All language subtitles for Arizona.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:20,103 --> 00:00:22,560 [Birds chirping] 3 00:00:48,882 --> 00:00:51,589 CASSIE: This is the cook's delight floor plan 4 00:00:51,718 --> 00:00:55,961 with exotic granite island and walk-in pantry. 5 00:00:56,098 --> 00:00:57,759 Everything top-of—the-Iine. 6 00:00:58,475 --> 00:01:01,683 There are solid birch cabinets with Whisper Touch hinges. 7 00:01:01,812 --> 00:01:03,143 Oh, and this dishwasher, 8 00:01:03,272 --> 00:01:06,105 it's got a two-pump motor that's virtually silent. 9 00:01:06,233 --> 00:01:08,394 It's on right now. You can't even hear it. 10 00:01:08,527 --> 00:01:11,064 -I love the stainless steel. -Yeah, it's so sophisticated. 11 00:01:11,196 --> 00:01:12,811 It's definitely a lot of space. 12 00:01:12,948 --> 00:01:14,438 It is a lot of space. 13 00:01:14,575 --> 00:01:17,533 It's a lot of privacy. No one right on top of you. 14 00:01:17,661 --> 00:01:21,529 And if it's not enough space, check this out. 15 00:01:27,754 --> 00:01:30,461 -Whoa, is that safe? -Well, it's a loophole. 16 00:01:30,591 --> 00:01:32,877 They leave them unfinished so they can push the square footage 17 00:01:33,010 --> 00:01:35,843 on the other floors to the single-family maximum, 18 00:01:35,971 --> 00:01:38,883 and then you can get a permit to finish the basement later. 19 00:01:39,600 --> 00:01:40,715 So there's nothing down there? 20 00:01:40,851 --> 00:01:44,514 Nope, nothing but possibility. 21 00:01:46,607 --> 00:01:49,770 Saltwater pool, which is great for your skin, 22 00:01:49,901 --> 00:01:51,437 and if it's too modest for you, 23 00:01:51,570 --> 00:01:55,108 we can upgrade to a princess deck or a tanning ledge. 24 00:01:55,240 --> 00:01:57,105 Yeah, pool's for the kids, mostly. 25 00:01:57,242 --> 00:01:59,574 Oh, wonderful. How many do you have? 26 00:01:59,703 --> 00:02:02,069 One from my first marriage, two from the second. 27 00:02:02,205 --> 00:02:03,866 l'm wife number three. 28 00:02:03,999 --> 00:02:05,409 Well, third time's a charm. 29 00:02:05,542 --> 00:02:07,828 Yeah, or three strikes, you're out. 30 00:02:07,961 --> 00:02:09,417 Fuck you, Barry. 31 00:02:10,297 --> 00:02:11,707 Well, Harden is -- 32 00:02:11,840 --> 00:02:14,456 Harding is a wonderful place to raise a family. 33 00:02:14,593 --> 00:02:16,584 My daughter and | just moved here, and she loves it. 34 00:02:16,720 --> 00:02:18,506 -There's -- -[ Woman screaming ] 35 00:02:21,642 --> 00:02:23,553 It's probably just kids. 36 00:02:23,685 --> 00:02:25,516 [ Screaming continues] 37 00:02:26,271 --> 00:02:28,262 That does not sound like kids. 38 00:02:29,274 --> 00:02:31,515 Shit, that's Mrs. Sherman. 39 00:02:32,527 --> 00:02:34,438 WOMAN: Help me! 40 00:02:34,571 --> 00:02:35,902 Help! 41 00:02:36,031 --> 00:02:37,066 BARRY: Shouldn't we call the police? 42 00:02:37,199 --> 00:02:38,564 WOMAN: Please help me! 43 00:02:39,409 --> 00:02:40,990 [ Doorbell rings] 44 00:02:41,119 --> 00:02:43,030 -Hello? -[ Screams ] 45 00:02:43,163 --> 00:02:44,619 Help! 46 00:02:44,748 --> 00:02:47,330 [ Screaming ] 47 00:02:55,217 --> 00:02:56,172 [Grunts] 48 00:02:58,428 --> 00:03:00,544 How do you know how do to that? 49 00:03:00,681 --> 00:03:03,764 They put these shit doors on all these models. 50 00:03:03,892 --> 00:03:05,553 -Call the cops! -[ Screaming ] 51 00:03:05,686 --> 00:03:08,928 Help! 52 00:03:09,064 --> 00:03:11,897 Please help! 53 00:03:12,025 --> 00:03:14,107 Please! 54 00:03:14,236 --> 00:03:17,103 -CASS|E: Jesus! -Help me, please! 55 00:03:18,824 --> 00:03:20,940 [ Crying ] I don't know what happened. 56 00:03:21,076 --> 00:03:22,566 -The bank. -CASS|E: We got him. 57 00:03:22,703 --> 00:03:24,034 We have to lift. 58 00:03:24,162 --> 00:03:26,027 You're going to be okay. He's going to be okay. 59 00:03:26,164 --> 00:03:28,029 I'm going to hold him. You go get a chair. 60 00:03:28,166 --> 00:03:29,827 And we'll disconnect him. 61 00:03:30,335 --> 00:03:31,575 Aah! 62 00:03:33,880 --> 00:03:35,962 -Aah! -[ Screams ] 63 00:03:36,091 --> 00:03:37,080 No! 64 00:03:37,217 --> 00:03:38,332 J‘ Poncho and Cisco J‘ 65 00:03:38,468 --> 00:03:39,628 J‘ One California day J‘ 66 00:03:39,761 --> 00:03:41,217 MAN: Kill me. 67 00:03:41,346 --> 00:03:43,052 J‘ She says she believes in Robin Hood... J‘ 68 00:03:43,181 --> 00:03:44,296 Just kill me. 69 00:03:44,433 --> 00:03:47,140 J‘ And colors of green and gray J‘ 70 00:03:47,269 --> 00:03:49,851 J‘ And all you can do is laugh at her J‘ 71 00:03:49,980 --> 00:03:50,935 J‘ Doesn't anybody know how to pray? J‘ 72 00:03:51,064 --> 00:03:53,271 Fucking kill me! 73 00:03:53,400 --> 00:03:55,937 J‘ Arizona J‘ 74 00:03:56,069 --> 00:03:59,436 J‘ Take off your rainbow shades J‘ 75 00:03:59,573 --> 00:04:01,985 J‘ Arizona J‘ 76 00:04:02,117 --> 00:04:05,154 J‘ Have another look at the world, my, my J‘ 77 00:04:05,287 --> 00:04:07,903 J‘ Arizona J‘ 78 00:04:08,039 --> 00:04:10,030 J‘ Cut off your Indian braids J‘ 79 00:04:10,959 --> 00:04:13,701 J‘ Arizona J‘ 80 00:04:13,837 --> 00:04:18,251 J‘ Hey, won't you go my way? J‘ 81 00:04:20,093 --> 00:04:22,379 J‘ Mmm, strip off your pride J‘ 82 00:04:22,512 --> 00:04:26,175 J‘ You're acting like a teenybopper runaway child J‘ 83 00:04:27,184 --> 00:04:28,970 J‘ And scrape off the paint from the face J‘ 84 00:04:29,102 --> 00:04:31,889 -J‘ Of a little town saint J‘ -[ Horn honking ] 85 00:04:33,231 --> 00:04:35,813 J‘ Arizona J‘ 86 00:04:35,942 --> 00:04:38,558 J‘ Take off your rainbow shades J‘ 87 00:04:39,446 --> 00:04:41,732 J‘ Arizona J‘ 88 00:04:41,865 --> 00:04:45,153 -SCOTT: How fun was that? Right? -MORGAN: Fine. 89 00:04:45,285 --> 00:04:47,321 Okay, I'll see you in a couple weeks. 90 00:04:47,454 --> 00:04:49,490 -You look gorgeous. -Hey, sweetheart. 91 00:04:49,623 --> 00:04:50,738 Hey, Mom. 92 00:04:50,874 --> 00:04:51,954 SCOTT: I'll get a kiss next time. 93 00:04:54,461 --> 00:04:56,167 So how was the weekend? 94 00:04:56,922 --> 00:04:58,787 -Great. -Yeah? 95 00:05:00,842 --> 00:05:04,084 You know, I'm worried about her. 96 00:05:04,221 --> 00:05:09,887 She's 14 and the product of a broken home, so... 97 00:05:10,018 --> 00:05:12,509 Yeah. She's failing geometry. 98 00:05:12,646 --> 00:05:13,852 Yeah, I don't know. I talked to her teacher. 99 00:05:13,980 --> 00:05:15,220 I don't know what to say about that. 100 00:05:15,357 --> 00:05:16,688 We don't have to get into it right now, 101 00:05:16,817 --> 00:05:20,275 but, you know, she could come back to Phoenix. 102 00:05:20,403 --> 00:05:21,859 You could both come back. 103 00:05:21,988 --> 00:05:24,274 Oh. How's Kelsey? 104 00:05:24,991 --> 00:05:27,528 Good. She's good. Thanks for asking. 105 00:05:28,745 --> 00:05:30,736 Come on, Cass. 106 00:05:31,498 --> 00:05:34,365 All Morgan's friends are there. It'd be good for her. 107 00:05:34,501 --> 00:05:35,991 -My job is here. -I know. 108 00:05:36,127 --> 00:05:37,833 My home is here. My life is here. 109 00:05:37,963 --> 00:05:40,454 We're good. Everything's fine. 110 00:05:40,590 --> 00:05:41,454 Okay. 111 00:05:42,801 --> 00:05:44,337 So should we get her a tutor? 112 00:05:44,469 --> 00:05:45,709 And if it's a question of money, 113 00:05:45,846 --> 00:05:46,961 I'm more than happy to pay for it. 114 00:05:47,097 --> 00:05:48,712 -I don't need your help. -Okay. 115 00:05:48,849 --> 00:05:51,090 Thank you. I got it under control. 116 00:05:51,226 --> 00:05:52,591 Okay. All right. 117 00:05:54,062 --> 00:05:55,848 What's with the grass? 118 00:05:55,981 --> 00:05:58,563 I think they're trying to do it to keep the property values up. 119 00:05:59,276 --> 00:06:01,858 Going around painting all the dead lawns green. 120 00:06:01,987 --> 00:06:03,477 Interesting. 121 00:06:06,324 --> 00:06:07,404 -All right. -Okay. 122 00:06:07,534 --> 00:06:09,070 I'll see you in a couple weeks. 123 00:06:09,202 --> 00:06:11,909 -All right. -You look great. 124 00:06:12,038 --> 00:06:13,153 No,|dont 125 00:06:13,874 --> 00:06:15,535 [Car door opens] 126 00:06:16,293 --> 00:06:19,160 [ Car door closes, engine starts ] 127 00:06:19,296 --> 00:06:20,160 [Car departs] 128 00:06:37,022 --> 00:06:39,138 [ Dog barking in distance] 129 00:06:43,445 --> 00:06:45,606 [ Up-tempo music plays ] 130 00:06:45,739 --> 00:06:47,570 One more. 131 00:06:47,699 --> 00:06:49,109 All right. Here we go. 132 00:06:49,242 --> 00:06:51,073 Give me a jab, right side. Kick it out. 133 00:06:51,202 --> 00:06:53,238 Looking good, baby! 134 00:06:53,371 --> 00:06:54,531 This is stupid. 135 00:06:54,664 --> 00:06:55,949 I gained like two pounds last week. 136 00:06:56,082 --> 00:06:57,913 -Did not. -Double jab right here. 137 00:06:58,043 --> 00:06:59,249 Two, two to the back. 138 00:06:59,377 --> 00:07:00,742 You just got to have fun with it. 139 00:07:00,879 --> 00:07:04,463 Kick, punch, out, poo! The boxer! 140 00:07:04,591 --> 00:07:06,047 Up and ooh and ooh and ooh and ooh and ooh! 141 00:07:06,176 --> 00:07:08,918 You're so annoying. Stop. 142 00:07:09,054 --> 00:07:11,966 CASSIE: l'm annoying, but you love me. 143 00:07:13,642 --> 00:07:16,679 Okay, super-healthy lunch today. 144 00:07:16,811 --> 00:07:18,517 Great. 145 00:07:29,282 --> 00:07:32,274 -What are you listening to? -None of your business. 146 00:07:32,410 --> 00:07:35,493 Oh, great, that's my favorite. 147 00:07:37,165 --> 00:07:38,746 Were you smoking in here? 148 00:07:40,377 --> 00:07:42,868 What? No, I don't smoke. 149 00:07:45,924 --> 00:07:47,460 Those are for clients. 150 00:07:47,592 --> 00:07:49,002 What clients? 151 00:07:59,729 --> 00:08:01,094 [ Horn honks] 152 00:08:05,902 --> 00:08:07,688 Madison's mom is going to pick you guys up today. 153 00:08:07,821 --> 00:08:10,278 -Cool? -Are you showing our house? 154 00:08:10,407 --> 00:08:14,195 No, although there has been a lot of interest. 155 00:08:14,327 --> 00:08:16,443 Good. Can't fucking wait. 156 00:08:16,579 --> 00:08:18,115 -Morgan. -What? 157 00:08:19,499 --> 00:08:20,830 It's going to get better. 158 00:08:20,959 --> 00:08:22,324 How? 159 00:08:22,460 --> 00:08:24,451 [ Sighs] It just will. It does. 160 00:08:24,587 --> 00:08:27,670 That's -- That's how things work, I promise. 161 00:08:27,799 --> 00:08:29,835 I'm not stupid. 162 00:08:33,346 --> 00:08:35,382 [ School bell rings] 163 00:08:36,766 --> 00:08:37,972 Bye. 164 00:08:39,019 --> 00:08:40,475 MAN: Stupid mortgage industry 165 00:08:40,603 --> 00:08:42,810 started treating these nothing-down, 166 00:08:42,939 --> 00:08:46,272 no—job, no—assets, no—credit—record loans 167 00:08:46,401 --> 00:08:50,895 as if they were prime loans, as if they were real mortgages. 168 00:08:51,031 --> 00:08:53,568 -[ Cellphone ringing ] -And they were crap. 169 00:08:53,700 --> 00:08:55,907 -[ Bell clinging] -CASS|E: Hello? 170 00:08:56,036 --> 00:08:57,446 BRENDA: Can I speak to Cassandra Fowler? 171 00:08:57,579 --> 00:08:59,661 Uh, no, I'm sorry. She's not in. 172 00:08:59,789 --> 00:09:01,700 BRENDA: Uh, l have this as her personal cell. 173 00:09:01,833 --> 00:09:03,698 Uh, nope, office, sorry. 174 00:09:04,753 --> 00:09:06,368 BRENDA: Who am I talking to? 175 00:09:06,963 --> 00:09:10,171 Uh, this is Ms. Fowler's assistant. 176 00:09:10,300 --> 00:09:12,837 -BRENDA: Do you have a name? -Phoenix. 177 00:09:13,553 --> 00:09:15,043 BRENDA: Well, Phoenix, this is Brenda 178 00:09:15,180 --> 00:09:16,670 with Desert National Bank and Trust. 179 00:09:16,806 --> 00:09:18,421 I'm calling on Ms. Fowler's mortgage payment 180 00:09:18,558 --> 00:09:19,764 -in addition to multiple... -[ Beeping ] 181 00:09:19,893 --> 00:09:21,554 Uh, l have someone on the other line. 182 00:09:21,686 --> 00:09:23,267 I'll have her call you as soon as she gets in. Sorry, bye. 183 00:09:23,396 --> 00:09:24,511 [Train whistle blowing ] 184 00:09:24,647 --> 00:09:26,137 -Hey, Gary. -GARY: Let me guess. 185 00:09:26,274 --> 00:09:28,481 You're almost here, but you got stopped at the train. 186 00:09:28,610 --> 00:09:30,225 -I did. -GARY: That's bullshit. 187 00:09:30,361 --> 00:09:31,692 It's coming. 188 00:09:31,821 --> 00:09:33,482 GARY: The least you could fucking do is show up... 189 00:09:33,615 --> 00:09:35,606 [Train whistle blows] 190 00:09:35,742 --> 00:09:37,607 [ Speaking indistinctly] 191 00:10:10,360 --> 00:10:12,146 This motherfucker. 192 00:10:13,154 --> 00:10:15,315 Yeah, take your fucking time. 193 00:10:18,535 --> 00:10:19,866 [Bell dings] 194 00:10:19,994 --> 00:10:23,077 Um, what is with those fuck-me boots? 195 00:10:23,206 --> 00:10:24,696 It's for the showing. 196 00:10:25,416 --> 00:10:27,156 Well, that's a swing and a miss. 197 00:10:27,293 --> 00:10:28,999 Next time I'd go with high heels. 198 00:10:29,129 --> 00:10:32,747 They give the illusion of longer legs, which men find appealing. 199 00:10:36,928 --> 00:10:40,045 If I had tits, I would sell 10 times as many houses. 200 00:10:40,181 --> 00:10:41,967 | wish I had tits. 201 00:10:42,100 --> 00:10:45,012 I'd have nice tits, too, and I'd put them to work. 202 00:10:45,812 --> 00:10:47,143 Why the fuck are you late? 203 00:10:47,272 --> 00:10:49,684 Because I had to drop Morgan off 12 miles away. 204 00:10:49,816 --> 00:10:53,058 It's not my fault there's no high school in this town. 205 00:10:53,194 --> 00:10:54,229 Why do you live here, then? 206 00:10:54,362 --> 00:10:56,978 Because somebody showed me a house 207 00:10:57,115 --> 00:11:00,152 and told me it was a wonderful place to raise a family. 208 00:11:01,911 --> 00:11:03,151 [ Snickers] 209 00:11:03,997 --> 00:11:05,737 That did happen, didn't it? 210 00:11:05,874 --> 00:11:07,535 And | feel terrible about it, 211 00:11:07,667 --> 00:11:09,032 and that is why you still have a job here, 212 00:11:09,169 --> 00:11:11,535 so if you think about it, 213 00:11:11,671 --> 00:11:14,913 you should be on your knees fucking thanking me for this. 214 00:11:15,049 --> 00:11:16,289 Thank you, Gary. 215 00:11:16,426 --> 00:11:17,791 That seemed disingenuous. 216 00:11:17,927 --> 00:11:20,088 [Cellphone ringing] 217 00:11:20,221 --> 00:11:21,677 Hello? 218 00:11:21,806 --> 00:11:23,546 -You fucking ingrate. -BRENDA: Cassandra Fowler? 219 00:11:23,683 --> 00:11:26,220 Uh, no, uh, she's still out. Can I take a message? 220 00:11:26,352 --> 00:11:28,058 BRENDA: So here's the deal, Cassandra. 221 00:11:28,188 --> 00:11:29,519 You can play your little game, 222 00:11:29,647 --> 00:11:31,478 but I'm going to keep calling and calling. 223 00:11:31,608 --> 00:11:33,564 CASSIE: Yes, yes, I know. 224 00:11:33,693 --> 00:11:35,649 -[ Bell dings] -|, um -- 225 00:11:35,778 --> 00:11:37,439 I'm not playing any games. 226 00:11:37,572 --> 00:11:38,607 Hey, Gary. 227 00:11:38,740 --> 00:11:40,731 GARY: Oh, hey, man. 228 00:11:40,867 --> 00:11:42,778 -CASS|E: Yes, yes. -Hey, cool! 229 00:11:42,911 --> 00:11:44,867 BRENDA: You may not have all day to play with me... 230 00:11:44,996 --> 00:11:46,156 -What's up, man? -You didn't call. 231 00:11:46,289 --> 00:11:47,369 Oh, uh... 232 00:11:47,498 --> 00:11:49,113 I know. I know. I know. I know. 233 00:11:49,250 --> 00:11:51,912 l have a, um -- I know. I have a showing later. 234 00:11:52,045 --> 00:11:52,830 And the commission on this would -- 235 00:11:52,962 --> 00:11:54,168 BRENDA: You have missed 236 00:11:54,297 --> 00:11:55,537 six straight mortgage payments, sweetie. 237 00:11:55,673 --> 00:11:56,958 You can't shit a shitter. 238 00:11:57,091 --> 00:11:59,173 Yeah, I'm not -- l'm -- I'm not trying to -- 239 00:11:59,302 --> 00:12:01,714 I'm not shitting you, okay? l-l promise. 240 00:12:01,846 --> 00:12:03,382 -MAN: Did you fuckin' lie to me? -GARY: I did not lie to you. 241 00:12:03,514 --> 00:12:04,924 -That's what you fucking said. -I did not lie to you. 242 00:12:05,058 --> 00:12:06,264 Okay, so you didn't say that my house 243 00:12:06,392 --> 00:12:07,882 would double in its value in two years? 244 00:12:08,019 --> 00:12:11,307 Lie. You said, "Oh, everybody takes an adjusted rate." 245 00:12:11,439 --> 00:12:12,770 Another fucking lie. 246 00:12:12,899 --> 00:12:14,389 -GARY: Hey, hey, moron! -Hold on a second. 247 00:12:14,525 --> 00:12:16,265 If you can't afford a house, don't fucking buy it. 248 00:12:16,402 --> 00:12:18,188 -There's some advice for you. -Don't call me a fucking moron. 249 00:12:18,321 --> 00:12:20,312 -|'m still here. Geez. -BRENDA: No, I don't hold on. 250 00:12:20,448 --> 00:12:23,190 [ Muffled talking ] 251 00:12:23,326 --> 00:12:25,442 Sorry. I just needed to get somewhere quiet. 252 00:12:25,578 --> 00:12:28,615 BRENDA: Look, Ms. Fowler, I am trying to help you here. 253 00:12:28,748 --> 00:12:30,329 Are you listening to me? 254 00:12:30,458 --> 00:12:33,245 You don't blame the guy who sold the idiot the magic beans. 255 00:12:33,378 --> 00:12:35,994 You blame the idiot who traded his cow for the magic beans. 256 00:12:36,130 --> 00:12:37,666 That's not what happened in the story. 257 00:12:37,799 --> 00:12:39,755 -The magic beans work. -Who gives a fuck about beans? 258 00:12:39,884 --> 00:12:41,090 I'm not talk-- Get out of my fucking office. 259 00:12:41,219 --> 00:12:42,959 Make me. Fucking make me leave. 260 00:12:43,096 --> 00:12:44,677 -What are you gonna do, hit me? -You think I'm afraid of you? 261 00:12:44,806 --> 00:12:46,546 Think I'm a-fucking-fraid? Don't fucking hit me. 262 00:12:46,683 --> 00:12:47,968 Fuck you are. 263 00:12:48,101 --> 00:12:49,682 You motherfucking piece of shit! Get out of here! 264 00:12:49,811 --> 00:12:51,221 -No, I'm not! -BRENDA: Don't forget. 265 00:12:51,354 --> 00:12:55,393 Nonviolently, this company will end your life. 266 00:12:55,525 --> 00:12:58,642 -[ lndistinct shouting ] -|'m trying to save your life. 267 00:12:58,778 --> 00:13:00,143 Again, I'm not threatening you. 268 00:13:00,280 --> 00:13:02,066 This may sound like a threat, and it's not, 269 00:13:02,198 --> 00:13:03,529 but I'm trying to save your life. 270 00:13:03,658 --> 00:13:05,694 -You mother-- -Aah! [ Screams ] 271 00:13:05,827 --> 00:13:07,818 [ Body thuds] 272 00:13:13,209 --> 00:13:14,665 Gary? 273 00:13:18,423 --> 00:13:20,960 Oh, fuck me. 274 00:13:29,183 --> 00:13:30,764 Shit. 275 00:13:38,318 --> 00:13:39,774 He attacked me. 276 00:13:39,902 --> 00:13:42,359 That was an accident 'cause he was attacking me. 277 00:13:42,488 --> 00:13:45,605 Okay. We should call the cops. 278 00:13:45,742 --> 00:13:47,073 No, no, no, no. We shouldn't call the cops. 279 00:13:47,201 --> 00:13:49,032 Gary's fine. He just hit his head. 280 00:13:49,162 --> 00:13:52,199 That's all. So there's not any reason to bother the cops. 281 00:13:52,332 --> 00:13:55,369 Okay, um, I want to call the, uh, ambulance, please. 282 00:13:57,712 --> 00:13:59,498 Okay, yeah. Call an ambulance. 283 00:13:59,630 --> 00:14:01,040 Yeah, why wouldn't we call an ambulance? 284 00:14:01,174 --> 00:14:02,880 Of course. We got to help him. 285 00:14:03,009 --> 00:14:04,749 Okay. We could call the police, too. 286 00:14:04,886 --> 00:14:07,047 Just let them know that no one's hurt or anything 287 00:14:07,180 --> 00:14:09,045 and that everything's okay and that we're all fine. 288 00:14:09,182 --> 00:14:10,888 -[ Line ringing] -|'m sorry. 289 00:14:11,017 --> 00:14:12,132 I'm a really good person. 290 00:14:34,540 --> 00:14:35,655 [Ominous music plays] 291 00:14:35,792 --> 00:14:37,532 [Deep voice] Hi. How are you? 292 00:14:37,668 --> 00:14:40,580 How do you feel? [ Clears throat ] 293 00:14:40,713 --> 00:14:42,999 [ Normal voice] How -- How are you? 294 00:14:43,132 --> 00:14:46,841 You okay? Is that bag too heavy? 295 00:14:46,969 --> 00:14:48,129 I put it on there for the swelling. 296 00:14:48,262 --> 00:14:49,593 It might be overkill. 297 00:14:51,099 --> 00:14:53,055 You know, I invented this product. Yeah. 298 00:14:53,184 --> 00:14:54,890 I'm a small business owner. 299 00:14:55,603 --> 00:14:57,309 Yeah, you know, my ex-wife always liked 300 00:14:57,438 --> 00:14:59,895 to put ice cubes in her wine, 301 00:15:00,024 --> 00:15:02,015 but the problem was that, once the ice cubes would melt, 302 00:15:02,151 --> 00:15:04,267 it would just, like, make the wine all, like, watery 303 00:15:04,404 --> 00:15:06,019 and taste like shit, 304 00:15:06,155 --> 00:15:08,942 so, one day, l was thinking -- lightbulb moment -- 305 00:15:09,075 --> 00:15:11,817 "What if the ice was made of wine?" 306 00:15:11,953 --> 00:15:14,160 That way, when it melted, it would just make the wine, 307 00:15:14,288 --> 00:15:16,028 like, have more wine. 308 00:15:16,165 --> 00:15:19,157 I call it Wice -- wine and ice. 309 00:15:19,293 --> 00:15:22,410 Yeah. The guys from Big Lots are really into the idea, 310 00:15:22,547 --> 00:15:24,412 so there's that. It could possibly happen, 311 00:15:24,549 --> 00:15:26,380 which would be awesome. 312 00:15:27,051 --> 00:15:29,133 [Sighs] 313 00:15:29,804 --> 00:15:31,510 | just want to apologize to you, okay? 314 00:15:31,639 --> 00:15:34,881 I never should have struck you, okay? 315 00:15:35,017 --> 00:15:36,302 That was uncalled for. 316 00:15:36,436 --> 00:15:38,518 l-l don't know where my head went. 317 00:15:38,646 --> 00:15:40,227 | just panicked. You know? 318 00:15:40,356 --> 00:15:42,438 I'm in the middle of this custody battle with my ex-wife, 319 00:15:42,567 --> 00:15:44,933 and | just love my two sons more than anything in the world, 320 00:15:45,069 --> 00:15:47,230 and just the thought of losing them, it just... 321 00:15:47,363 --> 00:15:50,321 I don't know. I mean, I can't really deal with it. 322 00:15:50,450 --> 00:15:52,156 And I can't have another run-in with the cops, 323 00:15:52,285 --> 00:15:54,401 and, you know, I'm just gonna say it aloud. 324 00:15:54,537 --> 00:15:56,528 [Sighs] 325 00:15:56,664 --> 00:15:58,154 Gary is dead. 326 00:15:58,291 --> 00:16:00,907 [Crying] Oh, God. 327 00:16:01,043 --> 00:16:02,499 SONNY: I can't believe it myself. 328 00:16:02,628 --> 00:16:04,584 Hey, buddy. 329 00:16:05,923 --> 00:16:07,584 You know, I'm not saying it's not my fault. 330 00:16:07,717 --> 00:16:09,173 I mean, I do obviously have a bad temper, 331 00:16:09,302 --> 00:16:10,462 which is a good thing in business. 332 00:16:10,595 --> 00:16:12,005 I mean, you got to be a shark. 333 00:16:12,138 --> 00:16:13,594 But it's really Gary's bad, too. 334 00:16:13,723 --> 00:16:15,338 I mean, he should never have started that. 335 00:16:15,475 --> 00:16:17,466 I mean, he lied to me and was rude to me 336 00:16:17,602 --> 00:16:19,467 and called me a fucking moron, 337 00:16:19,604 --> 00:16:21,469 and, to be honest, I thought he was gonna catch himself, 338 00:16:21,606 --> 00:16:23,597 but, instead, he just went [Whistles] right over the thing. 339 00:16:23,733 --> 00:16:25,724 It was gross. 340 00:16:27,069 --> 00:16:28,934 Lefty likes you. [ Chuckles ] 341 00:16:30,990 --> 00:16:33,106 Hey. 342 00:16:33,826 --> 00:16:35,987 Please don't kill me. 343 00:16:37,705 --> 00:16:40,117 Would you like to take a tour of my house? 344 00:16:42,585 --> 00:16:44,951 This was Vicki's crafting room. 345 00:16:45,087 --> 00:16:48,079 Now, I've changed it into my personal gym. Up hers. 346 00:16:48,216 --> 00:16:50,832 I'm gonna get so fucking ripped. [ Chuckles] 347 00:16:50,968 --> 00:16:54,131 We spent a lot of time trying to customize the standard plan. 348 00:16:54,263 --> 00:16:56,549 This was basically Vicki's dream bathroom -- 349 00:16:56,682 --> 00:17:00,516 his-and-hers sinks, Jacuzzi tub, and heated tile floors. 350 00:17:00,645 --> 00:17:02,306 Yeah, this is where the pool's gonna go, right here. 351 00:17:02,438 --> 00:17:03,974 I'm gonna do a little swim-up bar right there. 352 00:17:04,106 --> 00:17:06,097 It's gonna be sexy as hell. 353 00:17:06,234 --> 00:17:08,976 Over there, that's the golf course. 354 00:17:09,111 --> 00:17:11,193 Yeah, we're supposed to be on the 9th hole, 355 00:17:11,322 --> 00:17:13,813 but they didn't, you know, finish building the golf course. 356 00:17:13,950 --> 00:17:15,565 I say that's breach of contract, 357 00:17:15,701 --> 00:17:17,783 but apparently it wasn't in the fucking contract. 358 00:17:17,912 --> 00:17:20,870 [Laughs] So that's my bad again. 359 00:17:20,998 --> 00:17:23,330 Criminals. Oh, they don't play fair. 360 00:17:23,459 --> 00:17:25,666 -Do you golf? -No. 361 00:17:26,546 --> 00:17:29,128 That's okay. l'll teach you. 362 00:17:29,257 --> 00:17:32,044 You know, I'm not supposed to play because of my back, 363 00:17:32,176 --> 00:17:35,293 but I still do [Singsongy voice] becauselloveit 364 00:17:35,429 --> 00:17:37,841 [Laughs] Yeah, sometimes, I feel like 365 00:17:37,974 --> 00:17:40,556 it's the only thing that keeps me sane. 366 00:17:45,314 --> 00:17:47,305 Yeah, basically, you can control the whole house 367 00:17:47,441 --> 00:17:48,521 from this remote. 368 00:17:48,651 --> 00:17:50,312 Like, I can pick any song I want, 369 00:17:50,444 --> 00:17:51,934 and I can just play it whenever I want to. 370 00:17:52,071 --> 00:17:54,562 -Like, check this out. -[ Device beeps ] 371 00:17:55,908 --> 00:17:59,275 Shit. It was supposed to play Dave Matthews, "Ants Marching." 372 00:17:59,412 --> 00:18:01,528 -[ Device beeping ] -God damn it. 373 00:18:01,664 --> 00:18:04,747 Okay, fuck it. Come on. Let's go. Go. 374 00:18:05,668 --> 00:18:08,284 This is the master bedroom, obviously. 375 00:18:08,421 --> 00:18:10,707 -[ Chuckles ] -Oh, so, these are your kids? 376 00:18:10,840 --> 00:18:12,922 Oh, yeah. Chase and Penn. 377 00:18:13,050 --> 00:18:15,632 Oh, they're a handful. Always getting into trouble, 378 00:18:15,761 --> 00:18:18,753 just like their old man. [ Chuckles ] That's my ex-wife. 379 00:18:18,889 --> 00:18:21,505 Well, now I guess I got to say first ex-wife. 380 00:18:21,642 --> 00:18:22,757 And that's me. 381 00:18:29,942 --> 00:18:32,729 I'm gonna reveal to you my face now... 382 00:18:32,862 --> 00:18:35,444 out of a sign of trust, okay? 383 00:18:41,078 --> 00:18:44,616 We had these built-ins added with the soft stop. 384 00:18:44,749 --> 00:18:47,081 Oh, I also had them install this. 385 00:18:47,209 --> 00:18:50,121 Might want to take a step back for this. 386 00:18:50,254 --> 00:18:53,371 Lights, camera, action. 387 00:18:56,594 --> 00:18:59,427 Yeah,bow [Laughs] 388 00:18:59,555 --> 00:19:01,637 How wild is that, huh? [Laughs] 389 00:19:01,766 --> 00:19:04,303 Had this built so I could keep them locked away from the boys. 390 00:19:04,435 --> 00:19:07,472 Don't want anybody accidentally shooting themselves, you know? 391 00:19:07,605 --> 00:19:09,766 Yeah, this staircase was also an upgrade. 392 00:19:09,899 --> 00:19:11,355 I chose it 'cause I thought it reminded me 393 00:19:11,484 --> 00:19:13,224 of the staircase from "Diff'rent Strokes." 394 00:19:13,361 --> 00:19:15,226 -Did you ever watch that show? -Mm-hmm. 395 00:19:15,363 --> 00:19:17,274 Hey, I'm really sorry about the mess, too. 396 00:19:17,406 --> 00:19:21,991 We were going to redo the tile on the countertops, 397 00:19:22,119 --> 00:19:24,781 but you know what they say -- best laid plans... 398 00:19:24,914 --> 00:19:26,495 [Chuckles] Oh. 399 00:19:26,624 --> 00:19:28,831 Maybe you can help settle an argument. 400 00:19:28,959 --> 00:19:32,167 Okay, I want you to be completely honest with me, okay? 401 00:19:32,296 --> 00:19:35,163 Which of these do you like better? 402 00:19:36,884 --> 00:19:39,751 Uh, that's so hard. 403 00:19:40,596 --> 00:19:41,711 Well, I mean, it's granite. 404 00:19:41,847 --> 00:19:43,178 You're gonna live with that forever. 405 00:19:43,307 --> 00:19:45,969 It's a really big decision. 406 00:19:47,603 --> 00:19:48,888 Don't make fun of me. 407 00:19:49,855 --> 00:19:51,470 I'm not. 408 00:19:53,651 --> 00:19:56,393 Look, I know that this whole thing is weird, okay? 409 00:19:56,529 --> 00:19:59,316 I'm perfectly aware of how strange this whole situation is. 410 00:19:59,448 --> 00:20:01,985 | just wanted to show you the house because this is my home. 411 00:20:02,118 --> 00:20:03,233 lt's who I am. 412 00:20:03,369 --> 00:20:05,405 You know, if they foreclose on me, 413 00:20:05,538 --> 00:20:07,699 I'm gonna lose my boys. Bye-bye, custody. 414 00:20:07,832 --> 00:20:10,118 You have no idea what that feels like. 415 00:20:10,251 --> 00:20:12,867 I do. I'm gonna lose my house, too. 416 00:20:13,963 --> 00:20:17,581 And I haven't told anybody, but I'm completely underwater. 417 00:20:17,717 --> 00:20:19,503 [ Breathes deeply] 418 00:20:19,635 --> 00:20:21,500 Fuck 419 00:20:25,474 --> 00:20:27,465 That sucks, Cassie. I'm sorry. 420 00:20:27,601 --> 00:20:29,592 How did you know my name? 421 00:20:30,688 --> 00:20:33,350 Gar-- Uh, Gary used to talk about you. 422 00:20:33,482 --> 00:20:37,316 And then I also looked in your wallet. Sorry. 423 00:20:38,028 --> 00:20:41,191 But you look really nice in your driver's license photo. 424 00:20:41,323 --> 00:20:43,780 [ Sighs] Fucking Gary. 425 00:20:43,909 --> 00:20:45,570 I can't believe that fucking guy. 426 00:20:45,703 --> 00:20:47,694 I mean, Gary sold me my house, too. 427 00:20:47,830 --> 00:20:50,617 I mean, it's not as nice as yours, but it's a good house. 428 00:20:50,750 --> 00:20:53,241 It's a really good house, and now it's not worth anything, 429 00:20:53,377 --> 00:20:57,290 and I'm stuck in this fucking mess. 430 00:20:57,423 --> 00:20:58,959 l'm pissed! 431 00:20:59,091 --> 00:21:01,207 I'm really pissed! 432 00:21:03,512 --> 00:21:05,878 [ Sighs] I'm sorry. 433 00:21:07,641 --> 00:21:09,472 So you know where I'm coming from. You get it. 434 00:21:09,602 --> 00:21:11,718 We're good people. We don't belong in this situation. 435 00:21:11,854 --> 00:21:13,890 -No, we're victims. Yeah. -Exactly. 436 00:21:14,023 --> 00:21:16,309 You know, we don't have to be against each other. 437 00:21:16,442 --> 00:21:18,899 The world's probably better off with an asshole like Gary gone. 438 00:21:19,028 --> 00:21:20,689 -Right? -We did somebody else a favor, 439 00:21:20,821 --> 00:21:22,812 -probably. -I fucking hate him. 440 00:21:22,948 --> 00:21:25,781 [Sighs ] Okay. 441 00:21:25,910 --> 00:21:27,571 Let's just be adults about this, okay? 442 00:21:27,703 --> 00:21:32,322 We can come to a reasonable solution to this. 443 00:21:32,458 --> 00:21:35,416 Okay, this is what we're gonna do. 444 00:21:35,544 --> 00:21:37,205 All right. 445 00:21:38,297 --> 00:21:40,879 -|'m gonna let you go. -Thank you. 446 00:21:41,008 --> 00:21:42,748 -|f, if, if, if, if... -Thank you! 447 00:21:42,885 --> 00:21:45,092 ...if you promise me you will never tell anyone 448 00:21:45,221 --> 00:21:46,631 -about this. -I promise. 449 00:21:46,764 --> 00:21:48,470 You can't even talk about this years from now. 450 00:21:48,599 --> 00:21:50,635 -You can't tell a fucking soul. -Okay, I promise. 451 00:21:50,768 --> 00:21:52,633 Say that you were, like, on a showing or something. 452 00:21:52,770 --> 00:21:54,135 -You didn't see anything. -Right. I didn't. 453 00:21:54,271 --> 00:21:55,807 Yeah. What happened? I don't know. 454 00:21:55,940 --> 00:21:57,100 Someone died? Who gives a fuck? 455 00:21:57,233 --> 00:21:58,439 -Okay. -All right. Fine. 456 00:21:58,567 --> 00:22:00,808 -Thank you. -Good. No, thank you. 457 00:22:00,945 --> 00:22:02,481 Okay. Okay, this is done. 458 00:22:02,613 --> 00:22:04,399 Good,good,good,good,good good,good,good. 459 00:22:04,532 --> 00:22:05,897 Okay. Here we go. 460 00:22:06,033 --> 00:22:08,365 Okay. 461 00:22:09,328 --> 00:22:12,035 [Sighs ] The only thing that doesn't really connect for me 462 00:22:12,164 --> 00:22:14,371 is, if you hate Gary so much, 463 00:22:14,500 --> 00:22:16,411 then why were you sleeping with him? 464 00:22:16,544 --> 00:22:18,535 I wasn't sleeping with him. 465 00:22:18,671 --> 00:22:19,956 That's not what he said. 466 00:22:20,089 --> 00:22:23,126 Oh, God, he's such a fucking liar! 467 00:22:23,259 --> 00:22:25,090 I would never sleep with him! 468 00:22:26,887 --> 00:22:29,378 Yeah, yeah, he is a fucking liar. [ Laughs] 469 00:22:29,515 --> 00:22:31,426 I mean, and that would be a pretty crazy lie, too, 470 00:22:31,559 --> 00:22:33,720 'cause you guys don't even seem like you'd make a good couple, 471 00:22:33,853 --> 00:22:36,219 and, plus, you're married, so that'd be totally uncool. 472 00:22:36,355 --> 00:22:38,311 Well, | -- I'm not married, actually. 473 00:22:38,440 --> 00:22:40,726 | just wear the ring to help me sell more houses. 474 00:22:40,860 --> 00:22:43,772 [ Breathes deeply] 475 00:22:45,364 --> 00:22:47,980 -To lie? -What? 476 00:22:48,117 --> 00:22:50,984 You wear your ring to lie to people? 477 00:22:51,871 --> 00:22:53,202 -No, l-l, um... -You just say 478 00:22:53,330 --> 00:22:54,615 whatever you got to say 479 00:22:54,748 --> 00:22:56,363 to close the deal, don't you? [ Scoffs ] 480 00:22:56,500 --> 00:22:58,832 -No, I mean, I was married. -[ Lefty barking ] 481 00:22:58,961 --> 00:23:00,292 This is my actual wedding ring. 482 00:23:00,421 --> 00:23:01,752 Lefty, shut up! 483 00:23:01,881 --> 00:23:04,088 I'm just -- I'm not married anymore. 484 00:23:04,216 --> 00:23:05,752 Yeah, yeah, yeah. "I'm in the same boat as you! 485 00:23:05,885 --> 00:23:08,171 Gary did this." I almost felt bad for you there. 486 00:23:08,304 --> 00:23:09,840 l was thinking we're in the same position, but we're not. 487 00:23:09,972 --> 00:23:12,634 You're one of the fucking assholes who put me here! 488 00:23:12,766 --> 00:23:15,382 Lefty, shut the fuck up! 489 00:23:15,519 --> 00:23:17,384 [ Barking continues] 490 00:23:17,521 --> 00:23:18,681 [Sighs] 491 00:23:18,814 --> 00:23:20,520 God damn it! 492 00:23:22,443 --> 00:23:24,104 I'm gonna have to take him out for a walk 493 00:23:24,236 --> 00:23:26,147 because he's not gonna shut up until he takes a shit, okay? 494 00:23:26,280 --> 00:23:28,316 That's the bottom line. I know how he operates. 495 00:23:28,449 --> 00:23:30,440 And I'm tying you back up. Get over here. Get over here! 496 00:23:30,576 --> 00:23:32,692 Come here. Come here. Come here. Stay right there. 497 00:23:32,828 --> 00:23:34,944 Stay there. Don't move. Don't move. 498 00:23:35,080 --> 00:23:36,786 I can fucking throw this knife at you. 499 00:23:36,916 --> 00:23:40,534 Don't move. Don't move, Cassie! 500 00:23:42,463 --> 00:23:43,703 Go, go, go. 501 00:23:43,839 --> 00:23:45,249 Get over there. Get over there. 502 00:23:48,135 --> 00:23:52,720 Okay, sit down. Sit down. Sit, sit, sit. 503 00:23:52,848 --> 00:23:54,133 What, do they teach a seminar to you guys, 504 00:23:54,266 --> 00:23:55,756 just how to lie to people? 505 00:23:55,893 --> 00:23:57,633 Like, how to bullshit people, how to trick people? 506 00:23:57,770 --> 00:23:59,601 Is that what they do? Do you teach that seminar? 507 00:23:59,730 --> 00:24:02,142 I tried to be cool, and you just lied to me. 508 00:24:02,274 --> 00:24:04,356 Stop. Cassie. God damn it. 509 00:24:04,485 --> 00:24:06,396 Stop it. Stop it. Don't. 510 00:24:06,528 --> 00:24:09,315 This is a Ginsu knife from fucking Kohl's, okay? 511 00:24:09,448 --> 00:24:11,279 It will cut through bone like butter. 512 00:24:11,408 --> 00:24:13,194 I don't want to do it, but I'll start right above the knee 513 00:24:13,327 --> 00:24:14,658 and cut you to the fucking white meat. 514 00:24:14,787 --> 00:24:15,902 All righty? 515 00:24:16,038 --> 00:24:18,074 Don't be an asshole. 516 00:24:18,207 --> 00:24:20,323 -[ Tape rustling ] -I don't know why they make 517 00:24:20,459 --> 00:24:23,201 duct tape so goddamn hard to get off! 518 00:24:23,337 --> 00:24:24,827 God damn it! 519 00:24:24,964 --> 00:24:26,955 It's like a cheap-ass roll of fucking toilet paper 520 00:24:27,091 --> 00:24:29,628 -that just keeps ripping. -[ Tape tearing ] 521 00:24:31,512 --> 00:24:33,127 Uh-huh. 522 00:24:33,263 --> 00:24:34,924 Damn it. 523 00:24:37,810 --> 00:24:40,517 -Ow. -All right. 524 00:24:41,188 --> 00:24:42,678 [Tape thuds loudly] 525 00:24:42,815 --> 00:24:45,648 I'm gonna be back here in seven to eight minutes, okay? 526 00:24:45,776 --> 00:24:47,232 Now, you can scream if you want to, 527 00:24:47,361 --> 00:24:49,022 'cause I know you probably will, but you should know 528 00:24:49,154 --> 00:24:51,566 that the closest occupied house is, like... 529 00:24:51,699 --> 00:24:54,691 like, four cul-de-sacs away. [ Scoffs ] 530 00:24:54,827 --> 00:24:57,614 Hey, buddy. There's my buddy! 531 00:24:57,746 --> 00:24:59,657 Buddy, wanna go for a walk, huh? 532 00:24:59,790 --> 00:25:01,746 -Who's a good... -[ Keys jingling] 533 00:25:02,459 --> 00:25:04,245 -[ Lock disengages ] -Hello? 534 00:25:05,129 --> 00:25:06,335 [ Lefty barking ] 535 00:25:09,925 --> 00:25:12,166 Shit. 536 00:25:12,302 --> 00:25:14,634 -What the fuck? -What the hell are you doing? 537 00:25:14,763 --> 00:25:16,549 You're not allowed to just show up here anymore. 538 00:25:16,682 --> 00:25:18,764 -What am I doing? -Ah, fuck me! 539 00:25:18,892 --> 00:25:21,258 -What is this? -Please call the police. 540 00:25:21,395 --> 00:25:23,852 -No, no! Don't, don't! -Well, then tell me who she is. 541 00:25:23,981 --> 00:25:26,222 Okay, she, uh -- There was an accident. 542 00:25:26,358 --> 00:25:27,598 -He killed somebody. -Shut up! 543 00:25:27,735 --> 00:25:29,521 You fucking killed somebody?! 544 00:25:29,653 --> 00:25:31,894 -Gary. -Who -- Who... 545 00:25:32,031 --> 00:25:34,568 -Gary, our real-estate guy? -The real-estate guy, yes. 546 00:25:34,700 --> 00:25:36,656 It wasn't my fault, though. He was supposed to catch himself. 547 00:25:36,785 --> 00:25:38,400 Oh, my God. You are such an idiot. 548 00:25:38,537 --> 00:25:40,949 If it's an accident, most people call the goddamn police. 549 00:25:41,081 --> 00:25:42,537 I know! I'm not thinking straight. 550 00:25:42,666 --> 00:25:45,248 -Please, please! Help me. -No, no. 551 00:25:45,377 --> 00:25:47,163 You don't need help. She doesn't need help. 552 00:25:47,296 --> 00:25:49,002 I'm not gonna do anything to her. I don't even know her. 553 00:25:49,131 --> 00:25:50,996 I'm just retaining her to make sure she doesn't tell anyone. 554 00:25:51,133 --> 00:25:53,249 You're retaining her? With duct tape? 555 00:25:53,385 --> 00:25:55,091 SONNY: If she promises not to say anything, 556 00:25:55,220 --> 00:25:56,255 then I'm just gonna let her go. 557 00:25:56,388 --> 00:25:58,219 That was our deal, right? Right? 558 00:25:58,348 --> 00:26:01,465 -Please call the fucking cops! -Why would you say that?! 559 00:26:01,602 --> 00:26:03,513 Okay, I gotta get out of here. 560 00:26:03,645 --> 00:26:05,226 -No, you're not leaving. -V|CK|: No, I'm leaving. 561 00:26:05,355 --> 00:26:07,437 -No, no! -No, this is your thing. 562 00:26:07,566 --> 00:26:09,102 -You deal with this. -You're not fucking leaving. 563 00:26:09,234 --> 00:26:10,849 -|'d like to see you stop me. -Vicki, don't -- 564 00:26:13,238 --> 00:26:15,980 -Aah! -[ Breathing heavily] 565 00:26:17,743 --> 00:26:20,530 You are such an asshole. 566 00:26:20,662 --> 00:26:22,698 Goddamn, Cassie! 567 00:27:35,070 --> 00:27:36,276 [ Door opens] 568 00:27:38,448 --> 00:27:39,938 [ Door closes ] 569 00:27:46,707 --> 00:27:47,787 Hold still. 570 00:27:52,129 --> 00:27:53,289 -Mm! -SONNY: Oops. 571 00:27:53,422 --> 00:27:54,787 What are you doing? 572 00:27:54,923 --> 00:27:56,504 You don't think if something happens to me, 573 00:27:56,633 --> 00:27:58,339 you'll be the first person people look for? 574 00:27:58,468 --> 00:28:00,299 SONNY: Nothing's gonna happen to you, okay? 575 00:28:00,429 --> 00:28:02,966 But you're a part of this now. All right? 576 00:28:03,098 --> 00:28:04,588 If you back out, 577 00:28:04,725 --> 00:28:07,717 I'm gonna tell everybody that you're an accomplice. 578 00:28:07,853 --> 00:28:10,390 An accomplice you had to tie to a chair to keep here? 579 00:28:10,522 --> 00:28:12,763 -Prove it. -Okay, how about all the bruises 580 00:28:12,900 --> 00:28:15,266 all over my arms and legs from the fucking duct tape? 581 00:28:15,402 --> 00:28:18,439 I don't know. Maybe you enjoy being tied up during sex... 582 00:28:18,572 --> 00:28:21,484 with Randall, the pool guy. 583 00:28:21,617 --> 00:28:23,573 Okay, smart-ass, how are you gonna explain the big, 584 00:28:23,702 --> 00:28:25,693 giant baseball-sized egg on the back of my head? 585 00:28:25,829 --> 00:28:29,162 -Fucking moron! -You see how she talks to me? 586 00:28:29,291 --> 00:28:31,327 Constant nagging. Guess what. 587 00:28:31,460 --> 00:28:33,041 We're not married anymore, remember? 588 00:28:33,170 --> 00:28:35,126 That means I don't have to listen to anything you say. 589 00:28:35,255 --> 00:28:38,292 Oh, like you listened -- like he listened so good before. 590 00:28:38,425 --> 00:28:40,461 You just shut up, okay? Shh! 591 00:28:40,594 --> 00:28:42,084 Here's the plan. 592 00:28:42,221 --> 00:28:43,836 We're gonna take Gary's body, 593 00:28:43,972 --> 00:28:45,428 and we're gonna chop it up, okay? 594 00:28:45,557 --> 00:28:47,172 We're gonna, like, mush it into something. 595 00:28:47,309 --> 00:28:49,550 Then we'll burn him out -- with acid, not fire. 596 00:28:49,686 --> 00:28:51,722 We'll have to take care of the teeth. I realize that. 597 00:28:51,855 --> 00:28:53,095 But we'll figure that out, okay? 598 00:28:53,232 --> 00:28:54,517 Then we're gonna take his house keys, 599 00:28:54,650 --> 00:28:56,356 and we're gonna put them inside his mailbox. 600 00:28:56,485 --> 00:28:58,601 People will just think that he got underwater on his house, 601 00:28:58,737 --> 00:29:01,023 and he disappeared in the middle of the night. Cinchy. 602 00:29:02,157 --> 00:29:03,897 I'm not helping you with any of that. 603 00:29:04,034 --> 00:29:06,946 Oh, yes, you will. Bet me you're not gonna do it. 604 00:29:07,079 --> 00:29:08,285 Sonny, what are you gonna do with her? 605 00:29:08,413 --> 00:29:10,495 You gonna kill her, too? 606 00:29:11,917 --> 00:29:14,078 No. I'm not gonna kill Cassie. 607 00:29:14,211 --> 00:29:15,417 I'm just gonna hold her here 608 00:29:15,545 --> 00:29:17,206 till you and I can see eye to eye, okay? 609 00:29:17,339 --> 00:29:19,580 And you don't think anybody's gonna notice she's missing? 610 00:29:19,716 --> 00:29:21,627 Who? Her boss is dead. 611 00:29:21,760 --> 00:29:23,842 The wedding-ring thing's a total sham. 612 00:29:23,971 --> 00:29:25,802 She's not married. She told me she's single. 613 00:29:25,931 --> 00:29:26,966 I got all the answers out of her. 614 00:29:27,099 --> 00:29:29,431 -l have a daughter. -Huh? 615 00:29:29,559 --> 00:29:32,175 -| live with my daughter. -[ Sighs] 616 00:29:33,188 --> 00:29:35,053 [Sighs] 617 00:29:35,190 --> 00:29:37,101 Jesus, Cassie! What the fuck?! 618 00:29:37,234 --> 00:29:38,815 -V|CK|: [Laughing ] Oh, my God. -Damn it! 619 00:29:38,944 --> 00:29:41,481 -You are fucking unbelievable! -Fuck you! 620 00:29:41,613 --> 00:29:43,899 Look, smart people don't get away with murder, Sonny! 621 00:29:44,032 --> 00:29:46,068 What do you think you're gonna do, Mr. GED? 622 00:29:46,201 --> 00:29:48,943 Shut up! I'm trying to get it under control, God damn it! 623 00:29:49,079 --> 00:29:52,412 Oh, you're trying. He's trying. Yeah, he's always trying. 624 00:29:52,541 --> 00:29:53,872 That's the thing. He tries so hard. 625 00:29:54,001 --> 00:29:55,616 It's not his fault he fucks everything up. 626 00:29:55,752 --> 00:29:57,663 [ Laughing ] You are so stupid. 627 00:29:57,796 --> 00:29:59,707 -I fuck everything up? Yeah? -V|CK|: Yeah. 628 00:29:59,840 --> 00:30:01,250 All I did was provide for you. 629 00:30:01,383 --> 00:30:03,044 I took you to fucking Bermuda. 630 00:30:03,176 --> 00:30:05,883 You took me to your uncle's piece-of—shit time-share. 631 00:30:06,013 --> 00:30:09,597 In May! That's a really hard month to book in a time-share. 632 00:30:09,725 --> 00:30:11,306 You have to use all your fucking points. 633 00:30:11,435 --> 00:30:13,471 -I bought you a house. -Are you serious? 634 00:30:13,603 --> 00:30:15,264 -Yes. -Are you dead goddamn serious? 635 00:30:15,397 --> 00:30:17,228 -Yes! Yes, this house. -This house? 636 00:30:17,357 --> 00:30:18,813 The one they're about to take from you? 637 00:30:18,942 --> 00:30:21,149 [Laughs] You are pathetic. 638 00:30:21,278 --> 00:30:23,314 Hey, Sonny, let me ask you a question, 639 00:30:23,447 --> 00:30:25,358 just 'cause we haven't chitchatted in a while. 640 00:30:25,490 --> 00:30:29,233 Um, how's that wine ice cube business doing? 641 00:30:29,369 --> 00:30:32,987 -|t's fucking Wice! -[ Gasps ] 642 00:30:33,123 --> 00:30:36,081 Vic? Vicki? 643 00:30:36,209 --> 00:30:37,324 Oh, God. 644 00:30:38,295 --> 00:30:40,331 CASSIE: No! 645 00:30:42,007 --> 00:30:43,213 Vicki? 646 00:30:43,925 --> 00:30:45,961 Oh, fuck. Oh. 647 00:30:46,094 --> 00:30:48,426 -[ Crying ] Oh, my God. -Oh. Oh. 648 00:30:48,555 --> 00:30:51,217 [ lnhales, exhales deeply] 649 00:30:51,350 --> 00:30:52,965 Holy... [ lnhales, exhales deeply] 650 00:30:53,101 --> 00:30:54,682 Oh, shit. 651 00:30:54,811 --> 00:30:57,678 Oh, fuck! I think we killed her. 652 00:30:57,814 --> 00:30:59,179 [Whimpers] 653 00:30:59,316 --> 00:31:00,931 [ Breathing heavily] 654 00:31:01,902 --> 00:31:03,517 Okay, Vic. Come on. 655 00:31:03,653 --> 00:31:06,190 [Grunting] 656 00:31:11,370 --> 00:31:13,326 -Oh! -[ Grunting ] 657 00:31:15,749 --> 00:31:17,580 [ Breathing heavily] 658 00:31:17,709 --> 00:31:19,074 Ohh. 659 00:31:19,211 --> 00:31:21,748 Oh, my God. Oh, God. 660 00:31:21,880 --> 00:31:23,040 Ohh. 661 00:31:23,173 --> 00:31:24,913 Why did she have to do this? 662 00:31:25,050 --> 00:31:28,292 Why couldn't she have just been nice? 663 00:31:28,428 --> 00:31:31,966 She should have been nice. She should have been nice. 664 00:31:32,099 --> 00:31:33,714 She shouldn't have been mean to you. 665 00:31:33,850 --> 00:31:36,637 -She should have been nice. -[ Gasps ] 666 00:31:36,770 --> 00:31:39,603 -|t's okay. -Will you tell the truth? 667 00:31:40,607 --> 00:31:42,222 About what? 668 00:31:42,359 --> 00:31:43,815 About your daughter. 669 00:31:43,944 --> 00:31:46,185 Do you have a daughter? 670 00:31:48,073 --> 00:31:49,313 No. 671 00:31:56,248 --> 00:31:58,739 So you were lying? 672 00:31:59,501 --> 00:32:02,117 This was all for nothing? 673 00:32:09,261 --> 00:32:11,422 You're still lying. 674 00:32:11,555 --> 00:32:14,388 She's only 14. 675 00:32:32,284 --> 00:32:33,990 [Vehicle alarm chirps] 676 00:32:35,537 --> 00:32:37,744 [ Screaming ] 677 00:32:49,176 --> 00:32:50,791 [ Screaming continues] 678 00:32:50,927 --> 00:32:52,463 [ Gasps] 679 00:33:01,229 --> 00:33:03,094 One more! 680 00:33:03,231 --> 00:33:05,187 All right. Give me a step-touch to the back. 681 00:33:05,317 --> 00:33:07,057 Take it down and up. 682 00:33:07,194 --> 00:33:09,401 [ Suspenseful music plays] 683 00:33:53,156 --> 00:33:54,987 [Engine shuts off] 684 00:34:07,629 --> 00:34:10,166 One more. All right. Here we go. 685 00:34:10,298 --> 00:34:12,289 -Give me a jab right side. -[ Doorbell rings ] 686 00:34:12,425 --> 00:34:13,460 Take it out. 687 00:34:18,139 --> 00:34:20,972 -He||o. -Hi. 688 00:34:21,101 --> 00:34:23,717 Are you, uh, Cassie Fowler's daughter? 689 00:34:23,853 --> 00:34:25,889 What's going on? 690 00:34:26,022 --> 00:34:28,980 Well, there's not really an easy way to say this, 691 00:34:29,109 --> 00:34:31,771 but your mother's been in a horrific car accident, 692 00:34:31,903 --> 00:34:35,020 and she sent me here to come bring you to her. 693 00:34:35,156 --> 00:34:39,069 Oh, my God. Fuck. Um, hold on. 694 00:34:39,202 --> 00:34:41,067 SONNY: It's pretty intense. There's been a lot of bleeding. 695 00:34:42,122 --> 00:34:43,532 We don't have to call anyone 696 00:34:43,665 --> 00:34:45,326 because I can just take you to where she's at. 697 00:34:45,458 --> 00:34:48,575 We can just go ahead and get there now if you open this door. 698 00:34:48,712 --> 00:34:51,124 [ Ringtone plays] 699 00:34:55,594 --> 00:34:58,085 -Huh. [Chuckles] -[ Ringtone continues] 700 00:34:58,221 --> 00:35:01,839 You know, she gave me her phone so that I could call you. 701 00:35:01,975 --> 00:35:03,761 But you didn't call me. 702 00:35:03,893 --> 00:35:05,474 Well, you know, if I got lost. 703 00:35:05,604 --> 00:35:07,435 Okay, we don't really have a lot of time. 704 00:35:07,564 --> 00:35:08,849 Your mom's life depends on... 705 00:35:08,982 --> 00:35:10,768 -|'m gonna call my dad. -No, you're not. 706 00:35:11,192 --> 00:35:13,023 Oh! Get out! Oh, my God! 707 00:35:13,153 --> 00:35:15,735 -Ow! Ow! -Aah! Aah! 708 00:35:15,864 --> 00:35:17,320 Get out! Get out! 709 00:35:17,449 --> 00:35:20,282 -Aah! -[ Grunts] 710 00:35:25,373 --> 00:35:27,580 [ Breathing heavily] 711 00:35:37,427 --> 00:35:38,382 [ Door closes ] 712 00:35:38,511 --> 00:35:40,752 Where is it? [ Gasps ] 713 00:35:45,894 --> 00:35:48,886 [Telephone beeping ] 714 00:35:53,735 --> 00:35:55,976 [Dialing] 715 00:35:57,864 --> 00:36:00,606 911. What's your emergency? 716 00:36:00,742 --> 00:36:02,607 There's someone in my house. 717 00:36:02,744 --> 00:36:05,781 Oh, an intruder? Okay. 718 00:36:05,914 --> 00:36:08,496 And are you at 539 Sunset Lane? 719 00:36:08,625 --> 00:36:11,583 -MORGAN: Yeah, please come. -And where are you? 720 00:36:11,711 --> 00:36:13,542 MORGAN: In my mom's room. 721 00:36:13,672 --> 00:36:16,789 SONNY: Oh, okay. And, uh, where exactly is that? 722 00:36:16,925 --> 00:36:18,665 What? 723 00:36:18,802 --> 00:36:21,214 SONNY: | just need to be able to tell my officers 724 00:36:21,346 --> 00:36:25,214 where they should go to once they arrive at the homestead. 725 00:36:26,309 --> 00:36:28,345 MORGAN: Upstairs. 726 00:36:29,729 --> 00:36:32,471 Upstairs? Okay. 727 00:36:32,607 --> 00:36:34,563 The bedroom. It's right down the end of the hall. 728 00:36:34,693 --> 00:36:36,024 SONNY: Well, stay where you are. 729 00:36:36,152 --> 00:36:40,361 Someone will be there in one second, okay? 730 00:36:40,490 --> 00:36:41,525 [ Telephone beeps ] 731 00:36:42,325 --> 00:36:43,656 [ Telephone beeps ] 732 00:36:44,869 --> 00:36:47,906 [ Suspenseful music plays] 733 00:37:07,684 --> 00:37:08,844 -[ Footsteps ] -MORGAN: Aah! 734 00:37:10,145 --> 00:37:11,055 SONNY: Get back here! 735 00:37:11,187 --> 00:37:13,519 Oh! Oh! Oh! Oh! 736 00:37:21,364 --> 00:37:23,855 [ Lefty licking ] 737 00:37:43,845 --> 00:37:45,801 [Grunting] 738 00:37:55,023 --> 00:37:56,604 [ Grunting continues] 739 00:38:05,825 --> 00:38:08,567 [Straining] 740 00:38:08,703 --> 00:38:10,864 [Grunts] 741 00:38:17,086 --> 00:38:18,542 Fucking phone! 742 00:38:18,671 --> 00:38:20,332 Okay. 743 00:38:20,465 --> 00:38:22,547 Okay. Okay. 744 00:38:22,675 --> 00:38:24,836 [ Suspenseful music plays] 745 00:38:38,191 --> 00:38:40,227 Where does your dad live? Does he live close to here? 746 00:38:40,360 --> 00:38:43,568 -No. -Good. 747 00:38:45,114 --> 00:38:46,274 So, what's up with him? 748 00:38:46,407 --> 00:38:48,864 Why did him and your mom get a divorce? 749 00:38:51,037 --> 00:38:52,948 Hey, what, you find a fry in there or something? 750 00:38:53,081 --> 00:38:54,537 -MORGAN: Shut up! -You shut up. 751 00:38:54,666 --> 00:38:57,248 -[ Screams ] -Knock that shit off. 752 00:38:58,670 --> 00:39:00,456 Actually, I'm sorry. I didn't mean that. 753 00:39:00,588 --> 00:39:02,124 l have kids, and that was mean. 754 00:39:04,217 --> 00:39:06,708 [ Suspenseful music plays] 755 00:39:07,846 --> 00:39:09,586 [ Breathing heavily] 756 00:39:19,524 --> 00:39:21,685 [ Crying ] 757 00:39:45,216 --> 00:39:48,424 Aah! Aah! [ Coughs] 758 00:39:49,512 --> 00:39:50,968 Oh. 759 00:39:54,809 --> 00:39:57,391 [ Suspenseful music plays] 760 00:40:29,636 --> 00:40:31,547 Fuck 761 00:40:31,679 --> 00:40:33,795 [Wailing] 762 00:40:33,932 --> 00:40:35,763 -[ Door closes ] -SONNY: Come on. 763 00:40:35,892 --> 00:40:38,884 Wipe your feet. I don't need you tracking dirt clods in here. 764 00:40:39,020 --> 00:40:41,432 Aw, Jesus Christ, buddy! You're a mess! 765 00:40:41,564 --> 00:40:43,930 -ls that blood? -Yes, God damn it. 766 00:40:44,067 --> 00:40:46,058 That's a bad boy! Get outside! 767 00:40:46,194 --> 00:40:48,230 Outside -- now! 768 00:40:51,824 --> 00:40:53,485 Oh, fuck me. 769 00:40:53,618 --> 00:40:55,358 [Nalepa’s "Guns Money Sex" plays ] 770 00:40:55,495 --> 00:40:58,987 MAN: We’re gonna whup that ass. 771 00:41:00,124 --> 00:41:01,409 -J‘ Guns, guns J‘ -J‘ Yo J‘ 772 00:41:01,542 --> 00:41:03,373 J‘ Money, money, money J‘ 773 00:41:03,503 --> 00:41:05,164 -J‘ Sex, sex, sex J‘ -J‘ Yo J‘ 774 00:41:05,296 --> 00:41:07,412 -J‘ Guns, money, sex J‘ -[ Barks ] 775 00:41:07,548 --> 00:41:08,833 J‘SexJ‘ 776 00:41:08,967 --> 00:41:10,582 J‘ Money, money, money J‘ 777 00:41:10,718 --> 00:41:12,299 -J‘ Whoo! J‘ -J‘ Sex, sex, sex J‘ 778 00:41:12,428 --> 00:41:14,089 -J‘ Yo J‘ -J‘ Guns, money, sex J‘ 779 00:41:14,222 --> 00:41:17,214 [ Siren wailing ] 780 00:41:23,982 --> 00:41:25,313 Oh, my... 781 00:41:25,441 --> 00:41:27,727 -[ Barks ] -Down! Down! 782 00:41:27,860 --> 00:41:29,475 [Dog whining] 783 00:41:29,612 --> 00:41:32,319 -CASS|E: I need your phone! -[ Music continues ] 784 00:41:34,200 --> 00:41:35,906 -What the fuck? -I need your phone. 785 00:41:36,035 --> 00:41:37,900 -What for? Why? -'Cause there's been a murder! 786 00:41:38,037 --> 00:41:39,447 Oh, shit. 787 00:41:39,580 --> 00:41:42,287 -Um, they're not paying me. -What? 788 00:41:42,417 --> 00:41:44,078 They haven't paid me in like two months, 789 00:41:44,210 --> 00:41:46,201 so I don't think I should have to, like, do anything dangerous. 790 00:41:46,337 --> 00:41:49,955 -I need your fucking phone! -Calm down. 791 00:41:57,807 --> 00:41:59,047 [ Man speaking indistinct/y on TV ] 792 00:41:59,183 --> 00:42:01,265 The water bill has literally tripled 793 00:42:01,394 --> 00:42:02,804 since you moved in here. 794 00:42:02,937 --> 00:42:04,973 [ Sighs] Unbelievable. 795 00:42:05,106 --> 00:42:07,188 [Telephone rings] 796 00:42:07,316 --> 00:42:09,272 Excuse me. 797 00:42:16,951 --> 00:42:19,283 -Hello? -Scott, it's Cass. 798 00:42:20,997 --> 00:42:23,739 -Whose number is this? -|t's some kid's. 799 00:42:23,875 --> 00:42:25,536 Look, I think something happened to Morgan. 800 00:42:25,668 --> 00:42:27,954 -What? -Can you just get here? Shit. 801 00:42:28,087 --> 00:42:29,998 The cops are here. I can't talk. 802 00:42:30,131 --> 00:42:31,667 SCOTT: First, tell me what happened. 803 00:42:31,799 --> 00:42:34,165 I need you to come to the Los Campos de Oro subdivision. 804 00:42:34,302 --> 00:42:36,042 -Can you come up? -SCOTT: Okay, look... 805 00:42:36,179 --> 00:42:38,340 I don't know where I'm gonna be, and I don't have my cell. 806 00:42:38,473 --> 00:42:39,963 -Can you get here? -SCOTT: Okay, look, 807 00:42:40,099 --> 00:42:42,385 it's rush hour, so it's gonna take me forever. 808 00:42:42,518 --> 00:42:44,383 Scott, I need your help! Please, can you come?! 809 00:42:44,520 --> 00:42:46,727 -Just leave now! -[ Click] 810 00:42:46,856 --> 00:42:48,767 -[ Telephone beeps ] -Fuck. 811 00:42:50,651 --> 00:42:53,484 What shit is Queen Cassie pulling now? 812 00:42:53,613 --> 00:42:55,353 Something's happened to Morgan. 813 00:42:55,490 --> 00:42:58,197 I don't -- I don't know what's going on. 814 00:42:58,326 --> 00:43:01,159 I got to go. [Sighs] 815 00:43:01,287 --> 00:43:03,118 Now? 816 00:43:04,874 --> 00:43:06,364 [ Police radio chatter] 817 00:43:06,501 --> 00:43:08,162 [Vehicle door opens] 818 00:43:19,347 --> 00:43:20,803 -Did you call in a homicide? -CASS|E: Yes. 819 00:43:20,932 --> 00:43:22,593 There's a man inside there. He has my daughter. 820 00:43:22,725 --> 00:43:24,636 -And he's killed two people. -So, a man has your daughter? 821 00:43:24,769 --> 00:43:26,509 -And he's in there now? -Yes, I think. 822 00:43:26,646 --> 00:43:28,386 Do you think he has your daughter, or do you think 823 00:43:28,523 --> 00:43:30,434 -he's in there now? -Both. 824 00:43:30,566 --> 00:43:32,727 -Okay, this man... -Can I have my phone back? 825 00:43:32,860 --> 00:43:35,101 -What? -My phone, my iPhone. 826 00:43:35,238 --> 00:43:36,694 -That cost like 400 bucks. -Yeah, here. 827 00:43:36,823 --> 00:43:38,688 Here's your phone. 828 00:43:40,118 --> 00:43:42,200 So, this man you think has your daughter, do you know him? 829 00:43:42,328 --> 00:43:44,193 I don't know his name. I know his first name is Sonny. 830 00:43:44,330 --> 00:43:46,321 -I don't know his last name. -Do you know where Sonny lives? 831 00:43:46,457 --> 00:43:48,243 I don't know his address, but if we drive in there, 832 00:43:48,376 --> 00:43:50,207 I think I can find it. 833 00:43:53,172 --> 00:43:54,287 Excuse me. 834 00:43:55,007 --> 00:43:58,920 How many exits does this luxury experience have? 835 00:43:59,053 --> 00:44:00,759 This is the gate. 836 00:44:00,888 --> 00:44:02,424 It's the only way in or out 837 00:44:02,557 --> 00:44:04,764 unless you want to, like, climb over a wall. 838 00:44:04,892 --> 00:44:06,052 Do you know where this Sonny lives? 839 00:44:06,185 --> 00:44:07,721 I don't know any of these assholes. 840 00:44:07,854 --> 00:44:08,809 You think any of them know my name? 841 00:44:08,938 --> 00:44:10,678 Oh, my God! 842 00:44:10,815 --> 00:44:14,023 Would it be too much to ask for you to check on your PC there? 843 00:44:14,152 --> 00:44:16,689 Okay. 844 00:44:16,821 --> 00:44:18,436 [ Keyboard clacking ] 845 00:44:18,573 --> 00:44:19,938 [ Computer beeps ] 846 00:44:21,534 --> 00:44:23,024 No, we don't have a Sonny. 847 00:44:23,161 --> 00:44:24,947 -Might be an alias. -Look, he worked with my boss, 848 00:44:25,079 --> 00:44:27,070 so when your backup gets here, we can look on their computer. 849 00:44:27,206 --> 00:44:29,117 There is no backup, ma'am. 850 00:44:29,250 --> 00:44:30,956 -What? -Well, about four years ago, 851 00:44:31,085 --> 00:44:33,076 this was a nice agricultural community. 852 00:44:33,212 --> 00:44:35,373 We weren't even incorporated then. 853 00:44:35,506 --> 00:44:38,213 So, in four years of population growth, 854 00:44:38,342 --> 00:44:39,673 no one thought to expand the police force 855 00:44:39,802 --> 00:44:41,633 to,say,er, two fucking people?! 856 00:44:41,762 --> 00:44:44,549 Do you know how long it takes a state task force 857 00:44:44,682 --> 00:44:46,923 -to perform the "mandatory"... -What are we going to do?! 858 00:44:47,727 --> 00:44:49,388 Well, you said you know where the house is, right? 859 00:44:49,520 --> 00:44:50,680 -Yeah. -Well, then hi-yo, 860 00:44:50,813 --> 00:44:52,474 motherfucking Silver. 861 00:45:00,198 --> 00:45:02,780 Would you put that fucking thing in the glove compartment 862 00:45:02,909 --> 00:45:04,445 before somebody sees you? 863 00:45:04,577 --> 00:45:06,363 It's not a toy. 864 00:45:06,495 --> 00:45:09,157 -I thought you hated guns. -I do. 865 00:45:10,333 --> 00:45:12,574 -[ Compartment opens, closes ] -Why can't I hold it? 866 00:45:12,710 --> 00:45:15,122 -I, like, grew up shooting. -Because I said so, honey. 867 00:45:15,254 --> 00:45:16,494 That's why. 868 00:45:19,800 --> 00:45:22,837 -Pretty please? -No. 869 00:45:22,970 --> 00:45:25,302 -Why did you even bring it? -I don't know. 870 00:45:25,431 --> 00:45:27,797 Cassie just never sounds scared like that, 871 00:45:27,934 --> 00:45:32,473 so I brought it, um, you know, just in case. 872 00:45:32,605 --> 00:45:36,439 Mm. In case you need to gun some motherfucker down. 873 00:45:36,567 --> 00:45:39,650 [Sighs] In case I need to protect my family. 874 00:45:39,779 --> 00:45:43,897 -My daughter. -Mm. Okay. 875 00:45:44,033 --> 00:45:45,648 So, where are the bullets? 876 00:45:45,785 --> 00:45:46,991 -In the trunk. -What?! 877 00:45:47,119 --> 00:45:48,359 -Yeah. Why? -[ Laughing ] Seriously? 878 00:45:48,496 --> 00:45:50,157 -Yes. -You know they could go off 879 00:45:50,289 --> 00:45:53,531 -back there if it gets too hot? -Are you fucking serious? 880 00:45:53,668 --> 00:45:56,000 [ Chuckles] No. 881 00:45:56,128 --> 00:45:58,835 -Oh, you're such a dork. -That's good. That's good. 882 00:45:58,965 --> 00:46:01,377 God help us if you actually have to shoot somebody. 883 00:46:01,509 --> 00:46:02,840 Just... 884 00:46:12,645 --> 00:46:15,102 CASSIE: I-I... It's got to be one of these streets. 885 00:46:15,231 --> 00:46:17,438 Go to the stop sign and take a left. 886 00:46:23,531 --> 00:46:25,021 Go, go. Please, go. 887 00:46:25,157 --> 00:46:26,772 And then take a left right there. 888 00:46:26,909 --> 00:46:28,820 Okay. 889 00:46:29,829 --> 00:46:32,491 Yeah, okay. Up there. Up there on the right. 890 00:46:33,332 --> 00:46:34,913 COBURN: No offense. How can you tell? 891 00:46:35,042 --> 00:46:38,330 -They all look identical. -Rock lawn, tree, big rock. 892 00:46:38,462 --> 00:46:40,748 -That's it. -They all got rock lawns. 893 00:46:40,881 --> 00:46:42,371 CASSIE: Yeah, but not right on the golf course. 894 00:46:43,843 --> 00:46:45,128 and | show houses in this neighborhood, 895 00:46:45,261 --> 00:46:46,376 so I know what I'm talking about. 896 00:46:47,096 --> 00:46:48,961 All right. [ Clears throat] 897 00:46:49,098 --> 00:46:50,759 Let's go. 898 00:47:05,323 --> 00:47:07,814 He's got a lot of guns. 899 00:47:11,579 --> 00:47:13,661 So do I. 900 00:47:17,793 --> 00:47:20,705 [ Suspenseful music plays] 901 00:47:26,594 --> 00:47:27,674 [Vehicle door closes ] 902 00:47:42,902 --> 00:47:45,234 You should stay back. 903 00:48:02,004 --> 00:48:02,868 -[ Spray hissi n -Aah! g ] 904 00:48:03,005 --> 00:48:04,541 Stay back! Aah! 905 00:48:04,673 --> 00:48:07,289 Damn it! God damn it! 906 00:48:07,426 --> 00:48:10,543 God damn it! Who'd I shoot? 907 00:48:10,679 --> 00:48:12,795 -Who the fuck did I shoot? -Oh, my God. 908 00:48:12,932 --> 00:48:15,173 -This isn't the house. -You said it was the house. 909 00:48:15,309 --> 00:48:17,595 -God damn it! -[ Gunshot] 910 00:48:17,728 --> 00:48:19,468 [ Gasps] Oh, God. 911 00:48:19,605 --> 00:48:21,766 You called the cops? 912 00:48:21,899 --> 00:48:23,981 No, no, I didn't. I-I... 913 00:48:24,110 --> 00:48:26,442 -Oh, you didn't? -I mean, I didn't mean to. 914 00:48:26,570 --> 00:48:29,403 Cassie, I'm not stupid, okay? You're stupid. 915 00:48:30,116 --> 00:48:32,778 I saw you guys drive right past my house like idiots. 916 00:48:32,910 --> 00:48:35,492 I mean, who even lives here? Her? 917 00:48:36,205 --> 00:48:38,287 [ Chuckles ] Well, look. 918 00:48:38,416 --> 00:48:40,247 Now you killed someone, too. 919 00:48:40,376 --> 00:48:41,616 It was an accident. 920 00:48:41,752 --> 00:48:44,243 Oh. Welcome to the club. 921 00:48:44,380 --> 00:48:46,336 Where's my daughter? 922 00:48:46,465 --> 00:48:48,672 Well, for your information, I brought her here 923 00:48:48,801 --> 00:48:51,167 so you and I could work out a little deal. 924 00:48:51,303 --> 00:48:54,591 Then, like you do, you lied to me -- 925 00:48:54,723 --> 00:48:56,259 again! 926 00:48:56,392 --> 00:48:58,007 I went to your house, Cassie. 927 00:48:58,144 --> 00:49:00,806 -Okay. So? -My house is nicer than yours? 928 00:49:00,938 --> 00:49:02,223 Fuck you! 929 00:49:02,356 --> 00:49:04,563 Italian ceramic tile floors? 930 00:49:04,692 --> 00:49:06,933 Italian fucking ceramic tile floors?! 931 00:49:07,069 --> 00:49:10,061 You don't think I know how much that fucking update costs? 932 00:49:10,197 --> 00:49:11,858 Aw, fuck! My back! 933 00:49:11,991 --> 00:49:13,731 My back, my back. Oh! 934 00:49:13,868 --> 00:49:15,358 I pulled my back out. Crap. 935 00:49:15,494 --> 00:49:16,904 Oh, crap. Oh, my God. 936 00:49:17,037 --> 00:49:18,823 Get back here! Get back here! 937 00:49:18,956 --> 00:49:20,992 Fuck! Aah! You stay right there. 938 00:49:21,125 --> 00:49:23,286 Oh! I can still end this, motherfucker. 939 00:49:23,419 --> 00:49:25,580 Oh, crap! Oh, crap. 940 00:49:25,713 --> 00:49:28,705 Oh, my God. Aah. Okay. 941 00:49:28,841 --> 00:49:30,502 I'm so sorry that I was mean to you. 942 00:49:30,634 --> 00:49:33,000 God damn it! Aah! 943 00:49:33,137 --> 00:49:36,345 I really need your help, okay? 944 00:49:36,474 --> 00:49:38,715 Fuck [ Breathes sharply] 945 00:49:38,851 --> 00:49:40,182 Catch them. 946 00:49:40,311 --> 00:49:41,801 -[ Breathes sharply] -What's this? 947 00:49:41,937 --> 00:49:43,017 You're driving. 948 00:49:43,147 --> 00:49:44,728 I want you to back that car out, 949 00:49:44,857 --> 00:49:47,348 park it in the street, pull the cop car in here, okay? 950 00:49:47,485 --> 00:49:50,101 You can't leave it out there in broad daylight, 951 00:49:50,237 --> 00:49:51,602 and I can't be getting in and out of cars 952 00:49:51,739 --> 00:49:54,276 with my fucking back. It's the worst. 953 00:49:55,784 --> 00:49:59,777 And if you even think about driving out of here without me, 954 00:49:59,914 --> 00:50:02,826 let me just tell you that something very, very bad 955 00:50:02,958 --> 00:50:04,949 is gonna happen to your daughter, okay? 956 00:50:06,253 --> 00:50:08,460 How do I know you even have her? 957 00:50:08,589 --> 00:50:11,831 Well, is that a risk you're willing to take? 958 00:50:11,967 --> 00:50:14,458 -[ Ringtone plays] -[ Sighs] 959 00:50:15,346 --> 00:50:18,463 Oh, I got to get this. It's my son. 960 00:50:18,599 --> 00:50:19,884 Hey, handsome! 961 00:50:20,017 --> 00:50:22,599 -How are you, buddy? -[ Engine starts] 962 00:50:22,728 --> 00:50:25,344 Yeah, I'm having a good day. 963 00:50:26,732 --> 00:50:29,348 Good, good. 964 00:50:32,112 --> 00:50:35,696 That's awesome, man. That's so cool. 965 00:50:35,824 --> 00:50:38,156 Yeah. You have a good day at school? 966 00:50:39,245 --> 00:50:40,610 Well, I told you I'm gonna get the tickets, 967 00:50:40,746 --> 00:50:41,906 so, of course, I'm gonna get them. 968 00:50:42,039 --> 00:50:43,995 [No audio] 969 00:51:14,363 --> 00:51:16,024 [ Horns honking ] 970 00:51:18,450 --> 00:51:19,735 This is unbelievable. 971 00:51:19,868 --> 00:51:21,404 So, tell me something -- 972 00:51:21,537 --> 00:51:23,698 Where the fuck are all these people going? 973 00:51:23,831 --> 00:51:26,823 I don't understand why we can't just call Cassie and ask... 974 00:51:26,959 --> 00:51:29,325 She doesn't have a phone, Kelsey. 975 00:51:29,461 --> 00:51:31,577 Okay, but who calls somebody up and says, 976 00:51:31,714 --> 00:51:32,874 "Oh, there's this big emergency," 977 00:51:33,007 --> 00:51:34,747 and then doesn't give any details? 978 00:51:37,511 --> 00:51:39,797 Right? So it's obviously an emergency. 979 00:51:39,930 --> 00:51:43,218 Yeah, sure. [ Scoffs ] God. 980 00:51:43,350 --> 00:51:45,136 You're always defending her. You're always defending her. 981 00:51:45,269 --> 00:51:47,601 She's just dragging you. You're just fucking taking it. 982 00:51:47,730 --> 00:51:50,472 -She's such a bitch to you. -She should be. 983 00:51:50,608 --> 00:51:52,974 I was a bad husband. 984 00:51:53,110 --> 00:51:56,443 Okay, but you're a good father. 985 00:51:57,114 --> 00:52:00,026 -I had sex with someone else. -Oh, no. Everybody does. 986 00:52:00,159 --> 00:52:02,445 It's fine. You weren't happy. 987 00:52:03,829 --> 00:52:05,535 No, I actually was. 988 00:52:05,664 --> 00:52:09,248 | just, uh, you know, wanted something better. 989 00:52:09,376 --> 00:52:11,116 And now you found it. 990 00:52:12,963 --> 00:52:14,544 Absolutely. 991 00:52:14,673 --> 00:52:16,129 You kidding me? 992 00:52:16,258 --> 00:52:18,089 Jackpot 993 00:52:24,933 --> 00:52:27,424 -Baby. -MORGAN: Mom? Mom? 994 00:52:27,561 --> 00:52:29,222 -|t's me. It's me. -Mom? 995 00:52:29,355 --> 00:52:31,220 -Are you okay? Are you hurt? -Why is this happening? 996 00:52:31,357 --> 00:52:33,097 Everything's gonna be fine, okay? 997 00:52:33,233 --> 00:52:35,474 -Tell me why this is happening. -Everything is gonna be okay. 998 00:52:35,611 --> 00:52:36,896 -I don't want you to worry. -Tell me why. 999 00:52:37,029 --> 00:52:38,485 CASSIE: I don't want you to worry. 1000 00:52:38,614 --> 00:52:40,320 Are you seriously not gonna tell me what's going on? 1001 00:52:40,449 --> 00:52:42,690 -Honey, just listen to me, okay? -Where's Dad? 1002 00:52:42,826 --> 00:52:44,566 He's not here. He's not coming. 1003 00:52:44,703 --> 00:52:46,318 -Why not? -Because I didn't call him, 1004 00:52:46,455 --> 00:52:47,911 because I can handle this myself. 1005 00:52:48,040 --> 00:52:50,531 What's your problem? What did Dad ever do to you? 1006 00:52:50,668 --> 00:52:54,035 Look, I don't want to talk to you about this right now, okay? 1007 00:52:54,171 --> 00:52:55,502 Are you fucking kidding me?! 1008 00:52:55,631 --> 00:52:57,041 Okay, okay. We're not gonna do that. 1009 00:52:57,174 --> 00:52:59,711 All right? My back is killing me here. 1010 00:52:59,843 --> 00:53:02,255 I got my dead ex-wife staring at me, 1011 00:53:02,388 --> 00:53:03,548 and I'm not gonna hear you two 1012 00:53:03,681 --> 00:53:05,387 bicker with each other, all right? 1013 00:53:05,516 --> 00:53:07,882 I need everyone to be nice to each other 1014 00:53:08,018 --> 00:53:09,974 and shut the fuck up until it gets dark. 1015 00:53:10,104 --> 00:53:11,719 Okay? Aah! 1016 00:53:11,855 --> 00:53:14,062 Aah. [ Sighs] 1017 00:53:14,191 --> 00:53:18,309 Then we will bury this bitch like civilized people. 1018 00:53:18,445 --> 00:53:19,605 Okay? 1019 00:53:19,738 --> 00:53:21,979 Just sit here and relax. 1020 00:53:22,116 --> 00:53:23,572 I'll put some TV on. 1021 00:53:23,701 --> 00:53:25,532 [ Device beeps ] 1022 00:53:27,079 --> 00:53:30,162 [ Device beeps, whirring ] 1023 00:53:31,333 --> 00:53:33,289 -God damn it. -[ Device beeping ] 1024 00:53:36,964 --> 00:53:39,080 Okay. Okay. We're not gonna watch TV. 1025 00:53:39,216 --> 00:53:40,831 No one's watching TV. Okay? 1026 00:53:40,968 --> 00:53:42,458 We're just gonna sit here and look at each other. 1027 00:53:42,594 --> 00:53:44,880 -How about that? -[ Whirring continues] 1028 00:53:50,269 --> 00:53:52,009 [ Suspenseful music plays] 1029 00:54:16,920 --> 00:54:20,287 Bodies are, like, super-heavy, right? 1030 00:54:21,300 --> 00:54:23,086 I'm sorry I can't help y'all carry her. 1031 00:54:23,218 --> 00:54:25,209 It's just, I can't take the risk with my back. 1032 00:54:25,345 --> 00:54:28,382 You know, one time, I was in bed for eight days 1033 00:54:28,515 --> 00:54:30,927 because I tried to tie my shoes. [Laughs] 1034 00:54:31,059 --> 00:54:33,095 You never can tell where it's gonna flare up, 1035 00:54:33,228 --> 00:54:34,718 what it will do. 1036 00:54:34,855 --> 00:54:36,720 Come on. You can do it. 1037 00:54:36,857 --> 00:54:38,643 Let's go. Let's do this. Move. 1038 00:54:38,776 --> 00:54:40,061 Fucking creepy out here. 1039 00:54:40,194 --> 00:54:41,684 Not trying to be out here all night. 1040 00:54:42,404 --> 00:54:44,019 -Oh! Oh, Mom. -SONNY: Jesus Christ. 1041 00:54:44,156 --> 00:54:46,613 -Are you okay? -My knee! 1042 00:54:46,742 --> 00:54:48,357 [ Crying ] 1043 00:54:48,494 --> 00:54:51,236 Well, I guess this is as good a place as any. 1044 00:54:51,371 --> 00:54:52,952 For what? 1045 00:54:53,081 --> 00:54:54,571 Haven't you ever seen a movie before? 1046 00:54:54,708 --> 00:54:55,993 To dig a grave. 1047 00:54:56,126 --> 00:54:59,289 -Just for her, right? -Well, for her and Gary. 1048 00:54:59,421 --> 00:55:01,036 The cop can stay where he's at. 1049 00:55:01,173 --> 00:55:05,132 Unless, of course, you think there may be more bodies. 1050 00:55:05,260 --> 00:55:07,626 [Laughs] I'm kidding with you, Cassie. 1051 00:55:07,763 --> 00:55:09,799 Come on! You know I'm not gonna kill you. 1052 00:55:09,932 --> 00:55:13,015 We're good again. We're fine. My back is royally fucked. 1053 00:55:13,143 --> 00:55:16,101 I can't be carrying dead bodies around and burying people. 1054 00:55:16,230 --> 00:55:17,515 I need you guys, okay? 1055 00:55:17,648 --> 00:55:19,604 We're in this together. 1056 00:55:19,733 --> 00:55:21,439 We're a team. 1057 00:55:23,654 --> 00:55:26,862 Check it out. Candle mode. 1058 00:55:26,990 --> 00:55:28,480 Pretty cool, huh? 1059 00:55:28,617 --> 00:55:30,983 Looks like Vicki has a glowing penis. 1060 00:55:31,119 --> 00:55:32,950 [Laughs] All right, kid. Get up. 1061 00:55:33,080 --> 00:55:36,072 -Start digging. -She's a child. 1062 00:55:36,208 --> 00:55:39,291 Oh, what? Kids aren't expected to work anymore? 1063 00:55:39,419 --> 00:55:42,252 You know, I was 10 years old when I had my firstjob. 10. 1064 00:55:42,381 --> 00:55:44,372 [ Sighs] She's scared. 1065 00:55:44,508 --> 00:55:46,044 You know what? Whatever, Mom. It's fine. 1066 00:55:46,176 --> 00:55:48,838 See, Mom? It's fine. Whatever. 1067 00:55:49,805 --> 00:55:53,047 [ Sighs] 10 years old. 1068 00:55:53,183 --> 00:55:55,595 I was doing fashion shows for JCPenney's. 1069 00:55:55,727 --> 00:55:58,343 -Male fashions. -CASS|E: Hm. 1070 00:55:58,480 --> 00:56:01,017 I was such a handsome boy. 1071 00:56:02,401 --> 00:56:03,686 [Sniffing] 1072 00:56:03,819 --> 00:56:05,480 Do you smell that? Is that her? 1073 00:56:05,612 --> 00:56:08,399 Is that Vicki? Ugh. 1074 00:56:08,532 --> 00:56:11,524 It's crazy that bodies start stinking so quickly. 1075 00:56:11,660 --> 00:56:13,275 Oh. Jesus Christ. 1076 00:56:14,079 --> 00:56:16,035 Okay, seriously, how long is this gonna take? 1077 00:56:16,164 --> 00:56:17,870 I don't know. I never dug a grave before. 1078 00:56:18,000 --> 00:56:19,615 What, and I have? 1079 00:56:19,751 --> 00:56:21,537 Come on, don't be a smart-ass, Cassie. What do you think? 1080 00:56:21,670 --> 00:56:22,955 You can make an estimate. Can't you? 1081 00:56:23,088 --> 00:56:25,670 I don't know. 2 hours...20. 1082 00:56:25,799 --> 00:56:27,335 20 hours? 1083 00:56:27,467 --> 00:56:29,879 Cassie. Cassie, look at me. 1084 00:56:30,596 --> 00:56:32,632 You're gonna do it in 30 minutes. Do you hear me? 1085 00:56:32,764 --> 00:56:34,755 I don't care what the fuck it takes. 1086 00:56:34,892 --> 00:56:36,883 You're doing it. 30 minutes. 1087 00:56:37,019 --> 00:56:39,010 Well, the only way it can get done is by shoveling. 1088 00:56:39,146 --> 00:56:41,102 Okay, well, then shovel more, okay? 1089 00:56:41,231 --> 00:56:43,222 Or faster. Or whatever the hell it takes to get the dirt 1090 00:56:43,358 --> 00:56:47,647 out of the fucking ground. 3-0, 30 minutes. 1091 00:56:49,531 --> 00:56:51,817 -Police. -Bu|lshit. 1092 00:56:53,619 --> 00:56:54,859 [ Screams ] 1093 00:56:55,537 --> 00:56:57,994 -SONNY: God damn it, Cassie! -Come on, Morgan. 1094 00:56:58,123 --> 00:56:59,954 What the fuck?! 1095 00:57:00,083 --> 00:57:02,074 Ow! Oh, my fucking back! 1096 00:57:02,210 --> 00:57:05,452 Oh! Oh, fuck, Cassie! 1097 00:57:05,589 --> 00:57:07,580 I hope you knocked his fucking teeth out. 1098 00:57:07,716 --> 00:57:09,877 God damn it. Aah! 1099 00:57:10,010 --> 00:57:13,844 Cassie! I told you I wasn't gonna kill you! 1100 00:57:16,308 --> 00:57:17,673 CASSIE: Come on, baby! Run. 1101 00:57:18,393 --> 00:57:19,257 Cassie! 1102 00:57:19,394 --> 00:57:22,602 Oh, fuck. Ohh! 1103 00:57:31,198 --> 00:57:33,905 Cassie, you can't hide! 1104 00:57:34,576 --> 00:57:35,941 [Gun cocks] 1105 00:57:50,592 --> 00:57:52,674 I will find you! 1106 00:57:59,309 --> 00:58:00,765 Oh, my God. This way. 1107 00:58:00,894 --> 00:58:03,931 This way. 1108 00:58:04,064 --> 00:58:06,271 SONNY: Fucking bitch! 1109 00:58:06,400 --> 00:58:08,265 Here. Be careful. 1110 00:58:15,993 --> 00:58:19,156 Mom, use this. 1111 00:58:21,832 --> 00:58:25,040 CASSIE: I don't even want to know why you have a lighter. 1112 00:58:30,465 --> 00:58:33,832 [ Breathing heavily] Ow. Ow. 1113 00:58:33,969 --> 00:58:37,507 Ow. Ow. 1114 00:58:37,639 --> 00:58:39,925 -Ow. -[ Clanking ] 1115 00:58:40,058 --> 00:58:41,468 [ Blows] 1116 00:58:42,644 --> 00:58:45,636 -[ Clanking ] -Okay. 1117 00:58:45,772 --> 00:58:50,266 Sewer pipe, sewer rats. 1118 00:58:50,402 --> 00:58:51,437 Aah. 1119 00:58:51,570 --> 00:58:53,561 [ Breathing heavily] 1120 00:58:59,411 --> 00:59:00,651 Okay. Come on. 1121 00:59:00,787 --> 00:59:02,823 Come. Go, go, go. 1122 00:59:20,682 --> 00:59:21,888 Okay. Come on, come on, come on. 1123 00:59:22,017 --> 00:59:23,473 Shh, shh, shh, shh. 1124 00:59:30,358 --> 00:59:31,598 All right. Try and figure it out. 1125 00:59:31,735 --> 00:59:33,976 Up to the street we go. 1126 00:59:36,448 --> 00:59:37,437 Cassie! 1127 00:59:38,533 --> 00:59:42,867 I know you're down there. [Laughs] 1128 00:59:44,206 --> 00:59:45,946 CASSIE: Okay. 1129 00:59:47,959 --> 00:59:50,245 [ Suspenseful music plays] 1130 00:59:55,300 --> 00:59:57,165 [ Clatter] 1131 01:00:03,016 --> 01:00:05,223 Dad's coming. 1132 01:00:05,352 --> 01:00:08,219 I couldn't tell you back there, but I called him. 1133 01:00:08,355 --> 01:00:11,813 -Thank God. -He's gonna find us. 1134 01:00:13,068 --> 01:00:14,808 -KELSEY: Now where? -SCOTT: Well, she said, 1135 01:00:14,945 --> 01:00:17,106 "Go to one of these developments." 1136 01:00:17,239 --> 01:00:20,026 Oh, shit. The something. Something Spanish. 1137 01:00:20,158 --> 01:00:21,819 Yeah, but what do I put in the GPS? 1138 01:00:21,952 --> 01:00:24,489 I don't know. I don't know how to work that fucking thing. 1139 01:00:24,621 --> 01:00:27,283 Why are you awful? You don't know how to work shit! 1140 01:00:27,415 --> 01:00:29,371 -[ Tires screeching ] -Jesus! 1141 01:00:29,501 --> 01:00:31,537 God! 1142 01:00:35,924 --> 01:00:38,882 -[ Bell dings] -How you doing? 1143 01:00:39,010 --> 01:00:40,500 I'm looking for one of these, uh, 1144 01:00:40,637 --> 01:00:42,173 housing developments around here. 1145 01:00:42,305 --> 01:00:43,841 A gated community. 1146 01:00:43,974 --> 01:00:45,680 -Which one? -I don't remember. 1147 01:00:45,809 --> 01:00:48,095 That's the problem. I know it's something Spanish. 1148 01:00:48,228 --> 01:00:50,890 The developments all have Mexican names 1149 01:00:51,022 --> 01:00:52,933 and no Mexicans living in them. 1150 01:00:53,066 --> 01:00:55,648 Okay. How many developments do you think there are? 1151 01:00:55,777 --> 01:00:59,269 9 or 10. Was it something "de Oro"? 1152 01:00:59,406 --> 01:01:01,772 Yeah. Yeah. Exactly. De Oro. 1153 01:01:02,617 --> 01:01:04,232 -There's five of them. -Okay. 1154 01:01:04,369 --> 01:01:07,827 There's Mesa Ridge de Oro, Dominio de Oro, Pointa de Oro, 1155 01:01:07,956 --> 01:01:10,868 Orroyo de Oro, Los Campos de Oro. 1156 01:01:11,001 --> 01:01:14,334 Okay. I guess they just think it sounds fancy or something. 1157 01:01:14,462 --> 01:01:17,829 Because what says fancy like Mexico? 1158 01:01:19,301 --> 01:01:21,007 Right. 1159 01:01:49,581 --> 01:01:52,698 CASSIE: We should probably be under the tennis courts by now. 1160 01:02:07,224 --> 01:02:10,091 Okay, okay. 1161 01:02:25,575 --> 01:02:27,782 Be ready to run. 1162 01:02:27,911 --> 01:02:29,822 Okay? 1163 01:02:29,955 --> 01:02:33,994 -Is he out there? -I don't know. 1164 01:02:34,125 --> 01:02:36,366 MORGAN: What are we gonna do if he's out there? 1165 01:02:46,930 --> 01:02:48,636 [ Suspenseful music plays] 1166 01:02:55,438 --> 01:02:57,770 [Whispering] Shh, shh. Go. 1167 01:03:07,993 --> 01:03:09,073 MAN: Great shot! 1168 01:03:09,202 --> 01:03:10,487 Huh. 1169 01:03:12,831 --> 01:03:14,947 CASSIE: Come on, baby. We're so close. 1170 01:03:17,252 --> 01:03:18,492 We're almost there. 1171 01:03:18,628 --> 01:03:19,959 Come on, baby. 1172 01:03:20,088 --> 01:03:23,000 -Ow! My ankle! -Come on, baby. Come on. 1173 01:03:23,133 --> 01:03:23,997 Oh, come on, honey. 1174 01:03:24,134 --> 01:03:25,544 -We're so close. -My ankle. 1175 01:03:25,677 --> 01:03:26,962 CASSIE: I know, but we've got to keep moving. 1176 01:03:27,095 --> 01:03:28,301 I want Dad. 1177 01:03:28,430 --> 01:03:30,011 Look, I can get us out of here, okay? 1178 01:03:30,140 --> 01:03:31,755 -But you got to keep moving. -I can't. 1179 01:03:31,891 --> 01:03:35,224 Yes, you can. Look, this guy, he's gonna kill us. 1180 01:03:35,353 --> 01:03:37,264 -I want Dad. -Stop saying that. 1181 01:03:37,397 --> 01:03:39,058 I want Dad. 1182 01:03:39,190 --> 01:03:41,681 What is Dad gonna do for you? 1183 01:03:42,360 --> 01:03:45,978 SONNY: I've been tricked! 1184 01:03:53,121 --> 01:03:56,534 Seen any police here in about the past three hours? 1185 01:03:56,666 --> 01:03:59,703 No? No one around? Thank you. 1186 01:04:06,843 --> 01:04:09,380 [ Suspenseful music plays] 1187 01:04:18,897 --> 01:04:21,639 CASSIE: This is it -- right here. Okay. Come on. 1188 01:04:22,692 --> 01:04:24,728 All right, kid. 1189 01:04:30,367 --> 01:04:32,483 [ Engine starts] 1190 01:04:32,619 --> 01:04:34,200 Let's get the fuck out of here. 1191 01:04:34,329 --> 01:04:35,819 [ Tires screeching ] 1192 01:04:46,216 --> 01:04:48,332 Okay. Strike two. 1193 01:04:48,468 --> 01:04:50,550 Fuck 1194 01:04:52,055 --> 01:04:53,545 CASSIE: I think this is it. 1195 01:04:53,681 --> 01:04:55,546 MORGAN: Come on, Mom. Go faster. 1196 01:05:01,064 --> 01:05:02,850 [ Tires screeching ] 1197 01:05:04,025 --> 01:05:05,060 Aah! 1198 01:05:05,193 --> 01:05:08,185 -You're gonna kill us! -Shit! 1199 01:05:16,830 --> 01:05:18,695 [ Tires screeching ] 1200 01:05:26,089 --> 01:05:27,704 [Gun cocks] 1201 01:05:27,841 --> 01:05:31,049 -Whoa! -Shit! Get down! Stay down! 1202 01:05:31,177 --> 01:05:32,758 [ Both screaming, gunshots] 1203 01:05:36,057 --> 01:05:38,844 -Aah! -Yeah! Fuck, yeah! 1204 01:05:38,977 --> 01:05:41,343 [Laughs] Aah! Shit! 1205 01:05:41,479 --> 01:05:43,390 Okay. Are you okay? 1206 01:05:43,523 --> 01:05:44,933 -Are you okay? -I think so. 1207 01:05:45,066 --> 01:05:46,681 [ Dog barking ] 1208 01:05:46,818 --> 01:05:49,901 -Hey. You hungry, huh? -[ Dog whines, growls ] 1209 01:05:50,029 --> 01:05:51,860 You want to get them bunnies, huh? 1210 01:05:51,990 --> 01:05:53,321 We got to run. 1211 01:05:54,033 --> 01:05:56,866 -Morgan, come on! -Wanna eat them fucking bunnies? 1212 01:05:56,995 --> 01:05:58,360 Let's go. 1213 01:05:58,496 --> 01:06:00,487 Assholes and elbows. 1214 01:06:00,623 --> 01:06:02,159 -[ Dog growls ] -Go on! 1215 01:06:02,292 --> 01:06:03,998 -[ Dog barking ] -Whoo-hoo-hoo! 1216 01:06:04,127 --> 01:06:06,459 -You better run! -Come on! Go, go! 1217 01:06:06,588 --> 01:06:08,203 Run! 1218 01:06:10,091 --> 01:06:12,082 No, go on! Them! 1219 01:06:12,218 --> 01:06:14,004 No, no, no. Unh-unh. 1220 01:06:14,637 --> 01:06:16,298 -Unh-unh. -[ Dog barking ] 1221 01:06:16,431 --> 01:06:18,763 No, fucking them! Aah! 1222 01:06:18,892 --> 01:06:20,507 -[ Gunshot] -Oh, fuck! 1223 01:06:20,643 --> 01:06:22,929 Aah! Get over there! 1224 01:06:23,062 --> 01:06:24,973 Fucking asshole! 1225 01:06:27,650 --> 01:06:29,436 [Straining, gun cocks] 1226 01:06:29,569 --> 01:06:32,481 -[ Gunshot] -Aah! 1227 01:06:34,407 --> 01:06:36,819 Aw, fuck. 1228 01:06:36,951 --> 01:06:38,487 Nasty. 1229 01:06:41,039 --> 01:06:43,030 Look 1230 01:06:43,166 --> 01:06:44,872 There's a light. 1231 01:06:55,261 --> 01:06:56,421 Hold it back in. 1232 01:07:06,898 --> 01:07:08,638 Okay. 1233 01:07:13,363 --> 01:07:15,069 -MORGAN: Ow! Oh! -You okay? 1234 01:07:15,198 --> 01:07:17,985 -Oh! I cut my hand. -You okay? 1235 01:07:18,117 --> 01:07:21,359 -My hand. -Let me see. 1236 01:07:22,372 --> 01:07:24,078 Okay. 1237 01:07:43,476 --> 01:07:46,138 -[ Vehicle approaching ] -Shit. 1238 01:07:47,313 --> 01:07:49,269 GoddamnH. FucH 1239 01:07:49,399 --> 01:07:51,640 Oh, shit. 1240 01:07:56,030 --> 01:07:59,363 Welcome to, uh, Los Campos de Oro. 1241 01:07:59,492 --> 01:08:02,655 Jesus. Are you okay? 1242 01:08:02,787 --> 01:08:04,948 Uh, yeah. Yeah, yeah. 1243 01:08:05,081 --> 01:08:07,447 I'm doing good. This isn't my blood. 1244 01:08:07,584 --> 01:08:09,415 This guy got into a car accident. 1245 01:08:09,544 --> 01:08:12,877 He, like, jumped the curb and smashed into that transformer, 1246 01:08:13,006 --> 01:08:15,497 and, uh -- But nobody got hurt. 1247 01:08:15,633 --> 01:08:16,793 I mean, except for him. He got hurt. 1248 01:08:16,926 --> 01:08:18,462 Uh, you know, he got hurt. 1249 01:08:18,595 --> 01:08:20,335 He broke his arm, and, like, the bone came out. 1250 01:08:20,471 --> 01:08:22,132 -It was pretty gross. -Right, so, when was this? 1251 01:08:22,265 --> 01:08:25,223 Uh, I think the ambulance left, like, 20 minutes ago. 1252 01:08:25,351 --> 01:08:27,558 I was actually gonna go home and clean up and get a shower, 1253 01:08:27,687 --> 01:08:28,676 but I got to wait for the tow truck. 1254 01:08:28,813 --> 01:08:30,349 So, where are the police? 1255 01:08:30,481 --> 01:08:31,971 That's a damn good question. 1256 01:08:32,108 --> 01:08:34,064 You know, there's only, like, one cop in the town, 1257 01:08:34,193 --> 01:08:35,478 so if he gets more than two calls, he's... 1258 01:08:35,612 --> 01:08:36,897 Okay. That might actually be... 1259 01:08:37,030 --> 01:08:39,271 Uh, I'm looking for my wife. 1260 01:08:39,407 --> 01:08:41,443 -Wow. -SCOTT: What? 1261 01:08:41,576 --> 01:08:44,238 My ex-wife and my daughter. 1262 01:08:44,954 --> 01:08:46,660 -She called you? -SCOTT: Yeah. 1263 01:08:46,789 --> 01:08:48,575 From here or somewhere around here. 1264 01:08:48,708 --> 01:08:50,323 She was with the cops, 1265 01:08:50,460 --> 01:08:53,122 and this is about, you know, like, three hours ago maybe. 1266 01:08:53,254 --> 01:08:55,791 Well, you see, that would have been before my shift. 1267 01:08:55,923 --> 01:08:59,131 Okay. Well, could you maybe call who was ever working before you? 1268 01:08:59,260 --> 01:09:01,467 And maybe they'd have some information that you might -- 1269 01:09:01,596 --> 01:09:02,881 SONNY: That'd be impossible. 1270 01:09:03,014 --> 01:09:04,595 I don't have the phone number of the guy 1271 01:09:04,724 --> 01:09:06,965 who works the shift before here because we're enemies. 1272 01:09:07,101 --> 01:09:09,888 We're not friends. He slept with my wife. 1273 01:09:10,021 --> 01:09:11,352 Ex-wife. [Clicks tongue] 1274 01:09:13,149 --> 01:09:14,559 I'll tell you what. 1275 01:09:14,692 --> 01:09:16,808 If your ex-wife and your daughter are in here, 1276 01:09:16,944 --> 01:09:18,730 I'll help you find them. 1277 01:09:18,863 --> 01:09:21,730 -Great. Thank you. -Yeah. 1278 01:09:21,866 --> 01:09:23,276 What kind of car is this? 1279 01:09:23,409 --> 01:09:25,195 -It's a BMW. -Yeah, no shit. 1280 01:09:25,328 --> 01:09:26,534 What series? 1281 01:09:27,372 --> 01:09:29,158 It's a 5 Series. 1282 01:09:29,916 --> 01:09:33,158 Oh, 5, nice. 1283 01:09:39,676 --> 01:09:41,507 -Is anybody in here? -I don't know. 1284 01:09:43,221 --> 01:09:45,303 Do you want anybody to be in here? 1285 01:10:08,037 --> 01:10:09,573 SCOTT: Cassie! 1286 01:10:10,707 --> 01:10:12,243 Morgan! 1287 01:10:13,084 --> 01:10:15,871 You're doing good! Keep yelling! 1288 01:10:16,003 --> 01:10:17,584 SCOTT: Cassie! 1289 01:10:18,589 --> 01:10:20,625 -Morgan! -Louder! 1290 01:10:21,718 --> 01:10:22,673 What's going on? 1291 01:10:22,802 --> 01:10:24,588 Get back in your house, sir. 1292 01:10:24,721 --> 01:10:25,927 Sonny? 1293 01:10:26,848 --> 01:10:27,928 Oh, hey. What's up, Dave? 1294 01:10:28,057 --> 01:10:29,672 DAVE: Why are you... 1295 01:10:29,809 --> 01:10:31,640 Are you a security guard? 1296 01:10:31,769 --> 01:10:33,600 Well, you don't have to judge, Dave. 1297 01:10:33,730 --> 01:10:35,436 You get a job where you can get a job, okay? 1298 01:10:35,565 --> 01:10:37,055 Paycheck's a paycheck. Am I right? 1299 01:10:37,191 --> 01:10:38,727 Well, I guess so. 1300 01:10:38,860 --> 01:10:40,521 We're -- We're looking for two women. 1301 01:10:40,653 --> 01:10:43,110 Have you seen anybody by any chance walking around? 1302 01:10:43,239 --> 01:10:44,729 Don't talk to him. 1303 01:10:44,866 --> 01:10:46,151 He doesn't even know what fucking planet he's on. 1304 01:10:46,284 --> 01:10:48,070 Just keep yelling their names. 1305 01:10:49,829 --> 01:10:50,909 Cassie! 1306 01:10:52,790 --> 01:10:54,075 Morgan! 1307 01:11:00,423 --> 01:11:01,788 Phone. 1308 01:11:05,553 --> 01:11:07,043 SCOTT: Cassie! 1309 01:11:07,847 --> 01:11:09,053 Morgan! 1310 01:11:09,182 --> 01:11:10,888 -MORGAN: Dad? -Stay here! 1311 01:11:11,392 --> 01:11:13,303 SCOTT: Cassie! 1312 01:11:13,436 --> 01:11:15,142 Morgan! 1313 01:11:15,271 --> 01:11:17,512 Are you sure that's their names? [ Chuckles ] 1314 01:11:19,609 --> 01:11:21,395 Cassie! 1315 01:11:21,527 --> 01:11:22,687 CASSIE: Scott! 1316 01:11:23,946 --> 01:11:26,107 Hit him! Hit him! 1317 01:11:26,240 --> 01:11:27,355 What'd she say, to hit him? 1318 01:11:27,492 --> 01:11:28,572 Run him over! 1319 01:11:28,701 --> 01:11:29,736 [Gun cocks, gunshot] 1320 01:11:31,412 --> 01:11:32,993 Aaah! 1321 01:11:33,122 --> 01:11:34,407 Nailed it. 1322 01:11:34,540 --> 01:11:35,780 [Laughs] 1323 01:11:40,004 --> 01:11:41,744 Why aren't you wearing a shirt? 1324 01:11:42,632 --> 01:11:44,998 How do you think you're going to get away with this? 1325 01:11:45,134 --> 01:11:47,967 Oh, come on, Cassie, how can this get any worse for me? 1326 01:11:48,095 --> 01:11:50,677 I mean, I can kill four people and leave one witness 1327 01:11:50,807 --> 01:11:52,923 to fucking identify me to the police, 1328 01:11:53,059 --> 01:11:54,799 or I kill seven people, 1329 01:11:54,936 --> 01:11:56,676 and I got a fighting chance to get to Mexico 1330 01:11:56,813 --> 01:11:58,303 before the cops put out an Amber Alert. 1331 01:11:58,439 --> 01:12:00,896 You don't have to kill us. 1332 01:12:02,360 --> 01:12:04,271 Oh, wait, my bad. Eight people. 1333 01:12:04,403 --> 01:12:05,609 I forgot about your daughter. 1334 01:12:06,489 --> 01:12:08,571 Yeah, it's one, two, three, four, five, six. 1335 01:12:08,699 --> 01:12:11,281 Yeah. It's eight. Look, I'm sorry, Cassie. 1336 01:12:11,410 --> 01:12:13,116 You know I didn't want it to end like this. 1337 01:12:13,246 --> 01:12:17,034 Stop apologizing. You're a bad person. 1338 01:12:17,166 --> 01:12:21,079 Oh, I'm a bad person? You're a bad person, Cassie. 1339 01:12:21,212 --> 01:12:22,622 You looked at honest, hardworking people, 1340 01:12:22,755 --> 01:12:24,040 and you fucking lied to them. 1341 01:12:24,173 --> 01:12:25,788 You told them that buying these houses 1342 01:12:25,925 --> 01:12:27,836 was going to be a good investment, and it wasn't! 1343 01:12:27,969 --> 01:12:29,550 You're a fucking bad person. 1344 01:12:29,679 --> 01:12:30,794 You are not a good person! 1345 01:12:30,930 --> 01:12:32,295 You're not a fucking good person! 1346 01:12:32,431 --> 01:12:34,046 -I'm a fucking great person! -No, you're not! 1347 01:12:34,183 --> 01:12:36,139 Yes, I am! I fucking had a family! 1348 01:12:36,269 --> 01:12:38,510 I bought a fucking house! I started a business! 1349 01:12:38,646 --> 01:12:40,386 I mean, all I wanted to do was make it easier 1350 01:12:40,523 --> 01:12:42,184 for people to put ice in their wine! 1351 01:12:43,192 --> 01:12:45,274 [ Tires screech ] 1352 01:12:46,779 --> 01:12:48,019 What the fuck? 1353 01:12:49,615 --> 01:12:50,900 Huh. 1354 01:12:54,620 --> 01:12:56,201 [Laughs] 1355 01:12:56,330 --> 01:12:58,321 -Oh, fuck, yeah! -[ Gunshots ] 1356 01:13:00,042 --> 01:13:02,249 How fucking awesome! 1357 01:13:02,378 --> 01:13:04,084 [Laughing] 1358 01:13:06,257 --> 01:13:07,463 Mom? 1359 01:13:07,592 --> 01:13:09,253 -CASS|E: Morgan? -MORGAN: Over here. 1360 01:13:12,722 --> 01:13:15,134 [Sonny laughing] 1361 01:13:21,188 --> 01:13:23,099 [ Breathing heavily] 1362 01:13:24,191 --> 01:13:25,476 I found these. 1363 01:13:27,069 --> 01:13:28,525 CASSIE: I know I don't always tell you the truth, 1364 01:13:28,654 --> 01:13:31,441 but I'm going to tell you the truth right now, okay? 1365 01:13:31,574 --> 01:13:33,485 You are a great fucking kid. 1366 01:13:35,077 --> 01:13:36,408 Thanks, Mom. 1367 01:13:45,671 --> 01:13:47,787 SONNY: Fucking criminals. 1368 01:13:54,639 --> 01:13:56,721 [ Breathing heavily] 1369 01:14:05,274 --> 01:14:07,230 Cassie. 1370 01:14:11,072 --> 01:14:13,688 Cassie, I know you're in here. 1371 01:14:15,076 --> 01:14:16,907 Come out. 1372 01:14:24,919 --> 01:14:27,080 Cassie. 1373 01:14:36,514 --> 01:14:37,799 [Grunts] 1374 01:14:50,444 --> 01:14:52,810 Come on, Cassie. 1375 01:14:57,576 --> 01:14:59,282 This is starting to get old. 1376 01:15:01,372 --> 01:15:04,705 This is starting to get real fucking old. 1377 01:15:13,259 --> 01:15:15,341 [ Explosion ] 1378 01:15:17,179 --> 01:15:18,919 Jesus. 1379 01:15:24,854 --> 01:15:26,469 Cassie. 1380 01:15:28,274 --> 01:15:30,230 I killed your ex-husband. 1381 01:15:30,359 --> 01:15:31,849 You're welcome. 1382 01:15:33,029 --> 01:15:34,610 [ Sobbing ] 1383 01:15:39,326 --> 01:15:41,362 Come on, Cassie. 1384 01:15:42,413 --> 01:15:43,778 I'm gonna find you. 1385 01:15:45,875 --> 01:15:46,705 [Click] 1386 01:16:22,995 --> 01:16:24,155 [Click] 1387 01:16:25,581 --> 01:16:26,821 Oopsie. 1388 01:16:30,086 --> 01:16:33,169 Eeny, meeny, miny. .. 1389 01:16:33,923 --> 01:16:34,958 -Fuckit -[ Gun cocks] 1390 01:16:35,091 --> 01:16:37,127 Ah! Ah! 1391 01:16:37,259 --> 01:16:39,500 [Grunting] 1392 01:16:39,637 --> 01:16:41,923 Aah! [ Groaning ] 1393 01:16:43,057 --> 01:16:44,388 Fucked 1394 01:16:44,517 --> 01:16:46,223 [Groaning] 1395 01:16:48,312 --> 01:16:49,893 [ Breathing heavily] 1396 01:16:53,234 --> 01:16:55,020 [ Groans] 1397 01:16:56,028 --> 01:16:57,188 FucH 1398 01:17:22,221 --> 01:17:24,382 -[ Grunting ] -Ah! 1399 01:17:24,515 --> 01:17:25,755 Mom! 1400 01:17:25,891 --> 01:17:27,597 [All grunting] 1401 01:17:32,565 --> 01:17:34,521 Cassie, help! 1402 01:17:34,650 --> 01:17:35,685 Help! 1403 01:17:37,653 --> 01:17:38,733 Help. 1404 01:17:38,863 --> 01:17:40,273 Fuck you! 1405 01:17:40,406 --> 01:17:42,237 -Ah! -Aaaah! 1406 01:17:42,366 --> 01:17:43,572 [Thud] 1407 01:17:49,373 --> 01:17:50,783 [Click] 1408 01:17:55,754 --> 01:17:57,369 [ Sobbing ] 1409 01:18:00,593 --> 01:18:01,753 [Click] 1410 01:18:02,928 --> 01:18:04,759 [ Shirley Bassey's "Jezahel" plays ] 1411 01:18:04,889 --> 01:18:06,629 [Siren wailing in distance] 1412 01:18:21,864 --> 01:18:25,607 J‘ Come tomorrow way down south in St. Amore J‘ 1413 01:18:25,743 --> 01:18:28,485 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1414 01:18:31,081 --> 01:18:34,539 J‘ Reunited with my love in St. Amore J‘ 1415 01:18:34,668 --> 01:18:37,375 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1416 01:18:39,423 --> 01:18:42,039 J‘ Jezahel J‘ 1417 01:18:43,636 --> 01:18:46,423 J‘ Jezahel J‘ 1418 01:18:48,224 --> 01:18:50,806 J‘ Jezahel J‘ 1419 01:18:52,519 --> 01:18:55,352 J‘ Jezahel J‘ 1420 01:18:57,149 --> 01:19:01,188 J‘ Will we both go home so we can be together J‘ 1421 01:19:01,320 --> 01:19:04,027 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1422 01:19:06,283 --> 01:19:10,071 J‘ Really both go home to stay in love forever J‘ 1423 01:19:10,204 --> 01:19:12,911 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1424 01:19:14,458 --> 01:19:17,165 J‘ Jezahel J‘ 1425 01:19:18,879 --> 01:19:21,586 J‘ Jezahel J‘ 1426 01:19:23,384 --> 01:19:25,966 J‘ Jezahel J‘ 1427 01:19:27,680 --> 01:19:30,387 J‘ Jezahel J‘ 1428 01:19:32,601 --> 01:19:36,310 J‘ Scorching sun upon a beach near a Cantina J‘ 1429 01:19:36,438 --> 01:19:39,180 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1430 01:19:41,485 --> 01:19:45,194 J‘ Out of reach where there's no one to come between us J‘ 1431 01:19:45,322 --> 01:19:48,064 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1432 01:19:49,576 --> 01:19:52,318 J‘ Jezahel J‘ 1433 01:19:53,956 --> 01:19:56,789 J‘ Jezahel J‘ 1434 01:19:58,585 --> 01:20:01,042 J‘ Jezahel J‘ 1435 01:20:02,840 --> 01:20:05,582 J‘ Jezahel J‘ 1436 01:20:07,636 --> 01:20:09,672 J‘ There's a stardust past your eyes J‘ 1437 01:20:09,805 --> 01:20:11,386 J‘ I see desire J‘ 1438 01:20:11,515 --> 01:20:14,302 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1439 01:20:16,520 --> 01:20:20,104 J‘ Wind and rain can't stop the flame that starts the fire J‘ 1440 01:20:20,232 --> 01:20:22,814 J‘ Oh, oh, oh J‘ 1441 01:20:24,361 --> 01:20:27,194 J‘ Jezahel J‘ 1442 01:20:28,782 --> 01:20:31,444 J‘ Jezahel J‘ 1443 01:20:32,995 --> 01:20:35,532 J‘ Jezahel J‘ 1444 01:20:37,291 --> 01:20:39,953 J‘ Jezahel J‘ 104105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.