All language subtitles for High.Noon.1952.REMASTERED.720p.BluRay.x264-DEPTH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,196 --> 00:03:50,573 Did you see what I saw? 2 00:03:50,698 --> 00:03:53,326 Come on, Joe. Open her up. We're gonna have a big day today. 3 00:03:53,451 --> 00:03:55,452 Come on, get the door open. 4 00:04:01,667 --> 00:04:04,211 - You in a hurry? - Yeah, I sure am. 5 00:04:04,420 --> 00:04:06,881 You're a fool. Come on. 6 00:04:11,635 --> 00:04:14,889 All right, all right, ladies and gentlemen, let us begin. 7 00:04:16,015 --> 00:04:19,101 Now, will the bride and groom kindly step forward? 8 00:04:22,063 --> 00:04:24,148 Will Kane and Amy Fowler, 9 00:04:24,273 --> 00:04:28,819 you appear before me in my capacity as justice of the peace of this township 10 00:04:28,944 --> 00:04:32,615 to be joined together in the bonds of holy matrimony. 11 00:04:39,413 --> 00:04:43,501 - Man, it sure is hot. - Hot? You call this hot? 12 00:04:47,379 --> 00:04:48,631 Well, I'll be... 13 00:04:48,756 --> 00:04:51,092 - What's the matter? - Thought I saw Ben Miller. 14 00:04:51,300 --> 00:04:54,261 - He's down in Texas somewhere. - I know. 15 00:04:54,470 --> 00:04:56,597 Looked like Pierce and Colby, too. 16 00:04:57,098 --> 00:04:58,516 It couldn't be, though. 17 00:05:18,202 --> 00:05:20,621 My goodness gracious. 18 00:05:27,169 --> 00:05:30,339 - Noon train on time? - Yes, sir. 19 00:05:30,548 --> 00:05:32,424 At least, I think so, sir. 20 00:05:32,550 --> 00:05:36,262 Don't know a reason why it shouldn't be, Mr Pierce. 21 00:05:37,096 --> 00:05:41,976 How are you, Mr Miller? Mr Pierce? Mr Colby? 22 00:06:17,386 --> 00:06:20,598 Do you, Will Kane, take Amy to be your lawful wedded wife, 23 00:06:20,723 --> 00:06:24,643 to have and to hold from this day forward until death do you part? 24 00:06:25,144 --> 00:06:26,562 I do. 25 00:06:26,770 --> 00:06:29,648 Do you, Amy, take Will to be your lawful wedded husband, 26 00:06:29,857 --> 00:06:34,403 to have and to hold from this day forward until death do you part? 27 00:06:34,612 --> 00:06:35,738 I do. 28 00:06:36,280 --> 00:06:38,574 The ring, please. 29 00:06:44,663 --> 00:06:48,500 Then, by the authority vested in me by the laws of this territory, 30 00:06:48,709 --> 00:06:51,795 I pronounce you man and wife. 31 00:06:57,551 --> 00:07:02,164 I can't speak for the rest of you men, but I claim an ancient privilege. 32 00:07:09,396 --> 00:07:11,565 Moving mighty fast for a Sunday. 33 00:07:15,652 --> 00:07:16,653 Will! 34 00:07:18,155 --> 00:07:20,115 All those people. 35 00:07:20,991 --> 00:07:24,620 Amy, seems to me like people ought to be alone when they get married. 36 00:07:24,828 --> 00:07:26,080 I know. 37 00:07:27,081 --> 00:07:30,709 I'm going to try, Amy. I'll do my best. 38 00:07:32,044 --> 00:07:33,420 I will, too. 39 00:07:39,927 --> 00:07:42,846 The honeymoon is officially over. Come on, everybody. 40 00:07:43,055 --> 00:07:44,431 And don't look so shocked. 41 00:07:44,556 --> 00:07:47,142 No way to treat a man on his honeymoon day, is it? 42 00:07:47,559 --> 00:07:50,896 Well, one more ceremony and Will's a free man, 43 00:07:51,021 --> 00:07:52,898 more or less. 44 00:07:53,023 --> 00:07:55,067 Well, Marshal, turn in your badge. 45 00:07:55,317 --> 00:07:58,904 To tell you the truth, I kind of hate to do this without your new marshal being here. 46 00:07:59,029 --> 00:08:03,450 Will, Fuller, Howe and I are the entire Board of Selectmen of this community. 47 00:08:03,575 --> 00:08:05,786 We're also your very good friends. 48 00:08:05,911 --> 00:08:08,580 With the fine job you've done here, I feel free to say, 49 00:08:08,705 --> 00:08:12,543 and the judge will bear me out, this town will be safe till tomorrow. 50 00:08:14,086 --> 00:08:15,379 You win. 51 00:08:16,130 --> 00:08:18,799 But don't ever marry a Quaker. She'll have you running a store. 52 00:08:18,924 --> 00:08:21,802 - I can't picture you doing that, Will. - I can. 53 00:08:22,052 --> 00:08:24,930 So can I. And a good thing, too. 54 00:08:25,180 --> 00:08:26,306 Thank you. 55 00:08:27,140 --> 00:08:30,102 You didn't talk that way when you were wearing a star. 56 00:08:31,687 --> 00:08:35,107 All right, it's coming off. But I got to be paid first. 57 00:08:37,317 --> 00:08:38,986 Let me down! 58 00:08:39,778 --> 00:08:42,865 - Not till you kiss me. - Let me down, you fool. 59 00:08:57,129 --> 00:08:59,756 Nice delaying action, Will. You should've been a lawyer. 60 00:08:59,882 --> 00:09:01,884 - I was cut out for bigger sport. - Marshal. 61 00:09:02,009 --> 00:09:03,760 Marshal, telegram for you. 62 00:09:06,138 --> 00:09:08,307 It's terrible. It's shocking. 63 00:09:10,559 --> 00:09:12,060 They've pardoned Frank Miller. 64 00:09:12,185 --> 00:09:14,104 - What is it, Will? - I don't believe it. 65 00:09:14,646 --> 00:09:18,233 A week ago, too. Nice of them to let you know. 66 00:09:18,442 --> 00:09:19,735 And that ain't all. 67 00:09:19,860 --> 00:09:22,821 Ben Miller's down at the depot now with Jim Pierce and Jack Colby. 68 00:09:23,030 --> 00:09:25,782 - He asked about the noon train. - The noon train? 69 00:09:29,328 --> 00:09:32,497 Will, you get out of this town. 70 00:09:33,206 --> 00:09:35,125 Get out of this town this very minute. 71 00:09:35,250 --> 00:09:36,501 - Come on, let's get him going. - What is it? 72 00:09:36,627 --> 00:09:37,669 Never mind that now. 73 00:09:37,794 --> 00:09:40,213 Just get going and don't stop till you get to Clarksburg. 74 00:09:40,339 --> 00:09:41,381 But what is it, Mr Howe? 75 00:09:41,506 --> 00:09:42,591 Don't you worry, madam. 76 00:09:42,716 --> 00:09:45,093 You'll be out of town in a minute and everything'll be all right. 77 00:09:45,218 --> 00:09:46,637 Go on, Will, we'll take care of everything. 78 00:09:46,762 --> 00:09:48,138 I think I ought to stay. 79 00:09:48,263 --> 00:09:50,182 Are you crazy? Think of Amy. 80 00:09:54,394 --> 00:09:55,562 - Goodbye. - Goodbye, Amy. 81 00:09:55,687 --> 00:09:58,398 Don't you worry. Everything will be all right. 82 00:09:58,523 --> 00:10:00,442 - Well done, boy. - Hurry. 83 00:10:19,336 --> 00:10:20,921 Huh. That's funny. 84 00:10:23,215 --> 00:10:24,633 What? 85 00:10:24,841 --> 00:10:26,593 Well, you can't see now. 86 00:10:26,927 --> 00:10:29,721 Kane and his new wife just took off in a big hurry. 87 00:10:30,847 --> 00:10:33,350 - What's so funny? - I mean a big hurry. 88 00:10:35,018 --> 00:10:38,730 Hey, you don't suppose Kane's scared of those three gunnies? 89 00:10:41,608 --> 00:10:45,070 Well, you didn't see him. I never saw him whip a horse that way. 90 00:10:57,374 --> 00:10:59,543 - Sam! - Come in, Helen. 91 00:10:59,751 --> 00:11:03,755 Ben Miller is in town. He has two of the old bunch with him. 92 00:11:08,760 --> 00:11:10,595 I guess I'll take a look around. 93 00:11:55,682 --> 00:11:58,977 - Why are you stopping? - It's no good. I've got to go back, Amy. 94 00:11:59,185 --> 00:12:00,604 Why? 95 00:12:00,729 --> 00:12:02,439 This is crazy. I haven't even got any guns. 96 00:12:02,564 --> 00:12:04,608 Then let's go on. Hurry. 97 00:12:04,816 --> 00:12:07,903 No, that's what I've been thinking. 98 00:12:08,403 --> 00:12:11,573 They're making me run. I've never run from anybody before. 99 00:12:11,698 --> 00:12:15,493 - Well, I don't understand any of this. - Well, I haven't got time to tell you. 100 00:12:15,619 --> 00:12:19,539 - Then don't go back, Will. - I've got to. That's the whole thing. 101 00:13:21,851 --> 00:13:24,437 - Kane's back. - I don't believe it. 102 00:13:24,562 --> 00:13:25,980 I just seen him. 103 00:13:29,567 --> 00:13:31,528 - How many coffins we got? - Two. 104 00:13:31,653 --> 00:13:34,114 We're going to need at least two more no matter how you figure. 105 00:13:34,239 --> 00:13:36,032 You'd better get busy, Fred. 106 00:13:38,701 --> 00:13:42,997 Please, Will, if you'd just tell me what this is all about. 107 00:13:43,832 --> 00:13:46,209 I sent a man up five years ago for murder. 108 00:13:46,334 --> 00:13:48,002 He was supposed to hang. 109 00:13:48,128 --> 00:13:52,006 But up north, they commuted it to life. Now he's free. 110 00:13:52,465 --> 00:13:55,260 I don't know how. Anyway, it looks like he's coming back. 111 00:13:55,385 --> 00:13:57,011 - I still don't understand. - He's a... 112 00:13:57,720 --> 00:14:01,724 Well, he was always wild, kind of crazy. He'll probably make trouble. 113 00:14:02,851 --> 00:14:05,478 But that's no concern of yours, not anymore. 114 00:14:06,229 --> 00:14:08,398 I'm the one who sent him up. 115 00:14:08,606 --> 00:14:10,191 Well, that was part of your job. 116 00:14:10,316 --> 00:14:13,361 That's finished now. They've got a new marshal. 117 00:14:13,486 --> 00:14:17,699 He won't be here till tomorrow. Seems to me I've got to stay. 118 00:14:18,658 --> 00:14:21,119 Anyway, I'm the same man, with or without this. 119 00:14:21,244 --> 00:14:22,745 Well, that isn't so. 120 00:14:22,871 --> 00:14:24,581 I expect he'll come looking for me. 121 00:14:24,706 --> 00:14:26,749 Three of his old bunch are waiting at the depot. 122 00:14:26,875 --> 00:14:28,835 That's exactly why we ought to go. 123 00:14:28,960 --> 00:14:31,629 They'll just come after us. Four of them. 124 00:14:32,297 --> 00:14:34,340 And we'd be all alone on the prairie. 125 00:14:35,216 --> 00:14:36,301 We've got an hour. 126 00:14:36,426 --> 00:14:37,927 - What's an hour? - Well, we could... 127 00:14:38,052 --> 00:14:41,014 What's 100 miles? We'd never be able to keep that store, Amy. 128 00:14:41,139 --> 00:14:43,808 They'd come after us and we'd have to run again as long as we live. 129 00:14:43,933 --> 00:14:47,312 No, we wouldn't. Not if they didn't know where to find us. 130 00:14:49,105 --> 00:14:52,400 Oh, Will. Will, I'm begging you, please let's go. 131 00:14:52,525 --> 00:14:53,568 I can't. 132 00:14:53,693 --> 00:14:56,946 Don't try to be a hero. You don't have to be a hero. Not for me. 133 00:14:57,071 --> 00:15:01,367 I'm not trying to be a hero. If you think I like this, you're crazy. 134 00:15:01,576 --> 00:15:04,412 Look, Amy, this is my town. I've got friends here. 135 00:15:04,746 --> 00:15:06,372 I'll swear in a bunch of special deputies 136 00:15:06,497 --> 00:15:09,083 and with a posse behind me, maybe there won't even be any trouble. 137 00:15:09,209 --> 00:15:13,588 - You know there'll be trouble. - Then it's better to have it here. 138 00:15:18,718 --> 00:15:21,262 I'm sorry, honey. I know how you feel about it. 139 00:15:21,387 --> 00:15:22,847 Do you? 140 00:15:22,972 --> 00:15:25,850 Of course I do. I know it's against your religion and all. 141 00:15:26,059 --> 00:15:29,896 - Sure I know how you feel. - But you're doing it just the same. 142 00:15:31,064 --> 00:15:35,276 Oh, Will, we were married just a few minutes ago. 143 00:15:35,944 --> 00:15:39,614 We've got our whole lives ahead of us. Doesn't that mean anything to you? 144 00:15:40,365 --> 00:15:43,409 You know I've only got an hour and I've got lots to do. 145 00:15:44,160 --> 00:15:49,029 - Stay at the hotel until it's over. - No, I won't be here when it's over. 146 00:15:49,184 --> 00:15:52,835 You're asking me to wait an hour to find out if I'm going to be a wife or a widow. 147 00:15:52,961 --> 00:15:56,306 - I say it's too long to wait. I won't do it. - Amy! 149 00:15:56,431 --> 00:16:00,802 I mean it, if you won't go with me now, I'll be on that train when it leaves here. 150 00:16:02,261 --> 00:16:04,138 I've got to stay. 151 00:16:27,453 --> 00:16:29,455 - Glad you got here, Perce. - Are you? 152 00:16:42,301 --> 00:16:45,805 Have you forgotten that I'm the man who passed sentence on Frank Miller? 153 00:16:47,348 --> 00:16:50,059 You shouldn't have come back, Will. It was stupid. 154 00:16:50,184 --> 00:16:53,729 I figured I had to. I figured I had to stay. 155 00:16:53,980 --> 00:16:55,398 You figured wrong. 156 00:16:55,523 --> 00:16:58,276 I can deputise a posse. Ten, 12 guns is all I need. 157 00:16:58,401 --> 00:17:00,736 Yeah, my intuition tells me otherwise. 158 00:17:01,320 --> 00:17:02,321 Why? 159 00:17:04,073 --> 00:17:06,993 No time for a lesson in civics, my boy. 160 00:17:07,535 --> 00:17:09,954 In the fifth century B.C., the citizens of Athens, 161 00:17:10,079 --> 00:17:13,749 having suffered grievously under a tyrant, managed to depose and banish him. 162 00:17:13,875 --> 00:17:16,085 However, when he returned some years later 163 00:17:16,210 --> 00:17:20,965 with an army of mercenaries, those same citizens not only opened the gates for him, 164 00:17:21,299 --> 00:17:24,927 but stood by while he executed members of the legal government. 165 00:17:26,137 --> 00:17:31,476 A similar thing happened about eight years ago in a town called Indian Falls. 166 00:17:32,143 --> 00:17:35,563 I escaped death only through the intercession of a lady 167 00:17:35,688 --> 00:17:38,149 of somewhat dubious reputation, 168 00:17:38,274 --> 00:17:42,361 and at the cost of a very handsome ring which once belonged to my mother. 169 00:17:42,487 --> 00:17:46,073 - Unfortunately, I have no more rings. - You're a judge. 170 00:17:46,282 --> 00:17:49,327 I've been a judge many times in many towns. 171 00:17:49,785 --> 00:17:52,163 And I hope to live to be a judge again. 172 00:17:53,539 --> 00:17:55,041 I can't tell you what to do. 173 00:17:55,166 --> 00:17:58,127 Why must you be so stupid, Will? Have you forgotten what he is? 174 00:17:58,252 --> 00:17:59,629 Have you forgotten what he's done to people? 175 00:17:59,754 --> 00:18:01,464 Have you forgotten that he's crazy? 176 00:18:01,589 --> 00:18:03,674 Don't you remember when he sat in that chair and said, 177 00:18:03,799 --> 00:18:06,344 "You'll never hang me. I'll come back. 178 00:18:06,469 --> 00:18:09,430 "I'll kill you, Will Kane. I swear it, I'll kill you"? 179 00:18:16,812 --> 00:18:19,148 Here you are, ma'am. This'll take you to Saint Louis. 180 00:18:19,273 --> 00:18:20,441 Thank you. 181 00:18:27,782 --> 00:18:29,575 Maybe you'd rather wait somewheres else. 182 00:18:29,700 --> 00:18:31,285 Like at the hotel, maybe. 183 00:18:31,410 --> 00:18:32,662 All right, thank you. 184 00:18:32,787 --> 00:18:34,997 I'm awfully sorry about all this, Mrs Kane. 185 00:18:35,122 --> 00:18:38,417 But don't you worry, the marshal will take care of himself all right. 186 00:18:38,542 --> 00:18:40,127 Thank you very much. 187 00:18:41,921 --> 00:18:43,965 Hey, that wasn't here five years ago. 188 00:18:44,465 --> 00:18:45,967 So what? 189 00:18:46,092 --> 00:18:48,928 Nothing. Yet. 190 00:18:54,016 --> 00:18:57,812 Harvey, don't you think Kane will be looking for you about now? 191 00:18:58,062 --> 00:18:59,063 Yeah. 192 00:19:00,147 --> 00:19:01,649 You're really sore at him. 193 00:19:02,066 --> 00:19:03,442 Wouldn't you be if you were me? 194 00:19:03,567 --> 00:19:05,569 I suppose. If I were you. 195 00:19:14,578 --> 00:19:16,247 Be back in a little while. 196 00:19:38,185 --> 00:19:39,979 - Bye, Will. - Goodbye. 197 00:19:41,272 --> 00:19:44,150 - Think I'm letting you down, don't you? - No. 198 00:19:44,567 --> 00:19:47,570 Look, this is just a dirty little village in the middle of nowhere. 199 00:19:48,112 --> 00:19:51,115 Nothing that happens here is really important. Now get out. 200 00:19:51,615 --> 00:19:53,200 There isn't time. 201 00:19:54,285 --> 00:19:56,996 What a waste. Good luck. 202 00:20:09,133 --> 00:20:10,426 Johnny. 203 00:20:13,554 --> 00:20:16,390 - Why aren't you in church? - Why ain't you? 204 00:20:17,224 --> 00:20:18,726 - Look, will you do something for me? - Sure. 205 00:20:18,851 --> 00:20:20,811 Go find Joe Henderson, Mart Howe and Sam Fuller 206 00:20:20,936 --> 00:20:22,646 - and tell them I want them here. - Right. 207 00:20:22,771 --> 00:20:26,108 - And then find Harv Pell. - Don't have to do that, here I am. 208 00:20:26,525 --> 00:20:28,486 - Well, where have you been? - Busy. 209 00:20:29,778 --> 00:20:31,155 - You know what's doing? - Sure. 210 00:20:31,280 --> 00:20:32,406 Well, come on, we got lots to do. 211 00:20:32,531 --> 00:20:36,285 Hold up a second. This ain't really your job, you know. 212 00:20:36,494 --> 00:20:37,912 Well, that's what everybody keeps telling me. 213 00:20:38,037 --> 00:20:40,873 When I tell you, it means something, so you can just listen a second. 214 00:20:40,998 --> 00:20:42,500 All right, I'm listening. 215 00:20:43,042 --> 00:20:44,502 Now, this is the way I see it. 216 00:20:44,919 --> 00:20:47,463 If you'd gone, with the new marshal not due here till tomorrow, 217 00:20:47,588 --> 00:20:49,340 I'd be in charge around here, right? 218 00:20:49,465 --> 00:20:50,633 Right. 219 00:20:50,758 --> 00:20:54,845 Well, tell me this, then, if I'm good enough to hold down the job when there's trouble, 220 00:20:54,970 --> 00:20:57,306 how come the city fathers didn't trust me with it permanent? 221 00:20:57,431 --> 00:20:59,183 I don't know. 222 00:20:59,308 --> 00:21:01,519 - Don't you? - No. 223 00:21:01,644 --> 00:21:03,687 That's funny, I figured you carried a lot of weight. 224 00:21:04,355 --> 00:21:08,067 Maybe they didn't ask me. Maybe they figured you were too young. 225 00:21:08,192 --> 00:21:09,777 You think I'm too young, too? 226 00:21:09,902 --> 00:21:12,071 You sure act like it sometimes. Come on. 227 00:21:21,121 --> 00:21:22,873 It's very simple, Will. 228 00:21:22,998 --> 00:21:26,168 All you gotta do is tell the old boys when they come that I'm the new marshal. 229 00:21:26,794 --> 00:21:30,839 And tomorrow they can tell the other fellow they're sorry, but the job's filled. 230 00:21:30,965 --> 00:21:33,634 - You really mean it, don't you? - Sure. 231 00:21:35,844 --> 00:21:38,639 - Well, I can't do it. - Why not? 232 00:21:39,181 --> 00:21:41,517 If you don't know, it's no use me telling you. 233 00:21:41,642 --> 00:21:42,810 You mean you won't do it. 234 00:21:43,269 --> 00:21:44,728 Have it your way. 235 00:21:44,853 --> 00:21:48,315 All right, the truth is you probably talked against me from the start. 236 00:21:50,150 --> 00:21:53,445 You've been sore about me and Helen Ramírez right along, ain't you? 237 00:21:54,738 --> 00:21:56,365 You and Helen Ramírez? 238 00:21:57,866 --> 00:22:01,704 It so happens I didn't know, and it doesn't mean anything to me one way or the other. 239 00:22:01,829 --> 00:22:02,913 You ought to know that. 240 00:22:03,038 --> 00:22:05,124 Yeah, you been washed up for more than a year. 241 00:22:05,249 --> 00:22:07,126 Oh, you go out and get yourself married, 242 00:22:07,251 --> 00:22:10,045 only you can't stand anybody taking your place there, can you? 243 00:22:10,170 --> 00:22:12,506 - Especially me. - You're a... 244 00:22:18,721 --> 00:22:20,848 I haven't got time, Harv. 245 00:22:20,973 --> 00:22:23,559 Okay, then let's get down to business. 246 00:22:24,059 --> 00:22:26,395 You want me to stick, you put the word in for me like I said. 247 00:22:26,520 --> 00:22:28,105 Sure, I want you to stick. 248 00:22:28,230 --> 00:22:30,983 But I'm not buying it. It's got to be up to you. 249 00:23:06,143 --> 00:23:07,978 I thought you'd grew up by now. 250 00:23:08,937 --> 00:23:12,858 I thought your disposition might have sweetened up a little down in Abilene. 251 00:23:13,275 --> 00:23:14,818 I guess we're both wrong. 252 00:23:22,743 --> 00:23:24,203 What's so funny? 253 00:23:25,162 --> 00:23:27,664 Did you really think you could put that over on Kane? 254 00:23:27,790 --> 00:23:28,791 Why not? 255 00:23:29,124 --> 00:23:30,876 When are you going to grow up? 256 00:23:31,251 --> 00:23:32,711 I'm getting tired of that kind of talk. 257 00:23:32,836 --> 00:23:35,130 - Then grow up. - Cut it out! 258 00:23:40,552 --> 00:23:41,678 All right. 259 00:23:42,179 --> 00:23:44,348 Why shouldn't he have gone for it? He needs me. 260 00:23:44,473 --> 00:23:46,308 He'll need me plenty when Frank Miller gets here. 261 00:23:46,433 --> 00:23:47,476 That's possible. 262 00:23:47,601 --> 00:23:49,144 Should've had me made marshal to begin with. 263 00:23:49,269 --> 00:23:51,730 He's just sore, is all. Sore about you and me. 264 00:23:52,314 --> 00:23:53,815 - Is he? - Sure. 265 00:23:54,566 --> 00:23:56,777 - You told him? - Sure. 266 00:23:57,736 --> 00:23:58,946 You are a fool. 267 00:24:01,031 --> 00:24:03,700 Why? Didn't you want him to know? 268 00:24:05,619 --> 00:24:09,706 Hey, who did the walking out, anyway? You or him? 269 00:24:14,503 --> 00:24:15,671 Get out, Harvey. 270 00:24:17,172 --> 00:24:19,508 - I might just do that. - Then do it. 271 00:24:22,010 --> 00:24:24,429 - You don't mean that? - Try me. 272 00:24:25,931 --> 00:24:28,433 You're gonna talk different when Frank Miller gets here. 273 00:24:28,558 --> 00:24:31,812 You might want somebody around you then when you try to explain to him about Kane. 274 00:24:31,937 --> 00:24:33,981 - I can take care of myself. - Sure. 275 00:24:34,564 --> 00:24:37,901 Only from what I've heard, you might not be so pretty when he gets through with you. 276 00:24:42,447 --> 00:24:44,741 - I won't be back. - Good. 277 00:24:56,670 --> 00:24:58,130 Come in. 278 00:25:00,007 --> 00:25:02,426 I just saw Harvey. Is everything all right? 279 00:25:02,926 --> 00:25:05,429 I think I have to talk with Mr Weaver. 280 00:25:07,222 --> 00:25:09,558 - You're getting out? - Yes. 281 00:25:10,100 --> 00:25:11,893 You want me to give Kane a hand? 282 00:25:18,400 --> 00:25:21,194 - No. - All right. 283 00:25:31,621 --> 00:25:33,749 May I wait here for the noon train? 284 00:25:36,710 --> 00:25:39,671 I said, may I wait in the lobby until noon? 285 00:25:41,339 --> 00:25:42,758 Sure, lady. 286 00:25:43,341 --> 00:25:44,551 Thank you. 287 00:25:46,178 --> 00:25:49,639 - You're Mrs Kane, ain't you? - Yes. 288 00:25:49,765 --> 00:25:52,184 - You're leaving on the noon train? - Yes. 289 00:25:52,309 --> 00:25:53,727 But your husband ain't? 290 00:25:54,394 --> 00:25:55,520 No. Why? 291 00:25:55,645 --> 00:25:57,731 No reason, but it's mighty interesting. 292 00:25:58,523 --> 00:26:02,944 Now, me, I wouldn't leave this town at noon for all the tea in China. 293 00:26:03,070 --> 00:26:06,448 No, sir. It's going to be quite a sight to see. 294 00:27:06,258 --> 00:27:09,302 - Will, I just heard about... - Hello, Herb. 295 00:27:09,427 --> 00:27:11,805 You can count on me. You know that, don't you? 296 00:27:12,347 --> 00:27:13,974 I was figuring I could. 297 00:27:14,099 --> 00:27:17,435 The way you cleaned this town up, you made it fit for women and kids to live in. 298 00:27:17,561 --> 00:27:19,854 Miller nor nobody else will ever drag it down again. 299 00:27:19,980 --> 00:27:22,023 I was hoping people would feel that way. 300 00:27:22,148 --> 00:27:25,026 What other way is there? How many men you got lined up? 301 00:27:26,987 --> 00:27:28,238 None, yet. 302 00:27:30,365 --> 00:27:32,242 Well, you better get going, man. 303 00:27:32,367 --> 00:27:35,620 I'll be back in 10 minutes, loaded and prepared. 304 00:28:07,235 --> 00:28:08,528 Where is he? 305 00:28:10,030 --> 00:28:13,891 He's coming up the back way. There's a careful man. 306 00:28:18,413 --> 00:28:19,497 Come in, Mr Weaver. 307 00:28:19,622 --> 00:28:20,665 - Hello, Mrs Ramírez. - Hello. 308 00:28:20,790 --> 00:28:22,459 - Sit down, please. - Thanks. 309 00:28:25,211 --> 00:28:28,006 - Is there anything wrong, Mrs Ramírez? - No. 310 00:28:28,131 --> 00:28:29,466 Then why did you send for me? 311 00:28:29,591 --> 00:28:32,135 I'm leaving town. I want to sell the store. 312 00:28:32,260 --> 00:28:35,305 - You want to buy me out? - Well, how much did you want? 313 00:28:35,805 --> 00:28:37,807 $2,000. I think that's fair. 314 00:28:38,850 --> 00:28:42,312 Well, it's fair, all right, but I couldn't raise that much right now. 315 00:28:42,437 --> 00:28:46,066 - How much can you raise? - Oh, $1,000. 316 00:28:48,109 --> 00:28:51,821 All right. You can pay Sam the rest in six months 317 00:28:51,946 --> 00:28:54,199 and he'll get it to me. A deal? 318 00:28:54,741 --> 00:28:56,117 Yes, ma'am. 319 00:28:56,451 --> 00:28:59,662 All right, Mr Weaver. Thank you. 320 00:29:01,748 --> 00:29:04,918 Mrs Ramírez, I want to thank you for everything. 321 00:29:05,043 --> 00:29:08,797 I mean, when you first called me in and put the deal to me about 322 00:29:09,172 --> 00:29:12,050 staking me in the store and being a silent partner. 323 00:29:12,175 --> 00:29:13,635 You know, my wife thought... 324 00:29:16,888 --> 00:29:22,060 What I really mean to say is that you've been real decent to me right along. 325 00:29:22,435 --> 00:29:24,479 And I want you to know that I've been honest with you. 326 00:29:24,729 --> 00:29:27,065 I know you have, Mr Weaver. Goodbye. 327 00:29:27,440 --> 00:29:30,777 Goodbye, Mrs Ramírez, and good luck to you. 328 00:29:30,902 --> 00:29:31,903 Thank you. 329 00:29:45,959 --> 00:29:47,585 - Oh, Will. - Amy. 330 00:29:47,710 --> 00:29:49,504 You've changed your mind. 331 00:29:51,381 --> 00:29:53,716 I thought you had changed yours. 332 00:29:56,845 --> 00:29:58,930 No, Will, I have my ticket. 333 00:30:02,600 --> 00:30:04,018 I see. 334 00:30:05,478 --> 00:30:08,606 Open 19 and clean it up good. Mr Miller's very particular. 335 00:30:09,357 --> 00:30:11,568 - Is Helen Ramírez in? - I guess so. 336 00:30:13,653 --> 00:30:15,446 Think you can find it all right? 337 00:30:25,832 --> 00:30:26,958 Come in. 338 00:30:39,012 --> 00:30:42,432 What are you looking at? You think I have changed? 339 00:30:46,394 --> 00:30:48,479 Well, what do you want? 340 00:30:48,605 --> 00:30:51,608 You want me to help you? You want me to ask Frank to let you go? 341 00:30:51,733 --> 00:30:53,443 You want me to beg for you? 342 00:30:53,568 --> 00:30:56,696 Well, I would not do it. I would not lift a finger for you. 343 00:30:58,239 --> 00:30:59,407 I came to tell you he was coming. 344 00:30:59,532 --> 00:31:01,451 I should have figured you'd know about it. 345 00:31:01,993 --> 00:31:03,703 I know about it. 346 00:31:03,828 --> 00:31:06,748 I think you ought to get out of town. I might not be able to... Well, 347 00:31:08,082 --> 00:31:11,044 - anything can happen. - I am not afraid of him. 348 00:31:11,836 --> 00:31:15,631 I know you're not, but you know how he is. 349 00:31:17,592 --> 00:31:19,177 I know how he is. 350 00:31:21,554 --> 00:31:23,639 Maybe he doesn't know. 351 00:31:24,640 --> 00:31:27,477 - He's probably got letters. - Probably. 352 00:31:30,271 --> 00:31:31,731 Nothing in life is free. 353 00:31:32,815 --> 00:31:37,653 - I'm getting out. I'm packing now. - That's good. 354 00:31:53,711 --> 00:31:55,296 Goodbye, Helen. 355 00:31:55,421 --> 00:32:00,510 Kane, if you're smart, you will get out, too. 356 00:32:02,303 --> 00:32:04,514 - I can't. - I know. 357 00:32:35,169 --> 00:32:38,464 - May I ask you something? - Sure. 358 00:32:38,965 --> 00:32:42,176 - Who is Miss Ramírez? - Mrs Ramírez? 359 00:32:43,469 --> 00:32:46,639 She used to be a friend of your husband's a while back. 360 00:32:46,764 --> 00:32:48,975 Before that, she was a friend of Frank Miller's. 361 00:32:50,226 --> 00:32:52,478 I see. Thank you. 362 00:32:55,565 --> 00:32:58,568 - You don't like my husband, do you? - No. 363 00:32:58,693 --> 00:33:01,404 - Why? - Lots of reasons. 364 00:33:01,529 --> 00:33:04,740 One thing, this place was always busy when Frank Miller was around. 365 00:33:05,283 --> 00:33:06,659 I'm not the only one. 366 00:33:06,784 --> 00:33:10,621 There's plenty people around here think he's got a comeuppance coming. 367 00:33:10,746 --> 00:33:13,457 You asked me, ma'am, so I'm telling you. 368 00:33:35,938 --> 00:33:37,815 You know, I think I'll go get some liquor. 369 00:33:37,940 --> 00:33:40,818 - Do you have to have it? - Yeah. 370 00:33:40,943 --> 00:33:44,322 - If you're going after that woman... - I said I was going for liquor. 371 00:33:44,447 --> 00:33:47,533 - You keep away from Kane. - Sure, I can wait. 372 00:34:02,465 --> 00:34:03,466 Hiya, Harvey. 373 00:34:15,853 --> 00:34:17,855 - Hello, Harv. - How are you? 374 00:34:17,980 --> 00:34:22,026 - Where's the tin star? - I turned it in. I quit. 375 00:34:22,151 --> 00:34:23,778 Smart move. 376 00:34:25,112 --> 00:34:27,114 I didn't ask you for your opinion. 377 00:34:54,475 --> 00:34:57,353 Hey, Ben! Hey, how are you, Ben? 378 00:34:59,563 --> 00:35:00,815 Look who's here. 379 00:35:02,483 --> 00:35:04,944 - How are you, Ben? - All right, give me a bottle. 380 00:35:05,444 --> 00:35:06,946 Sure thing. 381 00:35:09,365 --> 00:35:12,743 - It's been a long time, Ben. - Yeah. 382 00:35:12,868 --> 00:35:14,912 Yes, sir. How's Frank? 383 00:35:16,497 --> 00:35:18,124 He's not complaining. 384 00:35:18,249 --> 00:35:22,128 Well, there'll be a hot time in the old town tonight, eh, Ben? 385 00:35:25,089 --> 00:35:26,257 I wouldn't be surprised. 386 00:36:19,435 --> 00:36:23,439 I'll give you odds. Kane's dead five minutes after Frank gets off the train. 387 00:36:23,564 --> 00:36:27,318 - That's not much time. - That's all Frank'll need because I... 388 00:36:41,457 --> 00:36:44,084 You carry a badge and a gun, Marshal. 389 00:36:44,835 --> 00:36:46,170 You had no call to do that. 390 00:36:48,464 --> 00:36:49,715 You're right. 391 00:36:52,676 --> 00:36:53,677 No. 392 00:37:04,063 --> 00:37:06,023 I guess you all know why I'm here. 393 00:37:06,148 --> 00:37:09,526 I need deputies. I'll take all I can get. 394 00:37:13,697 --> 00:37:16,533 You must be crazy coming in here to raise a posse. 395 00:37:16,659 --> 00:37:19,745 Frank's got friends in this room. You ought to know that. 396 00:37:21,872 --> 00:37:24,833 Some of you were special deputies when we broke this bunch. 397 00:37:24,958 --> 00:37:27,211 I need you again. Now. 398 00:37:29,296 --> 00:37:30,923 Things were different then, Kane. 399 00:37:31,048 --> 00:37:33,759 You had six steady deputies to start off with. 400 00:37:33,884 --> 00:37:37,846 Every one a top gun. You ain't got but two now. 401 00:37:38,138 --> 00:37:42,226 You ain't got two. Harv Pell here says he just quit. Why? 402 00:37:45,479 --> 00:37:47,231 That's between the two of us. 403 00:37:47,356 --> 00:37:51,068 You're asking an awful lot, Kane, considering the kind of man Frank Miller is. 404 00:37:51,193 --> 00:37:54,613 All right, we all know what Miller's like. 405 00:37:54,738 --> 00:37:57,408 That's why I'm here. How about it? 406 00:39:06,685 --> 00:39:10,063 Mildred. Mildred, he's coming. Now, you do like I told you. 407 00:39:10,189 --> 00:39:13,358 I'm not home. Don't let him in. No matter what he says, I'm not home. 408 00:39:13,483 --> 00:39:14,693 Sam, he's your friend. 409 00:39:14,818 --> 00:39:16,987 Don't argue with me. He'll be here in a second. 410 00:39:17,112 --> 00:39:19,072 He won't believe me. He'll know I'm lying. 411 00:39:19,198 --> 00:39:20,616 You do like I tell you. 412 00:39:37,758 --> 00:39:41,887 - Hello, Mrs Fuller, is Sam in? - No. No, he isn't. 413 00:39:44,598 --> 00:39:47,893 Do you know where he is, Mrs Fuller? It's important to me that I find him. 414 00:39:48,018 --> 00:39:52,481 I think... He's in church, Will. He's gone to church. 415 00:39:54,775 --> 00:39:55,943 Without you? 416 00:39:56,068 --> 00:39:58,403 I'm gonna go in a little while, as soon as I dress. 417 00:40:04,576 --> 00:40:07,329 Thank you, Mrs Fuller. Goodbye. 418 00:40:31,311 --> 00:40:34,690 Now, what do you want? Do you want me to get killed? 419 00:40:34,815 --> 00:40:37,109 Do you want to be a widow? Is that what you want? 420 00:40:37,234 --> 00:40:39,069 No, Sam, no. 421 00:40:40,195 --> 00:40:41,196 Kane. 422 00:40:44,032 --> 00:40:47,953 - What's the matter, Jimmy? - Nothing. I've been looking for you. 423 00:40:48,078 --> 00:40:51,707 I want a gun. I want to be with you when that train comes in. 424 00:40:53,166 --> 00:40:57,337 - Can you handle a gun? - Sure I can. I used to be good. 425 00:40:57,587 --> 00:40:59,089 - Honest. - But why... 426 00:40:59,214 --> 00:41:01,842 It ain't just getting even. It's a chance, see? It's what I need. 427 00:41:01,967 --> 00:41:04,302 Please, Kane, let me get in on this. 428 00:41:05,512 --> 00:41:08,432 All right, Jimmy, I'll call you if I need you. 429 00:41:09,057 --> 00:41:11,101 Get yourself a drink meanwhile, huh? 430 00:41:22,112 --> 00:41:24,156 Come in, Sam. 431 00:41:31,329 --> 00:41:33,039 You're leaving town? 432 00:41:34,499 --> 00:41:37,461 - Where are you going? - I don't know yet. 433 00:41:38,170 --> 00:41:40,505 That doesn't make much sense. 434 00:41:43,467 --> 00:41:46,136 You're afraid, huh? Afraid of Miller? 435 00:41:46,761 --> 00:41:47,804 No. 436 00:41:47,929 --> 00:41:50,056 Sure you are, or you wouldn't be running. 437 00:41:50,182 --> 00:41:53,393 You got nothing to be worried about as long as I'm around. You know that. 438 00:41:53,518 --> 00:41:55,770 I'm not scared of Miller. I'll take him on any time. 439 00:41:55,896 --> 00:41:57,314 I believe you. 440 00:41:57,814 --> 00:41:59,274 Then why are you going? 441 00:42:00,817 --> 00:42:02,527 - You cutting out with Kane? - Oh, Harvey. 442 00:42:02,652 --> 00:42:04,779 - Then why are you going? - What difference does it make? 443 00:42:04,905 --> 00:42:06,156 It's Kane. It's Kane, I know it's Kane. 444 00:42:06,406 --> 00:42:11,369 It isn't Kane, but I'm going to tell you something about you and your friend Kane. 445 00:42:11,494 --> 00:42:12,871 You're a good-looking boy. 446 00:42:12,996 --> 00:42:16,583 You have big, broad shoulders, but he is a man. 447 00:42:16,708 --> 00:42:19,502 It takes more than big, broad shoulders to make a man, Harvey, 448 00:42:19,628 --> 00:42:21,671 and you have a long way to go. 449 00:42:23,715 --> 00:42:26,509 You know something? I don't think you will ever make it. 450 00:42:29,137 --> 00:42:31,306 Let me tell you something. You're not going anywhere. 451 00:42:31,431 --> 00:42:34,935 You're staying here with me. It's going to be just like it was before. 452 00:42:39,773 --> 00:42:41,983 You want to know why I'm leaving? Then listen. 453 00:42:42,817 --> 00:42:47,197 Kane will be a dead man in half an hour, and nobody is going to do anything about it. 454 00:42:47,322 --> 00:42:51,493 And when he dies, this town dies, too. I can feel it. 455 00:42:51,743 --> 00:42:53,536 I am all alone in the world. 456 00:42:53,662 --> 00:42:57,999 I have to make a living. So I'm going someplace else. That's all. 457 00:43:02,003 --> 00:43:05,423 And as for you, I don't like anybody to put his hands on me 458 00:43:05,548 --> 00:43:06,716 unless I want him to. 459 00:43:06,841 --> 00:43:09,636 And I don't like you to anymore. 460 00:43:26,695 --> 00:43:29,990 Our text today is from Malachi, Chapter Four. 461 00:43:30,240 --> 00:43:34,035 "For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven, 462 00:43:34,494 --> 00:43:37,706 "and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be..." 463 00:43:42,335 --> 00:43:43,586 Yes? 464 00:43:44,004 --> 00:43:46,923 I'm sorry, Parson. I don't want to disturb the services. 465 00:43:47,632 --> 00:43:49,342 You already have. 466 00:43:49,467 --> 00:43:52,262 You don't come to this church very often, Marshal. 467 00:43:52,387 --> 00:43:55,724 And when you got married today, you didn't see fit to be married here. 468 00:43:56,141 --> 00:43:58,768 What could be so important to bring you here now? 469 00:43:59,644 --> 00:44:01,146 I need help. 470 00:44:06,651 --> 00:44:08,528 It's true, I haven't been a church-going man. 471 00:44:08,653 --> 00:44:10,447 And maybe that's a bad thing. 472 00:44:10,572 --> 00:44:14,033 And I didn't get married here today because my wife's a Quaker. 473 00:44:14,784 --> 00:44:18,496 But I came here for help because there are people here. 474 00:44:20,373 --> 00:44:21,833 I'm sorry, Marshal. 475 00:44:22,709 --> 00:44:24,419 Say what you have to say. 476 00:44:26,212 --> 00:44:29,841 Maybe some of you already know it, but if you don't, 477 00:44:29,966 --> 00:44:33,052 it looks like Frank Miller's coming back on the noon train. 478 00:44:36,806 --> 00:44:40,101 I need all the special deputies I can get. 479 00:44:45,356 --> 00:44:50,111 Well, what are we waiting for? Let's go. 480 00:44:52,197 --> 00:44:54,240 Hold it a minute. Hold it. 481 00:44:54,741 --> 00:44:57,702 Before we go rushing out into something that ain't gonna be so pleasant, 482 00:44:57,827 --> 00:45:00,496 let's be sure we know what this is all about. 483 00:45:01,372 --> 00:45:03,291 What I want to know is this. 484 00:45:03,416 --> 00:45:06,294 Ain't it true that Kane ain't no longer marshal? 485 00:45:08,004 --> 00:45:11,299 And ain't it true there's personal trouble between him and Miller? 486 00:45:16,262 --> 00:45:19,724 All right, all right. Quiet, everybody! 487 00:45:20,141 --> 00:45:23,061 If there's a difference of opinion, let everybody have a say. 488 00:45:23,186 --> 00:45:24,938 But let's do it like grown-up people. 489 00:45:25,063 --> 00:45:27,774 And let's get all the kids out of the building. 490 00:46:00,473 --> 00:46:04,185 - Anything on the train? - It's on time as far as I know, sir. 491 00:46:09,065 --> 00:46:11,734 I say it don't really matter if there's anything personal 492 00:46:11,859 --> 00:46:13,736 between Miller and the marshal here. 493 00:46:13,861 --> 00:46:16,447 We all know who Miller is and what Miller is. 494 00:46:16,572 --> 00:46:18,741 What's more, we're wasting time. 495 00:46:19,284 --> 00:46:21,744 All right. Coy. 496 00:46:21,869 --> 00:46:25,707 Yes, we all know who Miller is. But we put him away once. 497 00:46:25,832 --> 00:46:29,335 And who saved him from hanging? The politicians up north. 498 00:46:29,544 --> 00:46:32,505 I say this is their mess. Let them take care of it. 499 00:46:33,172 --> 00:46:35,550 - Sawyer. - Well, I say this. 500 00:46:35,675 --> 00:46:39,012 We've been paying good money right along for a marshal and deputies. 501 00:46:39,137 --> 00:46:42,849 Now the first time there's any trouble, we're supposed to take care of it ourselves. 502 00:46:42,974 --> 00:46:45,268 Well, what have we been paying for all this time? 503 00:46:45,393 --> 00:46:48,396 I say we're not peace officers. This ain't our job. 504 00:46:49,939 --> 00:46:52,859 I've been saying right along, we ought to have more deputies. 505 00:46:52,984 --> 00:46:55,945 If we did, we wouldn't be facing this thing now. 506 00:46:56,612 --> 00:47:00,366 Just a minute. Just a minute. Everybody, quiet! 507 00:47:00,491 --> 00:47:03,578 Keep it orderly. You had your hand up, Ezra. 508 00:47:04,454 --> 00:47:07,165 I can't believe I've heard some of the things that have been said here. 509 00:47:07,290 --> 00:47:08,833 You all ought to be ashamed of yourselves. 510 00:47:08,958 --> 00:47:12,670 Sure, we paid this man and he was the best marshal this town ever had. 511 00:47:12,795 --> 00:47:14,672 It ain't his trouble, it's ours. 512 00:47:14,797 --> 00:47:18,092 I tell you, if we don't do what's right, we're gonna have plenty more trouble. 513 00:47:18,217 --> 00:47:22,054 So there ain't but one thing to do now. And you all know what that is. 514 00:47:22,263 --> 00:47:23,514 Go ahead, Kibbee. 515 00:47:23,639 --> 00:47:25,349 This whole thing's been handled wrong. 516 00:47:25,475 --> 00:47:28,603 Here's those three killers walking the streets bold as brass. 517 00:47:28,728 --> 00:47:30,271 Why didn't you arrest them, Marshal? 518 00:47:30,396 --> 00:47:32,315 Why didn't you put them in jail where they ought to be? 519 00:47:32,440 --> 00:47:35,026 Then we'd only have Miller to worry about instead of the four of them. 520 00:47:35,151 --> 00:47:37,779 I haven't anything to arrest them for, Mr Trumbull. 521 00:47:37,904 --> 00:47:39,405 They haven't done anything. 522 00:47:39,530 --> 00:47:42,950 There's no law against them sitting on a bench at the depot. 523 00:47:43,201 --> 00:47:44,994 I can't listen to any more of this. 524 00:47:45,119 --> 00:47:47,038 What's the matter with you people? 525 00:47:47,163 --> 00:47:48,831 Don't you remember when a decent woman 526 00:47:48,956 --> 00:47:51,292 couldn't walk down the street in broad daylight? 527 00:47:51,417 --> 00:47:54,879 Don't you remember when this wasn't a fit place to bring up a child? 528 00:47:55,004 --> 00:47:58,466 How can you sit here and talk and talk and talk like this? 529 00:47:58,591 --> 00:48:00,802 What are we all getting so excited about? 530 00:48:00,927 --> 00:48:03,596 How do we know Miller's on that train, anyway? 531 00:48:03,888 --> 00:48:06,349 Well, we can be pretty sure he's on it. 532 00:48:06,641 --> 00:48:08,518 Time's getting short. 533 00:48:10,019 --> 00:48:12,813 Parson, you got anything to say? 534 00:48:12,939 --> 00:48:17,235 I don't know. The Commandments say, "Thou shalt not kill." 535 00:48:17,360 --> 00:48:19,904 But we hire men to go out and do it for us. 536 00:48:20,279 --> 00:48:23,032 The right and the wrong seem pretty clear here. 537 00:48:23,699 --> 00:48:26,619 But if you're asking me to tell my people to go out and kill 538 00:48:26,744 --> 00:48:28,788 and maybe get themselves killed, 539 00:48:29,038 --> 00:48:33,292 I'm sorry, I don't know what to say. I'm sorry. 540 00:48:34,627 --> 00:48:36,837 All right. I'll say this, 541 00:48:36,963 --> 00:48:39,840 what this town owes Will Kane here, it can never pay with money. 542 00:48:39,966 --> 00:48:41,634 And don't ever forget it. 543 00:48:42,218 --> 00:48:45,972 He's the best marshal we ever had, maybe the best marshal we'll ever have. 544 00:48:46,097 --> 00:48:50,768 So if Miller comes back here today, it's our problem, not his. 545 00:48:51,102 --> 00:48:54,188 It's our problem because this is our town. 546 00:48:54,313 --> 00:48:56,691 We made it with our own hands out of nothing. 547 00:48:56,816 --> 00:48:59,193 And if we want to keep it decent, keep it growing, 548 00:48:59,318 --> 00:49:01,279 we've got to think mighty clear here today. 549 00:49:01,404 --> 00:49:04,115 And we've got to have the courage to do what we think is right, 550 00:49:04,240 --> 00:49:07,285 no matter how hard it is. All right. 551 00:49:07,994 --> 00:49:11,080 There's gonna be fighting when Kane and Miller meet. 552 00:49:11,205 --> 00:49:15,209 And somebody's going to get hurt, that's for sure. Now, 553 00:49:15,835 --> 00:49:18,838 people up north are thinking about this town. 554 00:49:18,963 --> 00:49:22,300 Thinking mighty hard, thinking about sending money down here 555 00:49:22,425 --> 00:49:24,885 to put up stores and to build factories. 556 00:49:25,261 --> 00:49:28,431 It'll mean a lot to this town. An awful lot. 557 00:49:28,889 --> 00:49:32,601 But if they're gonna read about shooting and killing in the streets, 558 00:49:32,727 --> 00:49:34,729 what are they gonna think then? 559 00:49:34,895 --> 00:49:39,734 I'll tell you. They're gonna think this is just another wide-open town, 560 00:49:39,859 --> 00:49:42,945 and everything we worked for will be wiped out. 561 00:49:43,070 --> 00:49:47,700 In one day, this town will be set back five years. 562 00:49:48,034 --> 00:49:50,578 And I don't think we can let that happen. 563 00:49:50,828 --> 00:49:54,081 Mind you, you all know how I feel about this man. 564 00:49:54,665 --> 00:49:57,084 He's a mighty brave man. A good man. 565 00:49:57,710 --> 00:50:00,129 He didn't have to come back here today. 566 00:50:00,671 --> 00:50:04,341 And for his sake and the sake of this town, I wish he hadn't. 567 00:50:05,926 --> 00:50:08,262 Because if he's not here when Miller comes, 568 00:50:08,387 --> 00:50:11,432 my hunch is there won't be any trouble. Not one bit. 569 00:50:11,557 --> 00:50:13,267 Tomorrow we'll have a new marshal, 570 00:50:13,392 --> 00:50:16,520 and if we can all agree here to offer him our services, 571 00:50:16,729 --> 00:50:19,523 I think we can handle anything that comes along. 572 00:50:20,316 --> 00:50:22,026 Now, to me, that makes sense. 573 00:50:22,693 --> 00:50:25,071 To me, that's the only way out of this. 574 00:50:26,572 --> 00:50:30,659 Will, I think you better go while there's still time. 575 00:50:32,495 --> 00:50:35,581 It's better for you, and it's better for us. 576 00:50:46,217 --> 00:50:47,426 Thanks. 577 00:51:17,915 --> 00:51:20,501 Why don't you put that thing away? 578 00:51:35,516 --> 00:51:38,811 - Bang, bang, bang! - Bang, bang, you're dead, Kane! 579 00:52:17,057 --> 00:52:21,186 - I sent a kid to find you. Didn't he come? - He was here. 580 00:52:25,149 --> 00:52:28,235 You've been my friend all my life. You got me this job. 581 00:52:28,360 --> 00:52:30,279 You made them send for me. 582 00:52:31,071 --> 00:52:34,408 Ever since I was a kid, I wanted to be like you, Mart. 583 00:52:34,533 --> 00:52:36,493 You've been a lawman all your life. 584 00:52:36,618 --> 00:52:39,038 Yeah, yeah, all my life. 585 00:52:39,163 --> 00:52:42,583 It's a great life. You risk your skin catching killers, 586 00:52:42,708 --> 00:52:46,712 and the juries turn them loose so they can come back and shoot at you again. 587 00:52:46,837 --> 00:52:49,506 If you're honest, you're poor your whole life. 588 00:52:49,631 --> 00:52:53,802 And in the end, you wind up dying all alone on some dirty street. 589 00:52:53,927 --> 00:52:54,928 For what? 590 00:52:55,679 --> 00:52:58,682 For nothing. For a tin star. 591 00:52:59,224 --> 00:53:01,393 Listen, the judge has left town, 592 00:53:01,518 --> 00:53:04,104 Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies. 593 00:53:04,229 --> 00:53:06,982 It figures. It's all happened too sudden. 594 00:53:07,524 --> 00:53:10,194 People got to talk themselves into law and order 595 00:53:10,319 --> 00:53:11,945 before they do anything about it. 596 00:53:12,071 --> 00:53:16,950 Maybe because down deep they don't care. They just don't care. 597 00:53:23,540 --> 00:53:25,084 What'll I do, Mart? 598 00:53:28,128 --> 00:53:30,506 I was hoping you wouldn't come back. 599 00:53:30,881 --> 00:53:32,382 You know why I came back. 600 00:53:32,508 --> 00:53:34,551 Well, not to commit suicide. 601 00:53:35,719 --> 00:53:39,139 Sometimes... Sometimes prison changes a man. 602 00:53:39,264 --> 00:53:43,727 Not him. This is all planned. That's why they're all here. 603 00:53:44,436 --> 00:53:46,897 Get out, Will. Get out. 604 00:53:57,991 --> 00:54:00,202 Will you come down to that depot with me? 605 00:54:00,327 --> 00:54:01,411 No. 606 00:54:03,580 --> 00:54:07,584 You know how I feel about you. But I ain't going with you. 607 00:54:08,377 --> 00:54:12,631 Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, too, don't it? 608 00:54:13,841 --> 00:54:17,344 No, I couldn't do nothing for you. You'd be worried about me. 609 00:54:17,469 --> 00:54:20,430 You'd get yourself killed worrying about me. 610 00:54:20,556 --> 00:54:23,100 It's too one-sided like it is. 611 00:54:29,356 --> 00:54:31,650 - So long, Mart. - So long. 612 00:54:33,485 --> 00:54:38,198 It's all for nothing, Will. It's all for nothing. 613 00:54:49,209 --> 00:54:53,297 Excuse me, what is Mrs Ramírez's room number? 614 00:54:54,423 --> 00:54:56,550 - Three. - Thank you. 615 00:55:13,734 --> 00:55:15,027 Come in. 616 00:55:18,614 --> 00:55:22,242 - Yes? - Mrs Ramírez? I'm Mrs Kane. 617 00:55:22,951 --> 00:55:24,161 I know. 618 00:55:26,455 --> 00:55:28,999 - May I come in? - If you like. 619 00:55:35,172 --> 00:55:37,883 - Sit down, Mrs Kane. - No, thank you. 620 00:55:38,300 --> 00:55:40,344 - What do you want? - Oh, please... 621 00:55:40,469 --> 00:55:43,805 It's just that I'm afraid if I sat down, I wouldn't be able to get up again. 622 00:55:43,930 --> 00:55:46,850 - Why? - It wasn't easy for me to come here. 623 00:55:47,059 --> 00:55:48,143 Why? 624 00:55:48,852 --> 00:55:52,397 Look, Mrs Ramírez, Will and I were married an hour ago. 625 00:55:52,522 --> 00:55:54,649 We were all packed and ready to leave, 626 00:55:54,775 --> 00:55:57,277 and then this thing happened and he wouldn't go. 627 00:55:57,402 --> 00:56:01,740 I did everything. I pleaded, I threatened, I just couldn't reach him. 628 00:56:02,616 --> 00:56:06,703 - And now? - Well, that man downstairs, the clerk, 629 00:56:07,371 --> 00:56:09,498 he said things about you and Will. 630 00:56:10,332 --> 00:56:12,959 I've been trying to understand why he wouldn't go with me, 631 00:56:13,085 --> 00:56:16,671 and now all I can think of is that it's got to be because of you. 632 00:56:16,797 --> 00:56:18,382 What do you want from me? 633 00:56:18,507 --> 00:56:21,802 Let him go. He still has a chance. Let him go. 634 00:56:21,927 --> 00:56:25,389 - I cannot help you. - Please. 635 00:56:25,514 --> 00:56:27,682 He isn't staying for me. 636 00:56:28,183 --> 00:56:31,186 I haven't spoken to him for a year until today. 637 00:56:34,898 --> 00:56:39,444 - I am leaving on the same train you are. - Then what is it? Why is he staying? 638 00:56:40,362 --> 00:56:44,074 If you don't know, I cannot explain it to you. 639 00:56:46,409 --> 00:56:49,913 Well, thank you, anyway. You've been very kind. 640 00:56:51,748 --> 00:56:55,794 What kind of woman are you? How can you leave him like this? 641 00:56:56,128 --> 00:56:59,047 Does the sound of guns frighten you that much? 642 00:56:59,256 --> 00:57:01,925 No, Mrs Ramírez, I've heard guns. 643 00:57:02,592 --> 00:57:05,220 My father and my brother were killed by guns. 644 00:57:05,804 --> 00:57:09,933 They were on the right side, but that didn't help them any when the shooting started. 645 00:57:10,058 --> 00:57:13,436 My brother was 19. I watched him die. 646 00:57:14,646 --> 00:57:19,609 That's when I became a Quaker. I don't care who's right or who's wrong. 647 00:57:20,110 --> 00:57:23,363 There's got to be some better way for people to live. 648 00:57:26,199 --> 00:57:28,535 Will knows how I feel about it. 649 00:57:29,536 --> 00:57:33,248 Just a minute. Are you going to wait for the train downstairs? 650 00:57:33,999 --> 00:57:36,543 - Yes. - Why don't you wait here? 651 00:57:53,059 --> 00:57:56,479 Well, I got no use for Kane, but I'll say this, he's got guts. 652 00:57:56,605 --> 00:57:59,065 You're mighty broad-minded, Joe. 653 00:58:03,320 --> 00:58:05,405 Now, you, Harv, I always figured you for guts, 654 00:58:05,530 --> 00:58:07,908 but I never gave you any credit for brains, till now. 655 00:58:08,033 --> 00:58:09,701 What's that mean? 656 00:58:10,493 --> 00:58:14,414 Nothing. Only it takes a smart man to know when to back away. 657 00:58:17,083 --> 00:58:21,546 If I can't pick my company when I drink in here, I ain't coming in here anymore. 658 00:58:22,297 --> 00:58:25,508 Okay. All right. 659 00:58:25,634 --> 00:58:28,553 Look at the boy with the tin star. 660 00:58:28,678 --> 00:58:31,264 All right, if that's the way you want it. 661 00:58:34,559 --> 00:58:37,145 All right, boys, what are you going to have? 662 00:59:55,181 --> 00:59:58,685 Put a saddle on him, Kane. Go on, saddle him up. 663 00:59:59,227 --> 01:00:00,937 He'll go a long way before he tires. 664 01:00:01,062 --> 01:00:02,897 That's what you were thinking, wasn't it? 665 01:00:03,022 --> 01:00:04,941 - Kind of. - You scared? 666 01:00:06,818 --> 01:00:08,027 I guess so. 667 01:00:09,904 --> 01:00:12,365 Sure. It stands to reason. 668 01:00:15,285 --> 01:00:18,246 Come on, let me help you. 669 01:00:24,085 --> 01:00:27,964 Seems like all everybody and his brother wants is to get me out of town. 670 01:00:28,089 --> 01:00:30,550 Well, nobody wants to see you get killed. 671 01:00:33,428 --> 01:00:34,596 Hold it. Where are you going? 672 01:00:34,721 --> 01:00:36,222 I don't know. Back to the office, I guess. 673 01:00:36,347 --> 01:00:39,350 Oh, no. You're getting on that horse and you're getting out. 674 01:00:39,475 --> 01:00:41,227 What's the matter with you? 675 01:00:41,352 --> 01:00:44,022 You were ready to do it yourself. You said so. 676 01:00:44,439 --> 01:00:45,648 Look, Harv. 677 01:00:45,773 --> 01:00:48,109 I thought about it because I was tired. 678 01:00:48,234 --> 01:00:50,612 You think about a lot of things when you're tired. 679 01:00:50,737 --> 01:00:52,864 - But I can't do it. - Why? 680 01:00:53,281 --> 01:00:54,782 I don't know. 681 01:00:55,575 --> 01:00:57,243 Get on that horse, Will. 682 01:00:58,995 --> 01:01:01,956 Why is it so important to you? You don't care if I live or die. 683 01:01:02,081 --> 01:01:03,374 Come on. 684 01:01:04,000 --> 01:01:07,211 Don't shove me, Harv. I'm tired of being shoved. 685 01:02:51,566 --> 01:02:54,694 I hate this town. I always hated it. 686 01:02:56,112 --> 01:02:59,240 To be a Mexican woman in a town like this. 687 01:02:59,657 --> 01:03:00,867 I understand. 688 01:03:02,910 --> 01:03:04,996 You do? That's good. 689 01:03:05,121 --> 01:03:08,833 I don't understand you. No matter what you say. 690 01:03:09,167 --> 01:03:12,003 If Kane was my man, I'd never leave him like this. 691 01:03:12,128 --> 01:03:14,088 I'd get a gun. I'd fight. 692 01:03:14,213 --> 01:03:15,381 Why don't you? 693 01:03:17,341 --> 01:03:20,052 He is not my man. He's yours. 694 01:03:39,614 --> 01:03:42,241 You got some clean water I can use? 695 01:03:42,366 --> 01:03:45,870 Why, sure, Marshal. Sure, sure. Sit down. 696 01:03:53,127 --> 01:03:55,338 Run into some kind of trouble, Marshal? 697 01:03:55,463 --> 01:03:57,131 No, no trouble. 698 01:04:01,594 --> 01:04:04,972 - What are you building? - Oh, just fixing things up out back. 699 01:04:05,097 --> 01:04:08,225 Now take it easy, Mr Kane. Just settle back. That's it. 700 01:04:11,479 --> 01:04:13,898 - Fred, Fred, hold it a while, will you? - Hold it? 701 01:04:14,023 --> 01:04:15,691 You just stop till I tell you to start again. 702 01:04:34,877 --> 01:04:37,129 - Thanks. - You're welcome, Marshal. 703 01:04:37,421 --> 01:04:38,631 No charge... 704 01:04:38,756 --> 01:04:41,592 You can tell your man he can go back to work now. 705 01:05:06,701 --> 01:05:07,702 Will! 706 01:05:07,827 --> 01:05:11,372 I guess I forgot about you, Herb. I'm sure glad you're here. 707 01:05:11,497 --> 01:05:13,416 I couldn't figure out what was keeping you. 708 01:05:13,541 --> 01:05:15,960 - Time's getting pretty short. - Sure is. 709 01:05:16,085 --> 01:05:19,380 When are the other boys gonna get here? We got to make plans. 710 01:05:19,505 --> 01:05:22,216 The other boys? There aren't any other boys, Herb. 711 01:05:22,341 --> 01:05:24,719 - It's just you and me. - You're joking. 712 01:05:25,261 --> 01:05:27,304 No, I couldn't get anybody. 713 01:05:28,222 --> 01:05:31,267 I don't believe it. This town ain't that low. 714 01:05:31,475 --> 01:05:33,269 I couldn't get anybody. 715 01:05:33,811 --> 01:05:36,480 - Then it's just you and me. - I guess so. 716 01:05:36,605 --> 01:05:39,567 You and me against Miller and all the rest of them? 717 01:05:40,401 --> 01:05:43,028 That's right. Do you want out, Herb? 718 01:05:43,362 --> 01:05:47,366 Well, it isn't that I want out, no. 719 01:05:48,075 --> 01:05:50,286 You see... Look, I'll tell you the truth. 720 01:05:50,411 --> 01:05:53,831 - I didn't figure on anything like this, Will. - Neither did I. 721 01:05:53,956 --> 01:05:55,458 I volunteered. You know I did. 722 01:05:55,583 --> 01:05:57,376 You didn't have to come to me. I was ready. 723 01:05:57,501 --> 01:06:00,754 Sure, I'm ready now. But this is different, Will. 724 01:06:00,880 --> 01:06:02,756 This ain't like what you said it was gonna be. 725 01:06:02,882 --> 01:06:05,259 This is just plain committing suicide. And for what? 726 01:06:05,384 --> 01:06:07,761 Why me? I'm no lawman. I just live here. 727 01:06:07,887 --> 01:06:11,390 I got nothing personal against nobody. I got no stake in this. 728 01:06:12,308 --> 01:06:13,809 I guess not. 729 01:06:14,560 --> 01:06:16,520 There's a limit how much you can ask a man. 730 01:06:16,645 --> 01:06:19,148 I got a wife and kids. What about my kids? 731 01:06:20,232 --> 01:06:22,193 Go on home to your kids, Herb. 732 01:06:27,281 --> 01:06:30,451 You get some of the other fellows, Will, and I'll still go through with it. 733 01:06:30,576 --> 01:06:32,369 Go on home, Herb. 734 01:06:58,979 --> 01:07:00,648 What do you want? 735 01:07:00,773 --> 01:07:02,816 I found them, Marshal, like you wanted me to. 736 01:07:02,942 --> 01:07:06,570 - All but Mr Henderson. - I found him. Thanks. 737 01:07:06,695 --> 01:07:08,197 You're welcome. 738 01:07:09,490 --> 01:07:13,494 Marshal, listen. Let me fight with you. I ain't afraid. 739 01:07:14,495 --> 01:07:17,164 - No. - Please let me, Marshal. 740 01:07:18,165 --> 01:07:20,042 You're a kid. You're a baby. 741 01:07:20,251 --> 01:07:23,379 I'm 16. And I can handle a gun, too. You ought to see me. 742 01:07:23,712 --> 01:07:25,923 You're 14. And what do you want to lie for? 743 01:07:26,048 --> 01:07:29,218 Well, I'm big for my age. Please, Marshal. 744 01:07:29,343 --> 01:07:31,887 Well, you're big for your age all right, but, no. 745 01:07:32,012 --> 01:07:34,390 Go on. Get out of here. Go on. 746 01:10:43,745 --> 01:10:46,498 Hey, Charlie, you can go home now. 747 01:10:48,959 --> 01:10:50,252 Thanks, Marshal. 748 01:10:53,380 --> 01:10:56,591 I sure appreciate it. I certainly do. 749 01:11:03,181 --> 01:11:05,892 You don't happen to know if the saloon's open, do you, Will? 750 01:11:06,018 --> 01:11:08,395 - I said go home, Charlie. - Yes, sir. 751 01:11:14,985 --> 01:11:17,362 - So long, Helen. - Goodbye, Sam. 752 01:11:17,487 --> 01:11:18,655 Take care. 753 01:12:54,000 --> 01:12:56,836 - Hello, Frank. - How are you, Frank? 754 01:12:57,170 --> 01:12:59,506 - Everything ready? - Sure. Just the way you want it, Frank. 755 01:12:59,631 --> 01:13:03,426 - Yeah, we got your gun over here. - Let's get started, then. 756 01:15:28,071 --> 01:15:30,824 - Can't you wait? - Just want to be ready. 757 01:16:23,209 --> 01:16:24,627 Miller. 758 01:20:04,055 --> 01:20:05,264 Go! 759 01:22:54,683 --> 01:22:56,602 All right, Kane. Come on out. 760 01:22:56,769 --> 01:23:00,230 Come out, or your friend here will get it the way Pierce did. 761 01:23:02,399 --> 01:23:04,825 I'll come out. Let her go. 762 01:23:04,960 --> 01:23:08,539 As soon as you walk through that door. Come on. I'll hold my fire. 62278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.