22,295 Perfect slices. 647 00:26:22,364 --> 00:26:23,930 Man: Jenny, love that crust. 648 00:26:24,032 --> 00:26:25,832 Aar�n: Every last detail, guys. 649 00:26:25,901 --> 00:26:28,001 - Gordon: Come on. - Christina: Whoo! 650 00:26:28,070 --> 00:26:29,569 Come on, get it all on the plate. 651 00:26:29,638 --> 00:26:32,038 - Focus on finishing strong. - Man: Come on, guys. 652 00:26:32,107 --> 00:26:33,340 Gordon: Here we go, ten... 653 00:26:33,408 --> 00:26:35,408 - ( cheers, applause ) - Judges: Nine, eight... 654 00:26:35,511 --> 00:26:38,011 seven, six, five... 655 00:26:38,046 --> 00:26:41,815 four, three, two, one! 656 00:26:41,884 --> 00:26:42,849 - Stop! - That's it. 657 00:26:42,918 --> 00:26:44,351 Hands in the air! 658 00:26:45,487 --> 00:26:47,187 - ( applause ) - Gordon: Well done. 659 00:26:49,258 --> 00:26:53,159 It's time to see who was able to turn this night around. 660 00:26:53,262 --> 00:26:56,830 and to find out of course who is heading home for good. 661 00:26:56,932 --> 00:26:58,331 First up, Eboni. Let's go, please. 662 00:26:58,400 --> 00:27:00,967 I really feel like I let my husband and my kids down 663 00:27:01,036 --> 00:27:02,269 the way I butchered this lamb. 664 00:27:02,371 --> 00:27:04,905 So I really hope that I redeem myself 665 00:27:04,973 --> 00:27:07,140 with the cook on it especially, 666 00:27:07,209 --> 00:27:09,409 but in this competition, you never know. 667 00:27:09,478 --> 00:27:11,845 Okay, first off, across those 60 minutes, 668 00:27:11,914 --> 00:27:14,080 you looked down. You okay? 669 00:27:14,149 --> 00:27:15,849 I'm okay. I was concentrating, 670 00:27:15,918 --> 00:27:17,017 trying to put everything in order 671 00:27:17,085 --> 00:27:18,919 to make sure I don't forget anything. 672 00:27:18,987 --> 00:27:20,086 Here's the thing, Eboni. 673 00:27:20,188 --> 00:27:21,922 Ten minutes ago, the way you were cooking, 674 00:27:21,990 --> 00:27:25,258 I thought you had one foot out the door. 675 00:27:25,327 --> 00:27:28,929 So, I'm amazed you've got something looking this good. 676 00:27:30,265 --> 00:27:31,798 Visually, it looks beautiful. 677 00:27:31,900 --> 00:27:33,833 Lamb is not hacked. It's sliced beautifully. 678 00:27:33,936 --> 00:27:36,202 Love that nice dark green crust. 679 00:27:36,271 --> 00:27:38,338 It's almost like the sort of field of grass 680 00:27:38,407 --> 00:27:39,773 that the sheep's come out on. 681 00:27:39,841 --> 00:27:41,841 It's beautifully done. 682 00:27:41,910 --> 00:27:43,777 Slicing that lamb is like slicing through butter. 683 00:27:43,845 --> 00:27:45,211 And look, when you slice through there, 684 00:27:45,314 --> 00:27:50,383 pink, and then the crust, nice and crispy. 685 00:27:50,452 --> 00:27:52,686 Uh, the dish is delicious. Let's get that right. 686 00:27:52,754 --> 00:27:54,087 Thank you, chef. 687 00:27:54,156 --> 00:27:55,455 Gordon: Lamb is cooked to perfection. 688 00:27:55,524 --> 00:27:57,824 Carrots beautifully glazed, sauce not too thick. 689 00:27:57,893 --> 00:28:00,894 What would I change? Cook the potatoes a bit longer. 690 00:28:00,963 --> 00:28:04,230 But here's the thing, you just cook like a chef's dream. 691 00:28:04,299 --> 00:28:06,566 I need you just sounding more confident, 692 00:28:06,635 --> 00:28:09,135 just start believing in yourself a little bit more. 693 00:28:09,204 --> 00:28:11,838 - Great job. - Thank you, chef. 694 00:28:11,907 --> 00:28:14,140 Now, Eboni, what did you season this lamb with? 695 00:28:14,209 --> 00:28:16,309 I used some thyme, garlic. 696 00:28:16,378 --> 00:28:18,945 And how much of that mustard did you brush down on that lamb? 697 00:28:19,047 --> 00:28:21,448 Two, three tablespoons. 698 00:28:21,516 --> 00:28:23,850 It's delicious. It's well-seasoned. 699 00:28:23,919 --> 00:28:25,819 Your vegetables are beautifully cooked. 700 00:28:25,887 --> 00:28:27,554 You've never made this dish before, 701 00:28:27,623 --> 00:28:30,590 and yet your replication of Gordon's dish is almost exact. 702 00:28:30,659 --> 00:28:32,826 - Thank you, chef. - Nice job. 703 00:28:32,894 --> 00:28:34,961 Brien: Good job, Eboni! 704 00:28:36,999 --> 00:28:38,932 Sam, come forward. 705 00:28:39,001 --> 00:28:41,234 I've been in the bottom a lot, 706 00:28:41,303 --> 00:28:43,036 but I'm confident with my dish. 707 00:28:43,105 --> 00:28:44,738 It's no more flunking. 708 00:28:44,806 --> 00:28:46,272 I'm ready to get that A paper. 709 00:28:46,341 --> 00:28:48,108 That's what I'm here to show the judges today. 710 00:28:48,176 --> 00:28:50,443 Sam, how do you feel it went for you there? 711 00:28:50,512 --> 00:28:53,146 I made some mistakes, but I got everything there, 712 00:28:53,215 --> 00:28:56,983 and frankly, it's one of the prettier plates I've presented for you guys. 713 00:28:57,052 --> 00:28:59,219 The lamb. Why did you choose to sauce 714 00:28:59,287 --> 00:29:01,121 the top part of the chop? 715 00:29:01,189 --> 00:29:05,892 I was trying to keep the sauce off the crust, most importantly. 716 00:29:05,961 --> 00:29:08,061 What is that? 717 00:29:08,130 --> 00:29:10,330 I think that's some of the sauce that congealed. 718 00:29:10,432 --> 00:29:12,032 I think maybe you over-reduced it, 719 00:29:12,100 --> 00:29:13,366 which is a little bit disappointing. 720 00:29:13,468 --> 00:29:15,802 I think the fact that you sauced the top of the lamb 721 00:29:15,871 --> 00:29:17,037 also shows a lot of oversight. 722 00:29:17,105 --> 00:29:18,838 ( sighs ) Look at that. 723 00:29:18,907 --> 00:29:21,441 That right there is rare, black and blue, right? 724 00:29:21,510 --> 00:29:24,310 I mean, this thing still has fur on it. 725 00:29:27,683 --> 00:29:29,182 I mean-- ( coughs ) here's the deal. 726 00:29:29,251 --> 00:29:31,851 Had this lamb been cooked a little bit better, 727 00:29:31,920 --> 00:29:34,120 I can overlook some of the other glaring issues 728 00:29:34,189 --> 00:29:35,822 which is that crust. Look at that. 729 00:29:35,891 --> 00:29:38,391 Does that look like your crust, Gordon? I don't think so. 730 00:29:38,493 --> 00:29:40,460 - That's too much bread crumb, right? - Yeah. 731 00:29:40,529 --> 00:29:42,095 Well, the sauce has a lot of flavor. 732 00:29:42,164 --> 00:29:44,164 - Thank you. - That's the only thing 733 00:29:44,232 --> 00:29:46,433 I can gravitate towards that gives me some relief 734 00:29:46,501 --> 00:29:47,867 from the undercooking of the lamb. 735 00:29:47,936 --> 00:29:50,003 There's some fundamental mistakes 736 00:29:50,072 --> 00:29:51,671 that are very hard to overlook. 737 00:29:52,808 --> 00:29:55,542 Sam, I don't mind the rare, 738 00:29:55,610 --> 00:29:57,510 medium-rare pink, beautiful. 739 00:29:57,612 --> 00:29:59,979 But blue there's no excuse for. 740 00:30:00,082 --> 00:30:01,381 ( sighs ) 741 00:30:01,450 --> 00:30:03,950 The lamb, it's so rare 742 00:30:04,052 --> 00:30:06,619 that even the fat hasn't even rendered down. 743 00:30:06,688 --> 00:30:09,189 Also, the actual crumb mixture 744 00:30:09,257 --> 00:30:11,458 is so bland and anemic-looking, 745 00:30:11,526 --> 00:30:13,059 it looks unappetizing. 746 00:30:13,161 --> 00:30:15,862 So, blue lamb... 747 00:30:15,931 --> 00:30:19,099 is an insult to the cut. 748 00:30:19,167 --> 00:30:20,333 I wouldn't even ( bleep ) swallow that. 749 00:30:20,435 --> 00:30:21,935 I can't do that to my palate. 750 00:30:22,037 --> 00:30:23,203 ( coughs ) 751 00:30:23,271 --> 00:30:26,139 Let me ask you this: are you happy with it? 752 00:30:26,208 --> 00:30:28,408 - I might eat it. - You'd seriously eat blue lamb? 753 00:30:28,477 --> 00:30:29,676 Yeah, I would. 754 00:30:29,711 --> 00:30:31,544 For you to turn round and openly admit 755 00:30:31,613 --> 00:30:32,879 that you'd eat that ( bleep ), 756 00:30:32,948 --> 00:30:35,548 that tells me a lot about you, Sam. 757 00:30:35,617 --> 00:30:39,252 I'm disappointed. I really wanted to impress the judges, 758 00:30:39,321 --> 00:30:40,553 and I failed with that today. 759 00:30:40,622 --> 00:30:42,555 But I know that my flavors are there, 760 00:30:42,624 --> 00:30:45,892 and I hope it's enough to keep me safe. 761 00:30:45,994 --> 00:30:47,861 Next up, Jennifer, please. Let's go. 762 00:30:47,929 --> 00:30:49,195 I lost my cool during the cook, 763 00:30:49,264 --> 00:30:51,197 but I feel like it doesn't reflect on my plate. 764 00:30:51,266 --> 00:30:52,832 I feel like I pulled it together, 765 00:30:52,901 --> 00:30:54,934 and I'm hoping this dish will keep me here. 766 00:30:55,003 --> 00:30:58,071 First of all, have you ever been in an airplane 767 00:30:58,140 --> 00:30:59,839 where it hits turbulence, 768 00:30:59,908 --> 00:31:01,407 and the thing starts nose-diving? 769 00:31:01,510 --> 00:31:03,009 - No. - I have-- 770 00:31:03,078 --> 00:31:07,313 watching you cook across the last 60 minutes. 771 00:31:07,382 --> 00:31:10,150 Are you confused as much as I am right now? 772 00:31:10,218 --> 00:31:12,552 What in the ( bleep ) happened? 773 00:31:19,189 --> 00:31:20,255 Gordon: First of all, 774 00:31:20,357 --> 00:31:22,056 have you ever been in an airplane 775 00:31:22,158 --> 00:31:25,393 where it hits turbulence and the thing starts nose-diving? 776 00:31:25,462 --> 00:31:26,928 - No. - I have-- 777 00:31:26,997 --> 00:31:30,231 watching you cook across the last 60 minutes. 778 00:31:32,168 --> 00:31:34,202 What in the ( bleep ) happened? 779 00:31:34,271 --> 00:31:36,104 I'm kind of at a loss for words. 780 00:31:36,172 --> 00:31:38,239 The only thing I can think of is that 781 00:31:38,308 --> 00:31:41,276 - I get panicky, 'cause-- - Why? 782 00:31:41,344 --> 00:31:44,178 You take people's possessions away for a living! 783 00:31:44,247 --> 00:31:47,582 And you get yourself in a tizz cooking a piece of lamb? 784 00:31:47,684 --> 00:31:49,817 - Are you ready to quit? - No, I don't want to quit. 785 00:31:49,886 --> 00:31:51,853 I'm not here to quit. I want to be here. 786 00:31:51,921 --> 00:31:53,154 - You do? - Yes, chef. 787 00:31:53,223 --> 00:31:54,656 - Then stay composed. - Okay. 788 00:31:54,724 --> 00:31:58,226 So, lamb is cooked pink. Well done. 789 00:31:58,295 --> 00:31:59,794 Let's taste it. 790 00:32:03,800 --> 00:32:05,266 Here's the thing. 791 00:32:05,335 --> 00:32:07,235 Lamb's cooked beautifully, let's get that right. 792 00:32:07,270 --> 00:32:09,103 Sauce, carrots, cooked beautifully. 793 00:32:09,172 --> 00:32:12,674 However, you put the rack back in the oven upside down. 794 00:32:12,742 --> 00:32:14,742 That's why it's slightly soggy underneath. 795 00:32:14,844 --> 00:32:17,645 Not a big deal. You did a really good job. 796 00:32:17,714 --> 00:32:19,514 Stop working yourself up. 797 00:32:19,649 --> 00:32:22,116 Stay composed, confident, 798 00:32:22,185 --> 00:32:23,518 and don't show that weakness. 799 00:32:23,586 --> 00:32:25,253 - Promise? - I promise. 800 00:32:25,288 --> 00:32:26,587 - Good girl. - Okay, thank you. 801 00:32:26,656 --> 00:32:27,789 Cate: Good job, Jennifer. 802 00:32:27,891 --> 00:32:31,326 ( cheers, applause ) 803 00:32:34,898 --> 00:32:36,731 Aar�n: Miss Caitlin. Please come down. 804 00:32:36,800 --> 00:32:38,433 ( applause ) 805 00:32:38,501 --> 00:32:41,135 Caitlin: I have been barely sliding by in this competition. 806 00:32:41,204 --> 00:32:44,238 'Cause I have been in the bottom three times in a row, 807 00:32:44,341 --> 00:32:48,242 so I really need to show the judges why I deserve to stay in this competition. 808 00:32:48,311 --> 00:32:50,144 Aar�n: Caitlin, so you've cooked with lamb before? 809 00:32:50,213 --> 00:32:51,512 Very rarely. 810 00:32:51,648 --> 00:32:55,116 Once or twice on Easter with my family. 811 00:32:55,218 --> 00:32:56,818 Well, you know what? I couldn't tell. 812 00:32:56,886 --> 00:32:59,120 - It looks like Easter around here, because... - Thank you. 813 00:32:59,189 --> 00:33:02,657 this is something you could find at many restaurants all over the world. 814 00:33:02,726 --> 00:33:05,093 Do you eat at a lot of high-end restaurants, or no? 815 00:33:05,161 --> 00:33:08,196 I prefer to get humble groceries and cook them up at home 816 00:33:08,264 --> 00:33:11,466 in a way that I can stretch my budget and focus on my dance training. 817 00:33:17,374 --> 00:33:21,209 The cooking of the lamb, which is a true star here, 818 00:33:21,277 --> 00:33:23,711 is out of this world. 819 00:33:23,780 --> 00:33:25,346 I mean look at that. You guys see that up there? 820 00:33:25,448 --> 00:33:26,581 - Yeah. - Yes, chef. 821 00:33:26,649 --> 00:33:28,116 - That's medium rare. - Gorgeous. 822 00:33:28,184 --> 00:33:30,051 For me, the balance is definitely there. 823 00:33:30,120 --> 00:33:32,153 It's vibrant, it's fresh. I love the fact 824 00:33:32,222 --> 00:33:34,122 that you didn't go heavy on the mustard. 825 00:33:34,190 --> 00:33:37,825 I can see the color of the potatoes have that beautiful bronze exterior, 826 00:33:37,894 --> 00:33:40,428 and you've wilted down the carrots in such a way 827 00:33:40,497 --> 00:33:43,231 that they truly are caramelized and glazed. I love that. 828 00:33:43,299 --> 00:33:45,833 - Well done. - Thank you, chef. 829 00:33:45,902 --> 00:33:49,437 Look at that lamb. Unbelievable. 830 00:33:49,506 --> 00:33:51,706 All right, what were you worried about going into it? 831 00:33:51,808 --> 00:33:54,108 I was primarily worried about the cook on the lamb, 832 00:33:54,144 --> 00:33:57,178 so I pulled it out of the oven at 120 degrees 833 00:33:57,280 --> 00:33:59,814 and let it rest for at least ten minutes. 834 00:34:02,519 --> 00:34:04,585 Well, you've nailed it. Ten times over. 835 00:34:04,654 --> 00:34:07,088 Look, pink. Beautiful throughout. 836 00:34:07,157 --> 00:34:09,257 Plating, great finesse. 837 00:34:09,325 --> 00:34:10,691 What's the worse thing about the dish? 838 00:34:10,760 --> 00:34:11,993 You've got the breading a little bit too clumsy. 839 00:34:12,061 --> 00:34:14,695 - Okay. - That's it. 840 00:34:14,764 --> 00:34:15,730 Lamb's delicious. 841 00:34:15,799 --> 00:34:17,098 Fondant, cooked beautifully. 842 00:34:17,167 --> 00:34:18,433 Carrots braised beautifully. 843 00:34:18,501 --> 00:34:20,101 I mean, it's a restaurant-quality dish. 844 00:34:20,170 --> 00:34:22,503 Continue like this, you're going to be more than a threat. 845 00:34:22,572 --> 00:34:25,406 - Very well done. - Thank you so much. 846 00:34:25,475 --> 00:34:27,475 - Good job, Caitlin. - Nice job, Caitlin. 847 00:34:28,511 --> 00:34:30,378 Finally. 848 00:34:32,916 --> 00:34:34,482 Next up, please, Jenny. 849 00:34:34,551 --> 00:34:37,084 Necco: Come on, Jenny. 850 00:34:37,153 --> 00:34:41,189 Going up in front of the judges is always a nerve-wracking experience. 851 00:34:41,224 --> 00:34:43,758 Especially when you're replicating the dishes 852 00:34:43,860 --> 00:34:45,526 of some of the best chefs in the world. 853 00:34:45,595 --> 00:34:47,662 They know those dishes inside and out, 854 00:34:47,730 --> 00:34:51,065 and so I'm scared that I might not have gotten the flavors completely right. 855 00:34:51,167 --> 00:34:53,501 - All right, Miss Jenny. - Yes, chef? 856 00:34:53,570 --> 00:34:57,805 What was sort of your biggest challenge over this one hour cook? 857 00:34:57,874 --> 00:35:00,374 Definitely getting the lamb rack cleaned. 858 00:35:00,443 --> 00:35:03,478 I didn't get it to the point where I needed it to be, 859 00:35:03,546 --> 00:35:06,113 but I did my best to get off as much as I could. 860 00:35:06,182 --> 00:35:07,849 I'm hoping I did just enough. 861 00:35:07,917 --> 00:35:09,851 Potato fondant is nice, cooked well. 862 00:35:09,919 --> 00:35:11,719 Carrots very well seasoned. 863 00:35:11,788 --> 00:35:13,554 The cook on the lamb is beautiful. 864 00:35:13,623 --> 00:35:18,259 The sauce for me is really the star that helps make the lamb shine. 865 00:35:18,328 --> 00:35:20,228 You know, visually, I would have loved to see you spend 866 00:35:20,296 --> 00:35:23,364 a little bit more time on these bones here, really polishing them off. 867 00:35:23,433 --> 00:35:26,167 The flavors are there. You did a pretty good job. 868 00:35:26,236 --> 00:35:27,568 Thank you, chef. 869 00:35:34,110 --> 00:35:36,277 The cooking of that lamb is spectacular. 870 00:35:36,346 --> 00:35:38,145 You did a beautiful sear on the outside. 871 00:35:38,214 --> 00:35:41,182 I think your crust is one of the better crusts that I've tasted so far. 872 00:35:41,251 --> 00:35:44,218 I saw your lamb before it became this. 873 00:35:44,287 --> 00:35:45,686 You made something really special. 874 00:35:45,722 --> 00:35:48,356 I mean, you completely transformed what at one point 875 00:35:48,424 --> 00:35:49,690 didn't look like it was salvageable. 876 00:35:49,759 --> 00:35:52,159 - That's amazing. - Thank you, chef. 877 00:35:52,228 --> 00:35:54,529 - Good job. - Jason: Great job, Jenny. 878 00:35:54,597 --> 00:35:55,730 Daniel: Killin' it. 879 00:35:59,435 --> 00:36:02,670 Christina: Newton, please bring your plate forward. 880 00:36:02,739 --> 00:36:05,139 In the previous challenge, I've let the judges down. 881 00:36:05,208 --> 00:36:06,974 But now, I feel quite confident. 882 00:36:07,043 --> 00:36:08,876 My meat looks good, 883 00:36:08,978 --> 00:36:10,945 my accoutrements look good, my sauce is excellent. 884 00:36:11,047 --> 00:36:13,281 This is the time to redeem myself. 885 00:36:14,584 --> 00:36:16,450 All right, Newton, ranch owner from Texas. 886 00:36:16,519 --> 00:36:18,319 You definitely know meat. 887 00:36:18,388 --> 00:36:20,555 How would you feel, if you left tonight 888 00:36:20,657 --> 00:36:23,291 on a butchering and meat cooking challenge? 889 00:36:23,393 --> 00:36:25,626 I don't know if I can say "jackass," 890 00:36:25,695 --> 00:36:29,497 but my friends would give me a hard time about it. 891 00:36:29,566 --> 00:36:32,099 All right, let's dig in. 892 00:36:32,201 --> 00:36:35,336 Now lamb, Gordon's cooked medium rare. 893 00:36:35,405 --> 00:36:38,172 Let's see how you did. 894 00:36:42,378 --> 00:36:44,879 Uh, okay. 895 00:36:44,981 --> 00:36:46,914 Newton... 896 00:36:47,016 --> 00:36:50,818 um... your lamb is... 897 00:37:00,399 --> 00:37:01,328 ( sighs ) 898 00:37:01,408 --> 00:37:04,504 Newton, wish I had better news. 899 00:37:04,573 --> 00:37:06,806 Your lamb is definitely undercooked. 900 00:37:12,948 --> 00:37:15,515 How much mustard did you put on there? 901 00:37:15,584 --> 00:37:16,816 That's a lot of heat. 902 00:37:16,885 --> 00:37:18,652 Did you kind of use that as the glue? 903 00:37:18,754 --> 00:37:20,854 I did. 904 00:37:20,923 --> 00:37:24,791 The carrots, the potatoes, they're cooked beautifully, 905 00:37:24,860 --> 00:37:28,228 but the crusting balance of herbs is off, 906 00:37:28,297 --> 00:37:33,533 and for me, beyond the lamb being undercooked, there's so much mustard. 907 00:37:33,635 --> 00:37:35,335 That it tastes like Dijon mustard 908 00:37:35,404 --> 00:37:38,772 before it tastes like beautiful gamey lamb. 909 00:37:38,840 --> 00:37:40,440 Ah Newton. 910 00:37:40,509 --> 00:37:43,310 If I thought anyone was going to nail this challenge, I thought it was you. 911 00:37:43,378 --> 00:37:46,579 Maybe the only person that would love that dish is Sam. 912 00:37:50,085 --> 00:37:53,420 I'm so disappointed and disgusted with myself. 913 00:37:53,488 --> 00:37:56,623 I'm supposed to be the guy that skates through this with a blindfold. 914 00:37:56,692 --> 00:37:58,291 I actually feel like I'm going home. 915 00:37:58,360 --> 00:38:00,193 I've screwed the pooch. 916 00:38:04,733 --> 00:38:07,968 Guys, this was an extremely difficult challenge, 917 00:38:08,036 --> 00:38:12,639 but two of you excelled beyond our expectations. 918 00:38:12,741 --> 00:38:17,477 The two people that are absolutely safe tonight are Eboni... 919 00:38:17,546 --> 00:38:20,714 - Thank you, chef. - and Caitlin. 920 00:38:20,782 --> 00:38:22,315 - Daniel: Well deserved. - Thank you. 921 00:38:22,384 --> 00:38:23,416 Head up to the balcony. 922 00:38:23,485 --> 00:38:25,885 Bum, bum, bum, bah. 923 00:38:25,954 --> 00:38:27,954 I just heard the church bells ringing. I'm safe. 924 00:38:28,023 --> 00:38:29,789 Great job. Well done. 925 00:38:29,858 --> 00:38:33,393 I cracked for just a little bit, got nervous. 926 00:38:33,462 --> 00:38:35,929 Not no more. Everybody better be worried now. 927 00:38:39,401 --> 00:38:41,267 All right, so there's four of you. 928 00:38:41,336 --> 00:38:44,537 The fact of the matter is that two of you are safe. 929 00:38:44,606 --> 00:38:48,408 Jenny, please step forward. 930 00:38:48,510 --> 00:38:54,381 Jennifer, please step forward. 931 00:38:54,449 --> 00:38:59,319 Tonight, you guys did just enough 932 00:38:59,388 --> 00:39:00,954 to stay in this competition 933 00:39:01,023 --> 00:39:04,324 Please, head upstairs. 934 00:39:04,393 --> 00:39:05,792 Jennifer: I'm going up to the balcony, now I'm safe, 935 00:39:05,894 --> 00:39:06,993 and that is a huge relief. 936 00:39:07,095 --> 00:39:09,329 There's no more getting into a huffy puffy. 937 00:39:09,398 --> 00:39:11,297 No more tailspins. It's time to work. 938 00:39:11,400 --> 00:39:17,303 It's time to figure out how I'm gonna get myself to the top. 939 00:39:17,372 --> 00:39:22,709 Two of you stand here, one of you will be leaving this competition tonight. 940 00:39:22,811 --> 00:39:25,945 Sam, you are clearly passionate, let's get that right. 941 00:39:26,014 --> 00:39:28,314 You're a smart, intelligent young man, 942 00:39:28,417 --> 00:39:30,984 but that test got the better of you. 943 00:39:31,053 --> 00:39:35,422 Newton, you are talented. You do have a future in food. 944 00:39:35,524 --> 00:39:40,593 But your dish was just a disgrace. 945 00:39:40,662 --> 00:39:45,899 My money was on you. Tonight, you let yourself down, you let me down. 946 00:39:46,001 --> 00:39:49,803 Gentlemen, one of you knows, 947 00:39:49,871 --> 00:39:53,673 it's the end of the road. 948 00:39:53,742 --> 00:39:59,446 If that's you, please, go ahead and untie your apron, gracefully. 949 00:40:13,695 --> 00:40:17,363 Christina, Aar�n, and myself agree. 950 00:40:17,432 --> 00:40:20,567 Newton, say goodbye to Sam, head on upstairs. 951 00:40:20,669 --> 00:40:23,503 Love you bud, happy trails. 952 00:40:32,047 --> 00:40:35,882 Sam, were really hoping you would have bounced back tonight, 953 00:40:35,984 --> 00:40:39,619 but you are not ready to become America's next master chef. 954 00:40:39,688 --> 00:40:42,155 Sam: You know, cooking, it's something I love. 955 00:40:42,224 --> 00:40:45,625 I'm happy because I think the criticism 956 00:40:45,694 --> 00:40:48,061 that I got from you guys made me stronger, 957 00:40:48,163 --> 00:40:50,830 and I feel privileged. 958 00:40:50,899 --> 00:40:55,001 Sam, please place your apron on your bench and go back to school. 959 00:40:55,070 --> 00:40:57,437 - Thank you. - Bye, Sam. We love you. 960 00:40:57,506 --> 00:40:59,439 Caitlin: Love you, Sam. 961 00:40:59,508 --> 00:41:01,040 Sam took a bullet for me, today. 962 00:41:02,811 --> 00:41:06,980 Feel bad for him, happy as hell for me. 963 00:41:07,048 --> 00:41:09,415 I think this was a good kick in my pants 964 00:41:09,484 --> 00:41:11,484 to get me laser-focused. 965 00:41:11,553 --> 00:41:16,356 I gotta take every one of these challenges on as if it's my last. 966 00:41:16,458 --> 00:41:18,358 Sam, best wishes. 967 00:41:20,428 --> 00:41:21,694 Bye, Sam. 968 00:41:21,830 --> 00:41:24,130 Bye, Sam. 969 00:41:26,801 --> 00:41:27,834 Announcer: Next time on "MasterChef"... 970 00:41:27,903 --> 00:41:29,335 Service! 971 00:41:29,404 --> 00:41:32,172 ...the home cooks run a five-star restaurant service. 972 00:41:32,240 --> 00:41:33,439 Too many, one pancake. 973 00:41:33,508 --> 00:41:35,875 But will this high-end breakfast challenge... 974 00:41:35,944 --> 00:41:36,910 Burning your eggs. 975 00:41:36,978 --> 00:41:38,945 ...leave one team scrambled? 976 00:41:39,014 --> 00:41:40,380 Where's my two and two?! 977 00:41:40,482 --> 00:41:41,748 It's not up, it's done. 978 00:41:41,816 --> 00:41:43,750 If my pancakes are up, then they're dying. 979 00:41:43,818 --> 00:41:45,385 You need to get this together. 980 00:41:45,453 --> 00:41:47,887 Five-star hotel, and we're serving that. 981 00:41:47,956 --> 00:41:49,389 Oh, my God. 982 00:41:49,925 --> 00:41:51,524 Followed by a pressure test... 983 00:41:51,660 --> 00:41:52,992 Fish and chips. 984 00:41:53,061 --> 00:41:55,061 ...that's a Gordon Ramsay classic. 985 00:41:55,253 --> 00:41:57,098 Sync: Ajvngou www.addic7ed.com 76697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.