Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:07,703
In the criminal justice system,
2
00:00:07,712 --> 00:00:11,035
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,619
In New York City,
4
00:00:12,636 --> 00:00:15,257
the dedicated detectives who
investigate these vicious felonies
5
00:00:15,301 --> 00:00:16,737
are members of an elite squad
6
00:00:16,780 --> 00:00:18,869
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:18,913 --> 00:00:21,959
These are their stories.
8
00:00:22,503 --> 00:00:24,461
NYPD, stop!
9
00:00:24,505 --> 00:00:26,028
Stop!
10
00:00:26,072 --> 00:00:28,857
Foot pursuit, west 136
and 12th headed south.
11
00:00:35,081 --> 00:00:36,386
Lieutenant, you okay?
12
00:00:36,430 --> 00:00:38,214
Go, go, go.
13
00:00:48,790 --> 00:00:50,487
Don't make me shoot you.
14
00:00:50,531 --> 00:00:52,925
Fine, I raped that bitch!
15
00:00:52,968 --> 00:00:55,536
Get on the ground right now!
16
00:01:00,236 --> 00:01:02,804
You okay?
17
00:01:02,848 --> 00:01:04,675
I'm fine.
18
00:01:21,954 --> 00:01:24,913
What are you doing, handsome?
19
00:01:24,957 --> 00:01:27,916
You got any more of that Prosecco?
20
00:01:27,960 --> 00:01:32,442
Yeah, whatever you want.
21
00:01:32,486 --> 00:01:33,792
You need protein.
22
00:01:33,835 --> 00:01:35,445
I'll make an omelet. You got eggs?
23
00:01:35,489 --> 00:01:37,796
No eggs. Just Prosecco.
24
00:01:37,839 --> 00:01:40,189
Did someone say eggs?
25
00:01:40,233 --> 00:01:41,843
No eggs.
26
00:01:41,887 --> 00:01:43,497
Oh, thank God.
27
00:01:43,540 --> 00:01:44,585
I'm a vegan.
28
00:01:53,246 --> 00:01:55,291
All right. Sorry, Amanda.
29
00:01:55,335 --> 00:01:56,573
It's all right. You're on call.
30
00:01:56,597 --> 00:01:59,730
As of now, I'm off duty.
31
00:01:59,774 --> 00:02:01,341
Now, you wanted to tell me something?
32
00:02:01,384 --> 00:02:03,865
Wait, no, wait, first,
let me put this out there:
33
00:02:03,909 --> 00:02:07,129
I know that I hurt you,
34
00:02:07,173 --> 00:02:10,480
and that business with the escorts...
35
00:02:10,524 --> 00:02:13,570
- Hookers.
- Right.
36
00:02:13,614 --> 00:02:15,964
On that, I can assure
you that I've changed.
37
00:02:18,358 --> 00:02:20,882
Losing you was a wake-up call.
38
00:02:20,926 --> 00:02:22,492
If you give me a second chance,
39
00:02:22,536 --> 00:02:26,540
there's nothing I won't do to
show you that I deserve that,
40
00:02:26,583 --> 00:02:29,325
that you deserve that.
41
00:02:31,719 --> 00:02:33,982
Mm.
42
00:02:34,026 --> 00:02:36,332
I'll be right back.
43
00:03:05,666 --> 00:03:09,017
Come on, Sam, do it.
44
00:03:09,061 --> 00:03:11,019
- Come on.
- I can't, I can't.
45
00:03:11,063 --> 00:03:12,392
- I can't.
- Yes, you can.
46
00:03:12,427 --> 00:03:15,110
Yes, you can. Come on.
47
00:03:17,983 --> 00:03:19,383
- It's right there.
- I'm trying, okay?
48
00:03:19,419 --> 00:03:21,334
Do it. Shoot.
49
00:03:21,377 --> 00:03:23,118
Just shoot.
50
00:03:24,076 --> 00:03:26,078
You know, you suck. I'll do it myself.
51
00:03:26,121 --> 00:03:27,775
No, I got it. I got it.
52
00:03:34,608 --> 00:03:36,262
Oh, God.
53
00:03:36,305 --> 00:03:37,785
- Come on, hey.
- No, I can...
54
00:03:37,828 --> 00:03:39,047
Finish it, come on.
55
00:03:41,789 --> 00:03:43,138
Do it, pussy.
56
00:03:43,182 --> 00:03:45,749
Do it. Pull the trigger.
57
00:03:47,012 --> 00:03:48,317
I can't.
58
00:03:48,361 --> 00:03:50,058
He can't do it. He choked.
59
00:03:50,102 --> 00:03:52,060
Oh, God, I'm sorry, Dad.
60
00:03:52,104 --> 00:03:55,585
Not me you should be apologizing to.
61
00:03:55,629 --> 00:03:57,065
This animal is suffering.
62
00:04:00,025 --> 00:04:03,419
You're out of your misery now.
63
00:04:07,641 --> 00:04:09,686
I'm sorry, Dad.
64
00:04:09,730 --> 00:04:11,036
I'm really sorry.
65
00:04:11,079 --> 00:04:12,428
It's gonna be okay, son.
66
00:04:12,472 --> 00:04:15,605
You just have to learn, and you will.
67
00:04:25,093 --> 00:04:26,703
Sam Conway, 15.
68
00:04:26,747 --> 00:04:28,681
His gym coach saw blood on
the backside of his shorts.
69
00:04:28,705 --> 00:04:29,968
What did Sam say?
70
00:04:30,011 --> 00:04:31,795
He claims he fell, but the blood?
71
00:04:31,839 --> 00:04:34,581
Seemed like a mandatory
reporting situation.
72
00:04:34,624 --> 00:04:35,930
Hope I'm wrong.
73
00:04:35,974 --> 00:04:37,081
No, no, you did the
right thing calling us.
74
00:04:37,105 --> 00:04:38,498
Where is Sam now?
75
00:04:38,541 --> 00:04:40,369
Waiting for his mother
in the nurse's office.
76
00:04:40,413 --> 00:04:42,719
He's with his brother, Brian.
77
00:04:44,069 --> 00:04:45,374
My brother wants to go home.
78
00:04:45,418 --> 00:04:46,723
We need to wait for your mom.
79
00:04:46,767 --> 00:04:48,029
You're Brian, right?
80
00:04:48,073 --> 00:04:49,137
Okay, I'm Detective Rollins.
81
00:04:49,161 --> 00:04:50,466
This is Detective Carisi.
82
00:04:50,510 --> 00:04:51,748
Cops? He didn't do anything wrong.
83
00:04:51,772 --> 00:04:53,121
No one's saying he did.
84
00:04:53,165 --> 00:04:54,664
Your brother's not in any trouble, okay?
85
00:04:54,688 --> 00:04:58,474
Just why don't you
tell me what you know.
86
00:04:58,518 --> 00:05:01,129
Hey, Sam.
87
00:05:01,173 --> 00:05:03,131
Could you give us a second, please?
88
00:05:03,175 --> 00:05:05,090
Hey. I'm Sonny.
89
00:05:05,133 --> 00:05:09,268
- Hi, um... I just, um, want to go home.
- You will, you will.
90
00:05:09,311 --> 00:05:11,661
It's just, uh, there's a lot of people
91
00:05:11,705 --> 00:05:12,836
who're worried about you.
92
00:05:12,880 --> 00:05:15,883
Yeah.
93
00:05:15,926 --> 00:05:17,493
I mean, I fell, okay?
94
00:05:17,537 --> 00:05:19,626
I ju... I'm fine.
95
00:05:22,629 --> 00:05:23,867
This is embarrassing for Sam, for you.
96
00:05:23,891 --> 00:05:26,285
I don't care. I'll kick
anybody's ass who looks sideways.
97
00:05:26,328 --> 00:05:27,503
Brian, what's going on?
98
00:05:27,547 --> 00:05:29,070
Mom, Sam got hurt, but he's fine.
99
00:05:29,114 --> 00:05:31,333
Okay, we're not sure
what we're looking at.
100
00:05:32,552 --> 00:05:34,249
Sam?
101
00:05:34,293 --> 00:05:35,859
Hey, Mom. Mom, I'm okay.
102
00:05:35,903 --> 00:05:37,383
I'm okay.
103
00:05:39,124 --> 00:05:42,214
We need to take him to the hospital.
104
00:05:42,257 --> 00:05:43,693
Of course.
105
00:05:43,737 --> 00:05:45,782
I'll call my husband and
have him meet us there.
106
00:05:45,826 --> 00:05:47,654
Okay.
107
00:06:31,873 --> 00:06:36,873
- sync and corrections by Zac -
- resync to Repack by chamallow -
www.addic7ed.com
108
00:06:38,444 --> 00:06:39,725
So we're looking at a sexual assault.
109
00:06:39,749 --> 00:06:41,751
Yeah, the exam indicated
anal penetration,
110
00:06:41,795 --> 00:06:43,362
most likely not by an object.
111
00:06:43,405 --> 00:06:44,624
He was raped.
112
00:06:44,667 --> 00:06:46,253
No semen but bleeding,
tearing, bruising,
113
00:06:46,277 --> 00:06:48,410
occurring within the last 48 hours
114
00:06:48,454 --> 00:06:50,891
consistent with assault or rough sex.
115
00:06:50,934 --> 00:06:52,719
Well, he's 15, so it's not consensual.
116
00:06:52,762 --> 00:06:55,417
Yeah, well, he's... uh,
he's 15 and he's not talking,
117
00:06:55,461 --> 00:06:57,376
so Carisi's in there
giving it another try.
118
00:06:57,419 --> 00:06:58,507
Family any help?
119
00:06:58,551 --> 00:07:02,032
They want to believe he fell.
120
00:07:03,382 --> 00:07:05,775
Okay, so, uh, go back to the school,
121
00:07:05,819 --> 00:07:09,213
see if it was another
student, a teacher, a coach.
122
00:07:09,257 --> 00:07:10,780
On it, Liv.
123
00:07:12,303 --> 00:07:15,437
Mr. and Mrs. Conway,
I'm Lieutenant Benson.
124
00:07:15,481 --> 00:07:17,004
How's my son? I want to see him.
125
00:07:17,047 --> 00:07:19,354
He's speaking with one of
my detectives right now.
126
00:07:19,398 --> 00:07:20,877
I gave them permission, honey.
127
00:07:20,921 --> 00:07:23,837
Of course. What can we do, Lieutenant?
128
00:07:23,880 --> 00:07:26,535
You know, if you could walk
me through his past few days,
129
00:07:26,579 --> 00:07:29,451
where he went, who he's been with.
130
00:07:29,495 --> 00:07:32,280
Just us. Just his family.
131
00:07:32,933 --> 00:07:34,325
Didn't go anywhere weird.
132
00:07:34,369 --> 00:07:35,433
Didn't talk to any strangers.
133
00:07:35,457 --> 00:07:36,763
No, no, and no.
134
00:07:36,806 --> 00:07:39,940
Okay, Sam, well, I
talked to your doctor,
135
00:07:39,983 --> 00:07:41,343
and he told me that those injuries
136
00:07:41,376 --> 00:07:42,551
did not come from a fall.
137
00:07:42,595 --> 00:07:43,920
Now, listen, whatever you tell me,
138
00:07:43,944 --> 00:07:45,269
there's no reason to be embarrassed.
139
00:07:45,293 --> 00:07:46,444
I don't have anything to say.
140
00:07:46,468 --> 00:07:47,500
Just give me a name, Sam.
141
00:07:47,517 --> 00:07:49,273
- Who was he?
- I'm fine with this, okay?
142
00:07:49,297 --> 00:07:50,777
I needed this to happen.
143
00:07:50,820 --> 00:07:52,126
You needed what to happen?
144
00:07:52,169 --> 00:07:53,475
It's my business.
145
00:07:53,519 --> 00:07:54,800
Okay, okay, listen, you're right.
146
00:07:54,824 --> 00:07:56,019
It's your body, it's your business,
147
00:07:56,043 --> 00:07:57,479
but if you ever change your mind
148
00:07:57,523 --> 00:07:58,674
and you decide that you're not fine,
149
00:07:58,698 --> 00:08:00,047
I want you to give me a call
150
00:08:00,090 --> 00:08:02,528
anytime, okay?
151
00:08:04,268 --> 00:08:05,618
Dad.
152
00:08:05,661 --> 00:08:07,489
I'm here. It's all right.
153
00:08:07,533 --> 00:08:09,360
Thanks for taking care of my boy.
154
00:08:09,404 --> 00:08:14,148
Hey, Sam, take care of yourself.
155
00:08:17,804 --> 00:08:18,979
We talked to Sam's friends,
156
00:08:19,022 --> 00:08:20,807
teachers, teammates, and coaches.
157
00:08:20,850 --> 00:08:22,809
Yeah, he's well-liked.
He gets good grades.
158
00:08:22,852 --> 00:08:24,593
He's on the travel baseball team.
159
00:08:24,637 --> 00:08:26,856
He volunteers at an animal shelter.
160
00:08:26,900 --> 00:08:28,292
No history of being bullied,
161
00:08:28,336 --> 00:08:30,947
and his teachers, there's
no red flags there.
162
00:08:30,991 --> 00:08:32,601
Okay, what about the family?
163
00:08:32,645 --> 00:08:34,516
John owns a beverage
distribution company.
164
00:08:34,560 --> 00:08:35,691
Molly is a stay-at-home mom.
165
00:08:35,735 --> 00:08:36,953
They've been married 20 years.
166
00:08:36,997 --> 00:08:38,477
No history of DV.
167
00:08:38,520 --> 00:08:40,106
Neighbors got nothing but
good things to say about them.
168
00:08:40,130 --> 00:08:43,786
- And the brother, Brian.
- He's been in detention a few times, fights mostly.
169
00:08:43,830 --> 00:08:46,136
But everybody we talk to
say he and Sam are close.
170
00:08:46,180 --> 00:08:48,661
Father said that they
were together all weekend.
171
00:08:48,704 --> 00:08:50,140
Is there any chance
172
00:08:50,184 --> 00:08:52,484
that Sam ventured off
by himself at any point?
173
00:08:52,512 --> 00:08:54,536
I don't know. He was with Brian and John
174
00:08:54,580 --> 00:08:56,103
in Steuben County on a hunting trip.
175
00:08:56,146 --> 00:08:59,019
Everything's by the books:
Licenses, registered rifles.
176
00:08:59,062 --> 00:09:00,760
So what the hell are we looking at?
177
00:09:00,803 --> 00:09:03,980
Something that Sam said
to me in the hospital,
178
00:09:04,024 --> 00:09:07,723
that whatever this was, he said
that he needed it to happen.
179
00:09:07,767 --> 00:09:11,945
So maybe he was experimenting sexually.
180
00:09:11,988 --> 00:09:15,296
It's possible that he had an
encounter with a predator upstate.
181
00:09:15,339 --> 00:09:18,517
I mean, it's not uncommon for
a teenage boy to wander off.
182
00:09:21,171 --> 00:09:23,522
And I kept my eye on the ball and swung.
183
00:09:23,565 --> 00:09:25,175
It was almost a home run.
184
00:09:25,219 --> 00:09:28,614
Well, almost a home run
is pretty spectacular.
185
00:09:28,657 --> 00:09:30,659
Yeah, I wish you were there.
186
00:09:30,703 --> 00:09:33,053
Oh, honey, I wish I was there too.
187
00:09:33,096 --> 00:09:35,403
- But next time.
- Promise?
188
00:09:35,446 --> 00:09:36,578
I promise.
189
00:09:36,622 --> 00:09:39,581
Now, go to sleep. I love you, okay?
190
00:09:39,625 --> 00:09:41,365
Love you too.
191
00:09:41,409 --> 00:09:43,367
Bye, Mom.
192
00:09:45,065 --> 00:09:46,719
Good night.
193
00:09:46,762 --> 00:09:48,808
- Hey.
- Hey.
194
00:09:48,851 --> 00:09:51,550
Carisi said that Sam has a girlfriend.
195
00:09:51,593 --> 00:09:52,875
She's on her way to the station now.
196
00:09:52,899 --> 00:09:55,379
A girlfriend that we didn't know about.
197
00:09:55,423 --> 00:09:57,294
I don't know.
198
00:09:57,338 --> 00:10:00,341
Oh, Tyree's wife made
her banana bread again.
199
00:10:00,384 --> 00:10:03,953
Hey, Rollins, is there,
uh, is there something...
200
00:10:03,997 --> 00:10:07,087
There's the girlfriend now.
201
00:10:09,089 --> 00:10:11,265
I'm not really his
girlfriend girlfriend.
202
00:10:11,308 --> 00:10:13,833
So you're a girl and you're a friend.
203
00:10:13,876 --> 00:10:15,704
You're just not sexually involved.
204
00:10:15,748 --> 00:10:17,227
Oh, God, no.
205
00:10:17,271 --> 00:10:20,709
I mean, we tried once,
but he just... he couldn't.
206
00:10:20,753 --> 00:10:22,102
Is he okay?
207
00:10:22,145 --> 00:10:23,775
You haven't talked to
Sam today, have you?
208
00:10:23,799 --> 00:10:26,759
- No, I'm pissed off at him.
- Why?
209
00:10:26,802 --> 00:10:28,499
We were supposed to study last night,
210
00:10:28,543 --> 00:10:30,589
but he called me. He sounded drunk.
211
00:10:30,632 --> 00:10:31,720
I think he was at some bar.
212
00:10:31,764 --> 00:10:33,113
What did he say?
213
00:10:33,156 --> 00:10:35,985
He was laughing or
crying, I couldn't tell.
214
00:10:36,029 --> 00:10:38,466
He said, "I became a man tonight."
215
00:10:38,509 --> 00:10:40,599
Whatever that means.
216
00:10:51,740 --> 00:10:53,612
I don't recognize him.
217
00:10:53,655 --> 00:10:55,526
Yeah, we know he was
here on Sunday night.
218
00:10:55,570 --> 00:10:57,398
We traced a call from his cell.
219
00:10:57,441 --> 00:10:58,529
You didn't check his ID.
220
00:10:58,573 --> 00:11:00,009
All right, we don't care.
221
00:11:00,053 --> 00:11:00,915
But this kid might have been assaulted.
222
00:11:01,091 --> 00:11:03,534
- Wow, uh...
- Was he with anybody?
223
00:11:03,578 --> 00:11:05,624
I think he was with his father.
224
00:11:05,667 --> 00:11:06,668
His father?
225
00:11:06,712 --> 00:11:09,192
Yeah, an older guy. 50s?
226
00:11:09,236 --> 00:11:11,151
He had his arm around
this kid's shoulder.
227
00:11:11,194 --> 00:11:13,588
Is that him?
228
00:11:16,199 --> 00:11:19,028
No, this guy had glasses, white hair.
229
00:11:19,072 --> 00:11:20,247
Did you get a name?
230
00:11:20,290 --> 00:11:21,814
Did he pay with a credit card?
231
00:11:21,857 --> 00:11:23,467
No, cash.
232
00:11:23,511 --> 00:11:26,079
But I'm pretty sure
they left in an Uber.
233
00:11:26,122 --> 00:11:27,341
Gus Haverford, he's 55,
234
00:11:27,384 --> 00:11:29,691
he's a senior VP at Morgan Stanley.
235
00:11:29,735 --> 00:11:32,563
His office says he does
noon hot yoga every day.
236
00:11:32,607 --> 00:11:35,044
Nice life, long lunches, working out.
237
00:11:35,088 --> 00:11:37,133
He probably gets a massage after.
238
00:11:37,177 --> 00:11:38,395
Massages, I don't know.
239
00:11:38,439 --> 00:11:39,721
Seems like a waste of time to me.
240
00:11:39,745 --> 00:11:42,399
You obviously never had a good one.
241
00:11:42,443 --> 00:11:45,228
You never had one at all.
242
00:11:45,272 --> 00:11:48,188
- Here's our guy.
- Gus Haverford, NYPD.
243
00:11:48,231 --> 00:11:51,104
We need to talk to you about Sam Conway.
244
00:11:52,453 --> 00:11:56,283
I swear to God, I didn't
know he was 15 years old.
245
00:11:59,538 --> 00:12:01,237
Nothing happened.
246
00:12:01,444 --> 00:12:03,069
He'd been drinking, I thought
247
00:12:03,098 --> 00:12:05,301
- he could use some comfort.
- Yeah, you thought you had a live one!
248
00:12:05,426 --> 00:12:06,970
I like younger guys.
249
00:12:06,981 --> 00:12:09,664
- When I realized how young, I backed off.
- You backed off?
250
00:12:09,724 --> 00:12:12,660
I called an Uber. I
was trying to help him.
251
00:12:12,694 --> 00:12:14,040
Kid was messed up.
252
00:12:14,084 --> 00:12:16,347
I had the Uber take him home.
253
00:12:16,391 --> 00:12:17,957
Ask the driver.
254
00:12:18,001 --> 00:12:19,176
Yeah, well, the driver says
255
00:12:19,220 --> 00:12:20,873
that you had your hands all over him.
256
00:12:20,917 --> 00:12:22,527
I was trying to comfort the kid.
257
00:12:22,571 --> 00:12:23,702
He was crying.
258
00:12:23,746 --> 00:12:25,182
Well, what was he crying about?
259
00:12:25,226 --> 00:12:27,053
How he didn't want to go home.
260
00:12:27,097 --> 00:12:29,969
I thought he was afraid he'd get
busted by his parents for being drunk.
261
00:12:30,013 --> 00:12:31,841
But?
262
00:12:31,884 --> 00:12:35,845
He... seemed more
worried about his brother.
263
00:12:37,586 --> 00:12:39,457
He was hysterical, rambling.
264
00:12:39,501 --> 00:12:42,330
Something about a rabbit.
265
00:12:42,373 --> 00:12:44,158
A rabbit?
266
00:12:45,637 --> 00:12:47,726
Something did happen
on that hunting trip.
267
00:12:47,770 --> 00:12:50,381
White people and rifles. Don't ask me.
268
00:12:50,425 --> 00:12:52,340
He didn't want to shoot it.
269
00:12:52,383 --> 00:12:53,602
The rabbit?
270
00:12:53,645 --> 00:12:54,927
What else did he say about his brother?
271
00:12:54,951 --> 00:12:56,213
That was it.
272
00:12:56,257 --> 00:12:57,495
And if you have any more questions,
273
00:12:57,519 --> 00:12:59,390
I'm calling my lawyer.
274
00:13:00,826 --> 00:13:02,741
Is the brother involved?
275
00:13:02,785 --> 00:13:04,395
It's not unheard of.
276
00:13:05,039 --> 00:13:07,224
Talk to him
277
00:13:07,268 --> 00:13:09,270
away from his parents.
278
00:13:14,144 --> 00:13:16,277
Hey, Brian, can I talk
to you for a minute?
279
00:13:16,320 --> 00:13:18,279
I have baseball practice
at Riverside Park.
280
00:13:18,322 --> 00:13:19,454
The bus is leaving.
281
00:13:19,497 --> 00:13:22,108
This won't take long.
282
00:13:25,286 --> 00:13:27,157
I already told you guys everything.
283
00:13:27,201 --> 00:13:28,550
I answered all your questions.
284
00:13:28,593 --> 00:13:29,831
Can't you just leave my family alone?
285
00:13:29,855 --> 00:13:31,422
No, we can't do that.
286
00:13:31,466 --> 00:13:33,574
Why don't you just tell me what
happened on your hunting trip?
287
00:13:33,598 --> 00:13:34,686
Nothing.
288
00:13:34,730 --> 00:13:36,949
Yeah? That's not what I heard.
289
00:13:36,993 --> 00:13:38,995
Sam seemed to be upset, okay,
290
00:13:39,038 --> 00:13:42,085
to the point where he went
to a bar and got drunk.
291
00:13:42,128 --> 00:13:43,782
You can't tell our parents about that.
292
00:13:43,826 --> 00:13:45,262
I don't want him to get in trouble.
293
00:13:45,306 --> 00:13:47,351
So you know he left
the apartment Sunday?
294
00:13:47,395 --> 00:13:49,484
I... I was worried sick.
295
00:13:49,527 --> 00:13:51,287
He came home, threw up
all over the bathroom.
296
00:13:51,312 --> 00:13:52,965
I cleaned it up and put him to bed.
297
00:13:53,009 --> 00:13:54,706
What happened to him, Brian?
298
00:13:54,750 --> 00:13:57,056
Nothing, that's it.
299
00:13:57,100 --> 00:14:00,190
Look, look, look,
Brian, Brian, man-to-man.
300
00:14:00,234 --> 00:14:03,759
Come on, man. His
injuries, the bleeding.
301
00:14:03,802 --> 00:14:05,761
That didn't happen from a fall
302
00:14:05,804 --> 00:14:08,285
and that wasn't sex gone wrong.
303
00:14:08,329 --> 00:14:09,460
Your brother was raped.
304
00:14:09,504 --> 00:14:11,462
Do you know what that means?
305
00:14:11,506 --> 00:14:12,724
My brother's not gay.
306
00:14:12,768 --> 00:14:14,465
Are you?
307
00:14:14,509 --> 00:14:15,814
What are you saying, that I...
308
00:14:15,858 --> 00:14:17,338
that I raped my own little brother?
309
00:14:17,381 --> 00:14:18,382
Did you?
310
00:14:18,426 --> 00:14:20,254
You-you people are sick.
311
00:14:20,297 --> 00:14:21,646
I did not... no.
312
00:14:21,690 --> 00:14:24,388
What about the rabbit?
313
00:14:26,347 --> 00:14:27,522
How'd you know about that?
314
00:14:27,565 --> 00:14:29,698
Your brother didn't want to shoot.
315
00:14:32,309 --> 00:14:34,355
I don't know what you're talking about.
316
00:14:34,398 --> 00:14:35,419
Look, I can't miss practice.
317
00:14:35,443 --> 00:14:37,445
I got to go, okay?
318
00:14:39,273 --> 00:14:40,883
Fin talked to Brian.
319
00:14:40,926 --> 00:14:42,730
- Now, he didn't admit anything.
- But he knows what happened.
320
00:14:42,754 --> 00:14:44,408
Fin says yes.
321
00:14:44,452 --> 00:14:46,628
So we call Child Protective Services,
322
00:14:46,671 --> 00:14:48,194
open up an investigation.
323
00:14:48,238 --> 00:14:50,806
Without Sam's cooperation, that's...
324
00:14:50,849 --> 00:14:53,330
that's gonna be a very
difficult case, guys.
325
00:14:53,374 --> 00:14:55,027
- I'm sorry.
- I'll make some calls.
326
00:14:55,071 --> 00:14:57,247
There's got to be something.
327
00:15:03,427 --> 00:15:05,429
Amanda, look,
328
00:15:05,473 --> 00:15:07,562
whatever is... is going on with you,
329
00:15:07,605 --> 00:15:10,129
you're either gonna tell me
or you're not gonna tell me,
330
00:15:10,173 --> 00:15:11,716
and I don't want to invade your privacy
331
00:15:11,740 --> 00:15:13,829
or ask you questions that,
you know, as your boss,
332
00:15:13,872 --> 00:15:14,893
I shouldn't even be asking you, so...
333
00:15:14,917 --> 00:15:17,398
I'm pregnant.
334
00:15:20,444 --> 00:15:21,793
Wow.
335
00:15:23,012 --> 00:15:26,145
Oh, congratulations.
336
00:15:29,105 --> 00:15:31,368
- Or...
- Hey, the school just called.
337
00:15:31,412 --> 00:15:34,284
Sam and Brian got into
some kind of fight.
338
00:15:36,591 --> 00:15:38,244
What happened?
339
00:15:38,288 --> 00:15:40,377
Brian went after Sam.
We tried to stop it.
340
00:15:40,421 --> 00:15:42,248
Don't say a word, okay? Not a word!
341
00:15:42,292 --> 00:15:44,729
Parents weren't answering. I
didn't know who else to call.
342
00:15:44,773 --> 00:15:46,992
- Brian!
- Get away from him!
343
00:15:47,036 --> 00:15:48,559
Get off of him!
344
00:15:48,603 --> 00:15:50,082
Hey, Sam, you okay?
345
00:15:50,126 --> 00:15:52,084
- You need to calm down.
- I didn't do it.
346
00:15:52,128 --> 00:15:53,521
- He's being a baby.
- Calm down...
347
00:15:53,564 --> 00:15:55,000
Hey!
348
00:16:00,745 --> 00:16:02,094
Ah...
349
00:16:02,138 --> 00:16:04,358
I got him, Lieu!
350
00:16:04,401 --> 00:16:06,577
Ow!
351
00:16:06,621 --> 00:16:08,797
Oh, my God, I'm so sorry.
352
00:16:08,840 --> 00:16:10,407
I didn't touch him.
353
00:16:10,451 --> 00:16:12,385
- It's over! Stop it!
- I didn't touch him... please!
354
00:16:13,845 --> 00:16:18,633
SVU portable, I need a
bus at 120th and Madison.
355
00:16:18,676 --> 00:16:20,417
I'm so sorry. Try not to move.
356
00:16:20,461 --> 00:16:22,288
Help is on the way right now.
357
00:16:22,413 --> 00:16:26,527
Hang in there. Help is
on the way right now.
358
00:16:30,198 --> 00:16:32,097
The older brother is the perpetrator?
359
00:16:32,111 --> 00:16:35,105
Unfortunately, it's not as
uncommon as you would think.
360
00:16:35,113 --> 00:16:36,977
But, there's no
evidence on the rape kit,
361
00:16:36,998 --> 00:16:38,846
and the younger brother's not talking.
362
00:16:38,884 --> 00:16:41,626
You're really gonna talk
to him without his parents?
363
00:16:41,669 --> 00:16:43,038
He's 17, and he hasn't
asked for a lawyer.
364
00:16:43,062 --> 00:16:44,474
You really think he's going to confess
365
00:16:44,498 --> 00:16:45,891
to assaulting his younger brother?
366
00:16:45,935 --> 00:16:47,695
I think that whatever is
going on in that family,
367
00:16:47,719 --> 00:16:49,808
I think that Brian is drowning too.
368
00:16:49,852 --> 00:16:52,637
Maybe he's looking for a lifeline.
369
00:16:54,730 --> 00:16:57,123
Maybe I should call my dad.
370
00:16:57,167 --> 00:16:58,429
You don't really want your dad
371
00:16:58,473 --> 00:17:01,432
to hear what you're
about to say, do you?
372
00:17:01,476 --> 00:17:04,174
I didn't think so.
373
00:17:04,217 --> 00:17:05,610
Brian, we want to help you.
374
00:17:05,654 --> 00:17:07,046
Yeah? He doesn't.
375
00:17:07,090 --> 00:17:08,787
I do.
376
00:17:08,831 --> 00:17:11,616
I know there's things you
don't want to talk about, right?
377
00:17:11,660 --> 00:17:13,096
Things you can't talk about,
378
00:17:13,139 --> 00:17:15,794
so let's start with the
things you can talk about.
379
00:17:15,838 --> 00:17:17,883
Okay?
380
00:17:17,927 --> 00:17:19,537
Look, I love Sam.
381
00:17:19,581 --> 00:17:21,147
I would never really hurt him.
382
00:17:21,191 --> 00:17:22,409
I see that.
383
00:17:22,453 --> 00:17:24,020
He's your brother.
384
00:17:24,063 --> 00:17:27,763
I'm gonna ask you about this
hunting trip this past weekend.
385
00:17:32,028 --> 00:17:34,726
You and your dad go
hunting together a lot?
386
00:17:34,770 --> 00:17:38,730
My dad, he shot a boar once.
387
00:17:38,774 --> 00:17:41,167
It was charging him. He
could have been killed.
388
00:17:41,211 --> 00:17:42,473
Wow.
389
00:17:42,517 --> 00:17:44,649
Yeah, how about that rabbit?
390
00:17:44,693 --> 00:17:47,826
- He had a clear shot. He could have...
- You're his big brother,
391
00:17:47,870 --> 00:17:49,524
so you had to teach him a lesson, right?
392
00:17:49,567 --> 00:17:51,874
Is that why you did to Sam what you did
393
00:17:51,917 --> 00:17:55,530
and why you were beating up
on him, to keep him quiet?
394
00:17:57,962 --> 00:17:59,485
My boys love each other.
395
00:17:59,529 --> 00:18:02,793
Whatever they were fighting
about, brothers fight.
396
00:18:02,837 --> 00:18:04,664
So I hear. I only have sisters.
397
00:18:04,708 --> 00:18:06,841
Brian didn't do anything, okay?
398
00:18:06,884 --> 00:18:08,407
Why was he attacking you, Sam?
399
00:18:08,451 --> 00:18:10,298
Because to me, it looked
like he was either trying
400
00:18:10,322 --> 00:18:12,716
to kill you or he was trying
to shut you up about something.
401
00:18:13,935 --> 00:18:16,372
Sam's father is gonna join.
402
00:18:18,896 --> 00:18:20,985
Is that okay with you, Sam?
403
00:18:21,029 --> 00:18:24,075
Um, y-yeah, that's... that's fine.
404
00:18:24,119 --> 00:18:26,469
Molly, you want to take a break?
405
00:18:26,512 --> 00:18:28,471
I'm fine.
406
00:18:28,514 --> 00:18:30,255
Okay, then. Let's...
407
00:18:30,299 --> 00:18:31,778
I have something to tell you.
408
00:18:31,822 --> 00:18:34,259
We have something to tell you.
409
00:18:34,303 --> 00:18:37,654
My son came out to me this morning.
410
00:18:37,697 --> 00:18:39,917
- What?
- He's gay.
411
00:18:39,961 --> 00:18:43,486
He met a young man on the trip.
412
00:18:43,529 --> 00:18:44,748
One thing led to another.
413
00:18:44,791 --> 00:18:47,011
But we talked it out, me and Sam.
414
00:18:47,055 --> 00:18:48,491
I'm good. He's good.
415
00:18:48,534 --> 00:18:49,971
We're just going to keep talking,
416
00:18:50,014 --> 00:18:53,061
maybe go to counseling
as a family, right, Sam?
417
00:18:53,104 --> 00:18:54,149
Right.
418
00:18:54,192 --> 00:18:57,195
But, Sam, there was bruising.
419
00:18:57,239 --> 00:19:00,285
You were bleeding, so
whatever happened, it...
420
00:19:00,329 --> 00:19:01,896
You told me you were drunk, son?
421
00:19:01,939 --> 00:19:04,333
Um, yeah, um, I was drunk,
422
00:19:04,376 --> 00:19:08,032
and, I mean, things got a little rough.
423
00:19:08,076 --> 00:19:11,862
But I... I... I wasn't hurt or anything.
424
00:19:11,906 --> 00:19:14,778
Who was this guy?
425
00:19:14,821 --> 00:19:16,040
Um, I didn't get a name.
426
00:19:16,084 --> 00:19:17,694
What'd he look like?
427
00:19:17,737 --> 00:19:19,696
How old was he?
428
00:19:19,739 --> 00:19:21,306
Where did this happen exactly?
429
00:19:21,350 --> 00:19:23,265
My son doesn't need to be interrogated,
430
00:19:23,308 --> 00:19:25,658
unless being homosexual is a crime.
431
00:19:25,702 --> 00:19:27,356
I'm sure that's not what you're saying.
432
00:19:27,399 --> 00:19:31,403
No, that's not, but what we
are saying is that your son
433
00:19:31,447 --> 00:19:34,102
is too young to consent.
434
00:19:34,145 --> 00:19:36,582
We've answered enough questions.
435
00:19:36,626 --> 00:19:39,934
I'm taking my family home.
436
00:19:52,033 --> 00:19:53,948
We can both agree that
that was a load of crap.
437
00:19:53,991 --> 00:19:55,403
Sam was drunk, met
some guy in the woods?
438
00:19:55,427 --> 00:19:57,212
The father's protecting his older son.
439
00:19:57,255 --> 00:19:59,344
I already put a call into
Child Protective Services.
440
00:19:59,388 --> 00:20:00,800
We got to get Sam out of that apartment.
441
00:20:00,824 --> 00:20:02,217
We got to get him away from Brian.
442
00:20:02,260 --> 00:20:04,697
I'll ask Family Court
about an emergency order.
443
00:20:04,741 --> 00:20:06,395
I'll keep you posted.
444
00:20:06,438 --> 00:20:07,744
Okay, but so now what?
445
00:20:07,787 --> 00:20:10,007
We canvass friends, relatives?
446
00:20:10,051 --> 00:20:12,183
See if anybody knows anything?
447
00:20:12,227 --> 00:20:14,098
Something like this,
people don't want to know.
448
00:20:14,142 --> 00:20:17,754
The mother knows,
449
00:20:17,797 --> 00:20:20,844
Molly.
450
00:20:24,195 --> 00:20:25,240
I can't talk to you.
451
00:20:25,283 --> 00:20:27,068
My family will be home soon!
452
00:20:27,111 --> 00:20:29,133
Where exactly is your family
right now, Mrs. Conway?
453
00:20:29,157 --> 00:20:30,549
John took them out for pizza.
454
00:20:30,593 --> 00:20:32,812
Like we have something to celebrate.
455
00:20:32,856 --> 00:20:35,250
And you didn't go.
456
00:20:35,293 --> 00:20:38,905
That's... that's a lot
of dinners to get through.
457
00:20:38,949 --> 00:20:41,038
I mean, your boys won't
be out of the house
458
00:20:41,082 --> 00:20:43,258
for, what, three, three
or four more years?
459
00:20:43,301 --> 00:20:44,999
Pretending that everything's okay.
460
00:20:45,042 --> 00:20:46,478
We'll get through this.
461
00:20:46,522 --> 00:20:49,829
Yeah, well, your
husband, maybe, and Brian,
462
00:20:49,873 --> 00:20:53,050
but... what about Sam?
463
00:20:53,094 --> 00:20:57,011
I'm just curious how you're going to
464
00:20:57,054 --> 00:20:59,056
get through looking into your son's eyes
465
00:20:59,100 --> 00:21:00,405
at the dinner table
466
00:21:00,449 --> 00:21:03,495
or when you're saying good night to him
467
00:21:03,539 --> 00:21:08,326
knowing that he knows that
his mother didn't protect him,
468
00:21:08,370 --> 00:21:09,980
his mother didn't keep him safe.
469
00:21:10,024 --> 00:21:12,635
Please.
470
00:21:16,508 --> 00:21:17,857
What can I do?
471
00:21:17,901 --> 00:21:20,469
Tell us what happened.
472
00:21:21,557 --> 00:21:27,557
That night... I heard
sounds from Sam's room.
473
00:21:27,998 --> 00:21:30,609
I was listening at the
door. I could hear Sam.
474
00:21:30,653 --> 00:21:33,830
He was...
475
00:21:33,873 --> 00:21:37,094
whimpering like an animal.
476
00:21:37,138 --> 00:21:38,878
It broke my heart.
477
00:21:38,922 --> 00:21:41,055
Okay.
478
00:21:41,098 --> 00:21:44,145
So, okay, what did you do?
479
00:21:44,188 --> 00:21:47,061
I called Sam's name,
but there was no answer,
480
00:21:47,104 --> 00:21:48,714
so I opened the door
481
00:21:48,758 --> 00:21:57,158
and Sam, he was just...
on the bed and he...
482
00:21:57,201 --> 00:21:59,943
was standing there zipping his pants.
483
00:21:59,986 --> 00:22:01,597
Brian was.
484
00:22:01,640 --> 00:22:03,381
My husband!
485
00:22:03,425 --> 00:22:06,950
John just walked out
like nothing happened.
486
00:22:06,993 --> 00:22:10,084
I asked Sam if he was okay,
487
00:22:10,127 --> 00:22:12,956
and... he just yelled at me.
488
00:22:12,999 --> 00:22:15,350
"Just leave me alone. Go!"
489
00:22:15,393 --> 00:22:18,875
Later, in bed, John
said, "Don't say a word.
490
00:22:18,918 --> 00:22:20,572
Not a word.
491
00:22:20,616 --> 00:22:23,140
Sam's fine."
492
00:22:23,184 --> 00:22:26,274
The next day, the boys went to school.
493
00:22:26,317 --> 00:22:30,582
John left for work like
everything was fine.
494
00:22:30,626 --> 00:22:34,847
I... I searched Sam's room.
495
00:22:34,891 --> 00:22:37,241
I found underwear in his closet.
496
00:22:37,285 --> 00:22:41,767
It was wet, and there was blood.
497
00:22:41,811 --> 00:22:43,291
Where are those underwear?
498
00:22:43,334 --> 00:22:46,772
John told me to throw
them into the washer.
499
00:22:46,816 --> 00:22:51,690
I closed my eyes.
500
00:22:51,734 --> 00:22:53,257
I shut my mouth.
501
00:22:53,301 --> 00:22:57,609
I pretended I didn't see what I saw.
502
00:22:57,653 --> 00:23:00,264
He's always... been tough on the boys.
503
00:23:00,308 --> 00:23:02,875
He's strict, but this...
504
00:23:02,919 --> 00:23:05,008
Molly, honey, we missed you!
505
00:23:05,051 --> 00:23:07,793
We got pizza to go instead.
506
00:23:07,837 --> 00:23:09,621
We can all eat together.
507
00:23:09,665 --> 00:23:11,014
The hell is going on?
508
00:23:11,057 --> 00:23:12,537
Mr. Conway, turn around.
509
00:23:12,581 --> 00:23:14,452
- What's going on?
- You're under arrest.
510
00:23:14,496 --> 00:23:18,021
- For what?
- The rape of your son.
511
00:23:31,722 --> 00:23:35,151
Let me tell you something
about my wife, pal.
512
00:23:35,194 --> 00:23:36,911
She tends to agree with the
last person she spoke to.
513
00:23:36,935 --> 00:23:38,347
You're saying that your wife
doesn't have a mind of her own.
514
00:23:38,371 --> 00:23:40,809
I'm saying one of you bastards
put this garbage in her head.
515
00:23:40,852 --> 00:23:42,114
The truth is, pal,
516
00:23:42,158 --> 00:23:43,507
we never considered this.
517
00:23:43,550 --> 00:23:44,682
Because it's sick!
518
00:23:44,726 --> 00:23:45,727
- Calm down.
- Calm!
519
00:23:45,770 --> 00:23:47,554
No one's saying you're...
520
00:23:47,598 --> 00:23:51,428
Damn it, I can't even say the words!
521
00:23:56,999 --> 00:23:58,957
Do you hunt, Mr. Stone?
522
00:23:59,001 --> 00:24:00,829
That's irrelevant.
523
00:24:00,872 --> 00:24:04,528
That's where you're wrong.
524
00:24:06,182 --> 00:24:10,055
There's a moment when
you're hiding in the brush,
525
00:24:10,099 --> 00:24:13,842
that deer picking berries off
a tree not 50 yards from you.
526
00:24:13,885 --> 00:24:17,628
It's like... the world stops.
527
00:24:19,195 --> 00:24:23,329
All that exists are two souls:
528
00:24:23,373 --> 00:24:26,289
The hunter and the hunted.
529
00:24:26,332 --> 00:24:29,901
You try not to breathe, but the deer,
530
00:24:29,945 --> 00:24:32,382
he hears your heart beating,
531
00:24:32,425 --> 00:24:33,794
the blood running through the fingers
532
00:24:33,818 --> 00:24:35,428
folded around the trigger.
533
00:24:35,472 --> 00:24:37,126
He looks up.
534
00:24:37,169 --> 00:24:41,217
An instant of silence and slow time.
535
00:24:43,828 --> 00:24:48,093
The first to flinch loses.
536
00:24:49,791 --> 00:24:52,750
I have served in the military.
537
00:24:52,794 --> 00:24:56,623
I've built a business up
from nothing by myself.
538
00:24:56,667 --> 00:24:58,930
- That's enough, John.
- My point is,
539
00:24:58,974 --> 00:25:02,586
I don't flinch.
540
00:25:10,986 --> 00:25:12,117
They're Sam's.
541
00:25:12,161 --> 00:25:13,945
They're the ones that he was wearing
542
00:25:13,989 --> 00:25:16,121
the night you raped him.
543
00:25:16,165 --> 00:25:17,359
And you should know
544
00:25:17,383 --> 00:25:19,037
that they have your DNA on them.
545
00:25:19,081 --> 00:25:23,041
Without corroboration,
they're meaningless.
546
00:25:23,085 --> 00:25:25,391
And unlike my wife,
547
00:25:25,435 --> 00:25:27,437
my boy has a mind of his own.
548
00:25:27,480 --> 00:25:28,525
Let's go.
549
00:25:38,535 --> 00:25:40,972
Toughest thing in all the
sports, hitting that curve.
550
00:25:41,016 --> 00:25:42,931
When are you people
going to leave me alone?
551
00:25:42,974 --> 00:25:44,715
Huh?
552
00:25:44,759 --> 00:25:47,326
I need to concentrate.
553
00:25:47,370 --> 00:25:48,806
You know, I used to play.
554
00:25:48,850 --> 00:25:50,808
A long time ago, Little League.
555
00:25:50,852 --> 00:25:53,028
Still a huge fan, though.
556
00:25:53,071 --> 00:25:55,944
I love the perfection of this game.
557
00:25:55,987 --> 00:25:58,076
Nice, double off the wall.
558
00:25:58,120 --> 00:26:00,949
Look, you're wasting your time, okay?
559
00:26:00,992 --> 00:26:02,994
My dad didn't do anything to me.
560
00:26:03,038 --> 00:26:05,040
Sam, your mom said that...
561
00:26:05,083 --> 00:26:07,477
I don't... she gets confused.
562
00:26:10,523 --> 00:26:13,004
You know, hoops was my game.
563
00:26:13,048 --> 00:26:14,876
In high school, I played the point.
564
00:26:14,919 --> 00:26:19,445
Wasn't much of a shooter,
but, man, I could dish.
565
00:26:19,489 --> 00:26:20,901
That wasn't good enough
for my old man, though.
566
00:26:20,925 --> 00:26:23,449
He used to bust my balls
about passing up shots.
567
00:26:23,493 --> 00:26:24,799
Wide open in the paint,
568
00:26:24,842 --> 00:26:26,322
and I'd still pass to this pimply kid
569
00:26:26,365 --> 00:26:27,821
at the top of the key who...
570
00:26:27,845 --> 00:26:31,849
This kid could not hit
the ocean from a boat.
571
00:26:31,893 --> 00:26:35,374
Truth is, half the time I did
it just to piss off my dad.
572
00:26:35,418 --> 00:26:37,396
So your old man didn't
know squat about basketball.
573
00:26:37,420 --> 00:26:40,118
More like he didn't
know anything about me.
574
00:26:40,162 --> 00:26:41,424
And I knew even less about him.
575
00:26:41,467 --> 00:26:42,749
Neither one of us had the guts to ask.
576
00:26:42,773 --> 00:26:46,342
Well, me and my dad aren't like that.
577
00:26:46,385 --> 00:26:48,997
What are you like?
578
00:26:49,040 --> 00:26:50,476
We talk and stuff. I...
579
00:26:50,520 --> 00:26:53,392
What do you talk about?
580
00:26:53,436 --> 00:26:55,438
We...
581
00:26:55,917 --> 00:27:00,095
Yeah, see, I figure that's
why they invented sports,
582
00:27:00,138 --> 00:27:04,360
so dads would have something
to talk about with their sons.
583
00:27:04,403 --> 00:27:05,883
But when they don't talk, Sam...
584
00:27:05,927 --> 00:27:07,580
Let it go.
585
00:27:07,624 --> 00:27:09,408
- Let it go.
- I can't.
586
00:27:09,452 --> 00:27:11,149
I can't do that, Sam.
587
00:27:11,193 --> 00:27:15,110
Your mother saw your
father in your room.
588
00:27:15,153 --> 00:27:16,763
She told us.
589
00:27:29,602 --> 00:27:32,431
We were just talking!
I... I told you that.
590
00:27:32,475 --> 00:27:34,409
Something you obviously
wouldn't know anything about.
591
00:27:34,433 --> 00:27:35,846
Just because you had a screwed-up life
592
00:27:35,870 --> 00:27:37,088
doesn't mean everyone did.
593
00:27:37,132 --> 00:27:38,568
Hey, hey, Sam, Sam.
594
00:27:38,611 --> 00:27:42,093
Look, my dad would never hurt me, okay?
595
00:27:42,137 --> 00:27:44,879
And I'll never say that he did.
596
00:27:48,186 --> 00:27:50,797
You know, the kid is...
is clearly traumatized.
597
00:27:50,841 --> 00:27:53,931
Carisi says that he wants
to tell us what happened,
598
00:27:53,975 --> 00:27:56,455
but he's just too afraid.
599
00:27:56,499 --> 00:27:58,893
What kind of a world is this, Olivia?
600
00:28:00,982 --> 00:28:02,418
I guess there has to be a hell
601
00:28:02,461 --> 00:28:04,942
so we can recognize heaven.
602
00:28:04,986 --> 00:28:06,857
"Suffer the little
children to come unto me."
603
00:28:06,901 --> 00:28:08,337
See, that always baffled me.
604
00:28:08,380 --> 00:28:09,749
If children have to be
suffered to approach God,
605
00:28:09,773 --> 00:28:12,210
what kind of a world has He created?
606
00:28:12,254 --> 00:28:13,884
If they have to suffer
to be close to Him,
607
00:28:13,908 --> 00:28:15,605
what sort of a heaven does He reside in?
608
00:28:15,648 --> 00:28:18,886
Peter, if you ever want
609
00:28:18,888 --> 00:28:22,829
or need to talk about Pam,
610
00:28:22,873 --> 00:28:24,179
I'm here.
611
00:28:27,008 --> 00:28:30,402
She's dead. What's to say?
612
00:28:33,275 --> 00:28:35,146
We're going to trial
against John Conway.
613
00:28:35,190 --> 00:28:37,844
Without a complaining witness.
614
00:28:37,888 --> 00:28:41,457
The war you can't win is
the only one worth fighting.
615
00:28:51,597 --> 00:28:53,948
A diphenylamine indicator
confirmed the presence
616
00:28:53,991 --> 00:28:57,473
of two distinct DNA samples
on the victim's undergarment.
617
00:28:57,516 --> 00:28:59,866
Can I assume that one of
the DNA samples was Sam's?
618
00:28:59,910 --> 00:29:02,478
Yes, it was extracted from a blood cell.
619
00:29:02,521 --> 00:29:03,870
And the other sample?
620
00:29:03,914 --> 00:29:06,438
It was extracted from a semen sample.
621
00:29:06,482 --> 00:29:09,659
We matched it to the
defendant, John Conway.
622
00:29:13,402 --> 00:29:14,596
Are you aware, Mr. Fitzsimmons,
623
00:29:14,620 --> 00:29:15,902
that that particular undergarment
624
00:29:15,926 --> 00:29:17,841
was washed before you tested it?
625
00:29:17,884 --> 00:29:21,714
Yes, but it's settled science
that under normal conditions,
626
00:29:21,758 --> 00:29:25,109
a washing machine does not
destroy pre-existing DNA.
627
00:29:25,153 --> 00:29:26,937
Do you know if any other clothing
628
00:29:26,981 --> 00:29:28,330
was in the washing machine
629
00:29:28,373 --> 00:29:29,785
along with people's exhibit number one?
630
00:29:29,809 --> 00:29:32,421
Yes, I believe it contained garments
631
00:29:32,464 --> 00:29:34,051
belonging to each of the family members.
632
00:29:34,075 --> 00:29:36,686
In your professional
opinion, Mr. Fitzsimmons,
633
00:29:36,729 --> 00:29:38,949
is it possible that the defendant's DNA
634
00:29:38,993 --> 00:29:42,909
could have been transferred
during a wash cycle
635
00:29:42,953 --> 00:29:44,650
to his son's underwear?
636
00:29:44,694 --> 00:29:47,653
Yes, tests have shown that's possible.
637
00:29:47,697 --> 00:29:48,959
Possible.
638
00:29:49,003 --> 00:29:50,178
How about likely?
639
00:29:50,221 --> 00:29:52,441
Under certain conditions.
640
00:29:54,095 --> 00:29:56,010
Thank you.
641
00:29:59,187 --> 00:30:01,145
The people call Molly Conway.
642
00:30:01,189 --> 00:30:03,060
Objection, spousal privilege.
643
00:30:03,104 --> 00:30:05,236
We'll take a recess.
644
00:30:05,280 --> 00:30:08,631
Counsel, join me in my chambers.
645
00:30:10,241 --> 00:30:11,242
It's textbook law.
646
00:30:11,286 --> 00:30:12,983
You cannot compel the wife
647
00:30:13,027 --> 00:30:14,787
- to testify against her husband.
- Nobody's compelling her.
648
00:30:14,811 --> 00:30:16,334
Well, she wants to testify.
649
00:30:16,378 --> 00:30:17,596
- With bells on.
- Oh, come on.
650
00:30:17,640 --> 00:30:18,902
Reread the hornbook, Counselor.
651
00:30:18,945 --> 00:30:20,686
The public policy behind this privilege
652
00:30:20,730 --> 00:30:23,080
is to promote free
and open communication
653
00:30:23,124 --> 00:30:24,386
between the spouses.
654
00:30:24,429 --> 00:30:25,624
In other words, it goes both ways.
655
00:30:25,648 --> 00:30:26,997
Doesn't matter what she wants.
656
00:30:27,041 --> 00:30:28,627
He can compel her to
sit down and shut up.
657
00:30:28,651 --> 00:30:30,194
Not when it involves a
crime against a child.
658
00:30:30,218 --> 00:30:31,567
What crime? I don't see a crime.
659
00:30:31,610 --> 00:30:32,979
Even the so-called
victim doesn't see one.
660
00:30:33,003 --> 00:30:34,459
What, the child isn't going to testify?
661
00:30:34,483 --> 00:30:35,764
He's scared of his father, Judge.
662
00:30:35,788 --> 00:30:37,921
Or this entire thing is a crock.
663
00:30:37,964 --> 00:30:40,663
Either way, allowing
Mrs. Conway to testify
664
00:30:40,706 --> 00:30:42,491
is more prejudicial
than it is probative.
665
00:30:42,534 --> 00:30:44,449
I'm sorry, Mr. Stone.
666
00:30:44,493 --> 00:30:45,972
Without a complaining witness,
667
00:30:46,016 --> 00:30:47,689
I'm forced to sustain
Mr. Karey's objection.
668
00:30:47,713 --> 00:30:49,933
Mrs. Conway cannot testify
against her husband.
669
00:30:49,976 --> 00:30:51,804
Glad we had this talk.
670
00:30:55,504 --> 00:30:57,027
I just heard from the hospital.
671
00:30:57,071 --> 00:30:59,247
The woman on the bike, the
one that Brian knocked over,
672
00:30:59,290 --> 00:31:00,378
she's being released.
673
00:31:00,422 --> 00:31:01,988
She okay?
674
00:31:02,032 --> 00:31:05,514
Aside from being in a cast
for the next three months?
675
00:31:10,388 --> 00:31:12,024
You know, Fin, I'm a mom and a cop.
676
00:31:12,068 --> 00:31:13,304
That's it. That's who I am.
677
00:31:13,348 --> 00:31:14,871
That's more than most.
678
00:31:14,914 --> 00:31:18,440
And what happens when
I wake up in the morning
679
00:31:18,483 --> 00:31:20,137
and I can't do one of those things?
680
00:31:20,181 --> 00:31:21,573
Does that make me
681
00:31:21,617 --> 00:31:23,488
half the person that
I was the night before?
682
00:31:23,532 --> 00:31:26,709
Well, excuse me for being redundant,
but you're still more than most.
683
00:31:26,752 --> 00:31:28,711
That's very nice of you to say.
684
00:31:28,754 --> 00:31:33,194
But the fact of the
matter is, the truth is,
685
00:31:33,237 --> 00:31:35,935
I got winded.
686
00:31:35,979 --> 00:31:39,069
I was chasing that Conway kid and I...
687
00:31:39,113 --> 00:31:41,158
I had to stop.
688
00:31:41,202 --> 00:31:43,049
And now an innocent woman
who was riding her bike
689
00:31:43,073 --> 00:31:46,816
has a broken leg because
of... because of me.
690
00:31:46,859 --> 00:31:48,861
And no matter how much
you sucked for air,
691
00:31:48,905 --> 00:31:50,080
you couldn't fill your lungs.
692
00:31:50,124 --> 00:31:51,342
That's right.
693
00:31:51,386 --> 00:31:53,257
And your legs felt like lead.
694
00:31:53,301 --> 00:31:54,563
Bingo.
695
00:31:54,606 --> 00:31:56,521
Welcome to the club.
696
00:31:56,565 --> 00:32:00,438
Liv, no one expects
you to be Wonder Woman.
697
00:32:00,482 --> 00:32:02,397
I do.
698
00:32:02,440 --> 00:32:04,660
Yeah, well, and I used
to think I was Superman.
699
00:32:04,703 --> 00:32:06,009
So what happened?
700
00:32:06,052 --> 00:32:08,533
Life.
701
00:32:09,491 --> 00:32:12,885
Time.
702
00:32:12,929 --> 00:32:15,584
I mean, what you gonna do?
703
00:32:30,425 --> 00:32:32,427
Hey, you want some company?
704
00:32:33,689 --> 00:32:36,340
- Help yourself.
- I thought you only drank beer during a trial.
705
00:32:36,360 --> 00:32:38,325
Well, this one's basically over.
706
00:32:38,375 --> 00:32:40,324
You had to know that judge
wasn't going to let a wife
707
00:32:40,348 --> 00:32:42,611
testify against her husband.
708
00:32:42,654 --> 00:32:44,961
I never underestimate the
bias or ignorance of judges.
709
00:32:45,004 --> 00:32:47,572
And we had to get an
honest and intelligent one.
710
00:32:47,616 --> 00:32:50,445
How bad does that suck?
711
00:32:50,488 --> 00:32:52,403
Want to tell me about Sam?
712
00:32:52,447 --> 00:32:53,926
Well, he's terrified of his old man
713
00:32:53,970 --> 00:32:55,667
and he's embarrassed by him.
714
00:32:55,711 --> 00:32:57,756
It's par for the course.
715
00:32:57,800 --> 00:32:59,976
Tell me about it.
716
00:33:02,544 --> 00:33:03,956
You know, if I can get Sam on the stand
717
00:33:03,980 --> 00:33:05,590
and talk to him man-to-man...
718
00:33:05,634 --> 00:33:06,915
Yeah, but without his
mother's testimony,
719
00:33:06,939 --> 00:33:09,246
Karey's got no reason to call him.
720
00:33:09,290 --> 00:33:10,856
That ship has sailed.
721
00:33:14,120 --> 00:33:17,123
Maybe I can grab the line
before it's too far from shore.
722
00:33:23,478 --> 00:33:25,828
Nah, I got this one. Go home.
723
00:33:27,003 --> 00:33:29,658
How much is this gonna hurt me?
724
00:33:33,618 --> 00:33:36,012
How long has he been here?
725
00:33:42,580 --> 00:33:44,060
The people call Molly Conway.
726
00:33:44,103 --> 00:33:45,714
What?
727
00:33:45,757 --> 00:33:48,455
Did someone hit the replay
button when I wasn't looking?
728
00:33:54,418 --> 00:33:56,376
I'm too young for a senior moment.
729
00:33:56,420 --> 00:33:58,553
I know I ruled on this
yesterday, Mr. Stone.
730
00:33:58,596 --> 00:34:00,816
Circumstances have changed, Your Honor.
731
00:34:00,859 --> 00:34:02,557
What, they got a quickie divorce?
732
00:34:02,600 --> 00:34:04,515
Not that it would matter.
733
00:34:04,559 --> 00:34:06,212
Because Mrs. Conway
tampered with evidence
734
00:34:06,256 --> 00:34:07,866
and misled the police,
735
00:34:07,910 --> 00:34:10,390
she was acting so as to advance
a mutual criminal conspiracy.
736
00:34:10,434 --> 00:34:11,957
You would have to charge her.
737
00:34:12,001 --> 00:34:15,352
I've charged her with being
an unindicted co-conspirator.
738
00:34:17,441 --> 00:34:20,662
Their communications
are no longer protected.
739
00:34:20,705 --> 00:34:23,142
Very clever.
740
00:34:23,186 --> 00:34:25,057
Mrs. Conway can testify.
741
00:34:25,101 --> 00:34:26,581
Your Honor.
742
00:34:28,626 --> 00:34:30,628
And what did you see, Mrs. Conway?
743
00:34:30,672 --> 00:34:34,414
Sam rushing to sit up in his bed.
744
00:34:34,458 --> 00:34:37,548
His face was white as a ghost.
745
00:34:37,592 --> 00:34:40,290
There were tears
running down his cheeks.
746
00:34:40,333 --> 00:34:42,248
Anything else?
747
00:34:42,292 --> 00:34:48,291
My husband... was standing over the bed.
748
00:34:50,343 --> 00:34:53,346
It looked like he was
fastening his belt.
749
00:34:53,390 --> 00:34:56,872
Did he say anything to you?
750
00:34:56,915 --> 00:34:59,228
Later, in bed,
751
00:34:59,264 --> 00:35:03,807
he told me not to
tell anyone what I saw.
752
00:35:04,346 --> 00:35:05,983
The next day,
753
00:35:05,993 --> 00:35:09,231
I... found Sammy's bloody underwear.
754
00:35:09,240 --> 00:35:11,506
He hid it in the closet.
755
00:35:11,533 --> 00:35:13,952
I confronted John,
756
00:35:13,961 --> 00:35:16,706
he told me to put it in the washer.
757
00:35:22,804 --> 00:35:25,502
Hmm.
758
00:35:25,546 --> 00:35:28,201
That's a story, Mrs. Conway.
759
00:35:28,244 --> 00:35:29,506
It's true.
760
00:35:29,550 --> 00:35:30,768
Did you tell it to the nurse
761
00:35:30,812 --> 00:35:32,161
when you were called to school?
762
00:35:32,205 --> 00:35:33,684
No.
763
00:35:33,728 --> 00:35:35,512
- To the principal?
- No.
764
00:35:35,556 --> 00:35:37,490
To the police, the first
time you spoke with them?
765
00:35:37,514 --> 00:35:39,864
It all happened so
quickly. I needed time.
766
00:35:39,908 --> 00:35:41,562
To formulate such a convincing tale.
767
00:35:41,605 --> 00:35:43,129
- Object...
- Withdrawn.
768
00:35:43,172 --> 00:35:46,349
Did you tell this story to the police
769
00:35:46,393 --> 00:35:48,264
the first time that you spoke to them?
770
00:35:52,399 --> 00:35:54,270
No.
771
00:35:54,314 --> 00:35:56,098
Second time?
772
00:35:56,142 --> 00:35:58,187
I just wanted it to go away.
773
00:35:58,231 --> 00:36:03,279
Did you tell them the
second time you saw them,
774
00:36:03,323 --> 00:36:05,238
Mrs. Conway?
775
00:36:09,938 --> 00:36:12,245
No.
776
00:36:12,288 --> 00:36:17,598
In fact, you never told the
police that John raped Sam,
777
00:36:17,641 --> 00:36:18,903
right?
778
00:36:22,690 --> 00:36:24,561
I just told them what I saw.
779
00:36:24,605 --> 00:36:29,914
So you don't know what
actually happened in that room?
780
00:36:29,958 --> 00:36:31,786
No.
781
00:36:33,483 --> 00:36:35,790
Thank you.
782
00:36:38,836 --> 00:36:40,316
I love her, I... I do,
783
00:36:40,360 --> 00:36:42,231
but sometimes, my mom, she just...
784
00:36:42,275 --> 00:36:43,972
she doesn't know what she's saying.
785
00:36:44,015 --> 00:36:45,756
Me and Dad, we were just talking.
786
00:36:45,800 --> 00:36:46,888
About what?
787
00:36:46,931 --> 00:36:48,933
He was... I don't know.
788
00:36:48,977 --> 00:36:50,805
He was just trying to console me.
789
00:36:50,848 --> 00:36:52,894
You know, I was feeling bad
790
00:36:52,937 --> 00:36:54,983
'cause I couldn't shoot this rabbit,
791
00:36:55,026 --> 00:36:57,464
and, um, and he was just
telling me that it's okay,
792
00:36:57,507 --> 00:37:00,902
that some guys just
aren't cut out for hunting.
793
00:37:00,945 --> 00:37:02,991
Hmm.
794
00:37:04,471 --> 00:37:06,516
Did he assault you, Sam?
795
00:37:08,214 --> 00:37:10,999
No, no, that's... that's ridiculous.
796
00:37:11,042 --> 00:37:13,349
So how did you get the injuries
797
00:37:13,393 --> 00:37:18,485
that Mr. Stone has repeatedly called
798
00:37:18,528 --> 00:37:21,270
indications of rape?
799
00:37:24,752 --> 00:37:26,580
Do I have to?
800
00:37:26,623 --> 00:37:30,061
Yeah, you do.
801
00:37:33,239 --> 00:37:38,331
Um, so I met a man.
802
00:37:40,202 --> 00:37:44,902
And... it was the first time.
803
00:37:44,946 --> 00:37:47,078
I wanted him to, you know.
804
00:37:47,122 --> 00:37:50,473
It wasn't rape or anything like that.
805
00:37:50,517 --> 00:37:53,520
Thank you.
806
00:37:59,656 --> 00:38:00,831
What was that guy's name?
807
00:38:00,875 --> 00:38:03,443
Um, I don't remember.
808
00:38:03,486 --> 00:38:04,792
That's odd.
809
00:38:04,835 --> 00:38:06,509
Your first time, I think
you'd remember everything.
810
00:38:06,533 --> 00:38:09,623
Well, nobody cares what
you think, Counselor.
811
00:38:09,666 --> 00:38:11,407
That's an objection?
812
00:38:11,451 --> 00:38:13,192
Sustained.
813
00:38:14,497 --> 00:38:16,804
Tell me about the hunting trip.
814
00:38:16,847 --> 00:38:18,022
Okay, what about it?
815
00:38:18,066 --> 00:38:19,198
Whatever you remember.
816
00:38:19,241 --> 00:38:20,503
Well, I remember it all.
817
00:38:20,547 --> 00:38:23,811
Right, because it was your first time.
818
00:38:23,854 --> 00:38:26,030
The first time you went out
in the woods with your dad,
819
00:38:26,074 --> 00:38:27,118
your brother, and a rifle.
820
00:38:27,162 --> 00:38:28,816
It was a big deal,
821
00:38:28,859 --> 00:38:30,272
kind of like the first time you had sex.
822
00:38:30,296 --> 00:38:31,514
- Objection.
- My point is...
823
00:38:31,558 --> 00:38:33,168
the witness remembers everything
824
00:38:33,212 --> 00:38:34,517
about his first hunting trip
825
00:38:34,561 --> 00:38:36,103
and nothing about the
first time he had sex,
826
00:38:36,127 --> 00:38:37,148
and they happened on the same weekend.
827
00:38:37,172 --> 00:38:38,869
It's no big deal, okay?
828
00:38:38,913 --> 00:38:41,307
Everyone's making it out to
be something that it's not.
829
00:38:41,350 --> 00:38:43,265
It's just sex. Everyone does it.
830
00:38:43,309 --> 00:38:44,669
Not with their father, they don't.
831
00:38:44,701 --> 00:38:46,050
Objection!
832
00:38:46,094 --> 00:38:47,245
That's not just sex, Sam. It's rape.
833
00:38:47,269 --> 00:38:49,402
- Your Honor.
- That's enough.
834
00:38:49,445 --> 00:38:51,186
Mr. Stone.
835
00:38:51,230 --> 00:38:53,928
Was going hunting with
your dad a big deal?
836
00:38:55,016 --> 00:38:57,279
To Dad, it was.
837
00:38:58,802 --> 00:39:00,500
But not to you.
838
00:39:02,458 --> 00:39:07,985
Well... Dad killed a
moose when he was 12.
839
00:39:08,029 --> 00:39:10,031
Brian killed a deer when he was 15.
840
00:39:10,074 --> 00:39:13,252
In your family, it's a rite of passage.
841
00:39:13,295 --> 00:39:15,297
Yeah, it's how you become a man.
842
00:39:15,341 --> 00:39:19,127
How did you feel before you
tried to shoot the rabbit?
843
00:39:19,170 --> 00:39:21,564
In that moment when time stands still
844
00:39:21,608 --> 00:39:25,438
and it was just you, the
rabbit, and your rifle?
845
00:39:25,481 --> 00:39:27,527
Um...
846
00:39:27,570 --> 00:39:28,876
I... I don't... I don't know.
847
00:39:28,919 --> 00:39:31,182
Were you scared?
848
00:39:31,226 --> 00:39:33,576
Yeah, maybe, a little.
849
00:39:33,620 --> 00:39:34,925
Of a tiny rabbit?
850
00:39:34,969 --> 00:39:36,666
No, no, of course not.
851
00:39:36,710 --> 00:39:40,279
What were you scared of?
Were you scared of Brian?
852
00:39:44,631 --> 00:39:48,069
There was only one
other person there, Sam.
853
00:39:50,027 --> 00:39:52,291
Were you scared of your dad?
854
00:39:56,469 --> 00:40:01,430
He put that rifle in
your hand, didn't he?
855
00:40:03,040 --> 00:40:04,607
You wanted to make him proud.
856
00:40:04,651 --> 00:40:07,218
Isn't that right?
857
00:40:07,262 --> 00:40:09,177
There's no need to be embarrassed.
858
00:40:09,220 --> 00:40:12,311
That's all any son wants.
859
00:40:12,354 --> 00:40:15,139
I just wanted to be a man.
860
00:40:15,183 --> 00:40:17,446
Like him?
861
00:40:17,490 --> 00:40:18,926
I guess.
862
00:40:18,969 --> 00:40:21,537
But you were scared.
863
00:40:21,581 --> 00:40:26,368
A man who gets scared is
hardly a man, isn't that right?
864
00:40:26,412 --> 00:40:30,416
A man who gets scared,
a boy who gets scared,
865
00:40:30,459 --> 00:40:32,983
he's a fraud.
866
00:40:33,027 --> 00:40:37,292
He needs to be punished, be humiliated.
867
00:40:37,336 --> 00:40:39,381
And that's why your
father raped you, right?
868
00:40:39,425 --> 00:40:41,470
- Objection.
- Overruled.
869
00:40:41,514 --> 00:40:44,734
No, no, no!
870
00:40:44,778 --> 00:40:45,996
My father would never do...
871
00:40:46,040 --> 00:40:47,520
my father would never do that.
872
00:40:47,563 --> 00:40:49,391
He would never.
873
00:41:00,359 --> 00:41:03,187
Has the jury reached a verdict?
874
00:41:03,231 --> 00:41:05,842
We have, Your Honor.
875
00:41:05,886 --> 00:41:07,235
How do you find?
876
00:41:07,278 --> 00:41:08,671
On the sole count
877
00:41:08,715 --> 00:41:11,544
of the indictment of
rape in the first degree,
878
00:41:11,587 --> 00:41:15,330
we find the defendant not guilty.
879
00:41:45,326 --> 00:41:47,067
Juries can be unpredictable.
880
00:41:47,111 --> 00:41:49,026
I'm not making excuses.
881
00:41:49,069 --> 00:41:51,289
Yeah. I understand, sir.
882
00:41:51,332 --> 00:41:52,899
What just happened?
883
00:41:52,943 --> 00:41:54,343
The D.A. just asked the same thing.
884
00:41:54,379 --> 00:41:55,720
Not as politely.
885
00:41:55,763 --> 00:41:58,011
The family stuck together.
That's a tough nut to crack.
886
00:41:58,035 --> 00:42:00,254
Yeah. I should have
used a bigger hammer.
887
00:42:00,298 --> 00:42:01,623
Mr. Conway, do you feel
validated by the verdict?
888
00:42:01,647 --> 00:42:03,562
I'm glad the jury saw the truth.
889
00:42:03,605 --> 00:42:04,911
What's next for your family?
890
00:42:04,955 --> 00:42:06,434
I just want to get everyone home,
891
00:42:06,478 --> 00:42:08,436
safe, resume our normal lives.
892
00:42:08,480 --> 00:42:11,222
Well, I think the
most important thing...
893
00:42:11,265 --> 00:42:14,529
- Molly.
- Is this family to get back to normal, so...
894
00:42:14,573 --> 00:42:15,574
Excuse us.
895
00:42:15,617 --> 00:42:17,358
If you ever wanna talk...
896
00:42:17,402 --> 00:42:19,056
Thank you, but I'm fine.
897
00:42:20,405 --> 00:42:22,078
Tell your father I
need to use the ladies'.
898
00:42:22,102 --> 00:42:24,278
I'll meet you at the car.
899
00:42:24,322 --> 00:42:26,193
Sam...
900
00:42:30,719 --> 00:42:32,199
I know what you're going to say,
901
00:42:32,243 --> 00:42:33,897
and you're wasting your time...
902
00:42:33,940 --> 00:42:35,483
You don't have to go
home with your husband.
903
00:42:35,507 --> 00:42:37,006
- And you said it anyway.
- We can open a case
904
00:42:37,030 --> 00:42:39,206
with Child Protective Services.
905
00:42:39,250 --> 00:42:40,555
Break up our family?
906
00:42:40,599 --> 00:42:42,601
Get Sam out of the house, protect him.
907
00:42:42,644 --> 00:42:44,908
That's been your instinct.
908
00:42:44,951 --> 00:42:47,214
The best way I can keep Sam safe
909
00:42:47,258 --> 00:42:48,476
is to stay with him.
910
00:42:48,520 --> 00:42:52,045
How? You can't watch him 24/7.
911
00:42:52,089 --> 00:42:53,525
John knows he crossed a line...
912
00:42:53,568 --> 00:42:54,961
Crossed a line?
913
00:42:55,005 --> 00:42:56,658
Molly, he raped your son.
914
00:42:56,702 --> 00:42:58,182
And a jury found him not guilty.
915
00:42:58,225 --> 00:42:59,966
Maybe I didn't see what I thought I saw.
916
00:43:00,010 --> 00:43:01,446
Oh Stop, stop, stop.
917
00:43:01,489 --> 00:43:03,317
All John ever wanted
was to keep us safe.
918
00:43:03,361 --> 00:43:05,145
Me, Brian, Sam.
919
00:43:05,189 --> 00:43:06,581
And you believe that?
920
00:43:06,625 --> 00:43:09,497
You believe him over what
you know? As a mother...
921
00:43:09,541 --> 00:43:11,369
I have to! I am choosing to!
922
00:43:11,412 --> 00:43:14,111
Because, the alternative...
court hearings,
923
00:43:14,154 --> 00:43:16,678
legal and emotional
battles for months, years...
924
00:43:16,722 --> 00:43:18,004
that doesn't sound like what's best
925
00:43:18,028 --> 00:43:19,333
for Sam, or my family.
926
00:43:19,377 --> 00:43:20,944
Promise me, at the very least...
927
00:43:20,987 --> 00:43:23,729
at the very least,
you'll get Sam counseling.
928
00:43:23,772 --> 00:43:28,429
And for Brian, and for yourself, Molly.
929
00:43:28,473 --> 00:43:31,476
We don't need your help.
930
00:43:33,695 --> 00:43:36,568
We don't ever need to
speak again. Excuse me.
931
00:43:45,446 --> 00:43:46,447
Sam!
932
00:43:46,491 --> 00:43:48,014
Hmm?
933
00:43:48,058 --> 00:43:49,755
It's 6:30, honey. It's time to get up.
934
00:43:53,063 --> 00:43:54,673
You don't have to go to school today
935
00:43:54,716 --> 00:43:56,109
if you don't want to.
936
00:43:56,153 --> 00:43:59,025
I want to... and Dad said that I...
937
00:43:59,069 --> 00:44:01,114
Oh... oh.
938
00:44:01,158 --> 00:44:03,508
You sure you're not
coming down with something?
939
00:44:03,551 --> 00:44:05,771
You're a little warm.
940
00:44:05,814 --> 00:44:09,035
- Yeah, maybe so.
- Yeah?
941
00:44:16,260 --> 00:44:20,568
You know what? Um...
I think I feel fine.
942
00:44:24,659 --> 00:44:26,487
I want to go to school.
943
00:44:28,446 --> 00:44:31,057
So, you got baseball practice today.
944
00:44:31,101 --> 00:44:32,667
Riverside Park.
945
00:44:32,711 --> 00:44:35,627
Bus leaves at 3:15, should
be back to school by 6.
946
00:44:35,670 --> 00:44:38,282
How about I pick you boys up after?
947
00:44:38,325 --> 00:44:39,674
We can go to Shake Shack.
948
00:44:39,718 --> 00:44:42,808
Molly, they're teenagers, not toddlers.
949
00:44:42,851 --> 00:44:45,550
We can take the subway. Right, Sam?
950
00:44:45,593 --> 00:44:47,508
- Yeah.
- Okay.
951
00:44:47,552 --> 00:44:49,467
Next game is St. Andrews.
952
00:44:49,510 --> 00:44:51,121
They're hitting 275.
953
00:44:54,124 --> 00:44:55,255
I'm sorry.
954
00:44:55,299 --> 00:44:57,518
It's okay, son. It's okay.
955
00:45:13,143 --> 00:45:14,840
Keep your head down,
don't talk to anyone.
956
00:45:14,883 --> 00:45:17,060
If somebody says something, text me.
957
00:45:17,103 --> 00:45:18,733
We're not supposed to have our
phones outside of our lockers.
958
00:45:18,757 --> 00:45:21,107
You really think anyone's
gonna give a rat's ass
959
00:45:21,151 --> 00:45:22,432
if you have your phone in your pocket?
960
00:45:22,456 --> 00:45:24,110
Jesus, Sam.
961
00:45:26,765 --> 00:45:28,593
Hey! I'm not gonna let anything bad
962
00:45:28,636 --> 00:45:30,334
happen to you ever again, okay?
963
00:45:30,377 --> 00:45:33,511
Okay? I got this. We're family.
964
00:45:36,557 --> 00:45:38,777
Catch you on the other side, brother.
965
00:45:41,171 --> 00:45:43,434
What's up, guys?
966
00:46:11,505 --> 00:46:14,813
Sam! Sam!
967
00:47:09,659 --> 00:47:12,531
- Do we know what we're looking at?
- Single shooter. White male.
968
00:47:12,575 --> 00:47:13,880
Semi-automatic hunting rifle.
969
00:47:13,924 --> 00:47:15,360
A student?
970
00:47:15,404 --> 00:47:16,555
As far as we know, but we haven't
971
00:47:16,579 --> 00:47:17,884
apprehended a suspect yet.
972
00:47:17,928 --> 00:47:19,234
Any victims?
973
00:47:19,277 --> 00:47:20,583
Half a dozen, at least.
974
00:47:20,626 --> 00:47:22,715
I get why you're here, Lieutenant.
975
00:47:22,759 --> 00:47:24,761
I'm here to help.
976
00:47:24,804 --> 00:47:26,806
We'll keep you posted.
977
00:47:26,850 --> 00:47:29,635
This-this is Mrs. Chaster.
She's the principal.
978
00:47:29,679 --> 00:47:31,811
Principal Chaster...
Lieutenant Benson, SVU.
979
00:47:31,855 --> 00:47:33,509
Did you see the shooter?
980
00:47:33,552 --> 00:47:35,380
I couldn't stop it.
He just kept shooting,
981
00:47:35,424 --> 00:47:37,469
- this dead look in his eye!
- Who is it?
982
00:47:37,513 --> 00:47:39,384
Sam Conway!
983
00:47:41,691 --> 00:47:43,649
Is he inside? Do you know where he is?
984
00:47:43,693 --> 00:47:44,844
I don't know. I told the police.
985
00:47:44,868 --> 00:47:46,217
Okay, well, what about Brian?
986
00:47:46,261 --> 00:47:48,524
Brian... I saw Brian.
987
00:47:48,567 --> 00:47:50,178
I passed him in the hallway.
988
00:47:50,221 --> 00:47:51,851
- Is he okay?
- He's all right, I think...
989
00:47:51,875 --> 00:47:53,529
- I don't know!
- Okay, it's okay.
990
00:47:55,138 --> 00:47:57,228
I got this.
991
00:48:04,078 --> 00:48:06,855
Lieutenant Benson, I saw it on the news,
992
00:48:06,884 --> 00:48:08,367
I just happened to have the TV on.
993
00:48:08,381 --> 00:48:10,173
I don't know why, I
never watch TV in the day
994
00:48:10,180 --> 00:48:12,310
- and then the school got the emergency notification...
- Okay, Mrs Conway,
995
00:48:12,321 --> 00:48:14,877
- where is your husband?
- Uh, one of his warehouses in Brooklyn.
996
00:48:14,889 --> 00:48:17,427
- Have you spoken to him recently?
- Ten minutes ago, he's on his way.
997
00:48:17,444 --> 00:48:19,125
Have you seen Sam? Tell me he's okay.
998
00:48:19,137 --> 00:48:22,079
- You gotta go this way.
- Wh... please, tell me Sam's okay!
999
00:48:26,218 --> 00:48:27,892
I don't know where Sam
is, I swear to God...
1000
00:48:27,916 --> 00:48:30,048
I've been telling police
that! He must be inside!
1001
00:48:30,092 --> 00:48:33,399
He's not. We recovered the
rifle... no sign of Sam.
1002
00:48:33,443 --> 00:48:34,666
He must have gotten out in the crowd.
1003
00:48:34,710 --> 00:48:36,248
Now listen; All right,
he's not at your house.
1004
00:48:36,272 --> 00:48:37,795
He's not at your father's work.
1005
00:48:37,839 --> 00:48:39,207
Is there any other place
that you can think of
1006
00:48:39,231 --> 00:48:40,513
- that Sam might have gone?
- I don't know.
1007
00:48:40,537 --> 00:48:42,408
None of this makes any sense.
1008
00:48:42,452 --> 00:48:44,280
- You had no idea?
- God, no!
1009
00:48:44,323 --> 00:48:46,282
I just sat down at my desk... home room.
1010
00:48:46,325 --> 00:48:50,416
And there was this noise...
pop, pop... it sounded like
1011
00:48:50,460 --> 00:48:52,003
someone brought firecrackers to school.
1012
00:48:52,027 --> 00:48:53,550
And then you heard the screams.
1013
00:48:53,593 --> 00:48:55,857
All right... Brian, Brian,
look, what happened then?
1014
00:48:55,900 --> 00:48:57,075
What happened then?
1015
00:48:57,119 --> 00:49:00,252
Everyone just... just froze.
1016
00:49:00,296 --> 00:49:02,385
The teacher was yelling
for us to get down,
1017
00:49:02,428 --> 00:49:06,519
there was more shots, more
screams... it was horrible.
1018
00:49:07,956 --> 00:49:10,262
There Sam was, standing in the doorway
1019
00:49:10,306 --> 00:49:11,873
with a .22 in his hand.
1020
00:49:11,916 --> 00:49:13,222
What'd you do?
1021
00:49:13,265 --> 00:49:15,228
I ran up to him, I said,
1022
00:49:15,272 --> 00:49:18,183
"Sam, what the hell are
you doing? Just stop it!"
1023
00:49:19,315 --> 00:49:22,100
He pointed the barrel at me, he said,
1024
00:49:22,144 --> 00:49:24,407
"Are you happy now?"
1025
00:49:24,450 --> 00:49:25,974
But he didn't shoot?
1026
00:49:26,017 --> 00:49:29,934
No. No, he squinted, he said,
1027
00:49:29,978 --> 00:49:32,894
"I need to concentrate.
You don't concentrate,
1028
00:49:32,937 --> 00:49:34,417
you lose the game."
1029
00:49:34,460 --> 00:49:36,158
Then he dropped the rifle, walked out.
1030
00:49:36,201 --> 00:49:39,335
Okay. Brian, I want you
to sit tight, all right?
1031
00:49:39,378 --> 00:49:40,858
Where are you going?
1032
00:49:40,902 --> 00:49:42,164
I think I know where Sam is.
1033
00:49:42,207 --> 00:49:43,751
- Tell the ESU...
- No! He makes one wrong move
1034
00:49:43,752 --> 00:49:45,428
they're gonna kill him, Fin.
1035
00:49:45,471 --> 00:49:47,517
Maybe they should.
1036
00:50:04,613 --> 00:50:05,962
Hey, Sam, it's Detective Carisi.
1037
00:50:06,005 --> 00:50:07,746
Put your hands where I can see them!
1038
00:50:07,790 --> 00:50:09,792
- Go away!
- I can't do that!
1039
00:50:09,835 --> 00:50:11,228
Just let me die.
1040
00:50:11,271 --> 00:50:13,143
I can't do that either, Sam.
1041
00:50:14,623 --> 00:50:16,146
Now come on, let's put that gun down.
1042
00:50:16,189 --> 00:50:19,584
No! Why should I be able
to play baseball, huh?
1043
00:50:19,628 --> 00:50:22,457
Or eat chocolate-chip
waffles, or kiss a girl.
1044
00:50:22,500 --> 00:50:24,110
Or go to college...
I don't deserve that!
1045
00:50:24,154 --> 00:50:25,634
I deserve to die!
1046
00:50:25,677 --> 00:50:29,072
Okay, listen. I'm gonna put my gun down.
1047
00:50:29,115 --> 00:50:31,006
All right, you say you
deserve to die, maybe you do.
1048
00:50:31,030 --> 00:50:33,250
But killing yourself is not justice
1049
00:50:33,293 --> 00:50:34,947
for what you just did, Sam.
1050
00:50:34,991 --> 00:50:37,515
That is taking the easy way out.
1051
00:50:37,559 --> 00:50:38,864
Do you understand me?
1052
00:50:38,908 --> 00:50:41,606
No. No, I should die. I shot my friends.
1053
00:50:41,650 --> 00:50:43,956
No, no, no... whoa,
whoa, whoa, whoa! Hold on!
1054
00:50:44,000 --> 00:50:46,655
Hold on! Answer one
question for me then, okay?
1055
00:50:46,698 --> 00:50:48,874
Because all this baffles
me. I mean, I can understand
1056
00:50:48,918 --> 00:50:51,137
if you shot your dad, if
you shot your brother...
1057
00:50:51,181 --> 00:50:52,530
It wasn't their fault!
1058
00:50:52,574 --> 00:50:53,638
It wasn't their fault, but it was
1059
00:50:53,662 --> 00:50:55,054
the kids at school's fault?
1060
00:50:57,666 --> 00:50:59,145
- No.
- No?
1061
00:50:59,189 --> 00:51:01,583
I guess there's only
one person left, Sam.
1062
00:51:01,626 --> 00:51:03,715
I guess this is all on you.
1063
00:51:03,759 --> 00:51:06,718
Hey! Maybe you're right.
Why don't you go ahead?
1064
00:51:06,762 --> 00:51:10,156
Kill yourself, take
responsibility for your actions.
1065
00:51:10,200 --> 00:51:11,854
It's gonna destroy your dad,
1066
00:51:11,897 --> 00:51:13,309
but, hell, it's gotta be
easier than facing him,
1067
00:51:13,333 --> 00:51:15,205
the state that he is in right now, Sam.
1068
00:51:17,337 --> 00:51:20,253
What? You talked to him?
1069
00:51:20,297 --> 00:51:21,777
Yeah, yeah, I talked to him,
1070
00:51:21,820 --> 00:51:22,841
and he's worried about you, Sam.
1071
00:51:22,865 --> 00:51:24,736
He's worried sick.
1072
00:51:24,780 --> 00:51:27,173
But hey! Go ahead. Kill yourself.
1073
00:51:27,217 --> 00:51:29,567
Then he's gonna know how
much you really hate him.
1074
00:51:29,611 --> 00:51:32,004
I don't... No, I don't
hate him, I love him.
1075
00:51:32,048 --> 00:51:33,591
You love him? All right,
well, then maybe you wanna
1076
00:51:33,615 --> 00:51:34,964
tell him that yourself, huh?
1077
00:51:37,967 --> 00:51:40,317
Maybe he wants to tell you that, Sam.
1078
00:51:41,710 --> 00:51:45,104
Yeah... see, that's
the thing about dads...
1079
00:51:45,148 --> 00:51:48,064
no matter how bad you screw
up, they still love you.
1080
00:51:49,892 --> 00:51:51,284
I should have...
1081
00:51:51,328 --> 00:51:53,548
- I... I should...
- You should have what, huh?
1082
00:51:53,591 --> 00:51:55,972
I should have just shot the rabbit!
1083
00:51:56,115 --> 00:51:58,204
I should have just shot the rabbit!
1084
00:52:04,892 --> 00:52:06,824
- How many?
- There's two DOA.
1085
00:52:06,868 --> 00:52:09,505
Heather Lewis, 16, Justin Cruz, 17.
1086
00:52:09,549 --> 00:52:12,029
Five gunshot victims.
Four were students,
1087
00:52:12,073 --> 00:52:14,510
one critical, and one was a teacher.
1088
00:52:14,554 --> 00:52:16,164
Sam Conway's in custody?
1089
00:52:16,208 --> 00:52:18,949
Yes, with his mother, waiting
for the father and a lawyer.
1090
00:52:18,993 --> 00:52:21,604
Good. I don't want any
statements thrown out later.
1091
00:52:21,648 --> 00:52:25,695
The weapon was a Remington
.22 semi-automatic rifle.
1092
00:52:25,739 --> 00:52:27,871
CSU found six bullets at the scene.
1093
00:52:27,915 --> 00:52:30,918
Plus the seven victims, this
gun holds at least 15 rounds.
1094
00:52:30,961 --> 00:52:32,615
He only fired 13 times?
1095
00:52:32,659 --> 00:52:34,574
He's a lousy shot. It
could have been worse.
1096
00:52:34,617 --> 00:52:36,053
Well, it was bad enough.
1097
00:52:36,097 --> 00:52:38,839
He was also carrying
a Smith & Wesson 9C.
1098
00:52:38,882 --> 00:52:41,233
Never fired. Both guns are legal
1099
00:52:41,276 --> 00:52:42,843
and registered to the father.
1100
00:52:42,886 --> 00:52:44,212
And the mother swears that both guns
1101
00:52:44,236 --> 00:52:45,628
were in a locked safe.
1102
00:52:45,672 --> 00:52:46,779
Well, even if that's true, the kid
1103
00:52:46,803 --> 00:52:48,022
figured out the combination.
1104
00:52:48,065 --> 00:52:49,632
All right, what about the victims?
1105
00:52:49,676 --> 00:52:51,219
- Were they targeted?
- Not that we know of.
1106
00:52:51,243 --> 00:52:53,201
The only one that he had
a specific relationship
1107
00:52:53,245 --> 00:52:54,898
was Gillian Wray.
1108
00:52:54,942 --> 00:52:56,900
- Girlfriend?
- It's not about that.
1109
00:52:56,944 --> 00:52:58,815
Witnesses say he
wasn't aiming at anyone,
1110
00:52:58,859 --> 00:53:00,077
just firing at random.
1111
00:53:01,253 --> 00:53:02,993
Bringing a hunting rifle to school...
1112
00:53:03,037 --> 00:53:05,039
This is about the father.
1113
00:53:05,082 --> 00:53:06,214
Excuse me. Excuse me!
1114
00:53:06,258 --> 00:53:07,868
I need to see my son.
1115
00:53:07,911 --> 00:53:09,217
Mr. Conway.
1116
00:53:09,261 --> 00:53:11,088
I wanna see my son. Where is he?
1117
00:53:11,132 --> 00:53:12,916
What are you doing here, Stone?
1118
00:53:12,960 --> 00:53:14,918
Can't wait to lock Sam up too?
1119
00:53:14,962 --> 00:53:16,311
We will be arraigning him.
1120
00:53:16,355 --> 00:53:18,183
Whether he is remanded
is up to the judge...
1121
00:53:18,226 --> 00:53:19,725
Your wife and your son
are in interrogation one.
1122
00:53:19,749 --> 00:53:20,924
This way.
1123
00:53:20,968 --> 00:53:22,163
Anything he said without the presence
1124
00:53:22,187 --> 00:53:23,623
of his lawyer is inadmissible.
1125
00:53:23,666 --> 00:53:24,972
He already confessed.
1126
00:53:25,015 --> 00:53:27,279
Plus, we have dozens of eye-witnesses.
1127
00:53:29,759 --> 00:53:31,021
Sam's lawyer is here.
1128
00:53:31,065 --> 00:53:33,372
Let's go, Sam.
1129
00:53:33,415 --> 00:53:35,112
I want to go with him.
1130
00:53:35,156 --> 00:53:36,829
I'm sorry, that's not
possible, Mrs. Conway.
1131
00:53:36,853 --> 00:53:39,769
- Please. Please, please.
- Dad, I'm so sorry...
1132
00:53:39,813 --> 00:53:41,902
What did you do? What did you do?
1133
00:53:41,945 --> 00:53:44,121
You son of a bitch! This is your fault!
1134
00:53:44,165 --> 00:53:46,080
Putting sick ideas in my boy's head!
1135
00:53:46,123 --> 00:53:49,997
Please escort Mr. Conway
out of my squad room. Now!
1136
00:53:59,311 --> 00:54:01,748
Reactions to the tragedy on social media
1137
00:54:01,791 --> 00:54:04,925
have been overwhelming...
outpourings of support
1138
00:54:04,968 --> 00:54:07,144
for the two victims
who lost their lives,
1139
00:54:07,188 --> 00:54:11,323
16-year-old Heather Lewis
and 17-year-old Justin Cruz.
1140
00:54:11,387 --> 00:54:14,316
But in addition to the
tears, there is anger.
1141
00:54:14,338 --> 00:54:17,086
Anger that this has happened yet again,
1142
00:54:17,087 --> 00:54:19,346
and outrage. Outrage that politicians...
1143
00:54:19,366 --> 00:54:21,822
- Your cell phone died?
- ... have yet to come up with solutions.
1144
00:54:22,413 --> 00:54:24,328
How'd you find me?
1145
00:54:24,371 --> 00:54:27,244
Carmen and I go way back.
1146
00:54:27,287 --> 00:54:30,290
I'd fire her if she wasn't
the best assistant I ever had.
1147
00:54:30,334 --> 00:54:32,430
People screaming and just running
1148
00:54:32,448 --> 00:54:34,507
and just panic everywhere.
1149
00:54:35,465 --> 00:54:37,825
You punishing yourself?
1150
00:54:37,837 --> 00:54:38,961
Somebody has to.
1151
00:54:38,993 --> 00:54:41,522
Our thoughts and prayers are
with the victims and the families,
1152
00:54:41,526 --> 00:54:44,359
- affected by today's horrible shooting.
- Prayers,
1153
00:54:44,386 --> 00:54:46,431
condolences, funerals...
1154
00:54:48,288 --> 00:54:49,812
You know, what's
happening in this country,
1155
00:54:49,826 --> 00:54:52,221
it's never going to end, is it?
1156
00:54:53,902 --> 00:54:55,265
I don't know.
1157
00:54:56,063 --> 00:54:58,196
You heard people screaming. I was...
1158
00:54:58,239 --> 00:55:01,068
I might actually have to
take this kid to trial.
1159
00:55:02,113 --> 00:55:03,636
He pleaded not guilty.
1160
00:55:03,679 --> 00:55:05,203
I heard.
1161
00:55:05,246 --> 00:55:08,031
Remanded to Horizon Juvenile.
1162
00:55:08,075 --> 00:55:10,686
Suicide watch.
1163
00:55:10,730 --> 00:55:12,906
You see, their lawyer will get a shrink,
1164
00:55:12,949 --> 00:55:14,690
and then we... we
will get a shrink also.
1165
00:55:14,734 --> 00:55:16,103
And then, round and round we'll go.
1166
00:55:16,127 --> 00:55:17,954
Ring around the goddamn rosie...
1167
00:55:17,998 --> 00:55:19,826
Peter, this is not your fault.
1168
00:55:19,869 --> 00:55:22,002
I made the decision
to cross-examine him.
1169
00:55:22,045 --> 00:55:25,266
I could have stood up, and
said, "No questions, Your Honor."
1170
00:55:27,268 --> 00:55:29,792
I could have looked in that boy's eyes
1171
00:55:29,836 --> 00:55:33,927
and seen how fragile
he was, and damaged.
1172
00:55:33,970 --> 00:55:36,103
I should have seen past the brave face,
1173
00:55:36,147 --> 00:55:38,105
thought about sparing
his soul any more pain,
1174
00:55:38,149 --> 00:55:39,541
instead of winning my case...
1175
00:55:39,585 --> 00:55:44,198
Peter. You were trying to save him.
1176
00:55:44,242 --> 00:55:46,287
I didn't have to cross-examine him.
1177
00:55:46,331 --> 00:55:51,031
Yes, you did. His father
raped him, for God sakes.
1178
00:55:51,074 --> 00:55:55,078
And then I raped him all over
again up on that witness stand.
1179
00:56:01,041 --> 00:56:02,651
You okay?
1180
00:56:02,695 --> 00:56:05,785
You know, aside from not sleeping.
1181
00:56:09,397 --> 00:56:12,095
You worry, you know?
1182
00:56:13,793 --> 00:56:15,249
You worry about your kid getting sick
1183
00:56:15,273 --> 00:56:20,800
or breaking a bone or, God
forbid, getting hit by a taxi.
1184
00:56:20,843 --> 00:56:24,020
And then it's like
you're... holding your breath
1185
00:56:24,064 --> 00:56:27,937
underwater, every day.
1186
00:56:27,981 --> 00:56:29,635
Then you, uh...
1187
00:56:32,203 --> 00:56:35,641
You get to tuck them in
and kiss them good night.
1188
00:56:36,337 --> 00:56:38,818
You get to breathe out again.
1189
00:56:41,168 --> 00:56:44,954
But this... this, you can't...
1190
00:56:44,998 --> 00:56:46,739
you can't imagine that...
1191
00:56:46,782 --> 00:56:50,351
Hey, hey, hey, hey, hey, it's all right.
1192
00:56:54,877 --> 00:56:58,272
Crazy... I'm...
1193
00:56:58,316 --> 00:57:00,143
It's all right, it's all right.
1194
00:57:00,187 --> 00:57:02,015
You can tell me, it's okay.
1195
00:57:05,410 --> 00:57:07,170
You here to see the State
Psych for Sam Conway?
1196
00:57:07,194 --> 00:57:08,935
Uh yeah.
1197
00:57:14,723 --> 00:57:16,159
Lisa Abernathy.
1198
00:57:16,203 --> 00:57:19,119
Detective Carisi. What
happened to Dr. Olivet?
1199
00:57:19,162 --> 00:57:21,991
They didn't tell you? She's
at a wedding in Tuscany.
1200
00:57:22,035 --> 00:57:25,691
I'm filling in. Am I
interrupting something?
1201
00:57:25,734 --> 00:57:26,822
- No.
- No.
1202
00:57:26,866 --> 00:57:30,261
Good. Let's talk about Sam.
1203
00:57:33,133 --> 00:57:35,135
Do you have any questions
you wanna ask me?
1204
00:57:35,178 --> 00:57:38,312
We can start with some easy ones
1205
00:57:38,356 --> 00:57:40,923
like my favorite color
or my favorite song
1206
00:57:40,967 --> 00:57:42,969
or my favorite vegetable... although,
1207
00:57:43,012 --> 00:57:44,275
I don't have a favorite veg...
1208
00:57:44,318 --> 00:57:45,841
Do you have kids?
1209
00:57:45,885 --> 00:57:47,321
Kids?
1210
00:57:47,365 --> 00:57:51,194
Yeah. Because if you...
if you do have kids,
1211
00:57:51,238 --> 00:57:53,022
then I know you already hate me,
1212
00:57:53,066 --> 00:57:54,197
so this is a waste of time.
1213
00:57:54,241 --> 00:57:56,025
I don't hate you, Sam.
1214
00:57:57,766 --> 00:58:01,727
My wife and I have a boy and a girl.
1215
00:58:05,426 --> 00:58:08,342
You know, my dad... he told everyone
1216
00:58:08,386 --> 00:58:10,823
that I was gay, but I'm not.
1217
00:58:10,866 --> 00:58:12,041
And what about your dad?
1218
00:58:12,085 --> 00:58:13,347
Do you wanna talk about him?
1219
00:58:13,391 --> 00:58:15,532
He's a good dad.
1220
00:58:15,657 --> 00:58:17,352
I mean,
1221
00:58:17,670 --> 00:58:19,785
he's tough on us,
1222
00:58:19,836 --> 00:58:21,750
sometimes, but,
1223
00:58:21,974 --> 00:58:23,751
he's a great dad.
1224
00:58:24,255 --> 00:58:26,709
Okay, let's talk about that.
1225
00:58:26,904 --> 00:58:29,437
He looks out for us.
1226
00:58:29,473 --> 00:58:32,496
He's done that ever
since we were little.
1227
00:58:33,624 --> 00:58:35,705
What do you remember?
1228
00:58:35,930 --> 00:58:41,066
I remember, I was four maybe...
1229
00:58:41,110 --> 00:58:46,071
and I was trying to stick one
of my little soldiers' swords
1230
00:58:46,115 --> 00:58:48,813
in the electric socket.
1231
00:58:49,814 --> 00:58:52,121
And Dad found out.
1232
00:58:53,731 --> 00:58:58,779
He wasn't angry, but he was serious.
1233
00:58:58,823 --> 00:59:02,783
And he told me, he said...
1234
00:59:04,698 --> 00:59:08,789
He said, "This is gonna
hurt me more than you.
1235
00:59:08,833 --> 00:59:11,879
But I never want you to forget."
1236
00:59:11,923 --> 00:59:16,101
And then, he told me to...
1237
00:59:16,145 --> 00:59:19,626
pull my shorts down,
1238
00:59:19,670 --> 00:59:23,021
and lay on the bed, and I can...
1239
00:59:24,109 --> 00:59:28,113
I can hear his belt
1240
00:59:28,157 --> 00:59:30,637
coming off...
1241
00:59:31,725 --> 00:59:34,641
- Son of a...
- It's okay.
1242
00:59:35,860 --> 00:59:37,949
And he hit me.
1243
00:59:39,255 --> 00:59:43,781
And it hurt so bad, you know?
1244
00:59:43,824 --> 00:59:45,609
And I was crying.
1245
00:59:47,785 --> 00:59:52,050
But I never forgot. I never forgot.
1246
00:59:52,094 --> 00:59:55,836
And I never tried to play with that...
1247
00:59:55,880 --> 00:59:58,100
electric outlet ever again.
1248
01:00:00,928 --> 01:00:04,845
My clinical evaluation is
Sam is not legally insane.
1249
01:00:04,889 --> 01:00:07,065
He wasn't insane during
the time of the shooting.
1250
01:00:07,109 --> 01:00:09,154
He knew that firing the gun was wrong.
1251
01:00:09,198 --> 01:00:12,201
He knew the consequences.
He has remorse.
1252
01:00:12,244 --> 01:00:14,028
Two kids are still dead.
1253
01:00:14,072 --> 01:00:15,900
Did he say why?
1254
01:00:15,943 --> 01:00:18,076
I mean, in a round-about way.
1255
01:00:18,120 --> 01:00:19,860
I mean, this is not rocket science.
1256
01:00:19,904 --> 01:00:22,036
He grew up in a household
with a very traditional
1257
01:00:22,080 --> 01:00:25,039
view of masculinity...
taken to the extreme.
1258
01:00:25,083 --> 01:00:26,519
Like a toxicity.
1259
01:00:26,563 --> 01:00:28,695
To be a man, you have to kill animals,
1260
01:00:28,739 --> 01:00:30,567
Win ball games, you don't cry,
1261
01:00:30,610 --> 01:00:32,066
you tough out whatever comes your way.
1262
01:00:32,090 --> 01:00:34,701
Even your own father,
sexually assaulting you.
1263
01:00:34,745 --> 01:00:38,052
Thank you, Doctor. You'll
testify, if need be?
1264
01:00:38,096 --> 01:00:41,665
Yes. But I hope need won't be.
1265
01:00:41,708 --> 01:00:44,189
This boy is on the verge of a collapse.
1266
01:00:50,064 --> 01:00:51,718
A lot of kids are assaulted,
1267
01:00:51,762 --> 01:00:53,720
abused, and humiliated.
They don't shoot up
1268
01:00:53,764 --> 01:00:55,200
schools and murder other kids.
1269
01:00:55,244 --> 01:00:56,723
I hear you, Detective.
1270
01:00:56,767 --> 01:00:58,682
Mr. Stone, the Conways are here.
1271
01:00:58,725 --> 01:01:00,553
Thank you.
1272
01:01:00,597 --> 01:01:02,860
What can we do for you?
1273
01:01:04,775 --> 01:01:07,560
We, um... wanted to
tell you in person...
1274
01:01:07,604 --> 01:01:10,084
Sam will plead guilty.
1275
01:01:10,128 --> 01:01:11,825
That's his choice?
1276
01:01:11,869 --> 01:01:16,700
Going to trial would
be a... would be wrong.
1277
01:01:16,743 --> 01:01:20,225
For everybody. No more
lawyers, no more excuses.
1278
01:01:20,269 --> 01:01:22,923
Whatever you think of me,
1279
01:01:22,967 --> 01:01:25,926
I take responsibility
for my son's actions.
1280
01:01:25,970 --> 01:01:29,103
We do. We both do.
1281
01:01:29,147 --> 01:01:31,976
More importantly, Sam does.
1282
01:01:32,019 --> 01:01:33,978
As a family, we've decided
1283
01:01:34,021 --> 01:01:36,067
we can't put anyone
through anymore pain.
1284
01:01:36,110 --> 01:01:38,939
You know... the parents, the students.
1285
01:01:38,983 --> 01:01:40,289
And Sam.
1286
01:01:40,332 --> 01:01:41,942
And Brian.
1287
01:01:41,986 --> 01:01:43,248
Okay.
1288
01:01:44,031 --> 01:01:45,859
I'll call the D.A. and the judge.
1289
01:01:45,903 --> 01:01:48,297
Sam will have to plead in open court.
1290
01:01:48,340 --> 01:01:50,168
How long will he be in prison?
1291
01:01:50,212 --> 01:01:52,388
He'll likely be charged as an adult.
1292
01:01:52,431 --> 01:01:54,172
The time will be substantial.
1293
01:01:58,350 --> 01:02:00,396
Thank you.
1294
01:02:13,974 --> 01:02:17,761
Okay, then. I can let the
victims' families know?
1295
01:02:17,804 --> 01:02:19,066
Yeah.
1296
01:02:22,374 --> 01:02:24,289
So that's it?
1297
01:02:24,333 --> 01:02:25,899
It's over?
1298
01:02:27,031 --> 01:02:29,294
Sam goes to prison, probably for life.
1299
01:02:29,338 --> 01:02:31,688
I get that. He deserves it.
1300
01:02:31,731 --> 01:02:34,212
But the father...
1301
01:02:34,256 --> 01:02:36,345
the father just gets to walk away?
1302
01:02:36,388 --> 01:02:40,000
No. This isn't over.
1303
01:02:40,044 --> 01:02:41,959
Not by a long shot.
1304
01:02:49,954 --> 01:02:53,189
- Sam Conway, he sticks to himself.
- Thanks.
1305
01:03:02,199 --> 01:03:03,740
Hey, Sam.
1306
01:03:04,592 --> 01:03:07,987
Look, I'm pleading guilty.
What more do you want from me?
1307
01:03:08,031 --> 01:03:09,293
Mind if I sit?
1308
01:03:12,252 --> 01:03:14,080
Just want to hear for myself
1309
01:03:14,124 --> 01:03:15,444
that you're okay with all this...
1310
01:03:15,473 --> 01:03:17,083
firing your lawyer, and taking a plea...
1311
01:03:17,127 --> 01:03:18,302
I am.
1312
01:03:19,999 --> 01:03:21,392
You're gonna go to prison, Sam.
1313
01:03:21,435 --> 01:03:23,002
And there's a good chance
1314
01:03:23,046 --> 01:03:24,414
it'll be for the rest of your life.
1315
01:03:24,438 --> 01:03:26,155
Well, what do you want
me to do? You want me to
1316
01:03:26,179 --> 01:03:28,225
try to get away with
it? Plead not guilty?
1317
01:03:28,268 --> 01:03:30,270
I can't tell you what
I think you should do.
1318
01:03:30,314 --> 01:03:31,402
That's not how it works.
1319
01:03:31,445 --> 01:03:32,925
Well, it's my decision.
1320
01:03:32,968 --> 01:03:34,448
- Not your father's?
- No!
1321
01:03:34,492 --> 01:03:39,323
So... can you please
leave me alone, now?
1322
01:03:40,454 --> 01:03:42,543
Okay.
1323
01:03:46,982 --> 01:03:48,332
Heather Lewis.
1324
01:03:52,858 --> 01:03:54,860
I went to a party at her house once.
1325
01:03:56,601 --> 01:03:59,125
She played Rihanna like the whole night.
1326
01:04:03,260 --> 01:04:07,307
Justin Cruz, um...
1327
01:04:07,351 --> 01:04:09,483
I didn't really know him, but...
1328
01:04:11,398 --> 01:04:16,534
Apparently he was like,
a math genius, I guess.
1329
01:04:22,366 --> 01:04:24,890
And he had a little sister.
1330
01:04:27,545 --> 01:04:29,460
She's only five.
1331
01:04:38,991 --> 01:04:40,384
My mom went to the funerals,
1332
01:04:40,427 --> 01:04:42,429
and she said no one even looked at her.
1333
01:04:49,306 --> 01:04:51,438
I'm sorry, Sam.
1334
01:04:51,482 --> 01:04:53,048
You're sorry?
1335
01:04:53,092 --> 01:04:55,529
Don't you know only pussies apologize?
1336
01:04:55,573 --> 01:04:57,116
- No, I didn't know that.
- Look, I didn't even
1337
01:04:57,140 --> 01:04:58,532
wanna go to school that day.
1338
01:04:58,576 --> 01:05:01,579
All right? I kept saying,
"I'm sorry, but I can't."
1339
01:05:01,622 --> 01:05:04,190
And he just said, "No
apologies, no regrets.
1340
01:05:04,234 --> 01:05:06,192
That a man looks at the
future, not the past."
1341
01:05:06,236 --> 01:05:08,194
What else did your dad say, Sam?
1342
01:05:08,238 --> 01:05:11,241
He said, "I don't even
know why I bothered."
1343
01:05:11,284 --> 01:05:13,373
To assault you?
1344
01:05:13,417 --> 01:05:15,549
I guess I was a waste of his time.
1345
01:05:15,593 --> 01:05:17,377
Because it didn't work.
1346
01:05:17,421 --> 01:05:19,597
Is that when you put that
rifle in your baseball bag?
1347
01:05:19,640 --> 01:05:22,600
Look, I gotta go, okay? We only
get 30 minutes a day outside.
1348
01:05:28,127 --> 01:05:30,347
You can make that case?
1349
01:05:30,390 --> 01:05:33,001
Yeah, whatever you need.
1350
01:05:33,045 --> 01:05:34,394
Okay, let me know.
1351
01:05:34,438 --> 01:05:36,527
Guys, Stone thinks that there's a way
1352
01:05:36,570 --> 01:05:38,572
that he can go after John Conway.
1353
01:05:38,616 --> 01:05:40,487
What can we do?
1354
01:05:46,189 --> 01:05:49,104
I visit Sam every day. My one hour.
1355
01:05:49,148 --> 01:05:52,107
How's John dealing with all of this?
1356
01:05:53,370 --> 01:05:55,241
Like he always does, stiff upper lip.
1357
01:05:55,285 --> 01:05:56,677
That's what his father taught him.
1358
01:05:56,721 --> 01:05:58,592
Is that what he taught Brian?
1359
01:05:58,636 --> 01:06:00,551
What he tried to teach Sam?
1360
01:06:00,594 --> 01:06:02,161
Molly...
1361
01:06:04,555 --> 01:06:08,385
We think your husband
should be prosecuted.
1362
01:06:08,428 --> 01:06:10,735
Didn't you try that already?
1363
01:06:10,778 --> 01:06:12,954
We believe he should be
prosecuted for the shooting.
1364
01:06:12,998 --> 01:06:15,392
I told you, the guns were locked up...
1365
01:06:15,435 --> 01:06:17,002
It's not about the guns.
1366
01:06:18,264 --> 01:06:20,701
But for creating an environment
1367
01:06:20,745 --> 01:06:24,052
where Sam believed
1368
01:06:24,096 --> 01:06:27,969
that shooting made him a man.
1369
01:06:28,013 --> 01:06:29,449
Who is that gonna help?
1370
01:06:29,493 --> 01:06:31,625
Sam?
1371
01:06:31,669 --> 01:06:33,279
Those dead teenagers?
1372
01:06:33,323 --> 01:06:35,107
What about Brian?
1373
01:06:35,150 --> 01:06:37,718
He's 17 years old.
1374
01:06:37,762 --> 01:06:40,373
I can't help anyone anymore!
1375
01:06:40,417 --> 01:06:43,550
Not Brian. Not Sam.
1376
01:06:43,594 --> 01:06:46,292
This happened because I
went against my husband.
1377
01:06:46,336 --> 01:06:47,791
I testified about what he did to Sam!
1378
01:06:47,815 --> 01:06:49,295
If I hadn't done that,
1379
01:06:49,339 --> 01:06:52,472
none of this would have...
1380
01:06:57,434 --> 01:07:01,307
If just made Sam stay
home from school...
1381
01:07:01,351 --> 01:07:03,309
why didn't I keep him home from school?
1382
01:07:03,353 --> 01:07:05,311
Home with me.
1383
01:07:08,706 --> 01:07:13,624
All my husband ever wanted
was for his boys to become men!
1384
01:07:17,671 --> 01:07:20,108
My dad is a great father,
and I'll tell you what,
1385
01:07:20,152 --> 01:07:24,199
he would never... he was so
messed up about what Sam did.
1386
01:07:24,243 --> 01:07:27,246
Sam shot his classmates
and aimed a gun at you.
1387
01:07:27,290 --> 01:07:28,421
Why would he do that?
1388
01:07:28,465 --> 01:07:32,251
I don't know, okay? I don't know!
1389
01:07:32,295 --> 01:07:34,340
Yes, you do. Sam wanted
to prove to your dad
1390
01:07:34,384 --> 01:07:36,318
- that he could shoot.
- This isn't about that rabbit,
1391
01:07:36,342 --> 01:07:39,127
- okay, that stupid rabbit...
- No, it's about how your dad
1392
01:07:39,171 --> 01:07:41,434
made Sam feel... ashamed, humiliated...
1393
01:07:41,478 --> 01:07:44,089
how he punished your brother.
I know you're not stupid.
1394
01:07:44,132 --> 01:07:45,569
I know you know what was going on.
1395
01:07:45,612 --> 01:07:47,440
Both of us growing up... me and Sam,
1396
01:07:47,484 --> 01:07:49,529
my father treated us exactly the same,
1397
01:07:49,573 --> 01:07:51,836
raised us the same way,
and I never went and...
1398
01:07:51,879 --> 01:07:53,316
Shot anybody?
1399
01:07:54,491 --> 01:07:56,188
Just because you took it better,
1400
01:07:56,231 --> 01:07:58,233
okay, that makes what
your dad did right?
1401
01:07:58,277 --> 01:08:01,324
You're saying this is my dad's fault?
1402
01:08:01,367 --> 01:08:03,326
Then it's my fault, too.
1403
01:08:03,369 --> 01:08:05,415
I was there in the woods.
I was there with Sam
1404
01:08:05,458 --> 01:08:07,678
right before he walked into school.
1405
01:08:07,721 --> 01:08:09,332
I should have figured it out!
1406
01:08:09,375 --> 01:08:10,570
No, this is not your fault, Brian.
1407
01:08:10,594 --> 01:08:12,726
You're just a kid, okay?
1408
01:08:13,597 --> 01:08:15,294
My life...
1409
01:08:15,338 --> 01:08:18,166
my life is over.
1410
01:08:18,210 --> 01:08:20,604
My friends are dead, my mother's a mess,
1411
01:08:20,647 --> 01:08:23,650
and my brother's locked up forever.
1412
01:08:27,219 --> 01:08:29,098
This is because of you.
1413
01:08:29,223 --> 01:08:30,694
This is all your fault.
1414
01:08:30,717 --> 01:08:33,249
If you would have just left
us alone in the first place,
1415
01:08:33,295 --> 01:08:35,851
none of this would have
happened. None of it!
1416
01:08:36,036 --> 01:08:39,257
You want someone to blame? Hmm?
1417
01:08:39,300 --> 01:08:42,521
Blame yourselves! Blame yourselves!
1418
01:08:47,607 --> 01:08:49,130
Bad news?
1419
01:08:49,174 --> 01:08:50,700
There's no way that Molly Conway
1420
01:08:51,094 --> 01:08:53,400
is gonna testify against her husband.
1421
01:08:53,444 --> 01:08:55,358
- I can subpoena her.
- And she will lie.
1422
01:08:55,441 --> 01:08:58,057
Look, she's had enough, Peter.
1423
01:08:58,101 --> 01:09:01,060
And, in my heart of hearts, I
gotta tell ya... I understand.
1424
01:09:01,104 --> 01:09:03,140
- Brian?
- He's already lost his brother.
1425
01:09:03,252 --> 01:09:04,577
He doesn't wanna lose his dad, too.
1426
01:09:04,601 --> 01:09:06,211
We've got the shrink, the principal,
1427
01:09:06,255 --> 01:09:08,344
two of Sam's friends, none
of which make the case.
1428
01:09:08,387 --> 01:09:09,824
And that leaves Sam.
1429
01:09:11,913 --> 01:09:13,871
Who's on suicide watch.
1430
01:09:13,915 --> 01:09:17,440
So much for fighting
the war we can't win.
1431
01:09:17,484 --> 01:09:18,833
The last time he testified...
1432
01:09:18,876 --> 01:09:20,791
Isn't this time.
1433
01:09:20,835 --> 01:09:22,880
Children are dead, Peter.
1434
01:09:22,924 --> 01:09:25,796
Two sets of parents are
mourning a dead child.
1435
01:09:25,840 --> 01:09:27,406
And Sam's in prison for it.
1436
01:09:27,450 --> 01:09:28,886
We already lost Sam, Peter.
1437
01:09:28,930 --> 01:09:31,019
This is about the next Sam Conway.
1438
01:09:43,945 --> 01:09:45,555
John Conway,
1439
01:09:45,599 --> 01:09:47,557
put that gun down and step away.
1440
01:09:48,732 --> 01:09:50,734
When are you gonna
leave my family alone?
1441
01:09:50,778 --> 01:09:52,519
My son's taking a plea.
1442
01:09:52,562 --> 01:09:55,012
We're not here about your
son, we're here for you.
1443
01:09:55,156 --> 01:09:57,611
Put your hands behind you
back... you're under arrest.
1444
01:09:57,654 --> 01:09:58,742
On what charges?
1445
01:09:58,786 --> 01:10:00,004
Murder.
1446
01:10:04,513 --> 01:10:06,732
You have got to be kidding me.
1447
01:10:06,776 --> 01:10:08,406
My wife's yoga pants
don't stretch this much.
1448
01:10:08,430 --> 01:10:09,929
I'm just following
the statute, Mr. Karey.
1449
01:10:09,953 --> 01:10:12,564
How was I negligent?
My guns were locked up.
1450
01:10:12,608 --> 01:10:13,826
But your son wasn't.
1451
01:10:13,870 --> 01:10:15,437
What the hell is he talking about?
1452
01:10:15,480 --> 01:10:16,829
Think of it this way, Mr. Conway:
1453
01:10:16,873 --> 01:10:18,875
Pit bulls are actually very good pets.
1454
01:10:18,918 --> 01:10:20,920
It's their owners that
turn them into killers.
1455
01:10:20,964 --> 01:10:22,531
You think I made Sam
1456
01:10:22,574 --> 01:10:24,489
walk into that school
and start shooting?
1457
01:10:24,533 --> 01:10:26,491
I think that, A, you failed to perceive
1458
01:10:26,535 --> 01:10:28,537
a substantial and unjustifiable risk
1459
01:10:28,580 --> 01:10:30,843
that he would harm others.
And B, such a failure
1460
01:10:30,887 --> 01:10:33,194
constitutes a gross deviation
from the standard of care
1461
01:10:33,237 --> 01:10:34,736
that a reasonable person would observe,
1462
01:10:34,760 --> 01:10:36,371
under the circumstances.
1463
01:10:36,414 --> 01:10:37,783
You put them together,
and what have you got?
1464
01:10:37,807 --> 01:10:40,418
C... criminally negligent homicide.
1465
01:10:40,462 --> 01:10:42,855
Is he saying I didn't
bring my boy up right?
1466
01:10:42,999 --> 01:10:45,044
It's a snowflake defense, Johnny.
1467
01:10:45,088 --> 01:10:46,350
"Daddy made me do it."
1468
01:10:46,394 --> 01:10:48,483
Come on.
1469
01:10:49,832 --> 01:10:51,660
I thought you were better than this.
1470
01:10:59,146 --> 01:11:01,670
You know, I heard if
you stare long enough,
1471
01:11:01,713 --> 01:11:04,803
a cheesecake will magically appear.
1472
01:11:05,848 --> 01:11:07,632
How long do I have to stare for a slice
1473
01:11:07,676 --> 01:11:10,505
with strawberry topping to show up?
1474
01:11:12,657 --> 01:11:14,267
You okay?
1475
01:11:15,834 --> 01:11:19,968
When we sat with Sam
Conway, we talked to him.
1476
01:11:20,012 --> 01:11:21,535
We saw where he was brought up,
1477
01:11:21,579 --> 01:11:22,841
how he was brought up.
1478
01:11:22,884 --> 01:11:24,538
Amanda, this is not our fault.
1479
01:11:24,582 --> 01:11:26,453
I'm just saying, under Stone's theory...
1480
01:11:26,497 --> 01:11:29,282
Yes, and we did not put guns
in Sam Conway's apartment.
1481
01:11:29,326 --> 01:11:30,849
He could have gotten a gun anywhere.
1482
01:11:30,892 --> 01:11:32,546
He could have used a knife, a bomb...
1483
01:11:32,590 --> 01:11:34,132
Please don't go all
Second Amendment on me.
1484
01:11:34,156 --> 01:11:36,811
Okay, all right. I mean...
1485
01:11:38,509 --> 01:11:40,119
What?
1486
01:11:40,162 --> 01:11:41,879
No, it's just in Georgia,
you'd be the odd man out.
1487
01:11:41,903 --> 01:11:44,471
Yeah, and that wouldn't
change my opinion.
1488
01:11:44,515 --> 01:11:45,907
Just explain this to me.
1489
01:11:45,951 --> 01:11:47,169
Why is Roe v. Wade sacrosanct
1490
01:11:47,213 --> 01:11:48,693
and the Second Amendment disposable?
1491
01:11:48,736 --> 01:11:50,042
Maybe because one kills.
1492
01:11:50,085 --> 01:11:52,653
In Georgia, they both do.
1493
01:11:52,697 --> 01:11:53,915
You know?
1494
01:11:53,959 --> 01:11:56,048
Jesus, what is worse?
1495
01:11:58,572 --> 01:12:02,707
I mean, to have your kid killed, or...
1496
01:12:04,665 --> 01:12:06,972
Have your kid be the one
that's killed somebody else.
1497
01:12:08,277 --> 01:12:09,540
Mm.
1498
01:12:14,762 --> 01:12:18,113
Amanda, you're...
1499
01:12:18,157 --> 01:12:19,811
you're not thinking of...
1500
01:12:21,160 --> 01:12:23,858
I don't know if I need another baby.
1501
01:12:27,558 --> 01:12:30,125
I don't know if I want another baby.
1502
01:12:34,086 --> 01:12:37,306
All I know is, if I was back home,
1503
01:12:37,350 --> 01:12:39,221
the choice would be a lot easier.
1504
01:12:39,265 --> 01:12:41,572
There'd be no choice.
1505
01:12:43,356 --> 01:12:44,749
Give me your phone.
1506
01:12:44,792 --> 01:12:46,011
What?
1507
01:12:46,054 --> 01:12:47,926
Just unlock it and give it to me.
1508
01:13:03,942 --> 01:13:05,770
That's playing dirty.
1509
01:13:05,813 --> 01:13:08,120
I distinctly remember
when you showed that to me.
1510
01:13:08,163 --> 01:13:12,864
You told me that was the
best moment of your life.
1511
01:13:16,171 --> 01:13:19,392
This is your decision to make... alone,
1512
01:13:19,436 --> 01:13:21,916
and I will defend to the death
1513
01:13:21,960 --> 01:13:23,614
your right to make it.
1514
01:13:24,963 --> 01:13:28,140
But regret is...
1515
01:13:31,317 --> 01:13:33,101
An awful thing to live with.
1516
01:13:36,627 --> 01:13:39,107
You had one? You had an abortion?
1517
01:13:56,821 --> 01:13:59,171
I loved my boys the same.
1518
01:13:59,214 --> 01:14:00,912
I treated them the same.
1519
01:14:00,955 --> 01:14:03,305
You were tough on both of them?
1520
01:14:03,349 --> 01:14:05,612
I was firm with them, when I had to be.
1521
01:14:05,656 --> 01:14:08,049
Whatever I did, it
was for their own good.
1522
01:14:08,093 --> 01:14:10,399
So they'd be strong.
So the world wouldn't
1523
01:14:10,443 --> 01:14:12,053
chew them up and spit them out.
1524
01:14:12,097 --> 01:14:14,621
Look, when your son is born,
1525
01:14:14,665 --> 01:14:16,449
nobody hands you an instruction book.
1526
01:14:16,493 --> 01:14:18,277
You do what you think is right.
1527
01:14:18,320 --> 01:14:19,757
Such as?
1528
01:14:19,800 --> 01:14:23,674
The thing is... I know a lot of dads
1529
01:14:23,717 --> 01:14:25,347
who are so tired when
they get home from work,
1530
01:14:25,371 --> 01:14:27,416
all they can do is
get out of their suits
1531
01:14:27,460 --> 01:14:29,984
and sit in front of the tube.
1532
01:14:30,028 --> 01:14:31,029
Not me.
1533
01:14:31,072 --> 01:14:33,205
No matter how tired I was,
1534
01:14:33,248 --> 01:14:36,208
I always went to the park,
tossed a ball with my boys.
1535
01:14:36,251 --> 01:14:38,776
I went to their games, whatever.
1536
01:14:38,819 --> 01:14:41,692
Yes, I took them fishing
and hunting... that's what
1537
01:14:41,735 --> 01:14:43,824
my dad did for me,
that's what I do for them.
1538
01:14:43,868 --> 01:14:45,783
I'm still waiting for someone to tell me
1539
01:14:45,826 --> 01:14:48,786
why it's wrong to want your
boys to grow up to be men.
1540
01:14:48,829 --> 01:14:50,152
Thank you.
1541
01:14:50,396 --> 01:14:51,832
Thank you.
1542
01:14:57,229 --> 01:14:58,752
Good men?
1543
01:14:58,796 --> 01:15:00,251
- What?
- What most fathers would say...
1544
01:15:00,275 --> 01:15:02,364
they want their son to
grow up to be a good man.
1545
01:15:02,408 --> 01:15:05,846
Good, bad... that doesn't
seem to matter to you.
1546
01:15:05,890 --> 01:15:08,022
Of course I want them to be good men.
1547
01:15:09,720 --> 01:15:10,938
A good man plays sports?
1548
01:15:10,982 --> 01:15:12,897
Both my boys made varsity.
1549
01:15:14,333 --> 01:15:16,944
Teaches teamwork, self-confidence.
1550
01:15:16,988 --> 01:15:19,207
A good man shoots rabbits?
1551
01:15:19,251 --> 01:15:21,427
He sure as hell isn't afraid to.
1552
01:15:23,298 --> 01:15:25,083
You don't have a boy do you, Mr. Stone?
1553
01:15:25,126 --> 01:15:26,780
No, I don't.
1554
01:15:26,824 --> 01:15:29,696
You got a lot of nerve
criticizing how I raise mine.
1555
01:15:29,740 --> 01:15:31,350
You mean I've got balls.
1556
01:15:31,393 --> 01:15:32,438
Objection!
1557
01:15:32,481 --> 01:15:34,745
It's okay, Jed. I got this.
1558
01:15:34,788 --> 01:15:37,530
As a matter of fact,
1559
01:15:37,574 --> 01:15:39,401
if we weren't in a courtroom,
1560
01:15:39,445 --> 01:15:42,404
that is exactly what I would have said.
1561
01:15:42,448 --> 01:15:44,102
As opposed to what?
1562
01:15:45,059 --> 01:15:46,365
Excuse me?
1563
01:15:46,408 --> 01:15:47,932
If I don't have balls, what do I have?
1564
01:15:47,975 --> 01:15:49,498
I'd have the lifelong shame of a boy
1565
01:15:49,542 --> 01:15:51,152
who could never live up to his dad's
1566
01:15:51,196 --> 01:15:53,024
perverse idea of
manhood, isn't that right?
1567
01:15:53,067 --> 01:15:54,852
- Your Honor!
- Mr. Stone...
1568
01:15:54,895 --> 01:15:56,438
I'd be a little girl, wouldn't
I, Mr. Conway? And there's
1569
01:15:56,462 --> 01:15:57,944
nothing in the world
worse than that, is there?
1570
01:15:57,968 --> 01:15:59,857
That's enough, Mr. Stone.
1571
01:16:08,126 --> 01:16:09,562
- What do you think?
- You saw it.
1572
01:16:09,606 --> 01:16:11,433
Actually, I didn't. I'm
sorry, I just couldn't
1573
01:16:11,477 --> 01:16:14,219
stomach listening to, "the
world according to John Conway."
1574
01:16:14,262 --> 01:16:15,588
- Well, it didn't go great.
- Meaning?
1575
01:16:15,612 --> 01:16:17,788
I'm calling Sam as a rebuttal witness.
1576
01:16:22,717 --> 01:16:25,241
- Of course I loved him.
- And you tried to make him
1577
01:16:25,285 --> 01:16:26,504
- proud of you?
- Yeah.
1578
01:16:26,547 --> 01:16:28,331
- Why?
- 'Cause he was my dad.
1579
01:16:28,375 --> 01:16:29,439
You wanted to make him happy?
1580
01:16:29,463 --> 01:16:30,769
Yeah, what's wrong with that?
1581
01:16:30,812 --> 01:16:32,814
Not a thing, if it makes you happy, too.
1582
01:16:32,858 --> 01:16:34,816
Did it?
1583
01:16:34,860 --> 01:16:37,166
Look, if he was happy, I was happy.
1584
01:16:37,210 --> 01:16:39,429
What if he wasn't?
1585
01:16:39,473 --> 01:16:41,214
This is important, Sam.
1586
01:16:41,257 --> 01:16:44,434
How did your dad act if
he wasn't happy with you?
1587
01:16:45,740 --> 01:16:47,568
- He'd call me names.
- Like what?
1588
01:16:47,792 --> 01:16:49,750
- He'd call me a baby.
- What else?
1589
01:16:49,794 --> 01:16:51,317
He'd say, um...
1590
01:16:51,360 --> 01:16:52,710
What else?
1591
01:16:55,756 --> 01:16:58,628
He'd say... he'd say I
was a fag or a pussy, okay?
1592
01:17:02,502 --> 01:17:04,460
Like when you couldn't shoot the rabbit?
1593
01:17:05,531 --> 01:17:08,491
Yeah. Yeah, that's right.
1594
01:17:08,534 --> 01:17:11,102
So, he wasn't proud of you then?
1595
01:17:11,146 --> 01:17:12,582
No.
1596
01:17:13,975 --> 01:17:17,021
No, he said, "Until
further notice, I was... "
1597
01:17:17,065 --> 01:17:19,023
"a little girl."
1598
01:17:19,067 --> 01:17:21,678
Called me "Samantha."
1599
01:17:22,940 --> 01:17:25,508
Threw one of my mom's dresses
at me, told me to wear it.
1600
01:17:25,551 --> 01:17:27,466
Did he hit you?
1601
01:17:27,510 --> 01:17:28,816
No.
1602
01:17:29,904 --> 01:17:31,862
He said I deserved it, though.
1603
01:17:31,906 --> 01:17:33,951
But he would "never hit a girl."
1604
01:17:36,519 --> 01:17:37,955
So, what did he do?
1605
01:17:37,999 --> 01:17:41,002
Objection! This has
already been litigated.
1606
01:17:41,045 --> 01:17:44,135
Nice try, Mr. Stone. The
objection is sustained.
1607
01:17:48,444 --> 01:17:50,074
In that moment, before
you shot your schoolmates,
1608
01:17:50,098 --> 01:17:51,708
what were you thinking?
1609
01:17:56,800 --> 01:17:58,106
Would you speak up, Sam?
1610
01:17:58,149 --> 01:17:59,847
"Be a man!"
1611
01:17:59,890 --> 01:18:02,762
A voice in my head
kept saying, "Be a man!"
1612
01:18:02,806 --> 01:18:05,026
Be a man! Over and over again. Be a man!
1613
01:18:09,073 --> 01:18:13,034
How's that, Dad? I didn't
flinch! Am I a man now?
1614
01:18:13,077 --> 01:18:15,384
Huh?
1615
01:18:31,008 --> 01:18:33,184
Did John tell his son
to shoot up the school?
1616
01:18:33,228 --> 01:18:34,925
No, he didn't.
1617
01:18:34,969 --> 01:18:36,947
Did he put the gun in his
hand? Didn't do that either.
1618
01:18:36,971 --> 01:18:40,583
Did he stand by and watch
as Sam pulled the trigger?
1619
01:18:40,626 --> 01:18:43,891
Sorry. He was at his
office in another borough.
1620
01:18:43,934 --> 01:18:46,719
If we're gonna start
making parents liable
1621
01:18:46,763 --> 01:18:49,026
for the independent acts of their kids,
1622
01:18:49,070 --> 01:18:52,595
we better all start
losing weight, because...
1623
01:18:52,638 --> 01:18:55,946
there's going to be a
tight squeeze in Attica.
1624
01:19:04,128 --> 01:19:08,567
Men are strong. They're
the hunters, the fighters.
1625
01:19:08,611 --> 01:19:13,833
The spear-throwers, the
sword-swingers, the gunslingers.
1626
01:19:13,877 --> 01:19:16,488
They sit in bars and
they toss back shots,
1627
01:19:16,532 --> 01:19:19,535
regaling other men with tales
of their sexual conquests.
1628
01:19:19,578 --> 01:19:21,145
That's what makes them masculine,
1629
01:19:21,189 --> 01:19:23,539
that's what makes them men.
1630
01:19:24,496 --> 01:19:25,976
You get in a fistfight? That's okay.
1631
01:19:26,020 --> 01:19:28,848
It'll make you a man.
1632
01:19:28,892 --> 01:19:30,111
You grab a little ass?
1633
01:19:30,234 --> 01:19:32,715
Hey, that's what men do.
1634
01:19:34,325 --> 01:19:37,285
But what if you cry?
1635
01:19:37,328 --> 01:19:39,983
Or show empathy? Or, God forbid,
1636
01:19:40,027 --> 01:19:42,942
you can't shoot a little rabbit?
1637
01:19:42,986 --> 01:19:46,337
Well, I'm sorry, you just
don't deserve to be my son.
1638
01:19:51,821 --> 01:19:56,347
The problem is, Sam is John's son.
1639
01:19:56,391 --> 01:20:02,092
The problem is, Sam just
wanted to make John proud.
1640
01:20:02,136 --> 01:20:05,226
The problem is, John
wasn't preaching strength.
1641
01:20:05,269 --> 01:20:08,142
He was preaching power over others,
1642
01:20:08,185 --> 01:20:10,622
and that's not being a man...
1643
01:20:12,015 --> 01:20:14,061
That's being a criminal.
1644
01:20:22,852 --> 01:20:24,245
Have you reached a verdict?
1645
01:20:24,288 --> 01:20:27,030
- We have.
- How do you find?
1646
01:20:28,640 --> 01:20:30,120
On the sole count of the indictment,
1647
01:20:30,164 --> 01:20:32,035
Criminally Negligent Homicide...
1648
01:20:33,123 --> 01:20:36,170
we find the defendant,
John Conway, guilty.
1649
01:20:37,171 --> 01:20:39,086
Take the defendant into custody.
1650
01:21:10,726 --> 01:21:12,162
But I don't wanna go to bed!
1651
01:21:12,206 --> 01:21:14,643
But you don't have a vote, mister, okay?
1652
01:21:14,686 --> 01:21:16,035
No!
1653
01:21:17,211 --> 01:21:18,386
Noah!
1654
01:21:19,735 --> 01:21:21,954
Don't ever do that again.
1655
01:21:21,998 --> 01:21:23,782
- But...
- I don't...
1656
01:21:23,826 --> 01:21:26,002
Get in your bed, right now.
1657
01:21:29,962 --> 01:21:31,834
We're gonna talk about
this in the morning.
1658
01:21:43,498 --> 01:21:45,195
Good night.
1659
01:21:46,283 --> 01:21:47,893
I love you.
1660
01:21:56,467 --> 01:21:59,818
Noah, I love you.
1661
01:22:09,811 --> 01:22:14,811
- sync and corrections by Zac -
- resync to Repack by chamallow -
www.addic7ed.com
119983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.