Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,796 --> 00:00:03,930
- Announcer: Previously...
- On the menu tonight, lamb.
2
00:00:03,964 --> 00:00:05,131
( gasping )
3
00:00:05,166 --> 00:00:07,500
...the top 17 had front row seats
4
00:00:07,535 --> 00:00:09,869
to a Gordon Ramsay master class.
5
00:00:09,904 --> 00:00:11,504
Gordon: You've got to speed up.
6
00:00:11,539 --> 00:00:12,906
- Yachecia...
- Textbook.
7
00:00:12,940 --> 00:00:15,074
- and Cate...
- It's incredibly impressive.
8
00:00:15,109 --> 00:00:18,111
- Thank you so much.
- were a cut above the rest,
9
00:00:18,145 --> 00:00:20,547
but Sam didn't have the chops...
10
00:00:20,581 --> 00:00:21,815
I wouldn't even ( bleep ) swallow that.
11
00:00:21,849 --> 00:00:22,816
I can't do that to my palate.
12
00:00:22,850 --> 00:00:25,685
to stay in the competition.
13
00:00:29,857 --> 00:00:31,891
- Tonight...
- Service!
14
00:00:31,926 --> 00:00:34,794
The home cooks run a
five-star restaurant service.
15
00:00:34,829 --> 00:00:38,364
- Two Benny, one pancake. - But will
this high-end breakfast challenge...
16
00:00:38,399 --> 00:00:39,632
You're burning your eggs.
17
00:00:39,667 --> 00:00:41,634
...leave one team scrambled?
18
00:00:41,669 --> 00:00:42,735
Where's my two and two?
19
00:00:42,770 --> 00:00:44,470
If it's not up, it's done.
20
00:00:44,505 --> 00:00:46,005
My pancakes are up
there and they're dying.
21
00:00:46,040 --> 00:00:47,974
We need to get this together.
22
00:00:48,008 --> 00:00:50,710
A five-star hotel and
we serve them that?
23
00:00:50,744 --> 00:00:52,512
Oh, my God.
24
00:01:01,422 --> 00:01:02,889
Whoo!
25
00:01:02,923 --> 00:01:04,591
- All right, all right.
- Wow.
26
00:01:04,625 --> 00:01:07,493
The Peninsula Hotel is like a dream.
27
00:01:07,528 --> 00:01:10,396
This is very posh.
28
00:01:10,431 --> 00:01:12,765
Eboni: It looks like it's
been cut out of a movie.
29
00:01:12,800 --> 00:01:15,235
You talking about
smelling and feeling money?
30
00:01:15,269 --> 00:01:18,571
Everywhere you look, it's there.
31
00:01:21,375 --> 00:01:23,576
- Good morning. all of you.
- Good morning.
32
00:01:23,611 --> 00:01:26,246
- Line up. Wow.
- So fancy.
33
00:01:28,983 --> 00:01:30,416
Welcome to Beverly Hills,
34
00:01:30,451 --> 00:01:32,385
specifically, The Belvedere Restaurant
35
00:01:32,419 --> 00:01:34,387
at the iconic Peninsula Hotel.
36
00:01:34,421 --> 00:01:38,291
This legendary five-star
hotel happens to be home
37
00:01:38,325 --> 00:01:40,894
to one of the finest
restaurants in the country,
38
00:01:40,928 --> 00:01:44,197
a restaurant that today
is being taken over
39
00:01:44,231 --> 00:01:45,932
by all of you home cooks.
40
00:01:45,966 --> 00:01:49,903
- ( cheers and applause )
- All right.
41
00:01:49,937 --> 00:01:52,071
Today you will be in charge of
a dining room breakfast service
42
00:01:52,106 --> 00:01:56,643
for this hotel's extremely
discerning guests.
43
00:01:56,677 --> 00:01:59,045
Now, we need two teams.
44
00:01:59,079 --> 00:02:02,415
Cate and Yachecia, you
two performed the best
45
00:02:02,449 --> 00:02:04,217
during the previous lamb challenge,
46
00:02:04,251 --> 00:02:06,653
and today, you will each captain a team.
47
00:02:06,687 --> 00:02:08,855
Come up and pick up your aprons.
48
00:02:08,889 --> 00:02:11,891
Cate: I'm not a very aggressive person,
49
00:02:11,926 --> 00:02:14,394
I don't like telling people what to do.
50
00:02:14,428 --> 00:02:15,728
It's not part of my nature.
51
00:02:15,763 --> 00:02:17,730
I don't know how this is gonna go.
52
00:02:17,765 --> 00:02:20,266
- So, Cate, quick question.
- Yes?
53
00:02:20,301 --> 00:02:24,003
Name one person that you
wouldn't want on your team.
54
00:02:24,038 --> 00:02:28,007
- Oh, I'm gonna go with Jeff.
- Interesting.
55
00:02:28,042 --> 00:02:32,278
Jeff has a very loud voice,
but he doesn't take direction.
56
00:02:32,313 --> 00:02:34,948
He kinda just likes to
be a little arrogant,
57
00:02:34,982 --> 00:02:37,450
and that's a quality I
don't need on my team.
58
00:02:37,484 --> 00:02:38,785
- Yachecia?
- Yes, sir?
59
00:02:38,819 --> 00:02:40,520
One person that you
wouldn't want on your team.
60
00:02:40,554 --> 00:02:44,757
- Today it would be Jennifer.
- Wow.
61
00:02:44,792 --> 00:02:45,959
Yachecia: I don't want
Jennifer on my team
62
00:02:45,993 --> 00:02:47,827
because Jennifer cracks under pressure,
63
00:02:47,861 --> 00:02:50,129
and she's not refined enough
for this type of challenge.
64
00:02:50,164 --> 00:02:52,665
Today, the team captains
65
00:02:52,700 --> 00:02:55,468
are not in control of
which teams you get.
66
00:02:55,502 --> 00:02:57,870
That's gonna be in
the hands of all of you
67
00:02:57,905 --> 00:03:00,039
remaining home cooks.
68
00:03:00,074 --> 00:03:03,009
You want to work with Cate, stand
single file right next to Cate.
69
00:03:03,043 --> 00:03:05,511
If you want to be on Yachecia's
team, stay where you are.
70
00:03:05,546 --> 00:03:08,548
- Is everyone ready?
- All: Yes, Chef.
71
00:03:08,582 --> 00:03:10,516
Go.
72
00:03:10,551 --> 00:03:11,918
Jennifer: Yachecia said she
doesn't want me on her team,
73
00:03:11,952 --> 00:03:13,152
but I want to prove her wrong.
74
00:03:13,187 --> 00:03:15,922
She has this pre-notion that I'm dumb
75
00:03:15,956 --> 00:03:18,358
or that I don't have
enough talent as others.
76
00:03:18,392 --> 00:03:20,893
But I'm in this game
and I'm growing every day
77
00:03:20,928 --> 00:03:22,195
and I'm learning every day.
78
00:03:22,229 --> 00:03:24,731
Captains, you'll need these.
79
00:03:24,765 --> 00:03:26,532
Please hand them out to your teams.
80
00:03:26,567 --> 00:03:27,700
Yachecia: Looking at my team,
81
00:03:27,735 --> 00:03:29,502
I think I have the underdog team.
82
00:03:29,536 --> 00:03:33,006
I am 100% used to being the underdog.
83
00:03:33,040 --> 00:03:35,008
So I know that we can work together
84
00:03:35,042 --> 00:03:36,576
and I can lead this team to victory.
85
00:03:36,610 --> 00:03:40,246
Today you will be cooking
five stunning breakfast dishes,
86
00:03:40,280 --> 00:03:43,649
and all made to order.
87
00:03:43,684 --> 00:03:45,551
There's just one more
piece of information
88
00:03:45,586 --> 00:03:49,022
that all of you need,
and that is the menu.
89
00:03:49,056 --> 00:03:50,857
Go change into your chef whites
90
00:03:50,891 --> 00:03:52,558
and we will meet you all in the kitchen.
91
00:03:52,593 --> 00:03:54,994
- Yes, Chef!
- ( applause )
92
00:03:55,029 --> 00:03:58,264
- Whoo-hoo. -
Let's go! Red Team!
93
00:04:00,567 --> 00:04:03,436
Home cooks, allow me to introduce you
94
00:04:03,470 --> 00:04:05,038
to executive chef David Codney.
95
00:04:05,072 --> 00:04:08,741
- Good morning, Chef.
- Welcome, welcome, welcome.
96
00:04:08,776 --> 00:04:11,577
Now, we're gonna very quickly,
concisely, go over the menu.
97
00:04:11,612 --> 00:04:12,845
- Yes, Chef.
- All right.
98
00:04:12,880 --> 00:04:16,783
First dish... lemon ricotta pancakes.
99
00:04:16,817 --> 00:04:19,585
We have a little bit of ricotta
cheese on top that we've whipped.
100
00:04:19,620 --> 00:04:21,120
We have a preserved lemon butter.
101
00:04:21,155 --> 00:04:22,989
All right, next dish.
102
00:04:23,023 --> 00:04:27,026
David: Classic eggs Benedict
garnished with some house chives.
103
00:04:27,061 --> 00:04:28,361
- They look incredible.
- Thank you.
104
00:04:28,395 --> 00:04:31,798
- The next breakfast dish...
- Wow.
105
00:04:31,832 --> 00:04:32,932
David: My personal favorite.
106
00:04:32,966 --> 00:04:35,201
This is the potato waffle and lobster.
107
00:04:35,235 --> 00:04:36,602
You want to under-poach
the lobster just a hint,
108
00:04:36,637 --> 00:04:38,971
so when you heat it up,
it doesn't become rubbery.
109
00:04:39,006 --> 00:04:40,306
And the next dish.
110
00:04:40,340 --> 00:04:42,608
David: Classic American breakfast.
111
00:04:42,643 --> 00:04:45,645
Two fried eggs, bacon,
house hash browns.
112
00:04:45,679 --> 00:04:48,548
- Wow.
- The final one, David, is...
113
00:04:48,582 --> 00:04:50,249
David: Three egg omelette
114
00:04:50,284 --> 00:04:52,385
folded in with a little bit
of garnish and a hash brown.
115
00:04:52,419 --> 00:04:53,686
- Cooked to order?
- Cooked to order.
116
00:04:53,720 --> 00:04:55,455
Love it.
117
00:04:55,489 --> 00:04:57,890
This is serious business, guys.
118
00:04:57,925 --> 00:05:00,460
- Is everyone ready?
- Yes, Chef.
119
00:05:00,494 --> 00:05:06,299
Your 60 minutes of prep time starts...
120
00:05:06,333 --> 00:05:08,568
- now.
- Let's go, guys.
121
00:05:08,602 --> 00:05:10,670
- Line up, team. Let's go!
- Come on, Red Team!
122
00:05:10,704 --> 00:05:13,139
- Let's go, let's go.
- All right, so, Jeff,
123
00:05:13,173 --> 00:05:15,241
I need you right on that hollandaise.
124
00:05:15,275 --> 00:05:17,276
Beautiful, perfect every time.
125
00:05:17,311 --> 00:05:20,513
- And, Reba, eggs.
Jennifer, sunny-side. - Okay.
126
00:05:20,547 --> 00:05:22,415
- Caitlin, pancakes.
- You got it.
127
00:05:22,449 --> 00:05:24,350
- Jason, lobster. Make it beautiful.
- Lobster.
128
00:05:24,384 --> 00:05:26,152
Dino, I need that bacon perfect.
129
00:05:26,186 --> 00:05:28,421
- Jenny, poached eggs.
- I can do the poached eggs.
130
00:05:28,455 --> 00:05:30,590
Bring that in. One,
two, three, Blue Team.
131
00:05:30,624 --> 00:05:33,593
- Blue Team!
- Whoo!
132
00:05:33,627 --> 00:05:37,763
Okay, eggs Benedict. I want
Necco and Gabe on the hollandaise.
133
00:05:37,798 --> 00:05:40,666
Eboni, you're going to be
doing the poaching of the eggs.
134
00:05:40,701 --> 00:05:43,336
I want Newton on the
Canadian bacon and the bacon.
135
00:05:43,370 --> 00:05:45,271
Boston boys, Adam and Daniel,
136
00:05:45,305 --> 00:05:47,306
on the potato waffle with the lobster.
137
00:05:47,341 --> 00:05:48,941
We have lemon ricotta pancakes.
138
00:05:48,976 --> 00:05:52,078
We'll get those done at the end.
139
00:05:52,112 --> 00:05:53,379
Eboni: I don't agree with the direction
140
00:05:53,413 --> 00:05:54,614
the captain is taking our team.
141
00:05:54,648 --> 00:05:56,215
She's got me poaching eggs.
142
00:05:56,250 --> 00:05:58,184
I could probably do two
of these dishes by myself,
143
00:05:58,218 --> 00:06:01,787
and she's not utilizing anybody
to the best of their ability.
144
00:06:01,822 --> 00:06:03,523
- All right.
- Let's go, let's go! Go, Red Team!
145
00:06:03,557 --> 00:06:05,224
Find your station. Get your knives.
146
00:06:05,259 --> 00:06:08,461
Now, come on, guys,
this is a tall order.
147
00:06:08,495 --> 00:06:11,330
I mean, it takes weeks of
training, shadowing other cooks
148
00:06:11,365 --> 00:06:14,700
before I even put any one
of my cooks on the line.
149
00:06:14,735 --> 00:06:16,536
Now, Red Team captained by Cate.
150
00:06:16,570 --> 00:06:18,971
Aar�n: Cate has very strong
personalities on her team.
151
00:06:19,006 --> 00:06:21,073
She has Daniel and she has Eboni.
152
00:06:21,108 --> 00:06:23,242
Both have a lot of gravitas,
153
00:06:23,277 --> 00:06:24,710
but my concern with the Red Team
154
00:06:24,745 --> 00:06:25,711
is gonna be not enough soldiers,
155
00:06:25,746 --> 00:06:27,046
- Yeah?
- too many leaders.
156
00:06:27,080 --> 00:06:29,582
- Here's-- I got my--
- Lemons out of the way.
157
00:06:29,616 --> 00:06:30,816
If we don't need the freaking
lemons, get them out of the way.
158
00:06:30,851 --> 00:06:32,618
Who's using this water? You using this?
159
00:06:32,653 --> 00:06:33,753
- Yes, I'm using that.
- Okay.
160
00:06:33,787 --> 00:06:35,254
I think the Blue Team
has got a big advantage.
161
00:06:35,289 --> 00:06:36,856
They have age on their
side and experience.
162
00:06:36,890 --> 00:06:39,592
Get it prepped, that
way we have it ready.
163
00:06:39,626 --> 00:06:41,827
Gordon: They may not
look the most dynamic,
164
00:06:41,862 --> 00:06:44,430
but I think you've got the stronger
cooks in the blue this morning.
165
00:06:44,464 --> 00:06:46,799
- Don't let me down. Y'all got this.
- Less talk, Jeff.
166
00:06:51,305 --> 00:06:53,906
When you think about a place like
The Belvedere at the Peninsula,
167
00:06:53,941 --> 00:06:57,243
you expect top-notch service,
an amazing dining experience,
168
00:06:57,277 --> 00:06:59,712
and I have the same expectations today.
169
00:06:59,746 --> 00:07:03,516
The Peninsula Hotel is really
one of my most favorite hotels.
170
00:07:03,550 --> 00:07:06,619
Although I live in Los
Angeles, we love to come here.
171
00:07:06,653 --> 00:07:08,020
The food is so outstanding.
172
00:07:08,055 --> 00:07:09,889
And I'm really looking forward
173
00:07:09,923 --> 00:07:11,891
to seeing what these
chefs are gonna do today.
174
00:07:14,962 --> 00:07:17,363
Chef, the first two blue tickets are in.
175
00:07:17,397 --> 00:07:19,799
Thank you. Okay, Blue Team, order on.
176
00:07:19,833 --> 00:07:21,634
First table, one omelette, one pancake,
177
00:07:21,668 --> 00:07:23,869
followed by two Benedict, one
American breakfast, one pancake.
178
00:07:23,904 --> 00:07:25,771
- Yes, Chef.
- How long, please, Yachecia?
179
00:07:25,806 --> 00:07:29,141
- Four minutes, Chef.
- Thank you. Good girl.
180
00:07:29,176 --> 00:07:31,577
All right, guys, we got this.
181
00:07:31,612 --> 00:07:33,479
Red Team, we are live. Let's go.
182
00:07:33,513 --> 00:07:34,614
Four covers, table 52.
183
00:07:34,648 --> 00:07:36,816
One lobster, one
American, two omelettes.
184
00:07:36,850 --> 00:07:39,719
Give me a time, please.
185
00:07:39,753 --> 00:07:42,121
- Six minutes, Chef.
- Drive your team. Let's go!
186
00:07:42,155 --> 00:07:43,956
Cate: I'm kind of
freaking out right now.
187
00:07:43,991 --> 00:07:46,626
There's so many things
going through my head,
188
00:07:46,660 --> 00:07:49,996
and it's very frustrating
to try to organize chaos.
189
00:07:50,030 --> 00:07:53,799
I need, um, we need, uh,
190
00:07:53,834 --> 00:07:57,603
for here, we need the
tomato-- no, I'm sorry.
191
00:07:57,638 --> 00:08:01,107
- One-- one Benedict. I have
one Benedict. - All together?
192
00:08:01,141 --> 00:08:03,809
Cate: The pressure is just so unreal.
193
00:08:03,844 --> 00:08:05,678
I'm just like, "Can I do this?"
194
00:08:05,712 --> 00:08:07,146
I don't know.
195
00:08:07,180 --> 00:08:10,316
Let's go, guys. Waffles in, pancakes on.
196
00:08:10,350 --> 00:08:12,285
Cate! Turn the gas on!
197
00:08:12,319 --> 00:08:14,287
You're standing there cooking
and there's not even gas on!
198
00:08:14,321 --> 00:08:16,355
Take a deep breath. You got this.
199
00:08:16,390 --> 00:08:17,923
Oh, dear.
200
00:08:20,060 --> 00:08:22,295
One omelette, one pancake.
201
00:08:22,329 --> 00:08:24,130
Good. Lovely pancakes. Nice and crisp.
202
00:08:24,164 --> 00:08:26,332
- Thank you, Chef.
- Service, please. Pick up.
203
00:08:26,366 --> 00:08:29,702
- Blue Team, all day. Two Benny, heard?
- Heard.
204
00:08:29,736 --> 00:08:31,704
Three American breakfasts. Heard?
205
00:08:31,738 --> 00:08:33,272
- Yes!
- Let's go.
206
00:08:33,307 --> 00:08:35,941
This Blue Team is stellar.
207
00:08:35,976 --> 00:08:38,344
- We good over here?
- We're good over here.
208
00:08:38,378 --> 00:08:40,513
Yachecia: I need two
beautiful pieces of bacon.
209
00:08:40,547 --> 00:08:42,715
We are on point, we are focused,
210
00:08:42,749 --> 00:08:45,785
we are sending tables out
one after one after one.
211
00:08:45,819 --> 00:08:47,687
Two Benny, one pancake.
212
00:08:47,721 --> 00:08:49,288
Two beautiful eggs Benedict.
213
00:08:49,323 --> 00:08:51,557
If the Blue Team keeps
putting out plates like this,
214
00:08:51,591 --> 00:08:53,659
we are gonna demolish the Red Team.
215
00:08:53,694 --> 00:08:55,461
Lobster, eggs Benny, up!
216
00:08:57,898 --> 00:09:00,399
- Red Team?
- Yes, Chef?
217
00:09:00,434 --> 00:09:03,469
In 25 minutes, we've
served one table of two,
218
00:09:03,503 --> 00:09:07,006
and I'm waiting on one lobster,
one breakfast, two omelettes.
219
00:09:07,040 --> 00:09:10,042
- I have one omelette here.
- Oh, my God.
220
00:09:10,077 --> 00:09:11,811
Eboni: Everybody's timing is off.
221
00:09:11,845 --> 00:09:14,246
There's no communication.
There's no leadership.
222
00:09:14,281 --> 00:09:15,581
Where's the teamwork?
223
00:09:15,615 --> 00:09:18,384
I got a lobster waffle. Let's go!
224
00:09:18,418 --> 00:09:20,753
Cate's just barking out these orders,
225
00:09:20,787 --> 00:09:22,254
but nobody knows where they're going.
226
00:09:22,289 --> 00:09:24,056
- Adam?
- Yes, Chef?
227
00:09:24,091 --> 00:09:26,926
The lobster, it's raw.
228
00:09:26,960 --> 00:09:29,829
Adam's sending out raw lobster.
Some food is getting cold.
229
00:09:29,863 --> 00:09:31,831
My pancakes are up
there and they're dying.
230
00:09:31,865 --> 00:09:33,566
Eboni: Come on, Necco, let's go!
231
00:09:33,600 --> 00:09:35,701
This is a disaster.
232
00:09:35,736 --> 00:09:37,770
- All right, young lady?
- Yes, Chef?
233
00:09:37,804 --> 00:09:40,740
- Look at the omelette.
- Eboni: Oh, my God.
234
00:09:40,774 --> 00:09:43,876
I've seen a diaper look more
appetizing than that ( bleep ).
235
00:09:43,910 --> 00:09:46,679
I'm sorry. It's ridiculous.
236
00:09:46,713 --> 00:09:50,182
Guys, we need to get this together!
237
00:09:58,810 --> 00:10:01,411
Gordon: Cate, I've got one
omelette. Where's the other one?
238
00:10:01,446 --> 00:10:04,214
I'm getting it. I'm getting it.
239
00:10:04,248 --> 00:10:06,616
Red Team, stop. All of you.
240
00:10:06,651 --> 00:10:09,019
Come here!
241
00:10:09,053 --> 00:10:13,023
Fifth time. One lobster, one
American breakfast, two omelette.
242
00:10:13,057 --> 00:10:16,193
Here's what I get-- one
omelette, cooked by Cate.
243
00:10:16,227 --> 00:10:19,563
On the same freaking
ticket, we got two omelettes.
244
00:10:19,597 --> 00:10:22,532
And now she goes back
to start this omelette.
245
00:10:22,567 --> 00:10:25,602
If you can't cook two
omelettes side by side,
246
00:10:25,636 --> 00:10:27,604
untie your apron and give it to me now
247
00:10:27,638 --> 00:10:30,374
because this is a joke.
248
00:10:30,408 --> 00:10:32,676
Now, I'm not asking, I'm telling you.
249
00:10:32,710 --> 00:10:33,710
Change your captain,
250
00:10:33,745 --> 00:10:36,113
get a meeting, get a strategy,
251
00:10:36,147 --> 00:10:40,751
and come back to me with a
pair of bollocks, one of you.
252
00:10:40,785 --> 00:10:43,620
Eboni: We're going down if we
stay under Cate's direction.
253
00:10:43,654 --> 00:10:46,123
She can't handle the
pressure. She can't lead.
254
00:10:46,157 --> 00:10:47,924
It's time for me to get in mommy mode
255
00:10:47,959 --> 00:10:50,260
and train this team
like I would my kids.
256
00:10:50,294 --> 00:10:51,561
Watch this.
257
00:10:51,596 --> 00:10:53,530
Necco, stay over there on waffles.
258
00:10:53,564 --> 00:10:54,698
Adam, we could use you on the grill.
259
00:10:54,732 --> 00:10:56,099
You could produce a better pancake.
260
00:10:56,134 --> 00:10:58,568
Y'all go back on eggs
Benedict and we gonna clean up
261
00:10:58,603 --> 00:10:59,903
and substitute everywhere.
262
00:10:59,937 --> 00:11:01,238
I'm staying on omelettes.
263
00:11:01,272 --> 00:11:04,007
- Who is in charge, please?
- Chefs: Eboni, Chef!
264
00:11:04,042 --> 00:11:05,575
- Thank you.
- Eboni: We focused!
265
00:11:05,610 --> 00:11:08,612
Come on, come on, come on. We got this.
266
00:11:11,215 --> 00:11:14,184
Pancake, Benedict, beautifully
done, going stone cold.
267
00:11:14,218 --> 00:11:16,186
Jennifer, where are my eggs?
268
00:11:16,220 --> 00:11:18,555
- Reba: You're burning your eggs.
- I'm sorry, Chef.
269
00:11:18,589 --> 00:11:19,856
I'm getting it together.
270
00:11:19,891 --> 00:11:22,392
I got three tables
waiting on you, Jennifer.
271
00:11:22,427 --> 00:11:25,262
I need you on point, girl.
272
00:11:25,296 --> 00:11:28,865
I knew this was gonna happen. I knew
Jennifer was going to crack under pressure.
273
00:11:28,900 --> 00:11:32,302
Jennifer, are you putting
any butter in this pan?
274
00:11:32,336 --> 00:11:34,504
- Yes, I put oil at the bottom.
- This egg ain't moving.
275
00:11:34,539 --> 00:11:36,406
- I got these then.
- All right.
276
00:11:36,441 --> 00:11:38,008
- They're not perfect.
- Wow.
277
00:11:38,042 --> 00:11:39,976
These eggs are not done.
278
00:11:40,011 --> 00:11:41,711
I need the American breakfast.
279
00:11:41,746 --> 00:11:44,481
- Two minutes.
- Two minutes? Take that back.
280
00:11:44,515 --> 00:11:45,982
- You killed the whole table.
- Take that back.
281
00:11:46,017 --> 00:11:48,285
I'm sorry, guys.
282
00:11:48,319 --> 00:11:50,153
Yachecia: This is a total disaster.
283
00:11:50,188 --> 00:11:51,688
Jennifer keeps saying she can do this,
284
00:11:51,722 --> 00:11:53,957
and she keeps sending out bad eggs.
285
00:11:53,991 --> 00:11:56,693
I don't have time to
babysit in the kitchen.
286
00:11:56,727 --> 00:11:59,996
Okay, stop. Blue Team, switch.
287
00:12:00,031 --> 00:12:02,132
- Jennifer, back up Jenny.
- Okay, whatever.
288
00:12:02,166 --> 00:12:05,502
Jeff, I need you here
with Chef. I'm on eggs.
289
00:12:05,536 --> 00:12:07,170
If I don't jump on this
line, we're going down.
290
00:12:07,205 --> 00:12:08,672
I got it, I got it.
291
00:12:11,609 --> 00:12:13,543
How long on the lobster waffles?
292
00:12:13,578 --> 00:12:16,079
- 20 seconds.
- How long on pancakes?
293
00:12:16,114 --> 00:12:19,883
- 45 seconds on pancakes.
- Good job. Service!
294
00:12:19,917 --> 00:12:23,253
- Two of you, table 54, one lobster waffle.
- Come on!
295
00:12:23,287 --> 00:12:27,023
The little girl from Chicago
with lungs big as Texas.
296
00:12:27,058 --> 00:12:29,893
- I need six pancakes
- Got pancakes coming up, Eboni.
297
00:12:29,927 --> 00:12:32,496
- Good job! Y'all doing a good job.
- Yes, Chef.
298
00:12:32,530 --> 00:12:34,064
That's a team leader right there.
299
00:12:34,098 --> 00:12:35,832
When you two minutes out, let him know
300
00:12:35,867 --> 00:12:37,767
- so his pancakes can stay hot.
- Yes, Chef.
301
00:12:37,802 --> 00:12:39,002
- Let's get it.
- Got it, Chef.
302
00:12:39,036 --> 00:12:40,971
You guys, your food's looking great.
303
00:12:41,005 --> 00:12:42,939
- Keep it up.
- All: Thanks, Chef!
304
00:12:42,974 --> 00:12:44,241
Newton: We got timing,
305
00:12:44,275 --> 00:12:46,276
we got communication, we got teamwork,
306
00:12:46,310 --> 00:12:48,278
and we're kicking ass and taking names.
307
00:12:48,312 --> 00:12:52,048
You just got four tickets out in
the last two minutes. Nice job.
308
00:12:52,083 --> 00:12:53,583
Good, let's go. I need them eggs.
309
00:12:53,618 --> 00:12:56,620
Let's keep it flowing.
Let's keep the flow going.
310
00:12:59,390 --> 00:13:02,192
- Here we go.
- Hey, stop.
311
00:13:02,226 --> 00:13:06,897
- Blue Team.
- Oh, my God.
312
00:13:06,931 --> 00:13:08,932
- Come on.
- Okay.
313
00:13:08,966 --> 00:13:11,234
No, stop. It's not okay.
314
00:13:11,269 --> 00:13:14,271
- You don't care.
- ( bleep ).
315
00:13:17,008 --> 00:13:18,608
So you think that's good enough to send?
316
00:13:18,643 --> 00:13:20,577
Just so I know where
you are standard-wise.
317
00:13:20,611 --> 00:13:22,779
I don't, actually, and we're gonna get
two more orders to complete this order.
318
00:13:22,813 --> 00:13:25,815
Don't dare send me your ( bleep ) again,
319
00:13:25,850 --> 00:13:27,117
'cause I look a bigger dick than you.
320
00:13:27,151 --> 00:13:29,719
- I'm not a dick, for one.
- Three breakfasts?
321
00:13:29,754 --> 00:13:32,822
When you send me that and then
tell me that that's your best--
322
00:13:32,857 --> 00:13:34,724
That's not my best. I
never said it was my best.
323
00:13:34,759 --> 00:13:37,227
Did you hear what I said? I
look a bigger dick than you.
324
00:13:37,261 --> 00:13:39,462
And I'm not gonna send that. Heard?
325
00:13:39,497 --> 00:13:43,967
- Heard.
- We can debate about the dick bit later.
326
00:13:44,001 --> 00:13:46,436
Dino: Are you kidding me?
You need to shut your mouth.
327
00:13:46,470 --> 00:13:48,805
You can't be yelling at
Chef Ramsay like that.
328
00:13:48,839 --> 00:13:50,974
You need to show him some respect.
329
00:13:51,008 --> 00:13:52,209
Gordon: How long for the breakfasts?
330
00:13:52,243 --> 00:13:54,144
Or I'm starting this table again.
331
00:13:54,178 --> 00:13:56,279
- Two minutes.
- This is madness.
332
00:13:56,314 --> 00:13:58,815
We better wake up, get in the game,
333
00:13:58,849 --> 00:14:00,150
or it's curtains for us.
334
00:14:00,184 --> 00:14:03,119
Get it right, Yachecia.
335
00:14:10,611 --> 00:14:13,220
Yachecia, where's the breakfast?
336
00:14:13,254 --> 00:14:15,589
- I need it now.
- Walking with American.
337
00:14:15,623 --> 00:14:17,391
- Finally.
- Here we go.
338
00:14:17,425 --> 00:14:20,694
Why are you doing this to me?
339
00:14:20,728 --> 00:14:25,699
A five-star hotel and
we're serving that?
340
00:14:25,733 --> 00:14:28,201
For the fourth time, one
breakfast, one omelette,
341
00:14:28,236 --> 00:14:29,736
followed by two
breakfasts, two omelettes.
342
00:14:29,771 --> 00:14:32,005
All: Yes, Chef.
343
00:14:32,040 --> 00:14:33,507
Jennifer: I'm pissed right now.
344
00:14:33,541 --> 00:14:35,909
Yachecia took me off eggs,
but now she goes to eggs,
345
00:14:35,943 --> 00:14:37,444
she's not even able to make an egg.
346
00:14:37,478 --> 00:14:40,847
Two American breakfasts, two
omelettes. I'm dragging hard!
347
00:14:40,882 --> 00:14:42,783
Customers are waiting.
348
00:14:42,817 --> 00:14:44,951
If we don't get it together, were
not going to feed these people.
349
00:14:44,986 --> 00:14:47,988
- We're gonna lose.
- We need to get 21 out now.
350
00:14:50,513 --> 00:14:52,648
Three eggs Benedict, one pancake.
351
00:14:52,682 --> 00:14:54,516
Service! Two servers.
352
00:14:54,551 --> 00:14:56,685
Eboni: As we're approaching
the end of service,
353
00:14:56,719 --> 00:14:58,654
I'm kind of like in mommy chef mode.
354
00:14:58,688 --> 00:15:00,789
It's like these are all my kids,
355
00:15:00,824 --> 00:15:03,859
watch 'em like a hawk,
make sure they do it right.
356
00:15:03,893 --> 00:15:05,227
At the same time, motivate and create.
357
00:15:05,261 --> 00:15:08,564
- I need one more omelette.
- Got it coming.
358
00:15:14,571 --> 00:15:16,405
So you guys have the
Blue Team's breakfast.
359
00:15:16,439 --> 00:15:17,940
- Yes.
- Okay, tell me what do you think
360
00:15:17,974 --> 00:15:19,141
about your eggs Benedict there?
361
00:15:19,175 --> 00:15:20,876
The hollandaise sauce is fantastic.
362
00:15:20,910 --> 00:15:24,980
It's zesty. The egg is
poached exactly correctly.
363
00:15:25,014 --> 00:15:26,715
- It's wonderful.
- That's awesome.
364
00:15:26,749 --> 00:15:28,350
How am I doing on that eggs Benny?
365
00:15:28,384 --> 00:15:30,586
We're good. We're almost there.
366
00:15:30,620 --> 00:15:33,422
I had the Red Team's
waffles with lobster.
367
00:15:33,456 --> 00:15:36,325
Very nice and buttery and
delicious. Melts in my mouth.
368
00:15:36,359 --> 00:15:39,027
- Lobster up.
- Thank you, Adam.
369
00:15:39,062 --> 00:15:41,363
I had the Blue Team
all American breakfast.
370
00:15:41,397 --> 00:15:45,734
I am disappointed. My eggs are really
runny. They look a little mucousy.
371
00:15:45,768 --> 00:15:48,871
I've been coming to The Belvedere
for years and I was hoping for better.
372
00:15:48,905 --> 00:15:50,906
Come on, guys. I got
about five minutes left,
373
00:15:50,940 --> 00:15:53,742
but I still am dragging
on those eggs, please.
374
00:15:53,776 --> 00:15:56,111
The Red Team's omelette
was cooked awesome.
375
00:15:56,145 --> 00:15:57,346
I mean, like, it's beautiful and fluffy,
376
00:15:57,380 --> 00:15:58,947
but the seasoning was inconsistent.
377
00:15:58,982 --> 00:16:01,216
Whoo!
378
00:16:01,251 --> 00:16:03,785
My ricotta pancakes are delicious.
379
00:16:03,820 --> 00:16:06,688
They're so light. They're wonderful.
380
00:16:06,723 --> 00:16:09,124
Guys, this is the very last ticket.
381
00:16:09,158 --> 00:16:10,292
Wrap it up as a team.
382
00:16:10,326 --> 00:16:11,627
We coming right now.
383
00:16:11,661 --> 00:16:13,428
Table 13, please.
384
00:16:13,463 --> 00:16:15,530
- That's it, no tickets.
- Red Team!
385
00:16:15,565 --> 00:16:17,032
Red Team, where we at? Stand up.
386
00:16:17,066 --> 00:16:18,567
Nice job. Be proud of your work today.
387
00:16:18,601 --> 00:16:21,536
We did it. What you know? What you know?
388
00:16:21,571 --> 00:16:22,838
- Yeah!
- What you know?
389
00:16:22,872 --> 00:16:24,106
Eboni: I'm proud of our team.
390
00:16:24,140 --> 00:16:26,275
We did have a strong comeback,
391
00:16:26,309 --> 00:16:28,877
but the fact that it took us 25 minutes
392
00:16:28,912 --> 00:16:31,713
to get out one correct plate almost,
393
00:16:31,748 --> 00:16:33,482
it could be anybody's game right now.
394
00:16:33,516 --> 00:16:36,818
Blue Team, yet again,
395
00:16:36,853 --> 00:16:40,489
I've got a plate full of snot.
396
00:16:40,523 --> 00:16:43,392
Now for the fifth and final time,
397
00:16:43,426 --> 00:16:46,595
I need two breakfasts with two omelettes
398
00:16:46,629 --> 00:16:49,598
cooked with some respect. Heard?
399
00:16:49,632 --> 00:16:50,832
Yes, Chef!
400
00:16:50,867 --> 00:16:53,135
Two minutes left of service.
401
00:16:53,169 --> 00:16:54,970
If it's not up, it's done.
402
00:16:55,004 --> 00:16:56,638
Get it right.
403
00:16:56,673 --> 00:16:59,574
Jenny: We have had the same two orders
404
00:16:59,609 --> 00:17:02,098
for the last 45 minutes it feels like.
405
00:17:02,178 --> 00:17:04,846
- 60 seconds remaining.
- Come on, guys.
406
00:17:04,881 --> 00:17:07,282
Yachecia, I'm dragging on
those two American breakfasts.
407
00:17:07,317 --> 00:17:09,351
It's hitting the fan at this point.
408
00:17:09,385 --> 00:17:10,819
Everybody's running around
409
00:17:10,853 --> 00:17:11,954
like a chicken with their head cut off.
410
00:17:11,988 --> 00:17:14,823
45 seconds to go. Come on, guys, please.
411
00:17:14,857 --> 00:17:17,292
Where's my two and two?
Where's my two and two?
412
00:17:17,327 --> 00:17:20,929
- 20 seconds.
- And now Yachecia needs to be perfect,
413
00:17:20,964 --> 00:17:23,699
or else we are going
down with these eggs.
414
00:17:23,733 --> 00:17:25,534
- Come on!
- Where's my eggs?
415
00:17:25,568 --> 00:17:26,535
Come on, guys, we got this.
416
00:17:26,569 --> 00:17:28,170
Come on, that's all we need.
417
00:17:28,204 --> 00:17:29,705
- Come on, Yachecia.
- Ten, nine,
418
00:17:29,739 --> 00:17:31,807
- Yachecia, give me them.
- eight, seven,
419
00:17:31,841 --> 00:17:34,176
- six, five, four,
- We got it, guys. Come on.
420
00:17:34,210 --> 00:17:37,279
- three, two, one.
- Oh, God.
421
00:17:37,313 --> 00:17:39,281
And stop!
422
00:17:39,315 --> 00:17:42,718
Service is over, and I'm
not serving that ( bleep ).
423
00:17:45,254 --> 00:17:48,223
Blue Team, clear down.
424
00:17:50,193 --> 00:17:53,395
I feel horrible.
425
00:17:53,429 --> 00:17:56,631
As a team captain, I let my team down
426
00:17:56,666 --> 00:18:00,502
because I couldn't cook eggs.
427
00:18:00,536 --> 00:18:03,705
How embarrassing.
428
00:18:03,740 --> 00:18:05,340
Red Team, Blue Team,
429
00:18:05,375 --> 00:18:06,975
you ran a world-class
430
00:18:07,010 --> 00:18:09,144
restaurant's breakfast service.
431
00:18:09,178 --> 00:18:12,080
There's not many home cooks
that can say they've done that.
432
00:18:12,115 --> 00:18:15,050
- Well done.
- Thank you, Chef.
433
00:18:15,084 --> 00:18:18,353
Aar�n was out there
fronting your service.
434
00:18:18,388 --> 00:18:21,723
Christina, myself, and Aar�n
have dissected the comment cards.
435
00:18:21,758 --> 00:18:26,561
We tasted your dishes, we saw how
you worked together in the kitchen.
436
00:18:26,596 --> 00:18:29,965
So, without further ado,
today's best performing team...
437
00:18:32,068 --> 00:18:35,103
the team that will not face
the dreaded pressure test...
438
00:18:38,141 --> 00:18:41,143
is...
439
00:18:44,414 --> 00:18:49,284
- the Red Team.
- ( cheering )
440
00:18:49,318 --> 00:18:52,888
- Good job, guys.
- Eboni: I'm so happy my team won.
441
00:18:52,922 --> 00:18:55,557
And I think this is intimidating
a few of my competitors.
442
00:18:55,591 --> 00:18:57,726
Now they know how strong I am,
443
00:18:57,760 --> 00:18:59,795
and I'm probably gonna be a target now,
444
00:18:59,829 --> 00:19:01,797
which I was trying to be sneaky with it.
445
00:19:01,831 --> 00:19:03,799
But I did not want to lose today,
446
00:19:03,833 --> 00:19:05,801
so I had to step up
and show my abilities.
447
00:19:05,835 --> 00:19:10,572
Eboni, we were impressed.
Vocal, assertive, disciplined.
448
00:19:10,606 --> 00:19:12,441
- Thank you, Chef.
- Congratulations.
449
00:19:12,475 --> 00:19:15,877
All of you, head out to the
patio and get yourselves a drink.
450
00:19:15,912 --> 00:19:17,245
- Well done.
- Thank you, Chef.
451
00:19:17,280 --> 00:19:19,748
Blue Team, I want you guys
452
00:19:19,782 --> 00:19:21,983
to start clearing down both kitchens,
453
00:19:22,018 --> 00:19:24,352
and I'll see you back inside
the MasterChef kitchen.
454
00:19:24,387 --> 00:19:25,520
Let's go.
455
00:19:25,555 --> 00:19:27,622
- Nice job, guys. Nice job.
- Well done.
456
00:19:30,660 --> 00:19:34,830
Jeff: All of our asses
are on the line over eggs.
457
00:19:34,864 --> 00:19:36,598
Jennifer: I'm filled with anger.
458
00:19:36,632 --> 00:19:38,733
This is my life. I want this.
459
00:19:38,768 --> 00:19:40,302
Now I gotta go on a pressure test?
460
00:19:40,336 --> 00:19:43,305
I don't think that this
is fair to any of us.
461
00:19:43,339 --> 00:19:45,340
Jennifer: Yachecia, I am upset with you.
462
00:19:45,374 --> 00:19:47,342
You should have kept me on those eggs!
463
00:19:47,376 --> 00:19:49,044
You know how many eggs we got sent back?
464
00:19:49,078 --> 00:19:50,612
Your eggs were sent back the whole time!
465
00:19:50,646 --> 00:19:52,180
- Your eggs had more sent back.
- The whole time!
466
00:19:52,215 --> 00:19:56,084
What you gonna do is calm
down. That's what you gonna do.
467
00:19:56,119 --> 00:19:57,752
I think certain people
just don't know how to cook,
468
00:19:57,787 --> 00:19:59,988
and I think we're
gonna find out tomorrow
469
00:20:00,022 --> 00:20:01,490
who can cook and who can't.
470
00:20:20,774 --> 00:20:22,347
Come on down, please, guys. Thank you.
471
00:20:22,449 --> 00:20:24,416
Yachecia: All eight of us
are facing elimination today,
472
00:20:24,451 --> 00:20:26,585
and I feel like it's all my fault.
473
00:20:26,619 --> 00:20:29,688
Line up, please. Thank you very much.
474
00:20:29,723 --> 00:20:30,956
We failed as a team, however,
475
00:20:30,990 --> 00:20:32,658
I was the team captain.
476
00:20:32,692 --> 00:20:35,160
So I just have to be
ready to take my punishment
477
00:20:35,195 --> 00:20:36,729
and face this pressure test.
478
00:20:36,763 --> 00:20:41,400
Unfortunately, Blue Team,
yesterday you struggled.
479
00:20:41,434 --> 00:20:45,738
So now it's back to every
home cook for themselves.
480
00:20:45,772 --> 00:20:48,307
Okay, what happened, Jeff?
Talk me through what you saw.
481
00:20:48,341 --> 00:20:51,343
- What went wrong?
- It all starts from the top down.
482
00:20:51,378 --> 00:20:53,045
It was a terrible show of leadership.
483
00:20:53,079 --> 00:20:55,314
A great leader really needs to make sure
484
00:20:55,348 --> 00:20:56,949
that you can manage
tasks and motivate others.
485
00:20:56,983 --> 00:20:59,885
- ( chuckles )
- Yachecia, what's funny?
486
00:20:59,919 --> 00:21:01,820
I'm just amazed that someone
487
00:21:01,855 --> 00:21:05,324
who does not have the ability to be led
488
00:21:05,358 --> 00:21:08,694
and is disrespectful to
any leader, even yourself--
489
00:21:08,728 --> 00:21:11,130
Hey, where's your integrity?
You're the leader of this ship.
490
00:21:11,164 --> 00:21:12,598
We all go down with you,
491
00:21:12,632 --> 00:21:14,299
but instead of being able to pull us,
492
00:21:14,334 --> 00:21:15,300
you need to push us.
493
00:21:15,335 --> 00:21:16,869
That's what leaders do.
494
00:21:16,903 --> 00:21:18,704
No, you need to speak
to me with respect.
495
00:21:18,738 --> 00:21:20,272
You don't deserve my
respect at this moment.
496
00:21:20,306 --> 00:21:23,108
Enough! Come on, guys. Come on!
497
00:21:23,143 --> 00:21:26,245
- Quiet.
- And this is our team.
498
00:21:26,279 --> 00:21:30,816
Okay, Jennifer, what happened?
499
00:21:30,850 --> 00:21:32,518
When I was on eggs, we were ahead.
500
00:21:32,552 --> 00:21:34,119
She decided to take me off eggs.
501
00:21:34,154 --> 00:21:36,021
She put me in the corner
with the waffles like a kid.
502
00:21:36,055 --> 00:21:37,656
And because she
didn't believe in me--
503
00:21:37,690 --> 00:21:39,491
It wasn't about not believing in you.
504
00:21:39,526 --> 00:21:42,494
If you believed in me, you would
have let me take over the eggs.
505
00:21:42,529 --> 00:21:44,663
No, I wanted you to go
to waffles to calm down.
506
00:21:46,738 --> 00:21:49,539
Both teams had bumps.
507
00:21:49,574 --> 00:21:52,275
It's just that the Red Team
was smart enough, quick enough
508
00:21:52,310 --> 00:21:56,713
to reposition and play each and
every member to their strengths.
509
00:21:56,748 --> 00:22:00,817
Christina: Now, a team of
eight stands in front of us,
510
00:22:00,852 --> 00:22:04,054
but not all of you will
compete in this pressure test.
511
00:22:04,088 --> 00:22:09,059
What happens next is entirely
in your captain's hands.
512
00:22:09,945 --> 00:22:14,197
Yachecia, you can
choose to save yourself,
513
00:22:14,232 --> 00:22:17,734
or six members of your team.
514
00:22:17,769 --> 00:22:20,303
Mm, mm, mm, mm.
515
00:22:20,338 --> 00:22:22,739
I would save myself 'cause
I ain't none of they friend.
516
00:22:22,774 --> 00:22:25,575
This is "MasterChef."
There can only be one.
517
00:22:25,610 --> 00:22:27,677
So she needs to take her
ass up to the balcony.
518
00:22:27,712 --> 00:22:32,816
Now, yourself, or six individuals
standing alongside you?
519
00:22:34,952 --> 00:22:37,220
Be selfish.
520
00:22:37,255 --> 00:22:39,556
- Six.
- ( gasps )
521
00:22:39,590 --> 00:22:42,092
We failed. The captain
goes down with the ship.
522
00:22:42,126 --> 00:22:43,493
I agree with that. I agree with that.
523
00:22:43,528 --> 00:22:46,730
So the first name is who?
524
00:22:49,801 --> 00:22:52,736
Jason, Chef. Good job.
525
00:22:52,770 --> 00:22:54,037
- Good job.
- Good job, Jason.
526
00:22:54,071 --> 00:22:56,173
Gordon: Upstairs quickly, Jason.
527
00:22:56,207 --> 00:22:57,440
Man: Get on up here.
528
00:22:57,475 --> 00:23:00,243
Yachecia, the second
person you're saving?
529
00:23:00,278 --> 00:23:02,879
- Caitlin, Chef.
- Jenny: Good job.
530
00:23:02,914 --> 00:23:05,115
Jeff: Yeah. That was the right answer.
531
00:23:05,149 --> 00:23:08,118
Apron off please, Caitlin. Third name?
532
00:23:08,152 --> 00:23:11,154
- Jenny, Chef.
- Gordon: Jenny.
533
00:23:13,224 --> 00:23:16,059
The fourth person you're saving.
534
00:23:16,093 --> 00:23:20,463
- Reba, Chef.
- Thank you, Yachecia.
535
00:23:20,498 --> 00:23:21,965
The fifth person you're saving is?
536
00:23:21,999 --> 00:23:24,000
- Dino, Chef.
- Good job.
537
00:23:28,439 --> 00:23:31,608
One person left to
put up on the balcony,
538
00:23:31,642 --> 00:23:36,146
and the remaining person
you'll go head to head with.
539
00:23:36,180 --> 00:23:37,948
Jeff: I know Yachecia's coming for me.
540
00:23:37,982 --> 00:23:39,950
We've already gone at
it with our challenge.
541
00:23:39,984 --> 00:23:42,752
We've already gone at
it in front of everyone.
542
00:23:42,787 --> 00:23:44,421
You want to tangle, let's tangle.
543
00:23:44,455 --> 00:23:45,922
I dare you.
544
00:23:45,957 --> 00:23:48,491
The sixth and final name
545
00:23:48,526 --> 00:23:53,663
that you're sending to
the safety of the balcony
546
00:23:53,698 --> 00:23:57,901
- is who?
- Jeff, Chef.
547
00:23:57,935 --> 00:24:00,003
- Ooh.
- Wow.
548
00:24:00,037 --> 00:24:02,138
Thank you.
549
00:24:02,173 --> 00:24:03,940
Jeff definitely deserves to
be fighting for his life today.
550
00:24:03,975 --> 00:24:07,844
However, Jennifer will
fall apart under pressure,
551
00:24:07,879 --> 00:24:09,412
just as she did in the kitchen.
552
00:24:09,447 --> 00:24:12,315
Jennifer, are you
surprised you're down here?
553
00:24:12,350 --> 00:24:14,484
That's all right. I want
to know what were cooking
554
00:24:14,518 --> 00:24:15,819
and I want to do it
now. I'm ready to go.
555
00:24:15,853 --> 00:24:17,454
- Whoo.
- I helped your team
556
00:24:17,488 --> 00:24:18,788
when we needed it. We were ahead.
557
00:24:18,823 --> 00:24:20,423
I was one of the people
that made us ahead.
558
00:24:20,458 --> 00:24:21,558
And I helped all your team,
559
00:24:21,592 --> 00:24:22,626
which you should have been doing.
560
00:24:22,660 --> 00:24:24,160
And now you still have me down here.
561
00:24:24,195 --> 00:24:26,296
- Nothing personal.
- Nothing personal, either.
562
00:24:26,330 --> 00:24:29,065
- Let's go.
- It's hot in here.
563
00:24:29,100 --> 00:24:31,268
Are you both ready to find out
what you're gonna have to make
564
00:24:31,302 --> 00:24:32,769
- for this pressure test?
- Yes, Chef.
565
00:24:32,803 --> 00:24:34,104
Please turn around.
566
00:24:36,359 --> 00:24:38,074
Eboni: Shucks.
567
00:24:39,078 --> 00:24:41,642
I'm shaking for 'em.
568
00:24:41,677 --> 00:24:45,212
Okay, tonight for your
tough pressure test,
569
00:24:45,247 --> 00:24:48,449
you'll be cooking a dish that I
grew up eating at least once a week.
570
00:24:48,483 --> 00:24:51,152
To keep your place in this competition,
571
00:24:51,186 --> 00:24:56,457
you'll be cooking an incredible
British classic-- fish and chips.
572
00:24:56,491 --> 00:25:00,161
- Ooh!
- Ow!
573
00:25:00,195 --> 00:25:02,597
Look at it. Crispy
beer-battered white fish
574
00:25:02,631 --> 00:25:05,933
with delicious thick cut
chips with smashed fresh peas
575
00:25:05,968 --> 00:25:09,203
and finished off with that
incredible homemade tartar sauce.
576
00:25:09,237 --> 00:25:13,007
And because I do not want
to hear any excuses tonight,
577
00:25:13,041 --> 00:25:14,408
I'm gonna show you how it's done.
578
00:25:14,443 --> 00:25:17,144
- Please, watch carefully.
- Pay attention.
579
00:25:17,179 --> 00:25:19,246
Now, behind a perfect fish
and chips lies the batter.
580
00:25:19,281 --> 00:25:23,084
This is an incredible beer batter.
581
00:25:23,118 --> 00:25:24,485
Mix in the dry ingredients first.
582
00:25:24,519 --> 00:25:27,154
AP flour followed by corn starch.
583
00:25:27,189 --> 00:25:30,524
Salt, baking soda.
584
00:25:30,559 --> 00:25:31,993
From there, mix that in gently.
585
00:25:32,027 --> 00:25:33,427
Form a little well in the middle
586
00:25:33,462 --> 00:25:37,565
and very carefully add your beer.
587
00:25:37,599 --> 00:25:39,934
Don't add all the beer at the same time,
588
00:25:39,968 --> 00:25:41,235
otherwise it's gonna cause lumps.
589
00:25:41,269 --> 00:25:42,670
We want the batter to be thick enough
590
00:25:42,704 --> 00:25:43,938
to coat the fish beautifully.
591
00:25:43,972 --> 00:25:47,241
And not too thin so as
it runs off the fish.
592
00:25:47,275 --> 00:25:48,909
Make it really nice and silky.
593
00:25:48,944 --> 00:25:51,746
- You can smell that batter
from there, right? - Mm-hmm.
594
00:25:51,780 --> 00:25:54,215
It's got a nice,
delicious richness to it.
595
00:25:54,249 --> 00:25:56,917
Now, the secret is to let it rest.
596
00:25:56,952 --> 00:25:58,719
- Got me?
- Yes, Chef.
597
00:25:58,754 --> 00:26:01,422
Now, the fish. So how do we
get the moisture out of there?
598
00:26:01,456 --> 00:26:05,559
We season the fish lightly.
It takes out any excess water.
599
00:26:05,594 --> 00:26:08,362
To make sure the fish
sticks to the batter,
600
00:26:08,397 --> 00:26:10,264
you run it through seasoned flour
601
00:26:10,298 --> 00:26:13,134
and then shake off any excess.
602
00:26:13,168 --> 00:26:16,470
And you lay that inside your batter.
603
00:26:16,505 --> 00:26:20,574
Let it sink and just coat the fish,
604
00:26:20,609 --> 00:26:24,745
and then very quickly get
rid of the excess batter.
605
00:26:24,780 --> 00:26:27,314
Let it coat and lay away.
606
00:26:27,349 --> 00:26:29,650
Those filets of fish
take 3 1/2 to 4 minutes.
607
00:26:29,685 --> 00:26:31,986
The secret now is to get
that batter nice and crispy
608
00:26:32,020 --> 00:26:34,221
- and beautifully seasoned.
- Mmm.
609
00:26:34,256 --> 00:26:36,724
Now, the chips. Potatoes peeled.
610
00:26:36,758 --> 00:26:39,560
If they are cut evenly, they'll cook
evenly, and all at the same time.
611
00:26:39,594 --> 00:26:42,229
Get your fries straight into the fryer.
612
00:26:42,264 --> 00:26:45,566
Crank the heat up. You
want those nice and crispy.
613
00:26:45,600 --> 00:26:46,934
Now the way to identify
when your fish is cooked,
614
00:26:46,968 --> 00:26:48,669
once that batter is coated,
615
00:26:48,704 --> 00:26:51,172
the fish starts to
rise inside the fryer.
616
00:26:51,206 --> 00:26:52,907
And if it starts to float,
617
00:26:52,941 --> 00:26:55,443
it's a strong indication the
fish is cooked beautifully.
618
00:26:55,477 --> 00:26:56,711
Let it rest.
619
00:26:59,347 --> 00:27:02,817
Fries out of the basket into the bowl.
620
00:27:02,851 --> 00:27:04,752
Smoked paprika salt.
621
00:27:04,786 --> 00:27:07,922
Fresh chopped parsley into a bowl,
622
00:27:07,956 --> 00:27:10,024
and coat your fries.
623
00:27:10,058 --> 00:27:11,659
And then take your cone.
624
00:27:11,693 --> 00:27:13,861
Big tall ones at the bottom
625
00:27:13,895 --> 00:27:16,497
and fill up that cone with fries,
626
00:27:16,531 --> 00:27:19,767
making sure the fries
are nice and crisp.
627
00:27:19,801 --> 00:27:23,504
And then lightly season your fish.
628
00:27:23,538 --> 00:27:27,908
And then up and over.
629
00:27:27,943 --> 00:27:29,777
That is how you make a perfect
630
00:27:29,811 --> 00:27:32,546
MasterChef-quality fish and chips.
631
00:27:32,581 --> 00:27:34,715
- Good luck.
- Thank you, Chef.
632
00:27:34,750 --> 00:27:36,450
All right, guys.
633
00:27:36,485 --> 00:27:37,985
We do fish fries all the time in church,
634
00:27:38,019 --> 00:27:39,453
but we don't batter fry.
635
00:27:39,488 --> 00:27:40,988
We don't make fish and chips.
636
00:27:41,022 --> 00:27:43,157
This challenge is all about timing.
637
00:27:43,191 --> 00:27:45,159
The same reason I got here is timing,
638
00:27:45,193 --> 00:27:47,027
and so I gotta bring my A-game
639
00:27:47,062 --> 00:27:50,931
in order for me to get
outta here and be safe.
640
00:27:50,966 --> 00:27:53,901
You two home cooks will
have just 45 minutes
641
00:27:53,935 --> 00:27:56,570
to get as close as you can
to Gordon's fish and chips.
642
00:27:56,605 --> 00:28:01,909
Your 45 minutes starts... now.
643
00:28:01,943 --> 00:28:04,545
- Come on, Yachecia.
- You got this, girl. You got this.
644
00:28:04,579 --> 00:28:07,181
Run, run, run, run, fast!
645
00:28:07,215 --> 00:28:09,550
Jennifer: I'm so mad right now.
646
00:28:09,584 --> 00:28:11,652
I don't deserve to
be in a pressure test.
647
00:28:11,686 --> 00:28:13,220
I'm trying my best to hold it together,
648
00:28:13,255 --> 00:28:17,024
- but my insides are screaming.
- Corn starch.
649
00:28:17,058 --> 00:28:19,093
Yachecia has this preconceived
notion that I'm a weak chef,
650
00:28:19,127 --> 00:28:20,928
and that just lights a fire in me.
651
00:28:20,962 --> 00:28:22,062
I'm ready to go.
652
00:28:22,097 --> 00:28:23,497
Let's rumble. Let's do it.
653
00:28:23,532 --> 00:28:26,033
Showdown. It's a showdown.
654
00:28:27,736 --> 00:28:29,837
All right, y'all. All right, girls.
655
00:28:29,871 --> 00:28:32,406
- Please tell me you've got everything.
- Come on, you two.
656
00:28:34,132 --> 00:28:36,443
Guys, head to head
battle. pressure test.
657
00:28:36,478 --> 00:28:39,680
Yachecia versus Jennifer.
This is going to be intense.
658
00:28:39,714 --> 00:28:41,582
Gordon: Let's go!
659
00:28:41,616 --> 00:28:43,450
Stay focused, you guys. Game time.
660
00:28:43,485 --> 00:28:45,219
Newton: Jennifer's got
that look of determination.
661
00:28:45,253 --> 00:28:47,121
I haven't seen this in Jennifer yet.
662
00:28:47,155 --> 00:28:49,423
That old "hell hath no
fury than a woman scorned."
663
00:28:49,457 --> 00:28:52,860
Holy shnikes, the
catfight's about to begin.
664
00:28:52,894 --> 00:28:55,629
And we're getting ready to
see one heck of a shootout.
665
00:28:55,664 --> 00:28:57,598
- All right, guys.
- Come on, guys.
666
00:28:57,632 --> 00:28:59,333
Guys, cook like it's your last time.
667
00:29:06,679 --> 00:29:08,312
Gordon: Ladies, remember,
668
00:29:08,346 --> 00:29:11,670
mushy peas, tartar
sauce, fries, and fish.
669
00:29:11,930 --> 00:29:15,499
45 minutes to recreate and perfect
670
00:29:15,533 --> 00:29:17,968
my fish and chips, come on.
671
00:29:18,002 --> 00:29:19,670
Stay focused, you guys. Game time.
672
00:29:19,704 --> 00:29:21,505
Dino: Culinary battle of the ages.
673
00:29:21,539 --> 00:29:23,507
Jennifer, for the first
time, has that fire,
674
00:29:23,541 --> 00:29:24,975
the fire that she should've
brought from the beginning.
675
00:29:25,009 --> 00:29:27,644
Redemption, Yachecia. Redemption,
both of you. Keep it up.
676
00:29:27,679 --> 00:29:29,213
Caitlin: I think Yachecia's gonna win.
677
00:29:29,247 --> 00:29:31,215
It shows confidence in herself as a cook
678
00:29:31,249 --> 00:29:33,217
that she decided to go
head to head with Jennifer.
679
00:29:33,251 --> 00:29:36,820
All right, so, fish and chips.
Something you grew up eating.
680
00:29:36,855 --> 00:29:38,188
- Yes.
- What are the pitfalls, Gordon?
681
00:29:38,223 --> 00:29:40,023
'Cause this is not something
that I grew up eating.
682
00:29:40,058 --> 00:29:42,593
The key of a perfect fish
and chips is in the batter.
683
00:29:42,627 --> 00:29:44,027
- Yeah?
- Lightly salting that fish
684
00:29:44,062 --> 00:29:46,230
to make sure you got rid
of all that excess moisture
685
00:29:46,264 --> 00:29:47,564
and keeping that batter nice and crisp.
686
00:29:47,599 --> 00:29:48,832
The secret, though, is to make sure
687
00:29:48,867 --> 00:29:51,235
that we get all those
lumps out of that batter,
688
00:29:51,269 --> 00:29:52,836
blend it beautifully,
and then let it rest.
689
00:29:52,871 --> 00:29:55,038
That is really, really important.
690
00:29:55,073 --> 00:29:58,275
10 minutes gone, 35 minutes remaining.
691
00:29:58,309 --> 00:30:01,545
Okay, how are you feeling?
692
00:30:01,579 --> 00:30:03,514
I'm feeling okay, Chef.
I'm a little nervous.
693
00:30:03,548 --> 00:30:06,550
You had the option to walk
up those frickin' stairs.
694
00:30:06,584 --> 00:30:08,519
True, but at the end of
the day, I teach integrity.
695
00:30:08,553 --> 00:30:10,420
I teach love. When you
make a mistake, you own it.
696
00:30:10,455 --> 00:30:12,289
- So, you're up against tough competition.
- I am.
697
00:30:12,323 --> 00:30:15,359
I've never seen Jennifer so
feisty, determined, and focused.
698
00:30:15,393 --> 00:30:17,694
- That's true.
- Tell me, the fish and chips. What are you worried about?
699
00:30:17,729 --> 00:30:19,363
What's the one thing
that you're nervous about?
700
00:30:19,397 --> 00:30:20,864
Just making sure that the
fish is cooked thoroughly,
701
00:30:20,899 --> 00:30:22,432
properly all the way through,
702
00:30:22,467 --> 00:30:24,067
and that my fries are nice and crispy.
703
00:30:24,102 --> 00:30:26,236
Mm-hmm. Highly
commendable, what you did.
704
00:30:26,271 --> 00:30:27,871
- Thank you, Chef.
- Don't underestimate that.
705
00:30:27,906 --> 00:30:30,140
- Thank you, Chef.
- Eye of the tiger, Yachecia.
706
00:30:30,175 --> 00:30:31,642
Man: Keep it going.
707
00:30:34,880 --> 00:30:36,647
- Jennifer.
- How's it going?
708
00:30:36,681 --> 00:30:40,651
Why do you think Yachecia chose to stay
down here and battle you head to head?
709
00:30:40,685 --> 00:30:43,120
I mean, hey, she thinks
I'm weak. I get it.
710
00:30:43,154 --> 00:30:46,156
The thing is, though, it's
time for me to prove myself,
711
00:30:46,191 --> 00:30:47,991
and this is maybe my starting point.
712
00:30:48,026 --> 00:30:49,893
So you're gonna prove it
through fish and chips.
713
00:30:49,928 --> 00:30:52,663
You're from Louisiana,
25-year-old debt collector.
714
00:30:52,697 --> 00:30:54,298
You get a lot of fish
and chips down there?
715
00:30:54,332 --> 00:30:57,234
I've made fish and chips before.
I don't use the exact batter.
716
00:30:57,268 --> 00:31:00,771
It's very much about ratios. It's
about timing. That's the main thing.
717
00:31:00,805 --> 00:31:03,507
I finished my batter. It's sitting
over there. I'm working on my potatoes.
718
00:31:03,541 --> 00:31:05,008
Working all the sides in a second,
719
00:31:05,043 --> 00:31:06,510
and I'll be good in the hood.
720
00:31:06,544 --> 00:31:07,611
Keep cool, keep focused.
721
00:31:07,645 --> 00:31:09,780
- You can do this.
- Yes.
722
00:31:09,814 --> 00:31:11,515
You got this, Jennifer.
723
00:31:11,549 --> 00:31:13,584
Gordon: Ladies, we're
down to ten minutes.
724
00:31:13,618 --> 00:31:15,285
Chips should be blanched.
725
00:31:15,320 --> 00:31:18,488
Fish should be salting.
Peas must be blanching.
726
00:31:18,523 --> 00:31:20,691
And tartar sauce must be en route.
727
00:31:20,725 --> 00:31:22,860
Stay focused, guys. You got this.
728
00:31:22,894 --> 00:31:25,362
Aar�n: Speed up. Come on, speed up.
729
00:31:25,396 --> 00:31:28,665
All right, now, Jennifer,
she was much more calm
730
00:31:28,700 --> 00:31:30,467
than the last pressure
test we saw her in.
731
00:31:30,501 --> 00:31:33,837
- No tears, more focused.
- Okay.
732
00:31:33,872 --> 00:31:35,606
But her batter looks
a little thick to me.
733
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
Gordon: But the secret is to make sure
734
00:31:36,674 --> 00:31:38,242
you whisk it two or three times
735
00:31:38,276 --> 00:31:40,043
- before you start putting your fish in there.
- Yep.
736
00:31:40,078 --> 00:31:42,012
It starts to incorporate
and it will run thinner.
737
00:31:42,046 --> 00:31:44,514
You got it, Jen.
738
00:31:44,549 --> 00:31:46,016
Yachecia seems to have a
good handle on everything.
739
00:31:46,050 --> 00:31:48,752
She's not gonna get
fazed by all the drama.
740
00:31:48,786 --> 00:31:50,721
She just wants to come
here, redeem herself.
741
00:31:50,755 --> 00:31:52,823
I think both of them
are doing the same thing.
742
00:31:52,857 --> 00:31:54,825
They kind of seem to
be in parallel worlds
743
00:31:54,859 --> 00:31:57,194
as far as where they are in the process.
744
00:31:57,228 --> 00:31:59,029
Jenny: Nice job, ladies.
745
00:31:59,063 --> 00:32:00,397
So Yachecia's dredging her fish.
746
00:32:00,431 --> 00:32:02,532
Jennifer's now dredging the fish.
747
00:32:02,567 --> 00:32:05,836
- They're big pieces of fish.
- Oh, God, they're monsters.
748
00:32:05,870 --> 00:32:08,138
With fish that big and that cold,
749
00:32:08,172 --> 00:32:09,840
what's gonna happen to the
temperature of the oil when they go in?
750
00:32:09,874 --> 00:32:12,109
- It's gonna drop.
- It's gonna drop.
751
00:32:12,143 --> 00:32:14,278
That oil's not gonna heat up.
752
00:32:14,312 --> 00:32:15,746
Look, Yachecia's in. Yachecia's in.
753
00:32:15,780 --> 00:32:18,015
Look at the size of her fish.
That's the perfect size of fish.
754
00:32:18,049 --> 00:32:22,386
- Wow.
- Beautiful. Yeah.
755
00:32:22,420 --> 00:32:25,589
42 minutes gone. 3 minutes remaining.
756
00:32:25,623 --> 00:32:27,991
Everything needs to be finished
757
00:32:28,026 --> 00:32:31,028
and on that board within three minutes.
758
00:32:31,062 --> 00:32:32,095
Let's go, Jennifer.
Put it in second gear.
759
00:32:32,130 --> 00:32:34,264
I don't have lemon. ( bleep )
760
00:32:34,299 --> 00:32:36,433
- Jennifer, what have you forgotten?
- I forgot lemon, Chef.
761
00:32:36,467 --> 00:32:38,535
What's the one thing
you serve with fish?
762
00:32:38,569 --> 00:32:41,104
- Lemon, I know.
- Hey, Jennifer, ask her for lemon.
763
00:32:41,139 --> 00:32:42,572
Maybe she'll give you one.
764
00:32:42,607 --> 00:32:44,574
Hey, Yachecia, can I
have part of your lemon?
765
00:32:47,545 --> 00:32:50,414
- Oh, thank you. Yes. That's awesome.
- Wow.
766
00:32:50,448 --> 00:32:53,383
That's good sportsmanship.
That's good sportsmanship.
767
00:32:53,418 --> 00:32:54,851
- Very admirable of you.
- Yep, thank you.
768
00:32:54,886 --> 00:32:58,055
- Gordon: 90 seconds to go.
- Come on.
769
00:32:58,089 --> 00:32:59,556
Let's go, let's go! You
know what you're doing, baby.
770
00:32:59,590 --> 00:33:01,558
Chips are out. They
look great. Look at them.
771
00:33:01,592 --> 00:33:03,894
- Whoo.
- There you go, baby.
772
00:33:03,928 --> 00:33:06,663
Look at Yachecia's fish.
Just straight out of the oil.
773
00:33:06,698 --> 00:33:08,365
I'm hoping they're
going to season it now.
774
00:33:08,399 --> 00:33:11,268
- Christina: Looks beautiful, Yachecia.
- Looking good, ladies.
775
00:33:11,302 --> 00:33:13,070
- 30 seconds remaining.
- Come on! Yes!
776
00:33:13,104 --> 00:33:16,740
Gordon: Come on, Jennifer.
It's gotta be done.
777
00:33:16,774 --> 00:33:18,542
Come on, come on, come
on, come on, come on.
778
00:33:18,576 --> 00:33:21,211
Christina: Check your
fish. Check your chips.
779
00:33:21,245 --> 00:33:23,246
Season everything. Ten.
780
00:33:23,281 --> 00:33:26,383
All: Nine, eight, seven,
781
00:33:26,417 --> 00:33:29,119
six, five, four,
782
00:33:29,153 --> 00:33:31,922
three, two, one.
783
00:33:31,956 --> 00:33:34,791
- Stop. Well done.
- ( cheers and applause )
784
00:33:34,826 --> 00:33:36,426
- Whoo!
- Baby doll!
785
00:33:36,461 --> 00:33:38,161
Beautiful, you two.
786
00:33:38,196 --> 00:33:39,830
Good job, ladies, good job.
787
00:33:39,864 --> 00:33:42,466
- Well done.
- Thank you, Chef.
788
00:33:42,500 --> 00:33:46,570
Very carefully bring your fish and
chip platters down to the front, please.
789
00:33:46,604 --> 00:33:48,505
Jennifer: I look at Yachecia's
plate and my first thought
790
00:33:48,539 --> 00:33:50,107
is that her batter's definitely darker
791
00:33:50,141 --> 00:33:53,143
than how I would make it.
Her chips don't look as good.
792
00:33:53,177 --> 00:33:54,945
She didn't cut them correctly,
and they look a little limp.
793
00:33:54,979 --> 00:33:59,249
So it's time for Yachecia to go home.
794
00:33:59,283 --> 00:34:00,951
Yachecia: Jennifer's
dish looks like it came
795
00:34:00,985 --> 00:34:02,352
from a fast food restaurant.
796
00:34:02,387 --> 00:34:05,022
Mine looks like it came from
Chef Ramsay's restaurant.
797
00:34:05,056 --> 00:34:07,591
Amazing, both of you.
798
00:34:07,625 --> 00:34:10,994
I think I did his dish justice today.
799
00:34:11,029 --> 00:34:14,231
Right, Yachecia, let's start with you.
800
00:34:14,265 --> 00:34:16,600
Okay, visually, that looks beautiful.
801
00:34:16,634 --> 00:34:19,870
Great color on the fries.
Great color on the fish.
802
00:34:19,904 --> 00:34:22,973
- Thank you, Chef.
- But we know the flavor is something else.
803
00:34:23,007 --> 00:34:24,207
Correct.
804
00:34:25,877 --> 00:34:27,044
Can you hear that from over there?
805
00:34:27,078 --> 00:34:28,612
- Crispy.
- Crispy!
806
00:34:28,646 --> 00:34:30,113
When I cut through there,
807
00:34:30,148 --> 00:34:34,051
I want to see glistening
flakes of cod encrusted
808
00:34:34,085 --> 00:34:35,519
with this incredible batter.
809
00:34:44,062 --> 00:34:45,962
Yachecia, that is beautiful.
810
00:34:45,997 --> 00:34:46,997
Thank you, Chef.
811
00:34:49,700 --> 00:34:50,867
How long did you salt the fish for?
812
00:34:50,902 --> 00:34:52,803
I salted the fish for about 20 minutes
813
00:34:52,837 --> 00:34:54,838
and let it sit.
814
00:34:54,872 --> 00:34:58,008
- Fries.
- Fries, I blanched them.
815
00:34:58,042 --> 00:35:00,477
No color, finished frying them off,
816
00:35:00,511 --> 00:35:04,414
and seasoned them with
smoked paprika sea salt.
817
00:35:04,449 --> 00:35:06,249
You know, the fish is
beautiful. Let's get that right.
818
00:35:06,284 --> 00:35:10,153
Salted beautifully, nice and
firm. Tartar sauce, delicious.
819
00:35:10,188 --> 00:35:11,588
However, your fries are so thick.
820
00:35:11,622 --> 00:35:15,092
When they're that thick, they
get sort of soft and soggy.
821
00:35:15,126 --> 00:35:17,394
But you're 85% of the way there.
822
00:35:17,428 --> 00:35:20,564
What has been confirmed
over the last 45 minutes,
823
00:35:20,598 --> 00:35:23,400
- you can handle pressure.
- Thank you, Chef.
824
00:35:23,434 --> 00:35:24,634
- Good job.
- Thank you.
825
00:35:26,370 --> 00:35:29,106
- Miss Yachecia.
- Yes, Chef?
826
00:35:29,140 --> 00:35:30,440
How long did you fry that fish?
827
00:35:30,475 --> 00:35:33,577
- Six minutes.
- It's like riding the line.
828
00:35:33,611 --> 00:35:35,178
Yes, Chef. It's a big piece of fish.
829
00:35:35,213 --> 00:35:37,147
I didn't want it to be
underdone in any way.
830
00:35:37,181 --> 00:35:38,615
Did you get a bite of this fish?
831
00:35:38,649 --> 00:35:39,950
Not the finished product, no, ma'am.
832
00:35:42,386 --> 00:35:44,254
What about these mushy peas?
833
00:35:44,288 --> 00:35:45,922
They're not too mushed up there.
834
00:35:45,957 --> 00:35:47,124
Did you just run out of time?
835
00:35:47,158 --> 00:35:49,860
Yeah, and then I realized
that I had to make certain
836
00:35:49,894 --> 00:35:51,495
that the star was the star
837
00:35:51,529 --> 00:35:54,731
and that the accompaniments
accompanied the star.
838
00:35:54,765 --> 00:35:57,134
And then I think the color
on these chips are great,
839
00:35:57,168 --> 00:35:59,336
but when I look at the size of them,
840
00:35:59,370 --> 00:36:01,538
I would love to see better uniformity,
841
00:36:01,572 --> 00:36:03,173
because when you go to fry them,
842
00:36:03,207 --> 00:36:04,374
they're all gonna fry differently
843
00:36:04,408 --> 00:36:05,876
if they're different sizes, right?
844
00:36:05,910 --> 00:36:07,544
Yes, ma'am.
845
00:36:07,578 --> 00:36:09,479
I think that your fish
is absolutely the star.
846
00:36:09,514 --> 00:36:12,449
I think your chips leave
a little bit to be desired.
847
00:36:12,483 --> 00:36:14,651
And peas fall just a
little bit short for me.
848
00:36:14,685 --> 00:36:16,253
Thank you, Chef.
849
00:36:18,489 --> 00:36:22,259
Jennifer. Right.
850
00:36:22,293 --> 00:36:24,094
So, I'm gonna be honest
851
00:36:24,128 --> 00:36:26,563
and I'm gonna call it straight
here from the naked eye.
852
00:36:26,597 --> 00:36:29,866
Look at the size of
your fish. What happened?
853
00:36:29,901 --> 00:36:33,003
I know they're huge, but I
think that my batter's good.
854
00:36:33,037 --> 00:36:34,971
And I'm hoping that it's
done and it's crispy.
855
00:36:35,006 --> 00:36:37,974
Visually it looks inproportionate.
856
00:36:38,009 --> 00:36:40,410
However, we know it's all about what?
857
00:36:40,444 --> 00:36:42,112
- The fish.
- The flavor.
858
00:36:42,146 --> 00:36:44,481
- Yes.
- It's exactly that.
859
00:36:44,515 --> 00:36:47,184
Now, let's cut through into the center.
860
00:36:50,321 --> 00:36:52,322
Did you use all the beer?
861
00:36:52,356 --> 00:36:54,357
- Yes.
- You did.
862
00:37:02,533 --> 00:37:05,769
Wow.
863
00:37:05,803 --> 00:37:07,337
Wow.
864
00:37:15,112 --> 00:37:18,815
Now, let's cut through into the center.
865
00:37:24,154 --> 00:37:26,623
- Ooh.
- The batter is way too thick.
866
00:37:26,657 --> 00:37:28,658
Yes, Chef, I see that.
867
00:37:34,985 --> 00:37:38,621
Okay, um, the fish actually
tastes better than it looks.
868
00:37:38,655 --> 00:37:42,958
Got the chips nailed. I think
your peas, they're tasty.
869
00:37:42,993 --> 00:37:45,961
- But the hero tonight is what?
- The fish, Chef.
870
00:37:45,996 --> 00:37:47,196
That is not your best performance.
871
00:37:47,230 --> 00:37:49,231
- Yes, Chef.
- Damn.
872
00:37:58,375 --> 00:38:01,677
The chips are dynamite. They're
beyond reproach. They're amazing.
873
00:38:01,711 --> 00:38:04,079
The tartar sauce, it's filled with lots
874
00:38:04,114 --> 00:38:05,681
of yummy bits of the cornichon.
875
00:38:05,715 --> 00:38:07,650
That should be in a bottle
with "Jennifer" on it.
876
00:38:07,684 --> 00:38:09,885
That's how good it is.
877
00:38:09,920 --> 00:38:13,689
But the fish, I mean, it
just doesn't look right.
878
00:38:13,723 --> 00:38:15,591
I understand that. Yes, Chef.
879
00:38:18,695 --> 00:38:19,995
Ladies, come around to the front.
880
00:38:22,499 --> 00:38:25,301
Hold y'all heads high.
881
00:38:25,335 --> 00:38:26,602
Please just give us one moment.
882
00:38:28,438 --> 00:38:31,407
Gordon: So, Yachecia,
fish cooked beautifully.
883
00:38:31,441 --> 00:38:33,309
The one issue I have is the fries.
884
00:38:33,343 --> 00:38:36,312
- Clumsy with the chips.
- The chips, I think, yeah, they need a lot of work.
885
00:38:36,346 --> 00:38:39,348
Gordon: Jennifer, the
actual batter is so thick.
886
00:38:39,382 --> 00:38:41,984
But you've got perfect fries.
Tartar sauce, done beautifully.
887
00:38:42,018 --> 00:38:43,986
- Aar�n: Unbelievable.
- Peas, delicious.
888
00:38:44,020 --> 00:38:46,322
Christina: Technique
is where she fell short.
889
00:38:48,792 --> 00:38:52,194
Ladies, based purely on these
dishes you cooked this evening,
890
00:38:52,229 --> 00:38:55,698
one of you is leaving
the MasterChef kitchen,
891
00:38:55,732 --> 00:38:57,366
and one is still in with a chance
892
00:38:57,400 --> 00:39:01,103
of becoming America's next MasterChef.
893
00:39:01,137 --> 00:39:05,975
The person staying is...
894
00:39:10,280 --> 00:39:11,447
Yachecia.
895
00:39:11,481 --> 00:39:12,615
- Thank you, Chef.
- Job well done.
896
00:39:12,649 --> 00:39:14,717
Great job, Yachecia.
897
00:39:14,751 --> 00:39:16,151
( muttering )
898
00:39:18,121 --> 00:39:19,688
- Well done, young lady.
- Thank you, Chef.
899
00:39:19,723 --> 00:39:21,090
Good job.
900
00:39:23,426 --> 00:39:25,561
Gordon: Oh, Jennifer, honestly,
901
00:39:25,595 --> 00:39:27,429
you're going home way too early
902
00:39:27,464 --> 00:39:28,964
in our eyes. How do you feel?
903
00:39:28,999 --> 00:39:31,400
I know that I've been a crybaby,
904
00:39:31,434 --> 00:39:33,802
but thank y'all so much
for this opportunity,
905
00:39:33,837 --> 00:39:36,472
for everything that you have shown me,
906
00:39:36,506 --> 00:39:39,008
to push me to be the
best person I can be
907
00:39:39,042 --> 00:39:41,777
and the best cook that I can be.
908
00:39:41,811 --> 00:39:45,047
I have grown so much in
this past couple of weeks
909
00:39:45,081 --> 00:39:47,416
than I could ever grow in two years.
910
00:39:47,450 --> 00:39:50,920
Thank you so much for everything.
911
00:39:50,954 --> 00:39:52,755
Aar�n: Well, let me tell you, Jennifer,
912
00:39:52,789 --> 00:39:55,658
I know it didn't kinda
work out for you tonight,
913
00:39:55,692 --> 00:39:57,259
but you have such a great foundation
914
00:39:57,294 --> 00:39:58,894
just by virtue of where you live.
915
00:39:58,929 --> 00:40:00,763
The food culture in
Louisiana is so bright.
916
00:40:00,797 --> 00:40:01,997
That's why I chose to move there,
917
00:40:02,032 --> 00:40:04,133
to have my restaurants there.
918
00:40:04,167 --> 00:40:06,902
So if you ever need some time
to get better at your skills,
919
00:40:06,937 --> 00:40:09,638
my doors are always open, all right?
920
00:40:14,578 --> 00:40:16,679
- Thank you.
- Gordon: You've been great.
921
00:40:16,713 --> 00:40:19,181
Please, Jennifer, take your apron off,
922
00:40:19,215 --> 00:40:21,450
place it on your bench, and head home.
923
00:40:21,484 --> 00:40:23,252
- Thank y'all so much. Okay.
- Thank you.
924
00:40:23,286 --> 00:40:25,621
- Thank y'all.
- That was awesome!
925
00:40:25,655 --> 00:40:30,159
This Louisiana girl who made it
to the top 16 of "MasterChef"--
926
00:40:30,193 --> 00:40:32,628
if I can do it, anybody can do it.
927
00:40:32,662 --> 00:40:35,331
So if you ever have any
question in your mind
928
00:40:35,365 --> 00:40:37,733
that you're not good enough
or you're not doing something
929
00:40:37,767 --> 00:40:40,069
and you're unhappy, change your life.
930
00:40:40,103 --> 00:40:42,271
- We love you, Jen.
- We love you, Jennifer!
931
00:40:42,305 --> 00:40:43,706
We love you.
932
00:40:43,740 --> 00:40:45,374
No more debt collecting.
933
00:40:45,408 --> 00:40:47,443
I'm not gonna be knocking on doors.
934
00:40:47,477 --> 00:40:48,744
I'm gonna go back to New Orleans
935
00:40:48,778 --> 00:40:50,179
and I'm gonna go to Aar�n's restaurant.
936
00:40:50,213 --> 00:40:52,147
I'm gonna take him up on that offer.
937
00:40:52,182 --> 00:40:54,583
And hopefully one day
I'll have a restaurant
938
00:40:54,618 --> 00:40:56,352
and I'll be right down
the street from him.
939
00:40:56,386 --> 00:40:59,488
- Bye, Jennifer.
- Bye, guys. Love y'all.
940
00:40:59,522 --> 00:41:00,823
- Love you.
- Bye, Jennifer.
941
00:41:05,228 --> 00:41:06,729
- Announcer: Next week...
- Christina: Please welcome...
942
00:41:06,763 --> 00:41:09,531
- ( lowing )
- Daisy the cow!
943
00:41:09,566 --> 00:41:11,467
Daisy looks like she
needs milking really bad.
944
00:41:11,501 --> 00:41:13,502
It's a mystery box challenge...
945
00:41:13,536 --> 00:41:16,538
- ( chuckles )
- ...that requires "udder" perfection.
946
00:41:16,573 --> 00:41:18,474
- Very nice job.
- Gordon: It's delicious.
947
00:41:18,508 --> 00:41:19,808
It's one of the best
things you've cooked.
948
00:41:19,843 --> 00:41:21,977
- And then...
- I'm good.
949
00:41:22,012 --> 00:41:24,179
Announcer: the "steaks"
are higher than ever before,
950
00:41:24,214 --> 00:41:25,414
as an elimination test...
951
00:41:25,448 --> 00:41:27,683
Gordon: Speed up, guys. Let's go.
952
00:41:27,717 --> 00:41:29,785
leads to a performance so shocking...
953
00:41:29,819 --> 00:41:32,421
I'm confused. I don't
understand what's going on.
954
00:41:32,455 --> 00:41:35,324
it leaves the judges speechless.
955
00:41:36,754 --> 00:41:41,153
Sync: Ajvngou www.addic7ed.com
75926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.