All language subtitles for Exploding.Sun.2013.720p.BluRay.x264en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,233 --> 00:01:04,817 It is reported that solstormens electromagnetic pulse - 2 00:01:04,942 --> 00:01:08,608 - held power stations along the eastern coast. 3 00:01:11,108 --> 00:01:14,067 Solstormen came after sunset - 4 00:01:14,192 --> 00:01:20,608 - and energy outbreak hit Sydney after dark. 5 00:01:22,858 --> 00:01:26,608 The young woman died on the spot. 6 00:01:26,733 --> 00:01:31,900 Solstormens intensity memories the geomagnetic storm - 7 00:01:32,025 --> 00:01:36,442 - which hit Earth on 9 March 1989 - 8 00:01:36,567 --> 00:01:39,775 - and caused power outages in Quebec. 9 00:01:39,900 --> 00:01:45,650 The storm led to strong auroras at the poles. 10 00:01:45,775 --> 00:01:50,900 I knew there was very solar activity, but a solar storm ... 11 00:01:51,025 --> 00:01:54,817 Will it affect the trip tomorrow? 12 00:01:54,942 --> 00:01:57,358 I do not think so. 13 00:02:00,733 --> 00:02:03,983 Go to bed. I need you tomorrow. 14 00:02:04,067 --> 00:02:08,567 You must support the diagnostic systems. 15 00:02:08,692 --> 00:02:14,942 It turns me on to hear you say it. We go home and order Chinese food. 16 00:02:15,025 --> 00:02:19,858 - We have just eaten. - Then we can talk technique. 17 00:02:19,983 --> 00:02:22,942 Yes, yes. I'm too young. Blah, blah ... 18 00:02:23,025 --> 00:02:27,358 Since you started here I warned you against me. 19 00:02:27,483 --> 00:02:31,983 How was I to know that you could not lie? 20 00:02:32,067 --> 00:02:36,942 - I told too. - Yes, you did. Yes. 21 00:02:41,442 --> 00:02:45,983 Biological interest can be learn a lot about each other - 22 00:02:46,067 --> 00:02:52,525 - Through the genetic transfer as a wink creates. 23 00:02:52,650 --> 00:02:56,358 What do my DNA now? 24 00:02:57,025 --> 00:03:02,442 One day I need to you in and then you are badly off. 25 00:03:04,442 --> 00:03:10,983 This would not be the first time, that a kiss brought me in trouble. Thank you. 26 00:03:23,775 --> 00:03:27,567 Quiet. Does it not just strong enough? 27 00:03:27,692 --> 00:03:31,608 - No, kiss me. - It is only our third date. 28 00:03:31,733 --> 00:03:36,942 If you want a fourth, Do you kiss me. We are busy. 29 00:03:53,025 --> 00:03:55,525 What the hell? 30 00:03:56,275 --> 00:04:00,858 - Tempo is found again. - You said your name was Lara Smith. 31 00:04:02,733 --> 00:04:06,108 Miss Mathany, please come along. 32 00:04:07,858 --> 00:04:11,108 Mathany? Lara Mathany? 33 00:04:12,900 --> 00:04:16,317 I have been dating the president's daughter? 34 00:04:19,608 --> 00:04:22,108 Cool! 35 00:04:29,025 --> 00:04:34,025 - Sad you and kissed the back seat? - Nothing happened. 36 00:04:34,692 --> 00:04:38,733 You ran away from your bodyguard. 37 00:04:38,858 --> 00:04:43,192 - Do you know how dangerous that was? - Jag was discreet. 38 00:04:43,317 --> 00:04:47,275 You are the president's daughter. We expect better. 39 00:04:47,400 --> 00:04:50,733 I just want a normal life! 40 00:04:50,858 --> 00:04:56,525 - What you get in a year. - We'll talk about it when I'm home. 41 00:04:56,650 --> 00:05:01,317 - Wish me luck. - Good luck with your PR. 42 00:05:01,442 --> 00:05:04,733 It's fine. Just let her be. 43 00:05:04,858 --> 00:05:08,900 - Were you this when you were 16? - I was worse. 44 00:05:09,400 --> 00:05:13,483 Are you sure that it goes? 45 00:05:13,608 --> 00:05:20,442 Roebling is a genius. This program has been awarded many resources. 46 00:05:20,567 --> 00:05:23,442 I would even go. 47 00:05:23,567 --> 00:05:26,358 I'll see you on Thursday. 48 00:05:30,942 --> 00:05:34,358 I do not think I hug you enough. 49 00:05:34,483 --> 00:05:37,567 So give me a hug now. 50 00:05:42,650 --> 00:05:45,983 REFUGEE CAMP ELIAS IN AFGHANISTAN 51 00:05:59,817 --> 00:06:05,858 I'm happy for you. I really am. 52 00:06:05,983 --> 00:06:09,733 He compensates enough for the test, he gave me. 53 00:06:09,858 --> 00:06:13,400 How are you, when you're the oldest. 54 00:06:13,525 --> 00:06:17,817 - Do you still have back pain? - Now it's shoulder. 55 00:06:19,567 --> 00:06:25,983 Moment. Paul, can you take care of these people? 56 00:06:27,900 --> 00:06:34,608 You know ... If it becomes too much for you, you can always jump from. 57 00:06:35,108 --> 00:06:38,650 Never! We know what the camp needs. 58 00:06:38,775 --> 00:06:41,358 Food, clothes ... 59 00:06:41,983 --> 00:06:46,983 My journey will bring more attention around the camp. 60 00:06:47,067 --> 00:06:51,858 - Literally. - Come back soon. In one piece. 61 00:06:52,983 --> 00:06:55,775 Have you heard from JJ? 62 00:06:55,900 --> 00:06:59,900 No. I was expecting a call. 63 00:07:03,483 --> 00:07:05,983 Mr. Elijah? 64 00:07:06,067 --> 00:07:10,275 I must go. I will notify you when I get back. 65 00:07:10,400 --> 00:07:12,692 Fine. 66 00:07:15,483 --> 00:07:20,108 Good morning. My name is Peter Roebling. 67 00:07:20,233 --> 00:07:25,942 I would welcome the most exciting day ... 68 00:07:26,025 --> 00:07:29,608 The most exciting day of our lives. 69 00:07:30,275 --> 00:07:35,150 Today begins a new era for civilian space travel. 70 00:07:35,275 --> 00:07:40,775 Now it is not only nations, which can make space travel. 71 00:07:40,900 --> 00:07:45,775 As of today belong to the space ... the people! 72 00:07:51,650 --> 00:07:55,150 Let me introduce dr. Craig Baku. 73 00:07:55,275 --> 00:08:00,400 He was at NASA, but is now Roebling Space Ports designer - 74 00:08:00,525 --> 00:08:04,442 - And chief engineer. He can tell you more. 75 00:08:05,817 --> 00:08:11,275 Thank you, Peter. Thanks for coming. Good morning. 76 00:08:11,400 --> 00:08:16,275 Roebling Clipper is the world's most advanced starship. 77 00:08:16,400 --> 00:08:21,608 It's like a normal plane, but may also leave the atmosphere. 78 00:08:21,733 --> 00:08:27,692 We have the runway here outside. A hand to the pilot Fiona Henslaw. 79 00:08:30,650 --> 00:08:35,608 She will rise up to 50,000 feet and launch the rocket engine - 80 00:08:35,733 --> 00:08:40,233 - Which will lead spacecraft 112 km up. 81 00:08:40,358 --> 00:08:42,900 Jeff Gustas, WLDQ. 82 00:08:43,025 --> 00:08:46,525 Is that your new engine "Scalar"? 83 00:08:46,650 --> 00:08:51,608 No, it is a type of hybrid system which gets us up in orbit. 84 00:08:51,733 --> 00:08:55,775 - Only when we start Scalar. - John Davis, CNJ News. 85 00:08:55,900 --> 00:08:59,775 What separates Scalar from a rocket engine? 86 00:08:59,900 --> 00:09:03,942 A rocket engine uses fuel. 87 00:09:04,025 --> 00:09:08,483 Otherwise, no progress. Scalar uses radiation - 88 00:09:08,608 --> 00:09:12,025 - And there are plenty of in space. 89 00:09:12,150 --> 00:09:18,442 See Scalar as an amplifier, but instead to amplify sound - 90 00:09:18,567 --> 00:09:22,983 - Reinforces the sunrays energy. 91 00:09:23,525 --> 00:09:26,483 Loud music can cause headaches. 92 00:09:26,608 --> 00:09:31,692 Strong solar radiation you get a huge acceleration. 93 00:09:31,817 --> 00:09:35,692 Cindy Powers. What speeds are we talking? 94 00:09:35,817 --> 00:09:41,900 2.000 km per minute, which is about 1/10.000 speed of light. 95 00:09:42,025 --> 00:09:46,108 It is very quick. 96 00:09:46,983 --> 00:09:51,275 Journey to the moon and back takes less than seven hours. 97 00:09:51,400 --> 00:09:54,817 Dr. Baku, this technique is safe? 98 00:09:55,483 --> 00:09:59,775 As your trip here today. Possibly safer. 99 00:09:59,900 --> 00:10:02,108 Thank you, dr. Baku. 100 00:10:10,608 --> 00:10:13,775 Joan, this woman just got here. 101 00:10:14,025 --> 00:10:17,858 - Family? Friends? - I do not know. 102 00:10:18,858 --> 00:10:22,192 - What is your name? - Nourhan. 103 00:10:23,483 --> 00:10:28,692 - Salaam alaikum, Nourhan. - We must doctor examine her. 104 00:10:37,400 --> 00:10:42,275 - How are you? - We get a ton of rice of miserable quality. 105 00:10:42,400 --> 00:10:46,775 I hope we have water purification tablets. 106 00:10:46,900 --> 00:10:52,608 They're gone. Mehrzads men stole them from the trucks. 107 00:10:52,942 --> 00:10:55,483 Also energikiksene. 108 00:10:55,608 --> 00:10:58,775 Did you send him a message? 109 00:10:58,900 --> 00:11:02,900 They are difficult to save, when they take our store. 110 00:11:03,025 --> 00:11:08,275 A warlords do not care whether smoking a few country men. 111 00:11:08,400 --> 00:11:12,858 I wish he would steal the stuff we do not need. 112 00:11:16,150 --> 00:11:20,900 Ladies and gentlemen, we welcome you to - 113 00:11:21,025 --> 00:11:26,317 - A legend in the U.S. space program: Don Wincroft! 114 00:11:37,650 --> 00:11:40,567 Were you aware he would come? 115 00:11:40,692 --> 00:11:43,025 - How angry are you? 1-10? - 19 116 00:11:43,858 --> 00:11:45,692 Thank you. 117 00:11:45,817 --> 00:11:50,108 Good morning. Good morning, civilian astronauts. 118 00:11:51,067 --> 00:11:54,900 They will experience what most only dream about. 119 00:11:55,025 --> 00:11:59,692 They will go into space. 120 00:11:59,817 --> 00:12:02,983 He has the word of his power. 121 00:12:03,067 --> 00:12:07,900 In taking our hopes, dreams and ambitions with you. 122 00:12:08,025 --> 00:12:13,858 Good luck, and crew passengers on Roebling Clipper. 123 00:12:37,067 --> 00:12:41,775 When I heard I was selected to come up with - 124 00:12:41,900 --> 00:12:46,942 - I was in shock. I did not know my wife had signed up. 125 00:12:47,025 --> 00:12:51,942 And she did not know I also had signed up for her. 126 00:12:53,192 --> 00:12:56,358 Well ... I'll see you later. 127 00:12:56,483 --> 00:13:02,692 One should never say to a girl. It sounds like a rejection. 128 00:13:02,817 --> 00:13:05,817 Sorry. I'll call you. 129 00:13:08,358 --> 00:13:10,942 See you soon. 130 00:13:16,358 --> 00:13:21,317 Dr. Baku, a moment with you and Commander Wincroft? 131 00:13:21,442 --> 00:13:24,817 Sorry, I'm busy. 132 00:13:28,025 --> 00:13:31,983 It is difficult to leave my wife in Afghanistan. 133 00:13:32,067 --> 00:13:37,942 We hope that my participation will create focus on their needs. 134 00:13:38,025 --> 00:13:41,317 Worried events in Sydney you? 135 00:13:41,442 --> 00:13:48,108 No, I know spaceship inside out. I can correct any errors. 136 00:13:48,233 --> 00:13:52,442 The increased solar activity worry you not? 137 00:13:52,567 --> 00:13:56,900 No, in which case we would cancel the trip. 138 00:13:58,400 --> 00:14:02,067 He asks the increased solar activity? 139 00:14:02,192 --> 00:14:05,983 - Fair enough. - Are you saying there is a risk? 140 00:14:06,108 --> 00:14:10,692 No, but the question is reasonable. There is always a risk. 141 00:14:10,817 --> 00:14:14,317 Indications are that we are in danger? 142 00:14:15,358 --> 00:14:20,525 - Would you go? - You know that. 143 00:14:20,650 --> 00:14:27,983 We have followed mr. Roeblings progress and I was glad for the invitation. 144 00:14:28,108 --> 00:14:33,775 My husband and I are confident the journey is safe and exciting. 145 00:14:33,900 --> 00:14:39,275 Dr. Baku. Excuse me. My name is Reggie Walker. Reginald. 146 00:14:39,400 --> 00:14:42,942 - Hello. - I am communications technician. 147 00:14:43,025 --> 00:14:49,358 - Dr. Baku, come and see this. - I work with communication. 148 00:14:49,483 --> 00:14:55,483 Dr. Baku, it is an honor to work for you. 149 00:14:56,900 --> 00:15:00,775 - Are you still there? - I researcher at Polytech. 150 00:15:00,900 --> 00:15:04,817 I would hear, if you want to read my thesis. 151 00:15:04,942 --> 00:15:08,025 It's a great day for us. Focus. 152 00:15:08,150 --> 00:15:13,692 Absolutely, I'm super focused. I did not today. 153 00:15:13,817 --> 00:15:17,983 But perhaps even in the near future. 154 00:15:19,233 --> 00:15:23,983 Give me your number, I will send you my information. 155 00:15:24,108 --> 00:15:28,025 - I have no phone. - Good lifestyle choices. 156 00:15:28,150 --> 00:15:35,192 So I give you my number. Call when you want. 157 00:15:37,567 --> 00:15:41,275 You are not on your station. 158 00:15:41,400 --> 00:15:46,692 Well, everyone, let's get the amusement markets. 159 00:16:32,775 --> 00:16:36,025 See, Mom. There is the father. 160 00:16:41,442 --> 00:16:46,442 He was cool in the spacesuit. 161 00:16:47,650 --> 00:16:51,358 - Who was that? - Dr. Gallagher's clinic. 162 00:16:51,483 --> 00:16:55,150 Today you are an astronaut's wife. 163 00:16:55,275 --> 00:17:01,608 - And we must keep the line free. - Relax. PR firm will call. 164 00:17:04,025 --> 00:17:10,192 This will bring change. José considering writing a book. 165 00:17:11,067 --> 00:17:14,775 - He can barely write his name. - Mother. 166 00:17:16,067 --> 00:17:18,692 It's true. 167 00:17:19,400 --> 00:17:22,983 Hello? She'll call you back. 168 00:18:24,025 --> 00:18:28,817 - May I look at? - Yes. What are you doing here? 169 00:18:28,942 --> 00:18:34,692 NASA sent me to do President Mathany a service. 170 00:18:36,150 --> 00:18:41,567 - How have you been? - Was that what you wanted to talk about? 171 00:18:41,692 --> 00:18:46,858 Shall we talk about the weather? I have a spaceship to fly. 172 00:18:46,983 --> 00:18:50,567 It is almost like a real space program. 173 00:18:50,692 --> 00:18:55,442 - Screw you. - Please. The whole world is watching. 174 00:19:03,525 --> 00:19:06,983 What are you doing here? 175 00:19:15,567 --> 00:19:20,608 The first rumturist was an American millionaire ... 176 00:19:20,733 --> 00:19:25,150 - You are late. - MSNBC would have a comment. 177 00:19:25,275 --> 00:19:31,192 My scientific adviser have enough busy today. 178 00:19:31,775 --> 00:19:35,775 - Your husband is a screen troll. - Which one? 179 00:19:37,108 --> 00:19:40,275 - I'm sorry. - It does not matter. 180 00:19:40,400 --> 00:19:44,150 Craig and I were divorced of years ago. 181 00:19:44,275 --> 00:19:48,983 - So he left. - Thank you, Mr. President. 182 00:19:50,900 --> 00:19:55,942 The air traffic controller here. Let me get a status update. TBC? 183 00:19:56,025 --> 00:19:59,483 - FIDO? Control? - Green light. 184 00:19:59,608 --> 00:20:02,275 - INCO? - Green light. 185 00:20:02,400 --> 00:20:06,108 We are ready to go. Roebling One. 186 00:20:08,650 --> 00:20:14,067 - I have the green light to start. - It's received. 187 00:20:29,275 --> 00:20:32,400 She is in the air, sir. 188 00:21:12,317 --> 00:21:15,983 Listen up. It's like to exercise. 189 00:21:16,108 --> 00:21:19,900 At 50,000 ft it starts to get fun. 190 00:21:21,442 --> 00:21:25,233 Well, Fiona? Is it better than the Air Force? 191 00:21:25,358 --> 00:21:28,192 Yes, but they have better costumes. 192 00:21:28,317 --> 00:21:34,608 Suits shall speak to the people and investors' imagination. 193 00:21:34,733 --> 00:21:37,983 You always think of the end result. 194 00:21:40,400 --> 00:21:43,567 Height Reading: 22,000 feet. 195 00:21:46,942 --> 00:21:50,692 - How are you, mr. Hernandez? - Fine. 196 00:21:52,150 --> 00:21:55,775 Aside from my heartbeat. 197 00:21:55,900 --> 00:22:00,067 - You said you were not afraid. - I lied. 198 00:22:03,150 --> 00:22:07,858 Is it your first mission? 199 00:22:09,067 --> 00:22:13,733 - Yes. And yours? - It is the first time I fly. 200 00:22:14,692 --> 00:22:17,067 At all. 201 00:22:17,317 --> 00:22:21,108 If you are nervous, you can take my hand. 202 00:22:21,233 --> 00:22:26,983 And make the president angry? I have enough to contend with. 203 00:22:28,400 --> 00:22:30,358 29,000 feet. 204 00:22:31,400 --> 00:22:38,608 - Alan, waving to them at home. - Donate to Refugee Camp Elias. 205 00:22:38,733 --> 00:22:44,983 Send money so she can save refugees and get a humanitarian price. 206 00:22:46,192 --> 00:22:49,650 - If it goes well, Denise? - Perfect, boss. 207 00:22:50,150 --> 00:22:53,483 - The country's first lady? - Fine. 208 00:22:55,442 --> 00:22:57,317 José. 209 00:22:57,442 --> 00:23:02,067 - Algo para tu familia? - Los quiero mucho. 210 00:23:06,025 --> 00:23:09,942 - How she flies? - Excellent. 211 00:23:12,650 --> 00:23:18,275 We are here on board the Roebling Clipper. We are approaching 50,000 feet. 212 00:23:27,358 --> 00:23:30,983 Sorry, mr. Miller. Exchange is closed. 213 00:23:31,067 --> 00:23:36,233 It is an electronic fault. It's probably not serious. 214 00:23:36,358 --> 00:23:38,817 Here we see Alan Elias. 215 00:23:38,942 --> 00:23:42,275 Mr. Elias and his wife Joan supports ... 216 00:23:42,400 --> 00:23:45,775 Yes, I have the documents. 217 00:23:46,150 --> 00:23:50,483 I place the order, as soon as the transaction is resumed. 218 00:23:50,608 --> 00:23:55,983 ... has evolved into a international nødorganisation ... 219 00:23:56,067 --> 00:23:59,358 Yes, he's my father. 220 00:23:59,483 --> 00:24:02,983 I'm very happy for him. 221 00:24:09,192 --> 00:24:13,858 35,000 feet, 36,000 feet. The rising still. 222 00:24:15,858 --> 00:24:22,858 My joke about "a real space program" was inappropriate. Sorry. 223 00:24:23,150 --> 00:24:26,733 You think I'll take care of your opinion. 224 00:24:30,233 --> 00:24:32,567 No matter what ... 225 00:24:32,692 --> 00:24:38,858 It is probably too much to believe that we can still be friends. 226 00:24:43,108 --> 00:24:47,525 - How has it Cheryl? - Fine. 227 00:24:47,650 --> 00:24:52,692 - I tell her that you are welcomed. - I did not. 228 00:24:53,817 --> 00:24:58,275 Roebling Clipper is at 48,000 feet. 49,000. 229 00:24:59,067 --> 00:25:05,150 - Air traffic controller, we are at the starting height. - Are you ready to start? 230 00:25:05,775 --> 00:25:08,733 - Yes, the air traffic controller. - Ignition. 231 00:25:28,775 --> 00:25:30,858 Sure! 232 00:25:43,983 --> 00:25:49,067 Roebling One to the control room, we are in orbit. 233 00:25:49,192 --> 00:25:52,567 It is received. Welcome in the room. 234 00:26:13,858 --> 00:26:16,025 Well done. 235 00:26:20,858 --> 00:26:22,942 Nice work. 236 00:26:23,567 --> 00:26:25,025 Jose. 237 00:26:25,150 --> 00:26:30,108 - Algo para tu familia? - Los quiero mucho. 238 00:26:30,233 --> 00:26:33,275 He is so cool. 239 00:26:34,192 --> 00:26:38,108 Roebling One, we are in orbit. 240 00:26:38,233 --> 00:26:43,650 is received. Welcome in space. 241 00:26:43,775 --> 00:26:49,400 Cheers to Alan Elias. Our organization's first astronaut. 242 00:26:57,650 --> 00:27:00,567 Alan is up in space. 243 00:27:02,775 --> 00:27:07,108 Ladies and gentlemen, after a flawless start - 244 00:27:07,233 --> 00:27:10,608 - is Roebling Clipper now in orbit. 245 00:27:10,733 --> 00:27:14,067 Here we see Alan Elias. 246 00:27:14,192 --> 00:27:19,858 Mr. Elias is Roebling Clippers oldest member of the crew. 247 00:27:20,983 --> 00:27:23,567 Congratulations, everyone. 248 00:27:23,692 --> 00:27:26,775 In the first space tourists. 249 00:27:26,900 --> 00:27:32,525 I have a little gift for you. Astronaut Champagne. 250 00:27:32,650 --> 00:27:37,192 - Champagne in the bag. - Well done, sir. 251 00:27:39,858 --> 00:27:42,442 What a view. 252 00:27:59,817 --> 00:28:04,442 - Denise. - Hello. I thought you had forgotten me. 253 00:28:06,025 --> 00:28:11,608 - Never. How did ship it? - You should ask me first. 254 00:28:11,733 --> 00:28:14,775 - I regret. - I hope so. 255 00:28:14,900 --> 00:28:18,275 Both I and the spaceship are doing well. 256 00:28:18,400 --> 00:28:23,817 Make a report on fuel cells when you come home again. 257 00:28:23,942 --> 00:28:29,692 I want to see if gravity affect the photonic distribution. 258 00:28:29,817 --> 00:28:32,192 Now I'm totally turned on. 259 00:28:32,317 --> 00:28:39,317 - How are you? - Super. It is absolutely fantastic. 260 00:28:42,150 --> 00:28:46,358 - I wish you were here. - Look, Denise ... 261 00:28:47,233 --> 00:28:50,275 - Yes? - When you come back ... 262 00:28:51,942 --> 00:28:56,858 I want the report on the photonic distribution. 263 00:28:56,983 --> 00:28:58,900 You bastard. 264 00:29:06,108 --> 00:29:08,650 Denise? 265 00:29:09,233 --> 00:29:12,483 Do me a favor and stick to your last. 266 00:29:19,025 --> 00:29:25,275 Control, ISS here. We can now see Roebling Clipper. 267 00:29:25,400 --> 00:29:31,233 - Received. How does she look? - Fantastic. Rumrejsens future. 268 00:29:31,358 --> 00:29:36,942 - You must have read the brochure. - I wish I had invested. 269 00:29:37,025 --> 00:29:40,650 - Everything looks fine, dr. Baku. - Thank you, Ivan. 270 00:29:41,733 --> 00:29:44,608 Roebling One, the control room here. 271 00:29:44,733 --> 00:29:47,942 I have the green light to start Scalar. 272 00:29:49,400 --> 00:29:51,483 Received. 273 00:29:52,025 --> 00:29:55,650 Ladies and gentlemen, next stop the moon. 274 00:29:55,775 --> 00:30:01,317 Lean back, this is gonna be something special. 275 00:30:07,650 --> 00:30:11,067 On my command. Now! 276 00:30:51,608 --> 00:30:57,567 They have a speed of 1,600 m / min. 2.100 km / min! 277 00:30:57,692 --> 00:30:59,775 Incredible. 278 00:31:19,733 --> 00:31:21,817 What the hell? 279 00:31:24,442 --> 00:31:26,608 What was it? 280 00:31:27,650 --> 00:31:31,025 Stay calm, everyone. 281 00:31:33,858 --> 00:31:35,775 Craig? 282 00:31:37,358 --> 00:31:40,525 Can you hear me, Craig? 283 00:31:41,233 --> 00:31:46,067 Do you know what is going on? The screen shows nothing. 284 00:31:54,025 --> 00:31:57,608 - Craig - What's going on? 285 00:31:58,650 --> 00:32:01,983 - What happens Denise? - No idea. 286 00:32:02,067 --> 00:32:05,858 A power discharge or solanomali. 287 00:32:06,442 --> 00:32:10,442 Hold on, everybody. We try to solve it. 288 00:32:10,567 --> 00:32:13,733 - Cheryl. - What's going on? 289 00:32:13,858 --> 00:32:19,317 - It is a form of power output. - INCO, inform ISS. 290 00:32:24,150 --> 00:32:27,525 ISS what shows your measurements? 291 00:32:28,358 --> 00:32:32,025 It was an outbreak of cosmic radiation. 292 00:32:32,150 --> 00:32:36,567 - From the sun or the galaxy? - From our own sun. 293 00:32:36,692 --> 00:32:40,525 We see a gigantic solar flares behind it. 294 00:32:40,650 --> 00:32:44,608 Cheryl, it was an outbreak of cosmic radiation. 295 00:32:44,733 --> 00:32:47,525 It comes after solar flares. 296 00:32:47,650 --> 00:32:54,150 Denise, it was cosmic rays. It comes after solar flares. 297 00:32:58,525 --> 00:33:02,067 - How bad is it? - We do not know. 298 00:33:02,192 --> 00:33:04,483 Check screen. 299 00:33:04,608 --> 00:33:06,608 EXTREME ACCELERATION 300 00:33:08,483 --> 00:33:13,650 - She accelerates. Wait. - Fiona, you can verify the numbers? 301 00:33:13,775 --> 00:33:18,150 47% and higher. 302 00:33:20,275 --> 00:33:23,983 - 51%. - Turn off the main engine. 303 00:33:25,025 --> 00:33:28,525 I can not. 304 00:33:31,942 --> 00:33:33,942 My goodness. 305 00:33:34,025 --> 00:33:36,150 53%. 306 00:33:43,775 --> 00:33:45,358 Satan. 307 00:33:45,483 --> 00:33:49,442 - What is happening? - The plane accelerates towards the moon. 308 00:33:49,567 --> 00:33:56,025 - So try not to be in the way. - Cheryl, this is serious. 309 00:33:56,150 --> 00:34:00,317 I do not know if he can do the job. 310 00:34:09,233 --> 00:34:12,025 Mr. President. 311 00:34:14,025 --> 00:34:15,983 How bad is it? 312 00:34:16,108 --> 00:34:20,442 Scalar system fails, but all are unharmed. 313 00:34:20,567 --> 00:34:23,358 They try to solve it. 314 00:34:23,483 --> 00:34:27,317 - Can they do it? - We do not know yet. 315 00:34:27,442 --> 00:34:33,692 If you lacked PR, could not you send your mom to a children's hospital? 316 00:34:39,817 --> 00:34:42,942 - Can we turn off Scalar? - We have tried. 317 00:34:43,025 --> 00:34:48,192 - What is the price? - They fly past the moon. 318 00:34:48,317 --> 00:34:52,275 - Can we remotely control? - Let me take care of it. 319 00:34:52,400 --> 00:34:56,192 Just let me help. 320 00:34:59,233 --> 00:35:00,900 Here. 321 00:35:01,317 --> 00:35:04,442 Have you tried to circumvent bus modules? 322 00:35:04,567 --> 00:35:09,650 - What's our speed? - 4.488 km per minute. 323 00:35:09,775 --> 00:35:13,108 - Is it even possible? - Manifest. 324 00:35:19,942 --> 00:35:23,150 Reacts engines? Rockets? 325 00:35:23,275 --> 00:35:26,525 - None of them match. - Damn! 326 00:35:26,858 --> 00:35:30,108 - What are they doing here? - You have permission. 327 00:35:30,233 --> 00:35:33,400 Not anymore. Get out. 328 00:35:45,108 --> 00:35:49,025 Not anymore. Get out. 329 00:35:50,567 --> 00:35:55,608 As you saw, it seems Commander Wincroft - 330 00:35:55,733 --> 00:36:01,275 - do not allow us to send from the control room. 331 00:36:01,400 --> 00:36:06,817 We will keep you informed. Meanwhile ... 332 00:36:21,567 --> 00:36:24,608 - Fiona? - I'm trying! 333 00:36:36,233 --> 00:36:40,108 The engine turned off by itself. 334 00:36:43,942 --> 00:36:48,733 Denise, the readings are accurate? If the engine is turned off? 335 00:36:48,858 --> 00:36:52,275 - Yes. - Thank God! 336 00:36:52,858 --> 00:36:54,525 Thank God. 337 00:36:54,650 --> 00:36:59,108 - We will not accelerate. - But does not lose momentum. 338 00:36:59,233 --> 00:37:04,108 Confirm our course. My system is down. 339 00:37:04,233 --> 00:37:09,775 - We are. Operating system? - Give me a minute. 340 00:37:09,900 --> 00:37:13,650 You must prepare the following protocol. 341 00:37:17,483 --> 00:37:22,983 As you saw, we can no longer broadcast live from the control room. 342 00:37:23,108 --> 00:37:27,608 We make now on to our reporter Jeff Gustas. 343 00:37:27,733 --> 00:37:33,192 - Jeff, what's the latest news? - vessel had a technical failure. 344 00:37:33,317 --> 00:37:39,483 We do not yet know whether it is a mechanical malfunction or human error. 345 00:37:39,608 --> 00:37:43,192 Thank you. It was Jeff Gustas - 346 00:37:43,317 --> 00:37:46,650 - which follows developments for us. 347 00:37:48,275 --> 00:37:51,983 - Here is the exchange rate. - Are you sure? 348 00:37:55,983 --> 00:37:59,192 We have to call the president. 349 00:38:03,525 --> 00:38:05,900 So they do not land on the moon? 350 00:38:06,025 --> 00:38:11,608 This course will gravity fling them around the moon. 351 00:38:11,733 --> 00:38:14,150 - Back to Earth? - No. 352 00:38:14,275 --> 00:38:19,317 They fly so fast that the will change the direction of the sun. 353 00:38:19,983 --> 00:38:22,483 Oh, god. 354 00:38:22,858 --> 00:38:28,608 - Can we save them? - It's out at the moment. 355 00:38:28,733 --> 00:38:34,608 We try to make time of rockets from the control room. 356 00:38:34,733 --> 00:38:39,900 That's right, the chances are small. It is almost impossible. 357 00:38:40,025 --> 00:38:44,025 - But not completely impossible? - No, sir. 358 00:38:44,983 --> 00:38:51,775 - You do not know what you're talking about. - Get Started in the rockets. 359 00:38:51,900 --> 00:38:58,692 Go there, Cheryl. I want someone to be my eyes and ears. 360 00:38:58,817 --> 00:39:02,817 - Why give false hope? - I do not give up. 361 00:39:02,942 --> 00:39:09,150 But I do not wool over people in the eyes. You do not understand to stop. 362 00:39:09,275 --> 00:39:14,817 And you do not understand when something is worth fighting for. 363 00:39:20,817 --> 00:39:23,233 You know ... 364 00:39:24,442 --> 00:39:27,608 She left, because I asked for it. 365 00:39:27,733 --> 00:39:31,358 They do everything, what they can to get her home. 366 00:39:32,108 --> 00:39:36,067 Wincroft and Baku ... Do they let you down? 367 00:39:37,983 --> 00:39:40,942 Not together. 368 00:39:43,692 --> 00:39:46,775 Is there no backup system? 369 00:39:46,900 --> 00:39:52,150 Yes, but no one could have anticipate these problems. 370 00:39:54,192 --> 00:39:56,983 - Denise - Yes. Good news? 371 00:39:57,067 --> 00:40:01,525 We try starting from launchers. 372 00:40:01,650 --> 00:40:05,608 - It will never succeed. - Yes, possibly. 373 00:40:05,733 --> 00:40:09,108 - Get yourself on trying. - Got it. 374 00:40:09,233 --> 00:40:13,775 For the fuel cells, you asked about ... 375 00:40:13,900 --> 00:40:17,900 - We'll take it later. - There is something wrong. 376 00:40:18,025 --> 00:40:24,108 They are shown adjusted to a higher benefit. Can it happen by itself? 377 00:40:25,692 --> 00:40:28,067 No. 378 00:40:28,192 --> 00:40:32,317 - I thought so. - Denise ... 379 00:40:32,442 --> 00:40:36,775 Let us now focus on to launchers started. 380 00:40:38,025 --> 00:40:40,483 - Received. - Bye. 381 00:40:50,067 --> 00:40:52,150 It is not required. 382 00:40:52,817 --> 00:40:58,858 - I do not like that you're alone now. - It's never bothered you before. 383 00:41:01,108 --> 00:41:03,692 I'm sorry, it was part. 384 00:41:03,817 --> 00:41:09,442 But I have 950 people here, who need me. 385 00:41:09,567 --> 00:41:15,983 - None of us can help dad now. - USA samples safely to help them. 386 00:41:16,108 --> 00:41:21,942 States do not save people, JJ. People rescuing people. 387 00:41:23,233 --> 00:41:25,400 Mother ... 388 00:41:27,358 --> 00:41:30,900 - Mother? Hello? - JJ? 389 00:41:37,567 --> 00:41:39,775 JJ? 390 00:42:03,025 --> 00:42:06,192 The shuttle exposed nine g 391 00:42:06,317 --> 00:42:09,525 - Is it built for it? - Reggie ... 392 00:42:09,650 --> 00:42:12,608 I understand. I keep my mouth shut. 393 00:42:12,733 --> 00:42:17,317 No, it's a good question. Dr. Baku? 394 00:42:18,817 --> 00:42:22,192 Was unauthorized not banned? 395 00:42:22,317 --> 00:42:28,150 The president has sent me. Can Roebling Clipper keep to 9 g? 396 00:42:28,275 --> 00:42:34,733 - Yes. With barely. - As I said ... 397 00:42:35,567 --> 00:42:41,983 9 g will send the ship off course and in the direction of the sun. 398 00:42:42,108 --> 00:42:46,067 We must be ready to sending signals - 399 00:42:46,192 --> 00:42:52,483 - As soon as she is on the other side of the moon, so rain on it. 400 00:42:53,983 --> 00:42:57,400 - Hi Don. Craig. - Cheryl. 401 00:42:57,525 --> 00:43:00,942 Good thing that I have buried the hatchet. 402 00:43:01,025 --> 00:43:05,067 Chance the plan works is 0.01% 403 00:43:05,192 --> 00:43:10,858 Even if you're right ... Rocket flies 17.700 km / min. 404 00:43:10,983 --> 00:43:17,108 - That when the sun in six days. - So we must hope the plan works. 405 00:43:22,108 --> 00:43:26,483 - How is he? - The same. Brilliant but brittle. 406 00:43:27,275 --> 00:43:31,192 He hates me and is not that into you. 407 00:43:31,317 --> 00:43:35,233 - But I'm glad you're here. - Ditto. 408 00:43:35,358 --> 00:43:38,192 Let me be your guide. 409 00:43:39,358 --> 00:43:42,900 We do not know much the rescue effort. 410 00:43:43,025 --> 00:43:48,317 According to my sources they will send some kind of signal - 411 00:43:48,442 --> 00:43:52,442 - to ship to to slow down. 412 00:43:52,567 --> 00:43:54,733 Thank you, Jeff. 413 00:43:54,858 --> 00:43:57,608 - Is she okay? - It is hard. 414 00:43:57,733 --> 00:44:03,025 - It's hard for all of us. - Call me if you need anything. 415 00:44:03,150 --> 00:44:06,775 Claire, you have a meeting in 30 minutes. 416 00:44:06,900 --> 00:44:10,983 - Void, I'll stay here. - You do not. 417 00:44:11,108 --> 00:44:14,150 We are all in the same boat. 418 00:44:14,275 --> 00:44:20,983 - Is not it a bit forwarded to cancel? - I'm the mayor and I decide. 419 00:44:23,942 --> 00:44:26,817 ... when the signal is sent. 420 00:44:26,942 --> 00:44:29,483 Our experts say - 421 00:44:29,608 --> 00:44:33,567 - that any rescue have small chances. 422 00:44:43,275 --> 00:44:48,483 When we're in orbit, you must sit tightened and remain calm. 423 00:44:48,608 --> 00:44:53,442 - Calm? Seriously? - Relax, you're in good hands. 424 00:44:53,567 --> 00:44:57,025 The hands that got us into this predicament? 425 00:44:57,150 --> 00:45:02,233 Gentlemen. Everyone feels pressure, and stuff like that does not help. 426 00:45:12,025 --> 00:45:18,858 - Denise, how are you? - Fair. What about the rockets? 427 00:45:18,983 --> 00:45:23,983 We try, but do not wait on us. Get yourself on trying. 428 00:45:24,067 --> 00:45:28,025 What directions do we get this speed? 429 00:45:28,150 --> 00:45:31,650 About six days I pulled into the sun. 430 00:45:31,775 --> 00:45:35,983 - Do not let that happen. - We solve it, Denise. 431 00:45:36,108 --> 00:45:41,025 No, you do not understand. If Scalar hits the sun - 432 00:45:41,150 --> 00:45:47,317 - The energy is amplified so much that the plasma is sent in all directions. 433 00:45:49,108 --> 00:45:52,733 - Are you sure? - Yes, unfortunately. 434 00:45:52,858 --> 00:45:55,817 So we must make sure it does not happen. 435 00:45:57,483 --> 00:45:59,983 Hold on, everybody. 436 00:46:00,067 --> 00:46:03,233 - I have to go. - Denise ... 437 00:46:04,275 --> 00:46:08,983 - Do not say: "See you later". - I do not. 438 00:46:09,108 --> 00:46:12,525 But I'll see you later. I promise. 439 00:46:23,317 --> 00:46:25,608 Denise? INCO? 440 00:46:25,733 --> 00:46:31,900 We will contact them again when they 've rounded moon. Five minutes. 441 00:46:40,983 --> 00:46:42,983 This is it! 442 00:46:44,483 --> 00:46:46,525 1 g 443 00:46:48,233 --> 00:46:49,983 2 g 444 00:47:03,025 --> 00:47:07,275 We can only guess, how they are doing up there - 445 00:47:07,400 --> 00:47:10,983 - while they flung on the moon back. 446 00:47:11,067 --> 00:47:17,692 About four minutes, we know how it went spacecraft and crew. 447 00:47:17,817 --> 00:47:25,150 acceleration will expose crew of 9 g 448 00:47:25,608 --> 00:47:31,983 Man can not keep to a higher g-force. 449 00:47:37,733 --> 00:47:43,858 There are three minutes left, and the whole world follows it with excitement. 450 00:47:43,983 --> 00:47:48,108 It will be a moment we will look back on - 451 00:47:48,233 --> 00:47:55,067 - and remember where we were. Now we are waiting Roebling Clipper. 452 00:47:55,525 --> 00:48:02,317 world is waiting for news about what has happened Roebling Clipper. 453 00:48:02,775 --> 00:48:07,150 There is only ... minutes ... We only hope ... 454 00:48:07,275 --> 00:48:11,150 Come on. Virk now, dammit! 455 00:48:12,567 --> 00:48:17,067 It's not the radio, but atmospheric disturbance. 456 00:48:23,567 --> 00:48:25,358 4 g 457 00:48:26,733 --> 00:48:28,442 4.5. 458 00:48:34,983 --> 00:48:36,650 6 459 00:48:37,358 --> 00:48:39,692 6.5. 460 00:48:40,483 --> 00:48:42,483 7 461 00:49:04,733 --> 00:49:09,400 We follow the discussion online and ... 462 00:49:09,525 --> 00:49:13,692 - How long? - During three minutes. 463 00:49:13,817 --> 00:49:17,983 - You need anything? - Yes, my wife and sound. 464 00:49:27,483 --> 00:49:31,817 President is succumbing to the pressure. 465 00:49:31,942 --> 00:49:38,483 Is the mission in good hands? What do we know about Craig Baku? 466 00:49:38,608 --> 00:49:42,358 Proficient researcher. Personalized Aurora Clipper. 467 00:49:42,483 --> 00:49:45,733 But he is hard to deal with. 468 00:49:45,858 --> 00:49:47,692 Although ... 469 00:49:47,817 --> 00:49:52,567 - And Don Wincroft? - NASA. Decorated astronaut. 470 00:49:53,025 --> 00:49:56,400 He saved the crew of the Reliant - 471 00:49:56,525 --> 00:50:00,608 - And he has experience with this type of task. 472 00:50:00,733 --> 00:50:04,692 I would rather him in the forefront of this. 473 00:50:04,817 --> 00:50:07,983 Agree. Call them. 474 00:50:08,858 --> 00:50:14,858 - The president should do. - In this case I speak on his behalf. 475 00:50:15,567 --> 00:50:18,150 Call them. 476 00:50:29,233 --> 00:50:32,983 - Two minutes. - It's all wrong. 477 00:50:33,108 --> 00:50:36,858 Tell the President, I advise against it. 478 00:50:38,192 --> 00:50:43,942 Fine. Yes. No, it is best that he hears it from me. 479 00:50:48,692 --> 00:50:54,358 - Craig, I must talk to you. - Not now, Cheryl. 480 00:50:54,942 --> 00:50:59,942 Craig, it's important. I must talk to you in private. 481 00:51:04,150 --> 00:51:07,817 Cheryl, here are no secrets. 482 00:51:11,150 --> 00:51:14,608 The White House let assume Don. 483 00:51:16,775 --> 00:51:22,733 - Don takes over. - This is a private company ... 484 00:51:22,858 --> 00:51:28,275 Roeblings agreement with the FAA provides the right to take control. 485 00:51:28,400 --> 00:51:30,650 I'm sorry. 486 00:51:30,775 --> 00:51:32,858 One minute. 487 00:51:32,983 --> 00:51:39,525 If you two will leave us, we can try to save these people. 488 00:51:40,942 --> 00:51:44,650 - Craig ... - You would take over from the beginning. 489 00:51:44,775 --> 00:51:48,025 - Do you think it was my wish? - Safely! 490 00:51:48,150 --> 00:51:51,983 The order came directly from the top. 491 00:51:53,525 --> 00:51:56,233 I can hear them! 492 00:51:56,358 --> 00:52:01,983 - Escort mr. Bakus away. - Do not touch me! I can even walk. 493 00:52:03,442 --> 00:52:07,483 Did you get what you wanted? Are you happy? 494 00:52:07,608 --> 00:52:12,317 Keep me informed, INCO. Focus. 495 00:52:31,983 --> 00:52:34,608 Is everyone alright? 496 00:52:36,025 --> 00:52:40,067 - I'm all right. - Almost like simulator. 497 00:52:47,025 --> 00:52:49,442 Peter? 498 00:52:50,858 --> 00:52:53,150 Peter! 499 00:53:08,025 --> 00:53:11,067 Now try to hang in. 500 00:53:19,400 --> 00:53:22,192 Unlock the door? 501 00:53:23,775 --> 00:53:29,567 There are many factors that that you must take into consideration. 502 00:53:29,692 --> 00:53:32,858 Wincroft is America's best astronaut. 503 00:53:33,275 --> 00:53:38,233 It is a wise decision to let him replace Craig Baku. 504 00:53:43,733 --> 00:53:46,900 Who the hell let Wincroft take over? 505 00:53:47,942 --> 00:53:52,525 - Who made the decision? - I did. 506 00:53:53,567 --> 00:53:57,942 - Without consulting? - It was the right thing to do. 507 00:53:58,025 --> 00:54:03,983 No. It had been consulting with his boss. The commander. 508 00:54:06,358 --> 00:54:12,275 ... because of Commander Wincrofts heroic efforts. 509 00:54:12,400 --> 00:54:17,192 - I have a guilty conscience. - You've had for years. 510 00:54:17,317 --> 00:54:24,108 He gives people who care about him bad conscience. INCO? Reggie? 511 00:54:24,233 --> 00:54:27,608 - Is rockets have been launched? - No. 512 00:54:27,733 --> 00:54:31,942 - Can we amplify the signal? - I'm trying. 513 00:54:32,483 --> 00:54:39,525 We let Craig calm down. Then you ask if he will help. 514 00:54:39,650 --> 00:54:43,775 - I'm the last person he wants to see. - Penultimate. 515 00:54:45,567 --> 00:54:48,692 We are in contact with Clipper. 516 00:54:50,775 --> 00:54:54,900 - Roebling One, the control room here. - Dr. Baku? 517 00:54:55,025 --> 00:55:00,108 It is commander Wincroft. I have taken over the command. 518 00:55:00,233 --> 00:55:05,317 Captain Henslow? Have you had time in rockets? 519 00:55:05,442 --> 00:55:08,983 - Not yet. Roebling's death. - I beg your pardon? 520 00:55:09,942 --> 00:55:14,358 Roebling's death. He could not cope with the G-force. 521 00:55:14,483 --> 00:55:16,567 Roger that. 522 00:55:17,358 --> 00:55:21,817 - Wings you are not with Red Rippers? - Yes, it votes. 523 00:55:21,942 --> 00:55:27,567 Do you remember how they coped fire at Forrestal in 1967? 524 00:55:27,692 --> 00:55:30,983 I'll be fine here too. 525 00:55:31,525 --> 00:55:34,567 Wincroft has taken command. 526 00:55:34,692 --> 00:55:38,233 - Why? - It does not matter. 527 00:55:38,358 --> 00:55:45,233 We must have time in rockets. You said you could correct the errors. 528 00:55:45,358 --> 00:55:48,233 Show me you can do it. 529 00:56:16,108 --> 00:56:18,275 Come on. 530 00:56:21,400 --> 00:56:25,650 - Hello? - Say nothing. It is Craig. 531 00:56:25,775 --> 00:56:30,275 I want that you do exactly what I say. 532 00:56:31,067 --> 00:56:36,192 Put me through to Denise and the shuttle. Can you do it? 533 00:56:36,317 --> 00:56:40,567 - I can be fired. - You do not have a job anymore. 534 00:56:40,692 --> 00:56:45,942 - After today's rumturismen death. - Good point. 535 00:56:48,942 --> 00:56:51,150 Thank you. 536 00:57:12,275 --> 00:57:15,608 Well done, Reggie. Denise, are you there? 537 00:57:15,733 --> 00:57:19,275 Why do Wincroft taken over? 538 00:57:19,400 --> 00:57:23,733 - Forget him. What about you? - We're out. Right button. 539 00:57:23,858 --> 00:57:27,233 Have you had time in rockets? 540 00:57:27,358 --> 00:57:31,525 No, they are trying to circumvent the system manually. 541 00:57:31,650 --> 00:57:38,025 The cosmic radiation struck a part of the electronic equipment out. 542 00:57:38,150 --> 00:57:42,817 It happens very rarely. Are you sure? 543 00:57:42,942 --> 00:57:47,858 Scalar was started, as SEL'erne was turned off? 544 00:57:48,400 --> 00:57:52,233 - Go nowhere. - If only I could. 545 00:58:12,817 --> 00:58:17,150 Roebling Clipper does not seem to respond. 546 00:58:17,275 --> 00:58:21,275 Give me something. The president watching the news. 547 00:58:21,400 --> 00:58:26,442 We still send remote signal, but ... 548 00:58:26,567 --> 00:58:31,608 - Chances dwindle. - I hope you do more than that. 549 00:58:32,442 --> 00:58:37,192 - How are you, Roger? - What do you think? 550 00:58:37,317 --> 00:58:39,775 Call when you know more. 551 00:58:44,108 --> 00:58:47,233 It's time to get Craig back. 552 00:58:52,358 --> 00:58:54,775 What is he doing? 553 00:59:01,025 --> 00:59:04,192 Joan? You'd better come along. 554 00:59:06,608 --> 00:59:09,525 It better be important. 555 00:59:09,983 --> 00:59:14,483 Move over. Move over, I said! 556 00:59:14,608 --> 00:59:18,025 - I must not. - What's going on? 557 00:59:18,150 --> 00:59:23,483 He says that a girl hiding in the camp. Nourhan. 558 00:59:23,608 --> 00:59:28,108 He will look for her. He must marry her. 559 00:59:28,233 --> 00:59:32,025 - She's just a child ... - Stay out. 560 00:59:32,150 --> 00:59:37,567 Salaam alaikum. The camp is protected of international treaties. 561 00:59:38,608 --> 00:59:41,567 Tell him. 562 00:59:45,858 --> 00:59:49,983 - He's not a fan. - He has bad timing. 563 00:59:50,108 --> 00:59:54,942 Does he have a photo of the girl? He a photo? 564 01:00:08,233 --> 01:00:12,067 She's not here. Tell him. 565 01:00:20,900 --> 01:00:24,483 He says, the girl is Mehrzads daughter. 566 01:00:24,942 --> 01:00:30,567 Mehrzad sent him to find her. 567 01:00:33,108 --> 01:00:35,983 Do not enter the camp. 568 01:00:41,608 --> 01:00:47,150 We go. We'll come back later. So we give them a lesson. 569 01:01:04,733 --> 01:01:08,983 - It was stupid of me, right? - Yes. 570 01:01:11,567 --> 01:01:17,400 - Sorry. I discovered her. - Keep Nourhan out of sight. 571 01:01:19,650 --> 01:01:24,942 Without rockets would spaceship be drawn into the sun. 572 01:01:25,567 --> 01:01:28,442 They only have one chance. 573 01:01:28,567 --> 01:01:33,358 problem is that no one knows what happens to Scalar - 574 01:01:33,483 --> 01:01:36,733 - if they fly into the sun. 575 01:01:43,483 --> 01:01:45,525 Craig? 576 01:01:47,067 --> 01:01:52,358 - Why do you calculate phase systems? - I can not explain now. 577 01:01:52,483 --> 01:01:55,650 Please do not say anything. 578 01:02:03,817 --> 01:02:06,650 - Denise? - Wait. 579 01:02:09,650 --> 01:02:12,817 I think that begins to happen. 580 01:02:13,192 --> 01:02:15,942 Test rockets. 581 01:02:17,775 --> 01:02:20,608 - No. - Try again. 582 01:02:23,650 --> 01:02:28,275 - Craig, explain this for me. - Are you, Denise? 583 01:02:28,400 --> 01:02:35,483 - Do you speak with Denise? - Check the cells 47, 2, 99, 6 and 13 584 01:02:35,608 --> 01:02:38,900 Tell me what's going on. 585 01:02:39,025 --> 01:02:43,900 47, 2, 99, 6 and 13 are correct. 586 01:02:44,025 --> 01:02:46,858 Denise, do not try ... 587 01:02:51,983 --> 01:02:55,775 Denise, do not try to start the launcher. 588 01:02:56,150 --> 01:03:00,150 Get me in there. We may not post rockets. 589 01:03:00,275 --> 01:03:03,983 - Why? - Do not start the rockets. 590 01:03:06,400 --> 01:03:09,692 - Why not? - Trust me! 591 01:03:11,608 --> 01:03:13,025 Craig. 592 01:03:20,983 --> 01:03:24,275 You are not just in the mouth. 593 01:03:33,025 --> 01:03:37,900 Don, to Fiona, that she did not have to start rockets. 594 01:03:38,025 --> 01:03:41,567 - Why? - Take it easy! 595 01:03:41,692 --> 01:03:45,275 The radiation has destroyed electronics. 596 01:03:45,400 --> 01:03:49,817 The settings are the same as at the outbreak. 597 01:03:49,942 --> 01:03:53,525 What was the last settings? 598 01:03:53,650 --> 01:03:57,150 - 198% up. - 198% up. 599 01:03:57,275 --> 01:04:00,775 It is the setting that they get back. 600 01:04:00,900 --> 01:04:06,150 Stay clear. I'll start the rear rockets. 601 01:04:06,275 --> 01:04:09,525 Let's slow down and come home. 602 01:04:15,025 --> 01:04:19,233 Roebling One, do not start the launcher. 603 01:04:23,317 --> 01:04:26,942 We started Scalar instead. 604 01:04:27,025 --> 01:04:29,900 Turn it off! 605 01:04:31,483 --> 01:04:33,942 I can not. 606 01:04:43,733 --> 01:04:46,025 Don? 607 01:04:47,900 --> 01:04:52,525 Come in, Roebling One. The channels are blocked. 608 01:04:53,317 --> 01:04:55,233 Come in. 609 01:05:02,067 --> 01:05:04,108 My goodness. 610 01:05:06,483 --> 01:05:09,858 Fiona! Turn them! 611 01:05:09,983 --> 01:05:15,233 The motors do not respond. The operating system is locked. 612 01:05:22,150 --> 01:05:27,650 It seems again that Roebling Clipper has lost control. 613 01:05:27,775 --> 01:05:29,983 - I repeat ... - Mother? 614 01:05:31,317 --> 01:05:36,025 - Can you hear me? - Yes, I'm here, baby. 615 01:05:38,608 --> 01:05:43,025 - I'm here. - Nice to hear. How are you? 616 01:05:43,150 --> 01:05:47,317 Ivan, you can send us ship's course and speed? 617 01:05:47,442 --> 01:05:53,775 We see her, but not much further. We send data now. 618 01:05:53,900 --> 01:05:58,942 Roebling One reply. Denise? Fiona? 619 01:05:59,025 --> 01:06:04,150 - What happened, Cheryl? - They started Scalar. 620 01:06:04,275 --> 01:06:09,192 - It came totally unexpected. - What are you doing to solve it? 621 01:06:09,317 --> 01:06:13,483 We are doing everything we can. We will call you when we know more. 622 01:06:18,525 --> 01:06:22,983 - I love you, baby. - Everybody out. 623 01:06:24,317 --> 01:06:27,983 Get out! Thank you. 624 01:06:32,983 --> 01:06:37,192 What is happening? Lowers we go? 625 01:06:39,650 --> 01:06:43,983 - No, we have reached top speed. - Is not it good? 626 01:06:44,108 --> 01:06:47,983 Then go do not increase. 627 01:06:48,858 --> 01:06:52,733 - What's our speed? - 9.000 km per second. 628 01:06:52,858 --> 01:06:57,817 - Second? - But you can not turn off the engines? 629 01:07:01,525 --> 01:07:05,525 - I'm sorry. - What do you mean? 630 01:07:05,650 --> 01:07:09,275 What does it mean? 631 01:07:16,025 --> 01:07:21,942 - We have almost made contact again. - They are about 3% of the speed of light. 632 01:07:22,025 --> 01:07:25,275 Then they burned up about 30 minutes. 633 01:07:25,400 --> 01:07:31,108 It's not the worst. Scalar built to handle extreme heat. 634 01:07:31,233 --> 01:07:34,442 When it burns up, it will continue. 635 01:07:34,567 --> 01:07:40,942 Scalar will multiply the solanomalier we've seen. 636 01:07:41,025 --> 01:07:44,067 You certainly knows a lot about Scalar. 637 01:07:44,192 --> 01:07:48,483 - Is there anything we can do? - There must be something. 638 01:07:48,608 --> 01:07:51,400 No, the game is over, Don! 639 01:07:51,525 --> 01:07:58,650 VI is finished, everyone! You have no new Reliant, Don. 640 01:07:58,775 --> 01:08:01,150 What's going to happen? 641 01:08:01,275 --> 01:08:06,275 Earth gets hit by solar activity and cosmic radiation. 642 01:08:06,400 --> 01:08:11,650 - Will we hit directly? - It does not matter. 643 01:08:11,775 --> 01:08:17,275 It will still break down the ozone layer and expose us to radiation. 644 01:08:17,400 --> 01:08:21,817 So we will be hit by giant solar flares. 645 01:08:21,942 --> 01:08:25,192 It will turn all electronic equipment. 646 01:08:25,317 --> 01:08:30,817 Furthermore, we hit the storms of static electricity. 647 01:08:30,942 --> 01:08:33,942 We go back to prehistory. 648 01:08:34,025 --> 01:08:37,858 I must inform the White House. 649 01:08:37,983 --> 01:08:43,775 INCO, you will keep the crew goodbye to their loved ones? 650 01:08:43,900 --> 01:08:46,358 Yes, sir. 651 01:08:48,733 --> 01:08:50,983 We have 30 minutes. 652 01:09:00,733 --> 01:09:05,233 - Video interview will soon be available. - It is enough with sound. 653 01:09:06,317 --> 01:09:09,817 - Almost ready. - Thank you, Reggie. 654 01:09:09,942 --> 01:09:16,442 Captain, how was it at Reliant when the accident occurred? 655 01:09:16,567 --> 01:09:20,692 - Not good. - Dr. Baku said, I committed mutiny. 656 01:09:22,067 --> 01:09:24,233 Did he? 657 01:09:24,358 --> 01:09:30,358 Dr. Baku often have a right distorted view of things. 658 01:09:30,483 --> 01:09:34,483 Sometimes it's good, sometimes not. 659 01:09:36,150 --> 01:09:39,525 But the ship was badly damaged. 660 01:09:39,650 --> 01:09:44,108 Our instrument panels were destroyed. 661 01:09:44,858 --> 01:09:51,900 We were on the way to Chicago and were ordered to fly into space. 662 01:09:52,025 --> 01:09:54,608 We said goodbye to people - 663 01:09:54,733 --> 01:09:59,942 - When I remembered, that we had a Rover in the hold. 664 01:10:00,025 --> 01:10:04,608 Had the a compatible instrument panel. 665 01:10:04,733 --> 01:10:09,983 I thought we could bypass our system using it. 666 01:10:10,108 --> 01:10:14,567 - The captain would not take the chance. - What did you do? 667 01:10:14,692 --> 01:10:19,775 I had the crew with me so we took over the ship. 668 01:10:20,983 --> 01:10:26,858 It took less than three hours to circumvent the system. 669 01:10:27,192 --> 01:10:30,483 - And saved Reliant? - In outline. 670 01:10:30,608 --> 01:10:35,233 - Did the captain did not sue? - No. 671 01:10:36,525 --> 01:10:40,775 NASA may not know that he was tied - 672 01:10:40,900 --> 01:10:46,817 - In the course of the greatest rescue operation since Apollo 13 673 01:10:50,233 --> 01:10:53,233 We're ready. All is in place. 674 01:10:53,358 --> 01:10:56,983 I actually thought we would make it. 675 01:10:59,025 --> 01:11:00,983 Same here, sir. 676 01:11:03,483 --> 01:11:08,150 - Can you hear me, Dad? - Yes, JJ. 677 01:11:08,275 --> 01:11:14,108 I tried to call Mom, but the interference was too strong. 678 01:11:14,233 --> 01:11:17,983 I'm sorry I did not call you before. 679 01:11:18,067 --> 01:11:22,608 It does not matter, we are talking now. Listen. 680 01:11:23,400 --> 01:11:29,775 I am sorry that we did not give you the childhood you would have. 681 01:11:30,983 --> 01:11:34,983 - Do not be sorry. - I know how it felt. 682 01:11:35,108 --> 01:11:38,442 We always put work before you. 683 01:11:39,317 --> 01:11:46,608 You need to know ... that if I could do it over again ... 684 01:11:49,608 --> 01:11:55,650 ... I would do it all over again. It is probably not what you wanted to hear ... 685 01:11:57,400 --> 01:12:00,900 ... but you must understand. 686 01:12:02,358 --> 01:12:05,400 I have dedicated my entire life to an idea. 687 01:12:05,525 --> 01:12:12,858 The belief ... To the best you can do is to help others. 688 01:12:16,025 --> 01:12:19,650 If you remember anything about me ... 689 01:12:21,108 --> 01:12:24,567 ... Remember it. 690 01:12:24,692 --> 01:12:29,608 - I will not forget. - I love you, JJ. 691 01:12:30,483 --> 01:12:33,942 - I really do. - Yes. 692 01:12:34,025 --> 01:12:38,900 Say hi to your mom and say, that I love her. 693 01:12:39,025 --> 01:12:41,233 I have to go now. 694 01:12:44,525 --> 01:12:48,608 Honey, do not be sad. 695 01:12:49,108 --> 01:12:54,400 - We will meet again one day. - I want you here now. 696 01:12:54,525 --> 01:12:57,817 I must be strong. Both of you. 697 01:12:57,942 --> 01:13:00,650 hear you, Freddie? 698 01:13:00,775 --> 01:13:05,567 You must take care of mom for me, friend. 699 01:13:06,775 --> 01:13:10,192 Do not be afraid. I'm not afraid. 700 01:13:11,442 --> 01:13:15,858 What do I always say? Life is a big ... 701 01:13:16,983 --> 01:13:19,358 Adventure. 702 01:13:19,483 --> 01:13:21,525 Marta. 703 01:13:23,900 --> 01:13:28,900 - I want you to marry again. - No! Do not say that. 704 01:13:29,317 --> 01:13:33,942 When the time comes, I want you to marry you. 705 01:13:34,025 --> 01:13:39,108 But listen carefully. Do not marry Brad Bartels. 706 01:13:39,983 --> 01:13:45,358 I've seen how he's staring at you, and I do not like it. 707 01:13:46,025 --> 01:13:48,067 Okay. 708 01:13:48,567 --> 01:13:54,025 I know that you will bring up Freddie, so I will be proud. 709 01:13:55,983 --> 01:13:59,067 I have to hang up. The others are waiting. 710 01:13:59,192 --> 01:14:05,692 - Wait, Mom would say something. - I just wanna say I'm sorry ... 711 01:14:05,817 --> 01:14:11,650 - I'm sorry that I was so sickened. - No, you're not. 712 01:14:11,775 --> 01:14:15,483 But I love you anyway. 713 01:14:23,650 --> 01:14:28,692 Denise, do not waste this conversation with me. 714 01:14:32,025 --> 01:14:36,692 All others I know, know what I feel for them. 715 01:14:37,150 --> 01:14:40,483 - Amplify signal. - I'm trying. 716 01:14:40,608 --> 01:14:46,275 I want to ask you something, and I know you can not lie, so ... 717 01:14:47,650 --> 01:14:54,608 Here it comes. Do you love me? Because I love you. 718 01:15:03,942 --> 01:15:08,650 Never mind. Thank you for your honesty. 719 01:15:16,192 --> 01:15:19,942 I have to hang up. I'll call you later. 720 01:15:31,442 --> 01:15:35,233 Could not you have said, you loved her? 721 01:15:35,358 --> 01:15:39,025 She would have known that I was lying. 722 01:15:40,275 --> 01:15:43,775 I could not do that to her. 723 01:15:45,358 --> 01:15:48,150 See you later. 724 01:15:52,900 --> 01:15:56,608 We have contact with your wife. 725 01:15:57,483 --> 01:16:00,483 Talk to mom first. 726 01:16:09,108 --> 01:16:11,067 Mother. 727 01:16:11,567 --> 01:16:16,483 Hey, baby. Do not worry, sweetie. 728 01:16:17,442 --> 01:16:20,358 I'm not afraid. 729 01:16:21,317 --> 01:16:26,525 - I was mean to you before you went. - Do not say it. 730 01:16:27,442 --> 01:16:32,733 - I know you did not mean it. - Say you will forgive me. 731 01:16:32,858 --> 01:16:38,108 Of course I forgive you. Can you do me a favor? 732 01:16:38,233 --> 01:16:41,608 - Yes. - Help dad. 733 01:16:42,150 --> 01:16:47,150 He's not as tough as we are. Can you do it? 734 01:16:51,400 --> 01:16:55,983 It was not anybody's fault. Remember that. Right? 735 01:16:56,108 --> 01:16:59,275 I love you, baby. 736 01:17:01,108 --> 01:17:04,567 I love you, Mom. 737 01:17:13,067 --> 01:17:17,067 - Honey, I ... - I know. 738 01:17:18,900 --> 01:17:24,275 Take care of Lara for me. Love her for who she is. 739 01:17:24,400 --> 01:17:27,775 Will do. 740 01:17:27,900 --> 01:17:32,692 - I wish I could hug you more. - So give me a hug now! 741 01:18:17,233 --> 01:18:20,900 How long does it take before Scalar frames? 742 01:18:21,733 --> 01:18:24,192 Four minutes. 743 01:18:26,692 --> 01:18:32,483 Then, eight minutes before it hell when Earth. 744 01:18:32,608 --> 01:18:35,692 We must inform the president. 745 01:18:39,650 --> 01:18:42,775 - I'm sorry. - Do not. 746 01:18:52,983 --> 01:18:59,233 Mr President, Members heard even Cheryl. We must inform the population. 747 01:18:59,358 --> 01:19:04,983 - Mobilize the National Guard. - I need a moment alone. 748 01:19:10,817 --> 01:19:14,942 Mr. President, you can sign here. 749 01:19:16,483 --> 01:19:22,150 - What is it? - They have lost one of your loved ones. 750 01:19:22,275 --> 01:19:27,233 According to regulations Please confirm in writing - 751 01:19:27,358 --> 01:19:31,817 - That you no longer can perform the presidency. 752 01:19:33,108 --> 01:19:36,525 I just lost my wife. 753 01:19:36,650 --> 01:19:42,567 I think I can get a moment alone. 754 01:19:44,608 --> 01:19:48,025 - How long do we have? - 11 minutes. 755 01:19:48,150 --> 01:19:53,900 Warn all Länder and federal authorities. 756 01:19:54,025 --> 01:19:57,775 - Tell them what's in store. - Yes, sir. 757 01:20:00,358 --> 01:20:02,608 Get out! 758 01:20:11,442 --> 01:20:14,983 Yes, I understand. Thank you, Governor. 759 01:20:15,983 --> 01:20:21,525 Jeffrey, how many copies disaster plan do we have? 760 01:20:21,650 --> 01:20:24,983 Get Ten additional copies. Immediately. 761 01:20:38,025 --> 01:20:40,317 One minute to impact. 762 01:20:40,442 --> 01:20:45,483 We do not know how bad it will be before eight minutes later. 763 01:20:45,608 --> 01:20:50,442 Disconnect all less necessary systems from the mains. 764 01:20:50,567 --> 01:20:53,900 How long does it take to evacuate? 765 01:20:54,025 --> 01:20:57,650 More than eight minutes. 766 01:20:57,775 --> 01:21:02,358 But why leave my space in the front row? 767 01:21:02,483 --> 01:21:06,358 - Says not it? - Yes. 768 01:21:06,483 --> 01:21:09,442 - That you do not want. - I'm staying. 769 01:21:09,567 --> 01:21:15,942 I transmit data. It can might give you some extra seconds. 770 01:21:16,025 --> 01:21:18,317 Thank you, Ivan. 771 01:21:20,150 --> 01:21:24,983 Five seconds, four, three, two, one. Collisions. 772 01:21:35,108 --> 01:21:38,442 - Is there a shelter? - No. 773 01:21:39,192 --> 01:21:44,233 Not that it matters. It would not help. 774 01:21:49,733 --> 01:21:54,983 World laments the loss of the crew of Roebling Clipper. 775 01:21:55,067 --> 01:21:59,358 No one knows exactly what happened, but it's ... 776 01:22:37,025 --> 01:22:39,275 Paul! 777 01:22:50,358 --> 01:22:52,733 Hello? 778 01:22:52,858 --> 01:22:55,067 Sarah? 779 01:22:55,483 --> 01:23:00,442 No, I do not want that you come now. I'll be fine. 780 01:23:00,567 --> 01:23:05,400 I want to be alone. I inferior later. Okay? 781 01:23:07,233 --> 01:23:09,483 Freddie! 782 01:23:09,733 --> 01:23:12,650 Come here! Have you seen him? 783 01:23:12,775 --> 01:23:18,275 - I thought he was with you. - Is not he in his room? 784 01:24:23,900 --> 01:24:28,108 12, 11, 10 .. 785 01:24:29,442 --> 01:24:33,983 ... nine, eight, seven ... 786 01:24:35,150 --> 01:24:39,233 ... six, five, four ... 787 01:24:40,275 --> 01:24:43,733 ... three, two, one ... 788 01:25:11,025 --> 01:25:17,358 It went wide. It went past Earth with an angle of 82 degrees. 789 01:25:19,358 --> 01:25:21,775 It was close. 790 01:25:24,358 --> 01:25:26,733 Just wait. 791 01:26:00,733 --> 01:26:02,983 My goodness. 792 01:27:00,150 --> 01:27:03,608 Do not you get tired of being wrong? 793 01:27:31,400 --> 01:27:35,525 - Orders you? - Power reserve system. 794 01:27:37,025 --> 01:27:40,192 - All right? - Yes. 795 01:27:40,317 --> 01:27:46,525 - Ivan said it went just wide. - We were struck by the tail. 796 01:27:46,650 --> 01:27:50,317 - It will be bad. - How bad? 797 01:27:50,442 --> 01:27:55,400 The sun is hyperactive. Solar flares, flarer ... 798 01:27:55,525 --> 01:27:59,483 We get hit of electromagnetic pulses - 799 01:27:59,608 --> 01:28:05,817 - Eruption of solar radiation and possibly even earthquakes. 800 01:28:05,942 --> 01:28:13,067 Either the sun down, or Earth, too soon under. 801 01:28:13,900 --> 01:28:16,067 Reggie. 802 01:28:28,400 --> 01:28:31,358 What happened? 803 01:28:31,483 --> 01:28:35,525 I do not know, but our friends are back. 804 01:28:35,650 --> 01:28:41,067 It may be an EMP. It may have with Alan to do. 805 01:28:41,192 --> 01:28:44,192 - What? - An electromagnetic pulse. 806 01:28:44,317 --> 01:28:48,483 The overload circuit generators, motors ... 807 01:28:48,608 --> 01:28:54,650 Save Nourhan in my tent. I would not want them to find her. 808 01:28:56,817 --> 01:29:00,775 - Can I do anything? - Yes. 809 01:29:01,567 --> 01:29:05,025 Be there when I realize that my husband is dead. 810 01:29:05,150 --> 01:29:09,567 - It is shown not sunk into. - Have you talked to JJ? 811 01:29:09,692 --> 01:29:15,567 Phone and network is down. I have never felt so cut off. 812 01:29:20,608 --> 01:29:22,942 What is it? 813 01:29:35,025 --> 01:29:40,275 The Vice President must be evacuated. Also, the foreign minister. 814 01:29:40,400 --> 01:29:44,025 - And Lara. - Secret Service looking now. 815 01:29:44,150 --> 01:29:50,942 - Do not they know where my daughter is? - She's somewhere in the White House. 816 01:29:51,025 --> 01:29:57,608 - Have you contacted the heads of state? - France, England and Moscow. 817 01:29:57,733 --> 01:30:03,483 We have contacted the provincial and federal authorities. 818 01:30:03,608 --> 01:30:09,567 I want to be informed about five minutes. 819 01:30:09,692 --> 01:30:12,192 Mr. President. 820 01:30:12,317 --> 01:30:15,983 They may have time to to grasp it all. 821 01:30:16,067 --> 01:30:22,275 Grief and paralysis are not the same. Never forget it. 822 01:31:06,275 --> 01:31:07,983 Run! 823 01:31:10,067 --> 01:31:12,858 - Run! - No. 824 01:31:29,358 --> 01:31:33,067 Come, we go into. Come on, Freddie. 825 01:31:33,192 --> 01:31:36,150 - Come on, Freddie. - No! 826 01:31:40,733 --> 01:31:43,858 - Freddie. - Release! 827 01:31:43,983 --> 01:31:46,108 Freddie! 828 01:31:47,358 --> 01:31:49,317 Freddie. 829 01:31:53,608 --> 01:31:58,608 - Which systems work? - Roebling is EMP-secured. 830 01:31:58,733 --> 01:32:00,775 But it still works? 831 01:32:03,358 --> 01:32:05,733 Control 832 01:32:05,858 --> 01:32:10,983 - Dr. Baku, ISS will contact us. - ISS to the control room. 833 01:32:11,067 --> 01:32:17,108 I find it difficult to get systems started. It does not look good. 834 01:32:17,233 --> 01:32:20,358 The power is gone, and they lose height. 835 01:32:20,483 --> 01:32:24,525 Can you find a better circuit, Ivan? 836 01:32:24,650 --> 01:32:27,442 - No. - And evacuation? 837 01:32:27,567 --> 01:32:33,608 The explosion damaged capsules. We try to repair them. 838 01:32:33,733 --> 01:32:38,858 We also collect data from the sensors. 839 01:32:38,983 --> 01:32:42,150 I download what I can when ... 840 01:32:42,775 --> 01:32:47,317 - What is it? - I look down on Earth. 841 01:32:48,192 --> 01:32:51,858 - How does it look? - As a living hell. 842 01:32:59,983 --> 01:33:02,775 I shall call a meeting. 843 01:33:02,900 --> 01:33:07,858 What are our resources and our level of preparedness? 844 01:33:07,983 --> 01:33:12,192 We can not let people lay their task from him. 845 01:33:12,317 --> 01:33:16,733 - I do not need permission. - This system is federal. 846 01:33:16,858 --> 01:33:22,650 The president has given Don command. 847 01:33:22,775 --> 01:33:26,608 Should we pay our pitiful conditions here? 848 01:33:28,567 --> 01:33:34,108 - Here you go. - Listen here! Stop what you're doing. 849 01:33:35,650 --> 01:33:38,608 I want to know what works. 850 01:33:38,733 --> 01:33:42,150 Communication is poor. 851 01:33:42,275 --> 01:33:46,983 We can still reach ISS and part public airwaves - 852 01:33:47,108 --> 01:33:52,650 - But otherwise there silently. Most samples enough to repair it. 853 01:33:52,775 --> 01:33:55,650 - Mobile Network? Land Lines? - No. 854 01:33:55,775 --> 01:33:59,567 Track System telemetry, satellite, gps? 855 01:33:59,692 --> 01:34:03,858 A satellite dish has power, but can not reverse. 856 01:34:03,983 --> 01:34:08,567 - Can it be repaired? - I myself have to go. 857 01:34:09,233 --> 01:34:13,025 I do not know about my family intact. 858 01:34:13,150 --> 01:34:16,900 - I must go. - Your car may not work. 859 01:34:17,025 --> 01:34:19,900 I go. I live nearby. 860 01:34:20,025 --> 01:34:23,858 Now listen for. This is a global crisis. 861 01:34:23,983 --> 01:34:27,025 You are the best people for the job. 862 01:34:27,150 --> 01:34:31,150 Everyone here is private employees. 863 01:34:31,275 --> 01:34:35,983 Your boss is dead and the world is about to go under. 864 01:34:36,067 --> 01:34:40,983 As for me, your contracts canceled. Go home. 865 01:34:41,067 --> 01:34:47,442 We will continue to listen to my channel selection and gather information. 866 01:34:47,567 --> 01:34:53,025 I do not listen to them, who got us into this predicament. 867 01:34:53,150 --> 01:34:54,983 Go home. 868 01:34:55,108 --> 01:34:58,775 Reggie, let's look at the engine. 869 01:34:58,900 --> 01:35:02,358 Craig, let me talk to you. 870 01:35:08,108 --> 01:35:11,108 - Have you found my daughter? - No. 871 01:35:11,233 --> 01:35:17,817 - Have you sent someone out to look? - We are in a global crisis. 872 01:35:18,983 --> 01:35:24,483 Mr President, you should not leave the command center. 873 01:35:24,608 --> 01:35:31,233 This is not Dons error. Why not blame the constructor? 874 01:35:31,358 --> 01:35:33,983 - Perhaps we should too. - No! 875 01:35:35,067 --> 01:35:41,900 That's your problem. You always think, that a problem must have a responsible. 876 01:35:43,233 --> 01:35:47,150 - Life is more complicated. - We lose ISS. 877 01:36:34,858 --> 01:36:36,650 Ivan. 878 01:36:36,775 --> 01:36:42,233 Hey, my friend. I'm sending the data I have collected - 879 01:36:42,358 --> 01:36:46,567 - but otherwise there a summary here. 880 01:36:46,692 --> 01:36:49,858 Our worst fears are now reality. 881 01:36:49,983 --> 01:36:54,442 Solstormens effects on Earth will increase. 882 01:36:55,317 --> 01:36:58,775 Satellites are put out of service. 883 01:36:58,900 --> 01:37:03,275 Your communication will collapse. 884 01:37:03,400 --> 01:37:06,275 According instruments - 885 01:37:06,400 --> 01:37:11,108 - sun emits large amounts subatomic particles - 886 01:37:11,233 --> 01:37:16,483 - which in the end will make the planet infertile. 887 01:37:17,942 --> 01:37:20,942 - Are you sure? - He's solfysiker. 888 01:37:21,025 --> 01:37:27,983 Earth can survive in maybe two more days. 889 01:37:29,150 --> 01:37:30,900 Max. 890 01:37:33,108 --> 01:37:36,233 - Ivan. - Do not pity us. 891 01:37:36,358 --> 01:37:41,025 We are the lucky ones. Good luck. 892 01:37:51,983 --> 01:37:53,858 Go home. 893 01:38:07,442 --> 01:38:10,650 Freddie! 894 01:38:10,775 --> 01:38:13,317 - Have you seen Freddie? - No. 895 01:38:13,442 --> 01:38:15,775 Freddie! 896 01:38:20,692 --> 01:38:22,650 Freddie! 897 01:38:24,317 --> 01:38:26,858 Marta! 898 01:38:28,025 --> 01:38:31,275 - Freddie! - I found him two blocks away. 899 01:38:31,400 --> 01:38:35,983 You may never do again! We must stick together. 900 01:38:37,733 --> 01:38:42,108 Just let me know if you need anything. 901 01:38:42,233 --> 01:38:47,067 Claire has convened a meeting in the school gymnasium. 902 01:38:47,192 --> 01:38:50,192 - For disaster plan. - I can not. 903 01:38:50,317 --> 01:38:57,067 You're the only nurse but everyone understands if you are away. 904 01:38:59,025 --> 01:39:03,567 Should I take you home and tell your mom? 905 01:39:03,692 --> 01:39:06,567 - Thank you. - Marta ... 906 01:39:07,442 --> 01:39:12,733 It pains me with José. He was a good man. 907 01:39:13,650 --> 01:39:15,692 Thank you. 908 01:39:22,067 --> 01:39:24,358 This way, folks! 909 01:39:43,775 --> 01:39:46,067 For fuck's sake. 910 01:39:56,983 --> 01:40:01,775 Roebling Spaceport in Virginia here. Can anyone hear me? 911 01:40:01,900 --> 01:40:06,817 I can hear you, Reggie. Go home to your family. 912 01:40:08,733 --> 01:40:12,150 My family is in Portland. 913 01:40:12,275 --> 01:40:18,317 - The chance that I can get home ... - Is small. 914 01:40:19,400 --> 01:40:20,983 Yes. 915 01:40:21,567 --> 01:40:27,942 But I'm a geek, and I will die with a keyboard in hand. 916 01:40:31,983 --> 01:40:36,025 Have you no, you will spend the last days? 917 01:40:36,150 --> 01:40:40,025 Yes, but she's with someone else. 918 01:40:42,358 --> 01:40:46,233 - And yourself? - The same. 919 01:40:51,733 --> 01:40:54,983 I think it has stopped. 920 01:40:55,067 --> 01:40:58,150 - Paul! - I think I've broken leg. 921 01:40:58,692 --> 01:41:03,150 - And some ribs. - I'll help. 922 01:41:56,317 --> 01:41:59,983 Nourhan? Are you hurt? 923 01:42:03,442 --> 01:42:07,067 - I know that we have overlooked something. - What? 924 01:42:08,067 --> 01:42:09,983 Craig! 925 01:42:10,067 --> 01:42:13,983 You're the smartest I know. What we missed? 926 01:42:14,067 --> 01:42:19,442 - There could stop the sun's destruction? - We have to do something. 927 01:42:19,567 --> 01:42:23,942 The sun is a fusionsovn, is 6,000 degrees hot. 928 01:42:24,025 --> 01:42:29,483 It is 150 million miles away. No, there is nothing we can do. 929 01:42:29,608 --> 01:42:34,775 I can not accept. I will not give up yet. 930 01:42:34,900 --> 01:42:38,275 It helps not to be a hero now. 931 01:42:41,775 --> 01:42:44,108 Where are you going? 932 01:42:44,233 --> 01:42:50,317 I do not know, but I will not spend the rest of the time here. 933 01:42:50,442 --> 01:42:53,525 Take her away before I do it. 934 01:42:57,025 --> 01:43:00,067 You're probably right. 935 01:43:00,525 --> 01:43:06,858 Let us find a car that work and come home. 936 01:43:07,858 --> 01:43:11,108 - Home to Silver Spring. - Thank you. 937 01:43:16,400 --> 01:43:18,567 Craig. 938 01:43:18,692 --> 01:43:20,983 Come with us. 939 01:43:21,858 --> 01:43:24,608 I should be alone. Just go. 940 01:43:24,733 --> 01:43:28,358 Cheryl is right, Craig. Come with us. 941 01:43:29,233 --> 01:43:35,317 We have too much common past. Once we were like a family. 942 01:43:35,442 --> 01:43:39,067 A dysfunctional family yet. 943 01:43:39,192 --> 01:43:43,692 Thank you. Do I just with you. 944 01:43:45,483 --> 01:43:50,817 - I'm staying here. - Well, take care of yourself. 945 01:43:51,608 --> 01:43:57,275 - It has been quite a journey. - Yes, it has not been boring. 946 01:44:00,525 --> 01:44:06,733 - Tell you how I lost you. - Tell you how to let me go. 947 01:44:19,108 --> 01:44:21,025 Wait. 948 01:44:31,150 --> 01:44:33,025 Here. 949 01:44:37,567 --> 01:44:40,817 The photo I remember. 950 01:44:45,275 --> 01:44:47,317 Take it. 951 01:44:49,192 --> 01:44:52,150 Good luck. 952 01:46:05,692 --> 01:46:08,358 Mr. President! Over here. 953 01:46:10,442 --> 01:46:13,817 Small friend. Are you hurt? 954 01:46:20,525 --> 01:46:24,858 It does nothing. It'll be fine. 955 01:46:25,983 --> 01:46:30,650 Look at me. Lara, it'll be fine. Okay? 956 01:46:34,525 --> 01:46:37,775 What is going on outside ... 957 01:46:38,608 --> 01:46:45,483 Was it happened anyway? Even if the mother had not been board? 958 01:46:45,608 --> 01:46:47,858 Yes, my friend. 959 01:46:49,650 --> 01:46:51,483 Father. 960 01:46:53,108 --> 01:46:56,942 You were not to blame for what happened to the mother. 961 01:46:58,983 --> 01:47:02,442 I'm sorry that I said. 962 01:47:07,983 --> 01:47:13,983 I was supposed to be the world's most powerful man. It is to laugh. 963 01:47:52,608 --> 01:47:54,983 Wait a minute. 964 01:47:57,108 --> 01:47:59,608 Don! 965 01:48:01,442 --> 01:48:07,483 Why NASA sent you? Why do you know so much about Scalar? 966 01:48:07,608 --> 01:48:12,483 - Has NASA even a Scalar? - The modified your design. 967 01:48:12,608 --> 01:48:17,233 They let Roebling test Scalar the spaceship. 968 01:48:17,358 --> 01:48:22,900 - NASA would see that the energy is increased. - Approved Roebling it? 969 01:48:23,025 --> 01:48:29,567 - Did you know that they took his design? - I protested, they did not care. 970 01:48:29,692 --> 01:48:34,817 This solar storm was created by, a Scalar hit the sun. 971 01:48:34,942 --> 01:48:41,067 A Scalar is polarized. Man turn it off by alternating polarity. 972 01:48:41,192 --> 01:48:47,525 One resets its phase. The Scalar which frames are in phase. 973 01:48:47,650 --> 01:48:51,858 The sun can not change the phase and reset it. 974 01:48:51,983 --> 01:48:56,150 However, it would make a different scalar. 975 01:48:56,275 --> 01:49:01,317 - Bingo. You are very attractive now. - We have only two days. 976 01:49:01,775 --> 01:49:04,733 We will not get NASA's Scalar up there. 977 01:49:04,858 --> 01:49:07,775 Yes, possibly. 978 01:49:12,525 --> 01:49:17,608 - How are you? - Can we talk in private? 979 01:49:17,733 --> 01:49:21,108 What's on your mind, Roger? 980 01:49:23,067 --> 01:49:26,025 Please do not, Thomas ... 981 01:49:26,150 --> 01:49:30,233 I do not accept you invoke thee the law. 982 01:49:30,358 --> 01:49:35,733 It has been a tough day for everyone, and we have more in store. 983 01:49:35,858 --> 01:49:42,400 - But I will run the country. - It is my duty to protect the country. 984 01:49:43,817 --> 01:49:47,275 So they built all their shape clipper? 985 01:49:47,400 --> 01:49:54,775 Roebling gave NASA your drawings and Air Force built a ship. X-57 respectively. 986 01:49:55,025 --> 01:49:59,983 - How much equal Clipper is it? - They have improved it slightly. 987 01:50:00,067 --> 01:50:03,442 Advanced propulsion, heat shield ... 988 01:50:03,567 --> 01:50:07,442 - With Scalar? - It is operated with nuclear pulse operation. 989 01:50:07,567 --> 01:50:11,900 - That when the sun at nine hours. - Where are the Scalar? 990 01:50:12,025 --> 01:50:15,567 - In the hold. - What's it doing there? 991 01:50:15,692 --> 01:50:19,275 They have made a bomb on it. 992 01:50:19,983 --> 01:50:23,608 Wait a minute ... Is Scalar made for a bomb? 993 01:50:23,733 --> 01:50:26,067 Shut up. 994 01:50:26,192 --> 01:50:29,567 - Where is the ship? - At the air base Hopper. 995 01:50:29,692 --> 01:50:33,192 - Does it work? - X-57 is EMP-proof. 996 01:50:33,317 --> 01:50:38,275 - Can you fly it? - I was their test pilot. 997 01:50:38,400 --> 01:50:43,442 She has never flown in space, but she's ready. 998 01:50:43,567 --> 01:50:46,608 The problem is, it is 320 km away. 999 01:50:46,733 --> 01:50:49,608 I can take my car. 1000 01:50:49,733 --> 01:50:55,025 If it is not a vintage car, it does not work. 1001 01:50:55,150 --> 01:50:59,733 This is the President's command center. Can you hear? 1002 01:50:59,858 --> 01:51:02,692 I get it up on the screen. 1003 01:51:07,025 --> 01:51:11,608 - I get nothing. - This is Roebling Spaceport. 1004 01:51:12,108 --> 01:51:17,025 This is Cheryl Wincroft. Is the president right? 1005 01:51:17,150 --> 01:51:22,733 Cheryl, this is Tom. What the hell is going on? 1006 01:51:22,858 --> 01:51:26,192 It is the worst case scenario. 1007 01:51:26,317 --> 01:51:32,233 - Say that your men have a plan. - They have, Mr. President. 1008 01:51:32,650 --> 01:51:36,192 Well, everybody. Come and sit down. 1009 01:51:39,233 --> 01:51:44,150 I spoke on the phone with the governor, that the network worked. 1010 01:51:44,275 --> 01:51:50,108 The accident that José died, has also caused these problems. 1011 01:51:50,233 --> 01:51:56,650 The whole world is suffering, and we do not know how long it will last. 1012 01:51:56,775 --> 01:52:02,358 We can not count on outside help. We must fend for ourselves. 1013 01:52:02,483 --> 01:52:07,400 From now on, we follow the city's disaster plan. 1014 01:52:07,525 --> 01:52:11,983 Raise your hand, If you are in disaster committee. 1015 01:52:12,108 --> 01:52:18,483 It will go around and collect all the food, drug and all batteries. 1016 01:52:21,150 --> 01:52:23,442 Can we get some rest? 1017 01:52:23,567 --> 01:52:27,608 We must remain calm and share everything what we have. 1018 01:52:28,192 --> 01:52:31,900 Everything is being distributed here. 1019 01:52:32,025 --> 01:52:38,067 Those of us who have much of anything, may help those who do not have enough - 1020 01:52:38,192 --> 01:52:44,733 - And I promise you that all 'll need something that others have. 1021 01:52:45,192 --> 01:52:51,317 All of Firearms required to report to patrol duty. 1022 01:52:51,442 --> 01:52:58,025 - What do we patrols? - We close all roads in and out. 1023 01:52:58,150 --> 01:53:03,025 The patrols manning roadblocks. It sounds strictly - 1024 01:53:03,150 --> 01:53:08,942 - And a few strangers will not cost us our reserves - 1025 01:53:09,025 --> 01:53:11,817 - But they will lead to hundreds - 1026 01:53:11,942 --> 01:53:17,775 - And when word spreads we invaded. 1027 01:53:18,108 --> 01:53:22,525 And then no one will survive. 1028 01:53:22,650 --> 01:53:27,942 - It is not Christian! - Let us survive as a people. 1029 01:53:28,025 --> 01:53:31,108 And not die as Christians. 1030 01:53:31,233 --> 01:53:34,692 Are any of you disagree with me? 1031 01:53:35,608 --> 01:53:37,733 Good. 1032 01:53:38,525 --> 01:53:42,692 Strangers will be rejected. 1033 01:53:43,358 --> 01:53:48,775 They refuse to accept it, we must reject them with violence. 1034 01:53:51,108 --> 01:53:53,983 - Rebecca! - Paul ... 1035 01:53:54,108 --> 01:53:58,650 - She did not make it. - You do not know. 1036 01:54:01,525 --> 01:54:08,025 We must save as many as we can. Do you hear? I need you. 1037 01:54:09,608 --> 01:54:14,900 Can we survive in the pipes, if there is a storm? 1038 01:54:15,025 --> 01:54:21,567 No, it's too exposed. We need for shelter, food and water. 1039 01:54:23,275 --> 01:54:28,067 Mehrzad have food and clean water. We seek him. 1040 01:54:28,192 --> 01:54:31,067 Do you expect of a warlord help? 1041 01:54:31,192 --> 01:54:37,192 I expect that he will grateful to get his daughter back. 1042 01:54:37,317 --> 01:54:42,983 - Are you sure? - Her intended husband is dead. 1043 01:54:43,442 --> 01:54:50,067 He's still her father. I would give anything to be with JJ now. 1044 01:54:52,192 --> 01:54:57,983 Get them to look for water. We go as soon as possible. 1045 01:55:03,733 --> 01:55:05,858 Damn. 1046 01:55:08,192 --> 01:55:11,775 Are you absolutely sure about this? 1047 01:55:11,900 --> 01:55:18,150 Solstormenes effect will only increase. There is no other way. 1048 01:55:19,317 --> 01:55:22,817 - Do you agree, Commander? - Yes. 1049 01:55:26,358 --> 01:55:33,025 Why should I trust two people, which ought to have foreseen it? 1050 01:55:33,150 --> 01:55:39,025 Do not take it amiss but we are open to other suggestions. 1051 01:55:42,067 --> 01:55:46,025 Do it. Is there anything we can help with? 1052 01:55:46,150 --> 01:55:53,525 Yes, tell Hopper that we come and ask them to do X-57 ready. 1053 01:55:55,067 --> 01:56:00,108 - We must do our best. - Reggie, show us your car. 1054 01:56:03,900 --> 01:56:09,108 Thomas, X-57 is operated of thermonuclear charges. 1055 01:56:09,233 --> 01:56:14,983 - It can worsen the situation. - Exacerbating? You heard what they said - 1056 01:56:16,400 --> 01:56:23,067 We need more of view. It is a violation of the nuclear arms treaty. 1057 01:56:24,525 --> 01:56:27,025 Try to relax. 1058 01:56:27,150 --> 01:56:32,525 You sanctions the end of the world, and I need to relax ... 1059 01:56:33,358 --> 01:56:36,108 I'm sorry, Roger. 1060 01:56:36,233 --> 01:56:38,608 Corporal. 1061 01:56:38,733 --> 01:56:44,858 Before mr. Lynch away and set him in the meeting room. 1062 01:56:44,983 --> 01:56:52,192 - Mr. Lynch, please come along. - I take no responsibility for this. 1063 01:56:53,025 --> 01:56:57,358 I bear all the blame. I know the way. 1064 01:57:06,775 --> 01:57:11,983 - It's the blue. - You said it was a vintage car. 1065 01:57:12,067 --> 01:57:18,567 - It is original from 1970. - Should we save the Earth with it? 1066 01:57:23,608 --> 01:57:25,525 Get in the car. 1067 01:57:26,692 --> 01:57:30,900 - Start it, Reggie. - Come on! 1068 01:57:31,025 --> 01:57:35,733 - Easy, Reggie. - I try to start it. 1069 01:57:54,692 --> 01:57:58,108 How does it feel, dr. Baku? 1070 01:57:58,650 --> 01:58:03,733 As one who jumped out from a tall building: "So far, so good." 1071 01:58:03,858 --> 01:58:10,067 - It must be your first joke. - And also probably my last. 1072 01:58:11,400 --> 01:58:16,650 - What's going on in the world right now? - It depends on solanomalierne. 1073 01:58:16,775 --> 01:58:23,233 No, I mean men. Will we riots, helps people apart? 1074 01:58:23,358 --> 01:58:28,942 People tend not to behave civilized under pressure. 1075 01:58:32,942 --> 01:58:39,317 - Can we do this? - Yes, but then all applaud. 1076 01:58:42,025 --> 01:58:46,858 Even if it does not work, We have since made the attempt. 1077 01:58:55,358 --> 01:58:57,233 Help 1078 01:59:04,858 --> 01:59:06,983 Help 1079 01:59:14,400 --> 01:59:17,400 Help! Help. 1080 01:59:26,025 --> 01:59:28,358 Help. 1081 01:59:33,108 --> 01:59:36,442 Help me out. Help. 1082 01:59:36,567 --> 01:59:40,775 - Hello? - We're trapped. 1083 01:59:45,692 --> 01:59:48,858 - It does not. I'm coming soon. - Stay here! 1084 01:59:48,983 --> 01:59:52,442 I'll be back. I promise. 1085 02:00:01,317 --> 02:00:06,817 - Panoramic roads takes forever. - We should be halfway. 1086 02:00:06,942 --> 02:00:13,358 - No. Let me run, Reggie. - No, I'm running. You fly X-57'eren. 1087 02:00:14,150 --> 02:00:18,442 - I can run a little. - You should review Scalar. 1088 02:00:18,567 --> 02:00:22,608 - The bomb? - I think it's fine. 1089 02:00:22,733 --> 02:00:28,233 No. Let Craig or anyone running. 1090 02:00:29,192 --> 02:00:34,275 - Let me run a little, Reggie. - Fine. 1091 02:00:42,483 --> 02:00:45,733 Do not shoot your foot off. 1092 02:00:50,858 --> 02:00:54,358 - Let them be. - We have to take everything with us. 1093 02:00:54,483 --> 02:00:57,900 What if Freddie gets hungry? 1094 02:00:58,025 --> 02:01:01,192 So he must go to the gym. 1095 02:01:01,317 --> 02:01:06,775 Have batteries or phones? We must take care of everything. 1096 02:01:11,067 --> 02:01:14,192 - Freddie? - I have no phone. 1097 02:01:14,317 --> 02:01:19,692 The food distributed at. 7-9 and 14-16. 1098 02:01:20,858 --> 02:01:23,775 Medications are available around the clock. 1099 02:01:23,900 --> 02:01:30,275 Marta, please help us with medicinforrådet if you can. 1100 02:01:31,608 --> 02:01:34,692 I'll try. 1101 02:01:43,442 --> 02:01:45,983 Father gave it to me. 1102 02:01:58,275 --> 02:02:00,400 Hang in there. 1103 02:02:14,067 --> 02:02:16,108 Races. 1104 02:02:16,900 --> 02:02:19,233 My bag. 1105 02:02:19,358 --> 02:02:24,900 Come into my apartment. We wait there until it's over. 1106 02:02:42,108 --> 02:02:45,150 Less than 160 kilometers. How does it feel? 1107 02:02:46,358 --> 02:02:49,567 - I'm tired. - So let me run. 1108 02:02:49,692 --> 02:02:53,817 - It's fine. - You said you were tired. 1109 02:02:53,942 --> 02:02:59,608 So let me run. You will not For help or proximity. 1110 02:03:00,317 --> 02:03:03,900 - Why? - Because I always regret it. 1111 02:03:08,025 --> 02:03:13,317 - I'm sorry that I hurt you. - You left me for my best friend! 1112 02:03:13,442 --> 02:03:18,150 He was also my friend. When we broke up, he was there for me. 1113 02:03:18,275 --> 02:03:21,692 It's just semantics. 1114 02:03:23,900 --> 02:03:29,692 What hurt you the most? The loss of your wife or your friend? 1115 02:03:39,025 --> 02:03:41,817 - Here. - Thank you. 1116 02:03:45,108 --> 02:03:50,150 - Is everyone ready to go? - Yeah, what about yourself? 1117 02:03:56,025 --> 02:03:58,775 - Possibly not. - Do you bleed? 1118 02:03:58,900 --> 02:04:02,108 You should have told me. 1119 02:04:02,650 --> 02:04:04,983 Come on. 1120 02:04:05,692 --> 02:04:07,983 Keep pressure on it. 1121 02:04:08,067 --> 02:04:11,942 We need to patch you up, so you can get away. 1122 02:04:43,567 --> 02:04:46,942 Here. There is breakfast for three. 1123 02:04:47,025 --> 02:04:51,817 - It is not enough for a person. - It's fine, Mom. 1124 02:04:52,275 --> 02:04:55,858 - Gloria ... - The woman ... 1125 02:04:56,775 --> 02:05:01,067 - Is everything well, Gloria? - We need more food. 1126 02:05:01,192 --> 02:05:06,358 Everyone gets the same amount. We are in the same boat. 1127 02:05:06,483 --> 02:05:11,108 My family has lost more than any other. 1128 02:05:11,233 --> 02:05:14,150 - Stop. - We deserve more. 1129 02:05:14,275 --> 02:05:19,692 You are using José's death providing special treatment. 1130 02:05:19,817 --> 02:05:25,442 You never loved him. Stop, before you bring shame upon others. 1131 02:05:25,567 --> 02:05:30,817 You love it here. Finally, you got the power, you are longing for. 1132 02:05:30,942 --> 02:05:34,942 I would like to get rid for this task. 1133 02:05:35,025 --> 02:05:38,358 But the plan is our only hope. 1134 02:05:38,817 --> 02:05:41,275 Mother! 1135 02:05:46,025 --> 02:05:50,317 - I'm sorry. - It's not your fault, Marta. 1136 02:06:08,567 --> 02:06:11,817 - What is it? - Damn ... 1137 02:06:35,150 --> 02:06:39,733 - What is it? - An outbreak of static electricity. 1138 02:06:44,608 --> 02:06:48,150 - Will it start? - Spark plugs went. 1139 02:06:48,275 --> 02:06:52,525 - How long is the Hopper? - 40 km. 1140 02:07:05,817 --> 02:07:11,025 - Do we leave the car here? - Push it if you want. 1141 02:07:19,025 --> 02:07:22,358 - How much time do we have? - It's lash. 1142 02:07:31,608 --> 02:07:34,608 - A car. - He runs into them. 1143 02:07:50,400 --> 02:07:53,650 Stay away. The car is mine! 1144 02:07:54,775 --> 02:07:57,317 Wait! 1145 02:07:57,692 --> 02:07:59,942 Reggie. 1146 02:08:15,650 --> 02:08:18,150 Stay away! 1147 02:08:21,775 --> 02:08:25,067 I heard what she said. Stay away. 1148 02:08:27,192 --> 02:08:31,858 Are you okay? We must obtain your car. 1149 02:08:31,983 --> 02:08:37,942 Take it. I have been near death three times because of the car. 1150 02:08:38,025 --> 02:08:41,900 I do not think you can get yourself to shoot. 1151 02:08:42,733 --> 02:08:46,317 Believe me, mate. She can easily. 1152 02:08:46,442 --> 02:08:52,442 - I'm going home to my family. - We're trying to save your family. 1153 02:08:54,942 --> 02:08:57,483 Move over. 1154 02:09:13,192 --> 02:09:15,150 Joan. 1155 02:09:15,692 --> 02:09:17,733 Joan. 1156 02:09:18,233 --> 02:09:21,983 How are you? We have to continue. 1157 02:09:22,067 --> 02:09:25,442 No, I think I'll stay here. 1158 02:09:33,983 --> 02:09:37,233 - We must continue. - Yes. I'll stay here. 1159 02:09:37,358 --> 02:09:41,650 In can continue. Joan, it's been running for me. 1160 02:09:41,775 --> 02:09:45,692 Broken ribs, punctured lung ... 1161 02:09:45,942 --> 02:09:49,275 You just exposing others to danger. 1162 02:09:49,400 --> 02:09:54,858 - I'm not leaving you here. - Yes, you do. Do you know why? 1163 02:09:55,317 --> 02:10:01,233 Because it's you. You always do what required to help most. 1164 02:10:01,650 --> 02:10:04,983 You have to leave me. 1165 02:10:11,442 --> 02:10:17,025 We make a form for wind hide for you. 1166 02:10:18,650 --> 02:10:23,692 When we get up in the mountains, we will come and get you. 1167 02:10:23,817 --> 02:10:26,983 At that time I was already dead. 1168 02:10:33,567 --> 02:10:36,692 Then I come and bury you. 1169 02:10:37,650 --> 02:10:39,900 Thank you. 1170 02:10:41,400 --> 02:10:45,858 Thank you for your magnificent effort all these years. 1171 02:10:47,442 --> 02:10:50,692 Thank you for your friendship. 1172 02:10:51,317 --> 02:10:55,108 Alan was a lucky man. 1173 02:10:56,983 --> 02:11:00,567 Go now. The people need you. 1174 02:11:44,025 --> 02:11:47,525 There comes a car. Get reinforcements. 1175 02:11:50,692 --> 02:11:55,650 - What the hell is that? - Nothing we have time for. 1176 02:11:57,400 --> 02:12:01,442 - We have to go through. - Eden is closed. 1177 02:12:02,733 --> 02:12:08,317 - We are not tourists. Let us into. - The city is closed. Smut. 1178 02:12:14,900 --> 02:12:16,858 What the hell? 1179 02:12:16,983 --> 02:12:22,733 It was the planet's death rattle. Are you going to open? 1180 02:12:22,858 --> 02:12:25,067 I have my orders. 1181 02:12:25,192 --> 02:12:30,900 - I am Captain Commander Wincroft. - I've never heard of you. 1182 02:12:32,025 --> 02:12:37,025 Relax. We must continue to Hopper - 1183 02:12:37,192 --> 02:12:40,275 - And can not get to run around. 1184 02:12:40,400 --> 02:12:43,192 I have my orders! 1185 02:12:44,900 --> 02:12:47,150 Don! 1186 02:12:49,025 --> 02:12:51,442 Sorry. Do not shoot me. 1187 02:12:51,567 --> 02:12:55,733 - Let me see. It does nothing. - It's just ... 1188 02:12:55,858 --> 02:12:59,358 Do not say, it's a flesh wound. 1189 02:13:00,192 --> 02:13:03,817 Do you have an emergency? Show it to us. 1190 02:13:04,983 --> 02:13:09,692 - That when we do not. - We need you alive. 1191 02:13:11,525 --> 02:13:14,358 Bring him over here. 1192 02:13:15,942 --> 02:13:20,567 - What's happened to him? - Burns from lightning. 1193 02:13:20,692 --> 02:13:24,567 If they approach the city center ... 1194 02:13:24,692 --> 02:13:28,317 - I have shot one. - He needs help. 1195 02:13:28,442 --> 02:13:33,150 - The city is closed. - Deflector In a wounded man? 1196 02:13:33,275 --> 02:13:36,442 - I shot him. - Eden is sealed off. 1197 02:13:36,567 --> 02:13:39,983 This is commander Don Wincroft. 1198 02:13:40,108 --> 02:13:42,650 Astronaut? 1199 02:13:46,525 --> 02:13:52,192 It gets much worse. It is pointless to cordon off the city. 1200 02:13:52,317 --> 02:13:56,942 You are dr. Baku. Genius who was to blame for this. 1201 02:13:57,025 --> 02:14:01,192 I've had enough. Is it dressing? 1202 02:14:01,317 --> 02:14:03,983 Is it dressing? 1203 02:14:07,733 --> 02:14:11,108 - No, Brad! - Shoot me if you want. 1204 02:14:13,525 --> 02:14:17,150 - Where fine. - Your town sucks. 1205 02:14:18,025 --> 02:14:22,358 You still have the left hook. Does it hurt? 1206 02:14:22,483 --> 02:14:24,650 Good. 1207 02:14:26,275 --> 02:14:30,692 I saw you on TV. My name is Marta Hernandez. 1208 02:14:31,900 --> 02:14:36,150 - José Hernandez? - Yes, my husband was on board. 1209 02:14:37,817 --> 02:14:41,900 - I'm sorry. - Can I stop this? 1210 02:14:42,025 --> 02:14:46,983 - Can you rescue us? - I do not know, but we will try. 1211 02:14:48,733 --> 02:14:51,400 - Are you an astronaut? - Yes. 1212 02:14:51,525 --> 02:14:55,692 - Dad was also an astronaut. - I know. 1213 02:14:56,108 --> 02:15:00,525 Your father was one of the bravest men, I have met. 1214 02:15:02,025 --> 02:15:05,358 I have sealed off your city - 1215 02:15:05,483 --> 02:15:08,358 - But if we do not stop it up there - 1216 02:15:08,483 --> 02:15:11,525 - It does not matter what you do. 1217 02:15:11,650 --> 02:15:18,233 - We followed our emergency plan. - There is no plan for this. 1218 02:15:18,942 --> 02:15:22,733 - We're ready. - We have to go. 1219 02:15:24,150 --> 02:15:27,233 Wish us luck. Thank you. 1220 02:15:28,775 --> 02:15:34,942 Remove roadblocks. There are many, who need our help. 1221 02:15:45,025 --> 02:15:48,275 It's fine. We're safe here. 1222 02:15:49,317 --> 02:15:55,817 - Should we not find Uncle Robert? - He's not in his apartment. 1223 02:15:55,942 --> 02:15:59,900 We were going to visit my brother, but he was gone. 1224 02:16:00,025 --> 02:16:05,358 Many left the upper floors, when it began to unzip. They ran away. 1225 02:16:08,650 --> 02:16:11,483 My name is JJ Elias. 1226 02:16:11,608 --> 02:16:17,358 - My hand is not feeling well. - Amy. This is Maya. 1227 02:16:21,317 --> 02:16:26,858 - Are we safe here? - Yes, my apartment is completely safe. 1228 02:16:27,192 --> 02:16:29,025 Okay. 1229 02:16:34,858 --> 02:16:37,317 I have an idea. 1230 02:16:37,442 --> 02:16:41,192 Should we not hold a isfest? 1231 02:16:41,317 --> 02:16:46,525 I have a freezer full of ice. It must be consumed before it melts. 1232 02:16:46,650 --> 02:16:48,942 What say you? 1233 02:16:50,233 --> 02:16:55,400 - Do you have chocolate? - Chocolate ice cream on the way. 1234 02:16:59,442 --> 02:17:03,733 I have contact to 10 Downing Street in England. 1235 02:17:05,233 --> 02:17:09,983 - Prime Minister, it is Mathany. - How are you? 1236 02:17:10,108 --> 02:17:13,150 The country is without power. 1237 02:17:13,275 --> 02:17:19,817 We are trying to re-establish contact the military, but it is slow. 1238 02:17:19,942 --> 02:17:23,858 The same here. We are monitoring the situation. 1239 02:17:23,983 --> 02:17:30,108 - Their relay stations are interrupted. - Are you in a safe place? 1240 02:17:30,233 --> 02:17:35,900 - Something happens to relay stations. - As sure as one can be. 1241 02:17:36,025 --> 02:17:41,983 We will try to survive the night. God bless us. Queen live. 1242 02:17:42,817 --> 02:17:45,358 The signal is dead. 1243 02:17:46,775 --> 02:17:49,025 Are you okay? 1244 02:17:49,358 --> 02:17:53,775 - Has anyone heard from Cheryl? - No, Mr. President. 1245 02:18:02,025 --> 02:18:04,692 Calm down. 1246 02:18:06,983 --> 02:18:11,608 - I'm Commander Wincroft. - Step back. 1247 02:18:12,358 --> 02:18:17,317 The president informed us that you were coming. 1248 02:18:17,442 --> 02:18:21,067 - Where's the boss? - We lost touch. 1249 02:18:21,192 --> 02:18:26,275 But we heard that the end was near. Many went home to their families. 1250 02:18:26,400 --> 02:18:30,650 - Who is the commander in chief? - It is you yourself. 1251 02:18:31,400 --> 02:18:34,108 Open the gate! 1252 02:18:45,150 --> 02:18:49,108 - Unbelievable. I have no shame. - We improved it. 1253 02:18:49,233 --> 02:18:53,025 Leather seats, MP3 player ... 1254 02:18:53,942 --> 02:18:58,775 - It must be checking the cart. - Yes, let's look at it. 1255 02:19:01,233 --> 02:19:05,275 - What are you? - I want to see the Scalar-bomb. 1256 02:19:16,817 --> 02:19:18,983 Jeez ... 1257 02:19:21,358 --> 02:19:25,942 The military would make weapons of a toaster. 1258 02:19:48,275 --> 02:19:50,275 Damn it. 1259 02:20:29,942 --> 02:20:32,608 We're almost there. 1260 02:20:45,942 --> 02:20:49,775 Wincroft, we have a problem. 1261 02:20:49,900 --> 02:20:53,817 What are the rules for detonation of strategic bombing? 1262 02:20:53,942 --> 02:20:59,150 Two officers is a key minimum of two feet apart ... 1263 02:20:59,275 --> 02:21:01,358 Damn. 1264 02:21:01,483 --> 02:21:06,442 No one can detonate the bomb alone. You will need help. 1265 02:21:06,567 --> 02:21:12,733 Can not you make something so I can do it myself? 1266 02:21:12,858 --> 02:21:17,067 - I do not want you. - So we have two. 1267 02:21:17,192 --> 02:21:21,817 - I'll take a guard with. - They do not know the system. 1268 02:21:21,942 --> 02:21:28,775 You can barely get dressed. You may need more help. 1269 02:21:28,900 --> 02:21:33,483 - You stay here. - So you may be the only hero? 1270 02:21:35,358 --> 02:21:39,692 - And get NASA on the map again? - No ... 1271 02:21:40,192 --> 02:21:46,525 If anything happens to me, will I want you to take of Cheryl. 1272 02:21:48,233 --> 02:21:52,692 Do I look like one, who need care? 1273 02:21:52,817 --> 02:21:58,483 You must know something. If there something happens to you, we are all finished. 1274 02:21:59,358 --> 02:22:02,525 Turn down the testosterone and got dressed. 1275 02:22:02,650 --> 02:22:06,692 The box is in the air in five minutes. 1276 02:22:08,525 --> 02:22:11,400 You'd better come along. 1277 02:22:11,525 --> 02:22:14,275 It's probably safer than being. 1278 02:22:33,942 --> 02:22:36,150 Come on. 1279 02:22:42,650 --> 02:22:45,858 Time to say goodbye. 1280 02:22:51,942 --> 02:22:58,442 Commander? Dr. Baku? The satellites does not hold much more. 1281 02:22:59,067 --> 02:23:02,942 - I should go. - Come back soon. 1282 02:23:08,692 --> 02:23:12,400 I'm sorry I yelled at you. 1283 02:23:12,525 --> 02:23:18,400 - I behaved like a fool. - Every time I thought. 1284 02:23:39,358 --> 02:23:42,192 - Craig? - Yes? 1285 02:23:42,483 --> 02:23:45,525 Want to know how you lost me? 1286 02:23:45,650 --> 02:23:49,358 By believing that you did not deserve me. 1287 02:23:49,733 --> 02:23:55,317 I let you go because I knew I do not deserve you. 1288 02:23:56,358 --> 02:23:59,650 Are not you tired of being wrong? 1289 02:24:01,525 --> 02:24:04,192 - Here. - No ... 1290 02:24:04,858 --> 02:24:07,442 Good luck. 1291 02:24:20,108 --> 02:24:21,983 Thank you. 1292 02:24:29,817 --> 02:24:32,483 - Are you ready? - Yes. 1293 02:24:48,400 --> 02:24:51,442 - Going it? - Yes. 1294 02:24:53,650 --> 02:24:58,442 - Buried In the hatchet? - Better late than never. 1295 02:24:58,567 --> 02:25:00,942 What did she say? 1296 02:25:01,025 --> 02:25:06,650 That I am a better lover. She asked me to give you some tips. 1297 02:25:08,525 --> 02:25:11,733 - It will be a long flight. - Yes. 1298 02:25:14,192 --> 02:25:17,567 I have the green light to start. Good luck. 1299 02:25:18,192 --> 02:25:20,733 Roger that. 1300 02:25:51,317 --> 02:25:57,275 - It takes too long to reach 50,000. - The air is too thin. 1301 02:25:57,400 --> 02:26:00,775 - We're up to 47,000 feet. - Received. 1302 02:26:06,025 --> 02:26:11,650 42,000. Can we start nuclear pulse engine at lower altitudes? 1303 02:26:11,775 --> 02:26:17,025 It is foolish to detonate a core charge here. 1304 02:26:17,150 --> 02:26:19,150 43,000. 1305 02:26:38,983 --> 02:26:43,233 Damn! We're losing altitude. 42,500. 42 1306 02:26:44,025 --> 02:26:49,400 - I detonate core loading. - Give me a chance. 1307 02:26:50,650 --> 02:26:55,858 Here you go. If we die from this, I'll kill you. 1308 02:27:06,525 --> 02:27:08,150 5 g 1309 02:27:08,275 --> 02:27:10,983 6 g 1310 02:27:36,525 --> 02:27:39,983 X-57 control room here. Do you hear me? 1311 02:27:40,067 --> 02:27:43,150 - Reply, X-57 respectively. - Keep trying. 1312 02:27:43,275 --> 02:27:49,650 It does not mean anything. We have lost most satellites. 1313 02:27:54,650 --> 02:27:58,233 - Going it? - Yes. What about you? 1314 02:27:59,233 --> 02:28:01,858 Try again. 1315 02:28:04,150 --> 02:28:07,400 X-57, it's the control room. Do you hear me? 1316 02:28:07,525 --> 02:28:11,692 Answer, X-57 respectively. Answer. 1317 02:28:24,733 --> 02:28:27,275 It gets worse. 1318 02:28:27,400 --> 02:28:29,442 Yes. 1319 02:28:30,733 --> 02:28:34,275 You lied not when you said, we were safe here? 1320 02:28:34,400 --> 02:28:40,067 No, I was optimistic. It is an entirely different matter. 1321 02:28:43,983 --> 02:28:49,733 I'm sorry about your dad. The photo ... I recognized him. 1322 02:28:53,567 --> 02:28:57,192 You must be very proud of him. 1323 02:28:59,400 --> 02:29:04,608 With the kind of parents it requires something special of the child. 1324 02:29:04,733 --> 02:29:07,358 They were never home. 1325 02:29:07,483 --> 02:29:12,442 They were out there. They helped others. 1326 02:29:15,525 --> 02:29:21,775 As I got older, I could not live up to the standard as ... 1327 02:29:22,775 --> 02:29:25,942 The selflessness ... 1328 02:29:28,317 --> 02:29:31,150 I do not think I have it in me. 1329 02:29:38,483 --> 02:29:41,858 Nothing happens, you know. 1330 02:29:42,317 --> 02:29:46,317 Lie down. It will be okay. 1331 02:29:52,858 --> 02:29:55,150 Hang in there. 1332 02:29:56,025 --> 02:29:59,233 It'll be fine. 1333 02:30:01,233 --> 02:30:04,483 Now you are optimistic again. 1334 02:30:05,192 --> 02:30:08,525 That's all I have. 1335 02:30:15,775 --> 02:30:18,567 Don. 1336 02:30:24,567 --> 02:30:29,567 - How long were we gone? - Do you remember the warm shield you mentioned? 1337 02:30:29,692 --> 02:30:33,692 It's time to activate it. 1338 02:30:34,608 --> 02:30:37,858 Satan! It does not reply. 1339 02:30:39,400 --> 02:30:42,067 What a surprise. 1340 02:30:55,067 --> 02:30:57,067 Father? 1341 02:30:57,608 --> 02:31:02,317 - Hey, baby. How are you? - I'm afraid. 1342 02:31:04,067 --> 02:31:09,150 - What about you? - Let's hold onto hope. 1343 02:31:10,358 --> 02:31:12,692 Tom. 1344 02:31:17,025 --> 02:31:20,942 I regret what happened before. 1345 02:31:23,317 --> 02:31:26,317 I did not realize how hard I took it. 1346 02:31:27,233 --> 02:31:30,900 It is fully understandable. 1347 02:31:31,650 --> 02:31:35,067 Things are going better now. I'm fine. 1348 02:31:41,358 --> 02:31:43,817 I'm fine. 1349 02:31:47,233 --> 02:31:49,900 I Do not shoot! 1350 02:31:52,108 --> 02:31:58,358 President Thomas Mathany can not perform his duties. 1351 02:31:58,483 --> 02:32:03,650 Under the law I will take over the command. 1352 02:32:03,775 --> 02:32:08,692 - Come on, Roger. - I have tried to do. 1353 02:32:08,817 --> 02:32:13,942 Guards, I order I to arrest President Mathany. 1354 02:32:17,942 --> 02:32:22,442 I order you to protect the presidency. 1355 02:32:22,567 --> 02:32:25,733 Put the gun, Roger. 1356 02:32:42,275 --> 02:32:45,983 Put guards to monitor the chief of staff. 1357 02:33:13,358 --> 02:33:18,942 I know who you are. The American, who always gives hassle. 1358 02:33:19,025 --> 02:33:21,942 Salaam alaikum, Agha sahib. 1359 02:33:22,025 --> 02:33:27,942 A well-trained troublemaker. Wa alaikumu electricity salaa am shara. 1360 02:33:28,442 --> 02:33:31,358 We need your help. 1361 02:33:31,942 --> 02:33:37,942 If Allah wills, that the earth will burn, I can not do anything. 1362 02:33:38,983 --> 02:33:42,358 I have promised to help these people. 1363 02:33:42,483 --> 02:33:46,608 There were several hundred in camp. Where are they? 1364 02:33:46,733 --> 02:33:50,817 The dead. We are the only survivors. 1365 02:33:51,150 --> 02:33:55,983 We need shelter, food and clean water. 1366 02:33:57,233 --> 02:34:01,192 - What can you offer? - Nourhan. 1367 02:34:06,025 --> 02:34:09,317 - My daughter came to you. - I was protecting her. 1368 02:34:09,442 --> 02:34:14,608 I am bringing her back to you in this terrible moment. 1369 02:34:14,733 --> 02:34:20,108 You are educated, but stupid. Nourhan brought shame on me. 1370 02:34:20,233 --> 02:34:26,567 - She brought shame to his family! - You're angry, but you forgive her. 1371 02:34:26,692 --> 02:34:30,900 Take me back, Dad. I regret what I did. 1372 02:34:31,025 --> 02:34:36,108 Sorry? It's too late to apologize! 1373 02:34:36,233 --> 02:34:41,192 - Please help us. - My daughter should be punished. 1374 02:34:41,317 --> 02:34:46,150 - I can not afford. - Well, so it can not you? 1375 02:34:49,233 --> 02:34:53,233 Good. Then you must do it yourself. 1376 02:34:54,692 --> 02:34:57,275 If you get me revenge - 1377 02:34:57,400 --> 02:35:03,317 - I will give you everything you want. 1378 02:35:04,025 --> 02:35:07,817 Food, water, protection ... 1379 02:35:09,692 --> 02:35:15,983 Otherwise I kill Nourhan and sends you out into the desert. 1380 02:35:21,192 --> 02:35:24,025 You choose. 1381 02:35:35,942 --> 02:35:39,692 Do not do it. 1382 02:35:39,817 --> 02:35:44,317 You promised to protect me. I beg you. 1383 02:36:02,317 --> 02:36:04,442 Nourhan. 1384 02:36:05,692 --> 02:36:08,483 Never mind. 1385 02:36:30,567 --> 02:36:36,567 Put down your weapons. Give them what they need. 1386 02:36:43,983 --> 02:36:47,275 You are stronger than I thought. 1387 02:37:34,025 --> 02:37:40,067 We can not turn Skjolden. Circuit system may be damaged. 1388 02:37:42,025 --> 02:37:47,567 - How hot is on the outside? - It can withstand 3,000 degrees. 1389 02:37:47,692 --> 02:37:50,650 The time now is 2,228. 1390 02:37:50,775 --> 02:37:54,442 - Speed? - Without the shield we burn up. 1391 02:37:55,775 --> 02:37:58,817 12 minutes back. 1392 02:38:09,733 --> 02:38:14,150 - Can be activated manually? - We did it in the simulator. 1393 02:38:14,275 --> 02:38:17,442 - How long did it take? - 27 minutes. 1394 02:38:17,567 --> 02:38:21,108 By then we died. 1395 02:38:23,650 --> 02:38:25,817 What about - 1396 02:38:25,942 --> 02:38:32,442 - Turning our back end against the sun and using nuclear pulse as a shield? 1397 02:38:32,567 --> 02:38:35,650 Should we fly backwards? 1398 02:38:36,733 --> 02:38:41,817 It's the only idea we have, so what the hell ... 1399 02:38:42,317 --> 02:38:44,358 Let's do it. 1400 02:39:04,233 --> 02:39:07,358 We have lost the last satellite. 1401 02:39:12,108 --> 02:39:15,067 We only have a few hours left. 1402 02:39:15,275 --> 02:39:19,150 Don and Craig got it. I know them. 1403 02:39:19,817 --> 02:39:22,525 I hope so. 1404 02:39:25,025 --> 02:39:28,900 - Are you ready? - It's gonna work. 1405 02:39:29,025 --> 02:39:34,400 - Yes, why not? - It's fine for me. 1406 02:39:34,525 --> 02:39:37,483 Begin turning. Now! 1407 02:39:51,858 --> 02:39:54,733 Not bad. 1408 02:40:03,900 --> 02:40:07,108 The temperature drops. It worked. 1409 02:40:07,692 --> 02:40:12,608 - Well done, Craig. - Beginner we agree now? 1410 02:40:18,317 --> 02:40:20,608 Mother! 1411 02:40:34,233 --> 02:40:35,733 Come on. 1412 02:40:36,900 --> 02:40:39,692 Come, follow me. 1413 02:40:49,108 --> 02:40:52,442 Stay here. Down on the floor. 1414 02:41:07,233 --> 02:41:12,775 - We're almost there. - I am preparing Scalar-bomb. 1415 02:41:12,900 --> 02:41:16,275 I do hold clear. 1416 02:41:16,400 --> 02:41:21,650 Have you had a bad conscience over it with Cheryl? 1417 02:41:24,025 --> 02:41:29,442 - I'm not angry, just curious. - Yes, of course. 1418 02:41:29,567 --> 02:41:35,233 What? It requires a system check. I must try to get around. 1419 02:41:37,317 --> 02:41:40,442 I was also angry with you, Craig. 1420 02:41:40,567 --> 02:41:45,775 You were my friend. I just wanted to see you happy. 1421 02:41:46,317 --> 02:41:51,567 Cheryl was the best thing that had happened you, and you let her go. 1422 02:41:51,692 --> 02:41:57,442 In the end, I am glad that it happened. 1423 02:42:00,942 --> 02:42:07,983 - The bombs do not respond. - I can not open the doors. 1424 02:42:08,067 --> 02:42:10,400 I'm on the road. 1425 02:42:15,733 --> 02:42:20,692 - How does it look? - I have bad and very bad news. 1426 02:42:21,233 --> 02:42:26,192 - What are you talking about? - The heat has had an effect. 1427 02:42:26,317 --> 02:42:32,775 The doors are welded together. Those we will never have again. 1428 02:42:34,942 --> 02:42:41,108 The umbilical cord that connects bomb to the ship's computer system - 1429 02:42:41,233 --> 02:42:43,650 - Is damaged. 1430 02:42:44,067 --> 02:42:46,900 That was the bad news. 1431 02:42:47,775 --> 02:42:52,983 - Can we detonate the bomb? - Yes, but we must do it manually. 1432 02:42:58,400 --> 02:43:03,983 We can even fly it into and detonate it manually. 1433 02:43:05,067 --> 02:43:08,567 It was the additional bad news. 1434 02:43:10,150 --> 02:43:13,733 I did not expect to survive. 1435 02:43:15,358 --> 02:43:19,942 I put the new direction if you do bomb ready. 1436 02:43:20,358 --> 02:43:22,733 Okay. 1437 02:43:38,775 --> 02:43:42,483 Come on. Funger. 1438 02:43:46,608 --> 02:43:52,275 Don, was an improvement scoring the hold on to a capsule? 1439 02:43:52,400 --> 02:43:57,483 It can be replaced with a doctor- or passenger capsule. 1440 02:43:57,608 --> 02:44:01,108 - Can it slides out? - Yes. 1441 02:44:01,233 --> 02:44:04,775 Change of plans. 1442 02:44:05,025 --> 02:44:09,733 Fly as close to the sun, you can without burning up. 1443 02:44:09,858 --> 02:44:15,775 Then you shoot the capsule out and fly. The sun's gravity pulls it. 1444 02:44:15,900 --> 02:44:20,442 - The bomb must be detonated manually. - Yes, I do. 1445 02:44:20,567 --> 02:44:24,442 - Hell, no! - You do not know how to do. 1446 02:44:24,567 --> 02:44:29,650 - So can you show me! - I can not fly the ship. 1447 02:44:29,775 --> 02:44:34,525 - There must be another way. - There are 40 seconds left. 1448 02:44:34,650 --> 02:44:39,108 Although not Wincroft can hatch a plan so quickly. 1449 02:44:39,775 --> 02:44:43,317 It is the only solution. 1450 02:44:45,025 --> 02:44:47,858 No, Craig! 1451 02:44:49,775 --> 02:44:52,358 Hell, Craig! 1452 02:45:01,025 --> 02:45:06,025 - Why did you do it? - You never left me. 1453 02:45:06,525 --> 02:45:10,400 It was the only way. 30 seconds. 1454 02:45:10,525 --> 02:45:13,150 Come away! 1455 02:45:13,650 --> 02:45:17,692 In my case there is something to give to Cheryl. 1456 02:45:17,817 --> 02:45:21,192 You know what it is when you see it. 1457 02:45:21,692 --> 02:45:26,108 20 seconds? It will not be long farewell. 1458 02:45:27,442 --> 02:45:31,817 Ten. Don? Don, are you there? 1459 02:45:32,900 --> 02:45:35,608 - Don! - I'm still here. 1460 02:45:36,108 --> 02:45:42,858 - I am glad that we were friends. - I wish I'd been a better friend. 1461 02:45:42,983 --> 02:45:45,858 You were a good friend. 1462 02:46:27,108 --> 02:46:30,067 They should have detonated it now. 1463 02:46:30,192 --> 02:46:33,817 - When do we know anything? - Hopefully soon. 1464 02:46:35,358 --> 02:46:38,525 Nothing happens. 1465 02:47:56,400 --> 02:47:59,942 - Listen. - I can not hear anything. 1466 02:48:01,275 --> 02:48:03,692 I can not either. 1467 02:48:03,817 --> 02:48:05,483 Come on. 1468 02:48:17,733 --> 02:48:23,942 - My goodness ... They made it. - I knew they would do it. 1469 02:49:14,983 --> 02:49:17,233 Is it over? 1470 02:49:18,692 --> 02:49:20,983 I think so. 1471 02:49:24,233 --> 02:49:27,150 We survive. 1472 02:49:49,483 --> 02:49:52,192 Get the lines of communication up. 1473 02:49:52,317 --> 02:49:58,317 I want the world know that we came through this together. 1474 02:50:03,150 --> 02:50:08,817 - Mother had been proud of you. - For both of us. 1475 02:50:29,692 --> 02:50:35,817 I have searched frequencies but can not make contact with the X-57 respectively. 1476 02:50:35,942 --> 02:50:39,317 - Stop just. - Do not give up hope. 1477 02:50:40,192 --> 02:50:43,983 No, you can stop, because they are here now. 1478 02:50:51,983 --> 02:50:55,192 We need help. 1479 02:50:59,025 --> 02:51:02,150 - Come on. - Run! 1480 02:51:28,400 --> 02:51:30,733 Where is Craig? 1481 02:51:36,233 --> 02:51:40,567 He saved us all. There's something you should know. 1482 02:51:41,692 --> 02:51:44,775 He asked me to give you this.119240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.