All language subtitles for Lethal Weapon 3x02 - Need to Know

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,459 --> 00:00:21,760 Oh, Mr. Ross, put down your window. 2 00:00:23,631 --> 00:00:26,165 No, I'm not Mr. Ross. 3 00:00:26,200 --> 00:00:28,400 Well, you must be. You parked in his spot. 4 00:00:28,435 --> 00:00:30,269 I guess there's two of us. 5 00:00:30,304 --> 00:00:32,771 Get your crap-mobile out of my spot. 6 00:01:07,875 --> 00:01:09,041 Cole! 7 00:01:11,624 --> 00:01:13,157 Cole! 8 00:01:13,881 --> 00:01:16,081 Hanni, I'm gonna get you out of here. 9 00:01:16,116 --> 00:01:17,683 We got to go, buddy. 10 00:01:33,927 --> 00:01:35,033 This is Dr. Flynn. 11 00:01:35,069 --> 00:01:36,702 Hey, good morning. 12 00:01:36,737 --> 00:01:38,604 What? Cole? 13 00:01:38,639 --> 00:01:39,938 What the hell are you doing? 14 00:01:39,974 --> 00:01:41,974 I just wanted to hear your voice, you know. 15 00:01:42,009 --> 00:01:43,609 See what you and Maya were up to. 16 00:01:44,254 --> 00:01:46,612 It's 4:00 in the morning. 17 00:01:46,647 --> 00:01:48,129 What? No, it's not. It's... 18 00:01:48,164 --> 00:01:49,236 Yeah. 19 00:01:49,271 --> 00:01:51,383 It's 4:00 in the morning. Wow. 20 00:01:51,418 --> 00:01:53,252 I am so sorry. Go back to sleep. 21 00:01:53,287 --> 00:01:56,989 Wait, um, what if I came by with breakfast later? 22 00:01:57,024 --> 00:01:58,890 Breakfast? What are you... 23 00:01:58,926 --> 00:02:00,859 Like much later, at a reasonable hour. 24 00:02:00,894 --> 00:02:01,860 Cole, 25 00:02:02,574 --> 00:02:04,141 are you okay? 26 00:02:04,166 --> 00:02:06,431 - You sound a little... - Yeah. 27 00:02:06,467 --> 00:02:11,270 No, um, it's just that I found this awesome bagel place. 28 00:02:11,305 --> 00:02:13,505 Is our girl a bagel kid or a donut kid? 29 00:02:13,540 --> 00:02:14,673 Bagel kid, right? 30 00:02:14,708 --> 00:02:17,409 Okay, this-this conversation has to end. 31 00:02:17,444 --> 00:02:18,944 You want to bring breakfast, 32 00:02:18,979 --> 00:02:20,078 - whatever. - Great. 33 00:02:20,114 --> 00:02:22,614 They have, like, a huge variety of cream cheeses. 34 00:02:22,650 --> 00:02:24,383 But I don't want to see you 35 00:02:24,418 --> 00:02:25,817 until the sun is up. 36 00:02:26,359 --> 00:02:28,058 Done. 37 00:02:54,214 --> 00:02:56,048 Not your day, my friend. 38 00:02:56,083 --> 00:02:58,417 - You picked the wrong house. - This is my house. 39 00:02:58,452 --> 00:02:59,818 Well, you're gonna have to find another house, 40 00:02:59,853 --> 00:03:01,486 or I'm thinking of a room with some bars. 41 00:03:01,522 --> 00:03:03,322 No, I live here. Look, I forgot my keys. 42 00:03:03,357 --> 00:03:04,489 What-what are you, Neighborhood Watch? 43 00:03:04,525 --> 00:03:06,291 - That's my wallet. - Andrew Simon. 44 00:03:06,327 --> 00:03:10,062 1612 Cedar Lane. Wait, isn't there a Natalie who... 45 00:03:10,097 --> 00:03:12,064 Natalie Flynn, yes. I live with her. 46 00:03:12,678 --> 00:03:15,634 - Right. - Who are you? 47 00:03:15,669 --> 00:03:17,536 I'm nobody, okay? This didn't happen. 48 00:03:17,571 --> 00:03:20,772 You never saw me. You're sleeping. 49 00:03:37,257 --> 00:03:41,159 Mmm. Smells like sabbatical's over, huh? 50 00:03:41,195 --> 00:03:43,628 Up with the sun. 51 00:03:43,664 --> 00:03:45,282 And is that a new shirt? 52 00:03:46,293 --> 00:03:47,999 - It is a new shirt. - It is. 53 00:03:48,035 --> 00:03:50,268 It's my first official day back 54 00:03:50,304 --> 00:03:52,685 and, uh, I want to look good for him, you know? 55 00:03:52,721 --> 00:03:54,473 Look good for who? Avery? 56 00:03:54,508 --> 00:03:57,476 No. The new partner, Cole. 57 00:03:57,511 --> 00:03:59,544 Okay, that's a little weird. 58 00:03:59,580 --> 00:04:02,038 - More than a little. - It's not weird at all. 59 00:04:02,063 --> 00:04:03,562 It's day one. 60 00:04:03,598 --> 00:04:05,230 A relationship 61 00:04:05,266 --> 00:04:07,700 is cemented in the first 24 hours. 62 00:04:07,735 --> 00:04:11,036 - It's a fact. - Okay, honey, I am happy 63 00:04:11,072 --> 00:04:13,572 that you are ready to jump back into the job, but... 64 00:04:13,607 --> 00:04:15,165 Mom's saying don't scare him off. 65 00:04:15,200 --> 00:04:18,944 No, I'm saying, after all you've been through, honey, 66 00:04:18,980 --> 00:04:23,349 no one expects you to go from zero to 60 on day one. 67 00:04:23,384 --> 00:04:25,584 I'm not. 68 00:04:25,620 --> 00:04:27,152 I'm not. 69 00:04:27,188 --> 00:04:30,990 It's just, I have a great feeling about this guy. 70 00:04:31,025 --> 00:04:33,225 And you'll all see tonight at dinner. 71 00:04:33,995 --> 00:04:35,361 Dinner? 72 00:04:35,396 --> 00:04:36,528 - Tonight? - Yes. 73 00:04:36,564 --> 00:04:38,063 When were you going to tell me? 74 00:04:38,099 --> 00:04:39,698 Duh, I'm telling you now. 75 00:04:39,734 --> 00:04:41,333 Okay, Roger, I don't... 76 00:04:41,369 --> 00:04:45,004 This is so last-minute, and people make plans. 77 00:04:45,039 --> 00:04:46,605 Yeah, I'm studying for AP Gov, 78 00:04:46,641 --> 00:04:47,806 and good luck getting RJ to show. 79 00:04:47,842 --> 00:04:49,908 No. Family dinner. 80 00:04:50,945 --> 00:04:52,111 7:00. 81 00:04:52,526 --> 00:04:54,113 Fine. Whatever. 82 00:04:54,148 --> 00:04:57,016 - Call him Uncle Cole. - Ew. 83 00:04:57,656 --> 00:04:59,184 What's her problem? 84 00:04:59,616 --> 00:05:04,023 You've known this guy for, what, two days? 85 00:05:04,058 --> 00:05:06,025 Roger, what do you even know about him? 86 00:05:06,060 --> 00:05:09,528 I know stuff. I know he was in the CIA. 87 00:05:10,252 --> 00:05:12,765 Okay, maybe I don't know 88 00:05:12,800 --> 00:05:14,767 his complete biography, 89 00:05:14,802 --> 00:05:16,635 but I don't need to. 90 00:05:16,671 --> 00:05:19,204 - Do you know why? - Why, honey? 91 00:05:21,776 --> 00:05:24,109 - 'Cause I'm a gut guy. - You're a gut guy? 92 00:05:24,145 --> 00:05:26,211 Yes, a gut guy and my... 93 00:05:26,247 --> 00:05:28,013 gut is saying 94 00:05:28,049 --> 00:05:31,483 he's gonna be everything I want and need in a partner 95 00:05:31,519 --> 00:05:33,585 and then some. 96 00:05:33,621 --> 00:05:35,554 See you later, baby. 97 00:05:35,589 --> 00:05:38,023 - Love you. Whip up something nice. - Oh, I love you, too. 98 00:05:38,059 --> 00:05:40,325 Do one of th-those things you do. 99 00:05:49,003 --> 00:05:49,968 Cole. 100 00:05:50,004 --> 00:05:52,137 Hey, partner. What's going on? 101 00:05:52,173 --> 00:05:54,306 It looks like you got another ride to work. 102 00:05:54,341 --> 00:05:57,342 Yeah, a little miscommunication this morning, 103 00:05:57,378 --> 00:05:59,144 but I'll see you there. 104 00:05:59,180 --> 00:06:01,413 Big day for us, buddy. Day one. 105 00:06:03,184 --> 00:06:04,516 You okay? 106 00:06:04,552 --> 00:06:07,152 Nothing, it's just... my gut. 107 00:06:18,566 --> 00:06:23,527 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 108 00:06:24,053 --> 00:06:26,186 After 30 years in the FBI... 109 00:06:26,222 --> 00:06:28,138 29 and a half, but who's counting? 110 00:06:28,174 --> 00:06:30,195 ...we are as tired of jurisdictional 111 00:06:30,196 --> 00:06:32,730 squabbling as you guys are, so we're trying something new. 112 00:06:32,755 --> 00:06:34,154 It's called... 113 00:06:34,190 --> 00:06:35,923 "We don't care how we catch Eddie Ross's killer, 114 00:06:35,958 --> 00:06:37,420 but let's catch him." 115 00:06:37,456 --> 00:06:38,784 And by doing so, we reign in 116 00:06:38,785 --> 00:06:39,821 Los Sure�os, 117 00:06:39,857 --> 00:06:42,118 our city's fastest growing Central American gang. 118 00:06:42,154 --> 00:06:44,454 Ross cleaned their money for years, 119 00:06:44,489 --> 00:06:47,023 we were about to put him in front of a grand jury, 120 00:06:47,059 --> 00:06:48,892 then he got shot. 121 00:06:48,927 --> 00:06:52,762 Our suspect, Darwin Suarez, former Sure�os member and local, 122 00:06:52,798 --> 00:06:54,364 did time in Pelican Bay for assault. 123 00:06:54,399 --> 00:06:55,465 When did he move? 124 00:07:00,272 --> 00:07:02,105 His rap sheet puts all of his criminal activity 125 00:07:02,140 --> 00:07:05,041 in Northern California. When did he move? 126 00:07:05,077 --> 00:07:07,210 After he was released from prison. 127 00:07:07,786 --> 00:07:09,112 Who are you? 128 00:07:09,147 --> 00:07:11,147 Wes Cole. I'm Roger's partner. 129 00:07:11,183 --> 00:07:13,049 Uh, just as of today. 130 00:07:13,583 --> 00:07:16,052 - It's our first day. - That was hurtful. 131 00:07:16,088 --> 00:07:17,520 It's the truth. 132 00:07:17,556 --> 00:07:19,890 Los Sure�os are territorial. 133 00:07:19,925 --> 00:07:22,325 At least, that's my understanding from my time in El Salvador. 134 00:07:22,361 --> 00:07:23,927 When were you in El Salvador? 135 00:07:23,962 --> 00:07:26,329 Two different branches will function completely independently. 136 00:07:26,365 --> 00:07:29,432 Oh, I get it. It's "classified." 137 00:07:33,005 --> 00:07:34,537 I guess my question is, uh, 138 00:07:34,573 --> 00:07:35,939 one suspect? 139 00:07:36,273 --> 00:07:38,141 Have we narrowed the field too quickly? 140 00:07:40,479 --> 00:07:42,445 Yeah, we-we narrowed it. 141 00:07:42,481 --> 00:07:46,082 Narrowed it to any Sure�os who owned 142 00:07:46,118 --> 00:07:50,787 the 2005 Chrysler that was spotted fleeing the scene. 143 00:07:52,747 --> 00:07:54,090 One suspect. 144 00:07:55,661 --> 00:07:57,093 Any more questions? 145 00:07:57,129 --> 00:07:58,662 - Yeah... No. - No. 146 00:07:58,697 --> 00:08:00,664 No more questions. Zero... 147 00:08:00,699 --> 00:08:02,432 questions. 148 00:08:02,467 --> 00:08:03,800 Stop thinking of questions. 149 00:08:03,835 --> 00:08:05,001 I'm not thinking of anything. 150 00:08:06,838 --> 00:08:08,438 No. 151 00:08:14,346 --> 00:08:16,813 Great photo. You look so happy. 152 00:08:16,848 --> 00:08:17,981 I was. 153 00:08:18,016 --> 00:08:19,983 Okay, so I'll just jump right in. 154 00:08:20,018 --> 00:08:21,851 It's about the new guy. 155 00:08:21,887 --> 00:08:24,487 Super excited about the partnership, however, 156 00:08:24,523 --> 00:08:26,690 I'm starting to notice red flags. 157 00:08:26,725 --> 00:08:28,558 - I hate this game. - It's not a game. 158 00:08:28,593 --> 00:08:30,961 I mean, I want to get to know him, find a rhythm, 159 00:08:30,996 --> 00:08:33,029 - create that banter... - Where are all the aces? 160 00:08:33,065 --> 00:08:35,932 Exactly! He won't show his cards. 161 00:08:35,968 --> 00:08:40,570 And I get it, ex-CIA, trained to keep a secret secret, however, 162 00:08:40,605 --> 00:08:43,907 I am LAPD, trained to get the secrets 163 00:08:43,942 --> 00:08:46,476 from the people who keep secrets secret. 164 00:08:47,879 --> 00:08:49,679 Thoughts? 165 00:08:49,715 --> 00:08:52,615 Other than you've been at this for all of an hour and a half? 166 00:08:52,651 --> 00:08:57,420 I mean, how well can you ever really know anyone, Roger? 167 00:08:57,456 --> 00:09:00,724 Hypothetically, you could know someone for decades 168 00:09:00,759 --> 00:09:03,159 and believe they have your best interests at heart, 169 00:09:03,195 --> 00:09:07,297 only to have that person destroy your entire future... 170 00:09:07,332 --> 00:09:10,467 So we're still blaming me for ending your campaign? 171 00:09:12,070 --> 00:09:14,838 Hey, Darwin Suarez was just spotted 172 00:09:14,873 --> 00:09:16,239 at his sister-in-law's apartment. 173 00:09:16,274 --> 00:09:18,108 This is a great photo. 174 00:09:18,143 --> 00:09:19,275 Cap, you look so happy. 175 00:09:20,746 --> 00:09:22,746 Back away. 176 00:09:32,889 --> 00:09:34,357 You see that? 177 00:09:34,393 --> 00:09:38,161 That's where we need to be, like Torvill and Dean. 178 00:09:38,196 --> 00:09:41,197 Ice skaters, '94 Olympics. 179 00:09:41,233 --> 00:09:42,365 Yeah, I missed that. 180 00:09:42,401 --> 00:09:44,367 1994 was Tajikistan, 181 00:09:44,403 --> 00:09:46,836 - after the coup. - Tajikistan? 182 00:09:46,872 --> 00:09:49,205 Was that before or after Salvador? 183 00:09:49,241 --> 00:09:50,740 And wasn't there a coup... 184 00:09:50,776 --> 00:09:53,009 Why is there always a coup everywhere you go? 185 00:09:53,045 --> 00:09:54,244 Excuse me. 186 00:09:54,279 --> 00:09:56,146 You think we're overdoing it with the firepower? 187 00:09:56,181 --> 00:09:57,295 Overdoing it? 188 00:09:58,850 --> 00:10:00,116 Here we go again. 189 00:10:00,152 --> 00:10:01,651 Tactically, you're drawing a bloodbath. 190 00:10:01,686 --> 00:10:03,753 You go in that hot and corner our perp, 191 00:10:03,789 --> 00:10:05,688 he's gonna feel like he has no choice but to come out shooting. 192 00:10:05,724 --> 00:10:07,290 Well, that's why we have the firepower. 193 00:10:08,527 --> 00:10:10,126 Who is this guy? 194 00:10:10,510 --> 00:10:12,595 Trying to figure that out myself. 195 00:10:18,637 --> 00:10:21,838 Hey, Cole, where's your vest? 196 00:10:21,873 --> 00:10:23,706 I didn't bring one. 197 00:10:23,742 --> 00:10:25,508 What do you mean you didn't bring one? 198 00:10:25,544 --> 00:10:27,644 The vest is standard gear. 199 00:10:27,679 --> 00:10:28,978 I'm just not a vest enthusiast. 200 00:10:29,014 --> 00:10:31,414 Really? Are you a "not getting shot" enthusiast? 201 00:10:31,450 --> 00:10:33,216 It's just my experience, when vests go on, 202 00:10:33,251 --> 00:10:34,484 bullets start to fly. 203 00:10:34,519 --> 00:10:38,888 And in my experience, the vest stops the bullet. 204 00:10:38,924 --> 00:10:42,192 That's actually why they call it a bulletproof vest. 205 00:10:42,227 --> 00:10:44,327 Entry team goes in 30 seconds, guys. 206 00:10:44,362 --> 00:10:45,562 You know what, change of plans. 207 00:10:45,597 --> 00:10:49,566 I'm going with you. Cole, you can stay down here. 208 00:10:49,601 --> 00:10:51,551 I was just gonna suggest that. 209 00:11:40,919 --> 00:11:42,085 - Darwin, open the window. - Who the hell are you? 210 00:11:42,120 --> 00:11:43,285 Yo, back off. 211 00:11:43,320 --> 00:11:44,754 Where am I gonna go? 212 00:11:44,789 --> 00:11:46,256 Look at me. 213 00:11:46,291 --> 00:11:49,592 Heavily armed cops are coming through that door any second. 214 00:11:49,628 --> 00:11:51,903 I'm trying to get you out of here. 215 00:11:57,569 --> 00:11:59,435 I'm trying to save your ass from getting shot. 216 00:12:02,941 --> 00:12:04,499 Leave the gun. 217 00:12:11,483 --> 00:12:13,249 So, how we getting down, man? 218 00:12:19,725 --> 00:12:21,524 A little faster, Darwin. 219 00:12:21,560 --> 00:12:23,193 Let's go. 220 00:12:23,228 --> 00:12:25,361 FBI! Open up! 221 00:12:28,433 --> 00:12:30,833 Come on, come on. 222 00:12:36,274 --> 00:12:38,007 Go, go, go! 223 00:12:42,347 --> 00:12:45,582 Hi. LAPD. Uh, could we play through? 224 00:12:49,636 --> 00:12:50,787 Clear! 225 00:12:50,822 --> 00:12:52,255 Clear! 226 00:13:16,808 --> 00:13:17,973 You don't see the problem? 227 00:13:18,009 --> 00:13:20,976 You went full-on Spider-Man 228 00:13:21,012 --> 00:13:24,580 without so much as giving your partner a heads-up. Me. 229 00:13:24,615 --> 00:13:26,716 I was trying to make sure no one got hurt. 230 00:13:26,751 --> 00:13:28,417 That's exactly what I'm trying to do. 231 00:13:28,453 --> 00:13:29,952 But we're on the same team. 232 00:13:29,987 --> 00:13:32,388 Look, I don't know what you been through before, 233 00:13:32,423 --> 00:13:35,758 but if this is gonna work, then you have to open up. 234 00:13:35,793 --> 00:13:37,226 You got to let me in. 235 00:13:37,261 --> 00:13:39,962 Dance with me. You're moonwalking. 236 00:13:39,997 --> 00:13:41,197 You look like you're coming forward, 237 00:13:41,232 --> 00:13:43,566 but you're going backwards in the relationship. 238 00:13:43,601 --> 00:13:45,201 I saw your record. 239 00:13:45,236 --> 00:13:46,602 Assault, 240 00:13:46,637 --> 00:13:49,405 armed robbery, loyal Sure�os foot soldier. 241 00:13:49,440 --> 00:13:50,539 That's not who I am anymore. 242 00:13:50,575 --> 00:13:52,508 I moved 400 miles away. 243 00:13:53,041 --> 00:13:54,610 I got an honest life. 244 00:13:55,318 --> 00:13:56,479 But they found me. 245 00:13:56,514 --> 00:13:59,482 - Who found you? - They gave me a gun and a name. 246 00:13:59,517 --> 00:14:01,283 Who? We spent six months 247 00:14:01,319 --> 00:14:03,219 building this case, and it died with Eddie Ross. 248 00:14:03,254 --> 00:14:05,254 Who ordered the hits? 249 00:14:05,289 --> 00:14:06,722 I'm a dead man if I tell you. 250 00:14:06,758 --> 00:14:08,424 You're a dead man if you don't. 251 00:14:08,459 --> 00:14:10,326 I'll make sure you get murder one. 252 00:14:10,361 --> 00:14:12,027 Hey, Darwin, what these guys are trying to say is 253 00:14:12,063 --> 00:14:13,229 if you give us a name, 254 00:14:13,264 --> 00:14:14,864 we'll protect you and your family. 255 00:14:15,271 --> 00:14:16,832 They're just saying it wrong. 256 00:14:16,868 --> 00:14:18,868 Hey, Cole, all right, 257 00:14:18,903 --> 00:14:21,337 we get our turn after the Feds. 258 00:14:21,372 --> 00:14:22,638 Let's take our turn now. 259 00:14:22,673 --> 00:14:23,973 I mean, he's not gonna give us a name 260 00:14:24,008 --> 00:14:25,374 and leave his family hanging out to dry. 261 00:14:25,410 --> 00:14:26,575 Wait, would you... 262 00:14:26,611 --> 00:14:29,044 Hey, Darwin, you help us out, we'll bring your family in. 263 00:14:29,080 --> 00:14:30,713 Would you shut him up? Come on. 264 00:14:30,748 --> 00:14:32,348 Stop it. There's protocol. 265 00:14:32,383 --> 00:14:34,183 Luca Chavez. 266 00:14:34,218 --> 00:14:35,885 He ordered the hit. 267 00:14:36,317 --> 00:14:37,553 They call him "Exit Wound" 268 00:14:37,588 --> 00:14:39,279 'cause of all the times he's gotten shot. 269 00:14:40,691 --> 00:14:42,191 That's how I like to dance. 270 00:14:46,631 --> 00:14:49,831 He did not just moonwalk on me. 271 00:14:51,374 --> 00:14:53,621 Doc, you have to look into Cole for me. 272 00:14:53,656 --> 00:14:56,071 The thing is, I'm-I'm kind of slammed today. 273 00:14:56,107 --> 00:14:59,175 All I need you to do is a quick drive-by. 274 00:14:59,210 --> 00:15:02,178 Casually look under the hood, check the fluids. 275 00:15:02,213 --> 00:15:05,681 Make sure he's firing on all cylinders. Hmm? 276 00:15:05,716 --> 00:15:07,483 I'm not a mechanic. 277 00:15:08,516 --> 00:15:10,619 Look, it's day one, Murtaugh. 278 00:15:11,477 --> 00:15:13,322 What's really going on? 279 00:15:13,357 --> 00:15:15,758 Do I need to check under your hood? 280 00:15:17,025 --> 00:15:19,195 Me? No. 281 00:15:19,230 --> 00:15:21,730 I-I'm just trying to expedite. 282 00:15:21,766 --> 00:15:24,834 In the interest of learning from past experience, 283 00:15:24,869 --> 00:15:27,970 you know, if there's any fine-tuning to be done, 284 00:15:28,005 --> 00:15:31,407 let's do it now before I drive him off the lot. 285 00:15:31,442 --> 00:15:33,175 You know? 286 00:15:39,417 --> 00:15:40,950 You must be Cole. 287 00:15:41,591 --> 00:15:43,886 Let me guess, I still have that "new detective" smell. 288 00:15:45,803 --> 00:15:49,592 I'm Maureen Cahill. So, how goes day one? 289 00:15:49,627 --> 00:15:50,960 Not bad. The wide range 290 00:15:50,995 --> 00:15:52,895 in the snack selection is a nice surprise. 291 00:15:52,930 --> 00:15:54,663 Yeah, it's the little things. 292 00:15:55,229 --> 00:15:57,166 This must be quite a change from your previous gig. 293 00:15:58,941 --> 00:16:00,903 Okay, I see what's happening here. 294 00:16:02,139 --> 00:16:04,840 Okay, uh, you're not wrong. 295 00:16:04,876 --> 00:16:06,308 And I'm seriously flattered. 296 00:16:06,850 --> 00:16:07,915 Flattered? 297 00:16:08,613 --> 00:16:09,578 Oh, no, I'm not... 298 00:16:09,614 --> 00:16:10,980 If I wasn't in such a weird place... 299 00:16:11,015 --> 00:16:13,015 you know, I just found out that my ex is seeing someone, 300 00:16:13,050 --> 00:16:14,750 and it's kind of a vulnerable time for me... 301 00:16:14,785 --> 00:16:16,352 then I'd so be returning those vibes. 302 00:16:16,387 --> 00:16:18,287 Oh, I assure you, there are no vibes. 303 00:16:18,322 --> 00:16:20,523 - I'm just being friendly. - Hey, you put yourself out there, 304 00:16:20,558 --> 00:16:22,091 and that was a brave thing to do. 305 00:16:22,126 --> 00:16:24,994 Okay, uh, we're-we're done. 306 00:16:26,631 --> 00:16:29,932 Surgery is not for the faint of heart, 307 00:16:29,967 --> 00:16:32,058 but the cath lab is. 308 00:16:32,737 --> 00:16:36,105 Get it? 'Cause that's how you wind up in the thing. 309 00:16:36,140 --> 00:16:38,689 Dr. Flynn, do you got a minute? 310 00:16:39,810 --> 00:16:42,411 Don't go far, I might need a trauma unit. 311 00:16:42,446 --> 00:16:45,614 Wow, you're showing up here 312 00:16:45,650 --> 00:16:47,249 after what happened this morning? 313 00:16:47,285 --> 00:16:49,018 I just want you to know that he checks out. 314 00:16:49,053 --> 00:16:50,553 - Who? - Andrew. 315 00:16:50,588 --> 00:16:52,154 Your anesthesiologist companion. 316 00:16:52,189 --> 00:16:54,690 He's totally clean. No felonies. 317 00:16:54,725 --> 00:16:56,825 Not even a parking ticket. 318 00:16:56,861 --> 00:16:58,861 But you should know that he did a year of med school in Guam, so... 319 00:16:58,896 --> 00:17:02,197 Yeah, it was a summer program. Are you kidding? 320 00:17:02,233 --> 00:17:05,868 What business is that of...? 321 00:17:05,903 --> 00:17:07,670 You ran a background check on him? 322 00:17:07,705 --> 00:17:09,505 Yeah, of course. If he's gonna be in your life and Maya's... 323 00:17:09,540 --> 00:17:12,441 If he's going... 324 00:17:12,476 --> 00:17:13,709 Cole, he is. 325 00:17:14,225 --> 00:17:18,480 He is a part of our lives, and he has been 326 00:17:18,516 --> 00:17:20,783 far longer than you were. 327 00:17:21,774 --> 00:17:22,851 Ouch. 328 00:17:24,889 --> 00:17:27,756 Okay, well, just so you know, 329 00:17:27,792 --> 00:17:28,965 sometimes when a 330 00:17:28,990 --> 00:17:31,260 - background checks out too clean... - Cole. 331 00:17:31,295 --> 00:17:33,228 You're calling me at 4:00 in the morning, 332 00:17:33,828 --> 00:17:36,832 assaulting my friend; what is it? 333 00:17:37,627 --> 00:17:39,114 What is it that you want? 334 00:17:39,459 --> 00:17:41,337 I just wanted to talk. 335 00:17:43,007 --> 00:17:44,173 About what? 336 00:17:47,191 --> 00:17:48,490 Do you think this is going to last? 337 00:17:48,526 --> 00:17:50,720 Is Andy in it for the long haul? 338 00:17:51,335 --> 00:17:52,734 I'm going back to work. 339 00:17:56,300 --> 00:17:58,767 40-year-old male, gunshot wound. 340 00:18:02,231 --> 00:18:03,706 Excuse me. 341 00:18:03,741 --> 00:18:06,642 Any chance you remember treating a Luca Chavez 342 00:18:06,677 --> 00:18:07,877 for a gunshot wound? 343 00:18:15,253 --> 00:18:17,659 Hey, Hector, you're not open. 344 00:18:17,695 --> 00:18:18,873 Get rid of 'em. 345 00:18:20,391 --> 00:18:22,024 S�. 346 00:18:25,696 --> 00:18:28,364 Pupusas. These smell great. 347 00:18:31,102 --> 00:18:32,368 Where's the cook? 348 00:18:32,403 --> 00:18:34,036 I sent him home. 349 00:18:34,071 --> 00:18:35,638 I'm looking for Luca Chavez, aka... 350 00:18:41,045 --> 00:18:43,812 Cool, I think I found him. 351 00:18:47,585 --> 00:18:48,984 Hey, cops aren't allowed to torture. 352 00:18:50,554 --> 00:18:52,588 That's more of a suggestion. 353 00:19:04,902 --> 00:19:06,168 You ever been burned, Luca? 354 00:19:06,712 --> 00:19:08,737 Funny thing is, at first it feels 355 00:19:08,773 --> 00:19:10,424 ice cold. 356 00:19:11,509 --> 00:19:14,176 Something about the pain receptors in your brain 357 00:19:14,211 --> 00:19:15,721 being overwhelmed. 358 00:19:16,347 --> 00:19:18,647 I don't know, it's all science stuff. 359 00:19:18,683 --> 00:19:21,269 I mostly read comic books during those classes. 360 00:19:24,755 --> 00:19:26,455 Did you kill Eddie Ross? 361 00:19:26,490 --> 00:19:27,692 No. 362 00:19:30,861 --> 00:19:33,295 Okay, okay, okay! 363 00:19:33,331 --> 00:19:35,230 What the hell, man? What's wrong with you?! 364 00:19:35,266 --> 00:19:36,799 I told Darwin to handle it, okay? 365 00:19:36,834 --> 00:19:40,703 But he walked away, so who finished the job? You? 366 00:19:40,738 --> 00:19:44,206 No! No, no, no! 367 00:19:44,241 --> 00:19:45,941 I swear it wasn't me, man! 368 00:19:45,977 --> 00:19:47,309 Well, it had to have been somebody. 369 00:19:48,170 --> 00:19:49,912 Ross had other clients. 370 00:19:49,947 --> 00:19:52,281 We weren't the only ones that wanted him dead, man. 371 00:19:52,316 --> 00:19:54,468 Well, now we're getting somewhere. 372 00:19:59,991 --> 00:20:01,256 A damn Popsicle? 373 00:20:01,692 --> 00:20:04,159 Yeah. I saw that bit in a comic book once. 374 00:20:04,195 --> 00:20:06,428 I think the lesson here is: read more. 375 00:20:54,245 --> 00:20:55,744 What the hell'd you do that for?! 376 00:20:55,780 --> 00:20:57,112 He had a gun! 377 00:20:59,050 --> 00:21:01,383 - Get him off me! - He saved your life. 378 00:21:01,419 --> 00:21:03,704 Don't take other people's lives to save mine. 379 00:21:04,474 --> 00:21:06,207 It's not zero sum. 380 00:21:06,732 --> 00:21:09,525 You're welcome! 381 00:21:09,560 --> 00:21:12,327 Hey, you gonna tell me your deal? 382 00:21:12,363 --> 00:21:13,695 Because I don't understand you. 383 00:21:14,507 --> 00:21:16,965 There's no deal. I'm an open book. 384 00:21:18,869 --> 00:21:21,637 Why don't you head back? I'll work the scene with them. 385 00:21:22,314 --> 00:21:23,672 We're supposed to be partners. 386 00:21:24,266 --> 00:21:26,809 I don't know much about you except 387 00:21:26,844 --> 00:21:28,911 I don't think you'll ever be anybody's partner. 388 00:21:43,996 --> 00:21:45,296 Hey, what is all this? 389 00:21:45,331 --> 00:21:47,798 Roger, dinner. 390 00:21:47,833 --> 00:21:49,433 Your partner? 391 00:21:49,468 --> 00:21:52,102 Oh, right. That was tonight? 392 00:21:52,545 --> 00:21:55,381 Yeah, well, it looks delicious. 393 00:21:56,924 --> 00:21:59,105 So where is he, Dad? 394 00:21:59,106 --> 00:22:00,271 Who? Huh? 395 00:22:00,307 --> 00:22:01,506 Is-is your partner coming? 396 00:22:01,541 --> 00:22:02,573 Hmm. 397 00:22:02,609 --> 00:22:05,310 Oh. Yeah. 398 00:22:05,345 --> 00:22:06,844 He's not. 399 00:22:06,880 --> 00:22:08,079 Oh, my gosh, I could be studying for 400 00:22:08,114 --> 00:22:09,314 - AP Gov right now. - I just wasted a whole night. 401 00:22:09,349 --> 00:22:11,052 You know what? I put all of this together 402 00:22:11,087 --> 00:22:13,377 at the last minute, Roger, because you asked me. 403 00:22:13,412 --> 00:22:16,079 And it looks beautiful. Okay? Yum. 404 00:22:16,115 --> 00:22:18,189 But it's minus one person. 405 00:22:18,224 --> 00:22:19,979 Okay, everyone dropped everything 406 00:22:20,015 --> 00:22:21,993 for this, and you forced us to come. 407 00:22:22,028 --> 00:22:23,695 - I forced you to come? - Yeah. 408 00:22:23,730 --> 00:22:26,497 Hey. Here's what I've learned today. 409 00:22:26,533 --> 00:22:30,034 I cannot force anyone to do anything. 410 00:22:35,337 --> 00:22:36,607 You know what? Dinner's over. 411 00:22:36,643 --> 00:22:38,009 Just go. 412 00:22:38,044 --> 00:22:39,811 - Did he just say...? - Riana. 413 00:22:39,846 --> 00:22:41,546 Go pretend to study somewhere. 414 00:22:41,581 --> 00:22:44,048 And, RJ, you're released. 415 00:22:44,084 --> 00:22:46,084 I-I... but I don't have any plans. 416 00:22:46,119 --> 00:22:47,785 Don't care. Find some. 417 00:22:47,821 --> 00:22:49,921 Make some up. Here's some money. 418 00:22:49,956 --> 00:22:51,522 You want to go see a movie? 419 00:22:51,558 --> 00:22:54,492 Buy alcohol, I don't care. Just go. 420 00:22:55,357 --> 00:22:57,829 Come on, like, this is a once in a lifetime type of thing, 421 00:22:57,864 --> 00:22:59,197 like an eclipse or something. 422 00:22:59,232 --> 00:23:01,499 Just, just come on. Just... 423 00:23:09,413 --> 00:23:10,975 What was that? 424 00:23:13,646 --> 00:23:15,046 You were right, okay? 425 00:23:15,669 --> 00:23:16,881 I... 426 00:23:16,916 --> 00:23:19,507 jumped without looking. 427 00:23:20,587 --> 00:23:22,426 I should've vetted the guy better. 428 00:23:23,757 --> 00:23:25,890 My gut stinks. 429 00:23:26,430 --> 00:23:28,993 And no, I don't want to talk about it. 430 00:23:33,729 --> 00:23:35,666 You will tell me when you're ready. 431 00:23:52,786 --> 00:23:55,453 Cole, your shift ended hours ago. 432 00:23:55,488 --> 00:23:56,721 Go home, get some sleep. 433 00:23:56,756 --> 00:23:59,223 Yeah, I tried, but it didn't take, so I figured 434 00:23:59,259 --> 00:24:01,225 I'd keep working on this Eddie Ross business. 435 00:24:01,261 --> 00:24:03,594 - The dead banker? - Yeah. 436 00:24:03,630 --> 00:24:05,696 I'm not convinced we have the shooter. 437 00:24:05,732 --> 00:24:08,032 I've been looking into his other clients, their financials, 438 00:24:08,068 --> 00:24:09,467 and it is a rabbit hole. 439 00:24:10,015 --> 00:24:12,804 You think it'd be enough to put me to sleep. 440 00:24:12,839 --> 00:24:15,807 You know who's good at financials, is Murtaugh. 441 00:24:17,273 --> 00:24:19,077 I'm not sure that's gonna work out. 442 00:24:19,112 --> 00:24:20,711 Well, give it time. He'll settle down. 443 00:24:20,747 --> 00:24:22,213 Everything Murtaugh's been through... 444 00:24:22,248 --> 00:24:24,649 No, no, he's been great. It's me. 445 00:24:25,155 --> 00:24:27,118 I think you work alone long enough, 446 00:24:27,153 --> 00:24:28,553 and something in your brain shifts, 447 00:24:29,285 --> 00:24:31,120 and, and it's the only way you can be. 448 00:24:31,891 --> 00:24:34,425 I'm not sure I can give Murtaugh whatever it is he wants. 449 00:24:37,263 --> 00:24:39,086 Well, good news, Detective. 450 00:24:39,599 --> 00:24:42,233 It's not a big mystery what Murtaugh wants from a partner. 451 00:24:42,268 --> 00:24:45,136 All or nothing. That's it. 452 00:24:45,968 --> 00:24:48,262 - That doesn't sound healthy. - Correct. 453 00:24:48,975 --> 00:24:50,575 I was his partner once. It's not. 454 00:24:50,610 --> 00:24:52,910 The guy wants constant communication. 455 00:24:52,946 --> 00:24:54,812 Open-door policy, no boundaries. 456 00:24:54,848 --> 00:24:57,815 It's highly dysfunctional and probably not for everyone. 457 00:24:58,647 --> 00:25:00,585 But I can't recommend it enough. 458 00:25:01,734 --> 00:25:03,121 Hmm. 459 00:25:21,407 --> 00:25:23,541 Are you thinking, as long as you don't come upstairs, 460 00:25:23,576 --> 00:25:26,634 you can pretend all of this never happened? 461 00:25:27,647 --> 00:25:29,113 Maybe. 462 00:25:30,137 --> 00:25:34,152 I think I just wanted to have another partner again. 463 00:25:36,556 --> 00:25:38,222 - I thought... - I know what you thought. 464 00:25:38,258 --> 00:25:39,724 I know what you thought. 465 00:25:40,397 --> 00:25:41,826 Baby. 466 00:25:42,900 --> 00:25:46,697 You cannot skip to the finish line without running the race. 467 00:25:47,196 --> 00:25:49,400 I wasn't being honest with myself. 468 00:25:51,638 --> 00:25:53,638 That makes both of us. 469 00:25:55,375 --> 00:25:57,175 I wasn't being honest, either, 470 00:25:57,210 --> 00:26:01,145 about why I fought you on this dinner. 471 00:26:02,461 --> 00:26:04,182 I just... 472 00:26:07,353 --> 00:26:12,190 I don't think I'm ready to welcome somebody to our table. 473 00:26:12,225 --> 00:26:14,926 And-and you made it out of the woods, but, uh, 474 00:26:15,474 --> 00:26:16,894 I'm still there. 475 00:26:18,102 --> 00:26:19,830 Then I'll come get you. 476 00:26:23,503 --> 00:26:26,804 Hey, it's been a tough six months. 477 00:26:26,839 --> 00:26:29,707 And some things were lost between us. 478 00:26:29,742 --> 00:26:32,109 We were grieving and we still are. 479 00:26:32,145 --> 00:26:37,048 But the clouds are starting to lift. 480 00:26:37,083 --> 00:26:39,717 - Aren't they? - A little every day. 481 00:26:42,388 --> 00:26:44,021 Okay. 482 00:26:44,057 --> 00:26:48,192 So... before we invite 483 00:26:48,228 --> 00:26:51,218 anyone else to the mix, 484 00:26:52,386 --> 00:26:57,268 maybe we should take some time to rekindle us. 485 00:26:57,303 --> 00:26:59,270 - I like that thought. - Yeah? 486 00:26:59,305 --> 00:27:00,838 Mm-hmm. 487 00:27:00,873 --> 00:27:03,941 You know, when we, uh, first got married, 488 00:27:03,977 --> 00:27:06,358 we used to do a lot of, uh... 489 00:27:07,280 --> 00:27:10,281 - rekindling all around this house. - 490 00:27:10,316 --> 00:27:11,449 Did we? 491 00:27:11,484 --> 00:27:12,750 - Mm-hmm. - 492 00:27:12,785 --> 00:27:14,752 - It's a pretty big house, Roger. - Mm-hmm. 493 00:27:14,787 --> 00:27:17,688 All right, so... 494 00:27:17,724 --> 00:27:21,359 Maybe we should, uh, get started. 495 00:27:21,394 --> 00:27:22,727 Okay, you get the wine, 496 00:27:22,762 --> 00:27:24,395 I'll go get the mood. 497 00:27:24,430 --> 00:27:25,730 - Okay. - Mm. 498 00:27:30,536 --> 00:27:32,737 Roger! 499 00:27:33,873 --> 00:27:35,506 The robe... 500 00:27:35,541 --> 00:27:38,276 is coming off. 501 00:27:38,311 --> 00:27:40,578 So hurry up. 502 00:27:41,814 --> 00:27:42,913 Baby? 503 00:27:44,317 --> 00:27:46,684 It's all coming off now. 504 00:27:48,187 --> 00:27:49,987 Where's the volume? 505 00:27:51,391 --> 00:27:52,690 Oh, my God, it's so loud! 506 00:27:52,725 --> 00:27:54,385 It's too loud! Yeah, it's too loud! 507 00:27:54,420 --> 00:27:55,626 Too loud! 508 00:28:00,967 --> 00:28:02,300 Hey, Roger, are you here? 509 00:28:03,836 --> 00:28:05,503 I was looking into the Eddie Ross... 510 00:28:05,538 --> 00:28:06,604 Oh, my God. 511 00:28:06,639 --> 00:28:08,339 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh! 512 00:28:08,374 --> 00:28:09,507 - Oh, no! - Roger. 513 00:28:09,542 --> 00:28:11,208 - Oh, my God. - What happened? Oh, wait... 514 00:28:11,244 --> 00:28:12,543 Cole. 515 00:28:12,578 --> 00:28:13,711 What the hell are you doing? 516 00:28:13,746 --> 00:28:15,146 I'm so sorry. 517 00:28:15,181 --> 00:28:16,147 Captain Avery said... 518 00:28:16,182 --> 00:28:17,982 Get out! 519 00:28:18,017 --> 00:28:19,450 - Get out! - You're right. 520 00:28:19,485 --> 00:28:21,285 - Get out. - I'm out of here. 521 00:28:21,683 --> 00:28:23,854 - Roger. - What did he see? 522 00:28:23,890 --> 00:28:26,330 What do you think he saw? 523 00:28:26,334 --> 00:28:27,440 Everything? 524 00:28:27,507 --> 00:28:29,527 I didn't see that much. 525 00:28:29,562 --> 00:28:30,651 He didn't see much. 526 00:28:30,686 --> 00:28:32,363 This is on me, guys. 527 00:28:32,398 --> 00:28:34,799 Avery said you like a completely open-door policy. 528 00:28:34,834 --> 00:28:37,001 - Open-door policy? - There's no policy. 529 00:28:37,036 --> 00:28:38,402 There has to be an open door. You must've said that. 530 00:28:38,438 --> 00:28:40,871 - No. - He used the term loosely. 531 00:28:40,907 --> 00:28:43,874 Is this the conversation we're having now? 532 00:28:43,910 --> 00:28:45,976 For the love of God, man, go. 533 00:28:46,012 --> 00:28:47,611 You got it. 534 00:28:47,647 --> 00:28:49,046 Trish, I'm sorry. 535 00:28:49,082 --> 00:28:51,649 Look, why don't we triple lock the door, 536 00:28:51,684 --> 00:28:53,818 take this upstairs, lock that door, 537 00:28:53,853 --> 00:28:56,487 and maybe we can salvage some of this. 538 00:28:56,522 --> 00:28:58,122 Zero chance of that happening. 539 00:29:02,261 --> 00:29:04,995 Yeah. It's not gonna happen. 540 00:29:09,735 --> 00:29:11,201 Ballistics didn't match Darwin's gun, 541 00:29:11,236 --> 00:29:13,892 so we ran a background check on Eddie Ross's other clients. 542 00:29:13,927 --> 00:29:16,249 How many are there? We narrowed it to... 543 00:29:16,274 --> 00:29:17,573 Bailey. 544 00:29:19,324 --> 00:29:21,878 How many are there, Bailey? 545 00:29:23,036 --> 00:29:24,747 Based on background check alone, 546 00:29:24,783 --> 00:29:27,083 we narrowed it down to six suspects, 547 00:29:27,118 --> 00:29:29,619 and Cole ranked them in order of interest. 548 00:29:29,654 --> 00:29:30,953 What was going on here? 549 00:29:30,989 --> 00:29:33,222 Bailey, would you tell Detective Murtaugh 550 00:29:33,258 --> 00:29:35,808 that those are client bank statements and phone records? 551 00:29:36,448 --> 00:29:37,927 Two piles: bank statements, phone records. 552 00:29:37,962 --> 00:29:39,262 Bailey, 553 00:29:39,297 --> 00:29:41,397 will you ask Detective What's-His-Face 554 00:29:41,433 --> 00:29:43,022 if he cross-referenced, too? 555 00:29:43,047 --> 00:29:45,781 You know what? I'm not doing this, 556 00:29:45,816 --> 00:29:47,483 'cause I still have a shred of dignity left. 557 00:29:47,518 --> 00:29:50,185 Oh, yeah? Wait till he shows up at your house 558 00:29:50,221 --> 00:29:51,654 a little past midnight. 559 00:29:51,689 --> 00:29:53,022 He'll take care of that. 560 00:29:53,817 --> 00:29:55,958 Yep. A hundred percent called for. 561 00:29:55,993 --> 00:29:59,328 Also, great idea, cross-referencing. 562 00:29:59,363 --> 00:30:02,965 Okay, so we're looking for inconsistencies 563 00:30:03,000 --> 00:30:04,800 with Eddie's clients. 564 00:30:04,835 --> 00:30:07,536 - Things that don't make sense. - Like... 565 00:30:07,571 --> 00:30:09,772 Like... 566 00:30:09,807 --> 00:30:11,140 Like this guy. 567 00:30:11,175 --> 00:30:12,408 He's a millionaire. 568 00:30:12,443 --> 00:30:15,344 Bank shows regular five-figure deposits. 569 00:30:15,379 --> 00:30:16,679 Made one last week. 570 00:30:16,714 --> 00:30:20,983 But his phone was deactivated two months ago. 571 00:30:21,018 --> 00:30:23,352 - Odd? - What's the client's name? 572 00:30:23,722 --> 00:30:25,454 Felz. 573 00:30:26,266 --> 00:30:27,957 Enrico Felz? 574 00:30:27,992 --> 00:30:30,159 Well, what do you know? 575 00:30:30,729 --> 00:30:32,861 Number two in my list of suspects. 576 00:30:50,648 --> 00:30:52,915 I'd call the design scheme... 577 00:30:52,950 --> 00:30:54,616 Empty? 578 00:30:54,652 --> 00:30:56,685 Spartan. 579 00:30:57,422 --> 00:30:59,655 Laminate countertops, 580 00:31:00,175 --> 00:31:03,258 discount appliances. 581 00:31:03,294 --> 00:31:04,727 Oh, and look at this. 582 00:31:04,762 --> 00:31:07,730 Why paint one wall mother of pearl? 583 00:31:07,765 --> 00:31:09,431 It doesn't match anything else. 584 00:31:09,935 --> 00:31:12,067 One thing you should know about me, Cole, 585 00:31:12,103 --> 00:31:14,770 I'm a home restoration enthusiast. 586 00:31:14,805 --> 00:31:16,605 I believe it. I saw your kitchen. 587 00:31:16,640 --> 00:31:19,641 Ugh, no, no, no, no, that's not the proper response. 588 00:31:19,677 --> 00:31:22,511 When your partner shares something with you, 589 00:31:22,546 --> 00:31:25,114 you share something of your own, 590 00:31:25,149 --> 00:31:27,850 not remind me of the kitchen. 591 00:31:27,885 --> 00:31:29,218 Where I saw your wife naked. 592 00:31:29,253 --> 00:31:31,420 - Yeah. - Listen, we're gonna get past that. 593 00:31:32,957 --> 00:31:35,391 So, apology still not accepted? 594 00:31:38,362 --> 00:31:40,863 Are you gonna help me, or what? 595 00:31:45,503 --> 00:31:47,202 And that's why. 596 00:31:47,238 --> 00:31:50,873 You repaint a wall to hide a dead body. 597 00:31:50,908 --> 00:31:52,408 Enrico Felz 598 00:31:52,443 --> 00:31:54,743 and his big bag of... 599 00:31:57,815 --> 00:31:59,281 Nothing. 600 00:32:01,652 --> 00:32:02,951 Go, Bailey. 601 00:32:02,987 --> 00:32:04,153 I did a deep dive. 602 00:32:04,188 --> 00:32:06,588 Enrico Felz is a longtime drug trafficker. 603 00:32:06,624 --> 00:32:09,185 We're with Enrico right now. He says hi. 604 00:32:09,220 --> 00:32:12,094 Also, not the shooter. He's been dead for months. 605 00:32:12,129 --> 00:32:14,063 Well, his bank account is still active. 606 00:32:14,098 --> 00:32:15,531 Someone's using it. 607 00:32:15,566 --> 00:32:16,965 It's a great way to hide money. 608 00:32:17,001 --> 00:32:18,500 Any idea who? 609 00:32:19,937 --> 00:32:22,071 FBI agents Stan and Ray. 610 00:32:22,106 --> 00:32:24,840 They're in bed with the Sure�os. 611 00:32:24,875 --> 00:32:26,275 How do you know that? 612 00:32:26,310 --> 00:32:28,143 They're here. 613 00:32:31,849 --> 00:32:33,615 You seem pretty calm, 614 00:32:33,651 --> 00:32:34,917 considering they're surrounding the house. 615 00:32:34,952 --> 00:32:36,285 I've got a plan. 616 00:32:36,320 --> 00:32:39,088 I need a ballpoint pen, a handkerchief and a paper clip. 617 00:32:39,123 --> 00:32:41,790 Wait, you want to discuss this, right? 618 00:32:41,826 --> 00:32:44,093 No, no. We don't have time. Go ahead. 619 00:32:44,128 --> 00:32:46,795 - But you said... - Just listen. We don't have time. 620 00:32:46,831 --> 00:32:48,997 Go CIA up something for us. 621 00:33:04,108 --> 00:33:05,280 Huh? 622 00:33:05,316 --> 00:33:07,416 Wh-Wh-Wh-What's that? 623 00:33:07,451 --> 00:33:09,751 Well... I thought that you was making a weapon. 624 00:33:09,787 --> 00:33:10,819 It looks like a white flag. 625 00:33:10,855 --> 00:33:12,187 It is a white flag. 626 00:33:12,223 --> 00:33:14,022 Okay, well, now we got to discuss the plan. 627 00:33:14,058 --> 00:33:15,124 What's the plan? 628 00:33:15,159 --> 00:33:17,192 The plan is, we surrender. 629 00:33:28,317 --> 00:33:30,317 We surender, that was your plan. 630 00:33:30,671 --> 00:33:32,671 We are up, number five to one. 631 00:33:33,208 --> 00:33:35,208 I'm pretty sure they won't kill us. 632 00:33:35,334 --> 00:33:37,724 And then? what do you think they are going to do now? 633 00:33:37,831 --> 00:33:39,264 They are going to interrogate us. 634 00:33:39,284 --> 00:33:41,284 And then going to kill us. 635 00:33:41,348 --> 00:33:43,121 Sound like you are not guessing. 636 00:33:43,668 --> 00:33:45,668 Is not my first freezer. 637 00:33:46,094 --> 00:33:48,094 What side of the freezer you were before? 638 00:33:48,484 --> 00:33:50,484 In here or out there? 639 00:33:50,821 --> 00:33:52,821 I've been on both sides. 640 00:33:53,083 --> 00:33:55,892 ? 641 00:33:56,163 --> 00:33:58,163 I'll make sure it is me. 642 00:33:58,495 --> 00:34:00,495 Why can I go first? 643 00:34:00,550 --> 00:34:02,550 Cause you don't deserve it. 644 00:34:03,989 --> 00:34:05,989 Ah, nice and cool in here. 645 00:34:07,362 --> 00:34:09,362 Take the old one. 646 00:34:14,362 --> 00:34:16,362 Change of plans. I want him. 647 00:34:48,207 --> 00:34:50,207 - Where is the money? - Did you look on the couch? 648 00:34:50,293 --> 00:34:51,525 That's where I lose everything. 649 00:34:51,561 --> 00:34:54,428 That's very funny. 650 00:34:55,831 --> 00:34:57,499 The money that was in the bag. Hidden in the wall. 651 00:34:57,534 --> 00:34:59,968 Is it coming back to you now? 652 00:35:00,003 --> 00:35:01,269 Yeah, it's coming back to me. 653 00:35:01,305 --> 00:35:03,405 No, no, no. I lost it. 654 00:35:03,440 --> 00:35:05,740 Wait, it's back to me. 655 00:35:05,776 --> 00:35:08,276 I lost it again. Sorry. 656 00:35:08,312 --> 00:35:09,591 Wait. 657 00:35:10,247 --> 00:35:12,480 Protection money from the Sure�os? 658 00:35:12,516 --> 00:35:13,982 How much are they paying you 659 00:35:14,017 --> 00:35:15,450 to get the FBI off their backs? 660 00:35:15,485 --> 00:35:17,319 $2 million. 661 00:35:17,354 --> 00:35:19,754 So you can understand why we're a little concerned. 662 00:35:19,790 --> 00:35:21,690 Where is it? 663 00:35:21,725 --> 00:35:23,425 Why don't you ask Eddie Ross? 664 00:35:23,460 --> 00:35:25,293 He handles everything, right? 665 00:35:25,329 --> 00:35:27,162 Oh, that's right, you can't. 666 00:35:27,197 --> 00:35:27,829 You killed him. 667 00:35:30,133 --> 00:35:32,334 Cole! 668 00:35:32,369 --> 00:35:34,603 You're gonna be... you're gonna be okay. 669 00:35:34,638 --> 00:35:36,159 Hanni. 670 00:35:54,992 --> 00:35:57,392 Last chance. 671 00:35:57,427 --> 00:35:58,760 Where is it? 672 00:36:01,465 --> 00:36:03,331 Your partner has it. 673 00:36:03,895 --> 00:36:06,001 You really gonna listen to this guy, Ray? 674 00:36:06,036 --> 00:36:07,102 Think about it. 675 00:36:07,137 --> 00:36:09,004 Who else knew what was hidden behind that wall? 676 00:36:09,609 --> 00:36:11,606 We've been partners for 30 years, Ray. 677 00:36:11,642 --> 00:36:15,010 30 years of resentment and petty arguments, 678 00:36:15,045 --> 00:36:16,950 listening to all your dumb jokes. 679 00:36:17,581 --> 00:36:19,147 It's a long time. 680 00:36:19,182 --> 00:36:21,383 Hit him again. Shut this guy up. 681 00:36:30,527 --> 00:36:32,661 Who wouldn't want to grab a payday 682 00:36:32,696 --> 00:36:34,496 and get the hell out after 30 years? 683 00:36:42,339 --> 00:36:44,005 Did you take my money, Stan? 684 00:36:44,041 --> 00:36:45,674 Your money? 685 00:36:54,151 --> 00:36:56,351 Screw you, Ray. 686 00:36:56,386 --> 00:36:57,519 I earned every penny. 687 00:36:57,554 --> 00:36:58,920 Screw me? You son of a bitch. 688 00:36:58,955 --> 00:37:00,055 Yeah, I'm out of here. 689 00:37:00,090 --> 00:37:01,289 What the hell are you talking about? 690 00:37:01,324 --> 00:37:02,757 You don't walk away from me, Stan. 691 00:37:19,342 --> 00:37:20,909 Cole! 692 00:37:26,349 --> 00:37:27,348 Murtaugh! 693 00:37:32,233 --> 00:37:33,922 You were supposed to escape, then leave. 694 00:37:33,957 --> 00:37:35,590 Now who's ignoring our plan? 695 00:37:44,134 --> 00:37:45,633 Wow. 696 00:37:46,665 --> 00:37:51,206 Whatever happens in the future, let's not be like these guys. 697 00:37:51,670 --> 00:37:53,341 Yeah. 698 00:37:53,376 --> 00:37:54,576 Good shot. 699 00:38:00,867 --> 00:38:02,633 Doc, so what'd you learn about Cole? 700 00:38:02,669 --> 00:38:04,302 Oh, from four minutes in the break room? 701 00:38:04,337 --> 00:38:06,771 He's either a pathological narcissist 702 00:38:06,806 --> 00:38:09,140 or it's a highly developed defense mechanism. 703 00:38:09,175 --> 00:38:12,260 And as a non-shrink might say... 704 00:38:12,285 --> 00:38:15,019 He thought I was hitting on him. 705 00:38:15,054 --> 00:38:16,678 Did you? 706 00:38:16,714 --> 00:38:18,489 - No. - I-I don't know. 707 00:38:18,524 --> 00:38:20,391 He seems to be a good-looking guy. 708 00:38:20,426 --> 00:38:23,027 - Picked yourself a winner. - Okay. 709 00:38:23,576 --> 00:38:26,163 So when do you start treating him? 710 00:38:26,199 --> 00:38:27,732 Oh, I'm not. 711 00:38:27,767 --> 00:38:30,668 It would take six months just to scratch the surface. 712 00:38:32,711 --> 00:38:36,107 Odds are he's protecting some devastating scars. 713 00:38:38,091 --> 00:38:39,551 So was the last guy. 714 00:38:41,047 --> 00:38:43,147 And I have my own scars to show for it. 715 00:38:43,930 --> 00:38:47,385 I'm sorry. I-I can't help you with this one. 716 00:38:56,062 --> 00:38:58,088 Natalie. Hi. 717 00:38:58,124 --> 00:39:00,297 Hi. So, uh, super last minute, 718 00:39:00,333 --> 00:39:02,967 but I was wondering if maybe you'd like to come by 719 00:39:03,002 --> 00:39:04,301 for dinner tonight. 720 00:39:04,337 --> 00:39:06,637 Are you sure you're calling the right Cole? 721 00:39:06,672 --> 00:39:09,306 Yes, I know who I'm calling. 722 00:39:09,342 --> 00:39:11,932 Super casual. Just the four of us. 723 00:39:13,059 --> 00:39:14,325 Is Andrew okay with this? 724 00:39:15,253 --> 00:39:16,794 I think he feels guilty 725 00:39:16,829 --> 00:39:18,963 about calling the cops on you yesterday. 726 00:39:18,998 --> 00:39:20,965 He didn't realize you were one. 727 00:39:21,000 --> 00:39:22,135 Okay. 728 00:39:24,003 --> 00:39:25,302 How about you? 729 00:39:25,930 --> 00:39:27,672 Won't be weird for you? 730 00:39:27,707 --> 00:39:31,142 It's all a little weird, but let's figure it out. 731 00:39:31,177 --> 00:39:33,077 And I'm sure Maya would love to see you, 732 00:39:33,112 --> 00:39:35,212 so what do you say? 733 00:39:35,248 --> 00:39:36,881 I'll bring dessert. 734 00:39:36,916 --> 00:39:38,193 Great. 735 00:39:41,421 --> 00:39:42,964 One more, one more, one more, please. 736 00:39:42,999 --> 00:39:43,979 No. 737 00:39:44,014 --> 00:39:46,323 - Come on, this is the one. I promise. - Fine, do it. 738 00:39:46,359 --> 00:39:47,692 Wow. Yes. 739 00:39:47,727 --> 00:39:49,560 Nice toss. 740 00:39:52,165 --> 00:39:53,664 Hey, did you get lost? 741 00:39:53,700 --> 00:39:56,033 Hey. No, I got bad news. 742 00:39:56,069 --> 00:39:57,401 I just got called back to the station. 743 00:39:57,437 --> 00:39:59,537 Oh, no. You want us to wait? 744 00:39:59,572 --> 00:40:01,439 No, no, no. It's gonna be a long one. 745 00:40:01,474 --> 00:40:03,107 Criminals in this town, 746 00:40:03,142 --> 00:40:05,209 can't even take a break for dinner. 747 00:40:05,244 --> 00:40:06,377 Another time, then. 748 00:40:06,412 --> 00:40:08,512 - Next week. - Definitely. 749 00:40:08,548 --> 00:40:11,082 Okay. Good night. 750 00:40:37,810 --> 00:40:39,310 Oh, hey, Ms. Murtaugh. 751 00:40:39,344 --> 00:40:42,945 - You can call me Trish. - Roger. 752 00:40:42,970 --> 00:40:45,666 For dinner, her idea. 753 00:40:45,709 --> 00:40:47,311 ? 754 00:40:47,312 --> 00:40:49,312 - Come on in. - Uh, ah. 755 00:40:50,857 --> 00:40:54,454 It's a little cozy in here. 756 00:40:54,489 --> 00:40:57,361 Yeah. I don't do a lot of dinner parties. 757 00:40:57,396 --> 00:40:58,963 There's a picnic table outside. 758 00:40:59,691 --> 00:41:01,265 Perfect. 759 00:41:01,300 --> 00:41:03,534 Um, Roger, 760 00:41:03,569 --> 00:41:05,970 can you give me and Cole a few minutes alone? 761 00:41:06,005 --> 00:41:07,905 - We need to talk. - Just you and Cole? 762 00:41:09,033 --> 00:41:11,008 Just find some plates or silverware, 763 00:41:11,043 --> 00:41:12,476 something remotely clean. 764 00:41:12,512 --> 00:41:14,372 Good luck with that. 765 00:41:18,384 --> 00:41:21,852 That was not a great start for us, Cole, was it? 766 00:41:22,630 --> 00:41:24,355 I would agree with that. 767 00:41:26,217 --> 00:41:29,627 You should know that we're an all-or-nothing family 768 00:41:29,662 --> 00:41:31,428 when it comes to Roger's partners. 769 00:41:31,464 --> 00:41:33,097 Full exposure. 770 00:41:33,132 --> 00:41:35,466 And that has to go both ways. You get that? 771 00:41:36,227 --> 00:41:37,334 Okay. 772 00:41:37,370 --> 00:41:38,769 I want to know who you are. 773 00:41:39,564 --> 00:41:42,640 My husband's gut says you're a good guy, and I... 774 00:41:42,675 --> 00:41:44,308 I want to believe that. 775 00:41:46,696 --> 00:41:48,112 What do I need to know about you? 776 00:41:56,856 --> 00:41:58,222 I got a kid killed... 777 00:42:00,043 --> 00:42:01,425 ...back in Aleppo. 778 00:42:04,430 --> 00:42:06,841 I didn't pull the trigger, but I might as well have. 779 00:42:08,301 --> 00:42:10,178 Tried to save him, but... 780 00:42:15,875 --> 00:42:17,341 I'm sorry. 781 00:42:21,714 --> 00:42:24,915 There are things that I've done that I don't think I could ever make up for. 782 00:42:25,777 --> 00:42:28,085 I can't tell you that I'm a good man 783 00:42:28,120 --> 00:42:30,406 or that I'd be good for your husband. 784 00:42:36,829 --> 00:42:41,265 I think... you are. 785 00:42:43,336 --> 00:42:45,669 You brought him back to life. 786 00:42:46,706 --> 00:42:48,105 - There we go. - Hey. 787 00:42:48,675 --> 00:42:50,407 It's the best I could find. 788 00:42:50,969 --> 00:42:52,810 - Oh. - Yeah. 789 00:42:52,845 --> 00:42:54,126 Oh, found the good china. 790 00:42:54,161 --> 00:42:56,547 Yeah, it looks like it's from a gas station giveaway. 791 00:42:56,582 --> 00:42:57,948 Pretty close. 792 00:42:57,984 --> 00:42:59,583 Some freebies from a car wash in Tripoli. 793 00:42:59,619 --> 00:43:01,045 When were you in Tripoli? 794 00:43:01,081 --> 00:43:02,620 Let me take a stab at this. 795 00:43:02,655 --> 00:43:06,156 After Tajikistan but before Chechnya. 796 00:43:06,192 --> 00:43:09,059 After Chechnya, before El Salvador. 797 00:43:09,095 --> 00:43:11,095 If there's a coup, this man was there. 55687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.