All language subtitles for MARVEL Spider-Man - 01x01 - Horizon High (part 1).HDTV-W4F.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,542 --> 00:00:10,243 What are these lowlifes trying to steal? 2 00:00:10,245 --> 00:00:12,278 Report says Vibranium. 3 00:00:12,280 --> 00:00:14,547 Whatever happened to stealing money? 4 00:00:14,549 --> 00:00:17,950 Where you been? Science is the new currency. 5 00:00:17,952 --> 00:00:20,019 Albert Einstein once said, 6 00:00:20,021 --> 00:00:24,090 "Learn from yesterday, live for today, 7 00:00:24,092 --> 00:00:26,893 and hope for tomorrow." 8 00:00:26,894 --> 00:00:29,288 Well, it's been two weeks ago yesterday 9 00:00:29,289 --> 00:00:31,682 that I was bitten by a radioactive spider. 10 00:00:31,717 --> 00:00:34,434 So I'm still figuring that out. 11 00:00:34,436 --> 00:00:36,769 Today, however, is what I live for... 12 00:00:36,771 --> 00:00:41,073 making my debut and showing everyone what I'm capable of. 13 00:00:41,075 --> 00:00:45,254 From this moment on, the world will know me as... 14 00:00:45,341 --> 00:00:47,150 Spider-Man! 15 00:00:48,248 --> 00:00:50,917 Come on, man. You're ruining my moment. 16 00:00:50,919 --> 00:00:53,252 Shoo! Shoo! 17 00:00:53,254 --> 00:00:57,156 Oh, great. I'm supposed to stick to walls, not pigeons. 18 00:00:57,158 --> 00:00:58,558 W-W-Whoa! 19 00:01:01,328 --> 00:01:04,096 - Huh? - Get away from my pigeon coop! 20 00:01:04,098 --> 00:01:04,948 Oh, you don't understand. 21 00:01:04,949 --> 00:01:07,133 - I'm not stealing him. He's stuck to me. - You kids get out of here! 22 00:01:07,135 --> 00:01:09,636 - Always messing with my pigeons. - Great time to learn how 23 00:01:09,637 --> 00:01:11,847 to release, Spidey. 24 00:01:15,943 --> 00:01:17,143 Good thing I know about webbing. 25 00:01:17,145 --> 00:01:20,613 - Shouldn't you be in school? I told you... - Or not. 26 00:01:20,615 --> 00:01:24,183 Seems 200 PSI isn't enough to launch webbing properly. 27 00:01:29,523 --> 00:01:30,923 Get off my roof, you menace! 28 00:01:30,925 --> 00:01:33,292 Today isn't the best day to do this. 29 00:01:33,294 --> 00:01:36,020 What do I do, Uncle Ben? 30 00:01:37,998 --> 00:01:40,132 What do I do, Uncle Ben? 31 00:01:40,134 --> 00:01:42,802 Flash Thompson's mom wants me to tutor him in science, 32 00:01:42,804 --> 00:01:46,138 but he's always bullying me. 33 00:01:46,140 --> 00:01:49,509 I know it's the right thing to do, but man, it would be nice 34 00:01:49,511 --> 00:01:52,211 to see him squirm just a little. 35 00:01:52,213 --> 00:01:55,548 Hmmm. Peter, everybody has a gift. 36 00:01:55,550 --> 00:02:00,186 Sometimes, when a person can't figure out what that gift is, 37 00:02:00,188 --> 00:02:02,889 they take it out on other people. 38 00:02:02,891 --> 00:02:05,458 - Does that make sense? - Not really. 39 00:02:05,460 --> 00:02:08,194 Too bad, 40 00:02:08,196 --> 00:02:12,064 'cause I thought my gift was making sense of things. 41 00:02:12,066 --> 00:02:14,567 Goodness knows it isn't science. 42 00:02:18,205 --> 00:02:22,842 I think all it needs is a little iron oxide. 43 00:02:22,844 --> 00:02:26,178 Ha-ha. Look at that. 44 00:02:26,180 --> 00:02:30,082 You know, Pete, I don't know as much about science as you do, 45 00:02:30,084 --> 00:02:35,755 but there's always been one formula that worked for me in any situation. 46 00:02:35,757 --> 00:02:40,092 With great power, comes great responsibility. 47 00:02:40,094 --> 00:02:42,361 That's not a real thing. 48 00:02:42,363 --> 00:02:45,064 You just made that up. 49 00:02:45,066 --> 00:02:46,444 What? Sure it is. 50 00:02:46,445 --> 00:02:51,167 - Isn't that a thing? I know the P is? - Yeah, it's Phosphorus. 51 00:02:51,202 --> 00:02:54,173 And the only thing G stands for is goofy. 52 00:02:54,175 --> 00:02:57,710 Like I said, real or not, it's always worked for me. 53 00:02:57,712 --> 00:03:01,948 I'll tell Mrs. Thompson I can start tutoring Flash next week. 54 00:03:05,252 --> 00:03:06,886 You're right, Uncle Ben. 55 00:03:06,888 --> 00:03:09,288 With great power comes great responsibility. 56 00:03:09,290 --> 00:03:10,890 I need to do this. 57 00:03:10,892 --> 00:03:13,225 250 PSI should do the trick. 58 00:03:15,229 --> 00:03:17,296 Oh, no you don't! 59 00:03:24,137 --> 00:03:27,139 All right. Let's see if I got this pressure right. 60 00:03:27,141 --> 00:03:30,109 Whoo-hoo! 61 00:03:30,111 --> 00:03:32,078 It's working. It's working. 62 00:03:32,080 --> 00:03:33,346 Oh, overheating. 63 00:03:38,285 --> 00:03:42,455 Uh-oh. If my calculations are correct, at this speed, 64 00:03:42,457 --> 00:03:45,825 I've got 15 seconds to get everyone in a two block radius out of danger. 65 00:03:45,827 --> 00:03:49,061 That includes the old lady on the corner, 66 00:03:49,063 --> 00:03:50,963 the mother and kid crossing the street, 67 00:03:50,965 --> 00:03:52,732 and the skateboarders heading to the... 68 00:03:52,734 --> 00:03:55,134 Wait! 69 00:03:55,136 --> 00:03:56,268 That's it. 70 00:03:56,270 --> 00:03:58,504 This car belongs in HOV lane. 71 00:03:58,506 --> 00:04:00,840 For "Hoodlum Operated Vehicles." 72 00:04:00,842 --> 00:04:03,175 Am I right? I mean left! 73 00:04:04,979 --> 00:04:06,579 Comin' through. 74 00:04:08,348 --> 00:04:12,251 Whoa. 75 00:04:18,325 --> 00:04:24,030 Ta-da! All right, you goons. Hand it over. 76 00:04:24,032 --> 00:04:26,584 Congrats, guys. That's called an ollie. 77 00:04:26,684 --> 00:04:29,368 And that's called my spider sense. 78 00:04:31,271 --> 00:04:35,307 You may have defeated my minions, Bug Boy. 79 00:04:35,309 --> 00:04:40,312 But you'll beg for mercy at the claws of the Vulture. 80 00:04:42,216 --> 00:04:44,617 The Vulture? Bug Boy? 81 00:04:44,619 --> 00:04:47,586 Man, you are horrible at coming up with these names. 82 00:04:48,825 --> 00:04:52,748 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 83 00:05:03,934 --> 00:05:05,835 Ah, much better. 84 00:05:05,837 --> 00:05:07,470 It's quite a scream you got there. 85 00:05:07,472 --> 00:05:09,705 Ever think about auditioning for... 86 00:05:10,441 --> 00:05:12,075 "So You Know How To Scream"? 87 00:05:15,879 --> 00:05:19,115 Joke while you can. It will be your last laugh. 88 00:05:19,117 --> 00:05:22,852 What? I'm sorry, I can't hear well with these things on. 89 00:05:22,854 --> 00:05:25,751 You said you're a fan and you want my autograph? 90 00:05:28,692 --> 00:05:32,028 - Come here! - Easy, fella. My ears are starting to pop. 91 00:05:32,030 --> 00:05:35,898 I'm not as interested in popping as I am in dropping. 92 00:05:35,900 --> 00:05:37,633 Whoa! 93 00:05:37,635 --> 00:05:39,068 Huh? 94 00:05:39,070 --> 00:05:41,671 Let go of me, you fool. 95 00:05:41,673 --> 00:05:43,940 I did this with a pigeon friend of yours earlier. 96 00:05:46,710 --> 00:05:47,977 Oh, come on. 97 00:05:50,314 --> 00:05:52,575 I gotta put a stop to this before he drives me through 98 00:05:52,576 --> 00:05:56,919 every building in Manhattan. 300 PSI, don't let me down now. 99 00:06:08,733 --> 00:06:11,100 Now to make a cage for this bird. 100 00:06:16,107 --> 00:06:19,008 Don't tell me you forgot about my webmuffs? 101 00:06:19,010 --> 00:06:20,510 That wasn't for you. 102 00:06:20,512 --> 00:06:26,082 It's either stop me or save them, hero. 103 00:06:32,089 --> 00:06:34,090 Your first villain and you let him escape. 104 00:06:34,092 --> 00:06:36,025 I'm running out of webs. Maybe I should... 105 00:06:36,027 --> 00:06:39,929 - Ah, hey, Webhead. - It's Spider-Man, actually. 106 00:06:39,931 --> 00:06:44,367 Great. How are we supposed to get these guys out of your web ball? 107 00:06:44,369 --> 00:06:49,372 Oh, it dissolves in an hour. I think. 108 00:06:50,774 --> 00:06:52,909 Eh, this is far enough. 109 00:06:52,911 --> 00:06:55,144 But Horizon High isn't for a few more blocks, sir. 110 00:06:55,146 --> 00:06:58,314 It maybe a new school, Bernie, but it's the same old routine. 111 00:06:58,316 --> 00:07:02,844 You know I like to walk these last few blocks with my pal Pete. 112 00:07:04,621 --> 00:07:08,958 Ah. Oh. Ah! Sphenopalatine ganglioneuralgia! 113 00:07:08,960 --> 00:07:12,161 Can't you just say brain freeze like everyone else? 114 00:07:12,163 --> 00:07:15,164 Ah, but that wouldn't be accurate. 115 00:07:15,166 --> 00:07:17,400 One theory is, when the brain senses cold, 116 00:07:17,402 --> 00:07:20,904 it moves the blood through the cerebral artery to regulate 117 00:07:20,905 --> 00:07:24,407 the temperature, so technically you should be saying "heat blast." 118 00:07:24,409 --> 00:07:26,242 Nerd. 119 00:07:26,244 --> 00:07:28,744 See, you're the one who should be going to Horizon High. 120 00:07:28,746 --> 00:07:31,981 In fact, why don't you apply? You'd be a slam dunk. 121 00:07:31,983 --> 00:07:34,984 I don't know. Aunt Mae and I are barely scraping by, 122 00:07:34,986 --> 00:07:36,819 now that Uncle Ben is gone. 123 00:07:36,821 --> 00:07:40,022 - I can't ask any more from her. - Smoothies are on me. 124 00:07:40,024 --> 00:07:43,159 That's not what I meant. I'm glad we still do this, Harry. 125 00:07:43,161 --> 00:07:44,827 I miss you not being in school. 126 00:07:44,829 --> 00:07:47,129 Yeah, well, you're gonna see me a lot sooner than you think, 127 00:07:47,131 --> 00:07:49,198 A slot has opened up at Horizon High, 128 00:07:49,200 --> 00:07:52,034 so Max is giving a recruitment presentation at Midtown today. 129 00:07:52,036 --> 00:07:55,671 That's today? Max Modell is coming to school today?! 130 00:07:55,673 --> 00:07:57,673 - How do I look? - Pretty rattled for a guy 131 00:07:57,675 --> 00:07:59,876 who's not interested in applying. 132 00:07:59,878 --> 00:08:02,211 No, I just, I mean, it's Max Modell. 133 00:08:02,213 --> 00:08:04,180 He's my idol. I know everything about him. 134 00:08:04,182 --> 00:08:07,216 I even volunteered to come in early and help set up on the day he... 135 00:08:07,218 --> 00:08:11,053 Oh, no. I volunteered to come in early and help set up today! 136 00:08:11,055 --> 00:08:12,221 Liz Alan is gonna kill me. 137 00:08:12,223 --> 00:08:14,763 Same old Parker. 138 00:08:15,826 --> 00:08:17,944 Okay. I just need to reprogram 139 00:08:17,945 --> 00:08:22,832 - the temperature threshold. - Parker! 140 00:08:22,834 --> 00:08:26,235 - You know you missed it? - I know. I'm sorry, Liz. 141 00:08:26,237 --> 00:08:29,338 But once I missed it, I figured I'd just catch up on some schoolwork. 142 00:08:29,340 --> 00:08:32,475 You're always at the wrong place at the wrong time, Parker. 143 00:08:32,477 --> 00:08:34,176 Luckily, Randy was here to help. 144 00:08:34,178 --> 00:08:37,536 - Yeah, more like I was ordered to help. - Thanks, Randy. 145 00:08:37,571 --> 00:08:40,216 What temperature do you think a viscous liquid 146 00:08:40,218 --> 00:08:43,252 needs to reach before it reaches it's maximum density? 147 00:08:43,254 --> 00:08:45,922 Got me? You're the egghead, remember? 148 00:08:45,924 --> 00:08:49,025 I'm just the guy doing a story on Max Modell for the school's Website. 149 00:08:49,027 --> 00:08:52,161 How awesome is it that there's a school specifically for geniuses 150 00:08:52,163 --> 00:08:54,096 and that they're coming here for recruits? 151 00:08:54,098 --> 00:08:58,034 Huh. It can't be that good if that snob Harry Osborn got in. 152 00:08:58,036 --> 00:09:02,538 As far as I can tell, Horizon High is on par with a 4H club. 153 00:09:02,540 --> 00:09:07,243 Exactly, if the four H's are hardworking heroes who help? 154 00:09:07,245 --> 00:09:10,780 One of your H's is a W, Parker. 155 00:09:10,782 --> 00:09:13,950 Hey, I'm a science geek, not a spelling geek. 156 00:09:13,952 --> 00:09:16,252 Well, if Horizon High is legit, 157 00:09:16,254 --> 00:09:19,522 then Alistair Smyth is sure to be invited in next. 158 00:09:19,524 --> 00:09:23,759 You're to good for them, son. Max Modell is an overrated lab assistant. 159 00:09:23,761 --> 00:09:26,195 I knew him back in the day, and he's a fraud. 160 00:09:26,197 --> 00:09:28,197 Whatever you say, Mr. Smythe. 161 00:09:29,567 --> 00:09:32,999 Oh, it's 9:00. We should be starting. 162 00:09:33,471 --> 00:09:36,138 Welcome, students of Midtown High. 163 00:09:36,140 --> 00:09:40,142 It isn't often a scientist gets called a genius within his lifetime. 164 00:09:40,144 --> 00:09:42,111 Can we call him a giant dufus? 165 00:09:42,113 --> 00:09:45,081 But when he creates a private school for young minds 166 00:09:45,083 --> 00:09:46,882 looking to pursue their dreams, 167 00:09:46,884 --> 00:09:49,719 we also get to call him a roll model. 168 00:09:49,721 --> 00:09:51,587 Ladies and Gentleman, 169 00:09:51,589 --> 00:09:54,890 I give you Max Modell from Horizon High. 170 00:09:57,295 --> 00:09:58,794 Max Modell! 171 00:09:58,796 --> 00:10:00,930 Good morning, everyone. 172 00:10:00,932 --> 00:10:04,300 You know, I could spend a lot of time talking about 173 00:10:04,302 --> 00:10:07,169 the cool things we're doing over at Horizon High. 174 00:10:08,505 --> 00:10:10,139 What... 175 00:10:10,141 --> 00:10:13,643 Like I said, I could talk about them, 176 00:10:13,645 --> 00:10:15,478 but I'd rather show you, 177 00:10:15,480 --> 00:10:17,780 with our new hologram prototype. 178 00:10:19,584 --> 00:10:22,251 Created by the fertile minds at Horizon High. 179 00:10:22,253 --> 00:10:24,487 Where I'm excited to say, 180 00:10:24,489 --> 00:10:29,325 we have one last slot that needs to be filled this semester. 181 00:10:29,327 --> 00:10:31,143 Oh... 182 00:10:33,163 --> 00:10:35,364 Well, it's not that simple. 183 00:10:35,366 --> 00:10:38,701 You see, in order to be a student at Horizon, 184 00:10:38,703 --> 00:10:40,870 you have to have a certain kind of intellect. 185 00:10:43,106 --> 00:10:46,942 An intellect that can solve an equation like this, for example. 186 00:10:46,944 --> 00:10:51,981 Wow, that equation seems to explain how moisture interacts with... vibration. 187 00:10:51,983 --> 00:10:56,152 An intellect like Anya Corazon or Miles Morales. 188 00:10:56,154 --> 00:11:00,556 Students at Horizon who specialize in elemental physics. 189 00:11:00,558 --> 00:11:03,559 That's your cue! Go. 190 00:11:03,561 --> 00:11:06,395 - Osborn. - Huh? Oh, Mr. Smythe. 191 00:11:06,397 --> 00:11:08,731 What do you need? That contraption is making 192 00:11:08,733 --> 00:11:12,368 an odd humming noise. Is it supposed to do that? 193 00:11:12,370 --> 00:11:15,738 - Looks fine. - Don't be so smug. 194 00:11:15,740 --> 00:11:18,395 - You're not the... - And in the area of chemistry, 195 00:11:18,430 --> 00:11:23,212 - your very own, Harry Osborn. - I gotta go. 196 00:11:23,214 --> 00:11:28,050 Keep talking Modell. I'm gonna to bring you and your whole school down. 197 00:11:28,052 --> 00:11:31,946 Thanks Max. At Horizon High, kids are doing things 198 00:11:31,981 --> 00:11:33,923 they could have only dreamed of before. 199 00:11:33,925 --> 00:11:36,559 Like Anya and her Vibranium reactor. Anya? 200 00:11:36,561 --> 00:11:40,362 Once, Vibranium could only be found in the nation of Wakanda, 201 00:11:40,364 --> 00:11:43,432 but with my Vibranium reactor, there will be enough Vibranium... 202 00:11:43,434 --> 00:11:46,235 Oh, no. Spider sense going nuts. 203 00:11:54,544 --> 00:11:58,414 Fortunately in this chaos, no one will notice me switch to... 204 00:12:01,118 --> 00:12:03,052 Spider-Man! 205 00:12:03,054 --> 00:12:05,287 Some how that Vibranium is working in reverse. 206 00:12:05,289 --> 00:12:08,924 Instead of absorbing vibrations, it's producing them. 207 00:12:08,926 --> 00:12:11,427 Let's hope I got this web shooter working right. 208 00:12:11,429 --> 00:12:13,320 Huh? 209 00:12:14,752 --> 00:12:16,390 Whoa. It's true Parker, 210 00:12:16,391 --> 00:12:20,068 you are always in the wrong place at the wrong time. 211 00:12:31,815 --> 00:12:33,282 Ta-da! 212 00:12:33,284 --> 00:12:37,620 - Who's that guy? - Uh-oh. 213 00:12:37,622 --> 00:12:39,855 The reactor just keeps going. 214 00:12:40,991 --> 00:12:42,391 Gotta cut the power. 215 00:12:49,399 --> 00:12:51,734 Detach the impulse valve with the discharge. 216 00:12:51,736 --> 00:12:53,803 There, that ought to stop you. 217 00:13:01,578 --> 00:13:03,512 Huh? 218 00:13:03,514 --> 00:13:06,148 Let's try and avoid barbequed spider, shall we? 219 00:13:06,150 --> 00:13:09,952 Whoo! Luckily, I still have my Parker clothes. 220 00:13:09,954 --> 00:13:11,921 I shut the reactor off. 221 00:13:11,923 --> 00:13:13,689 But the fire department is better equipped to deal 222 00:13:13,691 --> 00:13:15,191 with these intense flames. 223 00:13:15,193 --> 00:13:17,359 Great. No service. 224 00:13:17,361 --> 00:13:19,495 But someone needs to do something. 225 00:13:19,497 --> 00:13:22,431 And that someone is me. 226 00:13:22,433 --> 00:13:24,867 Well, hello, Max's equation. 227 00:13:24,869 --> 00:13:28,137 That gives me an idea. 228 00:13:28,139 --> 00:13:30,372 Piggyback on that Vibranium output, 229 00:13:30,374 --> 00:13:34,309 absorb some of this condensation and re-direct it. 230 00:13:35,345 --> 00:13:36,979 Re-purpose these wires in. 231 00:13:43,286 --> 00:13:46,588 Nice. 232 00:13:49,192 --> 00:13:52,061 All my work! What did you do? 233 00:13:52,063 --> 00:13:54,330 Uh, sorry. 234 00:13:54,332 --> 00:13:57,399 Why couldn't you just let that beetle kid handle it. 235 00:13:57,401 --> 00:14:00,569 I think he's Spider-Man. 236 00:14:02,807 --> 00:14:04,974 Hey, don't let it bother you pal. 237 00:14:04,976 --> 00:14:07,409 The bad news is she'll hate you for life. 238 00:14:07,411 --> 00:14:11,380 But the good news is, you don't go to her school. 239 00:14:11,382 --> 00:14:15,751 And who is this young man I have to thank for putting out the fire? 240 00:14:15,753 --> 00:14:19,421 This is Peter Parker, the one I've been telling you about. 241 00:14:19,423 --> 00:14:21,590 Well, Peter, I'm impressed. 242 00:14:21,592 --> 00:14:23,559 Not only did you solve my equation, 243 00:14:23,561 --> 00:14:26,195 but you also put it to practical use. 244 00:14:26,197 --> 00:14:28,430 Indoor storm clouds are something I've been toying with, 245 00:14:28,432 --> 00:14:30,766 and you're the only one who figured it out. 246 00:14:30,768 --> 00:14:35,652 - Mr. Modell, look! I solved it too. - Sorry, young man. 247 00:14:35,687 --> 00:14:38,674 That looks more like a Rorschach test than an answer. 248 00:14:44,214 --> 00:14:46,782 - Come with me, Peter. - Huh? 249 00:14:46,784 --> 00:14:50,653 - Parker! - Don't worry son. 250 00:14:50,654 --> 00:14:52,588 This will all get fixed. 251 00:14:52,590 --> 00:14:55,524 I appreciate what you did here today, Peter. 252 00:14:55,526 --> 00:14:59,395 And it's with great pleasure that I'd like to offer you 253 00:14:59,396 --> 00:15:02,798 - the remaining slot at Horizon. - Are you kidding me? 254 00:15:02,800 --> 00:15:05,467 Horizon High should be shut down. 255 00:15:05,469 --> 00:15:07,436 What you did here today was reckless. 256 00:15:07,438 --> 00:15:10,806 My students know exactly what they're doing, Spencer. 257 00:15:10,808 --> 00:15:14,610 And if I had to guess, I'd say some tampering occurred on this campus. 258 00:15:14,612 --> 00:15:17,481 Don't be foolish. You want to point fingers? 259 00:15:17,516 --> 00:15:18,447 Point them at your own people. 260 00:15:18,449 --> 00:15:21,717 I know for a fact that Harry Osborn was tinkering around 261 00:15:21,719 --> 00:15:23,986 with the reactor before the presentation. 262 00:15:23,988 --> 00:15:26,488 What? That can't be. 263 00:15:26,490 --> 00:15:29,625 And the board of education states that any student 264 00:15:29,627 --> 00:15:33,062 accused of sabotage shall be suspended indefinitely. 265 00:15:33,064 --> 00:15:34,463 Pending an investigation. 266 00:15:34,465 --> 00:15:38,300 You're a devious person, Spencer. 267 00:15:38,302 --> 00:15:40,069 But you're right. 268 00:15:40,071 --> 00:15:44,573 Harry, I hate to say it, but pending a brief investigation, 269 00:15:44,575 --> 00:15:46,842 I'm afraid you'll have to be suspended. 270 00:15:46,844 --> 00:15:49,178 - What? - What? You can't do that. 271 00:15:49,180 --> 00:15:52,934 - I don't know what he's showing you, but... - Honest devastation! 272 00:15:52,969 --> 00:15:56,852 The perfect time for the Vulture to pick through the remains. 273 00:15:56,854 --> 00:15:58,320 Max! 274 00:15:58,322 --> 00:16:00,456 Oh, my God! 275 00:16:00,458 --> 00:16:02,810 I'll go get help. 276 00:16:04,094 --> 00:16:07,212 More like I'll find my costume so I can change back to... 277 00:16:07,630 --> 00:16:08,530 Oh, right. 278 00:16:08,532 --> 00:16:13,068 Mental note: make costume out of flame resistant material next time. 279 00:16:17,374 --> 00:16:19,141 Let go of me, Adrian. 280 00:16:19,143 --> 00:16:23,512 Adrian Toomes was a pathetic employee of yours, Modell. 281 00:16:23,514 --> 00:16:26,315 Fired with insufficient cause. 282 00:16:26,317 --> 00:16:28,650 I am the Vulture. 283 00:16:28,652 --> 00:16:31,687 Adrian, you were fired for stealing equipment. 284 00:16:35,725 --> 00:16:37,793 That equipment was mine. 285 00:16:39,897 --> 00:16:43,332 Everything you worked on under my employ belongs to Horizon. 286 00:16:43,334 --> 00:16:47,336 Yes. But my anti-gravity Vulture suit is all me. 287 00:16:47,338 --> 00:16:49,538 And it needs Vibranium to work. 288 00:16:54,577 --> 00:16:56,045 You again. 289 00:16:56,047 --> 00:16:58,890 I knew red and blue would be memorable. 290 00:17:02,352 --> 00:17:04,255 I've got you. 291 00:17:04,655 --> 00:17:07,322 Yes. But I've got you. 292 00:17:09,025 --> 00:17:11,660 Let's see how you like being stabbed in the back, 293 00:17:11,662 --> 00:17:13,562 like Modell did to me. 294 00:17:13,564 --> 00:17:15,731 Max! No! 295 00:17:15,733 --> 00:17:17,066 Let go. 296 00:17:18,835 --> 00:17:22,628 Can't let my first day turn out to be Max's last. 297 00:17:32,172 --> 00:17:34,507 Thanks, Flying Squirrel. 298 00:17:34,509 --> 00:17:37,176 Well, better than a beetle. At least you're safe. 299 00:17:37,178 --> 00:17:39,645 Ah, not yet, we're not. 300 00:17:39,647 --> 00:17:42,014 The Vulture is headed back to the school. 301 00:17:42,016 --> 00:17:46,085 - It's the Vibranium he wants. - Then hang on. 302 00:17:46,087 --> 00:17:49,155 - You sure you know how to fly this thing? - Nope. 303 00:17:52,960 --> 00:17:56,162 You? I told you, I had everything under control. 304 00:17:56,164 --> 00:17:59,866 Then why am I not in possession of the Vibranium? 305 00:17:59,868 --> 00:18:03,503 I needed to take care of some personal business first. 306 00:18:03,505 --> 00:18:08,441 Your trivial grudges are of no concern to me. 307 00:18:11,712 --> 00:18:13,713 Dad, are you okay? 308 00:18:13,715 --> 00:18:15,815 I'm gonna make the Vulture pay for this. 309 00:18:15,817 --> 00:18:19,685 You'll do no such thing. Now that I have the Vibranium, 310 00:18:19,687 --> 00:18:23,055 it will take someone much stronger than you to take me down. 311 00:18:23,057 --> 00:18:25,157 - You talking about me? - Huh? 312 00:18:26,461 --> 00:18:28,060 Huh? 313 00:18:28,062 --> 00:18:30,029 No bother. 314 00:18:30,031 --> 00:18:34,166 I shall destroy you all just the same. 315 00:18:36,137 --> 00:18:38,638 Bull's-eye, or Vulture's Eye. 316 00:18:40,073 --> 00:18:41,807 Nice work for a catcher. 317 00:18:41,809 --> 00:18:45,578 You mind sticking around to answer a few questions. 318 00:18:45,580 --> 00:18:49,448 To be honest, I've got my own questions that need answering. 319 00:18:53,053 --> 00:18:56,222 I just don't see how I can go to Horizon High, Aunt May? 320 00:18:56,224 --> 00:18:58,057 Peter, I thought we settled this. 321 00:18:58,059 --> 00:19:00,560 This is exactly what your Uncle Ben would have wanted. 322 00:19:00,562 --> 00:19:02,094 And we're not going to let him down. 323 00:19:02,096 --> 00:19:03,896 But how are we going to afford it? 324 00:19:03,898 --> 00:19:05,565 I'll get another job, if I have to. 325 00:19:05,567 --> 00:19:09,052 - Are they hiring at the caf� here? - Very funny. 326 00:19:09,087 --> 00:19:12,071 I guess it just feels weird going there without Harry. 327 00:19:12,073 --> 00:19:14,073 What's he gonna say now that he's been suspended? 328 00:19:14,075 --> 00:19:15,942 He's gonna say the suspension is temporary. 329 00:19:15,944 --> 00:19:19,178 And you deserve to be at that school as much as I do. 330 00:19:19,180 --> 00:19:21,380 Harry! You okay? 331 00:19:21,382 --> 00:19:23,942 - What did your dad say? - Relax, 332 00:19:23,977 --> 00:19:26,085 he said, if the smartest school wouldn't have me, 333 00:19:26,087 --> 00:19:28,120 he'd create an even smarter one. 334 00:19:28,122 --> 00:19:30,189 Whatever that means? Hi, Mrs. Parker. 335 00:19:30,191 --> 00:19:33,225 - What are you doing here? - Well, I was so determined 336 00:19:33,227 --> 00:19:34,961 to see Peter go to Horizon High, 337 00:19:34,963 --> 00:19:37,263 I told him I'd walk him to school myself. 338 00:19:37,265 --> 00:19:40,566 Well, I can take it from here, if you want? 339 00:19:40,568 --> 00:19:45,371 Thanks. Have a great day, you two. 340 00:19:48,910 --> 00:19:52,846 - Got the first-day jitters? - Of course I do. 341 00:19:52,881 --> 00:19:55,515 It's my first day in a new environment, so naturally my hands 342 00:19:55,516 --> 00:19:58,150 are processing the incoming sensory signals sent from my... 343 00:19:58,152 --> 00:20:01,921 Okay, Okay. I get it. It was a yes or no question. 344 00:20:01,923 --> 00:20:05,057 You're gonna fit in just fine. 345 00:20:06,727 --> 00:20:10,875 - How are you feeling? - Confused. 346 00:20:10,910 --> 00:20:14,266 I mean I know those Smythes aren't fans of mine, 347 00:20:14,268 --> 00:20:16,836 but it seems too devious, even for them. 348 00:20:16,838 --> 00:20:19,489 Plus that spider person showing up and destroying 349 00:20:19,490 --> 00:20:22,141 the reactor can't be just a coincidence. 350 00:20:22,143 --> 00:20:24,728 Now, I think that guy had a hand in this somehow, 351 00:20:24,729 --> 00:20:27,313 - and I intend to prove it. - Oh, I don't know about that. 352 00:20:27,315 --> 00:20:28,648 I think he was just trying to... 353 00:20:28,650 --> 00:20:30,783 Wait, you knew he was a spider? 354 00:20:30,785 --> 00:20:32,918 Yeah, what did you think he was? 355 00:20:32,920 --> 00:20:37,833 Nothing. I can always count on you, Harry. 356 00:20:41,261 --> 00:20:44,697 - See you later. - Yeah. 357 00:20:49,336 --> 00:20:51,170 Uh, Pete? 358 00:20:51,172 --> 00:20:54,273 Oh, sorry. I seem to be going the wrong way. 359 00:20:54,275 --> 00:20:58,644 No, Pete. For once, you're going the right way. 360 00:20:58,646 --> 00:21:01,514 "Learn from yesterday, live for today." 361 00:21:01,516 --> 00:21:03,616 Guess Einstein was right. 362 00:21:03,618 --> 00:21:05,184 'Cause even though I made some mistakes on my first day 363 00:21:05,186 --> 00:21:07,620 as a superhero, it still led me here. 364 00:21:07,622 --> 00:21:09,055 - Yeah. - And with a new school 365 00:21:09,057 --> 00:21:10,356 as awesome as this to go to, 366 00:21:10,358 --> 00:21:12,625 tomorrow could only get better. I hope. 367 00:21:12,627 --> 00:21:14,794 Peter Parker, you finally made it. 368 00:21:16,029 --> 00:21:19,231 - Hi, Mr. Modell. - Please, call me Max. 369 00:21:19,233 --> 00:21:23,602 Welcome to Horizon High. 370 00:21:24,838 --> 00:21:26,305 Wow. 371 00:21:26,307 --> 00:21:29,408 My Uncle Ben said everyone had a gift. 372 00:21:29,410 --> 00:21:31,584 Maybe I've finally found mine. 373 00:21:31,691 --> 00:21:36,473 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 29933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.