All language subtitles for MasterChef.US.S08E07.WEB.h264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,796 --> 00:00:03,930 - Announcer: Previously... - On the menu tonight, lamb. 2 00:00:03,964 --> 00:00:05,131 ( gasping ) 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,500 ...the top 17 had front row seats 4 00:00:07,535 --> 00:00:09,869 to a Gordon Ramsay master class. 5 00:00:09,904 --> 00:00:11,504 Gordon: You've got to speed up. 6 00:00:11,539 --> 00:00:12,906 - Yachecia... - Textbook. 7 00:00:12,940 --> 00:00:15,074 - and Cate... - It's incredibly impressive. 8 00:00:15,109 --> 00:00:18,111 - Thank you so much. - were a cut above the rest, 9 00:00:18,145 --> 00:00:20,547 but Sam didn't have the chops... 10 00:00:20,581 --> 00:00:21,815 I wouldn't even ( bleep ) swallow that. 11 00:00:21,849 --> 00:00:22,816 I can't do that to my palate. 12 00:00:22,850 --> 00:00:25,685 to stay in the competition. 13 00:00:29,857 --> 00:00:31,891 - Tonight... - Service! 14 00:00:31,926 --> 00:00:34,794 The home cooks run a five-star restaurant service. 15 00:00:34,829 --> 00:00:38,364 - Two Benny, one pancake. - But will this high-end breakfast challenge... 16 00:00:38,399 --> 00:00:39,632 You're burning your eggs. 17 00:00:39,667 --> 00:00:41,634 ...leave one team scrambled? 18 00:00:41,669 --> 00:00:42,735 Where's my two and two? 19 00:00:42,770 --> 00:00:44,470 If it's not up, it's done. 20 00:00:44,505 --> 00:00:46,005 My pancakes are up there and they're dying. 21 00:00:46,040 --> 00:00:47,974 We need to get this together. 22 00:00:48,008 --> 00:00:50,710 A five-star hotel and we serve them that? 23 00:00:50,744 --> 00:00:52,512 Oh, my God. 24 00:01:01,422 --> 00:01:02,889 Whoo! 25 00:01:02,923 --> 00:01:04,591 - All right, all right. - Wow. 26 00:01:04,625 --> 00:01:07,493 The Peninsula Hotel is like a dream. 27 00:01:07,528 --> 00:01:10,396 This is very posh. 28 00:01:10,431 --> 00:01:12,765 Eboni: It looks like it's been cut out of a movie. 29 00:01:12,800 --> 00:01:15,235 You talking about smelling and feeling money? 30 00:01:15,269 --> 00:01:18,571 Everywhere you look, it's there. 31 00:01:21,375 --> 00:01:23,576 - Good morning. all of you. - Good morning. 32 00:01:23,611 --> 00:01:26,246 - Line up. Wow. - So fancy. 33 00:01:28,983 --> 00:01:30,416 Welcome to Beverly Hills, 34 00:01:30,451 --> 00:01:32,385 specifically, The Belvedere Restaurant 35 00:01:32,419 --> 00:01:34,387 at the iconic Peninsula Hotel. 36 00:01:34,421 --> 00:01:38,291 This legendary five-star hotel happens to be home 37 00:01:38,325 --> 00:01:40,894 to one of the finest restaurants in the country, 38 00:01:40,928 --> 00:01:44,197 a restaurant that today is being taken over 39 00:01:44,231 --> 00:01:45,932 by all of you home cooks. 40 00:01:45,966 --> 00:01:49,903 - ( cheers and applause ) - All right. 41 00:01:49,937 --> 00:01:52,071 Today you will be in charge of a dining room breakfast service 42 00:01:52,106 --> 00:01:56,643 for this hotel's extremely discerning guests. 43 00:01:56,677 --> 00:01:59,045 Now, we need two teams. 44 00:01:59,079 --> 00:02:02,415 Cate and Yachecia, you two performed the best 45 00:02:02,449 --> 00:02:04,217 during the previous lamb challenge, 46 00:02:04,251 --> 00:02:06,653 and today, you will each captain a team. 47 00:02:06,687 --> 00:02:08,855 Come up and pick up your aprons. 48 00:02:08,889 --> 00:02:11,891 Cate: I'm not a very aggressive person, 49 00:02:11,926 --> 00:02:14,394 I don't like telling people what to do. 50 00:02:14,428 --> 00:02:15,728 It's not part of my nature. 51 00:02:15,763 --> 00:02:17,730 I don't know how this is gonna go. 52 00:02:17,765 --> 00:02:20,266 - So, Cate, quick question. - Yes? 53 00:02:20,301 --> 00:02:24,003 Name one person that you wouldn't want on your team. 54 00:02:24,038 --> 00:02:28,007 - Oh, I'm gonna go with Jeff. - Interesting. 55 00:02:28,042 --> 00:02:32,278 Jeff has a very loud voice, but he doesn't take direction. 56 00:02:32,313 --> 00:02:34,948 He kinda just likes to be a little arrogant, 57 00:02:34,982 --> 00:02:37,450 and that's a quality I don't need on my team. 58 00:02:37,484 --> 00:02:38,785 - Yachecia? - Yes, sir? 59 00:02:38,819 --> 00:02:40,520 One person that you wouldn't want on your team. 60 00:02:40,554 --> 00:02:44,757 - Today it would be Jennifer. - Wow. 61 00:02:44,792 --> 00:02:45,959 Yachecia: I don't want Jennifer on my team 62 00:02:45,993 --> 00:02:47,827 because Jennifer cracks under pressure, 63 00:02:47,861 --> 00:02:50,129 and she's not refined enough for this type of challenge. 64 00:02:50,164 --> 00:02:52,665 Today, the team captains 65 00:02:52,700 --> 00:02:55,468 are not in control of which teams you get. 66 00:02:55,502 --> 00:02:57,870 That's gonna be in the hands of all of you 67 00:02:57,905 --> 00:03:00,039 remaining home cooks. 68 00:03:00,074 --> 00:03:03,009 You want to work with Cate, stand single file right next to Cate. 69 00:03:03,043 --> 00:03:05,511 If you want to be on Yachecia's team, stay where you are. 70 00:03:05,546 --> 00:03:08,548 - Is everyone ready? - All: Yes, Chef. 71 00:03:08,582 --> 00:03:10,516 Go. 72 00:03:10,551 --> 00:03:11,918 Jennifer: Yachecia said she doesn't want me on her team, 73 00:03:11,952 --> 00:03:13,152 but I want to prove her wrong. 74 00:03:13,187 --> 00:03:15,922 She has this pre-notion that I'm dumb 75 00:03:15,956 --> 00:03:18,358 or that I don't have enough talent as others. 76 00:03:18,392 --> 00:03:20,893 But I'm in this game and I'm growing every day 77 00:03:20,928 --> 00:03:22,195 and I'm learning every day. 78 00:03:22,229 --> 00:03:24,731 Captains, you'll need these. 79 00:03:24,765 --> 00:03:26,532 Please hand them out to your teams. 80 00:03:26,567 --> 00:03:27,700 Yachecia: Looking at my team, 81 00:03:27,735 --> 00:03:29,502 I think I have the underdog team. 82 00:03:29,536 --> 00:03:33,006 I am 100% used to being the underdog. 83 00:03:33,040 --> 00:03:35,008 So I know that we can work together 84 00:03:35,042 --> 00:03:36,576 and I can lead this team to victory. 85 00:03:36,610 --> 00:03:40,246 Today you will be cooking five stunning breakfast dishes, 86 00:03:40,280 --> 00:03:43,649 and all made to order. 87 00:03:43,684 --> 00:03:45,551 There's just one more piece of information 88 00:03:45,586 --> 00:03:49,022 that all of you need, and that is the menu. 89 00:03:49,056 --> 00:03:50,857 Go change into your chef whites 90 00:03:50,891 --> 00:03:52,558 and we will meet you all in the kitchen. 91 00:03:52,593 --> 00:03:54,994 - Yes, Chef! - ( applause ) 92 00:03:55,029 --> 00:03:58,264 - Whoo-hoo. - Let's go! Red Team! 93 00:04:00,567 --> 00:04:03,436 Home cooks, allow me to introduce you 94 00:04:03,470 --> 00:04:05,038 to executive chef David Codney. 95 00:04:05,072 --> 00:04:08,741 - Good morning, Chef. - Welcome, welcome, welcome. 96 00:04:08,776 --> 00:04:11,577 Now, we're gonna very quickly, concisely, go over the menu. 97 00:04:11,612 --> 00:04:12,845 - Yes, Chef. - All right. 98 00:04:12,880 --> 00:04:16,783 First dish... lemon ricotta pancakes. 99 00:04:16,817 --> 00:04:19,585 We have a little bit of ricotta cheese on top that we've whipped. 100 00:04:19,620 --> 00:04:21,120 We have a preserved lemon butter. 101 00:04:21,155 --> 00:04:22,989 All right, next dish. 102 00:04:23,023 --> 00:04:27,026 David: Classic eggs Benedict garnished with some house chives. 103 00:04:27,061 --> 00:04:28,361 - They look incredible. - Thank you. 104 00:04:28,395 --> 00:04:31,798 - The next breakfast dish... - Wow. 105 00:04:31,832 --> 00:04:32,932 David: My personal favorite. 106 00:04:32,966 --> 00:04:35,201 This is the potato waffle and lobster. 107 00:04:35,235 --> 00:04:36,602 You want to under-poach the lobster just a hint, 108 00:04:36,637 --> 00:04:38,971 so when you heat it up, it doesn't become rubbery. 109 00:04:39,006 --> 00:04:40,306 And the next dish. 110 00:04:40,340 --> 00:04:42,608 David: Classic American breakfast. 111 00:04:42,643 --> 00:04:45,645 Two fried eggs, bacon, house hash browns. 112 00:04:45,679 --> 00:04:48,548 - Wow. - The final one, David, is... 113 00:04:48,582 --> 00:04:50,249 David: Three egg omelette 114 00:04:50,284 --> 00:04:52,385 folded in with a little bit of garnish and a hash brown. 115 00:04:52,419 --> 00:04:53,686 - Cooked to order? - Cooked to order. 116 00:04:53,720 --> 00:04:55,455 Love it. 117 00:04:55,489 --> 00:04:57,890 This is serious business, guys. 118 00:04:57,925 --> 00:05:00,460 - Is everyone ready? - Yes, Chef. 119 00:05:00,494 --> 00:05:06,299 Your 60 minutes of prep time starts... 120 00:05:06,333 --> 00:05:08,568 - now. - Let's go, guys. 121 00:05:08,602 --> 00:05:10,670 - Line up, team. Let's go! - Come on, Red Team! 122 00:05:10,704 --> 00:05:13,139 - Let's go, let's go. - All right, so, Jeff, 123 00:05:13,173 --> 00:05:15,241 I need you right on that hollandaise. 124 00:05:15,275 --> 00:05:17,276 Beautiful, perfect every time. 125 00:05:17,311 --> 00:05:20,513 - And, Reba, eggs. Jennifer, sunny-side. - Okay. 126 00:05:20,547 --> 00:05:22,415 - Caitlin, pancakes. - You got it. 127 00:05:22,449 --> 00:05:24,350 - Jason, lobster. Make it beautiful. - Lobster. 128 00:05:24,384 --> 00:05:26,152 Dino, I need that bacon perfect. 129 00:05:26,186 --> 00:05:28,421 - Jenny, poached eggs. - I can do the poached eggs. 130 00:05:28,455 --> 00:05:30,590 Bring that in. One, two, three, Blue Team. 131 00:05:30,624 --> 00:05:33,593 - Blue Team! - Whoo! 132 00:05:33,627 --> 00:05:37,763 Okay, eggs Benedict. I want Necco and Gabe on the hollandaise. 133 00:05:37,798 --> 00:05:40,666 Eboni, you're going to be doing the poaching of the eggs. 134 00:05:40,701 --> 00:05:43,336 I want Newton on the Canadian bacon and the bacon. 135 00:05:43,370 --> 00:05:45,271 Boston boys, Adam and Daniel, 136 00:05:45,305 --> 00:05:47,306 on the potato waffle with the lobster. 137 00:05:47,341 --> 00:05:48,941 We have lemon ricotta pancakes. 138 00:05:48,976 --> 00:05:52,078 We'll get those done at the end. 139 00:05:52,112 --> 00:05:53,379 Eboni: I don't agree with the direction 140 00:05:53,413 --> 00:05:54,614 the captain is taking our team. 141 00:05:54,648 --> 00:05:56,215 She's got me poaching eggs. 142 00:05:56,250 --> 00:05:58,184 I could probably do two of these dishes by myself, 143 00:05:58,218 --> 00:06:01,787 and she's not utilizing anybody to the best of their ability. 144 00:06:01,822 --> 00:06:03,523 - All right. - Let's go, let's go! Go, Red Team! 145 00:06:03,557 --> 00:06:05,224 Find your station. Get your knives. 146 00:06:05,259 --> 00:06:08,461 Now, come on, guys, this is a tall order. 147 00:06:08,495 --> 00:06:11,330 I mean, it takes weeks of training, shadowing other cooks 148 00:06:11,365 --> 00:06:14,700 before I even put any one of my cooks on the line. 149 00:06:14,735 --> 00:06:16,536 Now, Red Team captained by Cate. 150 00:06:16,570 --> 00:06:18,971 Aar�n: Cate has very strong personalities on her team. 151 00:06:19,006 --> 00:06:21,073 She has Daniel and she has Eboni. 152 00:06:21,108 --> 00:06:23,242 Both have a lot of gravitas, 153 00:06:23,277 --> 00:06:24,710 but my concern with the Red Team 154 00:06:24,745 --> 00:06:25,711 is gonna be not enough soldiers, 155 00:06:25,746 --> 00:06:27,046 - Yeah? - too many leaders. 156 00:06:27,080 --> 00:06:29,582 - Here's-- I got my-- - Lemons out of the way. 157 00:06:29,616 --> 00:06:30,816 If we don't need the freaking lemons, get them out of the way. 158 00:06:30,851 --> 00:06:32,618 Who's using this water? You using this? 159 00:06:32,653 --> 00:06:33,753 - Yes, I'm using that. - Okay. 160 00:06:33,787 --> 00:06:35,254 I think the Blue Team has got a big advantage. 161 00:06:35,289 --> 00:06:36,856 They have age on their side and experience. 162 00:06:36,890 --> 00:06:39,592 Get it prepped, that way we have it ready. 163 00:06:39,626 --> 00:06:41,827 Gordon: They may not look the most dynamic, 164 00:06:41,862 --> 00:06:44,430 but I think you've got the stronger cooks in the blue this morning. 165 00:06:44,464 --> 00:06:46,799 - Don't let me down. Y'all got this. - Less talk, Jeff. 166 00:06:51,305 --> 00:06:53,906 When you think about a place like The Belvedere at the Peninsula, 167 00:06:53,941 --> 00:06:57,243 you expect top-notch service, an amazing dining experience, 168 00:06:57,277 --> 00:06:59,712 and I have the same expectations today. 169 00:06:59,746 --> 00:07:03,516 The Peninsula Hotel is really one of my most favorite hotels. 170 00:07:03,550 --> 00:07:06,619 Although I live in Los Angeles, we love to come here. 171 00:07:06,653 --> 00:07:08,020 The food is so outstanding. 172 00:07:08,055 --> 00:07:09,889 And I'm really looking forward 173 00:07:09,923 --> 00:07:11,891 to seeing what these chefs are gonna do today. 174 00:07:14,962 --> 00:07:17,363 Chef, the first two blue tickets are in. 175 00:07:17,397 --> 00:07:19,799 Thank you. Okay, Blue Team, order on. 176 00:07:19,833 --> 00:07:21,634 First table, one omelette, one pancake, 177 00:07:21,668 --> 00:07:23,869 followed by two Benedict, one American breakfast, one pancake. 178 00:07:23,904 --> 00:07:25,771 - Yes, Chef. - How long, please, Yachecia? 179 00:07:25,806 --> 00:07:29,141 - Four minutes, Chef. - Thank you. Good girl. 180 00:07:29,176 --> 00:07:31,577 All right, guys, we got this. 181 00:07:31,612 --> 00:07:33,479 Red Team, we are live. Let's go. 182 00:07:33,513 --> 00:07:34,614 Four covers, table 52. 183 00:07:34,648 --> 00:07:36,816 One lobster, one American, two omelettes. 184 00:07:36,850 --> 00:07:39,719 Give me a time, please. 185 00:07:39,753 --> 00:07:42,121 - Six minutes, Chef. - Drive your team. Let's go! 186 00:07:42,155 --> 00:07:43,956 Cate: I'm kind of freaking out right now. 187 00:07:43,991 --> 00:07:46,626 There's so many things going through my head, 188 00:07:46,660 --> 00:07:49,996 and it's very frustrating to try to organize chaos. 189 00:07:50,030 --> 00:07:53,799 I need, um, we need, uh, 190 00:07:53,834 --> 00:07:57,603 for here, we need the tomato-- no, I'm sorry. 191 00:07:57,638 --> 00:08:01,107 - One-- one Benedict. I have one Benedict. - All together? 192 00:08:01,141 --> 00:08:03,809 Cate: The pressure is just so unreal. 193 00:08:03,844 --> 00:08:05,678 I'm just like, "Can I do this?" 194 00:08:05,712 --> 00:08:07,146 I don't know. 195 00:08:07,180 --> 00:08:10,316 Let's go, guys. Waffles in, pancakes on. 196 00:08:10,350 --> 00:08:12,285 Cate! Turn the gas on! 197 00:08:12,319 --> 00:08:14,287 You're standing there cooking and there's not even gas on! 198 00:08:14,321 --> 00:08:16,355 Take a deep breath. You got this. 199 00:08:16,390 --> 00:08:17,923 Oh, dear. 200 00:08:20,060 --> 00:08:22,295 One omelette, one pancake. 201 00:08:22,329 --> 00:08:24,130 Good. Lovely pancakes. Nice and crisp. 202 00:08:24,164 --> 00:08:26,332 - Thank you, Chef. - Service, please. Pick up. 203 00:08:26,366 --> 00:08:29,702 - Blue Team, all day. Two Benny, heard? - Heard. 204 00:08:29,736 --> 00:08:31,704 Three American breakfasts. Heard? 205 00:08:31,738 --> 00:08:33,272 - Yes! - Let's go. 206 00:08:33,307 --> 00:08:35,941 This Blue Team is stellar. 207 00:08:35,976 --> 00:08:38,344 - We good over here? - We're good over here. 208 00:08:38,378 --> 00:08:40,513 Yachecia: I need two beautiful pieces of bacon. 209 00:08:40,547 --> 00:08:42,715 We are on point, we are focused, 210 00:08:42,749 --> 00:08:45,785 we are sending tables out one after one after one. 211 00:08:45,819 --> 00:08:47,687 Two Benny, one pancake. 212 00:08:47,721 --> 00:08:49,288 Two beautiful eggs Benedict. 213 00:08:49,323 --> 00:08:51,557 If the Blue Team keeps putting out plates like this, 214 00:08:51,591 --> 00:08:53,659 we are gonna demolish the Red Team. 215 00:08:53,694 --> 00:08:55,461 Lobster, eggs Benny, up! 216 00:08:57,898 --> 00:09:00,399 - Red Team? - Yes, Chef? 217 00:09:00,434 --> 00:09:03,469 In 25 minutes, we've served one table of two, 218 00:09:03,503 --> 00:09:07,006 and I'm waiting on one lobster, one breakfast, two omelettes. 219 00:09:07,040 --> 00:09:10,042 - I have one omelette here. - Oh, my God. 220 00:09:10,077 --> 00:09:11,811 Eboni: Everybody's timing is off. 221 00:09:11,845 --> 00:09:14,246 There's no communication. There's no leadership. 222 00:09:14,281 --> 00:09:15,581 Where's the teamwork? 223 00:09:15,615 --> 00:09:18,384 I got a lobster waffle. Let's go! 224 00:09:18,418 --> 00:09:20,753 Cate's just barking out these orders, 225 00:09:20,787 --> 00:09:22,254 but nobody knows where they're going. 226 00:09:22,289 --> 00:09:24,056 - Adam? - Yes, Chef? 227 00:09:24,091 --> 00:09:26,926 The lobster, it's raw. 228 00:09:26,960 --> 00:09:29,829 Adam's sending out raw lobster. Some food is getting cold. 229 00:09:29,863 --> 00:09:31,831 My pancakes are up there and they're dying. 230 00:09:31,865 --> 00:09:33,566 Eboni: Come on, Necco, let's go! 231 00:09:33,600 --> 00:09:35,701 This is a disaster. 232 00:09:35,736 --> 00:09:37,770 - All right, young lady? - Yes, Chef? 233 00:09:37,804 --> 00:09:40,740 - Look at the omelette. - Eboni: Oh, my God. 234 00:09:40,774 --> 00:09:43,876 I've seen a diaper look more appetizing than that ( bleep ). 235 00:09:43,910 --> 00:09:46,679 I'm sorry. It's ridiculous. 236 00:09:46,713 --> 00:09:50,182 Guys, we need to get this together! 237 00:09:58,810 --> 00:10:01,411 Gordon: Cate, I've got one omelette. Where's the other one? 238 00:10:01,446 --> 00:10:04,214 I'm getting it. I'm getting it. 239 00:10:04,248 --> 00:10:06,616 Red Team, stop. All of you. 240 00:10:06,651 --> 00:10:09,019 Come here! 241 00:10:09,053 --> 00:10:13,023 Fifth time. One lobster, one American breakfast, two omelette. 242 00:10:13,057 --> 00:10:16,193 Here's what I get-- one omelette, cooked by Cate. 243 00:10:16,227 --> 00:10:19,563 On the same freaking ticket, we got two omelettes. 244 00:10:19,597 --> 00:10:22,532 And now she goes back to start this omelette. 245 00:10:22,567 --> 00:10:25,602 If you can't cook two omelettes side by side, 246 00:10:25,636 --> 00:10:27,604 untie your apron and give it to me now 247 00:10:27,638 --> 00:10:30,374 because this is a joke. 248 00:10:30,408 --> 00:10:32,676 Now, I'm not asking, I'm telling you. 249 00:10:32,710 --> 00:10:33,710 Change your captain, 250 00:10:33,745 --> 00:10:36,113 get a meeting, get a strategy, 251 00:10:36,147 --> 00:10:40,751 and come back to me with a pair of bollocks, one of you. 252 00:10:40,785 --> 00:10:43,620 Eboni: We're going down if we stay under Cate's direction. 253 00:10:43,654 --> 00:10:46,123 She can't handle the pressure. She can't lead. 254 00:10:46,157 --> 00:10:47,924 It's time for me to get in mommy mode 255 00:10:47,959 --> 00:10:50,260 and train this team like I would my kids. 256 00:10:50,294 --> 00:10:51,561 Watch this. 257 00:10:51,596 --> 00:10:53,530 Necco, stay over there on waffles. 258 00:10:53,564 --> 00:10:54,698 Adam, we could use you on the grill. 259 00:10:54,732 --> 00:10:56,099 You could produce a better pancake. 260 00:10:56,134 --> 00:10:58,568 Y'all go back on eggs Benedict and we gonna clean up 261 00:10:58,603 --> 00:10:59,903 and substitute everywhere. 262 00:10:59,937 --> 00:11:01,238 I'm staying on omelettes. 263 00:11:01,272 --> 00:11:04,007 - Who is in charge, please? - Chefs: Eboni, Chef! 264 00:11:04,042 --> 00:11:05,575 - Thank you. - Eboni: We focused! 265 00:11:05,610 --> 00:11:08,612 Come on, come on, come on. We got this. 266 00:11:11,215 --> 00:11:14,184 Pancake, Benedict, beautifully done, going stone cold. 267 00:11:14,218 --> 00:11:16,186 Jennifer, where are my eggs? 268 00:11:16,220 --> 00:11:18,555 - Reba: You're burning your eggs. - I'm sorry, Chef. 269 00:11:18,589 --> 00:11:19,856 I'm getting it together. 270 00:11:19,891 --> 00:11:22,392 I got three tables waiting on you, Jennifer. 271 00:11:22,427 --> 00:11:25,262 I need you on point, girl. 272 00:11:25,296 --> 00:11:28,865 I knew this was gonna happen. I knew Jennifer was going to crack under pressure. 273 00:11:28,900 --> 00:11:32,302 Jennifer, are you putting any butter in this pan? 274 00:11:32,336 --> 00:11:34,504 - Yes, I put oil at the bottom. - This egg ain't moving. 275 00:11:34,539 --> 00:11:36,406 - I got these then. - All right. 276 00:11:36,441 --> 00:11:38,008 - They're not perfect. - Wow. 277 00:11:38,042 --> 00:11:39,976 These eggs are not done. 278 00:11:40,011 --> 00:11:41,711 I need the American breakfast. 279 00:11:41,746 --> 00:11:44,481 - Two minutes. - Two minutes? Take that back. 280 00:11:44,515 --> 00:11:45,982 - You killed the whole table. - Take that back. 281 00:11:46,017 --> 00:11:48,285 I'm sorry, guys. 282 00:11:48,319 --> 00:11:50,153 Yachecia: This is a total disaster. 283 00:11:50,188 --> 00:11:51,688 Jennifer keeps saying she can do this, 284 00:11:51,722 --> 00:11:53,957 and she keeps sending out bad eggs. 285 00:11:53,991 --> 00:11:56,693 I don't have time to babysit in the kitchen. 286 00:11:56,727 --> 00:11:59,996 Okay, stop. Blue Team, switch. 287 00:12:00,031 --> 00:12:02,132 - Jennifer, back up Jenny. - Okay, whatever. 288 00:12:02,166 --> 00:12:05,502 Jeff, I need you here with Chef. I'm on eggs. 289 00:12:05,536 --> 00:12:07,170 If I don't jump on this line, we're going down. 290 00:12:07,205 --> 00:12:08,672 I got it, I got it. 291 00:12:11,609 --> 00:12:13,543 How long on the lobster waffles? 292 00:12:13,578 --> 00:12:16,079 - 20 seconds. - How long on pancakes? 293 00:12:16,114 --> 00:12:19,883 - 45 seconds on pancakes. - Good job. Service! 294 00:12:19,917 --> 00:12:23,253 - Two of you, table 54, one lobster waffle. - Come on! 295 00:12:23,287 --> 00:12:27,023 The little girl from Chicago with lungs big as Texas. 296 00:12:27,058 --> 00:12:29,893 - I need six pancakes - Got pancakes coming up, Eboni. 297 00:12:29,927 --> 00:12:32,496 - Good job! Y'all doing a good job. - Yes, Chef. 298 00:12:32,530 --> 00:12:34,064 That's a team leader right there. 299 00:12:34,098 --> 00:12:35,832 When you two minutes out, let him know 300 00:12:35,867 --> 00:12:37,767 - so his pancakes can stay hot. - Yes, Chef. 301 00:12:37,802 --> 00:12:39,002 - Let's get it. - Got it, Chef. 302 00:12:39,036 --> 00:12:40,971 You guys, your food's looking great. 303 00:12:41,005 --> 00:12:42,939 - Keep it up. - All: Thanks, Chef! 304 00:12:42,974 --> 00:12:44,241 Newton: We got timing, 305 00:12:44,275 --> 00:12:46,276 we got communication, we got teamwork, 306 00:12:46,310 --> 00:12:48,278 and we're kicking ass and taking names. 307 00:12:48,312 --> 00:12:52,048 You just got four tickets out in the last two minutes. Nice job. 308 00:12:52,083 --> 00:12:53,583 Good, let's go. I need them eggs. 309 00:12:53,618 --> 00:12:56,620 Let's keep it flowing. Let's keep the flow going. 310 00:12:59,390 --> 00:13:02,192 - Here we go. - Hey, stop. 311 00:13:02,226 --> 00:13:06,897 - Blue Team. - Oh, my God. 312 00:13:06,931 --> 00:13:08,932 - Come on. - Okay. 313 00:13:08,966 --> 00:13:11,234 No, stop. It's not okay. 314 00:13:11,269 --> 00:13:14,271 - You don't care. - ( bleep ). 315 00:13:17,008 --> 00:13:18,608 So you think that's good enough to send? 316 00:13:18,643 --> 00:13:20,577 Just so I know where you are standard-wise. 317 00:13:20,611 --> 00:13:22,779 I don't, actually, and we're gonna get two more orders to complete this order. 318 00:13:22,813 --> 00:13:25,815 Don't dare send me your ( bleep ) again, 319 00:13:25,850 --> 00:13:27,117 'cause I look a bigger dick than you. 320 00:13:27,151 --> 00:13:29,719 - I'm not a dick, for one. - Three breakfasts? 321 00:13:29,754 --> 00:13:32,822 When you send me that and then tell me that that's your best-- 322 00:13:32,857 --> 00:13:34,724 That's not my best. I never said it was my best. 323 00:13:34,759 --> 00:13:37,227 Did you hear what I said? I look a bigger dick than you. 324 00:13:37,261 --> 00:13:39,462 And I'm not gonna send that. Heard? 325 00:13:39,497 --> 00:13:43,967 - Heard. - We can debate about the dick bit later. 326 00:13:44,001 --> 00:13:46,436 Dino: Are you kidding me? You need to shut your mouth. 327 00:13:46,470 --> 00:13:48,805 You can't be yelling at Chef Ramsay like that. 328 00:13:48,839 --> 00:13:50,974 You need to show him some respect. 329 00:13:51,008 --> 00:13:52,209 Gordon: How long for the breakfasts? 330 00:13:52,243 --> 00:13:54,144 Or I'm starting this table again. 331 00:13:54,178 --> 00:13:56,279 - Two minutes. - This is madness. 332 00:13:56,314 --> 00:13:58,815 We better wake up, get in the game, 333 00:13:58,849 --> 00:14:00,150 or it's curtains for us. 334 00:14:00,184 --> 00:14:03,119 Get it right, Yachecia. 335 00:14:10,611 --> 00:14:13,220 Yachecia, where's the breakfast? 336 00:14:13,254 --> 00:14:15,589 - I need it now. - Walking with American. 337 00:14:15,623 --> 00:14:17,391 - Finally. - Here we go. 338 00:14:17,425 --> 00:14:20,694 Why are you doing this to me? 339 00:14:20,728 --> 00:14:25,699 A five-star hotel and we're serving that? 340 00:14:25,733 --> 00:14:28,201 For the fourth time, one breakfast, one omelette, 341 00:14:28,236 --> 00:14:29,736 followed by two breakfasts, two omelettes. 342 00:14:29,771 --> 00:14:32,005 All: Yes, Chef. 343 00:14:32,040 --> 00:14:33,507 Jennifer: I'm pissed right now. 344 00:14:33,541 --> 00:14:35,909 Yachecia took me off eggs, but now she goes to eggs, 345 00:14:35,943 --> 00:14:37,444 she's not even able to make an egg. 346 00:14:37,478 --> 00:14:40,847 Two American breakfasts, two omelettes. I'm dragging hard! 347 00:14:40,882 --> 00:14:42,783 Customers are waiting. 348 00:14:42,817 --> 00:14:44,951 If we don't get it together, were not going to feed these people. 349 00:14:44,986 --> 00:14:47,988 - We're gonna lose. - We need to get 21 out now. 350 00:14:50,513 --> 00:14:52,648 Three eggs Benedict, one pancake. 351 00:14:52,682 --> 00:14:54,516 Service! Two servers. 352 00:14:54,551 --> 00:14:56,685 Eboni: As we're approaching the end of service, 353 00:14:56,719 --> 00:14:58,654 I'm kind of like in mommy chef mode. 354 00:14:58,688 --> 00:15:00,789 It's like these are all my kids, 355 00:15:00,824 --> 00:15:03,859 watch 'em like a hawk, make sure they do it right. 356 00:15:03,893 --> 00:15:05,227 At the same time, motivate and create. 357 00:15:05,261 --> 00:15:08,564 - I need one more omelette. - Got it coming. 358 00:15:14,571 --> 00:15:16,405 So you guys have the Blue Team's breakfast. 359 00:15:16,439 --> 00:15:17,940 - Yes. - Okay, tell me what do you think 360 00:15:17,974 --> 00:15:19,141 about your eggs Benedict there? 361 00:15:19,175 --> 00:15:20,876 The hollandaise sauce is fantastic. 362 00:15:20,910 --> 00:15:24,980 It's zesty. The egg is poached exactly correctly. 363 00:15:25,014 --> 00:15:26,715 - It's wonderful. - That's awesome. 364 00:15:26,749 --> 00:15:28,350 How am I doing on that eggs Benny? 365 00:15:28,384 --> 00:15:30,586 We're good. We're almost there. 366 00:15:30,620 --> 00:15:33,422 I had the Red Team's waffles with lobster. 367 00:15:33,456 --> 00:15:36,325 Very nice and buttery and delicious. Melts in my mouth. 368 00:15:36,359 --> 00:15:39,027 - Lobster up. - Thank you, Adam. 369 00:15:39,062 --> 00:15:41,363 I had the Blue Team all American breakfast. 370 00:15:41,397 --> 00:15:45,734 I am disappointed. My eggs are really runny. They look a little mucousy. 371 00:15:45,768 --> 00:15:48,871 I've been coming to The Belvedere for years and I was hoping for better. 372 00:15:48,905 --> 00:15:50,906 Come on, guys. I got about five minutes left, 373 00:15:50,940 --> 00:15:53,742 but I still am dragging on those eggs, please. 374 00:15:53,776 --> 00:15:56,111 The Red Team's omelette was cooked awesome. 375 00:15:56,145 --> 00:15:57,346 I mean, like, it's beautiful and fluffy, 376 00:15:57,380 --> 00:15:58,947 but the seasoning was inconsistent. 377 00:15:58,982 --> 00:16:01,216 Whoo! 378 00:16:01,251 --> 00:16:03,785 My ricotta pancakes are delicious. 379 00:16:03,820 --> 00:16:06,688 They're so light. They're wonderful. 380 00:16:06,723 --> 00:16:09,124 Guys, this is the very last ticket. 381 00:16:09,158 --> 00:16:10,292 Wrap it up as a team. 382 00:16:10,326 --> 00:16:11,627 We coming right now. 383 00:16:11,661 --> 00:16:13,428 Table 13, please. 384 00:16:13,463 --> 00:16:15,530 - That's it, no tickets. - Red Team! 385 00:16:15,565 --> 00:16:17,032 Red Team, where we at? Stand up. 386 00:16:17,066 --> 00:16:18,567 Nice job. Be proud of your work today. 387 00:16:18,601 --> 00:16:21,536 We did it. What you know? What you know? 388 00:16:21,571 --> 00:16:22,838 - Yeah! - What you know? 389 00:16:22,872 --> 00:16:24,106 Eboni: I'm proud of our team. 390 00:16:24,140 --> 00:16:26,275 We did have a strong comeback, 391 00:16:26,309 --> 00:16:28,877 but the fact that it took us 25 minutes 392 00:16:28,912 --> 00:16:31,713 to get out one correct plate almost, 393 00:16:31,748 --> 00:16:33,482 it could be anybody's game right now. 394 00:16:33,516 --> 00:16:36,818 Blue Team, yet again, 395 00:16:36,853 --> 00:16:40,489 I've got a plate full of snot. 396 00:16:40,523 --> 00:16:43,392 Now for the fifth and final time, 397 00:16:43,426 --> 00:16:46,595 I need two breakfasts with two omelettes 398 00:16:46,629 --> 00:16:49,598 cooked with some respect. Heard? 399 00:16:49,632 --> 00:16:50,832 Yes, Chef! 400 00:16:50,867 --> 00:16:53,135 Two minutes left of service. 401 00:16:53,169 --> 00:16:54,970 If it's not up, it's done. 402 00:16:55,004 --> 00:16:56,638 Get it right. 403 00:16:56,673 --> 00:16:59,574 Jenny: We have had the same two orders 404 00:16:59,609 --> 00:17:02,098 for the last 45 minutes it feels like. 405 00:17:02,178 --> 00:17:04,846 - 60 seconds remaining. - Come on, guys. 406 00:17:04,881 --> 00:17:07,282 Yachecia, I'm dragging on those two American breakfasts. 407 00:17:07,317 --> 00:17:09,351 It's hitting the fan at this point. 408 00:17:09,385 --> 00:17:10,819 Everybody's running around 409 00:17:10,853 --> 00:17:11,954 like a chicken with their head cut off. 410 00:17:11,988 --> 00:17:14,823 45 seconds to go. Come on, guys, please. 411 00:17:14,857 --> 00:17:17,292 Where's my two and two? Where's my two and two? 412 00:17:17,327 --> 00:17:20,929 - 20 seconds. - And now Yachecia needs to be perfect, 413 00:17:20,964 --> 00:17:23,699 or else we are going down with these eggs. 414 00:17:23,733 --> 00:17:25,534 - Come on! - Where's my eggs? 415 00:17:25,568 --> 00:17:26,535 Come on, guys, we got this. 416 00:17:26,569 --> 00:17:28,170 Come on, that's all we need. 417 00:17:28,204 --> 00:17:29,705 - Come on, Yachecia. - Ten, nine, 418 00:17:29,739 --> 00:17:31,807 - Yachecia, give me them. - eight, seven, 419 00:17:31,841 --> 00:17:34,176 - six, five, four, - We got it, guys. Come on. 420 00:17:34,210 --> 00:17:37,279 - three, two, one. - Oh, God. 421 00:17:37,313 --> 00:17:39,281 And stop! 422 00:17:39,315 --> 00:17:42,718 Service is over, and I'm not serving that ( bleep ). 423 00:17:45,254 --> 00:17:48,223 Blue Team, clear down. 424 00:17:50,193 --> 00:17:53,395 I feel horrible. 425 00:17:53,429 --> 00:17:56,631 As a team captain, I let my team down 426 00:17:56,666 --> 00:18:00,502 because I couldn't cook eggs. 427 00:18:00,536 --> 00:18:03,705 How embarrassing. 428 00:18:03,740 --> 00:18:05,340 Red Team, Blue Team, 429 00:18:05,375 --> 00:18:06,975 you ran a world-class 430 00:18:07,010 --> 00:18:09,144 restaurant's breakfast service. 431 00:18:09,178 --> 00:18:12,080 There's not many home cooks that can say they've done that. 432 00:18:12,115 --> 00:18:15,050 - Well done. - Thank you, Chef. 433 00:18:15,084 --> 00:18:18,353 Aar�n was out there fronting your service. 434 00:18:18,388 --> 00:18:21,723 Christina, myself, and Aar�n have dissected the comment cards. 435 00:18:21,758 --> 00:18:26,561 We tasted your dishes, we saw how you worked together in the kitchen. 436 00:18:26,596 --> 00:18:29,965 So, without further ado, today's best performing team... 437 00:18:32,068 --> 00:18:35,103 the team that will not face the dreaded pressure test... 438 00:18:38,141 --> 00:18:41,143 is... 439 00:18:44,414 --> 00:18:49,284 - the Red Team. - ( cheering ) 440 00:18:49,318 --> 00:18:52,888 - Good job, guys. - Eboni: I'm so happy my team won. 441 00:18:52,922 --> 00:18:55,557 And I think this is intimidating a few of my competitors. 442 00:18:55,591 --> 00:18:57,726 Now they know how strong I am, 443 00:18:57,760 --> 00:18:59,795 and I'm probably gonna be a target now, 444 00:18:59,829 --> 00:19:01,797 which I was trying to be sneaky with it. 445 00:19:01,831 --> 00:19:03,799 But I did not want to lose today, 446 00:19:03,833 --> 00:19:05,801 so I had to step up and show my abilities. 447 00:19:05,835 --> 00:19:10,572 Eboni, we were impressed. Vocal, assertive, disciplined. 448 00:19:10,606 --> 00:19:12,441 - Thank you, Chef. - Congratulations. 449 00:19:12,475 --> 00:19:15,877 All of you, head out to the patio and get yourselves a drink. 450 00:19:15,912 --> 00:19:17,245 - Well done. - Thank you, Chef. 451 00:19:17,280 --> 00:19:19,748 Blue Team, I want you guys 452 00:19:19,782 --> 00:19:21,983 to start clearing down both kitchens, 453 00:19:22,018 --> 00:19:24,352 and I'll see you back inside the MasterChef kitchen. 454 00:19:24,387 --> 00:19:25,520 Let's go. 455 00:19:25,555 --> 00:19:27,622 - Nice job, guys. Nice job. - Well done. 456 00:19:30,660 --> 00:19:34,830 Jeff: All of our asses are on the line over eggs. 457 00:19:34,864 --> 00:19:36,598 Jennifer: I'm filled with anger. 458 00:19:36,632 --> 00:19:38,733 This is my life. I want this. 459 00:19:38,768 --> 00:19:40,302 Now I gotta go on a pressure test? 460 00:19:40,336 --> 00:19:43,305 I don't think that this is fair to any of us. 461 00:19:43,339 --> 00:19:45,340 Jennifer: Yachecia, I am upset with you. 462 00:19:45,374 --> 00:19:47,342 You should have kept me on those eggs! 463 00:19:47,376 --> 00:19:49,044 You know how many eggs we got sent back? 464 00:19:49,078 --> 00:19:50,612 Your eggs were sent back the whole time! 465 00:19:50,646 --> 00:19:52,180 - Your eggs had more sent back. - The whole time! 466 00:19:52,215 --> 00:19:56,084 What you gonna do is calm down. That's what you gonna do. 467 00:19:56,119 --> 00:19:57,752 I think certain people just don't know how to cook, 468 00:19:57,787 --> 00:19:59,988 and I think we're gonna find out tomorrow 469 00:20:00,022 --> 00:20:01,490 who can cook and who can't. 470 00:20:20,774 --> 00:20:22,347 Come on down, please, guys. Thank you. 471 00:20:22,449 --> 00:20:24,416 Yachecia: All eight of us are facing elimination today, 472 00:20:24,451 --> 00:20:26,585 and I feel like it's all my fault. 473 00:20:26,619 --> 00:20:29,688 Line up, please. Thank you very much. 474 00:20:29,723 --> 00:20:30,956 We failed as a team, however, 475 00:20:30,990 --> 00:20:32,658 I was the team captain. 476 00:20:32,692 --> 00:20:35,160 So I just have to be ready to take my punishment 477 00:20:35,195 --> 00:20:36,729 and face this pressure test. 478 00:20:36,763 --> 00:20:41,400 Unfortunately, Blue Team, yesterday you struggled. 479 00:20:41,434 --> 00:20:45,738 So now it's back to every home cook for themselves. 480 00:20:45,772 --> 00:20:48,307 Okay, what happened, Jeff? Talk me through what you saw. 481 00:20:48,341 --> 00:20:51,343 - What went wrong? - It all starts from the top down. 482 00:20:51,378 --> 00:20:53,045 It was a terrible show of leadership. 483 00:20:53,079 --> 00:20:55,314 A great leader really needs to make sure 484 00:20:55,348 --> 00:20:56,949 that you can manage tasks and motivate others. 485 00:20:56,983 --> 00:20:59,885 - ( chuckles ) - Yachecia, what's funny? 486 00:20:59,919 --> 00:21:01,820 I'm just amazed that someone 487 00:21:01,855 --> 00:21:05,324 who does not have the ability to be led 488 00:21:05,358 --> 00:21:08,694 and is disrespectful to any leader, even yourself-- 489 00:21:08,728 --> 00:21:11,130 Hey, where's your integrity? You're the leader of this ship. 490 00:21:11,164 --> 00:21:12,598 We all go down with you, 491 00:21:12,632 --> 00:21:14,299 but instead of being able to pull us, 492 00:21:14,334 --> 00:21:15,300 you need to push us. 493 00:21:15,335 --> 00:21:16,869 That's what leaders do. 494 00:21:16,903 --> 00:21:18,704 No, you need to speak to me with respect. 495 00:21:18,738 --> 00:21:20,272 You don't deserve my respect at this moment. 496 00:21:20,306 --> 00:21:23,108 Enough! Come on, guys. Come on! 497 00:21:23,143 --> 00:21:26,245 - Quiet. - And this is our team. 498 00:21:26,279 --> 00:21:30,816 Okay, Jennifer, what happened? 499 00:21:30,850 --> 00:21:32,518 When I was on eggs, we were ahead. 500 00:21:32,552 --> 00:21:34,119 She decided to take me off eggs. 501 00:21:34,154 --> 00:21:36,021 She put me in the corner with the waffles like a kid. 502 00:21:36,055 --> 00:21:37,656 And because she didn't believe in me-- 503 00:21:37,690 --> 00:21:39,491 It wasn't about not believing in you. 504 00:21:39,526 --> 00:21:42,494 If you believed in me, you would have let me take over the eggs. 505 00:21:42,529 --> 00:21:44,663 No, I wanted you to go to waffles to calm down. 506 00:21:46,738 --> 00:21:49,539 Both teams had bumps. 507 00:21:49,574 --> 00:21:52,275 It's just that the Red Team was smart enough, quick enough 508 00:21:52,310 --> 00:21:56,713 to reposition and play each and every member to their strengths. 509 00:21:56,748 --> 00:22:00,817 Christina: Now, a team of eight stands in front of us, 510 00:22:00,852 --> 00:22:04,054 but not all of you will compete in this pressure test. 511 00:22:04,088 --> 00:22:09,059 What happens next is entirely in your captain's hands. 512 00:22:09,945 --> 00:22:14,197 Yachecia, you can choose to save yourself, 513 00:22:14,232 --> 00:22:17,734 or six members of your team. 514 00:22:17,769 --> 00:22:20,303 Mm, mm, mm, mm. 515 00:22:20,338 --> 00:22:22,739 I would save myself 'cause I ain't none of they friend. 516 00:22:22,774 --> 00:22:25,575 This is "MasterChef." There can only be one. 517 00:22:25,610 --> 00:22:27,677 So she needs to take her ass up to the balcony. 518 00:22:27,712 --> 00:22:32,816 Now, yourself, or six individuals standing alongside you? 519 00:22:34,952 --> 00:22:37,220 Be selfish. 520 00:22:37,255 --> 00:22:39,556 - Six. - ( gasps ) 521 00:22:39,590 --> 00:22:42,092 We failed. The captain goes down with the ship. 522 00:22:42,126 --> 00:22:43,493 I agree with that. I agree with that. 523 00:22:43,528 --> 00:22:46,730 So the first name is who? 524 00:22:49,801 --> 00:22:52,736 Jason, Chef. Good job. 525 00:22:52,770 --> 00:22:54,037 - Good job. - Good job, Jason. 526 00:22:54,071 --> 00:22:56,173 Gordon: Upstairs quickly, Jason. 527 00:22:56,207 --> 00:22:57,440 Man: Get on up here. 528 00:22:57,475 --> 00:23:00,243 Yachecia, the second person you're saving? 529 00:23:00,278 --> 00:23:02,879 - Caitlin, Chef. - Jenny: Good job. 530 00:23:02,914 --> 00:23:05,115 Jeff: Yeah. That was the right answer. 531 00:23:05,149 --> 00:23:08,118 Apron off please, Caitlin. Third name? 532 00:23:08,152 --> 00:23:11,154 - Jenny, Chef. - Gordon: Jenny. 533 00:23:13,224 --> 00:23:16,059 The fourth person you're saving. 534 00:23:16,093 --> 00:23:20,463 - Reba, Chef. - Thank you, Yachecia. 535 00:23:20,498 --> 00:23:21,965 The fifth person you're saving is? 536 00:23:21,999 --> 00:23:24,000 - Dino, Chef. - Good job. 537 00:23:28,439 --> 00:23:31,608 One person left to put up on the balcony, 538 00:23:31,642 --> 00:23:36,146 and the remaining person you'll go head to head with. 539 00:23:36,180 --> 00:23:37,948 Jeff: I know Yachecia's coming for me. 540 00:23:37,982 --> 00:23:39,950 We've already gone at it with our challenge. 541 00:23:39,984 --> 00:23:42,752 We've already gone at it in front of everyone. 542 00:23:42,787 --> 00:23:44,421 You want to tangle, let's tangle. 543 00:23:44,455 --> 00:23:45,922 I dare you. 544 00:23:45,957 --> 00:23:48,491 The sixth and final name 545 00:23:48,526 --> 00:23:53,663 that you're sending to the safety of the balcony 546 00:23:53,698 --> 00:23:57,901 - is who? - Jeff, Chef. 547 00:23:57,935 --> 00:24:00,003 - Ooh. - Wow. 548 00:24:00,037 --> 00:24:02,138 Thank you. 549 00:24:02,173 --> 00:24:03,940 Jeff definitely deserves to be fighting for his life today. 550 00:24:03,975 --> 00:24:07,844 However, Jennifer will fall apart under pressure, 551 00:24:07,879 --> 00:24:09,412 just as she did in the kitchen. 552 00:24:09,447 --> 00:24:12,315 Jennifer, are you surprised you're down here? 553 00:24:12,350 --> 00:24:14,484 That's all right. I want to know what were cooking 554 00:24:14,518 --> 00:24:15,819 and I want to do it now. I'm ready to go. 555 00:24:15,853 --> 00:24:17,454 - Whoo. - I helped your team 556 00:24:17,488 --> 00:24:18,788 when we needed it. We were ahead. 557 00:24:18,823 --> 00:24:20,423 I was one of the people that made us ahead. 558 00:24:20,458 --> 00:24:21,558 And I helped all your team, 559 00:24:21,592 --> 00:24:22,626 which you should have been doing. 560 00:24:22,660 --> 00:24:24,160 And now you still have me down here. 561 00:24:24,195 --> 00:24:26,296 - Nothing personal. - Nothing personal, either. 562 00:24:26,330 --> 00:24:29,065 - Let's go. - It's hot in here. 563 00:24:29,100 --> 00:24:31,268 Are you both ready to find out what you're gonna have to make 564 00:24:31,302 --> 00:24:32,769 - for this pressure test? - Yes, Chef. 565 00:24:32,803 --> 00:24:34,104 Please turn around. 566 00:24:36,359 --> 00:24:38,074 Eboni: Shucks. 567 00:24:39,078 --> 00:24:41,642 I'm shaking for 'em. 568 00:24:41,677 --> 00:24:45,212 Okay, tonight for your tough pressure test, 569 00:24:45,247 --> 00:24:48,449 you'll be cooking a dish that I grew up eating at least once a week. 570 00:24:48,483 --> 00:24:51,152 To keep your place in this competition, 571 00:24:51,186 --> 00:24:56,457 you'll be cooking an incredible British classic-- fish and chips. 572 00:24:56,491 --> 00:25:00,161 - Ooh! - Ow! 573 00:25:00,195 --> 00:25:02,597 Look at it. Crispy beer-battered white fish 574 00:25:02,631 --> 00:25:05,933 with delicious thick cut chips with smashed fresh peas 575 00:25:05,968 --> 00:25:09,203 and finished off with that incredible homemade tartar sauce. 576 00:25:09,237 --> 00:25:13,007 And because I do not want to hear any excuses tonight, 577 00:25:13,041 --> 00:25:14,408 I'm gonna show you how it's done. 578 00:25:14,443 --> 00:25:17,144 - Please, watch carefully. - Pay attention. 579 00:25:17,179 --> 00:25:19,246 Now, behind a perfect fish and chips lies the batter. 580 00:25:19,281 --> 00:25:23,084 This is an incredible beer batter. 581 00:25:23,118 --> 00:25:24,485 Mix in the dry ingredients first. 582 00:25:24,519 --> 00:25:27,154 AP flour followed by corn starch. 583 00:25:27,189 --> 00:25:30,524 Salt, baking soda. 584 00:25:30,559 --> 00:25:31,993 From there, mix that in gently. 585 00:25:32,027 --> 00:25:33,427 Form a little well in the middle 586 00:25:33,462 --> 00:25:37,565 and very carefully add your beer. 587 00:25:37,599 --> 00:25:39,934 Don't add all the beer at the same time, 588 00:25:39,968 --> 00:25:41,235 otherwise it's gonna cause lumps. 589 00:25:41,269 --> 00:25:42,670 We want the batter to be thick enough 590 00:25:42,704 --> 00:25:43,938 to coat the fish beautifully. 591 00:25:43,972 --> 00:25:47,241 And not too thin so as it runs off the fish. 592 00:25:47,275 --> 00:25:48,909 Make it really nice and silky. 593 00:25:48,944 --> 00:25:51,746 - You can smell that batter from there, right? - Mm-hmm. 594 00:25:51,780 --> 00:25:54,215 It's got a nice, delicious richness to it. 595 00:25:54,249 --> 00:25:56,917 Now, the secret is to let it rest. 596 00:25:56,952 --> 00:25:58,719 - Got me? - Yes, Chef. 597 00:25:58,754 --> 00:26:01,422 Now, the fish. So how do we get the moisture out of there? 598 00:26:01,456 --> 00:26:05,559 We season the fish lightly. It takes out any excess water. 599 00:26:05,594 --> 00:26:08,362 To make sure the fish sticks to the batter, 600 00:26:08,397 --> 00:26:10,264 you run it through seasoned flour 601 00:26:10,298 --> 00:26:13,134 and then shake off any excess. 602 00:26:13,168 --> 00:26:16,470 And you lay that inside your batter. 603 00:26:16,505 --> 00:26:20,574 Let it sink and just coat the fish, 604 00:26:20,609 --> 00:26:24,745 and then very quickly get rid of the excess batter. 605 00:26:24,780 --> 00:26:27,314 Let it coat and lay away. 606 00:26:27,349 --> 00:26:29,650 Those filets of fish take 3 1/2 to 4 minutes. 607 00:26:29,685 --> 00:26:31,986 The secret now is to get that batter nice and crispy 608 00:26:32,020 --> 00:26:34,221 - and beautifully seasoned. - Mmm. 609 00:26:34,256 --> 00:26:36,724 Now, the chips. Potatoes peeled. 610 00:26:36,758 --> 00:26:39,560 If they are cut evenly, they'll cook evenly, and all at the same time. 611 00:26:39,594 --> 00:26:42,229 Get your fries straight into the fryer. 612 00:26:42,264 --> 00:26:45,566 Crank the heat up. You want those nice and crispy. 613 00:26:45,600 --> 00:26:46,934 Now the way to identify when your fish is cooked, 614 00:26:46,968 --> 00:26:48,669 once that batter is coated, 615 00:26:48,704 --> 00:26:51,172 the fish starts to rise inside the fryer. 616 00:26:51,206 --> 00:26:52,907 And if it starts to float, 617 00:26:52,941 --> 00:26:55,443 it's a strong indication the fish is cooked beautifully. 618 00:26:55,477 --> 00:26:56,711 Let it rest. 619 00:26:59,347 --> 00:27:02,817 Fries out of the basket into the bowl. 620 00:27:02,851 --> 00:27:04,752 Smoked paprika salt. 621 00:27:04,786 --> 00:27:07,922 Fresh chopped parsley into a bowl, 622 00:27:07,956 --> 00:27:10,024 and coat your fries. 623 00:27:10,058 --> 00:27:11,659 And then take your cone. 624 00:27:11,693 --> 00:27:13,861 Big tall ones at the bottom 625 00:27:13,895 --> 00:27:16,497 and fill up that cone with fries, 626 00:27:16,531 --> 00:27:19,767 making sure the fries are nice and crisp. 627 00:27:19,801 --> 00:27:23,504 And then lightly season your fish. 628 00:27:23,538 --> 00:27:27,908 And then up and over. 629 00:27:27,943 --> 00:27:29,777 That is how you make a perfect 630 00:27:29,811 --> 00:27:32,546 MasterChef-quality fish and chips. 631 00:27:32,581 --> 00:27:34,715 - Good luck. - Thank you, Chef. 632 00:27:34,750 --> 00:27:36,450 All right, guys. 633 00:27:36,485 --> 00:27:37,985 We do fish fries all the time in church, 634 00:27:38,019 --> 00:27:39,453 but we don't batter fry. 635 00:27:39,488 --> 00:27:40,988 We don't make fish and chips. 636 00:27:41,022 --> 00:27:43,157 This challenge is all about timing. 637 00:27:43,191 --> 00:27:45,159 The same reason I got here is timing, 638 00:27:45,193 --> 00:27:47,027 and so I gotta bring my A-game 639 00:27:47,062 --> 00:27:50,931 in order for me to get outta here and be safe. 640 00:27:50,966 --> 00:27:53,901 You two home cooks will have just 45 minutes 641 00:27:53,935 --> 00:27:56,570 to get as close as you can to Gordon's fish and chips. 642 00:27:56,605 --> 00:28:01,909 Your 45 minutes starts... now. 643 00:28:01,943 --> 00:28:04,545 - Come on, Yachecia. - You got this, girl. You got this. 644 00:28:04,579 --> 00:28:07,181 Run, run, run, run, fast! 645 00:28:07,215 --> 00:28:09,550 Jennifer: I'm so mad right now. 646 00:28:09,584 --> 00:28:11,652 I don't deserve to be in a pressure test. 647 00:28:11,686 --> 00:28:13,220 I'm trying my best to hold it together, 648 00:28:13,255 --> 00:28:17,024 - but my insides are screaming. - Corn starch. 649 00:28:17,058 --> 00:28:19,093 Yachecia has this preconceived notion that I'm a weak chef, 650 00:28:19,127 --> 00:28:20,928 and that just lights a fire in me. 651 00:28:20,962 --> 00:28:22,062 I'm ready to go. 652 00:28:22,097 --> 00:28:23,497 Let's rumble. Let's do it. 653 00:28:23,532 --> 00:28:26,033 Showdown. It's a showdown. 654 00:28:27,736 --> 00:28:29,837 All right, y'all. All right, girls. 655 00:28:29,871 --> 00:28:32,406 - Please tell me you've got everything. - Come on, you two. 656 00:28:34,132 --> 00:28:36,443 Guys, head to head battle. pressure test. 657 00:28:36,478 --> 00:28:39,680 Yachecia versus Jennifer. This is going to be intense. 658 00:28:39,714 --> 00:28:41,582 Gordon: Let's go! 659 00:28:41,616 --> 00:28:43,450 Stay focused, you guys. Game time. 660 00:28:43,485 --> 00:28:45,219 Newton: Jennifer's got that look of determination. 661 00:28:45,253 --> 00:28:47,121 I haven't seen this in Jennifer yet. 662 00:28:47,155 --> 00:28:49,423 That old "hell hath no fury than a woman scorned." 663 00:28:49,457 --> 00:28:52,860 Holy shnikes, the catfight's about to begin. 664 00:28:52,894 --> 00:28:55,629 And we're getting ready to see one heck of a shootout. 665 00:28:55,664 --> 00:28:57,598 - All right, guys. - Come on, guys. 666 00:28:57,632 --> 00:28:59,333 Guys, cook like it's your last time. 667 00:29:06,679 --> 00:29:08,312 Gordon: Ladies, remember, 668 00:29:08,346 --> 00:29:11,670 mushy peas, tartar sauce, fries, and fish. 669 00:29:11,930 --> 00:29:15,499 45 minutes to recreate and perfect 670 00:29:15,533 --> 00:29:17,968 my fish and chips, come on. 671 00:29:18,002 --> 00:29:19,670 Stay focused, you guys. Game time. 672 00:29:19,704 --> 00:29:21,505 Dino: Culinary battle of the ages. 673 00:29:21,539 --> 00:29:23,507 Jennifer, for the first time, has that fire, 674 00:29:23,541 --> 00:29:24,975 the fire that she should've brought from the beginning. 675 00:29:25,009 --> 00:29:27,644 Redemption, Yachecia. Redemption, both of you. Keep it up. 676 00:29:27,679 --> 00:29:29,213 Caitlin: I think Yachecia's gonna win. 677 00:29:29,247 --> 00:29:31,215 It shows confidence in herself as a cook 678 00:29:31,249 --> 00:29:33,217 that she decided to go head to head with Jennifer. 679 00:29:33,251 --> 00:29:36,820 All right, so, fish and chips. Something you grew up eating. 680 00:29:36,855 --> 00:29:38,188 - Yes. - What are the pitfalls, Gordon? 681 00:29:38,223 --> 00:29:40,023 'Cause this is not something that I grew up eating. 682 00:29:40,058 --> 00:29:42,593 The key of a perfect fish and chips is in the batter. 683 00:29:42,627 --> 00:29:44,027 - Yeah? - Lightly salting that fish 684 00:29:44,062 --> 00:29:46,230 to make sure you got rid of all that excess moisture 685 00:29:46,264 --> 00:29:47,564 and keeping that batter nice and crisp. 686 00:29:47,599 --> 00:29:48,832 The secret, though, is to make sure 687 00:29:48,867 --> 00:29:51,235 that we get all those lumps out of that batter, 688 00:29:51,269 --> 00:29:52,836 blend it beautifully, and then let it rest. 689 00:29:52,871 --> 00:29:55,038 That is really, really important. 690 00:29:55,073 --> 00:29:58,275 10 minutes gone, 35 minutes remaining. 691 00:29:58,309 --> 00:30:01,545 Okay, how are you feeling? 692 00:30:01,579 --> 00:30:03,514 I'm feeling okay, Chef. I'm a little nervous. 693 00:30:03,548 --> 00:30:06,550 You had the option to walk up those frickin' stairs. 694 00:30:06,584 --> 00:30:08,519 True, but at the end of the day, I teach integrity. 695 00:30:08,553 --> 00:30:10,420 I teach love. When you make a mistake, you own it. 696 00:30:10,455 --> 00:30:12,289 - So, you're up against tough competition. - I am. 697 00:30:12,323 --> 00:30:15,359 I've never seen Jennifer so feisty, determined, and focused. 698 00:30:15,393 --> 00:30:17,694 - That's true. - Tell me, the fish and chips. What are you worried about? 699 00:30:17,729 --> 00:30:19,363 What's the one thing that you're nervous about? 700 00:30:19,397 --> 00:30:20,864 Just making sure that the fish is cooked thoroughly, 701 00:30:20,899 --> 00:30:22,432 properly all the way through, 702 00:30:22,467 --> 00:30:24,067 and that my fries are nice and crispy. 703 00:30:24,102 --> 00:30:26,236 Mm-hmm. Highly commendable, what you did. 704 00:30:26,271 --> 00:30:27,871 - Thank you, Chef. - Don't underestimate that. 705 00:30:27,906 --> 00:30:30,140 - Thank you, Chef. - Eye of the tiger, Yachecia. 706 00:30:30,175 --> 00:30:31,642 Man: Keep it going. 707 00:30:34,880 --> 00:30:36,647 - Jennifer. - How's it going? 708 00:30:36,681 --> 00:30:40,651 Why do you think Yachecia chose to stay down here and battle you head to head? 709 00:30:40,685 --> 00:30:43,120 I mean, hey, she thinks I'm weak. I get it. 710 00:30:43,154 --> 00:30:46,156 The thing is, though, it's time for me to prove myself, 711 00:30:46,191 --> 00:30:47,991 and this is maybe my starting point. 712 00:30:48,026 --> 00:30:49,893 So you're gonna prove it through fish and chips. 713 00:30:49,928 --> 00:30:52,663 You're from Louisiana, 25-year-old debt collector. 714 00:30:52,697 --> 00:30:54,298 You get a lot of fish and chips down there? 715 00:30:54,332 --> 00:30:57,234 I've made fish and chips before. I don't use the exact batter. 716 00:30:57,268 --> 00:31:00,771 It's very much about ratios. It's about timing. That's the main thing. 717 00:31:00,805 --> 00:31:03,507 I finished my batter. It's sitting over there. I'm working on my potatoes. 718 00:31:03,541 --> 00:31:05,008 Working all the sides in a second, 719 00:31:05,043 --> 00:31:06,510 and I'll be good in the hood. 720 00:31:06,544 --> 00:31:07,611 Keep cool, keep focused. 721 00:31:07,645 --> 00:31:09,780 - You can do this. - Yes. 722 00:31:09,814 --> 00:31:11,515 You got this, Jennifer. 723 00:31:11,549 --> 00:31:13,584 Gordon: Ladies, we're down to ten minutes. 724 00:31:13,618 --> 00:31:15,285 Chips should be blanched. 725 00:31:15,320 --> 00:31:18,488 Fish should be salting. Peas must be blanching. 726 00:31:18,523 --> 00:31:20,691 And tartar sauce must be en route. 727 00:31:20,725 --> 00:31:22,860 Stay focused, guys. You got this. 728 00:31:22,894 --> 00:31:25,362 Aar�n: Speed up. Come on, speed up. 729 00:31:25,396 --> 00:31:28,665 All right, now, Jennifer, she was much more calm 730 00:31:28,700 --> 00:31:30,467 than the last pressure test we saw her in. 731 00:31:30,501 --> 00:31:33,837 - No tears, more focused. - Okay. 732 00:31:33,872 --> 00:31:35,606 But her batter looks a little thick to me. 733 00:31:35,640 --> 00:31:36,640 Gordon: But the secret is to make sure 734 00:31:36,674 --> 00:31:38,242 you whisk it two or three times 735 00:31:38,276 --> 00:31:40,043 - before you start putting your fish in there. - Yep. 736 00:31:40,078 --> 00:31:42,012 It starts to incorporate and it will run thinner. 737 00:31:42,046 --> 00:31:44,514 You got it, Jen. 738 00:31:44,549 --> 00:31:46,016 Yachecia seems to have a good handle on everything. 739 00:31:46,050 --> 00:31:48,752 She's not gonna get fazed by all the drama. 740 00:31:48,786 --> 00:31:50,721 She just wants to come here, redeem herself. 741 00:31:50,755 --> 00:31:52,823 I think both of them are doing the same thing. 742 00:31:52,857 --> 00:31:54,825 They kind of seem to be in parallel worlds 743 00:31:54,859 --> 00:31:57,194 as far as where they are in the process. 744 00:31:57,228 --> 00:31:59,029 Jenny: Nice job, ladies. 745 00:31:59,063 --> 00:32:00,397 So Yachecia's dredging her fish. 746 00:32:00,431 --> 00:32:02,532 Jennifer's now dredging the fish. 747 00:32:02,567 --> 00:32:05,836 - They're big pieces of fish. - Oh, God, they're monsters. 748 00:32:05,870 --> 00:32:08,138 With fish that big and that cold, 749 00:32:08,172 --> 00:32:09,840 what's gonna happen to the temperature of the oil when they go in? 750 00:32:09,874 --> 00:32:12,109 - It's gonna drop. - It's gonna drop. 751 00:32:12,143 --> 00:32:14,278 That oil's not gonna heat up. 752 00:32:14,312 --> 00:32:15,746 Look, Yachecia's in. Yachecia's in. 753 00:32:15,780 --> 00:32:18,015 Look at the size of her fish. That's the perfect size of fish. 754 00:32:18,049 --> 00:32:22,386 - Wow. - Beautiful. Yeah. 755 00:32:22,420 --> 00:32:25,589 42 minutes gone. 3 minutes remaining. 756 00:32:25,623 --> 00:32:27,991 Everything needs to be finished 757 00:32:28,026 --> 00:32:31,028 and on that board within three minutes. 758 00:32:31,062 --> 00:32:32,095 Let's go, Jennifer. Put it in second gear. 759 00:32:32,130 --> 00:32:34,264 I don't have lemon. ( bleep ) 760 00:32:34,299 --> 00:32:36,433 - Jennifer, what have you forgotten? - I forgot lemon, Chef. 761 00:32:36,467 --> 00:32:38,535 What's the one thing you serve with fish? 762 00:32:38,569 --> 00:32:41,104 - Lemon, I know. - Hey, Jennifer, ask her for lemon. 763 00:32:41,139 --> 00:32:42,572 Maybe she'll give you one. 764 00:32:42,607 --> 00:32:44,574 Hey, Yachecia, can I have part of your lemon? 765 00:32:47,545 --> 00:32:50,414 - Oh, thank you. Yes. That's awesome. - Wow. 766 00:32:50,448 --> 00:32:53,383 That's good sportsmanship. That's good sportsmanship. 767 00:32:53,418 --> 00:32:54,851 - Very admirable of you. - Yep, thank you. 768 00:32:54,886 --> 00:32:58,055 - Gordon: 90 seconds to go. - Come on. 769 00:32:58,089 --> 00:32:59,556 Let's go, let's go! You know what you're doing, baby. 770 00:32:59,590 --> 00:33:01,558 Chips are out. They look great. Look at them. 771 00:33:01,592 --> 00:33:03,894 - Whoo. - There you go, baby. 772 00:33:03,928 --> 00:33:06,663 Look at Yachecia's fish. Just straight out of the oil. 773 00:33:06,698 --> 00:33:08,365 I'm hoping they're going to season it now. 774 00:33:08,399 --> 00:33:11,268 - Christina: Looks beautiful, Yachecia. - Looking good, ladies. 775 00:33:11,302 --> 00:33:13,070 - 30 seconds remaining. - Come on! Yes! 776 00:33:13,104 --> 00:33:16,740 Gordon: Come on, Jennifer. It's gotta be done. 777 00:33:16,774 --> 00:33:18,542 Come on, come on, come on, come on, come on. 778 00:33:18,576 --> 00:33:21,211 Christina: Check your fish. Check your chips. 779 00:33:21,245 --> 00:33:23,246 Season everything. Ten. 780 00:33:23,281 --> 00:33:26,383 All: Nine, eight, seven, 781 00:33:26,417 --> 00:33:29,119 six, five, four, 782 00:33:29,153 --> 00:33:31,922 three, two, one. 783 00:33:31,956 --> 00:33:34,791 - Stop. Well done. - ( cheers and applause ) 784 00:33:34,826 --> 00:33:36,426 - Whoo! - Baby doll! 785 00:33:36,461 --> 00:33:38,161 Beautiful, you two. 786 00:33:38,196 --> 00:33:39,830 Good job, ladies, good job. 787 00:33:39,864 --> 00:33:42,466 - Well done. - Thank you, Chef. 788 00:33:42,500 --> 00:33:46,570 Very carefully bring your fish and chip platters down to the front, please. 789 00:33:46,604 --> 00:33:48,505 Jennifer: I look at Yachecia's plate and my first thought 790 00:33:48,539 --> 00:33:50,107 is that her batter's definitely darker 791 00:33:50,141 --> 00:33:53,143 than how I would make it. Her chips don't look as good. 792 00:33:53,177 --> 00:33:54,945 She didn't cut them correctly, and they look a little limp. 793 00:33:54,979 --> 00:33:59,249 So it's time for Yachecia to go home. 794 00:33:59,283 --> 00:34:00,951 Yachecia: Jennifer's dish looks like it came 795 00:34:00,985 --> 00:34:02,352 from a fast food restaurant. 796 00:34:02,387 --> 00:34:05,022 Mine looks like it came from Chef Ramsay's restaurant. 797 00:34:05,056 --> 00:34:07,591 Amazing, both of you. 798 00:34:07,625 --> 00:34:10,994 I think I did his dish justice today. 799 00:34:11,029 --> 00:34:14,231 Right, Yachecia, let's start with you. 800 00:34:14,265 --> 00:34:16,600 Okay, visually, that looks beautiful. 801 00:34:16,634 --> 00:34:19,870 Great color on the fries. Great color on the fish. 802 00:34:19,904 --> 00:34:22,973 - Thank you, Chef. - But we know the flavor is something else. 803 00:34:23,007 --> 00:34:24,207 Correct. 804 00:34:25,877 --> 00:34:27,044 Can you hear that from over there? 805 00:34:27,078 --> 00:34:28,612 - Crispy. - Crispy! 806 00:34:28,646 --> 00:34:30,113 When I cut through there, 807 00:34:30,148 --> 00:34:34,051 I want to see glistening flakes of cod encrusted 808 00:34:34,085 --> 00:34:35,519 with this incredible batter. 809 00:34:44,062 --> 00:34:45,962 Yachecia, that is beautiful. 810 00:34:45,997 --> 00:34:46,997 Thank you, Chef. 811 00:34:49,700 --> 00:34:50,867 How long did you salt the fish for? 812 00:34:50,902 --> 00:34:52,803 I salted the fish for about 20 minutes 813 00:34:52,837 --> 00:34:54,838 and let it sit. 814 00:34:54,872 --> 00:34:58,008 - Fries. - Fries, I blanched them. 815 00:34:58,042 --> 00:35:00,477 No color, finished frying them off, 816 00:35:00,511 --> 00:35:04,414 and seasoned them with smoked paprika sea salt. 817 00:35:04,449 --> 00:35:06,249 You know, the fish is beautiful. Let's get that right. 818 00:35:06,284 --> 00:35:10,153 Salted beautifully, nice and firm. Tartar sauce, delicious. 819 00:35:10,188 --> 00:35:11,588 However, your fries are so thick. 820 00:35:11,622 --> 00:35:15,092 When they're that thick, they get sort of soft and soggy. 821 00:35:15,126 --> 00:35:17,394 But you're 85% of the way there. 822 00:35:17,428 --> 00:35:20,564 What has been confirmed over the last 45 minutes, 823 00:35:20,598 --> 00:35:23,400 - you can handle pressure. - Thank you, Chef. 824 00:35:23,434 --> 00:35:24,634 - Good job. - Thank you. 825 00:35:26,370 --> 00:35:29,106 - Miss Yachecia. - Yes, Chef? 826 00:35:29,140 --> 00:35:30,440 How long did you fry that fish? 827 00:35:30,475 --> 00:35:33,577 - Six minutes. - It's like riding the line. 828 00:35:33,611 --> 00:35:35,178 Yes, Chef. It's a big piece of fish. 829 00:35:35,213 --> 00:35:37,147 I didn't want it to be underdone in any way. 830 00:35:37,181 --> 00:35:38,615 Did you get a bite of this fish? 831 00:35:38,649 --> 00:35:39,950 Not the finished product, no, ma'am. 832 00:35:42,386 --> 00:35:44,254 What about these mushy peas? 833 00:35:44,288 --> 00:35:45,922 They're not too mushed up there. 834 00:35:45,957 --> 00:35:47,124 Did you just run out of time? 835 00:35:47,158 --> 00:35:49,860 Yeah, and then I realized that I had to make certain 836 00:35:49,894 --> 00:35:51,495 that the star was the star 837 00:35:51,529 --> 00:35:54,731 and that the accompaniments accompanied the star. 838 00:35:54,765 --> 00:35:57,134 And then I think the color on these chips are great, 839 00:35:57,168 --> 00:35:59,336 but when I look at the size of them, 840 00:35:59,370 --> 00:36:01,538 I would love to see better uniformity, 841 00:36:01,572 --> 00:36:03,173 because when you go to fry them, 842 00:36:03,207 --> 00:36:04,374 they're all gonna fry differently 843 00:36:04,408 --> 00:36:05,876 if they're different sizes, right? 844 00:36:05,910 --> 00:36:07,544 Yes, ma'am. 845 00:36:07,578 --> 00:36:09,479 I think that your fish is absolutely the star. 846 00:36:09,514 --> 00:36:12,449 I think your chips leave a little bit to be desired. 847 00:36:12,483 --> 00:36:14,651 And peas fall just a little bit short for me. 848 00:36:14,685 --> 00:36:16,253 Thank you, Chef. 849 00:36:18,489 --> 00:36:22,259 Jennifer. Right. 850 00:36:22,293 --> 00:36:24,094 So, I'm gonna be honest 851 00:36:24,128 --> 00:36:26,563 and I'm gonna call it straight here from the naked eye. 852 00:36:26,597 --> 00:36:29,866 Look at the size of your fish. What happened? 853 00:36:29,901 --> 00:36:33,003 I know they're huge, but I think that my batter's good. 854 00:36:33,037 --> 00:36:34,971 And I'm hoping that it's done and it's crispy. 855 00:36:35,006 --> 00:36:37,974 Visually it looks inproportionate. 856 00:36:38,009 --> 00:36:40,410 However, we know it's all about what? 857 00:36:40,444 --> 00:36:42,112 - The fish. - The flavor. 858 00:36:42,146 --> 00:36:44,481 - Yes. - It's exactly that. 859 00:36:44,515 --> 00:36:47,184 Now, let's cut through into the center. 860 00:36:50,321 --> 00:36:52,322 Did you use all the beer? 861 00:36:52,356 --> 00:36:54,357 - Yes. - You did. 862 00:37:02,533 --> 00:37:05,769 Wow. 863 00:37:05,803 --> 00:37:07,337 Wow. 864 00:37:15,112 --> 00:37:18,815 Now, let's cut through into the center. 865 00:37:24,154 --> 00:37:26,623 - Ooh. - The batter is way too thick. 866 00:37:26,657 --> 00:37:28,658 Yes, Chef, I see that. 867 00:37:34,985 --> 00:37:38,621 Okay, um, the fish actually tastes better than it looks. 868 00:37:38,655 --> 00:37:42,958 Got the chips nailed. I think your peas, they're tasty. 869 00:37:42,993 --> 00:37:45,961 - But the hero tonight is what? - The fish, Chef. 870 00:37:45,996 --> 00:37:47,196 That is not your best performance. 871 00:37:47,230 --> 00:37:49,231 - Yes, Chef. - Damn. 872 00:37:58,375 --> 00:38:01,677 The chips are dynamite. They're beyond reproach. They're amazing. 873 00:38:01,711 --> 00:38:04,079 The tartar sauce, it's filled with lots 874 00:38:04,114 --> 00:38:05,681 of yummy bits of the cornichon. 875 00:38:05,715 --> 00:38:07,650 That should be in a bottle with "Jennifer" on it. 876 00:38:07,684 --> 00:38:09,885 That's how good it is. 877 00:38:09,920 --> 00:38:13,689 But the fish, I mean, it just doesn't look right. 878 00:38:13,723 --> 00:38:15,591 I understand that. Yes, Chef. 879 00:38:18,695 --> 00:38:19,995 Ladies, come around to the front. 880 00:38:22,499 --> 00:38:25,301 Hold y'all heads high. 881 00:38:25,335 --> 00:38:26,602 Please just give us one moment. 882 00:38:28,438 --> 00:38:31,407 Gordon: So, Yachecia, fish cooked beautifully. 883 00:38:31,441 --> 00:38:33,309 The one issue I have is the fries. 884 00:38:33,343 --> 00:38:36,312 - Clumsy with the chips. - The chips, I think, yeah, they need a lot of work. 885 00:38:36,346 --> 00:38:39,348 Gordon: Jennifer, the actual batter is so thick. 886 00:38:39,382 --> 00:38:41,984 But you've got perfect fries. Tartar sauce, done beautifully. 887 00:38:42,018 --> 00:38:43,986 - Aar�n: Unbelievable. - Peas, delicious. 888 00:38:44,020 --> 00:38:46,322 Christina: Technique is where she fell short. 889 00:38:48,792 --> 00:38:52,194 Ladies, based purely on these dishes you cooked this evening, 890 00:38:52,229 --> 00:38:55,698 one of you is leaving the MasterChef kitchen, 891 00:38:55,732 --> 00:38:57,366 and one is still in with a chance 892 00:38:57,400 --> 00:39:01,103 of becoming America's next MasterChef. 893 00:39:01,137 --> 00:39:05,975 The person staying is... 894 00:39:10,280 --> 00:39:11,447 Yachecia. 895 00:39:11,481 --> 00:39:12,615 - Thank you, Chef. - Job well done. 896 00:39:12,649 --> 00:39:14,717 Great job, Yachecia. 897 00:39:14,751 --> 00:39:16,151 ( muttering ) 898 00:39:18,121 --> 00:39:19,688 - Well done, young lady. - Thank you, Chef. 899 00:39:19,723 --> 00:39:21,090 Good job. 900 00:39:23,426 --> 00:39:25,561 Gordon: Oh, Jennifer, honestly, 901 00:39:25,595 --> 00:39:27,429 you're going home way too early 902 00:39:27,464 --> 00:39:28,964 in our eyes. How do you feel? 903 00:39:28,999 --> 00:39:31,400 I know that I've been a crybaby, 904 00:39:31,434 --> 00:39:33,802 but thank y'all so much for this opportunity, 905 00:39:33,837 --> 00:39:36,472 for everything that you have shown me, 906 00:39:36,506 --> 00:39:39,008 to push me to be the best person I can be 907 00:39:39,042 --> 00:39:41,777 and the best cook that I can be. 908 00:39:41,811 --> 00:39:45,047 I have grown so much in this past couple of weeks 909 00:39:45,081 --> 00:39:47,416 than I could ever grow in two years. 910 00:39:47,450 --> 00:39:50,920 Thank you so much for everything. 911 00:39:50,954 --> 00:39:52,755 Aar�n: Well, let me tell you, Jennifer, 912 00:39:52,789 --> 00:39:55,658 I know it didn't kinda work out for you tonight, 913 00:39:55,692 --> 00:39:57,259 but you have such a great foundation 914 00:39:57,294 --> 00:39:58,894 just by virtue of where you live. 915 00:39:58,929 --> 00:40:00,763 The food culture in Louisiana is so bright. 916 00:40:00,797 --> 00:40:01,997 That's why I chose to move there, 917 00:40:02,032 --> 00:40:04,133 to have my restaurants there. 918 00:40:04,167 --> 00:40:06,902 So if you ever need some time to get better at your skills, 919 00:40:06,937 --> 00:40:09,638 my doors are always open, all right? 920 00:40:14,578 --> 00:40:16,679 - Thank you. - Gordon: You've been great. 921 00:40:16,713 --> 00:40:19,181 Please, Jennifer, take your apron off, 922 00:40:19,215 --> 00:40:21,450 place it on your bench, and head home. 923 00:40:21,484 --> 00:40:23,252 - Thank y'all so much. Okay. - Thank you. 924 00:40:23,286 --> 00:40:25,621 - Thank y'all. - That was awesome! 925 00:40:25,655 --> 00:40:30,159 This Louisiana girl who made it to the top 16 of "MasterChef"-- 926 00:40:30,193 --> 00:40:32,628 if I can do it, anybody can do it. 927 00:40:32,662 --> 00:40:35,331 So if you ever have any question in your mind 928 00:40:35,365 --> 00:40:37,733 that you're not good enough or you're not doing something 929 00:40:37,767 --> 00:40:40,069 and you're unhappy, change your life. 930 00:40:40,103 --> 00:40:42,271 - We love you, Jen. - We love you, Jennifer! 931 00:40:42,305 --> 00:40:43,706 We love you. 932 00:40:43,740 --> 00:40:45,374 No more debt collecting. 933 00:40:45,408 --> 00:40:47,443 I'm not gonna be knocking on doors. 934 00:40:47,477 --> 00:40:48,744 I'm gonna go back to New Orleans 935 00:40:48,778 --> 00:40:50,179 and I'm gonna go to Aar�n's restaurant. 936 00:40:50,213 --> 00:40:52,147 I'm gonna take him up on that offer. 937 00:40:52,182 --> 00:40:54,583 And hopefully one day I'll have a restaurant 938 00:40:54,618 --> 00:40:56,352 and I'll be right down the street from him. 939 00:40:56,386 --> 00:40:59,488 - Bye, Jennifer. - Bye, guys. Love y'all. 940 00:40:59,522 --> 00:41:00,823 - Love you. - Bye, Jennifer. 941 00:41:05,228 --> 00:41:06,729 - Announcer: Next week... - Christina: Please welcome... 942 00:41:06,763 --> 00:41:09,531 - ( lowing ) - Daisy the cow! 943 00:41:09,566 --> 00:41:11,467 Daisy looks like she needs milking really bad. 944 00:41:11,501 --> 00:41:13,502 It's a mystery box challenge... 945 00:41:13,536 --> 00:41:16,538 - ( chuckles ) - ...that requires "udder" perfection. 946 00:41:16,573 --> 00:41:18,474 - Very nice job. - Gordon: It's delicious. 947 00:41:18,508 --> 00:41:19,808 It's one of the best things you've cooked. 948 00:41:19,843 --> 00:41:21,977 - And then... - I'm good. 949 00:41:22,012 --> 00:41:24,179 Announcer: the "steaks" are higher than ever before, 950 00:41:24,214 --> 00:41:25,414 as an elimination test... 951 00:41:25,448 --> 00:41:27,683 Gordon: Speed up, guys. Let's go. 952 00:41:27,717 --> 00:41:29,785 leads to a performance so shocking... 953 00:41:29,819 --> 00:41:32,421 I'm confused. I don't understand what's going on. 954 00:41:32,455 --> 00:41:35,324 it leaves the judges speechless. 955 00:41:36,754 --> 00:41:41,153 Sync: Ajvngou www.addic7ed.com 75926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.