All language subtitles for Malevolent.2018.NF.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,708 --> 00:01:18,875 Angela. 2 00:01:24,541 --> 00:01:25,416 Yeah. 3 00:01:26,250 --> 00:01:28,166 You going to help me load this or not? 4 00:01:28,791 --> 00:01:31,083 Jackson, you better help load up. 5 00:01:31,166 --> 00:01:33,083 Yes, I will, I will. 6 00:01:33,791 --> 00:01:35,208 Go, go help them. 7 00:01:39,833 --> 00:01:41,458 Be careful with that, Jackson. 8 00:01:46,208 --> 00:01:48,083 - Ange, can you grab my purse? - Be careful. 9 00:01:48,166 --> 00:01:49,958 El, relax. Uni's got insurance. 10 00:01:50,041 --> 00:01:52,500 But we still gotta get it back on Monday in one piece. 11 00:01:52,583 --> 00:01:54,041 Thanks. 12 00:01:57,750 --> 00:01:58,666 Elliot! 13 00:01:58,750 --> 00:02:00,583 Let's go. Time is money. 14 00:02:11,833 --> 00:02:13,708 Jackson. We spoke on the phone. 15 00:02:13,791 --> 00:02:15,041 Pleased to meet you. 16 00:02:15,125 --> 00:02:17,000 So, yeah. This is... 17 00:02:17,083 --> 00:02:17,958 Angela. 18 00:02:18,416 --> 00:02:20,333 - My sister. - Of course. 19 00:02:20,916 --> 00:02:22,250 The one with the gift. 20 00:02:22,750 --> 00:02:23,875 Yeah. 21 00:02:24,666 --> 00:02:27,166 I read what you did for that family in The Herald. 22 00:02:31,208 --> 00:02:34,333 Yeah. There she goes, she can feel it. 23 00:02:35,208 --> 00:02:37,041 - There's something. - Yeah. 24 00:02:42,958 --> 00:02:44,083 Hi, there. 25 00:02:44,333 --> 00:02:46,375 It's okay, darling. You can say hello. 26 00:02:46,541 --> 00:02:47,416 Hello. 27 00:02:48,166 --> 00:02:49,625 We're gonna talk to your mom. 28 00:02:50,541 --> 00:02:52,250 And we're gonna get her back to heaven. 29 00:02:53,958 --> 00:02:55,666 We're gonna make everything all right. 30 00:02:57,083 --> 00:02:58,000 El... 31 00:03:00,333 --> 00:03:03,125 Elliot, it's not working. 32 00:03:04,625 --> 00:03:05,958 Hang on a bit. 33 00:03:11,000 --> 00:03:12,166 Should be up. 34 00:03:13,541 --> 00:03:14,416 Try now. 35 00:03:15,958 --> 00:03:17,041 Yep, got it, El. 36 00:03:18,666 --> 00:03:21,666 Did she have any nicknames? Pet names? 37 00:03:22,375 --> 00:03:24,000 Maddy. 38 00:03:27,541 --> 00:03:29,166 Everyone called her Maddy. 39 00:03:33,041 --> 00:03:34,708 What's that? What's he doing? 40 00:03:34,791 --> 00:03:38,333 It's an EMF meter measuring electromagnetic fields. 41 00:03:39,958 --> 00:03:41,208 Are you getting anything? 42 00:03:41,625 --> 00:03:45,041 Definitely. Especially in the basement. Really hot down there. 43 00:03:49,625 --> 00:03:52,208 She used to spend all of her time down there. 44 00:03:54,666 --> 00:03:57,625 We're running a tailoring business out of the house for years. 45 00:03:59,958 --> 00:04:02,458 I'm sorry. It's just been really hard for us. 46 00:04:05,875 --> 00:04:07,291 Susie especially. 47 00:04:12,375 --> 00:04:13,833 How long has it been for you? 48 00:04:16,333 --> 00:04:17,208 Since your mom? 49 00:04:20,375 --> 00:04:22,000 Five years, 50 00:04:23,041 --> 00:04:24,000 this December. 51 00:04:26,333 --> 00:04:27,541 Must be very difficult. 52 00:04:30,375 --> 00:04:31,375 Yeah. 53 00:04:40,666 --> 00:04:43,125 Okay, Angela, I'm gonna send you in. 54 00:04:43,750 --> 00:04:46,291 Take your time. Remember, you need to be thorough. 55 00:04:46,583 --> 00:04:47,500 Got it. 56 00:04:47,916 --> 00:04:49,958 Any trouble, we're right here. 57 00:04:51,083 --> 00:04:52,083 Stop it. 58 00:04:55,125 --> 00:04:56,041 Sell it. 59 00:04:58,541 --> 00:04:59,916 We filming something today? 60 00:05:08,166 --> 00:05:09,166 You okay? 61 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 Are you on something? 62 00:05:13,583 --> 00:05:14,875 You are. 63 00:05:16,958 --> 00:05:18,500 Let's get this over with. 64 00:06:04,541 --> 00:06:05,541 Maddy? 65 00:06:10,250 --> 00:06:11,083 Maddy? 66 00:06:21,458 --> 00:06:23,500 My name is Angela Sayers. 67 00:06:28,250 --> 00:06:30,208 Your husband Frank, he called me here. 68 00:06:40,625 --> 00:06:43,583 I've come to see if you'd consider leaving this house. 69 00:06:47,250 --> 00:06:48,791 Your husband, your daughter... 70 00:06:49,458 --> 00:06:52,583 they miss you so much, but they need to move on. 71 00:07:13,333 --> 00:07:15,333 Frank? Susie? 72 00:07:18,291 --> 00:07:19,333 Did you hear that? 73 00:07:21,375 --> 00:07:24,083 You heard that, right? 74 00:07:29,916 --> 00:07:31,208 Is she... is she there? 75 00:07:32,458 --> 00:07:33,333 Can she see her? 76 00:07:35,708 --> 00:07:38,083 It's an auditory gift. 77 00:07:39,958 --> 00:07:41,291 Frank, now please. 78 00:07:42,416 --> 00:07:43,583 Goodbye. 79 00:07:47,208 --> 00:07:48,333 She's gone. 80 00:07:48,541 --> 00:07:50,791 - She's at peace. - There it is. 81 00:07:51,541 --> 00:07:54,958 - Maddy has left the house. - My God, Jackson. 82 00:07:56,416 --> 00:07:57,958 You could just pay Beth. 83 00:07:58,291 --> 00:08:01,416 And, I have to check on my sister now. This... 84 00:08:02,458 --> 00:08:05,375 - This really takes a toll on her powers. - Yeah. 85 00:08:05,916 --> 00:08:06,875 Yeah, of course. 86 00:09:10,416 --> 00:09:11,250 Ange... 87 00:09:11,875 --> 00:09:12,750 you okay? 88 00:09:13,791 --> 00:09:14,875 What happened? 89 00:09:21,791 --> 00:09:23,208 You can stop. 90 00:09:43,166 --> 00:09:45,208 To the Scots... 91 00:09:45,958 --> 00:09:47,500 and their haunted land. 92 00:09:59,625 --> 00:10:02,500 Show Elliot the ad you've been working on. The flyer. 93 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Yeah. Yeah. 94 00:10:06,708 --> 00:10:12,041 "From tragedy to triumph. Angela inherited her mother's gift." 95 00:10:14,375 --> 00:10:17,333 I don't know. What would you want me to say about it, Jackson? 96 00:10:18,166 --> 00:10:20,083 We are gonna take this place over. 97 00:10:20,500 --> 00:10:22,666 I thought we were losing the mom-daughter thing. 98 00:10:22,750 --> 00:10:24,208 Why, because Ange wanted to? 99 00:10:25,708 --> 00:10:27,833 Look, yeah, but I'm in this for the filmmaking. 100 00:10:28,458 --> 00:10:30,958 What do you wanna do? Wanna go off to Hollywood? 101 00:10:31,041 --> 00:10:34,583 - No. I think this is bullshit. - El! Go to Hollywood right now. 102 00:10:34,666 --> 00:10:37,500 We are gonna stay here and make shitloads of money. 103 00:10:37,583 --> 00:10:40,291 - You're such an asshole. - Ange, wait up. 104 00:10:43,750 --> 00:10:45,208 Want me to put it on? 105 00:10:49,208 --> 00:10:51,041 You know, earlier in the basement, 106 00:10:52,500 --> 00:10:54,416 you seemed pretty upset. 107 00:10:54,875 --> 00:10:57,291 Yeah, I could kill Jackson. 108 00:10:59,000 --> 00:11:00,708 Could have used a warning when she attacked. 109 00:11:00,791 --> 00:11:02,958 - When who attacked? - Come on! 110 00:11:03,208 --> 00:11:04,083 Wh... 111 00:11:04,166 --> 00:11:08,000 What, did you guys sneak in before? Rig some pulley system to make her move? 112 00:11:08,083 --> 00:11:08,916 No. 113 00:11:10,333 --> 00:11:12,583 I've got no idea what you're talking about. 114 00:11:18,666 --> 00:11:20,250 Forget it. 115 00:11:21,333 --> 00:11:22,208 You okay? 116 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Dear Mr. Sayers, ...discuss the discharge of your daughter... in our hospital. 117 00:12:21,083 --> 00:12:23,166 I should be glad to assist you and your daughter... 118 00:12:34,708 --> 00:12:35,666 Really? 119 00:13:00,250 --> 00:13:01,083 Hello. 120 00:13:01,166 --> 00:13:03,125 Is this the medium service? 121 00:13:03,208 --> 00:13:05,208 It is, yeah. 122 00:13:05,333 --> 00:13:06,958 How soon could you come out? 123 00:13:07,875 --> 00:13:09,166 Where are you located? 124 00:13:09,291 --> 00:13:12,083 Off the A77. The Green Estate. 125 00:13:13,000 --> 00:13:15,416 I cannot get them to stop screaming. 126 00:13:15,541 --> 00:13:17,125 Get who to stop screaming? 127 00:13:17,250 --> 00:13:18,750 The girls. 128 00:13:19,375 --> 00:13:22,166 I can hear them every night. 129 00:13:22,666 --> 00:13:25,916 Okay, we... We're not available at the moment. 130 00:13:26,000 --> 00:13:29,333 We're quite busy. So I don't think we can. No, sorry. 131 00:13:29,416 --> 00:13:31,166 I'm sorry. 132 00:13:39,375 --> 00:13:41,333 Follow this simple technique. 133 00:13:41,416 --> 00:13:43,750 Find a quiet place with a mirror 134 00:13:43,833 --> 00:13:46,833 where you will not be interrupted. Look at yourself, 135 00:13:46,916 --> 00:13:49,291 and focus. 136 00:13:56,541 --> 00:14:00,000 It's a gift. She has a gift. 137 00:14:00,083 --> 00:14:02,625 She has a gift. She has a gift. 138 00:14:06,250 --> 00:14:08,791 Angela, do you see a future in psychology? 139 00:14:10,208 --> 00:14:13,166 You've missed many assignments, days of class. 140 00:14:13,250 --> 00:14:16,541 Yeah, I haven't been feeling very well recently. 141 00:14:24,375 --> 00:14:27,541 This is just a little extra money on the side. 142 00:14:28,000 --> 00:14:30,708 If you're not serious about this program, 143 00:14:30,791 --> 00:14:32,916 another student will gladly take your place. 144 00:14:33,000 --> 00:14:37,166 No, I am, I've been dealing with some family stuff. 145 00:14:37,250 --> 00:14:39,416 Have you considered talking to somebody about it? 146 00:14:39,500 --> 00:14:40,583 Angela. 147 00:14:42,333 --> 00:14:46,041 It's nothing to be ashamed of, we have excellent school counselors here, 148 00:14:46,125 --> 00:14:48,708 - trained to help. - I don't want to talk to anyone. 149 00:14:48,958 --> 00:14:50,583 Well... 150 00:14:50,666 --> 00:14:52,708 I can't pass you on good intentions. 151 00:14:53,750 --> 00:14:57,375 Okay, is there something I can do, any extra work I can do? 152 00:14:57,500 --> 00:15:00,166 How about this? 153 00:15:00,250 --> 00:15:02,416 For starters, show up. 154 00:15:03,000 --> 00:15:05,250 You have potential. Embrace it. 155 00:15:05,916 --> 00:15:09,291 Don't be afraid to really throw yourself into it. 156 00:15:10,291 --> 00:15:11,791 You might surprise yourself. 157 00:15:14,041 --> 00:15:15,333 - Angela. - Angela. 158 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 Sorry, you have... 159 00:15:43,583 --> 00:15:44,500 Who are you? 160 00:15:44,583 --> 00:15:46,625 Grandpa, you can't joke about that. 161 00:15:47,666 --> 00:15:50,041 Jokes are all I've got left, Angie-pie. 162 00:15:51,000 --> 00:15:52,125 Hey Barney. 163 00:15:53,958 --> 00:15:56,541 How's Grandpa holding up? 164 00:15:56,625 --> 00:15:58,208 Is he remembering to walk you? 165 00:15:58,500 --> 00:16:00,416 Hey, I heard that. 166 00:16:02,458 --> 00:16:04,041 And I heard that. 167 00:16:06,541 --> 00:16:07,750 Is that a no? 168 00:16:15,291 --> 00:16:16,625 Here. 169 00:16:18,791 --> 00:16:20,375 Your gran loved this song. 170 00:16:30,083 --> 00:16:30,916 So... 171 00:16:32,750 --> 00:16:33,791 How's university? 172 00:16:36,333 --> 00:16:37,208 It's good. 173 00:16:40,541 --> 00:16:41,500 It's okay. 174 00:16:43,083 --> 00:16:45,333 So why didn't you bring any of those wee cakes 175 00:16:45,416 --> 00:16:47,000 you bought the last time? 176 00:16:52,541 --> 00:16:54,875 She was always your favorite subject? 177 00:16:57,750 --> 00:17:01,666 Would you tell my grandson he still owes me £500, from the last, 178 00:17:02,333 --> 00:17:05,208 get-rich-quick scheme he had? 179 00:17:05,833 --> 00:17:08,875 Confidence is an armor against the world. 180 00:17:09,291 --> 00:17:12,541 A confident man is a successful man. 181 00:17:13,541 --> 00:17:16,375 Tame your mind and master your thoughts. 182 00:17:17,166 --> 00:17:21,041 If you can control your mind, you can influence others. 183 00:17:52,041 --> 00:17:53,416 What was she like? 184 00:17:54,583 --> 00:17:56,041 Before it all went... 185 00:17:59,791 --> 00:18:01,000 Your mother... 186 00:18:02,166 --> 00:18:03,250 pushed everyone away. 187 00:18:05,041 --> 00:18:07,791 Drove your Gran mad, she was never here. 188 00:18:09,708 --> 00:18:12,416 Went to America, never told anyone. Started that... 189 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 god-forsaken business. 190 00:18:17,166 --> 00:18:18,375 Met your father. 191 00:18:18,541 --> 00:18:20,458 I don't know what happened after that. 192 00:18:24,458 --> 00:18:25,916 So she disappointed you? 193 00:18:47,250 --> 00:18:48,666 It was a nonsense. 194 00:18:50,875 --> 00:18:54,000 Locking herself away for... years. 195 00:18:55,125 --> 00:18:56,125 Talking about... 196 00:18:57,375 --> 00:18:59,916 voices in her head. 197 00:19:01,375 --> 00:19:06,333 Nose bleeds, talking about people that weren't there. 198 00:19:09,041 --> 00:19:11,625 And then, she has to go and end it. 199 00:19:16,666 --> 00:19:19,250 Your mother was afraid. 200 00:19:20,291 --> 00:19:21,500 If she had... 201 00:19:22,750 --> 00:19:24,166 more strength... 202 00:19:25,708 --> 00:19:27,208 she'd still be here. 203 00:20:14,458 --> 00:20:16,500 Yeah, this is Sayer's Medium Service. 204 00:20:17,958 --> 00:20:19,916 No, we're available. Who told you that? 205 00:20:37,291 --> 00:20:39,666 - What happened to your face? - Don't worry about it. 206 00:20:39,750 --> 00:20:41,416 What did you say to that old lady? 207 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 Old lady? 208 00:20:43,166 --> 00:20:45,166 Jackson, seriously, what are you messed up in? 209 00:20:45,250 --> 00:20:47,125 She called back. Said you turned her down. 210 00:20:47,666 --> 00:20:48,625 I just... 211 00:20:49,541 --> 00:20:51,291 can't, it's too much. 212 00:20:52,000 --> 00:20:54,208 Whatever happened to coming here being a fresh start? 213 00:20:54,291 --> 00:20:56,000 We're doing the same shit we did back home. 214 00:20:56,083 --> 00:20:58,000 - You agreed to it. - Because you made me. 215 00:20:58,083 --> 00:21:00,583 And you said it was going to be for a little while. 216 00:21:00,666 --> 00:21:03,500 - When's it going to end? - How do you think we've gotten by? 217 00:21:03,583 --> 00:21:05,041 Fresh starts are not cheap. 218 00:21:05,125 --> 00:21:07,666 We don't have the equipment to cover a place that big, anyway. 219 00:21:09,500 --> 00:21:12,458 I've been calling El. He'll have to gear up to sell it. Hey! 220 00:21:14,083 --> 00:21:16,958 We'll cheat it. She sounds ancient. She won't know the difference. 221 00:21:17,041 --> 00:21:19,333 Scary shit has happened in that house, Jackson. 222 00:21:19,416 --> 00:21:21,708 - Where? - Little girls were murdered. 223 00:21:21,791 --> 00:21:23,333 - Little girls? - Come on! 224 00:21:23,416 --> 00:21:25,916 It's going to be like every other gig. 225 00:21:26,791 --> 00:21:29,125 "My dead kid. 226 00:21:29,208 --> 00:21:30,333 I miss her." 227 00:21:30,416 --> 00:21:32,708 "My dead wife. She won't leave us alone." 228 00:21:32,791 --> 00:21:36,000 Boo-fuckin'-hoo. All we gotta do 229 00:21:36,083 --> 00:21:38,583 is put on a damn good show and she sleeps better at night. 230 00:21:38,666 --> 00:21:41,000 - That has nothing to with this. - What's your issue? 231 00:21:42,208 --> 00:21:45,333 She wants to pay us double our rate. So she can move on. 232 00:21:45,708 --> 00:21:47,208 It's a no-brainer. 233 00:21:47,291 --> 00:21:49,791 I don't know. I'm not a hustler like you and mom. 234 00:21:50,458 --> 00:21:51,750 You really wanna go there? 235 00:21:53,125 --> 00:21:55,458 - Jackson... - Ever since mom killed herself, 236 00:21:55,541 --> 00:21:57,208 all you've done is judge me, 237 00:21:57,708 --> 00:22:00,583 about how I dealt with it or didn't deal with it. 238 00:22:00,666 --> 00:22:04,916 Mom scratched her eyes out because she couldn't handle reality. 239 00:22:05,000 --> 00:22:06,875 This is our reality. 240 00:22:07,583 --> 00:22:08,583 She left us shit. 241 00:22:08,666 --> 00:22:11,333 All we got is grandpa who barely knows what day of the week it is. 242 00:22:11,416 --> 00:22:12,875 He knows how much you owe him. 243 00:22:15,791 --> 00:22:17,625 I've been trying to make this work. 244 00:22:18,375 --> 00:22:19,791 But you don't make it easy. 245 00:22:20,875 --> 00:22:24,625 You think mom was some victim. She wasn't. She left us, remember? 246 00:22:25,583 --> 00:22:28,000 You better take control of whatever's spiraling through 247 00:22:28,083 --> 00:22:29,291 your little head right now. 248 00:22:29,375 --> 00:22:33,083 Otherwise, you're gonna end up a nutbag just like mom. 249 00:22:34,958 --> 00:22:36,791 And we all know how that turned out. 250 00:22:38,166 --> 00:22:39,083 Fuck you. 251 00:22:40,750 --> 00:22:43,000 Ange, please. I need the money. 252 00:22:43,083 --> 00:22:45,875 - We can find another way. - I can't do it without you. 253 00:22:46,625 --> 00:22:47,958 They're going to kill me. 254 00:23:08,416 --> 00:23:10,125 - What are you doing? - Going. 255 00:23:11,291 --> 00:23:12,291 Going where? 256 00:23:12,958 --> 00:23:15,416 Back to London. With or without you. 257 00:23:16,958 --> 00:23:17,791 Hey. 258 00:23:19,833 --> 00:23:21,541 Jackson, they know where we live. 259 00:23:23,750 --> 00:23:24,583 I swear. 260 00:23:24,958 --> 00:23:27,958 Please, I pay off Craig and then we're gone. 261 00:23:32,250 --> 00:23:33,291 I promise. 262 00:24:13,000 --> 00:24:14,416 Angela... 263 00:24:22,916 --> 00:24:23,791 Beth? 264 00:24:43,333 --> 00:24:44,916 I need you... 265 00:24:49,416 --> 00:24:50,333 Hello? 266 00:24:54,041 --> 00:24:55,208 Angela... 267 00:25:07,166 --> 00:25:08,916 I can't find your brother. 268 00:25:15,166 --> 00:25:16,041 Mom. 269 00:25:17,416 --> 00:25:18,250 Angela. 270 00:25:41,291 --> 00:25:42,208 I'm in. 271 00:25:57,166 --> 00:25:58,250 Thank you, baby sis. 272 00:27:01,708 --> 00:27:02,791 This is it. 273 00:27:04,083 --> 00:27:05,125 This is it. 274 00:27:41,208 --> 00:27:42,208 What you looking at? 275 00:27:44,333 --> 00:27:46,208 That's where they found the girls' bodies. 276 00:27:47,916 --> 00:27:50,250 - Where? In that building? - Elliot, don't point. 277 00:27:51,291 --> 00:27:54,333 Her son left them all sitting in a circle. 278 00:27:55,416 --> 00:27:57,000 Propped up. Facing each other. 279 00:28:08,250 --> 00:28:11,375 All right. Game faces. Let's go say hi. 280 00:28:26,166 --> 00:28:29,291 - You must be Jackson. I am indeed. Mrs. Green, pleasure to... 281 00:28:29,375 --> 00:28:33,458 - Who did that to you? - Your gardener, he hit me with his locks. 282 00:28:34,291 --> 00:28:36,041 Handsome and funny. 283 00:28:36,833 --> 00:28:38,708 Victor's quite harmless. 284 00:28:41,375 --> 00:28:42,250 Hello. 285 00:28:44,125 --> 00:28:44,958 Angela. 286 00:28:46,375 --> 00:28:49,208 This is Elliot, out technician. 287 00:28:49,541 --> 00:28:53,375 And also Beth. Also very technical. 288 00:28:53,458 --> 00:28:54,333 Come in. 289 00:29:21,041 --> 00:29:22,416 You look very pretty. 290 00:29:23,000 --> 00:29:23,833 Thank you. 291 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Go on. On the table. 292 00:29:28,875 --> 00:29:29,708 Okay. 293 00:29:31,208 --> 00:29:33,125 They're a wee bit under-baked. 294 00:29:33,208 --> 00:29:35,041 That's how my girls liked them. 295 00:29:36,625 --> 00:29:37,791 Girls first. 296 00:29:39,375 --> 00:29:40,375 Thank you. 297 00:29:41,750 --> 00:29:44,041 It's a great place, Mrs. Green. 298 00:29:46,375 --> 00:29:49,541 It was much easier to manage when my husband was alive. 299 00:29:50,875 --> 00:29:54,250 Then we had a... housekeeper, cook. 300 00:29:55,375 --> 00:29:58,166 - And a landscaper. - Is it okay, actually, 301 00:29:58,250 --> 00:30:02,833 sorry, if we get this part out of the way, what we agreed to. 302 00:30:07,041 --> 00:30:08,833 Well, yes. But... 303 00:30:09,333 --> 00:30:11,375 After the job's done, correct? 304 00:30:11,458 --> 00:30:16,708 I'm sorry. lt's kind of awkward, but, it'd be great to just, sort it. 305 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 That's what you say on your flyer. 306 00:30:20,666 --> 00:30:22,125 You've got the flyer, right. 307 00:30:24,666 --> 00:30:27,166 - Where'd you get that? - You said you heard screaming? 308 00:30:30,083 --> 00:30:31,041 Yes. 309 00:30:32,166 --> 00:30:33,125 Laughter... 310 00:30:34,083 --> 00:30:37,000 to start with. And giggles. 311 00:30:37,666 --> 00:30:38,708 But then... 312 00:30:40,500 --> 00:30:42,666 angry, taunting. 313 00:30:46,000 --> 00:30:48,250 It's been 15 years 314 00:30:49,250 --> 00:30:51,083 since we discovered what Herman... 315 00:30:56,041 --> 00:30:58,375 Is it true that he murdered all the girls? 316 00:31:00,416 --> 00:31:03,500 That was a tragedy, Mrs. Green. 317 00:31:04,916 --> 00:31:07,125 And that's what we're here to help with. 318 00:31:07,458 --> 00:31:09,666 I wish I'd seen the signs earlier. 319 00:31:11,708 --> 00:31:14,125 He was a curious child, my son. 320 00:31:14,458 --> 00:31:15,666 I failed them. 321 00:31:17,166 --> 00:31:18,791 I loved those girls. 322 00:31:20,541 --> 00:31:22,208 It wasn't your fault. 323 00:31:25,958 --> 00:31:28,208 I just want a quiet house. 324 00:31:42,041 --> 00:31:43,333 Um... 325 00:31:43,666 --> 00:31:46,208 Okay, we'll need that one. Yeah, just put into that... 326 00:31:46,291 --> 00:31:49,666 So, um... I was wondering if you might have some photos. 327 00:31:49,750 --> 00:31:52,541 - Photos? - Of the girls, something I could use 328 00:31:52,625 --> 00:31:54,416 - to connect with them. - I see. 329 00:31:54,500 --> 00:31:58,375 It helps me address them directly. Forms a better trust. 330 00:31:59,541 --> 00:32:01,458 Here's us, all together. 331 00:32:09,916 --> 00:32:13,416 There's dear Missy. There. 332 00:32:13,541 --> 00:32:16,125 And the tall one, Tammy. 333 00:32:17,541 --> 00:32:18,791 And that's sweet Claire. 334 00:32:20,041 --> 00:32:21,875 She was such a sweet girl. 335 00:32:22,625 --> 00:32:23,750 See the teddy. 336 00:32:25,458 --> 00:32:26,875 Herman gave her that. 337 00:32:29,458 --> 00:32:31,333 She was the first one to go missing. 338 00:32:37,416 --> 00:32:39,208 And that's... 339 00:32:44,208 --> 00:32:47,125 Herman. Yes, my son. 340 00:32:51,916 --> 00:32:54,166 The newspapers called him a monster. 341 00:32:54,458 --> 00:32:55,791 But he was my boy. 342 00:33:00,416 --> 00:33:02,625 Your mind is a powerful thing. 343 00:33:02,875 --> 00:33:05,250 - If you fill it with powerful thoughts... - Fuck! 344 00:33:05,333 --> 00:33:07,583 ...your life will start to change. 345 00:33:08,875 --> 00:33:11,625 You can't always control what happens in life, 346 00:33:12,041 --> 00:33:15,875 but you can always control what happens in your mind. 347 00:33:17,375 --> 00:33:21,583 If you can control your mind, you can control your attitude 348 00:33:21,666 --> 00:33:24,125 and how you handle a situation. 349 00:33:24,875 --> 00:33:28,083 Then you can begin to control the situation. 350 00:33:29,291 --> 00:33:31,750 Repeat your goal in your mind. 351 00:33:32,375 --> 00:33:33,625 Visualize it. 352 00:33:34,000 --> 00:33:35,208 Make it happen. 353 00:33:36,458 --> 00:33:37,583 Be proactive. 354 00:33:37,958 --> 00:33:42,333 Take charge and remember that you are amazing. 355 00:34:17,250 --> 00:34:19,791 Mrs. Green says skip the East Hall due to repairs, 356 00:34:19,875 --> 00:34:21,000 so that helps us, 357 00:34:21,083 --> 00:34:23,666 but we'll need to pick our staging areas carefully. 358 00:34:24,125 --> 00:34:27,916 Otherwise we'll wind up here till Friday trying to make this feel legit. Got it? 359 00:34:28,000 --> 00:34:31,125 Okay. so let's just start with the areas she's comfortable with 360 00:34:31,208 --> 00:34:33,958 - and take it from there. - Yeah, I'll go hook the mikes up. 361 00:34:34,041 --> 00:34:36,583 - Okay. You got those new voices, right? - Yeah. 362 00:34:40,125 --> 00:34:41,916 - Beautiful. - And wait for it. 363 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 Mrs. Green. 364 00:34:45,041 --> 00:34:49,041 Love it. All right, so, babe, I'll give you a tap when it's time to cue Elliot. 365 00:34:49,125 --> 00:34:52,083 We'll start with giggling and then amp it up from there. 366 00:34:58,583 --> 00:34:59,625 Ange... 367 00:35:00,875 --> 00:35:02,041 your nose is bleeding. 368 00:35:04,958 --> 00:35:05,833 Excuse me. 369 00:35:27,291 --> 00:35:30,291 You're okay. You're okay. 370 00:35:45,500 --> 00:35:47,000 Why are you creeping up on me? 371 00:35:47,500 --> 00:35:48,666 'Cause I'm a creep. 372 00:35:54,166 --> 00:35:55,166 You all right? 373 00:35:57,375 --> 00:35:58,500 What was that? 374 00:36:30,666 --> 00:36:31,541 Ange... 375 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 What are you doing? 376 00:37:16,416 --> 00:37:17,833 Ange, what's going on? 377 00:37:32,041 --> 00:37:33,708 Angela. 378 00:37:37,958 --> 00:37:39,000 Ange... 379 00:37:40,250 --> 00:37:41,125 Can you hear me? 380 00:37:42,041 --> 00:37:44,458 What happened? Did she fall? 381 00:37:44,541 --> 00:37:45,500 I'm okay. 382 00:37:45,791 --> 00:37:50,458 She said she heard something, and then, I don't know if she crashed out. 383 00:37:51,708 --> 00:37:55,000 Maybe... Maybe we should just go, you know? You know, come back... 384 00:37:55,083 --> 00:37:57,166 - She's said she's fine. - But she just passed out. 385 00:37:57,250 --> 00:37:59,375 I'm... I'm okay. 386 00:37:59,458 --> 00:38:01,166 Okay, good. 387 00:38:02,041 --> 00:38:03,458 Let's get back to it then. 388 00:38:05,666 --> 00:38:06,833 Do you need anything? 389 00:38:08,000 --> 00:38:11,208 - ... Can I have some water, please? - Yeah. 390 00:38:12,791 --> 00:38:14,083 El, get the gear. 391 00:38:15,291 --> 00:38:16,375 Get the gear. 392 00:38:20,541 --> 00:38:21,541 Thank you. 393 00:38:26,041 --> 00:38:26,958 Are you all right? 394 00:38:31,791 --> 00:38:33,208 You know I love you, right? 395 00:38:35,041 --> 00:38:36,500 I know I can be a dick but, 396 00:38:37,208 --> 00:38:38,333 I do love you. 397 00:38:39,916 --> 00:38:41,791 Don't forget that. Don't ever forget. 398 00:38:44,583 --> 00:38:45,583 Come on. 399 00:38:53,916 --> 00:38:56,250 Yeah, I'm all plugged in up here, so... 400 00:38:57,208 --> 00:39:00,625 Can I ask how this is all going to work, exactly? 401 00:39:01,166 --> 00:39:02,583 Yeah, sure. 402 00:39:05,041 --> 00:39:06,208 First, 403 00:39:07,000 --> 00:39:09,416 Angela's going to sweep the house. 404 00:39:10,541 --> 00:39:15,541 That might take some time but when she establishes a connection and... 405 00:39:15,625 --> 00:39:16,625 Jackson... 406 00:39:21,541 --> 00:39:24,916 Is this your usual routine for all your clients? 407 00:39:27,250 --> 00:39:28,291 It's not up yet. 408 00:39:28,666 --> 00:39:30,041 Stop the showmanship. 409 00:39:32,083 --> 00:39:34,291 I'll check the wires you were after. 410 00:39:35,166 --> 00:39:36,041 Sure. 411 00:39:45,541 --> 00:39:47,916 Must be lovely to be working with your sister. 412 00:39:48,625 --> 00:39:51,291 Family together. There's no greater joy. 413 00:39:55,250 --> 00:39:56,125 What's happening? 414 00:39:57,833 --> 00:39:59,166 We're waiting on them. 415 00:40:03,583 --> 00:40:04,583 You saw something. 416 00:40:06,708 --> 00:40:08,250 What is it? What did you see? 417 00:40:14,583 --> 00:40:16,083 I'll believe you if you tell me. 418 00:40:20,875 --> 00:40:21,708 Okay. 419 00:40:22,875 --> 00:40:25,625 The only reason... 420 00:40:26,958 --> 00:40:31,375 I said I'd do this, I like my gadgets, but when I found out... 421 00:40:33,166 --> 00:40:34,958 you was doing it, I thought it was pretty cool. 422 00:40:36,708 --> 00:40:39,250 I thought it was pretty cool to hang out with you. 423 00:40:40,833 --> 00:40:42,625 Is it obvious? 424 00:40:43,708 --> 00:40:45,708 - A little bit. - Yeah. 425 00:40:45,875 --> 00:40:46,791 A big bit. 426 00:40:47,041 --> 00:40:48,416 Um... 427 00:40:49,583 --> 00:40:51,333 We're ready. All feeds are live. 428 00:40:52,125 --> 00:40:53,125 Okay. 429 00:40:53,750 --> 00:40:54,625 Ready? 430 00:40:56,375 --> 00:40:59,666 Are we filming something today or not? Can't remember. 431 00:40:59,750 --> 00:41:01,750 Okay. Hold on. 432 00:41:08,666 --> 00:41:10,875 Three little donkeys went up a tree, 433 00:41:11,583 --> 00:41:14,041 and none of them listened to me. 434 00:41:17,458 --> 00:41:18,291 Okay. 435 00:41:18,625 --> 00:41:20,166 Starting in the north hall. 436 00:41:32,333 --> 00:41:37,375 Ange will normally tell us exactly the specifics of the voices 437 00:41:37,458 --> 00:41:41,291 - and what she hears. - Can you see from her face? 438 00:41:41,958 --> 00:41:45,458 I can normally tell. The girls, if they're talking to her. 439 00:41:45,541 --> 00:41:47,875 They'll be able to tell her where they are, 440 00:41:47,958 --> 00:41:50,208 they'll lead Ange to them. 441 00:41:50,291 --> 00:41:53,083 And when they've made the connection, 442 00:41:53,166 --> 00:41:58,791 they'll be able to discuss further what action will be taken. 443 00:41:58,875 --> 00:42:01,041 So that they can leave the house. 444 00:42:04,250 --> 00:42:06,500 - One by one? - One by one. 445 00:42:06,583 --> 00:42:09,833 That's how she does it. She'll make contact with each of them 446 00:42:09,916 --> 00:42:13,666 and ask them one by one to leave. 447 00:42:48,000 --> 00:42:48,833 Claire. 448 00:42:50,458 --> 00:42:51,458 Missy. 449 00:42:53,583 --> 00:42:54,458 Tammy. 450 00:42:56,750 --> 00:42:58,375 My name is Angela Sayers. 451 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 Mrs. Green has called me here. 452 00:43:03,666 --> 00:43:06,208 I've come to see if you'd consider leaving this house. 453 00:43:42,625 --> 00:43:43,625 You hear that? 454 00:43:45,458 --> 00:43:46,458 What? 455 00:43:55,541 --> 00:43:56,625 I'll check these out. 456 00:44:23,833 --> 00:44:25,083 Something's here. 457 00:44:26,250 --> 00:44:28,041 Elliot, where's she going? 458 00:44:43,333 --> 00:44:45,333 Who sings for the dead only? 459 00:45:00,833 --> 00:45:01,791 Tammy. 460 00:45:03,208 --> 00:45:04,458 You really don't see her? 461 00:45:05,208 --> 00:45:06,541 I can't see anything. 462 00:45:19,208 --> 00:45:20,833 She wants us to follow her. 463 00:45:22,541 --> 00:45:23,666 Okay. 464 00:45:26,500 --> 00:45:28,041 Where are they going? 465 00:45:28,708 --> 00:45:30,583 Ange, can you sense a presence? 466 00:45:31,000 --> 00:45:32,625 Are they going to the East Wing? 467 00:45:33,500 --> 00:45:35,291 Can we stick to the plan, guys? 468 00:45:53,458 --> 00:45:55,500 Elliot, what's happening? 469 00:46:21,500 --> 00:46:22,583 Ange, you copy? 470 00:46:24,083 --> 00:46:24,958 Turn back. 471 00:46:31,541 --> 00:46:32,375 Tammy? 472 00:46:33,583 --> 00:46:34,791 Where are you? 473 00:46:34,875 --> 00:46:36,833 What are you guys doing over there? 474 00:46:40,916 --> 00:46:41,958 Elliot! 475 00:46:42,041 --> 00:46:43,125 What happened? 476 00:46:43,958 --> 00:46:46,250 - Ange, what's going on? - Shit! 477 00:46:46,333 --> 00:46:49,958 Jackson, the floor just gave away, he fell... Shit. 478 00:46:50,958 --> 00:46:52,333 Elliot, can you hear me? 479 00:46:52,833 --> 00:46:54,375 Jackson, he's not answering. 480 00:46:55,041 --> 00:46:56,791 I think he's hurt bad. Okay, Elliot... 481 00:46:56,875 --> 00:46:58,166 - We should go help. - No. 482 00:46:58,250 --> 00:47:00,375 - This is bad, Jackson... - I'll go check. 483 00:47:01,333 --> 00:47:03,333 Elliot, talk to me please. 484 00:47:10,083 --> 00:47:11,458 Stay there. 485 00:47:22,708 --> 00:47:24,041 Elliott, can you hear me? 486 00:47:25,458 --> 00:47:26,291 Are you okay? 487 00:47:28,791 --> 00:47:29,708 Elliot? 488 00:47:29,791 --> 00:47:32,208 It's my ankle. I heard something pop. 489 00:47:32,291 --> 00:47:33,916 Shit! It hurts! 490 00:47:40,583 --> 00:47:43,416 Fuck! 491 00:47:44,750 --> 00:47:47,041 El? El, talk to me. 492 00:47:47,625 --> 00:47:49,875 - Humpty Dumpty... - Everything's going to be okay. 493 00:47:49,958 --> 00:47:50,791 ...sat on a wall, 494 00:47:50,875 --> 00:47:53,166 - Humpty Dumpty had a great fall. - Jackson's coming. 495 00:47:53,333 --> 00:47:55,583 All the King's horses and all the King's men... 496 00:48:06,666 --> 00:48:07,916 What are you guys up to? 497 00:48:11,791 --> 00:48:13,583 - El, you alive, man? - Yes. 498 00:48:13,875 --> 00:48:16,541 I think I'm going to need to go to hospital though. 499 00:48:16,750 --> 00:48:19,000 We'll get you outtta there. Just hold tight. 500 00:48:19,083 --> 00:48:20,208 Did you call for help? 501 00:48:21,125 --> 00:48:24,583 We're going to have to carry him up, all right. We'll just keep going. 502 00:48:24,833 --> 00:48:27,500 - We need to finish this job. - Jackson. 503 00:48:29,583 --> 00:48:31,500 If we call an ambulance here... 504 00:48:31,583 --> 00:48:33,958 - We're screwed. - Dammit, Jackson. It's Elliot. 505 00:48:35,208 --> 00:48:36,208 Is El okay? 506 00:48:38,750 --> 00:48:41,500 Can you ask Mrs. Green if we can find a ladder? 507 00:48:43,166 --> 00:48:44,416 Okay. 508 00:48:47,541 --> 00:48:48,791 And maybe a rope. 509 00:48:56,041 --> 00:48:59,500 - What, you don't trust me? - The maple tree behind East Hills? 510 00:48:59,875 --> 00:49:01,000 I was 12. 511 00:49:01,083 --> 00:49:03,583 Yeah, well, my knee still clicks weird when I walk. 512 00:49:04,958 --> 00:49:07,416 This is great. I love working with you. 513 00:49:10,000 --> 00:49:11,125 Hold it. 514 00:49:11,625 --> 00:49:13,791 It's okay. It's okay. 515 00:49:17,791 --> 00:49:20,208 Ew. That's fucked. 516 00:49:21,708 --> 00:49:23,375 At least he wasn't faking it. 517 00:49:54,416 --> 00:49:55,458 Jackson... 518 00:49:58,875 --> 00:50:00,458 The girls were kept down here. 519 00:50:26,416 --> 00:50:27,833 Jesus Christ. 520 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Look at the mouth. 521 00:50:39,916 --> 00:50:41,333 She wanted us to find it. 522 00:50:41,791 --> 00:50:42,791 Who? 523 00:50:43,958 --> 00:50:44,833 Tammy. 524 00:50:46,166 --> 00:50:48,958 And Tammy is... 525 00:50:50,416 --> 00:50:51,250 Okay... 526 00:50:52,375 --> 00:50:53,791 I know this sounds nuts. 527 00:50:54,833 --> 00:50:58,333 But ever since our last gig, I have been... 528 00:50:58,833 --> 00:51:00,458 seeing things. 529 00:51:00,541 --> 00:51:02,041 Jackson, I'm not joking. 530 00:51:02,875 --> 00:51:04,250 She might be right. 531 00:51:05,333 --> 00:51:08,416 It could even be Herman's ghost, running around here, 532 00:51:08,500 --> 00:51:11,708 - trying to kill us all off for revenge. - I saw those girls. 533 00:51:12,750 --> 00:51:15,375 And their mouths are sewn up, just like the story said. 534 00:51:15,458 --> 00:51:17,375 Ange, it's just a house. 535 00:51:18,166 --> 00:51:21,583 We're in a basement and someone was doodling on the wall. 536 00:51:22,041 --> 00:51:24,625 - That's all there is to it. - She led us right here. 537 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 It's no coincidence that we ended up down here. 538 00:51:27,458 --> 00:51:29,083 I don't think it's a coincidence. 539 00:51:29,166 --> 00:51:32,291 I don't think any of this is a coincidence. Us being in here, 540 00:51:32,375 --> 00:51:34,875 in life, in general, none of it is a coincidence. 541 00:51:34,958 --> 00:51:36,458 Good talk. Let's get up. 542 00:51:43,750 --> 00:51:45,958 Hey, buddy. Drop the camera, will you? 543 00:51:46,750 --> 00:51:49,083 - El, drop the camera. - Jackson. 544 00:51:49,875 --> 00:51:54,000 This is my responsibility. 545 00:52:05,041 --> 00:52:06,166 Okay. 546 00:52:09,250 --> 00:52:10,083 All right. 547 00:52:11,041 --> 00:52:12,333 Let's finish the job. 548 00:52:12,625 --> 00:52:15,708 Fuck you, Jackson, and fuck this scamming shit. 549 00:52:15,791 --> 00:52:16,666 I'm done. 550 00:52:17,625 --> 00:52:19,541 You've got a serious attitude problem. 551 00:52:20,041 --> 00:52:21,333 I know what I saw. 552 00:52:24,041 --> 00:52:25,708 You've fucking lost it, Ange. 553 00:52:26,791 --> 00:52:28,041 Quit the jokes, Jackson. 554 00:52:32,916 --> 00:52:35,208 You actually believe in this shit now? 555 00:52:36,000 --> 00:52:38,708 Believe in it? This was all your idea. 556 00:52:39,583 --> 00:52:42,291 If you just stuck to the script instead of wandering off 557 00:52:42,375 --> 00:52:43,625 like a crazy person... 558 00:52:44,041 --> 00:52:47,416 I'm not crazy. The girls are real, this is real. 559 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 Are you being our friend? 560 00:52:49,583 --> 00:52:51,791 Jackson, they're trying to tell us something. 561 00:52:52,041 --> 00:52:54,083 - Angela. - You sound just like Mom. 562 00:52:54,166 --> 00:52:56,000 Well, maybe Mom wasn't crazy either. 563 00:52:56,083 --> 00:52:58,083 Jackson. 564 00:53:24,458 --> 00:53:29,416 Hey. Mrs. Green, we're just having a slight hiccup. 565 00:53:30,750 --> 00:53:32,750 Nothing to worry about. 566 00:53:37,083 --> 00:53:38,000 Hey. 567 00:53:44,250 --> 00:53:46,041 We're going to cleanse this house. 568 00:53:46,458 --> 00:53:47,416 I promise you. 569 00:53:49,541 --> 00:53:51,375 I'm afraid you have failed. 570 00:53:54,500 --> 00:53:57,875 Mrs. Green, I assure you we'll be able to get the voices out. 571 00:53:58,666 --> 00:53:59,791 You have my word. 572 00:54:00,958 --> 00:54:02,875 - No way... - Be quiet. 573 00:54:05,541 --> 00:54:07,583 I really thought you could help me. 574 00:54:08,791 --> 00:54:10,125 It's not real, is it? 575 00:54:12,541 --> 00:54:14,916 Any of it. It's all an act. 576 00:54:15,791 --> 00:54:17,375 Angela's gift. 577 00:54:18,750 --> 00:54:22,291 I thought if you could hear the voices too you'd be able to stop them. 578 00:54:27,041 --> 00:54:30,083 I want you out of here immediately. 579 00:54:32,625 --> 00:54:33,708 It is real. 580 00:54:35,000 --> 00:54:35,916 Everything. 581 00:54:37,250 --> 00:54:38,416 Everything. 582 00:54:39,708 --> 00:54:42,708 But you can't control the unseen, okay? 583 00:54:47,708 --> 00:54:50,166 I wanted to give them a happy future. 584 00:54:50,958 --> 00:54:52,666 I tried to give them everything. 585 00:54:54,291 --> 00:54:56,500 So that maybe they'd thank me later, 586 00:54:57,375 --> 00:54:59,041 and think of me as their mother. 587 00:55:00,083 --> 00:55:01,708 But they wouldn't listen to me. 588 00:55:02,208 --> 00:55:03,791 They would not be quiet. 589 00:55:04,583 --> 00:55:06,833 Herman was a sweet boy. 590 00:55:08,708 --> 00:55:11,250 The girls were to blame, not him. 591 00:55:12,791 --> 00:55:14,583 Those little monsters... 592 00:55:20,750 --> 00:55:23,583 Beth, pack up. We're getting the fuck out of here. 593 00:55:30,500 --> 00:55:31,500 It's like... 594 00:55:33,750 --> 00:55:35,500 I don't even think you're a freak. 595 00:55:35,875 --> 00:55:39,541 And I know that everyone at uni 596 00:55:40,166 --> 00:55:42,041 obviously thinks you're a bit weird. 597 00:55:43,375 --> 00:55:45,916 That's kind of something I always liked about you. 598 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 You know... 599 00:55:51,083 --> 00:55:52,708 Ange, pick up. 600 00:55:55,541 --> 00:55:56,375 Jackson. 601 00:55:57,750 --> 00:55:59,458 I'm coming to get you and Elliot. 602 00:56:00,583 --> 00:56:02,166 Beth, we're leaving. 603 00:56:02,416 --> 00:56:03,958 Angela... 604 00:56:14,916 --> 00:56:16,250 Angela. 605 00:56:32,416 --> 00:56:33,375 Beth? 606 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 Jackson. 607 00:57:50,916 --> 00:57:52,166 Jackson! 608 00:57:54,666 --> 00:57:56,666 Jackson, get down here now. 609 00:58:01,333 --> 00:58:02,958 Beth, meet us at the car. 610 00:58:04,083 --> 00:58:05,041 Beth? 611 00:58:05,125 --> 00:58:07,250 - No, no, stop! - Beth, can you hear me? 612 00:58:07,333 --> 00:58:08,416 Meet us at the car! 613 00:58:12,500 --> 00:58:13,666 Get up, now. 614 00:58:14,375 --> 00:58:15,375 Elliot. 615 00:58:16,416 --> 00:58:17,416 Come on. 616 00:58:19,458 --> 00:58:21,458 - Come on. - No. 617 00:58:22,583 --> 00:58:23,583 Beth? 618 00:58:26,333 --> 00:58:27,250 Beth? 619 00:58:29,125 --> 00:58:30,375 Beth, where are you? 620 00:58:33,125 --> 00:58:34,458 Beth, can you hear me? 621 00:58:41,958 --> 00:58:43,500 Ange, what are you doing? 622 00:58:50,875 --> 00:58:52,000 Is that...? 623 00:59:02,625 --> 00:59:03,750 Beth. 624 00:59:15,875 --> 00:59:16,875 Did you see her? 625 00:59:22,416 --> 00:59:23,583 Beth, where are you? 626 00:59:26,166 --> 00:59:27,375 I need to follow her. 627 00:59:27,875 --> 00:59:30,500 Take Elliot and meet us at the car. 628 00:59:31,125 --> 00:59:33,333 I love you. I'm sorry. 629 00:59:35,250 --> 00:59:38,208 But we're supposed to stick together. Jackson! 630 00:59:56,541 --> 00:59:57,958 I found you. 631 01:00:21,000 --> 01:00:21,958 Beth. 632 01:01:26,958 --> 01:01:29,916 Beth. Beth, baby. 633 01:01:33,541 --> 01:01:34,458 You okay? 634 01:01:37,458 --> 01:01:39,458 It's okay. It's okay. It's okay. 635 01:01:39,541 --> 01:01:41,750 We're gonna get you up. It's okay. 636 01:01:46,250 --> 01:01:47,125 No. 637 01:02:04,500 --> 01:02:06,500 Elliot? Elliot, wake up. 638 01:02:08,916 --> 01:02:10,583 Okay, come on. Come on. 639 01:02:51,583 --> 01:02:52,916 Get the door! 640 01:02:56,708 --> 01:02:58,083 Who did this to her? 641 01:03:03,750 --> 01:03:04,791 Who did this to her? 642 01:03:06,083 --> 01:03:07,875 Jackson, what happened? 643 01:03:07,958 --> 01:03:09,458 Give me the keys, Ange! 644 01:03:25,750 --> 01:03:29,583 Jackson. 645 01:04:33,750 --> 01:04:34,875 Beth. No. 646 01:04:37,125 --> 01:04:38,208 Beth. 647 01:04:43,291 --> 01:04:44,250 I'm sorry. 648 01:04:52,833 --> 01:04:54,041 I'm sorry. 649 01:04:55,541 --> 01:04:57,166 Fuck! 650 01:05:11,750 --> 01:05:13,750 No, no, no, please! 651 01:05:14,166 --> 01:05:16,166 Please, no! 652 01:05:19,666 --> 01:05:21,666 Please, please! 653 01:05:22,291 --> 01:05:24,041 No, no! 654 01:06:12,958 --> 01:06:13,875 Jackson? 655 01:06:36,291 --> 01:06:38,458 Okay. Okay. 656 01:06:39,166 --> 01:06:40,833 Elliot, come on. roll over. 657 01:06:40,916 --> 01:06:43,750 Over, come on. Over. 658 01:06:44,916 --> 01:06:46,375 Come on. 659 01:06:48,041 --> 01:06:50,041 El, you need to wake up, okay? 660 01:06:51,583 --> 01:06:52,583 El, come on. 661 01:06:52,666 --> 01:06:54,708 Hey, where's Jackson? 662 01:06:56,250 --> 01:06:58,208 Elliot, where is my brother? 663 01:07:04,333 --> 01:07:05,458 He took him. 664 01:07:06,541 --> 01:07:07,625 Who took him? 665 01:07:08,500 --> 01:07:09,500 Elliott. Who? 666 01:07:10,833 --> 01:07:11,708 He took him. 667 01:08:36,958 --> 01:08:40,000 Dear. We have woken you. 668 01:08:43,083 --> 01:08:46,666 We do apologize about your pretty little girlfriend. 669 01:08:48,083 --> 01:08:49,041 You see... 670 01:08:49,458 --> 01:08:52,291 I could not risk having the wolves at my door. 671 01:08:55,125 --> 01:08:56,333 Not again. 672 01:09:01,125 --> 01:09:02,666 Angela. 673 01:09:28,750 --> 01:09:30,666 My mother taught me well. 674 01:09:32,875 --> 01:09:34,583 She'd use the belt on me. 675 01:09:36,833 --> 01:09:38,833 Garden sheers. 676 01:09:41,083 --> 01:09:42,875 She'd burn my privates. 677 01:09:45,750 --> 01:09:47,750 If those girls had just listened. 678 01:09:58,625 --> 01:09:59,583 Claire? 679 01:10:30,041 --> 01:10:31,833 Hold still. 680 01:10:33,500 --> 01:10:35,375 This part is very tricky. 681 01:10:45,666 --> 01:10:46,500 Hold still. 682 01:10:47,750 --> 01:10:49,333 Shh! 683 01:10:51,958 --> 01:10:53,541 It's quiet time now. 684 01:11:08,250 --> 01:11:09,250 God. 685 01:11:31,416 --> 01:11:33,416 You remind me of my girls. 686 01:11:40,875 --> 01:11:42,791 They wouldn't stop talking. 687 01:11:44,166 --> 01:11:45,958 Whispering around the house. 688 01:11:47,875 --> 01:11:49,000 I told them. 689 01:11:49,791 --> 01:11:52,083 Every family has secrets. 690 01:11:55,083 --> 01:11:56,583 But after little Claire... 691 01:11:58,541 --> 01:12:00,250 they had to be silenced. 692 01:12:03,625 --> 01:12:04,625 Hush, now. 693 01:12:06,541 --> 01:12:09,291 There. All over. 694 01:12:13,250 --> 01:12:14,750 Now go and get the others. 695 01:13:33,500 --> 01:13:34,500 Herman. 696 01:13:35,583 --> 01:13:37,458 Stop staring at her. 697 01:14:29,083 --> 01:14:30,250 I'm so sorry. 698 01:14:33,083 --> 01:14:35,208 I'm so sorry I couldn't help you. 699 01:14:54,208 --> 01:14:57,708 Look what you and your brother have made me do, Angela. 700 01:14:59,375 --> 01:15:02,208 - It was all an act, wasn't it? - Mrs. Green. 701 01:15:03,125 --> 01:15:04,333 Please let us go. 702 01:15:05,875 --> 01:15:08,416 You know I can't do that. 703 01:15:11,750 --> 01:15:14,083 Herman, take him to the shed. 704 01:15:16,541 --> 01:15:19,500 After you've dealt with him, bring back the other boy. 705 01:15:20,375 --> 01:15:21,458 No, no. 706 01:15:22,166 --> 01:15:25,416 No. Don't you fucking touch him! No. 707 01:15:25,958 --> 01:15:27,958 Jackson, no, no! No! 708 01:15:28,833 --> 01:15:30,833 He's the only thing I have left. 709 01:15:31,041 --> 01:15:32,666 Fucking bitch! 710 01:15:43,916 --> 01:15:45,000 Shh. 711 01:15:45,083 --> 01:15:46,125 Hush now. 712 01:16:34,625 --> 01:16:36,625 Shh, shh, shh! 713 01:16:37,375 --> 01:16:38,500 Hold still. 714 01:17:12,208 --> 01:17:13,333 Leave her alone. 715 01:17:14,500 --> 01:17:16,416 Herman, grab him. 716 01:17:23,958 --> 01:17:26,125 That's it, hold him! 717 01:17:31,916 --> 01:17:33,666 Herman? 718 01:17:36,708 --> 01:17:37,791 Herman! 719 01:17:55,291 --> 01:17:57,833 Hey, hey, hey. Come on. Hey. 720 01:17:58,333 --> 01:18:01,041 It's all right, Mommy's here. 721 01:18:01,125 --> 01:18:03,416 I'm here for you. I'm here. I'm here, okay? 722 01:18:03,500 --> 01:18:05,458 I'll not let anything happen to you. I promise. 723 01:18:05,541 --> 01:18:06,583 Herman. 724 01:18:17,250 --> 01:18:18,250 No! 725 01:18:21,750 --> 01:18:22,916 No! 726 01:18:24,708 --> 01:18:27,125 He was all I had left! 727 01:18:29,583 --> 01:18:31,583 No! Stop! 728 01:18:33,208 --> 01:18:35,500 You hurt my boy. 729 01:18:38,083 --> 01:18:39,791 Stop! 730 01:18:41,375 --> 01:18:42,666 Leave him alone. 731 01:18:44,583 --> 01:18:46,333 He was my boy. 732 01:18:46,916 --> 01:18:48,666 Please help. 733 01:18:51,083 --> 01:18:52,541 Help us, please. 734 01:18:52,625 --> 01:18:54,625 Please, please, help us! 735 01:18:54,958 --> 01:18:56,625 Help him please! 736 01:18:58,791 --> 01:19:00,583 Please, help us! 737 01:19:04,416 --> 01:19:07,250 Now it's your turn to be quiet. 738 01:19:10,416 --> 01:19:11,458 Please! 739 01:19:12,791 --> 01:19:13,875 Please! 740 01:19:48,208 --> 01:19:50,041 No! 741 01:20:35,625 --> 01:20:37,125 I'm gonna go get help. Okay? 742 01:20:37,541 --> 01:20:40,291 - Yeah. - Okay. 743 01:21:38,583 --> 01:21:39,458 Jackson? 744 01:21:42,333 --> 01:21:43,291 Jackson? 745 01:21:46,500 --> 01:21:47,416 Hey. 746 01:21:50,458 --> 01:21:51,541 Have you seen Beth? 747 01:21:56,041 --> 01:21:57,083 I can't find her. 748 01:23:19,958 --> 01:23:20,958 Angela... 749 01:23:23,166 --> 01:23:24,416 It's okay to see him now. 750 01:23:43,750 --> 01:23:44,583 Hey. 751 01:23:45,583 --> 01:23:46,458 Hey. 752 01:23:56,125 --> 01:23:57,666 It's a curse. 753 01:23:59,958 --> 01:24:01,500 I should have seen it. 754 01:24:03,583 --> 01:24:04,791 It's my fault. 755 01:24:05,625 --> 01:24:07,500 There's nothing you could have done. 756 01:24:09,041 --> 01:24:10,166 Jackson, he... 757 01:24:10,583 --> 01:24:11,833 I'm coming over. 758 01:24:20,125 --> 01:24:22,125 You can't be alone now, Angela. 759 01:24:31,791 --> 01:24:33,041 I'm not alone. 50791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.