Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,458 --> 00:00:21,760
Oh, Mr. Ross, put down your window.
2
00:00:23,631 --> 00:00:26,164
No, I'm not Mr. Ross.
3
00:00:26,199 --> 00:00:28,399
Well, you must be.
You parked in his spot.
4
00:00:28,434 --> 00:00:30,268
I guess there's two of us.
5
00:00:30,303 --> 00:00:32,771
Get your crap-mobile out of my spot.
6
00:01:07,875 --> 00:01:09,040
Cole!
7
00:01:11,623 --> 00:01:13,156
Cole!
8
00:01:13,881 --> 00:01:16,081
Hanni, I'm gonna get you out of here.
9
00:01:16,115 --> 00:01:17,682
We got to go, buddy.
10
00:01:33,926 --> 00:01:35,033
This is Dr. Flynn.
11
00:01:35,069 --> 00:01:36,701
Hey, good morning.
12
00:01:36,736 --> 00:01:38,603
What? Cole?
13
00:01:38,639 --> 00:01:39,938
What the hell are you doing?
14
00:01:39,973 --> 00:01:41,973
I just wanted to hear
your voice, you know.
15
00:01:42,009 --> 00:01:43,609
See what you and Maya were up to.
16
00:01:44,253 --> 00:01:46,611
It's 4:00 in the morning.
17
00:01:46,646 --> 00:01:48,128
What? No, it's not. It's...
18
00:01:48,164 --> 00:01:49,235
Yeah.
19
00:01:49,271 --> 00:01:51,383
It's 4:00 in the morning. Wow.
20
00:01:51,418 --> 00:01:53,252
I am so sorry. Go back to sleep.
21
00:01:53,287 --> 00:01:56,989
Wait, um, what if I came by
with breakfast later?
22
00:01:57,024 --> 00:01:58,890
Breakfast? What are you...
23
00:01:58,926 --> 00:02:00,858
Like much later, at a reasonable hour.
24
00:02:00,894 --> 00:02:01,859
Cole,
25
00:02:02,573 --> 00:02:04,141
are you okay?
26
00:02:04,165 --> 00:02:06,430
- You sound a little...
- Yeah.
27
00:02:06,466 --> 00:02:11,270
No, um, it's just that I found
this awesome bagel place.
28
00:02:11,305 --> 00:02:13,504
Is our girl a bagel kid or a donut kid?
29
00:02:13,539 --> 00:02:14,673
Bagel kid, right?
30
00:02:14,707 --> 00:02:17,408
Okay, this-this conversation has to end.
31
00:02:17,443 --> 00:02:18,943
You want to bring breakfast,
32
00:02:18,978 --> 00:02:20,078
- whatever.
- Great.
33
00:02:20,114 --> 00:02:22,614
They have, like,
a huge variety of cream cheeses.
34
00:02:22,650 --> 00:02:24,383
But I don't want to see you
35
00:02:24,418 --> 00:02:25,817
until the sun is up.
36
00:02:26,359 --> 00:02:28,057
Done.
37
00:02:54,213 --> 00:02:56,048
Not your day, my friend.
38
00:02:56,082 --> 00:02:58,417
- You picked the wrong house.
- This is my house.
39
00:02:58,451 --> 00:02:59,817
Well, you're gonna have to find
another house,
40
00:02:59,853 --> 00:03:01,485
or I'm thinking of a room with some bars.
41
00:03:01,521 --> 00:03:03,322
No, I live here. Look, I forgot my keys.
42
00:03:03,356 --> 00:03:04,489
What-what are you, Neighborhood Watch?
43
00:03:04,525 --> 00:03:06,290
- That's my wallet.
- Andrew Simon.
44
00:03:06,326 --> 00:03:10,062
1612 Cedar Lane. Wait,
isn't there a Natalie who...
45
00:03:10,097 --> 00:03:12,063
Natalie Flynn, yes. I live with her.
46
00:03:12,677 --> 00:03:15,634
- Right.
- Who are you?
47
00:03:15,669 --> 00:03:17,536
I'm nobody, okay? This didn't happen.
48
00:03:17,570 --> 00:03:20,771
You never saw me. You're sleeping.
49
00:03:37,257 --> 00:03:41,158
Mmm. Smells like sabbatical's over, huh?
50
00:03:41,194 --> 00:03:43,627
Up with the sun.
51
00:03:43,663 --> 00:03:45,281
And is that a new shirt?
52
00:03:46,293 --> 00:03:47,998
- It is a new shirt.
- It is.
53
00:03:48,034 --> 00:03:50,268
It's my first official day back
54
00:03:50,304 --> 00:03:52,685
and, uh, I want to look good
for him, you know?
55
00:03:52,721 --> 00:03:54,473
Look good for who? Avery?
56
00:03:54,508 --> 00:03:57,475
No. The new partner, Cole.
57
00:03:57,510 --> 00:03:59,543
Okay, that's a little weird.
58
00:03:59,579 --> 00:04:02,038
- More than a little.
- It's not weird at all.
59
00:04:02,062 --> 00:04:03,562
It's day one.
60
00:04:03,598 --> 00:04:05,229
A relationship
61
00:04:05,265 --> 00:04:07,699
is cemented in the first 24 hours.
62
00:04:07,735 --> 00:04:11,036
- It's a fact.
- Okay, honey, I am happy
63
00:04:11,072 --> 00:04:13,572
that you are ready to jump back
into the job, but...
64
00:04:13,606 --> 00:04:15,164
Mom's saying don't scare him off.
65
00:04:15,199 --> 00:04:18,944
No, I'm saying, after all
you've been through, honey,
66
00:04:18,980 --> 00:04:23,348
no one expects you to go
from zero to 60 on day one.
67
00:04:23,384 --> 00:04:25,584
I'm not.
68
00:04:25,620 --> 00:04:27,151
I'm not.
69
00:04:27,187 --> 00:04:30,990
It's just, I have a great
feeling about this guy.
70
00:04:31,024 --> 00:04:33,225
And you'll all see tonight at dinner.
71
00:04:33,995 --> 00:04:35,360
Dinner?
72
00:04:35,396 --> 00:04:36,528
- Tonight?
- Yes.
73
00:04:36,564 --> 00:04:38,062
When were you going to tell me?
74
00:04:38,098 --> 00:04:39,697
Duh, I'm telling you now.
75
00:04:39,733 --> 00:04:41,332
Okay, Roger, I don't...
76
00:04:41,369 --> 00:04:45,004
This is so last-minute,
and people make plans.
77
00:04:45,038 --> 00:04:46,605
Yeah, I'm studying for AP Gov,
78
00:04:46,641 --> 00:04:47,805
and good luck getting RJ to show.
79
00:04:47,841 --> 00:04:49,908
No. Family dinner.
80
00:04:50,944 --> 00:04:52,110
7:00.
81
00:04:52,526 --> 00:04:54,112
Fine. Whatever.
82
00:04:54,148 --> 00:04:57,016
- Call him Uncle Cole.
- Ew.
83
00:04:57,656 --> 00:04:59,183
What's her problem?
84
00:04:59,615 --> 00:05:04,023
You've known this guy
for, what, two days?
85
00:05:04,057 --> 00:05:06,024
Roger, what do you even know about him?
86
00:05:06,060 --> 00:05:09,528
I know stuff. I know he was in the CIA.
87
00:05:10,252 --> 00:05:12,764
Okay, maybe I don't know
88
00:05:12,800 --> 00:05:14,766
his complete biography,
89
00:05:14,802 --> 00:05:16,634
but I don't need to.
90
00:05:16,670 --> 00:05:19,204
- Do you know why?
- Why, honey?
91
00:05:21,776 --> 00:05:24,108
- 'Cause I'm a gut guy.
- You're a gut guy?
92
00:05:24,144 --> 00:05:26,211
Yes, a gut guy and my...
93
00:05:26,247 --> 00:05:28,012
gut is saying
94
00:05:28,048 --> 00:05:31,483
he's gonna be everything
I want and need in a partner
95
00:05:31,519 --> 00:05:33,584
and then some.
96
00:05:33,620 --> 00:05:35,553
See you later, baby.
97
00:05:35,588 --> 00:05:38,023
- Love you. Whip up something nice.
- Oh, I love you, too.
98
00:05:38,058 --> 00:05:40,324
Do one of th-those things you do.
99
00:05:49,002 --> 00:05:49,968
Cole.
100
00:05:50,004 --> 00:05:52,137
Hey, partner. What's going on?
101
00:05:52,173 --> 00:05:54,305
It looks like you got
another ride to work.
102
00:05:54,341 --> 00:05:57,341
Yeah, a little miscommunication
this morning,
103
00:05:57,377 --> 00:05:59,144
but I'll see you there.
104
00:05:59,180 --> 00:06:01,413
Big day for us, buddy. Day one.
105
00:06:03,184 --> 00:06:04,516
You okay?
106
00:06:04,552 --> 00:06:07,151
Nothing, it's just... my gut.
107
00:06:18,565 --> 00:06:23,526
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:06:24,052 --> 00:06:26,185
After 30 years in the FBI...
109
00:06:26,221 --> 00:06:28,137
29 and a half, but who's counting?
110
00:06:28,173 --> 00:06:30,194
...we are as tired of jurisdictional
111
00:06:30,196 --> 00:06:32,730
squabbling as you guys are,
so we're trying something new.
112
00:06:32,754 --> 00:06:34,153
It's called...
113
00:06:34,189 --> 00:06:35,923
"We don't care how we catch
Eddie Ross's killer,
114
00:06:35,957 --> 00:06:37,420
but let's catch him."
115
00:06:37,456 --> 00:06:38,783
And by doing so, we reign in
116
00:06:38,783 --> 00:06:39,821
Los Sureños,
117
00:06:39,856 --> 00:06:42,117
our city's fastest growing
Central American gang.
118
00:06:42,153 --> 00:06:44,454
Ross cleaned their money for years,
119
00:06:44,488 --> 00:06:47,023
we were about to put him
in front of a grand jury,
120
00:06:47,058 --> 00:06:48,891
then he got shot.
121
00:06:48,927 --> 00:06:52,762
Our suspect, Darwin Suarez,
former Sureños member and local,
122
00:06:52,798 --> 00:06:54,363
did time in Pelican Bay for assault.
123
00:06:54,399 --> 00:06:55,465
When did he move?
124
00:07:00,271 --> 00:07:02,105
His rap sheet puts all
of his criminal activity
125
00:07:02,139 --> 00:07:05,040
in Northern California. When did he move?
126
00:07:05,076 --> 00:07:07,209
After he was released from prison.
127
00:07:07,786 --> 00:07:09,112
Who are you?
128
00:07:09,146 --> 00:07:11,146
Wes Cole. I'm Roger's partner.
129
00:07:11,182 --> 00:07:13,048
Uh, just as of today.
130
00:07:13,583 --> 00:07:16,052
- It's our first day.
- That was hurtful.
131
00:07:16,088 --> 00:07:17,519
It's the truth.
132
00:07:17,555 --> 00:07:19,889
Los Sureños are territorial.
133
00:07:19,925 --> 00:07:22,324
At least, that's my understanding
from my time in El Salvador.
134
00:07:22,360 --> 00:07:23,927
When were you in El Salvador?
135
00:07:23,961 --> 00:07:26,329
Two different branches will
function completely independently.
136
00:07:26,365 --> 00:07:29,432
Oh, I get it. It's "classified."
137
00:07:33,004 --> 00:07:34,536
I guess my question is, uh,
138
00:07:34,572 --> 00:07:35,939
one suspect?
139
00:07:36,273 --> 00:07:38,141
Have we narrowed the field too quickly?
140
00:07:40,478 --> 00:07:42,444
Yeah, we-we narrowed it.
141
00:07:42,480 --> 00:07:46,081
Narrowed it to any Sureños who owned
142
00:07:46,117 --> 00:07:50,786
the 2005 Chrysler that was
spotted fleeing the scene.
143
00:07:52,747 --> 00:07:54,090
One suspect.
144
00:07:55,661 --> 00:07:57,093
Any more questions?
145
00:07:57,129 --> 00:07:58,661
- Yeah... No.
- No.
146
00:07:58,697 --> 00:08:00,663
No more questions. Zero...
147
00:08:00,699 --> 00:08:02,432
questions.
148
00:08:02,466 --> 00:08:03,800
Stop thinking of questions.
149
00:08:03,834 --> 00:08:05,000
I'm not thinking of anything.
150
00:08:06,838 --> 00:08:08,437
No.
151
00:08:14,346 --> 00:08:16,812
Great photo. You look so happy.
152
00:08:16,848 --> 00:08:17,980
I was.
153
00:08:18,016 --> 00:08:19,983
Okay, so I'll just jump right in.
154
00:08:20,018 --> 00:08:21,850
It's about the new guy.
155
00:08:21,887 --> 00:08:24,487
Super excited about
the partnership, however,
156
00:08:24,523 --> 00:08:26,689
I'm starting to notice red flags.
157
00:08:26,725 --> 00:08:28,557
- I hate this game.
- It's not a game.
158
00:08:28,593 --> 00:08:30,961
I mean, I want to get
to know him, find a rhythm,
159
00:08:30,995 --> 00:08:33,028
- create that banter...
- Where are all the aces?
160
00:08:33,065 --> 00:08:35,932
Exactly! He won't show his cards.
161
00:08:35,967 --> 00:08:40,570
And I get it, ex-CIA, trained to
keep a secret secret, however,
162
00:08:40,605 --> 00:08:43,907
I am LAPD, trained to get the secrets
163
00:08:43,942 --> 00:08:46,475
from the people who keep secrets secret.
164
00:08:47,879 --> 00:08:49,678
Thoughts?
165
00:08:49,715 --> 00:08:52,615
Other than you've been at this
for all of an hour and a half?
166
00:08:52,650 --> 00:08:57,419
I mean, how well can you ever
really know anyone, Roger?
167
00:08:57,456 --> 00:09:00,724
Hypothetically, you could know
someone for decades
168
00:09:00,759 --> 00:09:03,158
and believe they have
your best interests at heart,
169
00:09:03,195 --> 00:09:07,297
only to have that person
destroy your entire future...
170
00:09:07,331 --> 00:09:10,466
So we're still blaming me
for ending your campaign?
171
00:09:12,070 --> 00:09:14,837
Hey, Darwin Suarez was just spotted
172
00:09:14,873 --> 00:09:16,239
at his sister-in-law's apartment.
173
00:09:16,274 --> 00:09:18,107
This is a great photo.
174
00:09:18,143 --> 00:09:19,274
Cap, you look so happy.
175
00:09:20,745 --> 00:09:22,745
Back away.
176
00:09:32,889 --> 00:09:34,356
You see that?
177
00:09:34,393 --> 00:09:38,161
That's where we need to be,
like Torvill and Dean.
178
00:09:38,196 --> 00:09:41,197
Ice skaters, '94 Olympics.
179
00:09:41,232 --> 00:09:42,365
Yeah, I missed that.
180
00:09:42,400 --> 00:09:44,366
1994 was Tajikistan,
181
00:09:44,403 --> 00:09:46,836
- after the coup.
- Tajikistan?
182
00:09:46,871 --> 00:09:49,205
Was that before or after Salvador?
183
00:09:49,240 --> 00:09:50,740
And wasn't there a coup...
184
00:09:50,775 --> 00:09:53,009
Why is there always a coup
everywhere you go?
185
00:09:53,044 --> 00:09:54,244
Excuse me.
186
00:09:54,278 --> 00:09:56,145
You think we're overdoing it
with the firepower?
187
00:09:56,181 --> 00:09:57,294
Overdoing it?
188
00:09:58,850 --> 00:10:00,115
Here we go again.
189
00:10:00,152 --> 00:10:01,650
Tactically, you're drawing a bloodbath.
190
00:10:01,686 --> 00:10:03,753
You go in that hot and corner our perp,
191
00:10:03,788 --> 00:10:05,687
he's gonna feel like he has no
choice but to come out shooting.
192
00:10:05,724 --> 00:10:07,289
Well, that's why we have the firepower.
193
00:10:08,527 --> 00:10:10,125
Who is this guy?
194
00:10:10,509 --> 00:10:12,595
Trying to figure that out myself.
195
00:10:18,636 --> 00:10:21,837
Hey, Cole, where's your vest?
196
00:10:21,873 --> 00:10:23,706
I didn't bring one.
197
00:10:23,741 --> 00:10:25,508
What do you mean you didn't bring one?
198
00:10:25,543 --> 00:10:27,644
The vest is standard gear.
199
00:10:27,678 --> 00:10:28,977
I'm just not a vest enthusiast.
200
00:10:29,014 --> 00:10:31,413
Really? Are you a
"not getting shot" enthusiast?
201
00:10:31,450 --> 00:10:33,216
It's just my experience,
when vests go on,
202
00:10:33,250 --> 00:10:34,484
bullets start to fly.
203
00:10:34,519 --> 00:10:38,888
And in my experience,
the vest stops the bullet.
204
00:10:38,923 --> 00:10:42,192
That's actually why they call it
a bulletproof vest.
205
00:10:42,226 --> 00:10:44,326
Entry team goes in 30 seconds, guys.
206
00:10:44,361 --> 00:10:45,562
You know what, change of plans.
207
00:10:45,596 --> 00:10:49,566
I'm going with you.
Cole, you can stay down here.
208
00:10:49,600 --> 00:10:51,551
I was just gonna suggest that.
209
00:11:40,918 --> 00:11:42,085
- Darwin, open the window.
- Who the hell are you?
210
00:11:42,120 --> 00:11:43,284
Yo, back off.
211
00:11:43,320 --> 00:11:44,754
Where am I gonna go?
212
00:11:44,788 --> 00:11:46,255
Look at me.
213
00:11:46,290 --> 00:11:49,591
Heavily armed cops are coming
through that door any second.
214
00:11:49,628 --> 00:11:51,903
I'm trying to get you out of here.
215
00:11:57,568 --> 00:11:59,434
I'm trying to save your ass
from getting shot.
216
00:12:02,941 --> 00:12:04,499
Leave the gun.
217
00:12:11,482 --> 00:12:13,249
So, how we getting down, man?
218
00:12:19,725 --> 00:12:21,524
A little faster, Darwin.
219
00:12:21,559 --> 00:12:23,192
Let's go.
220
00:12:23,227 --> 00:12:25,360
FBI! Open up!
221
00:12:28,432 --> 00:12:30,832
Come on, come on.
222
00:12:36,274 --> 00:12:38,006
Go, go, go!
223
00:12:42,346 --> 00:12:45,581
Hi. LAPD. Uh, could we play through?
224
00:12:49,635 --> 00:12:50,787
Clear!
225
00:12:50,822 --> 00:12:52,254
Clear!
226
00:13:16,807 --> 00:13:17,972
You don't see the problem?
227
00:13:18,009 --> 00:13:20,975
You went full-on Spider-Man
228
00:13:21,011 --> 00:13:24,580
without so much as giving
your partner a heads-up. Me.
229
00:13:24,615 --> 00:13:26,716
I was trying to make sure
no one got hurt.
230
00:13:26,750 --> 00:13:28,417
That's exactly what I'm trying to do.
231
00:13:28,452 --> 00:13:29,951
But we're on the same team.
232
00:13:29,986 --> 00:13:32,388
Look, I don't know what
you been through before,
233
00:13:32,423 --> 00:13:35,758
but if this is gonna work,
then you have to open up.
234
00:13:35,793 --> 00:13:37,225
You got to let me in.
235
00:13:37,260 --> 00:13:39,961
Dance with me. You're moonwalking.
236
00:13:39,996 --> 00:13:41,197
You look like you're coming forward,
237
00:13:41,231 --> 00:13:43,566
but you're going backwards
in the relationship.
238
00:13:43,600 --> 00:13:45,201
I saw your record.
239
00:13:45,235 --> 00:13:46,601
Assault,
240
00:13:46,636 --> 00:13:49,404
armed robbery,
loyal Sureños foot soldier.
241
00:13:49,440 --> 00:13:50,538
That's not who I am anymore.
242
00:13:50,575 --> 00:13:52,508
I moved 400 miles away.
243
00:13:53,040 --> 00:13:54,610
I got an honest life.
244
00:13:55,317 --> 00:13:56,479
But they found me.
245
00:13:56,514 --> 00:13:59,481
- Who found you?
- They gave me a gun and a name.
246
00:13:59,517 --> 00:14:01,283
Who? We spent six months
247
00:14:01,318 --> 00:14:03,219
building this case,
and it died with Eddie Ross.
248
00:14:03,254 --> 00:14:05,254
Who ordered the hits?
249
00:14:05,288 --> 00:14:06,721
I'm a dead man if I tell you.
250
00:14:06,758 --> 00:14:08,423
You're a dead man if you don't.
251
00:14:08,458 --> 00:14:10,326
I'll make sure you get murder one.
252
00:14:10,360 --> 00:14:12,027
Hey, Darwin,
what these guys are trying to say is
253
00:14:12,062 --> 00:14:13,229
if you give us a name,
254
00:14:13,264 --> 00:14:14,864
we'll protect you and your family.
255
00:14:15,270 --> 00:14:16,831
They're just saying it wrong.
256
00:14:16,868 --> 00:14:18,868
Hey, Cole, all right,
257
00:14:18,903 --> 00:14:21,336
we get our turn after the Feds.
258
00:14:21,371 --> 00:14:22,638
Let's take our turn now.
259
00:14:22,673 --> 00:14:23,972
I mean, he's not gonna give us a name
260
00:14:24,008 --> 00:14:25,374
and leave his family hanging out to dry.
261
00:14:25,409 --> 00:14:26,575
Wait, would you...
262
00:14:26,610 --> 00:14:29,043
Hey, Darwin, you help us out,
we'll bring your family in.
263
00:14:29,080 --> 00:14:30,712
Would you shut him up? Come on.
264
00:14:30,748 --> 00:14:32,347
Stop it. There's protocol.
265
00:14:32,383 --> 00:14:34,182
Luca Chavez.
266
00:14:34,217 --> 00:14:35,884
He ordered the hit.
267
00:14:36,317 --> 00:14:37,552
They call him "Exit Wound"
268
00:14:37,587 --> 00:14:39,278
'cause of all the times he's gotten shot.
269
00:14:40,691 --> 00:14:42,191
That's how I like to dance.
270
00:14:46,630 --> 00:14:49,831
He did not just moonwalk on me.
271
00:14:51,374 --> 00:14:53,620
Doc, you have to look into Cole for me.
272
00:14:53,655 --> 00:14:56,071
The thing is,
I'm-I'm kind of slammed today.
273
00:14:56,106 --> 00:14:59,174
All I need you to do is a quick drive-by.
274
00:14:59,210 --> 00:15:02,177
Casually look under the
hood, check the fluids.
275
00:15:02,212 --> 00:15:05,681
Make sure he's firing
on all cylinders. Hmm?
276
00:15:05,716 --> 00:15:07,482
I'm not a mechanic.
277
00:15:08,515 --> 00:15:10,619
Look, it's day one, Murtaugh.
278
00:15:11,476 --> 00:15:13,322
What's really going on?
279
00:15:13,356 --> 00:15:15,758
Do I need to check under your hood?
280
00:15:17,024 --> 00:15:19,195
Me? No.
281
00:15:19,230 --> 00:15:21,730
I-I'm just trying to expedite.
282
00:15:21,765 --> 00:15:24,833
In the interest of learning
from past experience,
283
00:15:24,869 --> 00:15:27,970
you know, if there's any
fine-tuning to be done,
284
00:15:28,004 --> 00:15:31,407
let's do it now before
I drive him off the lot.
285
00:15:31,442 --> 00:15:33,174
You know?
286
00:15:39,417 --> 00:15:40,950
You must be Cole.
287
00:15:41,591 --> 00:15:43,885
Let me guess, I still have
that "new detective" smell.
288
00:15:45,802 --> 00:15:49,591
I'm Maureen Cahill. So, how goes day one?
289
00:15:49,626 --> 00:15:50,960
Not bad. The wide range
290
00:15:50,995 --> 00:15:52,894
in the snack selection
is a nice surprise.
291
00:15:52,929 --> 00:15:54,663
Yeah, it's the little things.
292
00:15:55,229 --> 00:15:57,165
This must be quite a change
from your previous gig.
293
00:15:58,941 --> 00:16:00,903
Okay, I see what's happening here.
294
00:16:02,139 --> 00:16:04,840
Okay, uh, you're not wrong.
295
00:16:04,875 --> 00:16:06,307
And I'm seriously flattered.
296
00:16:06,850 --> 00:16:07,914
Flattered?
297
00:16:08,613 --> 00:16:09,577
Oh, no, I'm not...
298
00:16:09,614 --> 00:16:10,980
If I wasn't in such a weird place...
299
00:16:11,014 --> 00:16:13,014
you know, I just found out
that my ex is seeing someone,
300
00:16:13,049 --> 00:16:14,750
and it's kind of
a vulnerable time for me...
301
00:16:14,784 --> 00:16:16,351
then I'd so be returning those vibes.
302
00:16:16,386 --> 00:16:18,287
Oh, I assure you, there are no vibes.
303
00:16:18,322 --> 00:16:20,523
- I'm just being friendly.
- Hey, you put yourself out there,
304
00:16:20,557 --> 00:16:22,091
and that was a brave thing to do.
305
00:16:22,125 --> 00:16:24,994
Okay, uh, we're-we're done.
306
00:16:26,630 --> 00:16:29,932
Surgery is not for the faint of heart,
307
00:16:29,966 --> 00:16:32,057
but the cath lab is.
308
00:16:32,736 --> 00:16:36,105
Get it? 'Cause that's how
you wind up in the thing.
309
00:16:36,139 --> 00:16:38,688
Dr. Flynn, do you got a minute?
310
00:16:39,809 --> 00:16:42,411
Don't go far, I might need a trauma unit.
311
00:16:42,446 --> 00:16:45,614
Wow, you're showing up here
312
00:16:45,649 --> 00:16:47,249
after what happened this morning?
313
00:16:47,284 --> 00:16:49,018
I just want you to know
that he checks out.
314
00:16:49,052 --> 00:16:50,552
- Who?
- Andrew.
315
00:16:50,587 --> 00:16:52,153
Your anesthesiologist companion.
316
00:16:52,188 --> 00:16:54,690
He's totally clean. No felonies.
317
00:16:54,725 --> 00:16:56,825
Not even a parking ticket.
318
00:16:56,860 --> 00:16:58,860
But you should know that he did a
year of med school in Guam, so...
319
00:16:58,895 --> 00:17:02,197
Yeah, it was a summer program.
Are you kidding?
320
00:17:02,232 --> 00:17:05,867
What business is that of...?
321
00:17:05,903 --> 00:17:07,670
You ran a background check on him?
322
00:17:07,704 --> 00:17:09,505
Yeah, of course. If he's gonna
be in your life and Maya's...
323
00:17:09,539 --> 00:17:12,441
If he's going...
324
00:17:12,476 --> 00:17:13,709
Cole, he is.
325
00:17:14,224 --> 00:17:18,480
He is a part of our lives,
and he has been
326
00:17:18,516 --> 00:17:20,782
far longer than you were.
327
00:17:21,773 --> 00:17:22,851
Ouch.
328
00:17:24,888 --> 00:17:27,756
Okay, well, just so you know,
329
00:17:27,791 --> 00:17:28,964
sometimes when a
330
00:17:28,990 --> 00:17:31,259
- background checks out too clean...
- Cole.
331
00:17:31,295 --> 00:17:33,228
You're calling me at 4:00 in the morning,
332
00:17:33,827 --> 00:17:36,832
assaulting my friend; what is it?
333
00:17:37,626 --> 00:17:39,114
What is it that you want?
334
00:17:39,459 --> 00:17:41,336
I just wanted to talk.
335
00:17:43,007 --> 00:17:44,173
About what?
336
00:17:47,191 --> 00:17:48,490
Do you think this is going to last?
337
00:17:48,526 --> 00:17:50,720
Is Andy in it for the long haul?
338
00:17:51,335 --> 00:17:52,733
I'm going back to work.
339
00:17:56,299 --> 00:17:58,767
40-year-old male, gunshot wound.
340
00:18:02,230 --> 00:18:03,705
Excuse me.
341
00:18:03,740 --> 00:18:06,642
Any chance you remember
treating a Luca Chavez
342
00:18:06,676 --> 00:18:07,876
for a gunshot wound?
343
00:18:15,252 --> 00:18:17,659
Hey, Hector, you're not open.
344
00:18:17,694 --> 00:18:18,873
Get rid of 'em.
345
00:18:20,391 --> 00:18:22,023
Sí.
346
00:18:25,695 --> 00:18:28,364
Pupusas. These smell great.
347
00:18:31,102 --> 00:18:32,367
Where's the cook?
348
00:18:32,403 --> 00:18:34,036
I sent him home.
349
00:18:34,070 --> 00:18:35,637
I'm looking for Luca Chavez, aka...
350
00:18:41,045 --> 00:18:43,811
Cool, I think I found him.
351
00:18:47,585 --> 00:18:48,983
Hey, cops aren't allowed to torture.
352
00:18:50,554 --> 00:18:52,587
That's more of a suggestion.
353
00:19:04,902 --> 00:19:06,167
You ever been burned, Luca?
354
00:19:06,711 --> 00:19:08,737
Funny thing is, at first it feels
355
00:19:08,772 --> 00:19:10,423
ice cold.
356
00:19:11,509 --> 00:19:14,175
Something about the pain
receptors in your brain
357
00:19:14,211 --> 00:19:15,721
being overwhelmed.
358
00:19:16,346 --> 00:19:18,646
I don't know, it's all science stuff.
359
00:19:18,682 --> 00:19:21,269
I mostly read comic books
during those classes.
360
00:19:24,755 --> 00:19:26,454
Did you kill Eddie Ross?
361
00:19:26,490 --> 00:19:27,692
No.
362
00:19:30,861 --> 00:19:33,295
Okay, okay, okay!
363
00:19:33,330 --> 00:19:35,230
What the hell, man?
What's wrong with you?!
364
00:19:35,266 --> 00:19:36,798
I told Darwin to handle it, okay?
365
00:19:36,834 --> 00:19:40,702
But he walked away,
so who finished the job? You?
366
00:19:40,738 --> 00:19:44,205
No! No, no, no!
367
00:19:44,240 --> 00:19:45,941
I swear it wasn't me, man!
368
00:19:45,977 --> 00:19:47,308
Well, it had to have been somebody.
369
00:19:48,170 --> 00:19:49,912
Ross had other clients.
370
00:19:49,947 --> 00:19:52,280
We weren't the only ones
that wanted him dead, man.
371
00:19:52,316 --> 00:19:54,468
Well, now we're getting somewhere.
372
00:19:59,990 --> 00:20:01,256
A damn Popsicle?
373
00:20:01,692 --> 00:20:04,159
Yeah. I saw that bit
in a comic book once.
374
00:20:04,194 --> 00:20:06,428
I think the lesson here is: read more.
375
00:20:54,244 --> 00:20:55,743
What the hell'd you do that for?!
376
00:20:55,779 --> 00:20:57,112
He had a gun!
377
00:20:59,049 --> 00:21:01,383
- Get him off me!
- He saved your life.
378
00:21:01,419 --> 00:21:03,703
Don't take other people's lives
to save mine.
379
00:21:04,473 --> 00:21:06,207
It's not zero sum.
380
00:21:06,731 --> 00:21:09,525
You're welcome!
381
00:21:09,559 --> 00:21:12,326
Hey, you gonna tell me your deal?
382
00:21:12,363 --> 00:21:13,694
Because I don't understand you.
383
00:21:14,507 --> 00:21:16,964
There's no deal. I'm an open book.
384
00:21:18,868 --> 00:21:21,636
Why don't you head back?
I'll work the scene with them.
385
00:21:22,314 --> 00:21:23,672
We're supposed to be partners.
386
00:21:24,266 --> 00:21:26,808
I don't know much about you except
387
00:21:26,844 --> 00:21:28,911
I don't think you'll ever
be anybody's partner.
388
00:21:43,996 --> 00:21:45,296
Hey, what is all this?
389
00:21:45,330 --> 00:21:47,798
Roger, dinner.
390
00:21:47,833 --> 00:21:49,432
Your partner?
391
00:21:49,468 --> 00:21:52,102
Oh, right. That was tonight?
392
00:21:52,545 --> 00:21:55,381
Yeah, well, it looks delicious.
393
00:21:56,923 --> 00:21:59,105
So where is he, Dad?
394
00:21:59,105 --> 00:22:00,270
Who? Huh?
395
00:22:00,307 --> 00:22:01,506
Is-is your partner coming?
396
00:22:01,540 --> 00:22:02,573
Hmm.
397
00:22:02,608 --> 00:22:05,309
Oh. Yeah.
398
00:22:05,345 --> 00:22:06,844
He's not.
399
00:22:06,880 --> 00:22:08,078
Oh, my gosh, I could be studying for
400
00:22:08,114 --> 00:22:09,314
- AP Gov right now.
- I just wasted a whole night.
401
00:22:09,348 --> 00:22:11,051
You know what? I put all of this together
402
00:22:11,086 --> 00:22:13,376
at the last minute, Roger,
because you asked me.
403
00:22:13,412 --> 00:22:16,078
And it looks beautiful. Okay? Yum.
404
00:22:16,115 --> 00:22:18,189
But it's minus one person.
405
00:22:18,223 --> 00:22:19,979
Okay, everyone dropped everything
406
00:22:20,015 --> 00:22:21,992
for this, and you forced us to come.
407
00:22:22,028 --> 00:22:23,694
- I forced you to come?
- Yeah.
408
00:22:23,730 --> 00:22:26,497
Hey. Here's what I've learned today.
409
00:22:26,532 --> 00:22:30,034
I cannot force anyone to do anything.
410
00:22:35,336 --> 00:22:36,606
You know what? Dinner's over.
411
00:22:36,643 --> 00:22:38,009
Just go.
412
00:22:38,044 --> 00:22:39,810
- Did he just say...?
- Riana.
413
00:22:39,846 --> 00:22:41,546
Go pretend to study somewhere.
414
00:22:41,580 --> 00:22:44,048
And, RJ, you're released.
415
00:22:44,084 --> 00:22:46,084
I-I... but I don't have any plans.
416
00:22:46,118 --> 00:22:47,785
Don't care. Find some.
417
00:22:47,820 --> 00:22:49,921
Make some up. Here's some money.
418
00:22:49,955 --> 00:22:51,521
You want to go see a movie?
419
00:22:51,557 --> 00:22:54,491
Buy alcohol, I don't care. Just go.
420
00:22:55,356 --> 00:22:57,828
Come on, like, this is a once
in a lifetime type of thing,
421
00:22:57,864 --> 00:22:59,197
like an eclipse or something.
422
00:22:59,231 --> 00:23:01,499
Just, just come on. Just...
423
00:23:09,413 --> 00:23:10,974
What was that?
424
00:23:13,645 --> 00:23:15,046
You were right, okay?
425
00:23:15,669 --> 00:23:16,881
I...
426
00:23:16,915 --> 00:23:19,507
jumped without looking.
427
00:23:20,586 --> 00:23:22,425
I should've vetted the guy better.
428
00:23:23,757 --> 00:23:25,890
My gut stinks.
429
00:23:26,430 --> 00:23:28,992
And no, I don't want to talk about it.
430
00:23:33,729 --> 00:23:35,665
You will tell me when you're ready.
431
00:23:52,786 --> 00:23:55,452
Cole, your shift ended hours ago.
432
00:23:55,488 --> 00:23:56,721
Go home, get some sleep.
433
00:23:56,756 --> 00:23:59,222
Yeah, I tried,
but it didn't take, so I figured
434
00:23:59,259 --> 00:24:01,224
I'd keep working
on this Eddie Ross business.
435
00:24:01,260 --> 00:24:03,594
- The dead banker?
- Yeah.
436
00:24:03,630 --> 00:24:05,695
I'm not convinced we have the shooter.
437
00:24:05,731 --> 00:24:08,031
I've been looking into his other
clients, their financials,
438
00:24:08,067 --> 00:24:09,467
and it is a rabbit hole.
439
00:24:10,015 --> 00:24:12,804
You think it'd be enough
to put me to sleep.
440
00:24:12,838 --> 00:24:15,807
You know who's good
at financials, is Murtaugh.
441
00:24:17,272 --> 00:24:19,076
I'm not sure that's gonna work out.
442
00:24:19,112 --> 00:24:20,711
Well, give it time. He'll settle down.
443
00:24:20,747 --> 00:24:22,212
Everything Murtaugh's been through...
444
00:24:22,248 --> 00:24:24,648
No, no, he's been great. It's me.
445
00:24:25,154 --> 00:24:27,117
I think you work alone long enough,
446
00:24:27,153 --> 00:24:28,553
and something in your brain shifts,
447
00:24:29,285 --> 00:24:31,119
and, and it's the only way you can be.
448
00:24:31,891 --> 00:24:34,424
I'm not sure I can give Murtaugh
whatever it is he wants.
449
00:24:37,262 --> 00:24:39,086
Well, good news, Detective.
450
00:24:39,598 --> 00:24:42,232
It's not a big mystery what
Murtaugh wants from a partner.
451
00:24:42,268 --> 00:24:45,135
All or nothing. That's it.
452
00:24:45,968 --> 00:24:48,261
- That doesn't sound healthy.
- Correct.
453
00:24:48,974 --> 00:24:50,575
I was his partner once. It's not.
454
00:24:50,609 --> 00:24:52,910
The guy wants constant communication.
455
00:24:52,945 --> 00:24:54,811
Open-door policy, no boundaries.
456
00:24:54,847 --> 00:24:57,815
It's highly dysfunctional
and probably not for everyone.
457
00:24:58,646 --> 00:25:00,585
But I can't recommend it enough.
458
00:25:01,733 --> 00:25:03,121
Hmm.
459
00:25:21,406 --> 00:25:23,540
Are you thinking, as long
as you don't come upstairs,
460
00:25:23,576 --> 00:25:26,634
you can pretend
all of this never happened?
461
00:25:27,646 --> 00:25:29,113
Maybe.
462
00:25:30,136 --> 00:25:34,152
I think I just wanted
to have another partner again.
463
00:25:36,556 --> 00:25:38,221
- I thought...
- I know what you thought.
464
00:25:38,258 --> 00:25:39,723
I know what you thought.
465
00:25:40,396 --> 00:25:41,826
Baby.
466
00:25:42,900 --> 00:25:46,697
You cannot skip to the finish
line without running the race.
467
00:25:47,195 --> 00:25:49,400
I wasn't being honest with myself.
468
00:25:51,637 --> 00:25:53,637
That makes both of us.
469
00:25:55,375 --> 00:25:57,174
I wasn't being honest, either,
470
00:25:57,210 --> 00:26:01,144
about why I fought you on this dinner.
471
00:26:02,461 --> 00:26:04,182
I just...
472
00:26:07,353 --> 00:26:12,190
I don't think I'm ready to
welcome somebody to our table.
473
00:26:12,224 --> 00:26:14,925
And-and you made it
out of the woods, but, uh,
474
00:26:15,473 --> 00:26:16,894
I'm still there.
475
00:26:18,102 --> 00:26:19,829
Then I'll come get you.
476
00:26:23,502 --> 00:26:26,804
Hey, it's been a tough six months.
477
00:26:26,838 --> 00:26:29,707
And some things were lost between us.
478
00:26:29,741 --> 00:26:32,108
We were grieving and we still are.
479
00:26:32,144 --> 00:26:37,048
But the clouds are starting to lift.
480
00:26:37,083 --> 00:26:39,717
- Aren't they?
- A little every day.
481
00:26:42,387 --> 00:26:44,020
Okay.
482
00:26:44,057 --> 00:26:48,192
So... before we invite
483
00:26:48,228 --> 00:26:51,218
anyone else to the mix,
484
00:26:52,385 --> 00:26:57,268
maybe we should take some time
to rekindle us.
485
00:26:57,302 --> 00:26:59,269
- I like that thought.
- Yeah?
486
00:26:59,305 --> 00:27:00,837
Mm-hmm.
487
00:27:00,873 --> 00:27:03,941
You know, when we, uh, first got married,
488
00:27:03,977 --> 00:27:06,357
we used to do a lot of, uh...
489
00:27:07,279 --> 00:27:10,280
- rekindling all around this house.
-
490
00:27:10,316 --> 00:27:11,449
Did we?
491
00:27:11,483 --> 00:27:12,750
- Mm-hmm.
-
492
00:27:12,785 --> 00:27:14,751
- It's a pretty big house, Roger.
- Mm-hmm.
493
00:27:14,787 --> 00:27:17,688
All right, so...
494
00:27:17,723 --> 00:27:21,358
Maybe we should, uh, get started.
495
00:27:21,394 --> 00:27:22,727
Okay, you get the wine,
496
00:27:22,761 --> 00:27:24,394
I'll go get the mood.
497
00:27:24,430 --> 00:27:25,730
- Okay.
- Mm.
498
00:27:30,536 --> 00:27:32,737
Roger!
499
00:27:33,873 --> 00:27:35,506
The robe...
500
00:27:35,540 --> 00:27:38,276
is coming off.
501
00:27:38,310 --> 00:27:40,577
So hurry up.
502
00:27:41,814 --> 00:27:42,913
Baby?
503
00:27:44,317 --> 00:27:46,683
It's all coming off now.
504
00:27:48,186 --> 00:27:49,987
Where's the volume?
505
00:27:51,391 --> 00:27:52,690
Oh, my God, it's so loud!
506
00:27:52,724 --> 00:27:54,384
It's too loud! Yeah, it's too loud!
507
00:27:54,420 --> 00:27:55,625
Too loud!
508
00:28:00,967 --> 00:28:02,299
Hey, Roger, are you here?
509
00:28:03,836 --> 00:28:05,502
I was looking into the Eddie Ross...
510
00:28:05,538 --> 00:28:06,604
Oh, my God.
511
00:28:06,638 --> 00:28:08,338
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh!
512
00:28:08,374 --> 00:28:09,507
- Oh, no!
- Roger.
513
00:28:09,541 --> 00:28:11,208
- Oh, my God.
- What happened? Oh, wait...
514
00:28:11,243 --> 00:28:12,542
Cole.
515
00:28:12,577 --> 00:28:13,711
What the hell are you doing?
516
00:28:13,746 --> 00:28:15,145
I'm so sorry.
517
00:28:15,181 --> 00:28:16,146
Captain Avery said...
518
00:28:16,182 --> 00:28:17,981
Get out!
519
00:28:18,017 --> 00:28:19,450
- Get out!
- You're right.
520
00:28:19,484 --> 00:28:21,285
- Get out.
- I'm out of here.
521
00:28:21,682 --> 00:28:23,854
- Roger.
- What did he see?
522
00:28:23,890 --> 00:28:26,329
What do you think he saw?
523
00:28:26,334 --> 00:28:27,440
Everything?
524
00:28:27,507 --> 00:28:29,527
I didn't see that much.
525
00:28:29,561 --> 00:28:30,651
He didn't see much.
526
00:28:30,685 --> 00:28:32,363
This is on me, guys.
527
00:28:32,397 --> 00:28:34,798
Avery said you like
a completely open-door policy.
528
00:28:34,834 --> 00:28:37,000
- Open-door policy?
- There's no policy.
529
00:28:37,036 --> 00:28:38,402
There has to be an open
door. You must've said that.
530
00:28:38,438 --> 00:28:40,871
- No.
- He used the term loosely.
531
00:28:40,906 --> 00:28:43,874
Is this the conversation
we're having now?
532
00:28:43,910 --> 00:28:45,976
For the love of God, man, go.
533
00:28:46,011 --> 00:28:47,611
You got it.
534
00:28:47,646 --> 00:28:49,046
Trish, I'm sorry.
535
00:28:49,082 --> 00:28:51,648
Look, why don't we triple lock the door,
536
00:28:51,683 --> 00:28:53,817
take this upstairs, lock that door,
537
00:28:53,853 --> 00:28:56,487
and maybe we can salvage some of this.
538
00:28:56,521 --> 00:28:58,122
Zero chance of that happening.
539
00:29:02,260 --> 00:29:04,994
Yeah. It's not gonna happen.
540
00:29:09,734 --> 00:29:11,201
Ballistics didn't match Darwin's gun,
541
00:29:11,236 --> 00:29:13,892
so we ran a background check
on Eddie Ross's other clients.
542
00:29:13,926 --> 00:29:16,249
How many are there? We narrowed it to...
543
00:29:16,273 --> 00:29:17,573
Bailey.
544
00:29:19,324 --> 00:29:21,877
How many are there, Bailey?
545
00:29:23,036 --> 00:29:24,747
Based on background check alone,
546
00:29:24,782 --> 00:29:27,083
we narrowed it down to six suspects,
547
00:29:27,117 --> 00:29:29,618
and Cole ranked them
in order of interest.
548
00:29:29,653 --> 00:29:30,952
What was going on here?
549
00:29:30,989 --> 00:29:33,221
Bailey, would you tell Detective Murtaugh
550
00:29:33,258 --> 00:29:35,807
that those are client bank
statements and phone records?
551
00:29:36,448 --> 00:29:37,926
Two piles: bank statements,
phone records.
552
00:29:37,961 --> 00:29:39,261
Bailey,
553
00:29:39,297 --> 00:29:41,396
will you ask Detective What's-His-Face
554
00:29:41,432 --> 00:29:43,021
if he cross-referenced, too?
555
00:29:43,047 --> 00:29:45,780
You know what? I'm not doing this,
556
00:29:45,816 --> 00:29:47,482
'cause I still have
a shred of dignity left.
557
00:29:47,518 --> 00:29:50,184
Oh, yeah? Wait till he
shows up at your house
558
00:29:50,221 --> 00:29:51,653
a little past midnight.
559
00:29:51,689 --> 00:29:53,021
He'll take care of that.
560
00:29:53,817 --> 00:29:55,958
Yep. A hundred percent called for.
561
00:29:55,992 --> 00:29:59,327
Also, great idea, cross-referencing.
562
00:29:59,363 --> 00:30:02,964
Okay, so we're looking
for inconsistencies
563
00:30:03,000 --> 00:30:04,799
with Eddie's clients.
564
00:30:04,835 --> 00:30:07,536
- Things that don't make sense.
- Like...
565
00:30:07,570 --> 00:30:09,771
Like...
566
00:30:09,807 --> 00:30:11,140
Like this guy.
567
00:30:11,174 --> 00:30:12,407
He's a millionaire.
568
00:30:12,442 --> 00:30:15,344
Bank shows regular five-figure deposits.
569
00:30:15,378 --> 00:30:16,679
Made one last week.
570
00:30:16,713 --> 00:30:20,982
But his phone was
deactivated two months ago.
571
00:30:21,018 --> 00:30:23,352
- Odd?
- What's the client's name?
572
00:30:23,721 --> 00:30:25,453
Felz.
573
00:30:26,266 --> 00:30:27,957
Enrico Felz?
574
00:30:27,991 --> 00:30:30,159
Well, what do you know?
575
00:30:30,729 --> 00:30:32,861
Number two in my list of suspects.
576
00:30:50,647 --> 00:30:52,914
I'd call the design scheme...
577
00:30:52,950 --> 00:30:54,615
Empty?
578
00:30:54,652 --> 00:30:56,684
Spartan.
579
00:30:57,422 --> 00:30:59,654
Laminate countertops,
580
00:31:00,174 --> 00:31:03,258
discount appliances.
581
00:31:03,294 --> 00:31:04,727
Oh, and look at this.
582
00:31:04,761 --> 00:31:07,730
Why paint one wall mother of pearl?
583
00:31:07,765 --> 00:31:09,431
It doesn't match anything else.
584
00:31:09,934 --> 00:31:12,067
One thing you should know about me, Cole,
585
00:31:12,103 --> 00:31:14,769
I'm a home restoration enthusiast.
586
00:31:14,805 --> 00:31:16,605
I believe it. I saw your kitchen.
587
00:31:16,640 --> 00:31:19,641
Ugh, no, no, no, no, that's not
the proper response.
588
00:31:19,676 --> 00:31:22,510
When your partner shares
something with you,
589
00:31:22,546 --> 00:31:25,114
you share something of your own,
590
00:31:25,148 --> 00:31:27,849
not remind me of the kitchen.
591
00:31:27,884 --> 00:31:29,218
Where I saw your wife naked.
592
00:31:29,252 --> 00:31:31,420
- Yeah.
- Listen, we're gonna get past that.
593
00:31:32,957 --> 00:31:35,391
So, apology still not accepted?
594
00:31:38,362 --> 00:31:40,863
Are you gonna help me, or what?
595
00:31:45,502 --> 00:31:47,201
And that's why.
596
00:31:47,238 --> 00:31:50,873
You repaint a wall to hide a dead body.
597
00:31:50,907 --> 00:31:52,407
Enrico Felz
598
00:31:52,442 --> 00:31:54,742
and his big bag of...
599
00:31:57,815 --> 00:31:59,280
Nothing.
600
00:32:01,652 --> 00:32:02,951
Go, Bailey.
601
00:32:02,987 --> 00:32:04,153
I did a deep dive.
602
00:32:04,188 --> 00:32:06,587
Enrico Felz
is a longtime drug trafficker.
603
00:32:06,624 --> 00:32:09,184
We're with Enrico right now. He says hi.
604
00:32:09,220 --> 00:32:12,094
Also, not the shooter.
He's been dead for months.
605
00:32:12,128 --> 00:32:14,063
Well, his bank account is still active.
606
00:32:14,097 --> 00:32:15,530
Someone's using it.
607
00:32:15,566 --> 00:32:16,964
It's a great way to hide money.
608
00:32:17,000 --> 00:32:18,500
Any idea who?
609
00:32:19,936 --> 00:32:22,070
FBI agents Stan and Ray.
610
00:32:22,105 --> 00:32:24,839
They're in bed with the Sureños.
611
00:32:24,875 --> 00:32:26,275
How do you know that?
612
00:32:26,309 --> 00:32:28,143
They're here.
613
00:32:31,848 --> 00:32:33,615
You seem pretty calm,
614
00:32:33,651 --> 00:32:34,916
considering they're
surrounding the house.
615
00:32:34,951 --> 00:32:36,285
I've got a plan.
616
00:32:36,319 --> 00:32:39,087
I need a ballpoint pen,
a handkerchief and a paper clip.
617
00:32:39,123 --> 00:32:41,789
Wait, you want to discuss this, right?
618
00:32:41,826 --> 00:32:44,093
No, no. We don't have time. Go ahead.
619
00:32:44,127 --> 00:32:46,795
- But you said...
- Just listen. We don't have time.
620
00:32:46,830 --> 00:32:48,997
Go CIA up something for us.
621
00:33:04,107 --> 00:33:05,279
Huh?
622
00:33:05,316 --> 00:33:07,415
Wh-Wh-Wh-What's that?
623
00:33:07,451 --> 00:33:09,750
Well... I thought that
you was making a weapon.
624
00:33:09,787 --> 00:33:10,818
It looks like a white flag.
625
00:33:10,855 --> 00:33:12,186
It is a white flag.
626
00:33:12,222 --> 00:33:14,021
Okay, well, now we got
to discuss the plan.
627
00:33:14,057 --> 00:33:15,124
What's the plan?
628
00:33:15,159 --> 00:33:17,192
The plan is, we surrender.
629
00:33:28,317 --> 00:33:30,317
We surender, that was your plan.
630
00:33:30,671 --> 00:33:32,671
We are up, number five to one.
631
00:33:33,208 --> 00:33:35,208
I'm pretty sure they won't kill us.
632
00:33:35,334 --> 00:33:37,723
And then? what do you think
they are going to do now?
633
00:33:37,830 --> 00:33:39,263
They are going to interrogate us.
634
00:33:39,284 --> 00:33:41,284
And then going to kill us.
635
00:33:41,347 --> 00:33:43,121
Sound like you are not guessing.
636
00:33:43,667 --> 00:33:45,667
Is not my first freezer.
637
00:33:46,094 --> 00:33:48,094
What side of the freezer you were before?
638
00:33:48,483 --> 00:33:50,483
In here or out there?
639
00:33:50,820 --> 00:33:52,820
I've been on both sides.
640
00:33:53,083 --> 00:33:55,892
♪
641
00:33:56,163 --> 00:33:58,163
I'll make sure it is me.
642
00:33:58,494 --> 00:34:00,494
Why can I go first?
643
00:34:00,549 --> 00:34:02,549
Cause you don't deserve it.
644
00:34:03,989 --> 00:34:05,989
Ah, nice and cool in here.
645
00:34:07,362 --> 00:34:09,362
Take the old one.
646
00:34:14,362 --> 00:34:16,362
Change of plans. I want him.
647
00:34:48,206 --> 00:34:50,206
- Where is the money?
- Did you look on the couch?
648
00:34:50,293 --> 00:34:51,525
That's where I lose everything.
649
00:34:51,561 --> 00:34:54,427
That's very funny.
650
00:34:55,831 --> 00:34:57,498
The money that was in the bag.
Hidden in the wall.
651
00:34:57,534 --> 00:34:59,967
Is it coming back to you now?
652
00:35:00,003 --> 00:35:01,268
Yeah, it's coming back to me.
653
00:35:01,304 --> 00:35:03,405
No, no, no. I lost it.
654
00:35:03,440 --> 00:35:05,739
Wait, it's back to me.
655
00:35:05,775 --> 00:35:08,275
I lost it again. Sorry.
656
00:35:08,311 --> 00:35:09,590
Wait.
657
00:35:10,246 --> 00:35:12,480
Protection money from the Sureños?
658
00:35:12,516 --> 00:35:13,981
How much are they paying you
659
00:35:14,016 --> 00:35:15,449
to get the FBI off their backs?
660
00:35:15,485 --> 00:35:17,318
$2 million.
661
00:35:17,353 --> 00:35:19,753
So you can understand
why we're a little concerned.
662
00:35:19,789 --> 00:35:21,690
Where is it?
663
00:35:21,724 --> 00:35:23,425
Why don't you ask Eddie Ross?
664
00:35:23,460 --> 00:35:25,293
He handles everything, right?
665
00:35:25,329 --> 00:35:27,161
Oh, that's right, you can't.
666
00:35:27,197 --> 00:35:27,829
You killed him.
667
00:35:30,132 --> 00:35:32,333
Cole!
668
00:35:32,369 --> 00:35:34,603
You're gonna be... you're gonna be okay.
669
00:35:34,637 --> 00:35:36,159
Hanni.
670
00:35:54,992 --> 00:35:57,391
Last chance.
671
00:35:57,427 --> 00:35:58,760
Where is it?
672
00:36:01,465 --> 00:36:03,331
Your partner has it.
673
00:36:03,894 --> 00:36:06,001
You really gonna listen to this guy, Ray?
674
00:36:06,036 --> 00:36:07,101
Think about it.
675
00:36:07,137 --> 00:36:09,003
Who else knew what was
hidden behind that wall?
676
00:36:09,608 --> 00:36:11,606
We've been partners for 30 years, Ray.
677
00:36:11,641 --> 00:36:15,010
30 years of resentment
and petty arguments,
678
00:36:15,045 --> 00:36:16,949
listening to all your dumb jokes.
679
00:36:17,581 --> 00:36:19,146
It's a long time.
680
00:36:19,181 --> 00:36:21,382
Hit him again. Shut this guy up.
681
00:36:30,527 --> 00:36:32,661
Who wouldn't want to grab a payday
682
00:36:32,695 --> 00:36:34,496
and get the hell out after 30 years?
683
00:36:42,338 --> 00:36:44,005
Did you take my money, Stan?
684
00:36:44,041 --> 00:36:45,673
Your money?
685
00:36:54,150 --> 00:36:56,351
Screw you, Ray.
686
00:36:56,385 --> 00:36:57,518
I earned every penny.
687
00:36:57,554 --> 00:36:58,920
Screw me? You son of a bitch.
688
00:36:58,954 --> 00:37:00,054
Yeah, I'm out of here.
689
00:37:00,090 --> 00:37:01,289
What the hell are you talking about?
690
00:37:01,324 --> 00:37:02,757
You don't walk away from me, Stan.
691
00:37:19,342 --> 00:37:20,909
Cole!
692
00:37:26,349 --> 00:37:27,347
Murtaugh!
693
00:37:32,233 --> 00:37:33,922
You were supposed to escape, then leave.
694
00:37:33,956 --> 00:37:35,590
Now who's ignoring our plan?
695
00:37:44,134 --> 00:37:45,632
Wow.
696
00:37:46,664 --> 00:37:51,206
Whatever happens in the future,
let's not be like these guys.
697
00:37:51,670 --> 00:37:53,340
Yeah.
698
00:37:53,376 --> 00:37:54,576
Good shot.
699
00:38:00,867 --> 00:38:02,632
Doc, so what'd you learn about Cole?
700
00:38:02,668 --> 00:38:04,302
Oh, from four minutes in the break room?
701
00:38:04,336 --> 00:38:06,771
He's either a pathological narcissist
702
00:38:06,806 --> 00:38:09,139
or it's a highly developed
defense mechanism.
703
00:38:09,175 --> 00:38:12,260
And as a non-shrink might say...
704
00:38:12,284 --> 00:38:15,018
He thought I was hitting on him.
705
00:38:15,054 --> 00:38:16,677
Did you?
706
00:38:16,713 --> 00:38:18,489
- No.
- I-I don't know.
707
00:38:18,523 --> 00:38:20,391
He seems to be a good-looking guy.
708
00:38:20,425 --> 00:38:23,027
- Picked yourself a winner.
- Okay.
709
00:38:23,576 --> 00:38:26,163
So when do you start treating him?
710
00:38:26,199 --> 00:38:27,731
Oh, I'm not.
711
00:38:27,766 --> 00:38:30,668
It would take six months
just to scratch the surface.
712
00:38:32,710 --> 00:38:36,106
Odds are he's protecting
some devastating scars.
713
00:38:38,090 --> 00:38:39,550
So was the last guy.
714
00:38:41,047 --> 00:38:43,146
And I have my own scars to show for it.
715
00:38:43,929 --> 00:38:47,385
I'm sorry. I-I can't
help you with this one.
716
00:38:56,061 --> 00:38:58,088
Natalie. Hi.
717
00:38:58,123 --> 00:39:00,297
Hi. So, uh, super last minute,
718
00:39:00,333 --> 00:39:02,967
but I was wondering
if maybe you'd like to come by
719
00:39:03,001 --> 00:39:04,300
for dinner tonight.
720
00:39:04,336 --> 00:39:06,637
Are you sure you're calling
the right Cole?
721
00:39:06,672 --> 00:39:09,306
Yes, I know who I'm calling.
722
00:39:09,342 --> 00:39:11,931
Super casual. Just the four of us.
723
00:39:13,059 --> 00:39:14,324
Is Andrew okay with this?
724
00:39:15,253 --> 00:39:16,793
I think he feels guilty
725
00:39:16,829 --> 00:39:18,963
about calling the cops on you yesterday.
726
00:39:18,998 --> 00:39:20,965
He didn't realize you were one.
727
00:39:21,000 --> 00:39:22,135
Okay.
728
00:39:24,003 --> 00:39:25,302
How about you?
729
00:39:25,929 --> 00:39:27,672
Won't be weird for you?
730
00:39:27,706 --> 00:39:31,141
It's all a little weird,
but let's figure it out.
731
00:39:31,177 --> 00:39:33,077
And I'm sure Maya would love to see you,
732
00:39:33,112 --> 00:39:35,211
so what do you say?
733
00:39:35,248 --> 00:39:36,880
I'll bring dessert.
734
00:39:36,916 --> 00:39:38,193
Great.
735
00:39:41,420 --> 00:39:42,963
One more, one more, one more, please.
736
00:39:42,998 --> 00:39:43,978
No.
737
00:39:44,014 --> 00:39:46,322
- Come on, this is the one. I promise.
- Fine, do it.
738
00:39:46,358 --> 00:39:47,692
Wow. Yes.
739
00:39:47,726 --> 00:39:49,559
Nice toss.
740
00:39:52,164 --> 00:39:53,664
Hey, did you get lost?
741
00:39:53,699 --> 00:39:56,032
Hey. No, I got bad news.
742
00:39:56,068 --> 00:39:57,400
I just got called back to the station.
743
00:39:57,436 --> 00:39:59,536
Oh, no. You want us to wait?
744
00:39:59,572 --> 00:40:01,438
No, no, no. It's gonna be a long one.
745
00:40:01,474 --> 00:40:03,106
Criminals in this town,
746
00:40:03,141 --> 00:40:05,208
can't even take a break for dinner.
747
00:40:05,244 --> 00:40:06,376
Another time, then.
748
00:40:06,411 --> 00:40:08,512
- Next week.
- Definitely.
749
00:40:08,547 --> 00:40:11,081
Okay. Good night.
750
00:40:37,809 --> 00:40:39,309
Oh, hey, Ms. Murtaugh.
751
00:40:39,344 --> 00:40:42,945
- You can call me Trish.
- Roger.
752
00:40:42,969 --> 00:40:45,666
For dinner, her idea.
753
00:40:45,708 --> 00:40:47,311
♪
754
00:40:47,311 --> 00:40:49,311
- Come on in.
- Uh, ah.
755
00:40:50,856 --> 00:40:54,454
It's a little cozy in here.
756
00:40:54,489 --> 00:40:57,360
Yeah. I don't do a lot of dinner parties.
757
00:40:57,396 --> 00:40:58,963
There's a picnic table outside.
758
00:40:59,690 --> 00:41:01,264
Perfect.
759
00:41:01,300 --> 00:41:03,534
Um, Roger,
760
00:41:03,568 --> 00:41:05,969
can you give me and Cole
a few minutes alone?
761
00:41:06,005 --> 00:41:07,905
- We need to talk.
- Just you and Cole?
762
00:41:09,032 --> 00:41:11,007
Just find some plates or silverware,
763
00:41:11,043 --> 00:41:12,476
something remotely clean.
764
00:41:12,512 --> 00:41:14,371
Good luck with that.
765
00:41:18,384 --> 00:41:21,851
That was not a great start
for us, Cole, was it?
766
00:41:22,630 --> 00:41:24,355
I would agree with that.
767
00:41:26,217 --> 00:41:29,626
You should know that we're
an all-or-nothing family
768
00:41:29,661 --> 00:41:31,427
when it comes to Roger's partners.
769
00:41:31,463 --> 00:41:33,097
Full exposure.
770
00:41:33,132 --> 00:41:35,465
And that has to go both ways.
You get that?
771
00:41:36,226 --> 00:41:37,333
Okay.
772
00:41:37,369 --> 00:41:38,768
I want to know who you are.
773
00:41:39,563 --> 00:41:42,639
My husband's gut says
you're a good guy, and I...
774
00:41:42,675 --> 00:41:44,307
I want to believe that.
775
00:41:46,695 --> 00:41:48,112
What do I need to know about you?
776
00:41:56,856 --> 00:41:58,222
I got a kid killed...
777
00:42:00,043 --> 00:42:01,425
...back in Aleppo.
778
00:42:04,429 --> 00:42:06,840
I didn't pull the trigger,
but I might as well have.
779
00:42:08,300 --> 00:42:10,177
Tried to save him, but...
780
00:42:15,875 --> 00:42:17,340
I'm sorry.
781
00:42:21,713 --> 00:42:24,914
There are things that I've done that I
don't think I could ever make up for.
782
00:42:25,777 --> 00:42:28,085
I can't tell you that I'm a good man
783
00:42:28,119 --> 00:42:30,405
or that I'd be good for your husband.
784
00:42:36,829 --> 00:42:41,264
I think... you are.
785
00:42:43,335 --> 00:42:45,668
You brought him back to life.
786
00:42:46,706 --> 00:42:48,105
- There we go.
- Hey.
787
00:42:48,675 --> 00:42:50,407
It's the best I could find.
788
00:42:50,969 --> 00:42:52,809
- Oh.
- Yeah.
789
00:42:52,844 --> 00:42:54,126
Oh, found the good china.
790
00:42:54,161 --> 00:42:56,547
Yeah, it looks like it's
from a gas station giveaway.
791
00:42:56,581 --> 00:42:57,947
Pretty close.
792
00:42:57,983 --> 00:42:59,583
Some freebies from a car wash in Tripoli.
793
00:42:59,619 --> 00:43:01,045
When were you in Tripoli?
794
00:43:01,081 --> 00:43:02,619
Let me take a stab at this.
795
00:43:02,655 --> 00:43:06,155
After Tajikistan but before Chechnya.
796
00:43:06,192 --> 00:43:09,059
After Chechnya, before El Salvador.
797
00:43:09,094 --> 00:43:11,094
If there's a coup, this man was there.
55681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.