All language subtitles for Arizona.2018.1080p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,103 --> 00:00:22,561 [ Birds chirping ] 2 00:00:48,882 --> 00:00:51,590 CASSIE: This is the cook's delight floor plan 3 00:00:51,718 --> 00:00:55,962 with exotic granite island and walk-in pantry. 4 00:00:56,098 --> 00:00:57,760 Everything top-of-the-line. 5 00:00:58,475 --> 00:01:01,684 There are solid birch cabinets with Whisper Touch hinges. 6 00:01:01,812 --> 00:01:03,144 Oh, and this dishwasher, 7 00:01:03,272 --> 00:01:06,106 it's got a two-pump motor that's virtually silent. 8 00:01:06,233 --> 00:01:08,395 It's on right now. You can't even hear it. 9 00:01:08,527 --> 00:01:11,065 - I love the stainless steel. - Yeah, it's so sophisticated. 10 00:01:11,196 --> 00:01:12,812 It's definitely a lot of space. 11 00:01:12,948 --> 00:01:14,439 It is a lot of space. 12 00:01:14,575 --> 00:01:17,534 It's a lot of privacy. No one right on top of you. 13 00:01:17,661 --> 00:01:21,530 And if it's not enough space, check this out. 14 00:01:27,754 --> 00:01:30,462 - Whoa, is that safe? - Well, it's a loophole. 15 00:01:30,591 --> 00:01:32,986 They leave them unfinished so they can push the square footage 16 00:01:33,010 --> 00:01:35,844 on the other floors to the single-family maximum, 17 00:01:35,971 --> 00:01:38,884 and then you can get a permit to finish the basement later. 18 00:01:39,600 --> 00:01:40,800 So there's nothing down there? 19 00:01:40,851 --> 00:01:44,515 Nope, nothing but possibility. 20 00:01:46,607 --> 00:01:49,771 Saltwater pool, which is great for your skin, 21 00:01:49,901 --> 00:01:51,437 and if it's too modest for you, 22 00:01:51,570 --> 00:01:55,109 we can upgrade to a princess deck or a tanning ledge. 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,106 Yeah, pool's for the kids, mostly. 24 00:01:57,242 --> 00:01:59,575 Oh, wonderful. How many do you have? 25 00:01:59,703 --> 00:02:02,070 One from my first marriage, two from the second. 26 00:02:02,205 --> 00:02:03,867 I'm wife number three. 27 00:02:03,999 --> 00:02:05,410 Well, third time's a charm. 28 00:02:05,542 --> 00:02:07,829 Yeah, or three strikes, you're out. 29 00:02:07,961 --> 00:02:09,418 Fuck you, Barry. 30 00:02:10,297 --> 00:02:11,708 Well, Harden is... 31 00:02:11,840 --> 00:02:14,457 Harding is a wonderful place to raise a family. 32 00:02:14,593 --> 00:02:16,633 My daughter and I just moved here, and she loves it. 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,507 - There's... - [ Woman screaming ] 34 00:02:21,642 --> 00:02:23,554 It's probably just kids. 35 00:02:23,685 --> 00:02:25,517 [ Screaming continues ] 36 00:02:26,271 --> 00:02:28,263 That does not sound like kids. 37 00:02:29,274 --> 00:02:31,516 Shit, that's Mrs. Sherman. 38 00:02:32,527 --> 00:02:34,439 WOMAN: Help me! 39 00:02:34,571 --> 00:02:35,903 Help! 40 00:02:36,031 --> 00:02:37,175 BARRY: Shouldn't we call the police? 41 00:02:37,199 --> 00:02:38,565 WOMAN: Please help me! 42 00:02:39,409 --> 00:02:40,991 [ Doorbell rings ] 43 00:02:41,119 --> 00:02:43,031 - Hello? - [ Screams ] 44 00:02:43,163 --> 00:02:44,620 Help! 45 00:02:44,748 --> 00:02:47,331 [ Screaming ] 46 00:02:55,217 --> 00:02:56,217 [ Grunts ] 47 00:02:58,428 --> 00:03:00,545 How do you know how do to that? 48 00:03:00,681 --> 00:03:03,765 They put these shit doors on all these models. 49 00:03:03,892 --> 00:03:05,554 - Call the cops! - [ Screaming ] 50 00:03:05,686 --> 00:03:08,929 Help! 51 00:03:09,064 --> 00:03:11,898 Please help! 52 00:03:12,025 --> 00:03:14,108 Please! 53 00:03:14,236 --> 00:03:17,104 - CASSIE: Jesus! - Help me, please! 54 00:03:18,824 --> 00:03:20,941 [ Crying ] I don't know what happened. 55 00:03:21,076 --> 00:03:22,567 - The bank. - CASSIE: We got him. 56 00:03:22,703 --> 00:03:24,035 We have to lift. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,028 You're going to be okay. He's going to be okay. 58 00:03:26,164 --> 00:03:28,030 I'm going to hold him. You go get a chair. 59 00:03:28,166 --> 00:03:29,828 And we'll disconnect him. 60 00:03:30,335 --> 00:03:31,576 Aah! 61 00:03:33,880 --> 00:03:35,963 - Aah! - [ Screams ] 62 00:03:36,091 --> 00:03:37,091 No! 63 00:03:37,217 --> 00:03:38,333 ♪ Poncho and Cisco ♪ 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,629 ♪ One California day ♪ 65 00:03:39,761 --> 00:03:41,218 MAN: Kill me. 66 00:03:41,346 --> 00:03:43,053 ♪ She says she believes in Robin Hood... ♪ 67 00:03:43,181 --> 00:03:44,297 Just kill me. 68 00:03:44,433 --> 00:03:47,141 ♪ And colors of green and gray ♪ 69 00:03:47,269 --> 00:03:49,852 ♪ And all you can do is laugh at her ♪ 70 00:03:49,980 --> 00:03:51,040 ♪ Doesn't anybody know how to pray? ♪ 71 00:03:51,064 --> 00:03:53,272 Fucking kill me! 72 00:03:53,400 --> 00:03:55,938 ♪ Arizona ♪ 73 00:03:56,069 --> 00:03:59,437 ♪ Take off your rainbow shades ♪ 74 00:03:59,573 --> 00:04:01,986 ♪ Arizona ♪ 75 00:04:02,117 --> 00:04:05,155 ♪ Have another look at the world, my, my ♪ 76 00:04:05,287 --> 00:04:07,904 ♪ Arizona ♪ 77 00:04:08,039 --> 00:04:10,031 ♪ Cut off your Indian braids ♪ 78 00:04:10,959 --> 00:04:13,702 ♪ Arizona ♪ 79 00:04:13,837 --> 00:04:18,252 ♪ Hey, won't you go my way? ♪ 80 00:04:20,093 --> 00:04:22,380 ♪ Mmm, strip off your pride ♪ 81 00:04:22,512 --> 00:04:26,176 ♪ You're acting like a teenybopper runaway child ♪ 82 00:04:27,184 --> 00:04:28,971 ♪ And scrape off the paint from the face ♪ 83 00:04:29,102 --> 00:04:31,890 - ♪ Of a little town saint ♪ - [ Horn honking ] 84 00:04:33,231 --> 00:04:35,814 ♪ Arizona ♪ 85 00:04:35,942 --> 00:04:38,559 ♪ Take off your rainbow shades ♪ 86 00:04:39,446 --> 00:04:41,733 ♪ Arizona ♪ 87 00:04:41,865 --> 00:04:45,154 - SCOTT: How fun was that? Right? - MORGAN: Fine. 88 00:04:45,285 --> 00:04:47,322 Okay, I'll see you in a couple weeks. 89 00:04:47,454 --> 00:04:49,491 - You look gorgeous. - Hey, sweetheart. 90 00:04:49,623 --> 00:04:50,739 Hey, Mom. 91 00:04:50,874 --> 00:04:52,154 SCOTT: I'll get a kiss next time. 92 00:04:54,461 --> 00:04:56,168 So how was the weekend? 93 00:04:56,922 --> 00:04:58,788 - Great. - Yeah? 94 00:05:00,842 --> 00:05:04,085 You know, I'm worried about her. 95 00:05:04,221 --> 00:05:09,888 She's 14 and the product of a broken home, so... 96 00:05:10,018 --> 00:05:12,510 Yeah. She's failing geometry. 97 00:05:12,646 --> 00:05:13,956 Yeah, I don't know. I talked to her teacher. 98 00:05:13,980 --> 00:05:15,333 I don't know what to say about that. 99 00:05:15,357 --> 00:05:16,793 We don't have to get into it right now, 100 00:05:16,817 --> 00:05:20,276 but, you know, she could come back to Phoenix. 101 00:05:20,403 --> 00:05:21,860 You could both come back. 102 00:05:21,988 --> 00:05:24,275 Oh. How's Kelsey? 103 00:05:24,991 --> 00:05:27,529 Good. She's good. Thanks for asking. 104 00:05:28,745 --> 00:05:30,737 Come on, Cass. 105 00:05:31,498 --> 00:05:34,366 All Morgan's friends are there. It'd be good for her. 106 00:05:34,501 --> 00:05:35,992 - My job is here. - I know. 107 00:05:36,127 --> 00:05:37,834 My home is here. My life is here. 108 00:05:37,963 --> 00:05:40,455 We're good. Everything's fine. 109 00:05:40,590 --> 00:05:41,590 Okay. 110 00:05:42,801 --> 00:05:44,337 So should we get her a tutor? 111 00:05:44,469 --> 00:05:45,749 And if it's a question of money, 112 00:05:45,846 --> 00:05:47,073 I'm more than happy to pay for it. 113 00:05:47,097 --> 00:05:48,713 - I don't need your help. - Okay. 114 00:05:48,849 --> 00:05:51,091 Thank you. I got it under control. 115 00:05:51,226 --> 00:05:52,592 Okay. All right. 116 00:05:54,062 --> 00:05:55,849 What's with the grass? 117 00:05:55,981 --> 00:05:58,564 I think they're trying to do it to keep the property values up. 118 00:05:59,276 --> 00:06:01,859 Going around painting all the dead lawns green. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,478 Interesting. 120 00:06:06,324 --> 00:06:07,405 - All right. - Okay. 121 00:06:07,534 --> 00:06:09,070 I'll see you in a couple weeks. 122 00:06:09,202 --> 00:06:11,910 - All right. - You look great. 123 00:06:12,038 --> 00:06:13,154 No, I don't. 124 00:06:13,874 --> 00:06:15,536 [ Car door opens ] 125 00:06:16,293 --> 00:06:19,161 [ Car door closes, engine starts ] 126 00:06:19,296 --> 00:06:20,296 [ Car departs ] 127 00:06:37,022 --> 00:06:39,139 [ Dog barking in distance ] 128 00:06:43,445 --> 00:06:45,607 [ Up-tempo music plays ] 129 00:06:45,739 --> 00:06:47,571 One more. 130 00:06:47,699 --> 00:06:49,110 All right. Here we go. 131 00:06:49,242 --> 00:06:51,074 Give me a jab, right side. Kick it out. 132 00:06:51,202 --> 00:06:53,239 Looking good, baby! 133 00:06:53,371 --> 00:06:54,532 This is stupid. 134 00:06:54,664 --> 00:06:56,024 I gained like two pounds last week. 135 00:06:56,082 --> 00:06:57,914 - Did not. - Double jab right here. 136 00:06:58,043 --> 00:06:59,250 Two, two to the back. 137 00:06:59,377 --> 00:07:00,743 You just got to have fun with it. 138 00:07:00,879 --> 00:07:04,463 Kick, punch, out, poo! The boxer! 139 00:07:04,591 --> 00:07:06,152 Up and ooh and ooh and ooh and ooh and ooh! 140 00:07:06,176 --> 00:07:08,919 You're so annoying. Stop. 141 00:07:09,054 --> 00:07:11,967 CASSIE: I'm annoying, but you love me. 142 00:07:13,642 --> 00:07:16,680 Okay, super-healthy lunch today. 143 00:07:16,811 --> 00:07:18,518 Great. 144 00:07:29,282 --> 00:07:32,275 - What are you listening to? - None of your business. 145 00:07:32,410 --> 00:07:35,494 Oh, great, that's my favorite. 146 00:07:37,165 --> 00:07:38,747 Were you smoking in here? 147 00:07:40,377 --> 00:07:42,869 What? No, I don't smoke. 148 00:07:45,924 --> 00:07:47,460 Those are for clients. 149 00:07:47,592 --> 00:07:49,003 What clients? 150 00:07:59,729 --> 00:08:01,095 [ Horn honks ] 151 00:08:05,902 --> 00:08:07,797 Madison's mom is going to pick you guys up today. 152 00:08:07,821 --> 00:08:10,279 - Cool? - Are you showing our house? 153 00:08:10,407 --> 00:08:14,196 No, although there has been a lot of interest. 154 00:08:14,327 --> 00:08:16,444 Good. Can't fucking wait. 155 00:08:16,579 --> 00:08:18,115 - Morgan. - What? 156 00:08:19,499 --> 00:08:20,831 It's going to get better. 157 00:08:20,959 --> 00:08:22,325 How? 158 00:08:22,460 --> 00:08:24,452 [ Sighs ] It just will. It does. 159 00:08:24,587 --> 00:08:27,671 That's... That's how things work, I promise. 160 00:08:27,799 --> 00:08:29,836 I'm not stupid. 161 00:08:33,346 --> 00:08:35,383 [ School bell rings ] 162 00:08:36,766 --> 00:08:37,973 Bye. 163 00:08:39,019 --> 00:08:40,476 MAN: Stupid mortgage industry 164 00:08:40,603 --> 00:08:42,811 started treating these nothing-down, 165 00:08:42,939 --> 00:08:46,273 no-job, no-assets, no-credit-record loans 166 00:08:46,401 --> 00:08:50,896 as if they were prime loans, as if they were real mortgages. 167 00:08:51,031 --> 00:08:53,569 - [ Cellphone ringing ] - And they were crap. 168 00:08:53,700 --> 00:08:55,908 - [ Bell dinging ] - CASSIE: Hello? 169 00:08:56,036 --> 00:08:57,555 BRENDA: Can I speak to Cassandra Fowler? 170 00:08:57,579 --> 00:08:59,662 Uh, no, I'm sorry. She's not in. 171 00:08:59,789 --> 00:09:01,701 BRENDA: Uh, I have this as her personal cell. 172 00:09:01,833 --> 00:09:03,699 Uh, nope, office, sorry. 173 00:09:04,753 --> 00:09:06,369 BRENDA: Who am I talking to? 174 00:09:06,963 --> 00:09:10,172 Uh, this is Ms. Fowler's assistant. 175 00:09:10,300 --> 00:09:12,838 - BRENDA: Do you have a name? - Phoenix. 176 00:09:13,553 --> 00:09:15,044 BRENDA: Well, Phoenix, this is Brenda 177 00:09:15,180 --> 00:09:16,671 with Desert National Bank and Trust. 178 00:09:16,806 --> 00:09:18,526 I'm calling on Ms. Fowler's mortgage payment 179 00:09:18,558 --> 00:09:19,869 - in addition to multiple... - [ Beeping ] 180 00:09:19,893 --> 00:09:21,555 Uh, I have someone on the other line. 181 00:09:21,686 --> 00:09:23,372 I'll have her call you as soon as she gets in. Sorry, bye. 182 00:09:23,396 --> 00:09:24,512 [ Train whistle blowing ] 183 00:09:24,647 --> 00:09:26,138 - Hey, Gary. - GARY: Let me guess. 184 00:09:26,274 --> 00:09:28,482 You're almost here, but you got stopped at the train. 185 00:09:28,610 --> 00:09:30,226 - I did. - GARY: That's bullshit. 186 00:09:30,361 --> 00:09:31,693 It's coming. 187 00:09:31,821 --> 00:09:33,591 GARY: The least you could fucking do is show up... 188 00:09:33,615 --> 00:09:35,607 [ Train whistle blows ] 189 00:09:35,742 --> 00:09:37,608 [ Speaking indistinctly ] 190 00:10:10,360 --> 00:10:12,147 This motherfucker. 191 00:10:13,154 --> 00:10:15,316 Yeah, take your fucking time. 192 00:10:18,535 --> 00:10:19,867 [ Bell dings ] 193 00:10:19,994 --> 00:10:23,078 Um, what is with those fuck-me boots? 194 00:10:23,206 --> 00:10:24,697 It's for the showing. 195 00:10:25,416 --> 00:10:27,157 Well, that's a swing and a miss. 196 00:10:27,293 --> 00:10:29,000 Next time I'd go with high heels. 197 00:10:29,129 --> 00:10:32,748 They give the illusion of longer legs, which men find appealing. 198 00:10:36,928 --> 00:10:40,046 If I had tits, I would sell 10 times as many houses. 199 00:10:40,181 --> 00:10:41,968 I wish I had tits. 200 00:10:42,100 --> 00:10:45,013 I'd have nice tits, too, and I'd put them to work. 201 00:10:45,812 --> 00:10:47,144 Why the fuck are you late? 202 00:10:47,272 --> 00:10:49,685 Because I had to drop Morgan off 12 miles away. 203 00:10:49,816 --> 00:10:53,059 It's not my fault there's no high school in this town. 204 00:10:53,194 --> 00:10:54,274 Why do you live here, then? 205 00:10:54,362 --> 00:10:56,979 Because somebody showed me a house 206 00:10:57,115 --> 00:11:00,153 and told me it was a wonderful place to raise a family. 207 00:11:01,911 --> 00:11:03,152 [ Snickers ] 208 00:11:03,997 --> 00:11:05,738 That did happen, didn't it? 209 00:11:05,874 --> 00:11:07,536 And I feel terrible about it, 210 00:11:07,667 --> 00:11:09,145 and that is why you still have a job here, 211 00:11:09,169 --> 00:11:11,536 so if you think about it, 212 00:11:11,671 --> 00:11:14,914 you should be on your knees fucking thanking me for this. 213 00:11:15,049 --> 00:11:16,290 Thank you, Gary. 214 00:11:16,426 --> 00:11:17,792 That seemed disingenuous. 215 00:11:17,927 --> 00:11:20,089 [ Cellphone ringing ] 216 00:11:20,221 --> 00:11:21,678 Hello? 217 00:11:21,806 --> 00:11:23,659 - You fucking ingrate. - BRENDA: Cassandra Fowler? 218 00:11:23,683 --> 00:11:26,221 Uh, no, uh, she's still out. Can I take a message? 219 00:11:26,352 --> 00:11:28,059 BRENDA: So here's the deal, Cassandra. 220 00:11:28,188 --> 00:11:29,520 You can play your little game, 221 00:11:29,647 --> 00:11:31,479 but I'm going to keep calling and calling. 222 00:11:31,608 --> 00:11:33,565 CASSIE: Yes, yes, I know. 223 00:11:33,693 --> 00:11:35,650 - [ Bell dings ] - I, um... 224 00:11:35,778 --> 00:11:37,440 I'm not playing any games. 225 00:11:37,572 --> 00:11:38,608 Hey, Gary. 226 00:11:38,740 --> 00:11:40,732 GARY: Oh, hey, man. 227 00:11:40,867 --> 00:11:42,779 - CASSIE: Yes, yes. - Hey, cool! 228 00:11:42,911 --> 00:11:44,911 BRENDA: You may not have all day to play with me... 229 00:11:44,996 --> 00:11:46,265 - What's up, man? - You didn't call. 230 00:11:46,289 --> 00:11:47,370 Oh, uh... 231 00:11:47,498 --> 00:11:49,114 I know. I know. I know. I know. 232 00:11:49,250 --> 00:11:51,913 I have a, um... I know. I have a showing later. 233 00:11:52,045 --> 00:11:52,831 And the commission on this would... 234 00:11:52,962 --> 00:11:54,169 BRENDA: You have missed 235 00:11:54,297 --> 00:11:55,649 six straight mortgage payments, sweetie. 236 00:11:55,673 --> 00:11:56,959 You can't shit a shitter. 237 00:11:57,091 --> 00:11:59,174 Yeah, I'm not... I'm... I'm not trying to... 238 00:11:59,302 --> 00:12:01,715 I'm not shitting you, okay? I-I promise. 239 00:12:01,846 --> 00:12:03,490 - MAN: Did you fuckin' lie to me? - GARY: I did not lie to you. 240 00:12:03,514 --> 00:12:05,034 - That's what you fucking said. - I did not lie to you. 241 00:12:05,058 --> 00:12:06,368 Okay, so you didn't say that my house 242 00:12:06,392 --> 00:12:07,912 would double in its value in two years? 243 00:12:08,019 --> 00:12:11,308 Lie. You said, "Oh, everybody takes an adjusted rate." 244 00:12:11,439 --> 00:12:12,771 Another fucking lie. 245 00:12:12,899 --> 00:12:14,501 - GARY: Hey, hey, moron! - Hold on a second. 246 00:12:14,525 --> 00:12:16,378 If you can't afford a house, don't fucking buy it. 247 00:12:16,402 --> 00:12:18,297 - There's some advice for you. - Don't call me a fucking moron. 248 00:12:18,321 --> 00:12:20,424 - I'm still here. Geez. - BRENDA: No, I don't hold on. 249 00:12:20,448 --> 00:12:23,191 [ Muffled talking ] 250 00:12:23,326 --> 00:12:25,443 Sorry. I just needed to get somewhere quiet. 251 00:12:25,578 --> 00:12:28,616 BRENDA: Look, Ms. Fowler, I am trying to help you here. 252 00:12:28,748 --> 00:12:30,330 Are you listening to me? 253 00:12:30,458 --> 00:12:33,246 You don't blame the guy who sold the idiot the magic beans. 254 00:12:33,378 --> 00:12:35,995 You blame the idiot who traded his cow for the magic beans. 255 00:12:36,130 --> 00:12:37,666 That's not what happened in the story. 256 00:12:37,799 --> 00:12:39,860 - The magic beans work. - Who gives a fuck about beans? 257 00:12:39,884 --> 00:12:41,195 I'm not talk... Get out of my fucking office. 258 00:12:41,219 --> 00:12:42,960 Make me. Fucking make me leave. 259 00:12:43,096 --> 00:12:44,782 - What are you gonna do, hit me? - You think I'm afraid of you? 260 00:12:44,806 --> 00:12:46,659 Think I'm a-fucking-fraid? Don't fucking hit me. 261 00:12:46,683 --> 00:12:47,969 Fuck you are. 262 00:12:48,101 --> 00:12:49,787 You motherfucking piece of shit! Get out of here! 263 00:12:49,811 --> 00:12:51,291 - No, I'm not! - BRENDA: Don't forget. 264 00:12:51,354 --> 00:12:55,394 Nonviolently, this company will end your life. 265 00:12:55,525 --> 00:12:58,643 - [ Indistinct shouting ] - I'm trying to save your life. 266 00:12:58,778 --> 00:13:00,144 Again, I'm not threatening you. 267 00:13:00,280 --> 00:13:02,067 This may sound like a threat, and it's not, 268 00:13:02,198 --> 00:13:03,530 but I'm trying to save your life. 269 00:13:03,658 --> 00:13:05,695 - You mother... - Aah! [ Screams ] 270 00:13:05,827 --> 00:13:07,819 [ Body thuds ] 271 00:13:13,209 --> 00:13:14,666 Gary? 272 00:13:18,423 --> 00:13:20,961 Oh, fuck me. 273 00:13:29,183 --> 00:13:30,765 Shit. 274 00:13:38,318 --> 00:13:39,775 He attacked me. 275 00:13:39,902 --> 00:13:42,360 That was an accident 'cause he was attacking me. 276 00:13:42,488 --> 00:13:45,606 Okay. We should call the cops. 277 00:13:45,742 --> 00:13:47,177 No, no, no, no. We shouldn't call the cops. 278 00:13:47,201 --> 00:13:49,033 Gary's fine. He just hit his head. 279 00:13:49,162 --> 00:13:52,200 That's all. So there's not any reason to bother the cops. 280 00:13:52,332 --> 00:13:55,370 Okay, um, I want to call the, uh, ambulance, please. 281 00:13:57,712 --> 00:13:59,499 Okay, yeah. Call an ambulance. 282 00:13:59,630 --> 00:14:01,150 Yeah, why wouldn't we call an ambulance? 283 00:14:01,174 --> 00:14:02,881 Of course. We got to help him. 284 00:14:03,009 --> 00:14:04,750 Okay. We could call the police, too. 285 00:14:04,886 --> 00:14:07,048 Just let them know that no one's hurt or anything 286 00:14:07,180 --> 00:14:09,158 and that everything's okay and that we're all fine. 287 00:14:09,182 --> 00:14:10,889 - [ Line ringing ] - I'm sorry. 288 00:14:11,017 --> 00:14:12,133 I'm a really good person. 289 00:14:34,540 --> 00:14:35,656 [ Ominous music plays ] 290 00:14:35,792 --> 00:14:37,533 [ Deep voice ] Hi. How are you? 291 00:14:37,668 --> 00:14:40,581 How do you feel? [ Clears throat ] 292 00:14:40,713 --> 00:14:43,000 [ Normal voice ] How... How are you? 293 00:14:43,132 --> 00:14:46,842 You okay? Is that bag too heavy? 294 00:14:46,969 --> 00:14:48,238 I put it on there for the swelling. 295 00:14:48,262 --> 00:14:49,594 It might be overkill. 296 00:14:51,099 --> 00:14:53,056 You know, I invented this product. Yeah. 297 00:14:53,184 --> 00:14:54,891 I'm a small business owner. 298 00:14:55,603 --> 00:14:57,310 Yeah, you know, my ex-wife always liked 299 00:14:57,438 --> 00:14:59,896 to put ice cubes in her wine, 300 00:15:00,024 --> 00:15:02,127 but the problem was that, once the ice cubes would melt, 301 00:15:02,151 --> 00:15:04,268 it would just, like, make the wine all, like, watery 302 00:15:04,404 --> 00:15:06,020 and taste like shit, 303 00:15:06,155 --> 00:15:08,943 so, one day, I was thinking... lightbulb moment... 304 00:15:09,075 --> 00:15:11,818 "What if the ice was made of wine?" 305 00:15:11,953 --> 00:15:14,161 That way, when it melted, it would just make the wine, 306 00:15:14,288 --> 00:15:16,029 like, have more wine. 307 00:15:16,165 --> 00:15:19,158 I call it Wice... wine and ice. 308 00:15:19,293 --> 00:15:22,411 Yeah. The guys from Big Lots are really into the idea, 309 00:15:22,547 --> 00:15:24,413 so there's that. It could possibly happen, 310 00:15:24,549 --> 00:15:26,381 which would be awesome. 311 00:15:27,051 --> 00:15:29,134 [ Sighs ] 312 00:15:29,804 --> 00:15:31,511 I just want to apologize to you, okay? 313 00:15:31,639 --> 00:15:34,882 I never should have struck you, okay? 314 00:15:35,017 --> 00:15:36,303 That was uncalled for. 315 00:15:36,436 --> 00:15:38,519 I-I don't know where my head went. 316 00:15:38,646 --> 00:15:40,228 I just panicked. You know? 317 00:15:40,356 --> 00:15:42,543 I'm in the middle of this custody battle with my ex-wife, 318 00:15:42,567 --> 00:15:44,934 and I just love my two sons more than anything in the world, 319 00:15:45,069 --> 00:15:47,231 and just the thought of losing them, it just... 320 00:15:47,363 --> 00:15:50,322 I don't know. I mean, I can't really deal with it. 321 00:15:50,450 --> 00:15:52,250 And I can't have another run-in with the cops, 322 00:15:52,285 --> 00:15:54,402 and, you know, I'm just gonna say it aloud. 323 00:15:54,537 --> 00:15:56,529 [ Sighs ] 324 00:15:56,664 --> 00:15:58,155 Gary is dead. 325 00:15:58,291 --> 00:16:00,908 [ Crying ] Oh, God. 326 00:16:01,043 --> 00:16:02,500 SONNY: I can't believe it myself. 327 00:16:02,628 --> 00:16:04,585 Hey, buddy. 328 00:16:05,923 --> 00:16:07,603 You know, I'm not saying it's not my fault. 329 00:16:07,717 --> 00:16:09,278 I mean, I do obviously have a bad temper, 330 00:16:09,302 --> 00:16:10,571 which is a good thing in business. 331 00:16:10,595 --> 00:16:12,006 I mean, you got to be a shark. 332 00:16:12,138 --> 00:16:13,595 But it's really Gary's bad, too. 333 00:16:13,723 --> 00:16:15,363 I mean, he should never have started that. 334 00:16:15,475 --> 00:16:17,467 I mean, he lied to me and was rude to me 335 00:16:17,602 --> 00:16:19,468 and called me a fucking moron, 336 00:16:19,604 --> 00:16:21,582 and, to be honest, I thought he was gonna catch himself, 337 00:16:21,606 --> 00:16:23,709 but, instead, he just went [Whistles] right over the thing. 338 00:16:23,733 --> 00:16:25,725 It was gross. 339 00:16:27,069 --> 00:16:28,935 Lefty likes you. [ Chuckles ] 340 00:16:30,990 --> 00:16:33,107 Hey. 341 00:16:33,826 --> 00:16:35,988 Please don't kill me. 342 00:16:37,705 --> 00:16:40,118 Would you like to take a tour of my house? 343 00:16:42,585 --> 00:16:44,952 This was Vicki's crafting room. 344 00:16:45,087 --> 00:16:48,080 Now, I've changed it into my personal gym. Up hers. 345 00:16:48,216 --> 00:16:50,833 I'm gonna get so fucking ripped. [ Chuckles ] 346 00:16:50,968 --> 00:16:54,132 We spent a lot of time trying to customize the standard plan. 347 00:16:54,263 --> 00:16:56,550 This was basically Vicki's dream bathroom... 348 00:16:56,682 --> 00:17:00,517 his-and-hers sinks, Jacuzzi tub, and heated tile floors. 349 00:17:00,645 --> 00:17:02,414 Yeah, this is where the pool's gonna go, right here. 350 00:17:02,438 --> 00:17:04,082 I'm gonna do a little swim-up bar right there. 351 00:17:04,106 --> 00:17:06,098 It's gonna be sexy as hell. 352 00:17:06,234 --> 00:17:08,977 Over there, that's the golf course. 353 00:17:09,111 --> 00:17:11,194 Yeah, we're supposed to be on the 9th hole, 354 00:17:11,322 --> 00:17:13,814 but they didn't, you know, finish building the golf course. 355 00:17:13,950 --> 00:17:15,566 I say that's breach of contract, 356 00:17:15,701 --> 00:17:17,784 but apparently it wasn't in the fucking contract. 357 00:17:17,912 --> 00:17:20,871 [ Laughs ] So that's my bad again. 358 00:17:20,998 --> 00:17:23,331 Criminals. Oh, they don't play fair. 359 00:17:23,459 --> 00:17:25,667 - Do you golf? - No. 360 00:17:26,546 --> 00:17:29,129 That's okay. I'll teach you. 361 00:17:29,257 --> 00:17:32,045 You know, I'm not supposed to play because of my back, 362 00:17:32,176 --> 00:17:35,294 but I still do [Singsongy voice] because I love it. 363 00:17:35,429 --> 00:17:37,842 [ Laughs ] Yeah, sometimes, I feel like 364 00:17:37,974 --> 00:17:40,557 it's the only thing that keeps me sane. 365 00:17:45,314 --> 00:17:47,306 Yeah, basically, you can control the whole house 366 00:17:47,441 --> 00:17:48,522 from this remote. 367 00:17:48,651 --> 00:17:50,313 Like, I can pick any song I want, 368 00:17:50,444 --> 00:17:52,047 and I can just play it whenever I want to. 369 00:17:52,071 --> 00:17:54,563 - Like, check this out. - [ Device beeps ] 370 00:17:55,908 --> 00:17:59,276 Shit. It was supposed to play Dave Matthews, "Ants Marching." 371 00:17:59,412 --> 00:18:01,529 - [ Device beeping ] - God damn it. 372 00:18:01,664 --> 00:18:04,748 Okay, fuck it. Come on. Let's go. Go. 373 00:18:05,668 --> 00:18:08,285 This is the master bedroom, obviously. 374 00:18:08,421 --> 00:18:10,708 - [ Chuckles ] - Oh, so, these are your kids? 375 00:18:10,840 --> 00:18:12,923 Oh, yeah. Chase and Penn. 376 00:18:13,050 --> 00:18:15,633 Oh, they're a handful. Always getting into trouble, 377 00:18:15,761 --> 00:18:18,754 just like their old man. [ Chuckles ] That's my ex-wife. 378 00:18:18,889 --> 00:18:21,506 Well, now I guess I got to say first ex-wife. 379 00:18:21,642 --> 00:18:22,758 And that's me. 380 00:18:29,942 --> 00:18:32,730 I'm gonna reveal to you my face now... 381 00:18:32,862 --> 00:18:35,445 out of a sign of trust, okay? 382 00:18:41,078 --> 00:18:44,617 We had these built-ins added with the soft stop. 383 00:18:44,749 --> 00:18:47,082 Oh, I also had them install this. 384 00:18:47,209 --> 00:18:50,122 Might want to take a step back for this. 385 00:18:50,254 --> 00:18:53,372 Lights, camera, action. 386 00:18:56,594 --> 00:18:59,428 Yeah, boy! [ Laughs ] 387 00:18:59,555 --> 00:19:01,638 How wild is that, huh? [ Laughs ] 388 00:19:01,766 --> 00:19:04,304 Had this built so I could keep them locked away from the boys. 389 00:19:04,435 --> 00:19:07,473 Don't want anybody accidentally shooting themselves, you know? 390 00:19:07,605 --> 00:19:09,767 Yeah, this staircase was also an upgrade. 391 00:19:09,899 --> 00:19:11,460 I chose it 'cause I thought it reminded me 392 00:19:11,484 --> 00:19:13,225 of the staircase from "Diff'rent Strokes." 393 00:19:13,361 --> 00:19:15,227 - Did you ever watch that show? - Mm-hmm. 394 00:19:15,363 --> 00:19:17,275 Hey, I'm really sorry about the mess, too. 395 00:19:17,406 --> 00:19:21,992 We were going to redo the tile on the countertops, 396 00:19:22,119 --> 00:19:24,782 but you know what they say... best laid plans... 397 00:19:24,914 --> 00:19:26,496 [ Chuckles ] Oh. 398 00:19:26,624 --> 00:19:28,832 Maybe you can help settle an argument. 399 00:19:28,959 --> 00:19:32,168 Okay, I want you to be completely honest with me, okay? 400 00:19:32,296 --> 00:19:35,164 Which of these do you like better? 401 00:19:36,884 --> 00:19:39,752 Uh, that's so hard. 402 00:19:40,596 --> 00:19:41,712 Well, I mean, it's granite. 403 00:19:41,847 --> 00:19:43,247 You're gonna live with that forever. 404 00:19:43,307 --> 00:19:45,970 It's a really big decision. 405 00:19:47,603 --> 00:19:48,889 Don't make fun of me. 406 00:19:49,855 --> 00:19:51,471 I'm not. 407 00:19:53,651 --> 00:19:56,394 Look, I know that this whole thing is weird, okay? 408 00:19:56,529 --> 00:19:59,317 I'm perfectly aware of how strange this whole situation is. 409 00:19:59,448 --> 00:20:01,986 I just wanted to show you the house because this is my home. 410 00:20:02,118 --> 00:20:03,234 It's who I am. 411 00:20:03,369 --> 00:20:05,406 You know, if they foreclose on me, 412 00:20:05,538 --> 00:20:07,700 I'm gonna lose my boys. Bye-bye, custody. 413 00:20:07,832 --> 00:20:10,119 You have no idea what that feels like. 414 00:20:10,251 --> 00:20:12,868 I do. I'm gonna lose my house, too. 415 00:20:13,963 --> 00:20:17,582 And I haven't told anybody, but I'm completely underwater. 416 00:20:17,717 --> 00:20:19,504 [ Breathes deeply ] 417 00:20:19,635 --> 00:20:21,501 Fuck. 418 00:20:25,474 --> 00:20:27,466 That sucks, Cassie. I'm sorry. 419 00:20:27,601 --> 00:20:29,593 How did you know my name? 420 00:20:30,688 --> 00:20:33,351 Gar... Uh, Gary used to talk about you. 421 00:20:33,482 --> 00:20:37,317 And then I also looked in your wallet. Sorry. 422 00:20:38,028 --> 00:20:41,192 But you look really nice in your driver's license photo. 423 00:20:41,323 --> 00:20:43,781 [ Sighs ] Fucking Gary. 424 00:20:43,909 --> 00:20:45,571 I can't believe that fucking guy. 425 00:20:45,703 --> 00:20:47,695 I mean, Gary sold me my house, too. 426 00:20:47,830 --> 00:20:50,618 I mean, it's not as nice as yours, but it's a good house. 427 00:20:50,750 --> 00:20:53,242 It's a really good house, and now it's not worth anything, 428 00:20:53,377 --> 00:20:57,291 and I'm stuck in this fucking mess. 429 00:20:57,423 --> 00:20:58,959 I'm pissed! 430 00:20:59,091 --> 00:21:01,208 I'm really pissed! 431 00:21:03,512 --> 00:21:05,879 [ Sighs ] I'm sorry. 432 00:21:07,641 --> 00:21:09,473 So you know where I'm coming from. You get it. 433 00:21:09,602 --> 00:21:11,719 We're good people. We don't belong in this situation. 434 00:21:11,854 --> 00:21:13,891 - No, we're victims. Yeah. - Exactly. 435 00:21:14,023 --> 00:21:16,310 You know, we don't have to be against each other. 436 00:21:16,442 --> 00:21:18,922 The world's probably better off with an asshole like Gary gone. 437 00:21:19,028 --> 00:21:20,690 - Right? - We did somebody else a favor, 438 00:21:20,821 --> 00:21:22,813 - probably. - I fucking hate him. 439 00:21:22,948 --> 00:21:25,782 [ Sighs ] Okay. 440 00:21:25,910 --> 00:21:27,572 Let's just be adults about this, okay? 441 00:21:27,703 --> 00:21:32,323 We can come to a reasonable solution to this. 442 00:21:32,458 --> 00:21:35,417 Okay, this is what we're gonna do. 443 00:21:35,544 --> 00:21:37,206 All right. 444 00:21:38,297 --> 00:21:40,880 - I'm gonna let you go. - Thank you. 445 00:21:41,008 --> 00:21:42,749 - If, if, if, if, if... - Thank you! 446 00:21:42,885 --> 00:21:45,093 ...if you promise me you will never tell anyone 447 00:21:45,221 --> 00:21:46,632 - about this. - I promise. 448 00:21:46,764 --> 00:21:48,564 You can't even talk about this years from now. 449 00:21:48,599 --> 00:21:50,636 - You can't tell a fucking soul. - Okay, I promise. 450 00:21:50,768 --> 00:21:52,746 Say that you were, like, on a showing or something. 451 00:21:52,770 --> 00:21:54,247 - You didn't see anything. - Right. I didn't. 452 00:21:54,271 --> 00:21:55,807 Yeah. What happened? I don't know. 453 00:21:55,940 --> 00:21:57,140 Someone died? Who gives a fuck? 454 00:21:57,233 --> 00:21:58,440 - Okay. - All right. Fine. 455 00:21:58,567 --> 00:22:00,809 - Thank you. - Good. No, thank you. 456 00:22:00,945 --> 00:22:02,481 Okay. Okay, this is done. 457 00:22:02,613 --> 00:22:04,453 Good, good, good, good, good, good, good, good. 458 00:22:04,532 --> 00:22:05,898 Okay. Here we go. 459 00:22:06,033 --> 00:22:08,366 Okay. 460 00:22:09,328 --> 00:22:12,036 [ Sighs ] The only thing that doesn't really connect for me 461 00:22:12,164 --> 00:22:14,372 is, if you hate Gary so much, 462 00:22:14,500 --> 00:22:16,412 then why were you sleeping with him? 463 00:22:16,544 --> 00:22:18,536 I wasn't sleeping with him. 464 00:22:18,671 --> 00:22:19,957 That's not what he said. 465 00:22:20,089 --> 00:22:23,127 Oh, God, he's such a fucking liar! 466 00:22:23,259 --> 00:22:25,091 I would never sleep with him! 467 00:22:26,887 --> 00:22:29,379 Yeah, yeah, he is a fucking liar. [ Laughs ] 468 00:22:29,515 --> 00:22:31,475 I mean, and that would be a pretty crazy lie, too, 469 00:22:31,559 --> 00:22:33,829 'cause you guys don't even seem like you'd make a good couple, 470 00:22:33,853 --> 00:22:36,220 and, plus, you're married, so that'd be totally uncool. 471 00:22:36,355 --> 00:22:38,312 Well, I... I'm not married, actually. 472 00:22:38,440 --> 00:22:40,727 I just wear the ring to help me sell more houses. 473 00:22:40,860 --> 00:22:43,773 [ Breathes deeply ] 474 00:22:45,364 --> 00:22:47,981 - To lie? - What? 475 00:22:48,117 --> 00:22:50,985 You wear your ring to lie to people? 476 00:22:51,871 --> 00:22:53,203 - No, I-I, um... - You just say 477 00:22:53,330 --> 00:22:54,616 whatever you got to say 478 00:22:54,748 --> 00:22:56,364 to close the deal, don't you? [ Scoffs ] 479 00:22:56,500 --> 00:22:58,833 - No, I mean, I was married. - [ Lefty barking ] 480 00:22:58,961 --> 00:23:00,293 This is my actual wedding ring. 481 00:23:00,421 --> 00:23:01,753 Lefty, shut up! 482 00:23:01,881 --> 00:23:04,089 I'm just... I'm not married anymore. 483 00:23:04,216 --> 00:23:05,861 Yeah, yeah, yeah. "I'm in the same boat as you! 484 00:23:05,885 --> 00:23:08,172 Gary did this." I almost felt bad for you there. 485 00:23:08,304 --> 00:23:09,948 I was thinking we're in the same position, but we're not. 486 00:23:09,972 --> 00:23:12,635 You're one of the fucking assholes who put me here! 487 00:23:12,766 --> 00:23:15,383 Lefty, shut the fuck up! 488 00:23:15,519 --> 00:23:17,385 [ Barking continues ] 489 00:23:17,521 --> 00:23:18,682 [ Sighs ] 490 00:23:18,814 --> 00:23:20,521 God damn it! 491 00:23:22,443 --> 00:23:24,105 I'm gonna have to take him out for a walk 492 00:23:24,236 --> 00:23:26,256 because he's not gonna shut up until he takes a shit, okay? 493 00:23:26,280 --> 00:23:28,317 That's the bottom line. I know how he operates. 494 00:23:28,449 --> 00:23:30,552 And I'm tying you back up. Get over here. Get over here! 495 00:23:30,576 --> 00:23:32,693 Come here. Come here. Come here. Stay right there. 496 00:23:32,828 --> 00:23:34,945 Stay there. Don't move. Don't move. 497 00:23:35,080 --> 00:23:36,787 I can fucking throw this knife at you. 498 00:23:36,916 --> 00:23:40,535 Don't move. Don't move, Cassie! 499 00:23:42,463 --> 00:23:43,704 Go, go, go. 500 00:23:43,839 --> 00:23:45,250 Get over there. Get over there. 501 00:23:48,135 --> 00:23:52,721 Okay, sit down. Sit down. Sit, sit, sit. 502 00:23:52,848 --> 00:23:54,242 What, do they teach a seminar to you guys, 503 00:23:54,266 --> 00:23:55,757 just how to lie to people? 504 00:23:55,893 --> 00:23:57,746 Like, how to bullshit people, how to trick people? 505 00:23:57,770 --> 00:23:59,650 Is that what they do? Do you teach that seminar? 506 00:23:59,730 --> 00:24:02,143 I tried to be cool, and you just lied to me. 507 00:24:02,274 --> 00:24:04,357 Stop. Cassie. God damn it. 508 00:24:04,485 --> 00:24:06,397 Stop it. Stop it. Don't. 509 00:24:06,528 --> 00:24:09,316 This is a Ginsu knife from fucking Kohl's, okay? 510 00:24:09,448 --> 00:24:11,280 It will cut through bone like butter. 511 00:24:11,408 --> 00:24:13,303 I don't want to do it, but I'll start right above the knee 512 00:24:13,327 --> 00:24:14,763 and cut you to the fucking white meat. 513 00:24:14,787 --> 00:24:15,903 All righty? 514 00:24:16,038 --> 00:24:18,075 Don't be an asshole. 515 00:24:18,207 --> 00:24:20,324 - [ Tape rustling ] - I don't know why they make 516 00:24:20,459 --> 00:24:23,202 duct tape so goddamn hard to get off! 517 00:24:23,337 --> 00:24:24,828 God damn it! 518 00:24:24,964 --> 00:24:26,956 It's like a cheap-ass roll of fucking toilet paper 519 00:24:27,091 --> 00:24:29,629 - that just keeps ripping. - [ Tape tearing ] 520 00:24:31,512 --> 00:24:33,128 Uh-huh. 521 00:24:33,263 --> 00:24:34,925 Damn it. 522 00:24:37,810 --> 00:24:40,518 - Ow. - All right. 523 00:24:41,188 --> 00:24:42,679 [ Tape thuds loudly ] 524 00:24:42,815 --> 00:24:45,649 I'm gonna be back here in seven to eight minutes, okay? 525 00:24:45,776 --> 00:24:47,233 Now, you can scream if you want to, 526 00:24:47,361 --> 00:24:49,130 'cause I know you probably will, but you should know 527 00:24:49,154 --> 00:24:51,567 that the closest occupied house is, like... 528 00:24:51,699 --> 00:24:54,692 like, four cul-de-sacs away. [ Scoffs ] 529 00:24:54,827 --> 00:24:57,615 Hey, buddy. There's my buddy! 530 00:24:57,746 --> 00:24:59,658 Buddy, wanna go for a walk, huh? 531 00:24:59,790 --> 00:25:01,747 - Who's a good... - [ Keys jingling ] 532 00:25:02,459 --> 00:25:04,246 - [ Lock disengages ] - Hello? 533 00:25:05,129 --> 00:25:06,336 [ Lefty barking ] 534 00:25:09,925 --> 00:25:12,167 Shit. 535 00:25:12,302 --> 00:25:14,635 - What the fuck? - What the hell are you doing? 536 00:25:14,763 --> 00:25:16,643 You're not allowed to just show up here anymore. 537 00:25:16,682 --> 00:25:18,765 - What am I doing? - Ah, fuck me! 538 00:25:18,892 --> 00:25:21,259 - What is this? - Please call the police. 539 00:25:21,395 --> 00:25:23,853 - No, no! Don't, don't! - Well, then tell me who she is. 540 00:25:23,981 --> 00:25:26,223 Okay, she, uh... There was an accident. 541 00:25:26,358 --> 00:25:27,599 - He killed somebody. - Shut up! 542 00:25:27,735 --> 00:25:29,522 You fucking killed somebody?! 543 00:25:29,653 --> 00:25:31,895 - Gary. - Who... Who... 544 00:25:32,031 --> 00:25:34,569 - Gary, our real-estate guy? - The real-estate guy, yes. 545 00:25:34,700 --> 00:25:36,761 It wasn't my fault, though. He was supposed to catch himself. 546 00:25:36,785 --> 00:25:38,401 Oh, my God. You are such an idiot. 547 00:25:38,537 --> 00:25:40,950 If it's an accident, most people call the goddamn police. 548 00:25:41,081 --> 00:25:42,538 I know! I'm not thinking straight. 549 00:25:42,666 --> 00:25:45,249 - Please, please! Help me. - No, no. 550 00:25:45,377 --> 00:25:47,164 You don't need help. She doesn't need help. 551 00:25:47,296 --> 00:25:49,107 I'm not gonna do anything to her. I don't even know her. 552 00:25:49,131 --> 00:25:51,109 I'm just retaining her to make sure she doesn't tell anyone. 553 00:25:51,133 --> 00:25:53,250 You're retaining her? With duct tape? 554 00:25:53,385 --> 00:25:55,092 SONNY: If she promises not to say anything, 555 00:25:55,220 --> 00:25:56,364 then I'm just gonna let her go. 556 00:25:56,388 --> 00:25:58,220 That was our deal, right? Right? 557 00:25:58,348 --> 00:26:01,466 - Please call the fucking cops! - Why would you say that?! 558 00:26:01,602 --> 00:26:03,514 Okay, I gotta get out of here. 559 00:26:03,645 --> 00:26:05,331 - No, you're not leaving. - VICKI: No, I'm leaving. 560 00:26:05,355 --> 00:26:07,438 - No, no! - No, this is your thing. 561 00:26:07,566 --> 00:26:09,210 - You deal with this. - You're not fucking leaving. 562 00:26:09,234 --> 00:26:11,114 - I'd like to see you stop me. - Vicki, don't... 563 00:26:13,238 --> 00:26:15,981 - Aah! - [ Breathing heavily ] 564 00:26:17,743 --> 00:26:20,531 You are such an asshole. 565 00:26:20,662 --> 00:26:22,699 Goddamn, Cassie! 566 00:27:35,070 --> 00:27:36,277 [ Door opens ] 567 00:27:38,448 --> 00:27:39,939 [ Door closes ] 568 00:27:46,707 --> 00:27:47,788 Hold still. 569 00:27:52,129 --> 00:27:53,290 - Mm! - SONNY: Oops. 570 00:27:53,422 --> 00:27:54,788 What are you doing? 571 00:27:54,923 --> 00:27:56,603 You don't think if something happens to me, 572 00:27:56,633 --> 00:27:58,340 you'll be the first person people look for? 573 00:27:58,468 --> 00:28:00,300 SONNY: Nothing's gonna happen to you, okay? 574 00:28:00,429 --> 00:28:02,967 But you're a part of this now. All right? 575 00:28:03,098 --> 00:28:04,589 If you back out, 576 00:28:04,725 --> 00:28:07,718 I'm gonna tell everybody that you're an accomplice. 577 00:28:07,853 --> 00:28:10,391 An accomplice you had to tie to a chair to keep here? 578 00:28:10,522 --> 00:28:12,764 - Prove it. - Okay, how about all the bruises 579 00:28:12,900 --> 00:28:15,267 all over my arms and legs from the fucking duct tape? 580 00:28:15,402 --> 00:28:18,440 I don't know. Maybe you enjoy being tied up during sex... 581 00:28:18,572 --> 00:28:21,485 with Randall, the pool guy. 582 00:28:21,617 --> 00:28:23,617 Okay, smart-ass, how are you gonna explain the big, 583 00:28:23,702 --> 00:28:25,694 giant baseball-sized egg on the back of my head? 584 00:28:25,829 --> 00:28:29,163 - Fucking moron! - You see how she talks to me? 585 00:28:29,291 --> 00:28:31,328 Constant nagging. Guess what. 586 00:28:31,460 --> 00:28:33,042 We're not married anymore, remember? 587 00:28:33,170 --> 00:28:35,231 That means I don't have to listen to anything you say. 588 00:28:35,255 --> 00:28:38,293 Oh, like you listened... like he listened so good before. 589 00:28:38,425 --> 00:28:40,462 You just shut up, okay? Shh! 590 00:28:40,594 --> 00:28:42,085 Here's the plan. 591 00:28:42,221 --> 00:28:43,837 We're gonna take Gary's body, 592 00:28:43,972 --> 00:28:45,429 and we're gonna chop it up, okay? 593 00:28:45,557 --> 00:28:47,197 We're gonna, like, mush it into something. 594 00:28:47,309 --> 00:28:49,551 Then we'll burn him out... with acid, not fire. 595 00:28:49,686 --> 00:28:51,766 We'll have to take care of the teeth. I realize that. 596 00:28:51,855 --> 00:28:53,135 But we'll figure that out, okay? 597 00:28:53,232 --> 00:28:54,626 Then we're gonna take his house keys, 598 00:28:54,650 --> 00:28:56,370 and we're gonna put them inside his mailbox. 599 00:28:56,485 --> 00:28:58,713 People will just think that he got underwater on his house, 600 00:28:58,737 --> 00:29:01,024 and he disappeared in the middle of the night. Cinchy. 601 00:29:02,157 --> 00:29:03,898 I'm not helping you with any of that. 602 00:29:04,034 --> 00:29:06,947 Oh, yes, you will. Bet me you're not gonna do it. 603 00:29:07,079 --> 00:29:08,389 Sonny, what are you gonna do with her? 604 00:29:08,413 --> 00:29:10,496 You gonna kill her, too? 605 00:29:11,917 --> 00:29:14,079 No. I'm not gonna kill Cassie. 606 00:29:14,211 --> 00:29:15,418 I'm just gonna hold her here 607 00:29:15,545 --> 00:29:17,207 till you and I can see eye to eye, okay? 608 00:29:17,339 --> 00:29:19,581 And you don't think anybody's gonna notice she's missing? 609 00:29:19,716 --> 00:29:21,628 Who? Her boss is dead. 610 00:29:21,760 --> 00:29:23,843 The wedding-ring thing's a total sham. 611 00:29:23,971 --> 00:29:25,803 She's not married. She told me she's single. 612 00:29:25,931 --> 00:29:27,075 I got all the answers out of her. 613 00:29:27,099 --> 00:29:29,432 - I have a daughter. - Huh? 614 00:29:29,559 --> 00:29:32,176 - I live with my daughter. - [ Sighs ] 615 00:29:33,188 --> 00:29:35,054 [ Sighs ] 616 00:29:35,190 --> 00:29:37,102 Jesus, Cassie! What the fuck?! 617 00:29:37,234 --> 00:29:38,920 - VICKI: [ Laughing ] Oh, my God. - Damn it! 618 00:29:38,944 --> 00:29:41,482 - You are fucking unbelievable! - Fuck you! 619 00:29:41,613 --> 00:29:43,900 Look, smart people don't get away with murder, Sonny! 620 00:29:44,032 --> 00:29:46,069 What do you think you're gonna do, Mr. GED? 621 00:29:46,201 --> 00:29:48,944 Shut up! I'm trying to get it under control, God damn it! 622 00:29:49,079 --> 00:29:52,413 Oh, you're trying. He's trying. Yeah, he's always trying. 623 00:29:52,541 --> 00:29:53,901 That's the thing. He tries so hard. 624 00:29:54,001 --> 00:29:55,641 It's not his fault he fucks everything up. 625 00:29:55,752 --> 00:29:57,664 [ Laughing ] You are so stupid. 626 00:29:57,796 --> 00:29:59,708 - I fuck everything up? Yeah? - VICKI: Yeah. 627 00:29:59,840 --> 00:30:01,251 All I did was provide for you. 628 00:30:01,383 --> 00:30:03,045 I took you to fucking Bermuda. 629 00:30:03,176 --> 00:30:05,884 You took me to your uncle's piece-of-shit time-share. 630 00:30:06,013 --> 00:30:09,597 In May! That's a really hard month to book in a time-share. 631 00:30:09,725 --> 00:30:11,307 You have to use all your fucking points. 632 00:30:11,435 --> 00:30:13,472 - I bought you a house. - Are you serious? 633 00:30:13,603 --> 00:30:15,265 - Yes. - Are you dead goddamn serious? 634 00:30:15,397 --> 00:30:17,229 - Yes! Yes, this house. - This house? 635 00:30:17,357 --> 00:30:18,877 The one they're about to take from you? 636 00:30:18,942 --> 00:30:21,150 [ Laughs ] You are pathetic. 637 00:30:21,278 --> 00:30:23,315 Hey, Sonny, let me ask you a question, 638 00:30:23,447 --> 00:30:25,359 just 'cause we haven't chitchatted in a while. 639 00:30:25,490 --> 00:30:29,234 Um, how's that wine ice cube business doing? 640 00:30:29,369 --> 00:30:32,988 - It's fucking Wice! - [ Gasps ] 641 00:30:33,123 --> 00:30:36,082 Vic? Vicki? 642 00:30:36,209 --> 00:30:37,325 Oh, God. 643 00:30:38,295 --> 00:30:40,332 CASSIE: No! 644 00:30:42,007 --> 00:30:43,214 Vicki? 645 00:30:43,925 --> 00:30:45,962 Oh, fuck. Oh. 646 00:30:46,094 --> 00:30:48,427 - [ Crying ] Oh, my God. - Oh. Oh. 647 00:30:48,555 --> 00:30:51,218 [ Inhales, exhales deeply ] 648 00:30:51,350 --> 00:30:52,966 Holy... [ Inhales, exhales deeply ] 649 00:30:53,101 --> 00:30:54,683 Oh, shit. 650 00:30:54,811 --> 00:30:57,679 Oh, fuck! I think we killed her. 651 00:30:57,814 --> 00:30:59,180 [ Whimpers ] 652 00:30:59,316 --> 00:31:00,932 [ Breathing heavily ] 653 00:31:01,902 --> 00:31:03,518 Okay, Vic. Come on. 654 00:31:03,653 --> 00:31:06,191 [ Grunting ] 655 00:31:11,370 --> 00:31:13,327 - Oh! - [ Grunting ] 656 00:31:15,749 --> 00:31:17,581 [ Breathing heavily ] 657 00:31:17,709 --> 00:31:19,075 Ohh. 658 00:31:19,211 --> 00:31:21,749 Oh, my God. Oh, God. 659 00:31:21,880 --> 00:31:23,041 Ohh. 660 00:31:23,173 --> 00:31:24,914 Why did she have to do this? 661 00:31:25,050 --> 00:31:28,293 Why couldn't she have just been nice? 662 00:31:28,428 --> 00:31:31,967 She should have been nice. She should have been nice. 663 00:31:32,099 --> 00:31:33,715 She shouldn't have been mean to you. 664 00:31:33,850 --> 00:31:36,638 - She should have been nice. - [ Gasps ] 665 00:31:36,770 --> 00:31:39,604 - It's okay. - Will you tell the truth? 666 00:31:40,607 --> 00:31:42,223 About what? 667 00:31:42,359 --> 00:31:43,816 About your daughter. 668 00:31:43,944 --> 00:31:46,186 Do you have a daughter? 669 00:31:48,073 --> 00:31:49,314 No. 670 00:31:56,248 --> 00:31:58,740 So you were lying? 671 00:31:59,501 --> 00:32:02,118 This was all for nothing? 672 00:32:09,261 --> 00:32:11,423 You're still lying. 673 00:32:11,555 --> 00:32:14,389 She's only 14. 674 00:32:32,284 --> 00:32:33,991 [ Vehicle alarm chirps ] 675 00:32:35,537 --> 00:32:37,745 [ Screaming ] 676 00:32:49,176 --> 00:32:50,792 [ Screaming continues ] 677 00:32:50,927 --> 00:32:52,463 [ Gasps ] 678 00:33:01,229 --> 00:33:03,095 One more! 679 00:33:03,231 --> 00:33:05,188 All right. Give me a step-touch to the back. 680 00:33:05,317 --> 00:33:07,058 Take it down and up. 681 00:33:07,194 --> 00:33:09,402 [ Suspenseful music plays ] 682 00:33:53,156 --> 00:33:54,988 [ Engine shuts off ] 683 00:34:07,629 --> 00:34:10,167 One more. All right. Here we go. 684 00:34:10,298 --> 00:34:12,290 - Give me a jab right side. - [ Doorbell rings ] 685 00:34:12,425 --> 00:34:13,461 Take it out. 686 00:34:18,139 --> 00:34:20,973 - Hello. - Hi. 687 00:34:21,101 --> 00:34:23,718 Are you, uh, Cassie Fowler's daughter? 688 00:34:23,853 --> 00:34:25,890 What's going on? 689 00:34:26,022 --> 00:34:28,981 Well, there's not really an easy way to say this, 690 00:34:29,109 --> 00:34:31,772 but your mother's been in a horrific car accident, 691 00:34:31,903 --> 00:34:35,021 and she sent me here to come bring you to her. 692 00:34:35,156 --> 00:34:39,070 Oh, my God. Fuck. Um, hold on. 693 00:34:39,202 --> 00:34:41,522 SONNY: It's pretty intense. There's been a lot of bleeding. 694 00:34:42,122 --> 00:34:43,533 We don't have to call anyone 695 00:34:43,665 --> 00:34:45,434 because I can just take you to where she's at. 696 00:34:45,458 --> 00:34:48,576 We can just go ahead and get there now if you open this door. 697 00:34:48,712 --> 00:34:51,125 [ Ringtone plays ] 698 00:34:55,594 --> 00:34:58,086 - Huh. [ Chuckles ] - [ Ringtone continues ] 699 00:34:58,221 --> 00:35:01,840 You know, she gave me her phone so that I could call you. 700 00:35:01,975 --> 00:35:03,762 But you didn't call me. 701 00:35:03,893 --> 00:35:05,475 Well, you know, if I got lost. 702 00:35:05,604 --> 00:35:07,436 Okay, we don't really have a lot of time. 703 00:35:07,564 --> 00:35:08,850 Your mom's life depends on... 704 00:35:08,982 --> 00:35:10,769 - I'm gonna call my dad. - No, you're not. 705 00:35:11,192 --> 00:35:13,024 Oh! Get out! Oh, my God! 706 00:35:13,153 --> 00:35:15,736 - Ow! Ow! - Aah! Aah! 707 00:35:15,864 --> 00:35:17,321 Get out! Get out! 708 00:35:17,449 --> 00:35:20,283 - Aah! - [ Grunts ] 709 00:35:25,373 --> 00:35:27,581 [ Breathing heavily ] 710 00:35:37,427 --> 00:35:38,427 [ Door closes ] 711 00:35:38,511 --> 00:35:40,753 Where is it? [ Gasps ] 712 00:35:45,894 --> 00:35:48,887 [ Telephone beeping ] 713 00:35:53,735 --> 00:35:55,977 [ Dialing ] 714 00:35:57,864 --> 00:36:00,607 911. What's your emergency? 715 00:36:00,742 --> 00:36:02,608 There's someone in my house. 716 00:36:02,744 --> 00:36:05,782 Oh, an intruder? Okay. 717 00:36:05,914 --> 00:36:08,497 And are you at 539 Sunset Lane? 718 00:36:08,625 --> 00:36:11,584 - MORGAN: Yeah, please come. - And where are you? 719 00:36:11,711 --> 00:36:13,543 MORGAN: In my mom's room. 720 00:36:13,672 --> 00:36:16,790 SONNY: Oh, okay. And, uh, where exactly is that? 721 00:36:16,925 --> 00:36:18,666 What? 722 00:36:18,802 --> 00:36:21,215 SONNY: I just need to be able to tell my officers 723 00:36:21,346 --> 00:36:25,215 where they should go to once they arrive at the homestead. 724 00:36:26,309 --> 00:36:28,346 MORGAN: Upstairs. 725 00:36:29,729 --> 00:36:32,472 Upstairs? Okay. 726 00:36:32,607 --> 00:36:34,564 The bedroom. It's right down the end of the hall. 727 00:36:34,693 --> 00:36:36,025 SONNY: Well, stay where you are. 728 00:36:36,152 --> 00:36:40,362 Someone will be there in one second, okay? 729 00:36:40,490 --> 00:36:41,526 [ Telephone beeps ] 730 00:36:42,325 --> 00:36:43,657 [ Telephone beeps ] 731 00:36:44,869 --> 00:36:47,907 [ Suspenseful music plays ] 732 00:37:07,684 --> 00:37:08,845 - [ Footsteps ] - MORGAN: Aah! 733 00:37:10,145 --> 00:37:11,145 SONNY: Get back here! 734 00:37:11,187 --> 00:37:13,520 Oh! Oh! Oh! Oh! 735 00:37:21,364 --> 00:37:23,856 [ Lefty licking ] 736 00:37:43,845 --> 00:37:45,802 [ Grunting ] 737 00:37:55,023 --> 00:37:56,605 [ Grunting continues ] 738 00:38:05,825 --> 00:38:08,568 [ Straining ] 739 00:38:08,703 --> 00:38:10,865 [ Grunts ] 740 00:38:17,086 --> 00:38:18,543 Fucking phone! 741 00:38:18,671 --> 00:38:20,333 Okay. 742 00:38:20,465 --> 00:38:22,548 Okay. Okay. 743 00:38:22,675 --> 00:38:24,837 [ Suspenseful music plays ] 744 00:38:38,191 --> 00:38:40,271 Where does your dad live? Does he live close to here? 745 00:38:40,360 --> 00:38:43,569 - No. - Good. 746 00:38:45,114 --> 00:38:46,275 So, what's up with him? 747 00:38:46,407 --> 00:38:48,865 Why did him and your mom get a divorce? 748 00:38:51,037 --> 00:38:52,949 Hey, what, you find a fry in there or something? 749 00:38:53,081 --> 00:38:54,538 - MORGAN: Shut up! - You shut up. 750 00:38:54,666 --> 00:38:57,249 - [ Screams ] - Knock that shit off. 751 00:38:58,670 --> 00:39:00,457 Actually, I'm sorry. I didn't mean that. 752 00:39:00,588 --> 00:39:02,124 I have kids, and that was mean. 753 00:39:04,217 --> 00:39:06,709 [ Suspenseful music plays ] 754 00:39:07,846 --> 00:39:09,587 [ Breathing heavily ] 755 00:39:19,524 --> 00:39:21,686 [ Crying ] 756 00:39:45,216 --> 00:39:48,425 Aah! Aah! [ Coughs ] 757 00:39:49,512 --> 00:39:50,969 Oh. 758 00:39:54,809 --> 00:39:57,392 [ Suspenseful music plays ] 759 00:40:29,636 --> 00:40:31,548 Fuck. 760 00:40:31,679 --> 00:40:33,796 [ Wailing ] 761 00:40:33,932 --> 00:40:35,764 - [ Door closes ] - SONNY: Come on. 762 00:40:35,892 --> 00:40:38,885 Wipe your feet. I don't need you tracking dirt clods in here. 763 00:40:39,020 --> 00:40:41,433 Aw, Jesus Christ, buddy! You're a mess! 764 00:40:41,564 --> 00:40:43,931 - Is that blood? - Yes, God damn it. 765 00:40:44,067 --> 00:40:46,059 That's a bad boy! Get outside! 766 00:40:46,194 --> 00:40:48,231 Outside... now! 767 00:40:51,824 --> 00:40:53,486 Oh, fuck me. 768 00:40:53,618 --> 00:40:55,359 [ Nalepa's "Guns Money Sex" plays ] 769 00:40:55,495 --> 00:40:58,988 MAN: We're gonna whup that ass. 770 00:41:00,124 --> 00:41:01,410 - ♪ Guns, guns ♪ - ♪ Yo ♪ 771 00:41:01,542 --> 00:41:03,374 ♪ Money, money, money ♪ 772 00:41:03,503 --> 00:41:05,165 - ♪ Sex, sex, sex ♪ - ♪ Yo ♪ 773 00:41:05,296 --> 00:41:07,413 - ♪ Guns, money, sex ♪ - [ Barks ] 774 00:41:07,548 --> 00:41:08,834 ♪ Sex ♪ 775 00:41:08,967 --> 00:41:10,583 ♪ Money, money, money ♪ 776 00:41:10,718 --> 00:41:12,300 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Sex, sex, sex ♪ 777 00:41:12,428 --> 00:41:14,090 - ♪ Yo ♪ - ♪ Guns, money, sex ♪ 778 00:41:14,222 --> 00:41:17,215 [ Siren wailing ] 779 00:41:23,982 --> 00:41:25,314 Oh, my... 780 00:41:25,441 --> 00:41:27,728 - [ Barks ] - Down! Down! 781 00:41:27,860 --> 00:41:29,476 [ Dog whining ] 782 00:41:29,612 --> 00:41:32,320 - CASSIE: I need your phone! - [ Music continues ] 783 00:41:34,200 --> 00:41:35,907 - What the fuck? - I need your phone. 784 00:41:36,035 --> 00:41:37,915 - What for? Why? - 'Cause there's been a murder! 785 00:41:38,037 --> 00:41:39,448 Oh, shit. 786 00:41:39,580 --> 00:41:42,288 - Um, they're not paying me. - What? 787 00:41:42,417 --> 00:41:44,079 They haven't paid me in like two months, 788 00:41:44,210 --> 00:41:46,313 so I don't think I should have to, like, do anything dangerous. 789 00:41:46,337 --> 00:41:49,956 - I need your fucking phone! - Calm down. 790 00:41:57,807 --> 00:41:59,159 [ Man speaking indistinctly on TV ] 791 00:41:59,183 --> 00:42:01,266 The water bill has literally tripled 792 00:42:01,394 --> 00:42:02,805 since you moved in here. 793 00:42:02,937 --> 00:42:04,974 [ Sighs ] Unbelievable. 794 00:42:05,106 --> 00:42:07,189 [ Telephone rings ] 795 00:42:07,316 --> 00:42:09,273 Excuse me. 796 00:42:16,951 --> 00:42:19,284 - Hello? - Scott, it's Cass. 797 00:42:19,412 --> 00:42:20,869 SCOTT: Hey, Cass. What's up? 798 00:42:20,997 --> 00:42:23,740 - Whose number is this? - It's some kid's. 799 00:42:23,875 --> 00:42:25,555 Look, I think something happened to Morgan. 800 00:42:25,668 --> 00:42:27,955 - What? - Can you just get here? Shit. 801 00:42:28,087 --> 00:42:29,999 The cops are here. I can't talk. 802 00:42:30,131 --> 00:42:31,667 SCOTT: First, tell me what happened. 803 00:42:31,799 --> 00:42:34,166 I need you to come to the Los Campos de Oro subdivision. 804 00:42:34,302 --> 00:42:36,043 - Can you come up? - SCOTT: Okay, look... 805 00:42:36,179 --> 00:42:38,449 I don't know where I'm gonna be, and I don't have my cell. 806 00:42:38,473 --> 00:42:40,033 - Can you get here? - SCOTT: Okay, look, 807 00:42:40,099 --> 00:42:42,386 it's rush hour, so it's gonna take me forever. 808 00:42:42,518 --> 00:42:44,384 Scott, I need your help! Please, can you come?! 809 00:42:44,520 --> 00:42:46,728 - Just leave now! - [ Click ] 810 00:42:46,856 --> 00:42:48,768 - [ Telephone beeps ] - Fuck. 811 00:42:50,651 --> 00:42:53,485 What shit is Queen Cassie pulling now? 812 00:42:53,613 --> 00:42:55,354 Something's happened to Morgan. 813 00:42:55,490 --> 00:42:58,198 I don't... I don't know what's going on. 814 00:42:58,326 --> 00:43:01,160 I got to go. [ Sighs ] 815 00:43:01,287 --> 00:43:03,119 Now? 816 00:43:04,874 --> 00:43:06,365 [ Police radio chatter ] 817 00:43:06,501 --> 00:43:08,163 [ Vehicle door opens ] 818 00:43:19,347 --> 00:43:20,908 - Did you call in a homicide? - CASSIE: Yes. 819 00:43:20,932 --> 00:43:22,701 There's a man inside there. He has my daughter. 820 00:43:22,725 --> 00:43:24,745 - And he's killed two people. - So, a man has your daughter? 821 00:43:24,769 --> 00:43:26,510 - And he's in there now? - Yes, I think. 822 00:43:26,646 --> 00:43:28,499 Do you think he has your daughter, or do you think 823 00:43:28,523 --> 00:43:30,435 - he's in there now? - Both. 824 00:43:30,566 --> 00:43:32,728 - Okay, this man... - Can I have my phone back? 825 00:43:32,860 --> 00:43:35,102 - What? - My phone, my iPhone. 826 00:43:35,238 --> 00:43:36,799 - That cost like 400 bucks. - Yeah, here. 827 00:43:36,823 --> 00:43:38,689 Here's your phone. 828 00:43:40,118 --> 00:43:42,304 So, this man you think has your daughter, do you know him? 829 00:43:42,328 --> 00:43:44,306 I don't know his name. I know his first name is Sonny. 830 00:43:44,330 --> 00:43:46,433 - I don't know his last name. - Do you know where Sonny lives? 831 00:43:46,457 --> 00:43:48,352 I don't know his address, but if we drive in there, 832 00:43:48,376 --> 00:43:50,208 I think I can find it. 833 00:43:53,172 --> 00:43:54,288 Excuse me. 834 00:43:55,007 --> 00:43:58,921 How many exits does this luxury experience have? 835 00:43:59,053 --> 00:44:00,760 This is the gate. 836 00:44:00,888 --> 00:44:02,424 It's the only way in or out 837 00:44:02,557 --> 00:44:04,765 unless you want to, like, climb over a wall. 838 00:44:04,892 --> 00:44:06,161 Do you know where this Sonny lives? 839 00:44:06,185 --> 00:44:07,721 I don't know any of these assholes. 840 00:44:07,854 --> 00:44:08,914 You think any of them know my name? 841 00:44:08,938 --> 00:44:10,679 Oh, my God! 842 00:44:10,815 --> 00:44:14,024 Would it be too much to ask for you to check on your PC there? 843 00:44:14,152 --> 00:44:16,690 Okay. 844 00:44:16,821 --> 00:44:18,437 [ Keyboard clacking ] 845 00:44:18,573 --> 00:44:19,939 [ Computer beeps ] 846 00:44:21,534 --> 00:44:23,025 No, we don't have a Sonny. 847 00:44:23,161 --> 00:44:25,055 - Might be an alias. - Look, he worked with my boss, 848 00:44:25,079 --> 00:44:27,182 so when your backup gets here, we can look on their computer. 849 00:44:27,206 --> 00:44:29,118 There is no backup, ma'am. 850 00:44:29,250 --> 00:44:30,957 - What? - Well, about four years ago, 851 00:44:31,085 --> 00:44:33,077 this was a nice agricultural community. 852 00:44:33,212 --> 00:44:35,374 We weren't even incorporated then. 853 00:44:35,506 --> 00:44:38,214 So, in four years of population growth, 854 00:44:38,342 --> 00:44:39,778 no one thought to expand the police force 855 00:44:39,802 --> 00:44:41,634 to, say, like, two fucking people?! 856 00:44:41,762 --> 00:44:44,550 Do you know how long it takes a state task force 857 00:44:44,682 --> 00:44:47,002 - to perform the "mandatory"... - What are we going to do?! 858 00:44:47,727 --> 00:44:49,496 Well, you said you know where the house is, right? 859 00:44:49,520 --> 00:44:50,681 - Yeah. - Well, then hi-yo, 860 00:44:50,813 --> 00:44:52,475 motherfucking Silver. 861 00:45:00,198 --> 00:45:02,781 Would you put that fucking thing in the glove compartment 862 00:45:02,909 --> 00:45:04,445 before somebody sees you? 863 00:45:04,577 --> 00:45:06,364 It's not a toy. 864 00:45:06,495 --> 00:45:09,158 - I thought you hated guns. - I do. 865 00:45:10,333 --> 00:45:12,575 - [ Compartment opens, closes ] - Why can't I hold it? 866 00:45:12,710 --> 00:45:15,123 - I, like, grew up shooting. - Because I said so, honey. 867 00:45:15,254 --> 00:45:16,495 That's why. 868 00:45:16,631 --> 00:45:19,123 - Please? - No. 869 00:45:19,800 --> 00:45:22,838 - Pretty please? - No. 870 00:45:22,970 --> 00:45:25,303 - Why did you even bring it? - I don't know. 871 00:45:25,431 --> 00:45:27,798 Cassie just never sounds scared like that, 872 00:45:27,934 --> 00:45:32,474 so I brought it, um, you know, just in case. 873 00:45:32,605 --> 00:45:36,440 Mm. In case you need to gun some motherfucker down. 874 00:45:36,567 --> 00:45:39,651 [ Sighs ] In case I need to protect my family. 875 00:45:39,779 --> 00:45:43,898 - My daughter. - Mm. Okay. 876 00:45:44,033 --> 00:45:45,649 So, where are the bullets? 877 00:45:45,785 --> 00:45:46,992 - In the trunk. - What?! 878 00:45:47,119 --> 00:45:48,472 - Yeah. Why? - [ Laughing ] Seriously? 879 00:45:48,496 --> 00:45:50,158 - Yes. - You know they could go off 880 00:45:50,289 --> 00:45:53,532 - back there if it gets too hot? - Are you fucking serious? 881 00:45:53,668 --> 00:45:56,001 [ Chuckles ] No. 882 00:45:56,128 --> 00:45:58,836 - Oh, you're such a dork. - That's good. That's good. 883 00:45:58,965 --> 00:46:01,378 God help us if you actually have to shoot somebody. 884 00:46:01,509 --> 00:46:02,841 Just... 885 00:46:12,645 --> 00:46:15,103 CASSIE: I-I... It's got to be one of these streets. 886 00:46:15,231 --> 00:46:17,439 Go to the stop sign and take a left. 887 00:46:23,531 --> 00:46:25,022 Go, go. Please, go. 888 00:46:25,157 --> 00:46:26,773 And then take a left right there. 889 00:46:26,909 --> 00:46:28,821 Okay. 890 00:46:29,829 --> 00:46:32,492 Yeah, okay. Up there. Up there on the right. 891 00:46:33,332 --> 00:46:34,914 COBURN: No offense. How can you tell? 892 00:46:35,042 --> 00:46:38,331 - They all look identical. - Rock lawn, tree, big rock. 893 00:46:38,462 --> 00:46:40,749 - That's it. - They all got rock lawns. 894 00:46:40,881 --> 00:46:42,484 CASSIE: Yeah, but not right on the golf course. 895 00:46:42,508 --> 00:46:43,715 Hey, look, I am a Realtor, 896 00:46:43,843 --> 00:46:45,237 and I show houses in this neighborhood, 897 00:46:45,261 --> 00:46:46,541 so I know what I'm talking about. 898 00:46:47,096 --> 00:46:48,962 All right. [ Clears throat ] 899 00:46:49,098 --> 00:46:50,760 Let's go. 900 00:47:05,323 --> 00:47:07,815 He's got a lot of guns. 901 00:47:11,579 --> 00:47:13,662 So do I. 902 00:47:17,793 --> 00:47:20,706 [ Suspenseful music plays ] 903 00:47:26,594 --> 00:47:27,675 [ Vehicle door closes ] 904 00:47:42,902 --> 00:47:45,235 You should stay back. 905 00:48:02,004 --> 00:48:02,869 - [ Spray hissing ] - Aah! 906 00:48:03,005 --> 00:48:04,541 Stay back! Aah! 907 00:48:04,673 --> 00:48:07,290 Damn it! God damn it! 908 00:48:07,426 --> 00:48:10,544 God damn it! Who'd I shoot? 909 00:48:10,679 --> 00:48:12,796 - Who the fuck did I shoot? - Oh, my God. 910 00:48:12,932 --> 00:48:15,174 - This isn't the house. - You said it was the house. 911 00:48:15,309 --> 00:48:17,596 - God damn it! - [ Gunshot ] 912 00:48:17,728 --> 00:48:19,469 [ Gasps ] Oh, God. 913 00:48:19,605 --> 00:48:21,767 You called the cops? 914 00:48:21,899 --> 00:48:23,982 No, no, I didn't. I-I... 915 00:48:24,110 --> 00:48:26,443 - Oh, you didn't? - I mean, I didn't mean to. 916 00:48:26,570 --> 00:48:29,404 Cassie, I'm not stupid, okay? You're stupid. 917 00:48:30,116 --> 00:48:32,779 I saw you guys drive right past my house like idiots. 918 00:48:32,910 --> 00:48:35,493 I mean, who even lives here? Her? 919 00:48:36,205 --> 00:48:38,288 [ Chuckles ] Well, look. 920 00:48:38,416 --> 00:48:40,248 Now you killed someone, too. 921 00:48:40,376 --> 00:48:41,617 It was an accident. 922 00:48:41,752 --> 00:48:44,244 Oh. Welcome to the club. 923 00:48:44,380 --> 00:48:46,337 Where's my daughter? 924 00:48:46,465 --> 00:48:48,673 Well, for your information, I brought her here 925 00:48:48,801 --> 00:48:51,168 so you and I could work out a little deal. 926 00:48:51,303 --> 00:48:54,592 Then, like you do, you lied to me... 927 00:48:54,723 --> 00:48:56,259 again! 928 00:48:56,392 --> 00:48:58,008 I went to your house, Cassie. 929 00:48:58,144 --> 00:49:00,807 - Okay. So? - My house is nicer than yours? 930 00:49:00,938 --> 00:49:02,224 Fuck you! 931 00:49:02,356 --> 00:49:04,564 Italian ceramic tile floors? 932 00:49:04,692 --> 00:49:06,934 Italian fucking ceramic tile floors?! 933 00:49:07,069 --> 00:49:10,062 You don't think I know how much that fucking update costs? 934 00:49:10,197 --> 00:49:11,859 Aw, fuck! My back! 935 00:49:11,991 --> 00:49:13,732 My back, my back. Oh! 936 00:49:13,868 --> 00:49:15,359 I pulled my back out. Crap. 937 00:49:15,494 --> 00:49:16,905 Oh, crap. Oh, my God. 938 00:49:17,037 --> 00:49:18,824 Get back here! Get back here! 939 00:49:18,956 --> 00:49:20,993 Fuck! Aah! You stay right there. 940 00:49:21,125 --> 00:49:23,287 Oh! I can still end this, motherfucker. 941 00:49:23,419 --> 00:49:25,581 Oh, crap! Oh, crap. 942 00:49:25,713 --> 00:49:28,706 Oh, my God. Aah. Okay. 943 00:49:28,841 --> 00:49:30,503 I'm so sorry that I was mean to you. 944 00:49:30,634 --> 00:49:33,001 God damn it! Aah! 945 00:49:33,137 --> 00:49:36,346 I really need your help, okay? 946 00:49:36,474 --> 00:49:38,716 Fuck. [ Breathes sharply ] 947 00:49:38,851 --> 00:49:40,183 Catch them. 948 00:49:40,311 --> 00:49:41,802 - [ Breathes sharply ] - What's this? 949 00:49:41,937 --> 00:49:43,018 You're driving. 950 00:49:43,147 --> 00:49:44,729 I want you to back that car out, 951 00:49:44,857 --> 00:49:47,349 park it in the street, pull the cop car in here, okay? 952 00:49:47,485 --> 00:49:50,102 You can't leave it out there in broad daylight, 953 00:49:50,237 --> 00:49:51,715 and I can't be getting in and out of cars 954 00:49:51,739 --> 00:49:54,277 with my fucking back. It's the worst. 955 00:49:55,784 --> 00:49:59,778 And if you even think about driving out of here without me, 956 00:49:59,914 --> 00:50:02,827 let me just tell you that something very, very bad 957 00:50:02,958 --> 00:50:04,950 is gonna happen to your daughter, okay? 958 00:50:06,253 --> 00:50:08,461 How do I know you even have her? 959 00:50:08,589 --> 00:50:11,832 Well, is that a risk you're willing to take? 960 00:50:11,967 --> 00:50:14,459 - [ Ringtone plays ] - [ Sighs ] 961 00:50:15,346 --> 00:50:18,464 Oh, I got to get this. It's my son. 962 00:50:18,599 --> 00:50:19,885 Hey, handsome! 963 00:50:20,017 --> 00:50:22,600 - How are you, buddy? - [ Engine starts ] 964 00:50:22,728 --> 00:50:25,345 Yeah, I'm having a good day. 965 00:50:26,732 --> 00:50:29,349 Good, good. 966 00:50:32,112 --> 00:50:35,696 That's awesome, man. That's so cool. 967 00:50:35,824 --> 00:50:38,157 Yeah. You have a good day at school? 968 00:50:39,245 --> 00:50:40,722 Well, I told you I'm gonna get the tickets, 969 00:50:40,746 --> 00:50:42,015 so, of course, I'm gonna get them. 970 00:50:42,039 --> 00:50:43,996 [ No audio ] 971 00:51:14,363 --> 00:51:16,025 [ Horns honking ] 972 00:51:18,450 --> 00:51:19,736 This is unbelievable. 973 00:51:19,868 --> 00:51:21,404 So, tell me something... 974 00:51:21,537 --> 00:51:23,699 Where the fuck are all these people going? 975 00:51:23,831 --> 00:51:26,824 I don't understand why we can't just call Cassie and ask... 976 00:51:26,959 --> 00:51:29,326 She doesn't have a phone, Kelsey. 977 00:51:29,461 --> 00:51:31,578 Okay, but who calls somebody up and says, 978 00:51:31,714 --> 00:51:32,983 "Oh, there's this big emergency," 979 00:51:33,007 --> 00:51:34,748 and then doesn't give any details? 980 00:51:34,883 --> 00:51:37,375 - A fucking manipulator, is who. - See, the cops came, Kelsey. 981 00:51:37,511 --> 00:51:39,798 Right? So it's obviously an emergency. 982 00:51:39,930 --> 00:51:43,219 Yeah, sure. [ Scoffs ] God. 983 00:51:43,350 --> 00:51:45,245 You're always defending her. You're always defending her. 984 00:51:45,269 --> 00:51:47,602 She's just dragging you. You're just fucking taking it. 985 00:51:47,730 --> 00:51:50,473 - She's such a bitch to you. - She should be. 986 00:51:50,608 --> 00:51:52,975 I was a bad husband. 987 00:51:53,110 --> 00:51:56,444 Okay, but you're a good father. 988 00:51:57,114 --> 00:52:00,027 - I had sex with someone else. - Oh, no. Everybody does. 989 00:52:00,159 --> 00:52:02,446 It's fine. You weren't happy. 990 00:52:03,829 --> 00:52:05,536 No, I actually was. 991 00:52:05,664 --> 00:52:09,248 I just, uh, you know, wanted something better. 992 00:52:09,376 --> 00:52:11,117 And now you found it. 993 00:52:12,963 --> 00:52:14,545 Absolutely. 994 00:52:14,673 --> 00:52:16,130 You kidding me? 995 00:52:16,258 --> 00:52:18,090 Jackpot. 996 00:52:24,933 --> 00:52:27,425 - Baby. - MORGAN: Mom? Mom? 997 00:52:27,561 --> 00:52:29,223 - It's me. It's me. - Mom? 998 00:52:29,355 --> 00:52:31,333 - Are you okay? Are you hurt? - Why is this happening? 999 00:52:31,357 --> 00:52:33,098 Everything's gonna be fine, okay? 1000 00:52:33,233 --> 00:52:35,587 - Tell me why this is happening. - Everything is gonna be okay. 1001 00:52:35,611 --> 00:52:37,005 - I don't want you to worry. - Tell me why. 1002 00:52:37,029 --> 00:52:38,486 CASSIE: I don't want you to worry. 1003 00:52:38,614 --> 00:52:40,425 Are you seriously not gonna tell me what's going on? 1004 00:52:40,449 --> 00:52:42,691 - Honey, just listen to me, okay? - Where's Dad? 1005 00:52:42,826 --> 00:52:44,567 He's not here. He's not coming. 1006 00:52:44,703 --> 00:52:46,319 - Why not? - Because I didn't call him, 1007 00:52:46,455 --> 00:52:47,912 because I can handle this myself. 1008 00:52:48,040 --> 00:52:50,532 What's your problem? What did Dad ever do to you? 1009 00:52:50,668 --> 00:52:54,036 Look, I don't want to talk to you about this right now, okay? 1010 00:52:54,171 --> 00:52:55,503 Are you fucking kidding me?! 1011 00:52:55,631 --> 00:52:57,042 Okay, okay. We're not gonna do that. 1012 00:52:57,174 --> 00:52:59,712 All right? My back is killing me here. 1013 00:52:59,843 --> 00:53:02,256 I got my dead ex-wife staring at me, 1014 00:53:02,388 --> 00:53:03,588 and I'm not gonna hear you two 1015 00:53:03,681 --> 00:53:05,388 bicker with each other, all right? 1016 00:53:05,516 --> 00:53:07,883 I need everyone to be nice to each other 1017 00:53:08,018 --> 00:53:09,975 and shut the fuck up until it gets dark. 1018 00:53:10,104 --> 00:53:11,720 Okay? Aah! 1019 00:53:11,855 --> 00:53:14,063 Aah. [ Sighs ] 1020 00:53:14,191 --> 00:53:18,310 Then we will bury this bitch like civilized people. 1021 00:53:18,445 --> 00:53:19,606 Okay? 1022 00:53:19,738 --> 00:53:21,980 Just sit here and relax. 1023 00:53:22,116 --> 00:53:23,573 I'll put some TV on. 1024 00:53:23,701 --> 00:53:25,533 [ Device beeps ] 1025 00:53:27,079 --> 00:53:30,163 [ Device beeps, whirring ] 1026 00:53:31,333 --> 00:53:33,290 - God damn it. - [ Device beeping ] 1027 00:53:36,964 --> 00:53:39,081 Okay. Okay. We're not gonna watch TV. 1028 00:53:39,216 --> 00:53:40,832 No one's watching TV. Okay? 1029 00:53:40,968 --> 00:53:42,570 We're just gonna sit here and look at each other. 1030 00:53:42,594 --> 00:53:44,881 - How about that? - [ Whirring continues ] 1031 00:53:50,269 --> 00:53:52,010 [ Suspenseful music plays ] 1032 00:54:16,920 --> 00:54:20,288 Bodies are, like, super-heavy, right? 1033 00:54:21,300 --> 00:54:23,087 I'm sorry I can't help y'all carry her. 1034 00:54:23,218 --> 00:54:25,210 It's just, I can't take the risk with my back. 1035 00:54:25,345 --> 00:54:28,383 You know, one time, I was in bed for eight days 1036 00:54:28,515 --> 00:54:30,928 because I tried to tie my shoes. [ Laughs ] 1037 00:54:31,059 --> 00:54:33,096 You never can tell where it's gonna flare up, 1038 00:54:33,228 --> 00:54:34,719 what it will do. 1039 00:54:34,855 --> 00:54:36,721 Come on. You can do it. 1040 00:54:36,857 --> 00:54:38,644 Let's go. Let's do this. Move. 1041 00:54:38,776 --> 00:54:40,062 Fucking creepy out here. 1042 00:54:40,194 --> 00:54:41,685 Not trying to be out here all night. 1043 00:54:42,404 --> 00:54:44,020 - Oh! Oh, Mom. - SONNY: Jesus Christ. 1044 00:54:44,156 --> 00:54:46,614 - Are you okay? - My knee! 1045 00:54:46,742 --> 00:54:48,358 [ Crying ] 1046 00:54:48,494 --> 00:54:51,237 Well, I guess this is as good a place as any. 1047 00:54:51,371 --> 00:54:52,953 For what? 1048 00:54:53,081 --> 00:54:54,572 Haven't you ever seen a movie before? 1049 00:54:54,708 --> 00:54:55,994 To dig a grave. 1050 00:54:56,126 --> 00:54:59,290 - Just for her, right? - Well, for her and Gary. 1051 00:54:59,421 --> 00:55:01,037 The cop can stay where he's at. 1052 00:55:01,173 --> 00:55:05,133 Unless, of course, you think there may be more bodies. 1053 00:55:05,260 --> 00:55:07,627 [ Laughs ] I'm kidding with you, Cassie. 1054 00:55:07,763 --> 00:55:09,800 Come on! You know I'm not gonna kill you. 1055 00:55:09,932 --> 00:55:13,016 We're good again. We're fine. My back is royally fucked. 1056 00:55:13,143 --> 00:55:16,102 I can't be carrying dead bodies around and burying people. 1057 00:55:16,230 --> 00:55:17,516 I need you guys, okay? 1058 00:55:17,648 --> 00:55:19,605 We're in this together. 1059 00:55:19,733 --> 00:55:21,440 We're a team. 1060 00:55:23,654 --> 00:55:26,863 Check it out. Candle mode. 1061 00:55:26,990 --> 00:55:28,481 Pretty cool, huh? 1062 00:55:28,617 --> 00:55:30,984 Looks like Vicki has a glowing penis. 1063 00:55:31,119 --> 00:55:32,951 [ Laughs ] All right, kid. Get up. 1064 00:55:33,080 --> 00:55:36,073 - Start digging. - She's a child. 1065 00:55:36,208 --> 00:55:39,292 Oh, what? Kids aren't expected to work anymore? 1066 00:55:39,419 --> 00:55:42,253 You know, I was 10 years old when I had my first job. 10. 1067 00:55:42,381 --> 00:55:44,373 [ Sighs ] She's scared. 1068 00:55:44,508 --> 00:55:46,068 You know what? Whatever, Mom. It's fine. 1069 00:55:46,176 --> 00:55:48,839 See, Mom? It's fine. Whatever. 1070 00:55:49,805 --> 00:55:53,048 [ Sighs ] 10 years old. 1071 00:55:53,183 --> 00:55:55,596 I was doing fashion shows for JCPenney's. 1072 00:55:55,727 --> 00:55:58,344 - Male fashions. - CASSIE: Hm. 1073 00:55:58,480 --> 00:56:01,018 I was such a handsome boy. 1074 00:56:02,401 --> 00:56:03,687 [ Sniffing ] 1075 00:56:03,819 --> 00:56:05,481 Do you smell that? Is that her? 1076 00:56:05,612 --> 00:56:08,400 Is that Vicki? Ugh. 1077 00:56:08,532 --> 00:56:11,525 It's crazy that bodies start stinking so quickly. 1078 00:56:11,660 --> 00:56:13,276 Oh. Jesus Christ. 1079 00:56:14,079 --> 00:56:16,036 Okay, seriously, how long is this gonna take? 1080 00:56:16,164 --> 00:56:17,871 I don't know. I never dug a grave before. 1081 00:56:18,000 --> 00:56:19,616 What, and I have? 1082 00:56:19,751 --> 00:56:21,646 Come on, don't be a smart-ass, Cassie. What do you think? 1083 00:56:21,670 --> 00:56:23,064 You can make an estimate. Can't you? 1084 00:56:23,088 --> 00:56:25,671 I don't know. 2 hours... 20. 1085 00:56:25,799 --> 00:56:27,335 20 hours? 1086 00:56:27,467 --> 00:56:29,880 Cassie. Cassie, look at me. 1087 00:56:30,596 --> 00:56:32,633 You're gonna do it in 30 minutes. Do you hear me? 1088 00:56:32,764 --> 00:56:34,756 I don't care what the fuck it takes. 1089 00:56:34,892 --> 00:56:36,884 You're doing it. 30 minutes. 1090 00:56:37,019 --> 00:56:39,019 Well, the only way it can get done is by shoveling. 1091 00:56:39,146 --> 00:56:41,103 Okay, well, then shovel more, okay? 1092 00:56:41,231 --> 00:56:43,334 Or faster. Or whatever the hell it takes to get the dirt 1093 00:56:43,358 --> 00:56:47,648 out of the fucking ground. 3-O, 30 minutes. 1094 00:56:49,531 --> 00:56:51,818 - Police. - Bullshit. 1095 00:56:53,619 --> 00:56:54,860 [ Screams ] 1096 00:56:55,537 --> 00:56:57,995 - SONNY: God damn it, Cassie! - Come on, Morgan. 1097 00:56:58,123 --> 00:56:59,955 What the fuck?! 1098 00:57:00,083 --> 00:57:02,075 Ow! Oh, my fucking back! 1099 00:57:02,210 --> 00:57:05,453 Oh! Oh, fuck, Cassie! 1100 00:57:05,589 --> 00:57:07,581 I hope you knocked his fucking teeth out. 1101 00:57:07,716 --> 00:57:09,878 God damn it. Aah! 1102 00:57:10,010 --> 00:57:13,845 Cassie! I told you I wasn't gonna kill you! 1103 00:57:16,308 --> 00:57:17,674 CASSIE: Come on, baby! Run. 1104 00:57:18,393 --> 00:57:19,258 Cassie! 1105 00:57:19,394 --> 00:57:22,603 Oh, fuck. Ohh! 1106 00:57:31,198 --> 00:57:33,906 Cassie, you can't hide! 1107 00:57:34,576 --> 00:57:35,942 [ Gun cocks ] 1108 00:57:50,592 --> 00:57:52,675 I will find you! 1109 00:57:59,309 --> 00:58:00,766 Oh, my God. This way. 1110 00:58:00,894 --> 00:58:03,932 This way. 1111 00:58:04,064 --> 00:58:06,272 SONNY: Fucking bitch! 1112 00:58:06,400 --> 00:58:08,266 Here. Be careful. 1113 00:58:15,993 --> 00:58:19,157 Mom, use this. 1114 00:58:21,832 --> 00:58:25,041 CASSIE: I don't even want to know why you have a lighter. 1115 00:58:30,465 --> 00:58:33,833 [ Breathing heavily ] Ow. Ow. 1116 00:58:33,969 --> 00:58:37,508 Ow. Ow. 1117 00:58:37,639 --> 00:58:39,926 - Ow. - [ Clanking ] 1118 00:58:40,058 --> 00:58:41,469 [ Blows ] 1119 00:58:42,644 --> 00:58:45,637 - [ Clanking ] - Okay. 1120 00:58:45,772 --> 00:58:50,267 Sewer pipe, sewer rats. 1121 00:58:50,402 --> 00:58:51,438 Aah. 1122 00:58:51,570 --> 00:58:53,562 [ Breathing heavily ] 1123 00:58:59,411 --> 00:59:00,652 Okay. Come on. 1124 00:59:00,787 --> 00:59:02,824 Come. Go, go, go. 1125 00:59:20,682 --> 00:59:21,922 Okay. Come on, come on, come on. 1126 00:59:22,017 --> 00:59:23,474 Shh, shh, shh, shh. 1127 00:59:30,358 --> 00:59:31,638 All right. Try and figure it out. 1128 00:59:31,735 --> 00:59:33,977 Up to the street we go. 1129 00:59:36,448 --> 00:59:37,448 Cassie! 1130 00:59:38,533 --> 00:59:42,868 I know you're down there. [ Laughs ] 1131 00:59:44,206 --> 00:59:45,947 CASSIE: Okay. 1132 00:59:47,959 --> 00:59:50,246 [ Suspenseful music plays ] 1133 00:59:55,300 --> 00:59:57,166 [ Clatter ] 1134 01:00:03,016 --> 01:00:05,224 Dad's coming. 1135 01:00:05,352 --> 01:00:08,220 I couldn't tell you back there, but I called him. 1136 01:00:08,355 --> 01:00:11,814 - Thank God. - He's gonna find us. 1137 01:00:13,068 --> 01:00:14,828 - KELSEY: Now where? - SCOTT: Well, she said, 1138 01:00:14,945 --> 01:00:17,107 "Go to one of these developments." 1139 01:00:17,239 --> 01:00:20,027 Oh, shit. The something. Something Spanish. 1140 01:00:20,158 --> 01:00:21,820 Yeah, but what do I put in the GPS? 1141 01:00:21,952 --> 01:00:24,490 I don't know. I don't know how to work that fucking thing. 1142 01:00:24,621 --> 01:00:27,284 Why are you awful? You don't know how to work shit! 1143 01:00:27,415 --> 01:00:29,372 - [ Tires screeching ] - Jesus! 1144 01:00:29,501 --> 01:00:31,538 God! 1145 01:00:35,924 --> 01:00:38,883 - [ Bell dings ] - How you doing? 1146 01:00:39,010 --> 01:00:40,501 I'm looking for one of these, uh, 1147 01:00:40,637 --> 01:00:42,173 housing developments around here. 1148 01:00:42,305 --> 01:00:43,841 A gated community. 1149 01:00:43,974 --> 01:00:45,681 - Which one? - I don't remember. 1150 01:00:45,809 --> 01:00:48,096 That's the problem. I know it's something Spanish. 1151 01:00:48,228 --> 01:00:50,891 The developments all have Mexican names 1152 01:00:51,022 --> 01:00:52,934 and no Mexicans living in them. 1153 01:00:53,066 --> 01:00:55,649 Okay. How many developments do you think there are? 1154 01:00:55,777 --> 01:00:59,270 9 or 10. Was it something "de Oro"? 1155 01:00:59,406 --> 01:01:01,773 Yeah. Yeah. Exactly. De Oro. 1156 01:01:02,617 --> 01:01:04,233 - There's five of them. - Okay. 1157 01:01:04,369 --> 01:01:07,828 There's Mesa Ridge de Oro, Dominio de Oro, Pointa de Oro, 1158 01:01:07,956 --> 01:01:10,869 Orroyo de Oro, Los Campos de Oro. 1159 01:01:11,001 --> 01:01:14,335 Okay. I guess they just think it sounds fancy or something. 1160 01:01:14,462 --> 01:01:17,830 Because what says fancy like Mexico? 1161 01:01:19,301 --> 01:01:21,008 Right. 1162 01:01:49,581 --> 01:01:52,699 CASSIE: We should probably be under the tennis courts by now. 1163 01:02:07,224 --> 01:02:10,092 Okay, okay. 1164 01:02:25,575 --> 01:02:27,783 Be ready to run. 1165 01:02:27,911 --> 01:02:29,823 Okay? 1166 01:02:29,955 --> 01:02:33,995 - Is he out there? - I don't know. 1167 01:02:34,125 --> 01:02:36,367 MORGAN: What are we gonna do if he's out there? 1168 01:02:46,930 --> 01:02:48,637 [ Suspenseful music plays ] 1169 01:02:55,438 --> 01:02:57,771 [ Whispering ] Shh, shh. Go. 1170 01:03:07,993 --> 01:03:09,074 MAN: Great shot! 1171 01:03:09,202 --> 01:03:10,488 Huh. 1172 01:03:12,831 --> 01:03:14,948 CASSIE: Come on, baby. We're so close. 1173 01:03:17,252 --> 01:03:18,493 We're almost there. 1174 01:03:18,628 --> 01:03:19,960 Come on, baby. 1175 01:03:20,088 --> 01:03:23,001 - Ow! My ankle! - Come on, baby. Come on. 1176 01:03:23,133 --> 01:03:23,998 Oh, come on, honey. 1177 01:03:24,134 --> 01:03:25,545 - We're so close. - My ankle. 1178 01:03:25,677 --> 01:03:27,071 CASSIE: I know, but we've got to keep moving. 1179 01:03:27,095 --> 01:03:28,302 I want Dad. 1180 01:03:28,430 --> 01:03:30,012 Look, I can get us out of here, okay? 1181 01:03:30,140 --> 01:03:31,756 - But you got to keep moving. - I can't. 1182 01:03:31,891 --> 01:03:35,225 Yes, you can. Look, this guy, he's gonna kill us. 1183 01:03:35,353 --> 01:03:37,265 - I want Dad. - Stop saying that. 1184 01:03:37,397 --> 01:03:39,059 I want Dad. 1185 01:03:39,190 --> 01:03:41,682 What is Dad gonna do for you? 1186 01:03:42,360 --> 01:03:45,979 SONNY: I've been tricked! 1187 01:03:53,121 --> 01:03:56,535 Seen any police here in about the past three hours? 1188 01:03:56,666 --> 01:03:59,704 No? No one around? Thank you. 1189 01:04:06,843 --> 01:04:09,381 [ Suspenseful music plays ] 1190 01:04:18,897 --> 01:04:21,640 CASSIE: This is it... right here. Okay. Come on. 1191 01:04:22,692 --> 01:04:24,729 All right, kid. 1192 01:04:30,367 --> 01:04:32,484 [ Engine starts ] 1193 01:04:32,619 --> 01:04:34,201 Let's get the fuck out of here. 1194 01:04:34,329 --> 01:04:35,820 [ Tires screeching ] 1195 01:04:46,216 --> 01:04:48,333 Okay. Strike two. 1196 01:04:48,468 --> 01:04:50,551 Fuck. 1197 01:04:52,055 --> 01:04:53,546 CASSIE: I think this is it. 1198 01:04:53,681 --> 01:04:55,547 MORGAN: Come on, Mom. Go faster. 1199 01:05:01,064 --> 01:05:02,851 [ Tires screeching ] 1200 01:05:04,025 --> 01:05:05,061 Aah! 1201 01:05:05,193 --> 01:05:08,186 - You're gonna kill us! - Shit! 1202 01:05:16,830 --> 01:05:18,696 [ Tires screeching ] 1203 01:05:26,089 --> 01:05:27,705 [ Gun cocks ] 1204 01:05:27,841 --> 01:05:31,050 - Whoa! - Shit! Get down! Stay down! 1205 01:05:31,177 --> 01:05:32,759 [ Both screaming, gunshots ] 1206 01:05:36,057 --> 01:05:38,845 - Aah! - Yeah! Fuck, yeah! 1207 01:05:38,977 --> 01:05:41,344 [ Laughs ] Aah! Shit! 1208 01:05:41,479 --> 01:05:43,391 Okay. Are you okay? 1209 01:05:43,523 --> 01:05:44,934 - Are you okay? - I think so. 1210 01:05:45,066 --> 01:05:46,682 [ Dog barking ] 1211 01:05:46,818 --> 01:05:49,902 - Hey. You hungry, huh? - [ Dog whines, growls ] 1212 01:05:50,029 --> 01:05:51,861 You want to get them bunnies, huh? 1213 01:05:51,990 --> 01:05:53,322 We got to run. 1214 01:05:54,033 --> 01:05:56,867 - Morgan, come on! - Wanna eat them fucking bunnies? 1215 01:05:56,995 --> 01:05:58,361 Let's go. 1216 01:05:58,496 --> 01:06:00,488 Assholes and elbows. 1217 01:06:00,623 --> 01:06:02,159 - [ Dog growls ] - Go on! 1218 01:06:02,292 --> 01:06:03,999 - [ Dog barking ] - Whoo-hoo-hoo! 1219 01:06:04,127 --> 01:06:06,460 - You better run! - Come on! Go, go! 1220 01:06:06,588 --> 01:06:08,204 Run! 1221 01:06:10,091 --> 01:06:12,083 No, go on! Them! 1222 01:06:12,218 --> 01:06:14,005 No, no, no. Unh-unh. 1223 01:06:14,637 --> 01:06:16,299 - Unh-unh. - [ Dog barking ] 1224 01:06:16,431 --> 01:06:18,764 No, fucking them! Aah! 1225 01:06:18,892 --> 01:06:20,508 - [ Gunshot ] - Oh, fuck! 1226 01:06:20,643 --> 01:06:22,930 Aah! Get over there! 1227 01:06:23,062 --> 01:06:24,974 Fucking asshole! 1228 01:06:27,650 --> 01:06:29,437 [ Straining, gun cocks ] 1229 01:06:29,569 --> 01:06:32,482 - [ Gunshot ] - Aah! 1230 01:06:34,407 --> 01:06:36,820 Aw, fuck. 1231 01:06:36,951 --> 01:06:38,487 Nasty. 1232 01:06:41,039 --> 01:06:43,031 Look. 1233 01:06:43,166 --> 01:06:44,873 There's a light. 1234 01:06:55,261 --> 01:06:56,422 Hold it back in. 1235 01:07:06,898 --> 01:07:08,639 Okay. 1236 01:07:13,363 --> 01:07:15,070 - MORGAN: Ow! Oh! - You okay? 1237 01:07:15,198 --> 01:07:17,986 - Oh! I cut my hand. - You okay? 1238 01:07:18,117 --> 01:07:21,360 - My hand. - Let me see. 1239 01:07:22,372 --> 01:07:24,079 Okay. 1240 01:07:43,476 --> 01:07:46,139 - [ Vehicle approaching ] - Shit. 1241 01:07:47,313 --> 01:07:49,270 God damn it. Fuck! 1242 01:07:49,399 --> 01:07:51,641 Oh, shit. 1243 01:07:56,030 --> 01:07:59,364 Welcome to, uh, Los Campos de Oro. 1244 01:07:59,492 --> 01:08:02,656 Jesus. Are you okay? 1245 01:08:02,787 --> 01:08:04,949 Uh, yeah. Yeah, yeah. 1246 01:08:05,081 --> 01:08:07,448 I'm doing good. This isn't my blood. 1247 01:08:07,584 --> 01:08:09,416 This guy got into a car accident. 1248 01:08:09,544 --> 01:08:12,878 He, like, jumped the curb and smashed into that transformer, 1249 01:08:13,006 --> 01:08:15,498 and, uh... But nobody got hurt. 1250 01:08:15,633 --> 01:08:16,902 I mean, except for him. He got hurt. 1251 01:08:16,926 --> 01:08:18,462 Uh, you know, he got hurt. 1252 01:08:18,595 --> 01:08:20,435 He broke his arm, and, like, the bone came out. 1253 01:08:20,471 --> 01:08:22,241 - It was pretty gross. - Right, so, when was this? 1254 01:08:22,265 --> 01:08:25,224 Uh, I think the ambulance left, like, 20 minutes ago. 1255 01:08:25,351 --> 01:08:27,663 I was actually gonna go home and clean up and get a shower, 1256 01:08:27,687 --> 01:08:28,789 but I got to wait for the tow truck. 1257 01:08:28,813 --> 01:08:30,349 So, where are the police? 1258 01:08:30,481 --> 01:08:31,972 That's a damn good question. 1259 01:08:32,108 --> 01:08:34,068 You know, there's only, like, one cop in the town, 1260 01:08:34,193 --> 01:08:35,588 so if he gets more than two calls, he's... 1261 01:08:35,612 --> 01:08:36,898 Okay. That might actually be... 1262 01:08:37,030 --> 01:08:39,272 Uh, I'm looking for my wife. 1263 01:08:39,407 --> 01:08:41,444 - Wow. - SCOTT: What? 1264 01:08:41,576 --> 01:08:44,239 My ex-wife and my daughter. 1265 01:08:44,954 --> 01:08:46,661 - She called you? - SCOTT: Yeah. 1266 01:08:46,789 --> 01:08:48,576 From here or somewhere around here. 1267 01:08:48,708 --> 01:08:50,324 She was with the cops, 1268 01:08:50,460 --> 01:08:53,123 and this is about, you know, like, three hours ago maybe. 1269 01:08:53,254 --> 01:08:55,792 Well, you see, that would have been before my shift. 1270 01:08:55,923 --> 01:08:59,132 Okay. Well, could you maybe call who was ever working before you? 1271 01:08:59,260 --> 01:09:01,468 And maybe they'd have some information that you might... 1272 01:09:01,596 --> 01:09:02,882 SONNY: That'd be impossible. 1273 01:09:03,014 --> 01:09:04,596 I don't have the phone number of the guy 1274 01:09:04,724 --> 01:09:06,966 who works the shift before here because we're enemies. 1275 01:09:07,101 --> 01:09:09,889 We're not friends. He slept with my wife. 1276 01:09:10,021 --> 01:09:11,353 Ex-wife. [ Clicks tongue ] 1277 01:09:13,149 --> 01:09:14,560 I'll tell you what. 1278 01:09:14,692 --> 01:09:16,809 If your ex-wife and your daughter are in here, 1279 01:09:16,944 --> 01:09:18,731 I'll help you find them. 1280 01:09:18,863 --> 01:09:21,731 - Great. Thank you. - Yeah. 1281 01:09:21,866 --> 01:09:23,277 What kind of car is this? 1282 01:09:23,409 --> 01:09:25,196 - It's a BMW. - Yeah, no shit. 1283 01:09:25,328 --> 01:09:26,535 What series? 1284 01:09:27,372 --> 01:09:29,159 It's a 5 Series. 1285 01:09:29,916 --> 01:09:33,159 Oh, 5, nice. 1286 01:09:39,676 --> 01:09:41,508 - Is anybody in here? - I don't know. 1287 01:09:43,221 --> 01:09:45,304 Do you want anybody to be in here? 1288 01:10:08,037 --> 01:10:09,573 SCOTT: Cassie! 1289 01:10:10,707 --> 01:10:12,243 Morgan! 1290 01:10:13,084 --> 01:10:15,872 You're doing good! Keep yelling! 1291 01:10:16,003 --> 01:10:17,585 SCOTT: Cassie! 1292 01:10:18,589 --> 01:10:20,626 - Morgan! - Louder! 1293 01:10:21,718 --> 01:10:22,718 What's going on? 1294 01:10:22,802 --> 01:10:24,589 Get back in your house, sir. 1295 01:10:24,721 --> 01:10:25,928 Sonny? 1296 01:10:26,848 --> 01:10:27,929 Oh, hey. What's up, Dave? 1297 01:10:28,057 --> 01:10:29,673 DAVE: Why are you... 1298 01:10:29,809 --> 01:10:31,641 Are you a security guard? 1299 01:10:31,769 --> 01:10:33,601 Well, you don't have to judge, Dave. 1300 01:10:33,730 --> 01:10:35,450 You get a job where you can get a job, okay? 1301 01:10:35,565 --> 01:10:37,056 Paycheck's a paycheck. Am I right? 1302 01:10:37,191 --> 01:10:38,727 Well, I guess so. 1303 01:10:38,860 --> 01:10:40,522 We're... We're looking for two women. 1304 01:10:40,653 --> 01:10:43,111 Have you seen anybody by any chance walking around? 1305 01:10:43,239 --> 01:10:44,730 Don't talk to him. 1306 01:10:44,866 --> 01:10:46,260 He doesn't even know what fucking planet he's on. 1307 01:10:46,284 --> 01:10:48,071 Just keep yelling their names. 1308 01:10:49,829 --> 01:10:50,910 Cassie! 1309 01:10:52,790 --> 01:10:54,076 Morgan! 1310 01:11:00,423 --> 01:11:01,789 Phone. 1311 01:11:05,553 --> 01:11:07,044 SCOTT: Cassie! 1312 01:11:07,847 --> 01:11:09,054 Morgan! 1313 01:11:09,182 --> 01:11:10,889 - MORGAN: Dad? - Stay here! 1314 01:11:11,392 --> 01:11:13,304 SCOTT: Cassie! 1315 01:11:13,436 --> 01:11:15,143 Morgan! 1316 01:11:15,271 --> 01:11:17,513 Are you sure that's their names? [ Chuckles ] 1317 01:11:19,609 --> 01:11:21,396 Cassie! 1318 01:11:21,527 --> 01:11:22,688 CASSIE: Scott! 1319 01:11:23,946 --> 01:11:26,108 Hit him! Hit him! 1320 01:11:26,240 --> 01:11:27,356 What'd she say, to hit him? 1321 01:11:27,492 --> 01:11:28,573 Run him over! 1322 01:11:28,701 --> 01:11:29,737 [ Gun cocks, gunshot ] 1323 01:11:31,412 --> 01:11:32,994 Aaah! 1324 01:11:33,122 --> 01:11:34,408 Nailed it. 1325 01:11:34,540 --> 01:11:35,781 [ Laughs ] 1326 01:11:40,004 --> 01:11:41,745 Why aren't you wearing a shirt? 1327 01:11:42,632 --> 01:11:44,999 How do you think you're going to get away with this? 1328 01:11:45,134 --> 01:11:47,968 Oh, come on, Cassie, how can this get any worse for me? 1329 01:11:48,095 --> 01:11:50,678 I mean, I can kill four people and leave one witness 1330 01:11:50,807 --> 01:11:52,924 to fucking identify me to the police, 1331 01:11:53,059 --> 01:11:54,800 or I kill seven people, 1332 01:11:54,936 --> 01:11:56,677 and I got a fighting chance to get to Mexico 1333 01:11:56,813 --> 01:11:58,333 before the cops put out an Amber Alert. 1334 01:11:58,439 --> 01:12:00,897 You don't have to kill us. 1335 01:12:02,360 --> 01:12:04,272 Oh, wait, my bad. Eight people. 1336 01:12:04,403 --> 01:12:05,610 I forgot about your daughter. 1337 01:12:06,489 --> 01:12:08,572 Yeah, it's one, two, three, four, five, six. 1338 01:12:08,699 --> 01:12:11,282 Yeah. It's eight. Look, I'm sorry, Cassie. 1339 01:12:11,410 --> 01:12:13,117 You know I didn't want it to end like this. 1340 01:12:13,246 --> 01:12:17,035 Stop apologizing. You're a bad person. 1341 01:12:17,166 --> 01:12:21,080 Oh, I'm a bad person? You're a bad person, Cassie. 1342 01:12:21,212 --> 01:12:22,731 You looked at honest, hardworking people, 1343 01:12:22,755 --> 01:12:24,041 and you fucking lied to them. 1344 01:12:24,173 --> 01:12:25,789 You told them that buying these houses 1345 01:12:25,925 --> 01:12:27,845 was going to be a good investment, and it wasn't! 1346 01:12:27,969 --> 01:12:29,551 You're a fucking bad person. 1347 01:12:29,679 --> 01:12:30,795 You are not a good person! 1348 01:12:30,930 --> 01:12:32,296 You're not a fucking good person! 1349 01:12:32,431 --> 01:12:34,159 - I'm a fucking great person! - No, you're not! 1350 01:12:34,183 --> 01:12:36,140 Yes, I am! I fucking had a family! 1351 01:12:36,269 --> 01:12:38,511 I bought a fucking house! I started a business! 1352 01:12:38,646 --> 01:12:40,406 I mean, all I wanted to do was make it easier 1353 01:12:40,523 --> 01:12:42,185 for people to put ice in their wine! 1354 01:12:43,192 --> 01:12:45,275 [ Tires screech ] 1355 01:12:46,779 --> 01:12:48,020 What the fuck? 1356 01:12:49,615 --> 01:12:50,901 Huh. 1357 01:12:54,620 --> 01:12:56,202 [ Laughs ] 1358 01:12:56,330 --> 01:12:58,322 - Oh, fuck, yeah! - [ Gunshots ] 1359 01:13:00,042 --> 01:13:02,250 How fucking awesome! 1360 01:13:02,378 --> 01:13:04,085 [ Laughing ] 1361 01:13:06,257 --> 01:13:07,464 Mom? 1362 01:13:07,592 --> 01:13:09,254 - CASSIE: Morgan? - MORGAN: Over here. 1363 01:13:12,722 --> 01:13:15,135 [ Sonny laughing ] 1364 01:13:21,188 --> 01:13:23,100 [ Breathing heavily ] 1365 01:13:24,191 --> 01:13:25,477 I found these. 1366 01:13:27,069 --> 01:13:28,630 CASSIE: I know I don't always tell you the truth, 1367 01:13:28,654 --> 01:13:31,442 but I'm going to tell you the truth right now, okay? 1368 01:13:31,574 --> 01:13:33,486 You are a great fucking kid. 1369 01:13:35,077 --> 01:13:36,409 Thanks, Mom. 1370 01:13:45,671 --> 01:13:47,788 SONNY: Fucking criminals. 1371 01:13:54,639 --> 01:13:56,722 [ Breathing heavily ] 1372 01:14:05,274 --> 01:14:07,231 Cassie. 1373 01:14:11,072 --> 01:14:13,689 Cassie, I know you're in here. 1374 01:14:15,076 --> 01:14:16,908 Come out. 1375 01:14:24,919 --> 01:14:27,081 Cassie. 1376 01:14:36,514 --> 01:14:37,800 [ Grunts ] 1377 01:14:50,444 --> 01:14:52,811 Come on, Cassie. 1378 01:14:57,576 --> 01:14:59,283 This is starting to get old. 1379 01:15:01,372 --> 01:15:04,706 This is starting to get real fucking old. 1380 01:15:13,259 --> 01:15:15,342 [ Explosion ] 1381 01:15:17,179 --> 01:15:18,920 Jesus. 1382 01:15:24,854 --> 01:15:26,470 Cassie. 1383 01:15:28,274 --> 01:15:30,231 I killed your ex-husband. 1384 01:15:30,359 --> 01:15:31,850 You're welcome. 1385 01:15:33,029 --> 01:15:34,611 [ Sobbing ] 1386 01:15:39,326 --> 01:15:41,363 Come on, Cassie. 1387 01:15:42,413 --> 01:15:43,779 I'm gonna find you. 1388 01:15:45,875 --> 01:15:46,875 [ Click ] 1389 01:16:22,995 --> 01:16:24,156 [ Click ] 1390 01:16:25,581 --> 01:16:26,822 Oopsie. 1391 01:16:30,086 --> 01:16:33,170 Eeny, meeny, miny... 1392 01:16:33,923 --> 01:16:34,959 - Fuck it. - [ Gun cocks ] 1393 01:16:35,091 --> 01:16:37,128 Ah! Ah! 1394 01:16:37,259 --> 01:16:39,501 [ Grunting ] 1395 01:16:39,637 --> 01:16:41,924 Aah! [ Groaning ] 1396 01:16:43,057 --> 01:16:44,389 Fucker! 1397 01:16:44,517 --> 01:16:46,224 [ Groaning ] 1398 01:16:48,312 --> 01:16:49,894 [ Breathing heavily ] 1399 01:16:53,234 --> 01:16:55,021 [ Groans ] 1400 01:16:56,028 --> 01:16:57,189 Fuck! 1401 01:17:22,221 --> 01:17:24,383 - [ Grunting ] - Ah! 1402 01:17:24,515 --> 01:17:25,756 Mom! 1403 01:17:25,891 --> 01:17:27,598 [ All grunting ] 1404 01:17:32,565 --> 01:17:34,522 Cassie, help! 1405 01:17:34,650 --> 01:17:35,686 Help! 1406 01:17:37,653 --> 01:17:38,734 Help. 1407 01:17:38,863 --> 01:17:40,274 Fuck you! 1408 01:17:40,406 --> 01:17:42,238 - Ah! - Aaaah! 1409 01:17:42,366 --> 01:17:43,573 [ Thud ] 1410 01:17:49,373 --> 01:17:50,784 [ Click ] 1411 01:17:55,754 --> 01:17:57,370 [ Sobbing ] 1412 01:18:00,593 --> 01:18:01,754 [ Click ] 1413 01:18:02,928 --> 01:18:04,760 [ Shirley Bassey's "Jezahel" plays ] 1414 01:18:04,889 --> 01:18:06,630 [ Siren wailing in distance ] 1415 01:18:21,864 --> 01:18:25,608 ♪ Come tomorrow way down south in St. Amore ♪ 1416 01:18:25,743 --> 01:18:28,486 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1417 01:18:31,081 --> 01:18:34,540 ♪ Reunited with my love in St. Amore ♪ 1418 01:18:34,668 --> 01:18:37,376 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1419 01:18:39,423 --> 01:18:42,040 ♪ Jezahel ♪ 1420 01:18:43,636 --> 01:18:46,424 ♪ Jezahel ♪ 1421 01:18:48,224 --> 01:18:50,807 ♪ Jezahel ♪ 1422 01:18:52,519 --> 01:18:55,353 ♪ Jezahel ♪ 1423 01:18:57,149 --> 01:19:01,189 ♪ Will we both go home so we can be together ♪ 1424 01:19:01,320 --> 01:19:04,028 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1425 01:19:06,283 --> 01:19:10,072 ♪ Really both go home to stay in love forever ♪ 1426 01:19:10,204 --> 01:19:12,912 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1427 01:19:14,458 --> 01:19:17,166 ♪ Jezahel ♪ 1428 01:19:18,879 --> 01:19:21,587 ♪ Jezahel ♪ 1429 01:19:23,384 --> 01:19:25,967 ♪ Jezahel ♪ 1430 01:19:27,680 --> 01:19:30,388 ♪ Jezahel ♪ 1431 01:19:32,601 --> 01:19:36,311 ♪ Scorching sun upon a beach near a Cantina ♪ 1432 01:19:36,438 --> 01:19:39,181 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1433 01:19:41,485 --> 01:19:45,195 ♪ Out of reach where there's no one to come between us ♪ 1434 01:19:45,322 --> 01:19:48,065 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1435 01:19:49,576 --> 01:19:52,319 ♪ Jezahel ♪ 1436 01:19:53,956 --> 01:19:56,790 ♪ Jezahel ♪ 1437 01:19:58,585 --> 01:20:01,043 ♪ Jezahel ♪ 1438 01:20:02,840 --> 01:20:05,583 ♪ Jezahel ♪ 1439 01:20:07,636 --> 01:20:09,673 ♪ There's a stardust past your eyes ♪ 1440 01:20:09,805 --> 01:20:11,387 ♪ I see desire ♪ 1441 01:20:11,515 --> 01:20:14,303 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1442 01:20:16,520 --> 01:20:20,104 ♪ Wind and rain can't stop the flame that starts the fire ♪ 1443 01:20:20,232 --> 01:20:22,815 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1444 01:20:24,361 --> 01:20:27,195 ♪ Jezahel ♪ 1445 01:20:28,782 --> 01:20:31,445 ♪ Jezahel ♪ 1446 01:20:32,995 --> 01:20:35,533 ♪ Jezahel ♪ 1447 01:20:37,291 --> 01:20:39,954 ♪ Jezahel ♪ 105134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.