All language subtitles for Malevolent.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,708 --> 00:01:18,875 Angela. 2 00:01:24,541 --> 00:01:25,541 Yeah. 3 00:01:26,250 --> 00:01:28,166 You going to help me load this or not? 4 00:01:28,791 --> 00:01:31,083 Jackson, you better help load up. 5 00:01:31,166 --> 00:01:33,083 Yes, I will, I will. 6 00:01:33,791 --> 00:01:35,208 Go, go help them. 7 00:01:39,833 --> 00:01:41,458 Be careful with that, Jackson. 8 00:01:46,208 --> 00:01:48,083 - Ange, can you grab my purse? - Be careful. 9 00:01:48,166 --> 00:01:49,958 El, relax. Uni's got insurance. 10 00:01:50,041 --> 00:01:52,500 But we still gotta get it back on Monday in one piece. 11 00:01:52,583 --> 00:01:54,041 Thanks. 12 00:01:57,750 --> 00:01:58,666 Elliot! 13 00:01:58,750 --> 00:02:00,583 Let's go. Time is money. 14 00:02:02,916 --> 00:02:06,083 GLASGOW - 1986 15 00:02:11,833 --> 00:02:13,708 Jackson. We spoke on the phone. 16 00:02:13,791 --> 00:02:15,041 Pleased to meet you. 17 00:02:15,125 --> 00:02:17,000 So, yeah. This is... 18 00:02:17,083 --> 00:02:18,083 Angela. 19 00:02:18,416 --> 00:02:20,333 - My sister. - Of course. 20 00:02:20,916 --> 00:02:22,250 The one with the gift. 21 00:02:22,750 --> 00:02:23,875 Ah, yeah. 22 00:02:24,666 --> 00:02:27,166 I read what you did for that family in The Herald. 23 00:02:31,208 --> 00:02:34,333 Yeah. There she goes, she can feel it. 24 00:02:35,208 --> 00:02:37,041 - There's something. - Yeah. 25 00:02:42,958 --> 00:02:44,083 Hi, there. 26 00:02:44,333 --> 00:02:46,375 It's okay, darling. You can say hello. 27 00:02:46,541 --> 00:02:47,541 Hello. 28 00:02:48,166 --> 00:02:49,625 We're gonna talk to your mom. 29 00:02:50,541 --> 00:02:52,250 And we're gonna get her back to heaven. 30 00:02:53,958 --> 00:02:55,666 We're gonna make everything all right. 31 00:02:57,083 --> 00:02:58,083 El... 32 00:03:00,333 --> 00:03:03,125 Elliot, it's not working. 33 00:03:04,625 --> 00:03:05,958 Hang on a bit. 34 00:03:11,000 --> 00:03:12,166 Should be up. 35 00:03:13,541 --> 00:03:14,541 Try now. 36 00:03:15,958 --> 00:03:17,041 Yep, got it, El. 37 00:03:18,666 --> 00:03:21,666 Did she have any nicknames? Pet names? 38 00:03:22,375 --> 00:03:24,000 Maddy. 39 00:03:27,541 --> 00:03:29,166 Everyone called her Maddy. 40 00:03:33,041 --> 00:03:34,708 What's that? What's he doing? 41 00:03:34,791 --> 00:03:38,333 It's an EMF meter measuring electromagnetic fields. 42 00:03:39,958 --> 00:03:41,208 Are you getting anything? 43 00:03:41,625 --> 00:03:45,041 Definitely. Especially in the basement. Really hot down there. 44 00:03:49,625 --> 00:03:52,208 She used to spend all of her time down there. 45 00:03:54,666 --> 00:03:57,625 We're running a tailoring business out of the house for years. 46 00:03:59,958 --> 00:04:02,458 I'm sorry. It's just been really hard for us. 47 00:04:05,875 --> 00:04:07,291 Susie especially. 48 00:04:12,375 --> 00:04:13,833 How long has it been for you? 49 00:04:16,333 --> 00:04:17,333 Since your mom? 50 00:04:20,375 --> 00:04:22,000 Uh, five years, 51 00:04:23,041 --> 00:04:24,041 this December. 52 00:04:26,333 --> 00:04:27,541 Must be very difficult. 53 00:04:30,375 --> 00:04:31,375 Yeah. 54 00:04:40,666 --> 00:04:43,125 Okay, Angela, I'm gonna send you in. 55 00:04:43,750 --> 00:04:46,291 Take your time. Remember, you need to be thorough. 56 00:04:46,583 --> 00:04:47,583 Got it. 57 00:04:47,916 --> 00:04:49,958 Any trouble, we're right here. 58 00:04:51,083 --> 00:04:52,083 Stop it. 59 00:04:55,125 --> 00:04:56,125 Sell it. 60 00:04:58,541 --> 00:04:59,916 We filming something today? 61 00:05:08,166 --> 00:05:09,166 You okay? 62 00:05:09,541 --> 00:05:10,541 Mm-hmm. 63 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 Are you on something? 64 00:05:13,583 --> 00:05:14,875 You are. 65 00:05:16,958 --> 00:05:18,500 Let's get this over with. 66 00:06:04,541 --> 00:06:05,541 Maddy? 67 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 Maddy? 68 00:06:21,458 --> 00:06:23,500 My name is Angela Sayers. 69 00:06:28,250 --> 00:06:30,208 Your husband Frank, he called me here. 70 00:06:40,625 --> 00:06:43,583 I've come to see if you'd consider leaving this house. 71 00:06:47,250 --> 00:06:48,791 Your husband, your daughter... 72 00:06:49,458 --> 00:06:52,583 they miss you so much, but they need to move on. 73 00:07:13,333 --> 00:07:15,333 Frank? Susie? 74 00:07:18,291 --> 00:07:19,333 Did you hear that? 75 00:07:21,375 --> 00:07:24,083 You heard that, right? 76 00:07:29,916 --> 00:07:31,208 Is she... is she there? 77 00:07:32,458 --> 00:07:33,458 Can she see her? 78 00:07:35,708 --> 00:07:38,083 It's an auditory gift. 79 00:07:39,958 --> 00:07:41,291 Frank, now please. 80 00:07:42,416 --> 00:07:43,583 Goodbye. 81 00:07:47,208 --> 00:07:48,333 She's gone. 82 00:07:48,541 --> 00:07:50,791 - She's at peace. - There it is. 83 00:07:51,541 --> 00:07:54,958 - Maddy has left the house. - Oh, my God, Jackson. 84 00:07:56,416 --> 00:07:57,958 You could just pay Beth. 85 00:07:58,291 --> 00:08:01,416 And, uh, I have to check on my sister now. This... 86 00:08:02,458 --> 00:08:05,375 - This really takes a toll on her powers. - Yeah. 87 00:08:05,916 --> 00:08:06,916 Yeah, of course. 88 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 Ange... 89 00:09:11,875 --> 00:09:12,875 you okay? 90 00:09:13,791 --> 00:09:14,875 What happened? 91 00:09:21,791 --> 00:09:23,208 You can stop. 92 00:09:29,916 --> 00:09:36,250 ♪ A-E-I-O-U-U, I sometimes cry ♪ 93 00:09:36,333 --> 00:09:39,166 ♪ You tell me that you love me every day ♪ 94 00:09:40,541 --> 00:09:43,083 ♪ When we're alone I really feel in love ♪ 95 00:09:43,166 --> 00:09:45,208 To the Scots... 96 00:09:45,958 --> 00:09:47,500 and their haunted land. 97 00:09:48,875 --> 00:09:52,333 ♪ You treat me bad I feel like second best ♪ 98 00:09:52,416 --> 00:09:56,666 ♪ I want your love I want your love ♪ 99 00:09:59,625 --> 00:10:02,500 Show Elliot the ad you've been working on. The flyer. 100 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Oh, yeah. Yeah. 101 00:10:06,708 --> 00:10:12,041 "From tragedy to triumph. Angela inherited her mother's gift." 102 00:10:14,375 --> 00:10:17,333 I don't know. What would you want me to say about it, Jackson? 103 00:10:18,166 --> 00:10:20,083 We are gonna take this place over. 104 00:10:20,500 --> 00:10:22,666 I thought we were losing the mom-daughter thing. 105 00:10:22,750 --> 00:10:24,208 Why, because Ange wanted to? 106 00:10:25,708 --> 00:10:27,833 Look, yeah, but I'm in this for the filmmaking. 107 00:10:28,458 --> 00:10:30,958 What do you wanna do? Wanna go off to Hollywood? 108 00:10:31,041 --> 00:10:34,583 - No. I think this is bullshit. - El! Go to Hollywood right now. 109 00:10:34,666 --> 00:10:37,500 We are gonna stay here and make shitloads of money. 110 00:10:37,583 --> 00:10:40,291 - You're such an asshole. - Ange, wait up. 111 00:10:43,750 --> 00:10:45,208 Want me to put it on? 112 00:10:49,208 --> 00:10:51,041 You know, earlier in the basement, 113 00:10:52,500 --> 00:10:54,416 you seemed pretty upset. 114 00:10:54,875 --> 00:10:57,291 Yeah, I could kill Jackson. 115 00:10:59,000 --> 00:11:00,720 Could have used a warning when she attacked. 116 00:11:00,791 --> 00:11:02,958 - When who attacked? - Come on! 117 00:11:03,208 --> 00:11:04,083 Wh... 118 00:11:04,166 --> 00:11:08,000 What, did you guys sneak in before? Rig some pulley system to make her move? 119 00:11:08,083 --> 00:11:09,083 No. 120 00:11:10,333 --> 00:11:12,583 I've got no idea what you're talking about. 121 00:11:18,666 --> 00:11:20,250 Forget it. 122 00:11:21,333 --> 00:11:22,333 You okay? 123 00:11:23,333 --> 00:11:24,333 Uh-huh. 124 00:11:46,416 --> 00:11:49,583 MERRY CHRISTMAS 125 00:12:14,458 --> 00:12:17,541 LAUREL CREEK PSYCHIATRIC HOSPITAL RESTORING MENTAL HEALTH SINCE 1921 126 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Dear Mr. Sayers, ...discuss the discharge of your daughter... in our hospital. 127 00:12:21,083 --> 00:12:23,166 I should be glad to assist you and your daughter... 128 00:12:34,708 --> 00:12:35,708 Really? 129 00:13:00,250 --> 00:13:01,083 Hello. 130 00:13:01,166 --> 00:13:03,125 Is this the medium service? 131 00:13:03,208 --> 00:13:05,208 Uh, it is, yeah. 132 00:13:05,333 --> 00:13:06,958 How soon could you come out? 133 00:13:07,875 --> 00:13:09,166 Where are you located? 134 00:13:09,291 --> 00:13:12,083 Off the A77. The Green Estate. 135 00:13:13,000 --> 00:13:15,416 I cannot get them to stop screaming. 136 00:13:15,541 --> 00:13:17,125 Get who to stop screaming? 137 00:13:17,250 --> 00:13:18,750 The girls. 138 00:13:19,375 --> 00:13:22,166 I can hear them every night. 139 00:13:22,666 --> 00:13:25,916 Okay, we... We're not available at the moment. 140 00:13:26,000 --> 00:13:29,333 We're quite busy. So I don't think we can. No, sorry. 141 00:13:29,416 --> 00:13:31,166 I'm sorry. 142 00:13:39,375 --> 00:13:41,333 Follow this simple technique. 143 00:13:41,416 --> 00:13:43,750 Find a quiet place with a mirror 144 00:13:43,833 --> 00:13:46,833 where you will not be interrupted. Look at yourself, 145 00:13:46,916 --> 00:13:49,291 and focus. 146 00:13:56,541 --> 00:14:00,000 It's a gift. She has a gift. 147 00:14:00,083 --> 00:14:02,625 She has a gift. She has a gift. 148 00:14:06,250 --> 00:14:08,791 Angela, do you see a future in psychology? 149 00:14:10,208 --> 00:14:13,166 You've missed many assignments, days of class. 150 00:14:13,250 --> 00:14:16,541 Yeah, I haven't been feeling very well recently. 151 00:14:24,375 --> 00:14:27,541 This is just a little extra money on the side. 152 00:14:28,000 --> 00:14:30,708 If you're not serious about this program, 153 00:14:30,791 --> 00:14:32,916 another student will gladly take your place. 154 00:14:33,000 --> 00:14:37,166 No, I am, I've been dealing with some family stuff. 155 00:14:37,250 --> 00:14:39,416 Have you considered talking to somebody about it? 156 00:14:39,500 --> 00:14:40,583 Angela. 157 00:14:42,333 --> 00:14:46,041 It's nothing to be ashamed of, we have excellent school counselors here, 158 00:14:46,125 --> 00:14:48,708 - trained to help. - I don't want to talk to anyone. 159 00:14:48,958 --> 00:14:50,583 Well... 160 00:14:50,666 --> 00:14:52,708 I can't pass you on good intentions. 161 00:14:53,750 --> 00:14:57,375 Okay, is there something I can do, any extra work I can do? 162 00:14:57,500 --> 00:15:00,166 How about this? 163 00:15:00,250 --> 00:15:02,416 For starters, show up. 164 00:15:03,000 --> 00:15:05,250 You have potential. Embrace it. 165 00:15:05,916 --> 00:15:09,291 Don't be afraid to really throw yourself into it. 166 00:15:10,291 --> 00:15:11,791 You might surprise yourself. 167 00:15:14,041 --> 00:15:15,333 - Angela. - Angela. 168 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 Sorry, you have... 169 00:15:43,583 --> 00:15:44,500 Who are you? 170 00:15:44,583 --> 00:15:46,625 Grandpa, you can't joke about that. 171 00:15:47,666 --> 00:15:50,041 Jokes are all I've got left, Angie-pie. 172 00:15:51,000 --> 00:15:52,125 Hey Barney. 173 00:15:53,958 --> 00:15:56,541 How's Grandpa holding up? 174 00:15:56,625 --> 00:15:58,208 Is he remembering to walk you? 175 00:15:58,500 --> 00:16:00,416 Hey, I heard that. 176 00:16:02,458 --> 00:16:04,041 And I heard that. 177 00:16:06,541 --> 00:16:07,750 Is that a no? 178 00:16:15,291 --> 00:16:16,625 Oh, here. 179 00:16:18,791 --> 00:16:20,375 Your gran loved this song. 180 00:16:30,083 --> 00:16:31,083 So... 181 00:16:32,750 --> 00:16:33,791 How's university? 182 00:16:34,250 --> 00:16:35,291 Hmm? 183 00:16:36,333 --> 00:16:37,333 It's good. 184 00:16:40,541 --> 00:16:41,541 It's okay. 185 00:16:43,083 --> 00:16:45,333 So why didn't you bring any of those wee cakes 186 00:16:45,416 --> 00:16:47,000 you bought the last time, eh? 187 00:16:52,541 --> 00:16:54,875 She was always your favorite subject, eh? 188 00:16:57,750 --> 00:17:01,666 Would you tell my grandson he still owes me £500, from the last, 189 00:17:02,333 --> 00:17:05,208 get-rich-quick scheme he had? 190 00:17:05,833 --> 00:17:08,875 Confidence is an armor against the world. 191 00:17:09,291 --> 00:17:12,541 A confident man is a successful man. 192 00:17:13,541 --> 00:17:16,375 Tame your mind and master your thoughts. 193 00:17:17,166 --> 00:17:21,041 If you can control your mind, you can influence others. 194 00:17:52,041 --> 00:17:53,416 What was she like? 195 00:17:54,583 --> 00:17:56,041 Before it all went... 196 00:17:59,791 --> 00:18:01,000 Your mother... 197 00:18:02,166 --> 00:18:03,250 pushed everyone away. 198 00:18:05,041 --> 00:18:07,791 Drove your Gran mad, she was never here. 199 00:18:09,708 --> 00:18:12,416 Went to America, never told anyone. Started that... 200 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 god-forsaken business. 201 00:18:17,166 --> 00:18:18,375 Met your father. 202 00:18:18,541 --> 00:18:20,458 I don't know what happened after that. 203 00:18:24,458 --> 00:18:25,916 So she disappointed you? 204 00:18:47,250 --> 00:18:48,666 It was a nonsense. 205 00:18:50,875 --> 00:18:54,000 Locking herself away for... years. 206 00:18:55,125 --> 00:18:56,125 Talking about... 207 00:18:57,375 --> 00:18:59,916 voices in her head. 208 00:19:01,375 --> 00:19:06,333 Nose bleeds, talking about people that weren't there. 209 00:19:09,041 --> 00:19:11,625 And then, she has to go and end it. 210 00:19:16,666 --> 00:19:19,250 Your mother was afraid. 211 00:19:20,291 --> 00:19:21,500 If she had... 212 00:19:22,750 --> 00:19:24,166 more strength... 213 00:19:25,708 --> 00:19:27,208 she'd still be here. 214 00:19:53,416 --> 00:19:56,041 FOSTER HOME SERIAL KILLING 215 00:20:01,416 --> 00:20:03,416 FOSTER HOME MURDERS' DETAILS REVEALED 216 00:20:14,458 --> 00:20:16,500 Yeah, this is Sayer's Medium Service. 217 00:20:17,958 --> 00:20:19,916 No, we're available. Who told you that? 218 00:20:37,291 --> 00:20:39,666 - What happened to your face? - Don't worry about it. 219 00:20:39,750 --> 00:20:41,416 What did you say to that old lady? 220 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 Old lady? 221 00:20:43,166 --> 00:20:45,166 Jackson, seriously, what are you messed up in? 222 00:20:45,250 --> 00:20:47,125 She called back. Said you turned her down. 223 00:20:47,666 --> 00:20:48,666 I just... 224 00:20:49,541 --> 00:20:51,291 can't, it's too much. 225 00:20:52,000 --> 00:20:54,208 Whatever happened to coming here being a fresh start? 226 00:20:54,291 --> 00:20:56,000 We're doing the same shit we did back home. 227 00:20:56,083 --> 00:20:58,000 - You agreed to it. - Because you made me. 228 00:20:58,083 --> 00:21:00,583 And you said it was going to be for a little while. 229 00:21:00,666 --> 00:21:03,500 - When's it going to end? - How do you think we've gotten by? 230 00:21:03,583 --> 00:21:05,041 Fresh starts are not cheap. 231 00:21:05,125 --> 00:21:07,666 We don't have the equipment to cover a place that big, anyway. 232 00:21:09,500 --> 00:21:12,458 I've been calling El. He'll have to gear up to sell it. Hey! 233 00:21:14,083 --> 00:21:16,958 We'll cheat it. She sounds ancient. She won't know the difference. 234 00:21:17,041 --> 00:21:19,333 Scary shit has happened in that house, Jackson. 235 00:21:19,416 --> 00:21:21,708 - Where? - Little girls were murdered. 236 00:21:21,791 --> 00:21:23,333 - Little girls? - Come on! 237 00:21:23,416 --> 00:21:25,916 It's going to be like every other gig. 238 00:21:26,791 --> 00:21:29,125 "Oh, my dead kid. 239 00:21:29,208 --> 00:21:30,333 I miss her." 240 00:21:30,416 --> 00:21:32,708 "My dead wife. She won't leave us alone." 241 00:21:32,791 --> 00:21:36,000 Boo-fuckin'-hoo. All we gotta do 242 00:21:36,083 --> 00:21:38,583 is put on a damn good show and she sleeps better at night. 243 00:21:38,666 --> 00:21:41,000 - That has nothing to with this. - What's your issue? 244 00:21:42,208 --> 00:21:45,333 She wants to pay us double our rate. So she can move on. 245 00:21:45,708 --> 00:21:47,208 It's a no-brainer. 246 00:21:47,291 --> 00:21:49,791 I don't know. I'm not a hustler like you and mom. 247 00:21:50,458 --> 00:21:51,750 You really wanna go there? 248 00:21:53,125 --> 00:21:55,458 - Jackson... - Ever since mom killed herself, 249 00:21:55,541 --> 00:21:57,208 all you've done is judge me, 250 00:21:57,708 --> 00:22:00,583 about how I dealt with it or didn't deal with it. 251 00:22:00,666 --> 00:22:04,916 Mom scratched her eyes out because she couldn't handle reality. 252 00:22:05,000 --> 00:22:06,875 This is our reality. 253 00:22:07,583 --> 00:22:08,583 She left us shit. 254 00:22:08,666 --> 00:22:11,333 All we got is grandpa who barely knows what day of the week it is. 255 00:22:11,416 --> 00:22:12,875 He knows how much you owe him. 256 00:22:15,791 --> 00:22:17,625 I've been trying to make this work. 257 00:22:18,375 --> 00:22:19,791 But you don't make it easy. 258 00:22:20,875 --> 00:22:24,625 You think mom was some victim. She wasn't. She left us, remember? 259 00:22:25,583 --> 00:22:28,000 You better take control of whatever's spiraling through 260 00:22:28,083 --> 00:22:29,291 your little head right now. 261 00:22:29,375 --> 00:22:33,083 Otherwise, you're gonna end up a nutbag just like mom. 262 00:22:34,958 --> 00:22:36,791 And we all know how that turned out. 263 00:22:38,166 --> 00:22:39,166 Fuck you. 264 00:22:40,750 --> 00:22:43,000 Ange, please. I need the money. 265 00:22:43,083 --> 00:22:45,875 - We can find another way. - I can't do it without you. 266 00:22:46,625 --> 00:22:47,958 They're going to kill me. 267 00:23:08,416 --> 00:23:10,125 - What are you doing? - Going. 268 00:23:11,291 --> 00:23:12,291 Going where? 269 00:23:12,958 --> 00:23:15,416 Back to London. With or without you. 270 00:23:16,958 --> 00:23:17,958 Hey. 271 00:23:19,833 --> 00:23:21,541 Jackson, they know where we live. 272 00:23:23,750 --> 00:23:24,750 I swear. 273 00:23:24,958 --> 00:23:27,958 Please, I pay off Craig and then we're gone. 274 00:23:32,250 --> 00:23:33,291 I promise. 275 00:24:13,000 --> 00:24:14,416 Angela... 276 00:24:22,916 --> 00:24:23,916 Beth? 277 00:24:43,333 --> 00:24:44,916 I need you... 278 00:24:49,416 --> 00:24:50,416 Hello? 279 00:24:54,041 --> 00:24:55,208 Angela... 280 00:25:07,166 --> 00:25:08,916 I can't find your brother. 281 00:25:15,166 --> 00:25:16,166 Mom. 282 00:25:17,416 --> 00:25:18,416 Angela. 283 00:25:41,291 --> 00:25:42,291 I'm in. 284 00:25:57,166 --> 00:25:58,250 Thank you, baby sis. 285 00:27:01,708 --> 00:27:02,791 This is it. 286 00:27:04,083 --> 00:27:05,125 This is it. 287 00:27:41,208 --> 00:27:42,208 What you looking at? 288 00:27:44,333 --> 00:27:46,208 That's where they found the girls' bodies. 289 00:27:47,916 --> 00:27:50,250 - Where? In that building? - Elliot, don't point. 290 00:27:51,291 --> 00:27:54,333 Her son left them all sitting in a circle. 291 00:27:55,416 --> 00:27:57,000 Propped up. Facing each other. 292 00:28:08,250 --> 00:28:11,375 All right. Game faces. Let's go say hi. 293 00:28:26,166 --> 00:28:29,291 - You must be Jackson. I am indeed. Mrs. Green, pleasure to... 294 00:28:29,375 --> 00:28:33,458 - Who did that to you? - Your gardener, he hit me with his locks. 295 00:28:34,291 --> 00:28:36,041 Handsome and funny. 296 00:28:36,833 --> 00:28:38,708 Victor's quite harmless. 297 00:28:41,375 --> 00:28:42,375 Hello. 298 00:28:44,125 --> 00:28:45,125 Angela. 299 00:28:46,375 --> 00:28:49,208 This is Elliot, out technician. 300 00:28:49,541 --> 00:28:53,375 And also Beth. Also very technical. 301 00:28:53,458 --> 00:28:54,458 Come in. 302 00:29:21,041 --> 00:29:22,416 You look very pretty. 303 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Thank you. 304 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Go on. On the table. 305 00:29:28,875 --> 00:29:29,875 Okay. 306 00:29:31,208 --> 00:29:33,125 They're a wee bit under-baked. 307 00:29:33,208 --> 00:29:35,041 That's how my girls liked them. 308 00:29:36,625 --> 00:29:37,791 Girls first. 309 00:29:39,375 --> 00:29:40,375 Thank you. 310 00:29:41,750 --> 00:29:44,041 It's a great place, Mrs. Green. 311 00:29:44,250 --> 00:29:45,333 Hmm. 312 00:29:46,375 --> 00:29:49,541 It was much easier to manage when my husband was alive. 313 00:29:50,875 --> 00:29:54,250 Then we had a... housekeeper, cook. 314 00:29:55,375 --> 00:29:58,166 - And a landscaper. - Is it okay, actually, 315 00:29:58,250 --> 00:30:02,833 sorry, if we get this part out of the way, what we agreed to. 316 00:30:07,041 --> 00:30:08,833 Well, yes. But... 317 00:30:09,333 --> 00:30:11,375 After the job's done, correct? 318 00:30:11,458 --> 00:30:16,708 I'm sorry. lt's kind of awkward, but, uh... it'd be great to just, sort it. 319 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 That's what you say on your flyer. 320 00:30:20,666 --> 00:30:22,125 Oh, you've got the flyer, right. 321 00:30:24,666 --> 00:30:27,166 - Where'd you get that? - You said you heard screaming? 322 00:30:30,083 --> 00:30:31,083 Yes. 323 00:30:32,166 --> 00:30:33,166 Laughter... 324 00:30:34,083 --> 00:30:37,000 to start with. And giggles. 325 00:30:37,666 --> 00:30:38,708 But then... 326 00:30:40,500 --> 00:30:42,666 angry, taunting. 327 00:30:46,000 --> 00:30:48,250 It's been 15 years 328 00:30:49,250 --> 00:30:51,083 since we discovered what Herman... 329 00:30:56,041 --> 00:30:58,375 Is it true that he murdered all the girls? 330 00:31:00,416 --> 00:31:03,500 That was a tragedy, Mrs. Green. 331 00:31:03,875 --> 00:31:04,875 Uh... 332 00:31:04,916 --> 00:31:07,125 And that's what we're here to help with. 333 00:31:07,458 --> 00:31:09,666 I wish I'd seen the signs earlier. 334 00:31:11,708 --> 00:31:14,125 He was a curious child, my son. 335 00:31:14,458 --> 00:31:15,666 I failed them. 336 00:31:17,166 --> 00:31:18,791 I loved those girls. 337 00:31:20,541 --> 00:31:22,208 It wasn't your fault. 338 00:31:25,958 --> 00:31:28,208 I just want a quiet house. 339 00:31:42,041 --> 00:31:43,333 Um... 340 00:31:43,666 --> 00:31:46,208 Okay, we'll need that one. Yeah, just put into that... 341 00:31:46,291 --> 00:31:49,666 So, um... I was wondering if you might have some photos. 342 00:31:49,750 --> 00:31:52,541 - Photos? - Of the girls, something I could use 343 00:31:52,625 --> 00:31:54,416 - to connect with them. - I see. 344 00:31:54,500 --> 00:31:58,375 It helps me address them directly. Forms a better trust. 345 00:31:59,541 --> 00:32:01,458 Here's us, all together. 346 00:32:09,916 --> 00:32:13,416 There's dear Missy. There. 347 00:32:13,541 --> 00:32:16,125 And the tall one, Tammy. 348 00:32:17,541 --> 00:32:18,791 And that's sweet Claire. 349 00:32:20,041 --> 00:32:21,875 She was such a sweet girl. 350 00:32:22,625 --> 00:32:23,750 See the teddy. 351 00:32:25,458 --> 00:32:26,875 Herman gave her that. 352 00:32:29,458 --> 00:32:31,333 She was the first one to go missing. 353 00:32:37,416 --> 00:32:39,208 And that's... 354 00:32:44,208 --> 00:32:47,125 Herman. Yes, my son. 355 00:32:51,916 --> 00:32:54,166 The newspapers called him a monster. 356 00:32:54,458 --> 00:32:55,791 But he was my boy. 357 00:33:00,416 --> 00:33:02,625 Your mind is a powerful thing. 358 00:33:02,875 --> 00:33:05,250 - If you fill it with powerful thoughts... - Fuck! 359 00:33:05,333 --> 00:33:07,583 Your life will start to change. 360 00:33:08,875 --> 00:33:11,625 You can't always control what happens in life, 361 00:33:12,041 --> 00:33:15,875 but you can always control what happens in your mind. 362 00:33:17,375 --> 00:33:21,583 If you can control your mind, you can control your attitude 363 00:33:21,666 --> 00:33:24,125 and how you handle a situation. 364 00:33:24,875 --> 00:33:28,083 Then you can begin to control the situation. 365 00:33:29,291 --> 00:33:31,750 Repeat your goal in your mind. 366 00:33:32,375 --> 00:33:33,625 Visualize it. 367 00:33:34,000 --> 00:33:35,208 Make it happen. 368 00:33:36,458 --> 00:33:37,583 Be proactive. 369 00:33:37,958 --> 00:33:42,333 Take charge and remember that you are amazing. 370 00:34:17,250 --> 00:34:19,791 Mrs. Green says skip the East Hall due to repairs, 371 00:34:19,875 --> 00:34:21,000 so that helps us, 372 00:34:21,083 --> 00:34:23,666 but we'll need to pick our staging areas carefully. 373 00:34:24,125 --> 00:34:27,916 Otherwise we'll wind up here till Friday trying to make this feel legit. Got it? 374 00:34:28,000 --> 00:34:31,125 Okay. so let's just start with the areas she's comfortable with 375 00:34:31,208 --> 00:34:33,958 - and take it from there. - Yeah, I'll go hook the mikes up. 376 00:34:34,041 --> 00:34:36,583 - Okay. You got those new voices, right? - Yeah. 377 00:34:40,125 --> 00:34:41,916 - Beautiful. - And wait for it. 378 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 Mrs. Green. 379 00:34:45,041 --> 00:34:49,041 Love it. All right, so, babe, I'll give you a tap when it's time to cue Elliot. 380 00:34:49,125 --> 00:34:52,083 We'll start with giggling and then amp it up from there. 381 00:34:58,583 --> 00:34:59,625 Ange... 382 00:35:00,875 --> 00:35:02,041 your nose is bleeding. 383 00:35:04,958 --> 00:35:05,958 Excuse me. 384 00:35:27,291 --> 00:35:30,291 You're okay. You're okay. 385 00:35:45,500 --> 00:35:47,000 Why are you creeping up on me? 386 00:35:47,500 --> 00:35:48,666 'Cause I'm a creep. 387 00:35:54,166 --> 00:35:55,166 You all right? 388 00:35:57,375 --> 00:35:58,500 What was that? 389 00:36:30,666 --> 00:36:31,666 Ange... 390 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 What are you doing? 391 00:37:16,416 --> 00:37:17,833 Ange, what's going on? 392 00:37:32,041 --> 00:37:33,708 Angela. 393 00:37:37,958 --> 00:37:39,000 Ange... 394 00:37:40,250 --> 00:37:41,250 Can you hear me? 395 00:37:42,041 --> 00:37:44,458 What happened? Did she fall? 396 00:37:44,541 --> 00:37:45,541 I'm okay. 397 00:37:45,791 --> 00:37:50,458 She said she heard something, and then, I don't know if she crashed out. 398 00:37:51,708 --> 00:37:55,000 Maybe... Maybe we should just go, you know? You know, come back... 399 00:37:55,083 --> 00:37:57,166 - She's said she's fine. - But she just passed out. 400 00:37:57,250 --> 00:37:59,375 I'm... I'm okay. 401 00:37:59,458 --> 00:38:01,166 Okay, good. 402 00:38:02,041 --> 00:38:03,458 Let's get back to it then. 403 00:38:05,666 --> 00:38:06,833 Do you need anything? 404 00:38:08,000 --> 00:38:11,208 - Uh... Can I have some water, please? - Yeah. 405 00:38:12,791 --> 00:38:14,083 El, get the gear. 406 00:38:15,291 --> 00:38:16,375 Get the gear. 407 00:38:20,541 --> 00:38:21,541 Thank you. 408 00:38:26,041 --> 00:38:27,041 Are you all right? 409 00:38:27,625 --> 00:38:28,666 Mm-hm. 410 00:38:31,791 --> 00:38:33,208 You know I love you, right? 411 00:38:35,041 --> 00:38:36,500 I know I can be a dick but, 412 00:38:37,208 --> 00:38:38,333 I do love you. 413 00:38:39,916 --> 00:38:41,791 Don't forget that. Don't ever forget. 414 00:38:44,583 --> 00:38:45,583 Come on. 415 00:38:53,916 --> 00:38:56,250 Yeah, I'm all plugged in up here, so... 416 00:38:57,208 --> 00:39:00,625 Can I ask how this is all going to work, exactly? 417 00:39:01,166 --> 00:39:02,583 Yeah, sure. 418 00:39:05,041 --> 00:39:06,208 First, 419 00:39:07,000 --> 00:39:09,416 Angela's going to sweep the house. 420 00:39:10,541 --> 00:39:15,541 That might take some time but when she establishes a connection and... 421 00:39:15,625 --> 00:39:16,625 Jackson... 422 00:39:17,291 --> 00:39:18,291 Uh-huh. 423 00:39:21,541 --> 00:39:24,916 Is this your usual routine for all your clients? 424 00:39:27,250 --> 00:39:28,291 It's not up yet. 425 00:39:28,666 --> 00:39:30,041 Stop the showmanship. 426 00:39:32,083 --> 00:39:34,291 I'll check the wires you were after. 427 00:39:35,166 --> 00:39:36,166 Sure. 428 00:39:45,541 --> 00:39:47,916 Must be lovely to be working with your sister. 429 00:39:48,625 --> 00:39:51,291 Family together. There's no greater joy. 430 00:39:55,250 --> 00:39:56,250 What's happening? 431 00:39:57,833 --> 00:39:59,166 We're waiting on them. 432 00:40:03,583 --> 00:40:04,583 You saw something. 433 00:40:06,708 --> 00:40:08,250 What is it? What did you see? 434 00:40:14,583 --> 00:40:16,083 I'll believe you if you tell me. 435 00:40:20,875 --> 00:40:21,875 Okay. 436 00:40:22,875 --> 00:40:25,625 The only reason... 437 00:40:26,958 --> 00:40:31,375 I said I'd do this, I like my gadgets, but when I found out... 438 00:40:33,166 --> 00:40:35,006 you was doing it, I thought it was pretty cool. 439 00:40:36,708 --> 00:40:39,250 I thought it was pretty cool to hang out with you. 440 00:40:40,833 --> 00:40:42,625 Is it obvious? 441 00:40:43,708 --> 00:40:45,708 - A little bit. - Yeah. 442 00:40:45,875 --> 00:40:46,875 A big bit. 443 00:40:47,041 --> 00:40:48,416 Um... 444 00:40:49,583 --> 00:40:51,333 We're ready. All feeds are live. 445 00:40:52,125 --> 00:40:53,125 Okay. 446 00:40:53,750 --> 00:40:54,750 Ready? 447 00:40:56,375 --> 00:40:59,666 Are we filming something today or not? Can't remember. 448 00:40:59,750 --> 00:41:01,750 Uh, okay. Hold on. 449 00:41:08,666 --> 00:41:10,875 Three little donkeys went up a tree, 450 00:41:11,583 --> 00:41:14,041 and none of them listened to me. 451 00:41:17,458 --> 00:41:18,458 Okay. 452 00:41:18,625 --> 00:41:20,166 Starting in the north hall. 453 00:41:32,333 --> 00:41:37,375 Ange will normally tell us exactly the specifics of the voices 454 00:41:37,458 --> 00:41:41,291 - and what she hears. - Can you see from her face, huh? 455 00:41:41,958 --> 00:41:45,458 I can normally tell. The girls, if they're talking to her. 456 00:41:45,541 --> 00:41:47,875 They'll be able to tell her where they are, 457 00:41:47,958 --> 00:41:50,208 they'll lead Ange to them. 458 00:41:50,291 --> 00:41:53,083 - Uh-huh. - And when they've made the connection, 459 00:41:53,166 --> 00:41:58,791 they'll be able to discuss further what action will be taken. 460 00:41:58,875 --> 00:42:01,041 - So that they can leave the house. - Uh-huh. 461 00:42:04,250 --> 00:42:06,500 - One by one? - One by one. 462 00:42:06,583 --> 00:42:09,833 That's how she does it. She'll make contact with each of them 463 00:42:09,916 --> 00:42:13,666 and ask them one by one to leave. 464 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 Claire. 465 00:42:50,458 --> 00:42:51,458 Missy. 466 00:42:53,583 --> 00:42:54,583 Tammy. 467 00:42:56,750 --> 00:42:58,375 My name is Angela Sayers. 468 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 Mrs. Green has called me here. 469 00:43:03,666 --> 00:43:06,208 I've come to see if you'd consider leaving this house. 470 00:43:42,625 --> 00:43:43,625 You hear that? 471 00:43:45,458 --> 00:43:46,458 What? 472 00:43:55,541 --> 00:43:56,625 I'll check these out. 473 00:44:23,833 --> 00:44:25,083 Something's here. 474 00:44:26,250 --> 00:44:28,041 Elliot, where's she going? 475 00:44:43,333 --> 00:44:45,333 Who sings for the dead only? 476 00:45:00,833 --> 00:45:01,833 Tammy. 477 00:45:03,208 --> 00:45:04,458 You really don't see her? 478 00:45:05,208 --> 00:45:06,541 I can't see anything. 479 00:45:19,208 --> 00:45:20,833 She wants us to follow her. 480 00:45:22,541 --> 00:45:23,666 Okay. 481 00:45:26,500 --> 00:45:28,041 Where are they going? 482 00:45:28,708 --> 00:45:30,583 Ange, can you sense a presence? 483 00:45:31,000 --> 00:45:32,625 Are they going to the East Wing? 484 00:45:33,500 --> 00:45:35,291 Can we stick to the plan, guys? 485 00:45:53,458 --> 00:45:55,500 Elliot, what's happening? 486 00:46:21,500 --> 00:46:22,583 Ange, you copy? 487 00:46:24,083 --> 00:46:25,083 Turn back. 488 00:46:31,541 --> 00:46:32,541 Tammy? 489 00:46:33,583 --> 00:46:34,791 Where are you? 490 00:46:34,875 --> 00:46:36,833 What are you guys doing over there? 491 00:46:40,916 --> 00:46:41,958 Elliot! 492 00:46:42,041 --> 00:46:43,125 What happened? 493 00:46:43,958 --> 00:46:46,250 - Ange, what's going on? - Shit! 494 00:46:46,333 --> 00:46:49,958 Jackson, the floor just gave away, he fell... Shit. 495 00:46:50,958 --> 00:46:52,333 Elliot, can you hear me? 496 00:46:52,833 --> 00:46:54,375 Jackson, he's not answering. 497 00:46:55,041 --> 00:46:56,791 I think he's hurt bad. Okay, Elliot... 498 00:46:56,875 --> 00:46:58,166 - We should go help. - No. 499 00:46:58,250 --> 00:47:00,375 - This is bad, Jackson... - I'll go check. 500 00:47:01,333 --> 00:47:03,333 Elliot, talk to me please. 501 00:47:10,083 --> 00:47:11,458 Stay there. 502 00:47:22,708 --> 00:47:24,041 Elliott, can you hear me? 503 00:47:25,458 --> 00:47:26,458 Are you okay? 504 00:47:28,791 --> 00:47:29,708 Elliot? 505 00:47:29,791 --> 00:47:32,208 It's my ankle. I heard something pop. 506 00:47:32,291 --> 00:47:33,916 Shit! It hurts! 507 00:47:40,583 --> 00:47:43,416 Oh, fuck! 508 00:47:44,750 --> 00:47:47,041 El? El, talk to me. 509 00:47:47,625 --> 00:47:49,875 - Humpty Dumpty... - Everything's going to be okay. 510 00:47:49,958 --> 00:47:50,791 Sat on a wall, 511 00:47:50,875 --> 00:47:53,166 - Humpty Dumpty had a great fall. - Jackson's coming. 512 00:47:53,333 --> 00:47:55,583 All the King's horses and all the King's men... 513 00:48:06,666 --> 00:48:07,916 What are you guys up to? 514 00:48:11,791 --> 00:48:13,583 - El, you alive, man? - Yes. 515 00:48:13,875 --> 00:48:16,541 I think I'm going to need to go to hospital though. 516 00:48:16,750 --> 00:48:19,000 We'll get you outtta there. Just hold tight. 517 00:48:19,083 --> 00:48:20,208 Did you call for help? 518 00:48:21,125 --> 00:48:24,583 We're going to have to carry him up, all right. We'll just keep going. 519 00:48:24,833 --> 00:48:27,500 - We need to finish this job. - Jackson. 520 00:48:29,583 --> 00:48:31,500 If we call an ambulance here... 521 00:48:31,583 --> 00:48:33,958 - We're screwed. - Dammit, Jackson. It's Elliot. 522 00:48:35,208 --> 00:48:36,208 Is El okay? 523 00:48:38,750 --> 00:48:41,500 Can you ask Mrs. Green if we can find a ladder? 524 00:48:43,166 --> 00:48:44,416 Okay. 525 00:48:47,541 --> 00:48:48,791 And maybe a rope. 526 00:48:56,041 --> 00:48:59,500 - What, you don't trust me? - The maple tree behind East Hills? 527 00:48:59,875 --> 00:49:01,000 I was 12. 528 00:49:01,083 --> 00:49:03,583 Yeah, well, my knee still clicks weird when I walk. 529 00:49:04,958 --> 00:49:07,416 This is great. I love working with you. 530 00:49:10,000 --> 00:49:11,125 Hold it. 531 00:49:11,625 --> 00:49:13,791 It's okay. It's okay. 532 00:49:17,791 --> 00:49:20,208 Ew. That's fucked. 533 00:49:21,708 --> 00:49:23,375 At least he wasn't faking it. 534 00:49:54,416 --> 00:49:55,458 Jackson... 535 00:49:58,875 --> 00:50:00,458 The girls were kept down here. 536 00:50:26,416 --> 00:50:27,833 Jesus Christ. 537 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Look at the mouth. 538 00:50:39,916 --> 00:50:41,333 She wanted us to find it. 539 00:50:41,791 --> 00:50:42,791 Who? 540 00:50:43,958 --> 00:50:44,958 Tammy. 541 00:50:46,166 --> 00:50:48,958 And Tammy is... 542 00:50:50,416 --> 00:50:51,416 Okay... 543 00:50:52,375 --> 00:50:53,791 I know this sounds nuts. 544 00:50:54,833 --> 00:50:58,333 But ever since our last gig, I have been... 545 00:50:58,833 --> 00:51:00,458 seeing things. 546 00:51:00,541 --> 00:51:02,041 Jackson, I'm not joking. 547 00:51:02,875 --> 00:51:04,250 She might be right. 548 00:51:05,333 --> 00:51:08,416 It could even be Herman's ghost, running around here, 549 00:51:08,500 --> 00:51:11,708 - trying to kill us all off for revenge. - I saw those girls. 550 00:51:12,750 --> 00:51:15,375 And their mouths are sewn up, just like the story said. 551 00:51:15,458 --> 00:51:17,375 Ange, it's just a house. 552 00:51:18,166 --> 00:51:21,583 We're in a basement and someone was doodling on the wall. 553 00:51:22,041 --> 00:51:24,625 - That's all there is to it. - She led us right here. 554 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 It's no coincidence that we ended up down here. 555 00:51:27,458 --> 00:51:29,083 I don't think it's a coincidence. 556 00:51:29,166 --> 00:51:32,291 I don't think any of this is a coincidence. Us being in here, 557 00:51:32,375 --> 00:51:34,875 in life, in general, none of it is a coincidence. 558 00:51:34,958 --> 00:51:36,458 Good talk. Let's get up. 559 00:51:43,750 --> 00:51:45,958 Hey, buddy. Drop the camera, will you? 560 00:51:46,750 --> 00:51:49,083 - El, drop the camera. - Jackson. 561 00:51:49,875 --> 00:51:54,000 This is my responsibility. 562 00:52:05,041 --> 00:52:06,166 Okay. 563 00:52:09,250 --> 00:52:10,250 All right. 564 00:52:11,041 --> 00:52:12,333 Let's finish the job. 565 00:52:12,625 --> 00:52:15,708 Fuck you, Jackson, and fuck this scamming shit. 566 00:52:15,791 --> 00:52:16,791 I'm done. 567 00:52:17,625 --> 00:52:19,541 You've got a serious attitude problem. 568 00:52:20,041 --> 00:52:21,333 I know what I saw. 569 00:52:24,041 --> 00:52:25,708 You've fucking lost it, Ange. 570 00:52:26,791 --> 00:52:28,041 Quit the jokes, Jackson. 571 00:52:32,916 --> 00:52:35,208 You actually believe in this shit now? 572 00:52:36,000 --> 00:52:38,708 Believe in it? This was all your idea. 573 00:52:39,583 --> 00:52:42,291 If you just stuck to the script instead of wandering off 574 00:52:42,375 --> 00:52:43,625 like a crazy person... 575 00:52:44,041 --> 00:52:47,416 I'm not crazy. The girls are real, this is real. 576 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 Are you being our friend? 577 00:52:49,583 --> 00:52:51,791 Jackson, they're trying to tell us something. 578 00:52:52,041 --> 00:52:54,083 - Angela. - You sound just like Mom. 579 00:52:54,166 --> 00:52:56,000 Well, maybe Mom wasn't crazy either. 580 00:52:56,083 --> 00:52:58,083 Jackson. 581 00:53:24,458 --> 00:53:29,416 Hey. Mrs. Green, we're just having a slight hiccup. 582 00:53:30,750 --> 00:53:32,750 Nothing to worry about. Uh... 583 00:53:37,083 --> 00:53:38,083 Hey. 584 00:53:44,250 --> 00:53:46,041 We're going to cleanse this house. 585 00:53:46,458 --> 00:53:47,458 I promise you. 586 00:53:49,541 --> 00:53:51,375 I'm afraid you have failed. 587 00:53:54,500 --> 00:53:57,875 Mrs. Green, I assure you we'll be able to get the voices out. 588 00:53:58,666 --> 00:53:59,791 You have my word. 589 00:54:00,958 --> 00:54:02,875 - No way... - Be quiet. 590 00:54:05,541 --> 00:54:07,583 I really thought you could help me. 591 00:54:08,791 --> 00:54:10,125 It's not real, is it? 592 00:54:12,541 --> 00:54:14,916 Any of it. It's all an act. 593 00:54:15,791 --> 00:54:17,375 Angela's gift. 594 00:54:18,750 --> 00:54:22,291 I thought if you could hear the voices too you'd be able to stop them. 595 00:54:27,041 --> 00:54:30,083 I want you out of here immediately. 596 00:54:32,625 --> 00:54:33,708 It is real. 597 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 Everything. 598 00:54:37,250 --> 00:54:38,416 Everything. 599 00:54:39,708 --> 00:54:42,708 But you can't control the unseen, okay? 600 00:54:47,708 --> 00:54:50,166 I wanted to give them a happy future. 601 00:54:50,958 --> 00:54:52,666 I tried to give them everything. 602 00:54:54,291 --> 00:54:56,500 So that maybe they'd thank me later, 603 00:54:57,375 --> 00:54:59,041 and think of me as their mother. 604 00:55:00,083 --> 00:55:01,708 But they wouldn't listen to me. 605 00:55:02,208 --> 00:55:03,791 They would not be quiet. 606 00:55:04,583 --> 00:55:06,833 Herman was a sweet boy. 607 00:55:08,708 --> 00:55:11,250 The girls were to blame, not him. 608 00:55:12,791 --> 00:55:14,583 Those little monsters... 609 00:55:20,750 --> 00:55:23,583 Beth, pack up. We're getting the fuck out of here. 610 00:55:30,500 --> 00:55:31,500 It's like... 611 00:55:33,750 --> 00:55:35,500 I don't even think you're a freak. 612 00:55:35,875 --> 00:55:39,541 And I know that everyone at uni 613 00:55:40,166 --> 00:55:42,041 obviously thinks you're a bit weird. 614 00:55:43,375 --> 00:55:45,916 That's kind of something I always liked about you. 615 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 You know... 616 00:55:51,083 --> 00:55:52,708 Ange, pick up. 617 00:55:55,541 --> 00:55:56,541 Jackson. 618 00:55:57,750 --> 00:55:59,458 I'm coming to get you and Elliot. 619 00:56:00,583 --> 00:56:02,166 Beth, we're leaving. 620 00:56:02,416 --> 00:56:03,958 Angela... 621 00:56:14,916 --> 00:56:16,250 Angela. 622 00:56:32,416 --> 00:56:33,416 Beth? 623 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 Jackson. 624 00:57:50,916 --> 00:57:52,166 Jackson! 625 00:57:54,666 --> 00:57:56,666 Jackson, get down here now. 626 00:58:01,333 --> 00:58:02,958 Beth, meet us at the car. 627 00:58:04,083 --> 00:58:05,083 Beth? 628 00:58:05,125 --> 00:58:07,250 - No, no, stop! - Beth, can you hear me? 629 00:58:07,333 --> 00:58:08,416 Meet us at the car! 630 00:58:12,500 --> 00:58:13,666 Get up, now. 631 00:58:14,375 --> 00:58:15,375 Elliot. 632 00:58:16,416 --> 00:58:17,416 Come on. 633 00:58:19,458 --> 00:58:21,458 - Come on. - No. 634 00:58:22,583 --> 00:58:23,583 Beth? 635 00:58:26,333 --> 00:58:27,333 Beth? 636 00:58:29,125 --> 00:58:30,375 Beth, where are you? 637 00:58:33,125 --> 00:58:34,458 Beth, can you hear me? 638 00:58:41,958 --> 00:58:43,500 Ange, what are you doing? 639 00:58:50,875 --> 00:58:52,000 Is that...? 640 00:59:02,625 --> 00:59:03,750 Beth. 641 00:59:15,875 --> 00:59:16,875 Did you see her? 642 00:59:22,416 --> 00:59:23,583 Beth, where are you? 643 00:59:26,166 --> 00:59:27,375 I need to follow her. 644 00:59:27,875 --> 00:59:30,500 Take Elliot and meet us at the car. 645 00:59:31,125 --> 00:59:33,333 I love you. I'm sorry. 646 00:59:35,250 --> 00:59:38,208 But we're supposed to stick together. Jackson! 647 00:59:56,541 --> 00:59:57,958 I found you. 648 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Beth. 649 01:01:26,958 --> 01:01:29,916 Beth. Beth, baby. 650 01:01:33,541 --> 01:01:34,541 You okay? 651 01:01:37,458 --> 01:01:39,458 It's okay. It's okay. It's okay. 652 01:01:39,541 --> 01:01:41,750 We're gonna get you up. It's okay. 653 01:01:46,250 --> 01:01:47,250 No. 654 01:02:04,500 --> 01:02:06,500 Elliot? Elliot, wake up. 655 01:02:08,916 --> 01:02:10,583 Okay, come on. Come on. 656 01:02:51,583 --> 01:02:52,916 Get the door! 657 01:02:56,708 --> 01:02:58,083 Who did this to her? 658 01:03:03,750 --> 01:03:04,791 Who did this to her? 659 01:03:06,083 --> 01:03:07,875 Jackson, what happened? 660 01:03:07,958 --> 01:03:09,458 Give me the keys, Ange! 661 01:03:25,750 --> 01:03:29,583 Jackson. 662 01:04:33,750 --> 01:04:34,875 Beth. No. 663 01:04:37,125 --> 01:04:38,208 Beth. 664 01:04:43,291 --> 01:04:44,291 I'm sorry. 665 01:04:52,833 --> 01:04:54,041 I'm sorry. 666 01:04:55,541 --> 01:04:57,166 Fuck! 667 01:05:11,750 --> 01:05:13,750 No, no, no, please! 668 01:05:14,166 --> 01:05:16,166 Please, no! 669 01:05:19,666 --> 01:05:21,666 Please, please! 670 01:05:22,291 --> 01:05:24,041 No, no! 671 01:06:12,958 --> 01:06:13,958 Jackson? 672 01:06:36,291 --> 01:06:38,458 Okay. Okay. 673 01:06:39,166 --> 01:06:40,833 Elliot, come on. roll over. 674 01:06:40,916 --> 01:06:43,750 Over, come on. Over. 675 01:06:44,916 --> 01:06:46,375 Come on. 676 01:06:48,041 --> 01:06:50,041 El, you need to wake up, okay? 677 01:06:51,583 --> 01:06:52,583 El, come on. 678 01:06:52,666 --> 01:06:54,708 Hey, where's Jackson? 679 01:06:56,250 --> 01:06:58,208 Elliot, where is my brother? 680 01:07:04,333 --> 01:07:05,458 He took him. 681 01:07:06,541 --> 01:07:07,625 Who took him? 682 01:07:08,500 --> 01:07:09,500 Elliott. Who? 683 01:07:10,833 --> 01:07:11,833 He took him. 684 01:08:36,958 --> 01:08:40,000 Oh, dear. We have woken you. 685 01:08:43,083 --> 01:08:46,666 We do apologize about your pretty little girlfriend. 686 01:08:48,083 --> 01:08:49,083 You see... 687 01:08:49,458 --> 01:08:52,291 I could not risk having the wolves at my door. 688 01:08:55,125 --> 01:08:56,333 Not again. 689 01:09:01,125 --> 01:09:02,666 Angela. 690 01:09:28,750 --> 01:09:30,666 My mother taught me well. 691 01:09:32,875 --> 01:09:34,583 She'd use the belt on me. 692 01:09:36,833 --> 01:09:38,833 Garden sheers. 693 01:09:41,083 --> 01:09:42,875 She'd burn my privates. 694 01:09:45,750 --> 01:09:47,750 If those girls had just listened. 695 01:09:58,625 --> 01:09:59,625 Claire? 696 01:10:30,041 --> 01:10:31,833 Hold still. 697 01:10:33,500 --> 01:10:35,375 This part is very tricky. 698 01:10:45,666 --> 01:10:46,666 Hold still. 699 01:10:47,750 --> 01:10:49,333 Shh! 700 01:10:51,958 --> 01:10:53,541 It's quiet time now. 701 01:11:08,250 --> 01:11:09,250 God. 702 01:11:31,416 --> 01:11:33,416 You remind me of my girls. 703 01:11:40,875 --> 01:11:42,791 They wouldn't stop talking. 704 01:11:44,166 --> 01:11:45,958 Whispering around the house. 705 01:11:47,875 --> 01:11:49,000 I told them. 706 01:11:49,791 --> 01:11:52,083 Every family has secrets. 707 01:11:55,083 --> 01:11:56,583 But after little Claire... 708 01:11:58,541 --> 01:12:00,250 they had to be silenced. 709 01:12:03,625 --> 01:12:04,625 Hush, now. 710 01:12:06,541 --> 01:12:09,291 There. All over. 711 01:12:13,250 --> 01:12:14,750 Now go and get the others. 712 01:13:33,500 --> 01:13:34,500 Herman. 713 01:13:35,583 --> 01:13:37,458 Stop staring at her. 714 01:14:29,083 --> 01:14:30,250 I'm so sorry. 715 01:14:33,083 --> 01:14:35,208 I'm so sorry I couldn't help you. 716 01:14:54,208 --> 01:14:57,708 Look what you and your brother have made me do, Angela. 717 01:14:59,375 --> 01:15:02,208 - It was all an act, wasn't it? - Mrs. Green. 718 01:15:03,125 --> 01:15:04,333 Please let us go. 719 01:15:05,875 --> 01:15:08,416 You know I can't do that. 720 01:15:11,750 --> 01:15:14,083 Herman, take him to the shed. 721 01:15:16,541 --> 01:15:19,500 After you've dealt with him, bring back the other boy. 722 01:15:20,375 --> 01:15:21,458 No, no. 723 01:15:22,166 --> 01:15:25,416 No. Don't you fucking touch him! No. 724 01:15:25,958 --> 01:15:27,958 Jackson, no, no! No! 725 01:15:28,833 --> 01:15:30,833 He's the only thing I have left. 726 01:15:31,041 --> 01:15:32,666 Fucking bitch! 727 01:15:43,916 --> 01:15:45,000 Shh. 728 01:15:45,083 --> 01:15:46,125 Hush now. 729 01:16:34,625 --> 01:16:36,625 Shh, shh, shh! 730 01:16:37,375 --> 01:16:38,500 Hold still. 731 01:17:12,208 --> 01:17:13,333 Leave her alone. 732 01:17:14,500 --> 01:17:16,416 Herman, grab him. 733 01:17:23,958 --> 01:17:26,125 That's it, hold him! 734 01:17:31,916 --> 01:17:33,666 Herman? 735 01:17:36,708 --> 01:17:37,791 Herman! 736 01:17:55,291 --> 01:17:57,833 Hey, hey, hey. Come on. Hey. 737 01:17:58,333 --> 01:18:01,041 It's all right, Mommy's here. 738 01:18:01,125 --> 01:18:03,416 I'm here for you. I'm here. I'm here, okay? 739 01:18:03,500 --> 01:18:05,458 I'll not let anything happen to you. I promise. 740 01:18:05,541 --> 01:18:06,583 Herman. 741 01:18:17,250 --> 01:18:18,250 No! 742 01:18:21,750 --> 01:18:22,916 No! 743 01:18:24,708 --> 01:18:27,125 He was all I had left! 744 01:18:29,583 --> 01:18:31,583 No! Stop! 745 01:18:33,208 --> 01:18:35,500 You hurt my boy. 746 01:18:38,083 --> 01:18:39,791 Stop! 747 01:18:41,375 --> 01:18:42,666 Leave him alone. 748 01:18:44,583 --> 01:18:46,333 He was my boy. 749 01:18:46,916 --> 01:18:48,666 Please help. 750 01:18:51,083 --> 01:18:52,541 Help us, please. 751 01:18:52,625 --> 01:18:54,625 Please, please, help us! 752 01:18:54,958 --> 01:18:56,625 Help him please! 753 01:18:58,791 --> 01:19:00,583 Please, help us! 754 01:19:04,416 --> 01:19:07,250 Now it's your turn to be quiet. 755 01:19:10,416 --> 01:19:11,458 Please! 756 01:19:12,791 --> 01:19:13,875 Please! 757 01:19:48,208 --> 01:19:50,041 No! 758 01:20:35,625 --> 01:20:37,125 I'm gonna go get help. Okay? 759 01:20:37,541 --> 01:20:40,291 - Yeah. - Okay. 760 01:21:38,583 --> 01:21:39,583 Jackson? 761 01:21:42,333 --> 01:21:43,333 Jackson? 762 01:21:46,500 --> 01:21:47,500 Hey. 763 01:21:50,458 --> 01:21:51,541 Have you seen Beth? 764 01:21:56,041 --> 01:21:57,083 I can't find her. 765 01:23:19,958 --> 01:23:20,958 Angela... 766 01:23:23,166 --> 01:23:24,416 It's okay to see him now. 767 01:23:43,750 --> 01:23:44,750 Hey. 768 01:23:45,583 --> 01:23:46,583 Hey. 769 01:23:56,125 --> 01:23:57,666 It's a curse. 770 01:23:59,958 --> 01:24:01,500 I should have seen it. 771 01:24:03,583 --> 01:24:04,791 It's my fault. 772 01:24:05,625 --> 01:24:07,500 There's nothing you could have done. 773 01:24:09,041 --> 01:24:10,166 Jackson, he... 774 01:24:10,583 --> 01:24:11,833 I'm coming over. 775 01:24:20,125 --> 01:24:22,125 You can't be alone now, Angela. 776 01:24:31,791 --> 01:24:33,041 I'm not alone. 51920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.