Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,638
HANK: I still think
about the night
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,472
your mother and I
had to leave you.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,950
(JAN ET SPEAKING INDISTINCTLY)
4
00:00:12,440 --> 00:00:14,317
JAN ET: Hopefully,
it's not for long,
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,311
but I'll call you
when we get settled.
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,312
When I have a better
indication of what's going on.
7
00:00:18,480 --> 00:00:19,356
Mommy?
8
00:00:21,040 --> 00:00:22,394
(SIGHS)
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,073
Jellybean.
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,634
Daddy and I have
a last-minute business trip...
11
00:00:28,840 --> 00:00:31,070
so Rose is gonna stay with you
for a few days.
12
00:00:31,240 --> 00:00:33,356
No. I don't want you to go.
13
00:00:33,760 --> 00:00:36,559
Ugh. It's gonna be so boring.
14
00:00:36,760 --> 00:00:38,239
I won't be able to keep my...
15
00:00:38,720 --> 00:00:39,835
eyes...
16
00:00:40,720 --> 00:00:42,199
-(SNORING)
-(GIGGLES)
17
00:00:43,200 --> 00:00:46,079
Goodbye, sweetheart.
All right, we'll see you soon.
18
00:00:46,840 --> 00:00:47,830
Okay.
19
00:00:48,240 --> 00:00:49,389
Janet, we gotta go.
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,678
-(SNORTS)
-(BOTH GIGGLE)
21
00:00:52,480 --> 00:00:54,756
HANK: I wish we could have
put down our bags...
22
00:00:54,920 --> 00:00:56,991
tucked you back
into your bed...
23
00:00:57,440 --> 00:01:00,432
but too many lives
were at stake.
24
00:01:04,240 --> 00:01:05,639
HANK: Oh, my God.
25
00:01:05,800 --> 00:01:07,438
They've already launched.
26
00:01:07,600 --> 00:01:08,715
JAN ET: We have to stop it.
27
00:01:08,920 --> 00:01:09,910
Come on.
28
00:01:18,720 --> 00:01:21,872
HANK: To disarm the missile,
we had to get inside it...
29
00:01:22,040 --> 00:01:24,839
but the plating was too thick.
30
00:01:25,000 --> 00:01:27,913
The only way in was to shrink
between the molecules.
31
00:01:31,360 --> 00:01:32,839
JANET: I can't get through.
32
00:01:34,120 --> 00:01:35,155
Hank.
33
00:01:35,920 --> 00:01:39,356
HANK: We both knew
that if you go that small...
34
00:01:39,520 --> 00:01:40,590
there is no coming back.
35
00:01:41,880 --> 00:01:45,669
It should have been me,
but my regulator was damaged.
36
00:01:46,680 --> 00:01:48,830
Your mother's wasn't.
37
00:01:50,040 --> 00:01:51,997
JANET: Tell Hope I love her.
38
00:01:52,440 --> 00:01:53,430
HANK: She turned it off.
39
00:01:53,840 --> 00:01:54,955
Janet. No!
40
00:01:55,520 --> 00:01:57,511
She went subatomic
to deactivate the bomb.
41
00:02:02,600 --> 00:02:06,389
Your mother saved
thousands of lives that day
42
00:02:06,600 --> 00:02:10,036
knowing she'd be lost
in the quantum realm.
43
00:02:11,280 --> 00:02:12,270
Alone.
44
00:02:12,800 --> 00:02:13,676
Afraid.
45
00:02:14,720 --> 00:02:16,438
Gone forever.
46
00:02:28,120 --> 00:02:29,110
(SIGHS)
47
00:02:31,520 --> 00:02:34,160
Telling you that she wasn't
coming home...
48
00:02:34,920 --> 00:02:37,594
was the hardest thing
that I ever had to do.
49
00:02:41,800 --> 00:02:43,234
But then Scott showed up.
50
00:02:43,920 --> 00:02:46,878
Or should I say,
broke into our house.
51
00:02:48,040 --> 00:02:49,917
And when he went
to the quantum realm...
52
00:02:53,560 --> 00:02:54,595
and came back.
53
00:02:55,480 --> 00:02:56,993
Everything changed.
54
00:02:59,000 --> 00:03:00,877
I started to wonder...
55
00:03:01,440 --> 00:03:03,636
could your mother
still be alive?
56
00:03:05,360 --> 00:03:08,273
So, I dusted off
some old plans.
57
00:03:17,960 --> 00:03:19,997
Dad, what are you saying?
58
00:03:21,000 --> 00:03:24,675
I think it's possible
to bring her back.
59
00:04:03,720 --> 00:04:05,677
SCOTT: Okay. We're in.
60
00:04:07,400 --> 00:04:08,754
(SIGHS)
61
00:04:08,840 --> 00:04:10,956
Oh, this place is a maze.
62
00:04:11,120 --> 00:04:12,997
Where's that map?
63
00:04:16,040 --> 00:04:17,599
We're definitely close.
64
00:04:17,760 --> 00:04:19,558
- You ready?
- I'm ready, Daddy.
65
00:04:19,720 --> 00:04:21,438
Are you sure?
'Cause once we're inside,
66
00:04:21,520 --> 00:04:23,716
you show any hesitation
or fear, we're done.
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,837
I eat fear for breakfast.
68
00:04:26,000 --> 00:04:28,469
Wow. That is super cool.
69
00:04:28,640 --> 00:04:29,710
Come on.
70
00:04:34,040 --> 00:04:37,158
Look! It's Anton.
He'll show us the way.
71
00:04:37,320 --> 00:04:39,197
Anton, which way do we go?
72
00:04:42,040 --> 00:04:43,872
Anton, which way do we go?
73
00:04:51,840 --> 00:04:52,989
Thanks, Anton!
74
00:04:54,760 --> 00:04:57,639
Look, the ants have burrowed
into the tech facility.
75
00:04:57,800 --> 00:04:59,518
Oh no, lasers!
76
00:05:01,560 --> 00:05:03,676
Oh! I think I got lased!
77
00:05:05,960 --> 00:05:08,156
The secret vault.
78
00:05:09,160 --> 00:05:11,117
Tell me you brought
the contact lens.
79
00:05:11,280 --> 00:05:12,918
- Yup.
-(EXHALES)
80
00:05:14,520 --> 00:05:16,989
Perfect! Right there.
81
00:05:18,600 --> 00:05:19,635
(DINGS)
82
00:05:21,040 --> 00:05:23,350
There!
It's the micro-treasure!
83
00:05:23,520 --> 00:05:25,158
My trophy?
84
00:05:25,720 --> 00:05:26,835
It looks like treasure.
85
00:05:27,000 --> 00:05:28,274
Oh, it is to me.
86
00:05:28,440 --> 00:05:29,839
I want to take it
to show-and-tell.
87
00:05:30,000 --> 00:05:31,035
Oh, no, you can't do that.
88
00:05:31,200 --> 00:05:34,318
You can't. It never leaves
the house. It's too important.
89
00:05:34,520 --> 00:05:36,557
This is the best birthday
present you ever got me.
90
00:05:36,720 --> 00:05:37,710
I'm so touched you think
91
00:05:37,800 --> 00:05:39,632
I'm the world's
greatest grandma.
92
00:05:39,800 --> 00:05:41,120
It was the only one they had.
93
00:05:41,280 --> 00:05:42,998
It makes me want
to knit you a sweater.
94
00:05:43,080 --> 00:05:44,070
(CHUCKLES)
95
00:05:45,320 --> 00:05:46,469
Oh, no, the fuzz!
96
00:05:46,640 --> 00:05:47,471
Hey, Scotty...
97
00:05:47,640 --> 00:05:48,675
I was looking
at the schematics
98
00:05:48,760 --> 00:05:50,194
for the
Karapetyan buildings...
99
00:05:50,360 --> 00:05:51,430
and I think we have
100
00:05:51,520 --> 00:05:52,794
way too many security cameras,
don't we?
101
00:05:52,960 --> 00:05:54,189
No, no, not at all.
102
00:05:54,360 --> 00:05:55,759
I mean, 'cause it's a lot of
security cameras.
103
00:05:55,920 --> 00:05:57,069
I know what he needs.
104
00:05:57,160 --> 00:05:58,958
Who's the security expert
in our business?
105
00:05:59,120 --> 00:05:59,916
You are, but I'm running
the company, right?
106
00:06:00,000 --> 00:06:00,956
And if we over quote him...
107
00:06:01,120 --> 00:06:02,110
he's gonna go somewhere else.
108
00:06:02,200 --> 00:06:02,917
I mean,
we gotta land this bird.
109
00:06:03,080 --> 00:06:04,275
He ain't goin' anywhere.
110
00:06:04,360 --> 00:06:05,509
And the expression is
"land this fish."
111
00:06:05,680 --> 00:06:07,114
No, it's "land the bird."
112
00:06:07,280 --> 00:06:08,350
Just like you land the plane.
113
00:06:08,440 --> 00:06:09,510
You gotta land the plane
to be in business.
114
00:06:09,720 --> 00:06:10,994
I know it's silly
to get hung up
115
00:06:11,080 --> 00:06:12,593
on these kinds of things,
but I do.
116
00:06:12,760 --> 00:06:13,909
How am I gonna land a fish?
117
00:06:14,080 --> 00:06:15,957
It can't walk.
And if it swam up on shore...
118
00:06:16,080 --> 00:06:18,276
and it battled a hawk,
Who's gonna win?
119
00:06:18,880 --> 00:06:21,474
You've really turned me around
on this thing.
120
00:06:21,640 --> 00:06:23,551
It's okay.
We're gonna land Karapetyan.
121
00:06:23,720 --> 00:06:24,949
Now, if you just excuse me...
122
00:06:25,120 --> 00:06:25,712
I'm in the middle of trying to
123
00:06:25,800 --> 00:06:26,471
steal something
with my daughter.
124
00:06:26,640 --> 00:06:27,675
I'm gonna go recheck it.
125
00:06:27,960 --> 00:06:30,395
-(RINGING)
- To the escape ant!
126
00:06:31,480 --> 00:06:34,313
Let's bounce
before the po-po come back!
127
00:06:34,480 --> 00:06:37,393
SCOTT: The po-po?
How do you even know that?
128
00:06:37,560 --> 00:06:39,551
Let's fly, Antoinette!
Let's fly!
129
00:06:40,920 --> 00:06:43,639
-(CASSIE SCREAMING)
-(SCOTT WHOOPING)
130
00:06:50,680 --> 00:06:51,795
Crash landing!
131
00:06:52,160 --> 00:06:53,480
- CASSIE: Whoo!
-(SCOTT SIGHS)
132
00:06:54,200 --> 00:06:55,679
(GROANS)
133
00:06:55,800 --> 00:06:57,234
I wish we could shrink
for real.
134
00:06:57,360 --> 00:06:58,919
Oh. That is pretty cool.
135
00:06:59,520 --> 00:07:00,635
Hey, I'm headed
to the office, Scotty.
136
00:07:01,280 --> 00:07:02,475
And sorry about freaking out
earlier, you know.
137
00:07:02,560 --> 00:07:03,709
But I feel
like I'm way better.
138
00:07:03,880 --> 00:07:05,996
My heart is definitely beating
way too hard and stuff.
139
00:07:06,160 --> 00:07:07,195
And my hands are shaking.
140
00:07:07,320 --> 00:07:08,355
But I think it's unrelated,
you know?
141
00:07:08,720 --> 00:07:09,835
It's gonna be great, Luis!
142
00:07:09,920 --> 00:07:11,035
You got nothing
to worry about!
143
00:07:11,240 --> 00:07:13,709
Yeah, yeah. I'm the boss.
I'm the boss.
144
00:07:13,880 --> 00:07:15,075
I'm the boss.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
145
00:07:15,200 --> 00:07:16,634
-(BEEPING)
- Daddy!
146
00:07:19,360 --> 00:07:20,395
(SCOTT SIGHS)
147
00:07:22,200 --> 00:07:24,840
SCOTT: Come on, Woo!
I've got three days left.
148
00:07:24,920 --> 00:07:26,115
Why would I try to escape?
149
00:07:26,280 --> 00:07:27,998
Sorry, Scott,
but rules are rules.
150
00:07:28,160 --> 00:07:29,639
You trip the perimeter alarm,
we search the place.
151
00:07:29,840 --> 00:07:31,478
Keel to stem, soup to nuts.
152
00:07:31,720 --> 00:07:33,233
-(GLASS SHATTERS)
- Thank you.
153
00:07:33,400 --> 00:07:35,471
It was an accident. My foot
went through the fence.
154
00:07:35,680 --> 00:07:36,954
Our flying ant crashed.
155
00:07:37,840 --> 00:07:39,319
Hey, you try and entertain
a 10-year-old
156
00:07:39,400 --> 00:07:40,390
when you can't leave
the house.
157
00:07:40,640 --> 00:07:42,870
You know the lengths
that I've gone to?
158
00:07:44,080 --> 00:07:45,718
Close-up magic.
159
00:07:48,640 --> 00:07:49,789
I learned that.
160
00:07:50,480 --> 00:07:52,357
Why can't you just leave
my daddy alone?
161
00:07:53,800 --> 00:07:55,518
Oh, Cassie.
162
00:07:55,680 --> 00:07:57,876
This must all seem like
a bunch of confusing
163
00:07:57,960 --> 00:07:59,473
grown-up stuff to you, huh?
164
00:07:59,640 --> 00:08:01,313
Well, think of it this way.
165
00:08:01,480 --> 00:08:03,198
Your school has rules, right?
166
00:08:03,280 --> 00:08:05,191
Like, you can't draw
on the walls.
167
00:08:05,360 --> 00:08:07,271
Well, your daddy
went to Germany
168
00:08:07,360 --> 00:08:09,317
and drew on the walls
with Captain America.
169
00:08:09,480 --> 00:08:11,835
And that was a violation
of Article 16,
170
00:08:11,920 --> 00:08:14,036
Paragraph Three
of the Sokovia Accords.
171
00:08:14,200 --> 00:08:15,952
Now, as a part of
his joint plea deal...
172
00:08:16,120 --> 00:08:18,350
with Homeland Security
and the German government...
173
00:08:18,560 --> 00:08:20,233
he was allowed to return
to the US...
174
00:08:20,400 --> 00:08:22,710
provided he serve two years
under house arrest...
175
00:08:22,880 --> 00:08:24,598
followed by three years
of probation.
176
00:08:24,760 --> 00:08:27,559
And avoid any unauthorized
activities, technology...
177
00:08:27,720 --> 00:08:29,836
or contact with any
former associates who were...
178
00:08:30,000 --> 00:08:33,231
or currently are
in violation of said Accords.
179
00:08:33,400 --> 00:08:34,799
Or any related statutes.
180
00:08:34,960 --> 00:08:36,234
Okay, sweetie?
181
00:08:37,320 --> 00:08:39,709
Wow. You're really great
with kids.
182
00:08:39,880 --> 00:08:41,757
Thanks.
I'm also a youth pastor.
183
00:08:42,360 --> 00:08:44,510
Anyway, not to be
a Johnny ask-a-lot...
184
00:08:44,680 --> 00:08:46,000
but you haven't had
any contact
185
00:08:46,080 --> 00:08:47,718
with Hank Pym
or Hope Van Dyne, have you?
186
00:08:47,920 --> 00:08:49,354
- No.
- You sure?
187
00:08:49,520 --> 00:08:51,397
Because it's only a matter
of time before we get 'em.
188
00:08:51,560 --> 00:08:54,074
It was their tech, so they
violated the Accords, too.
189
00:08:54,240 --> 00:08:57,073
And associating with them
breaks your deal.
190
00:08:57,240 --> 00:08:59,356
And, uh, I don't need
to remind you...
191
00:08:59,520 --> 00:09:01,238
that any violation
of your agreement
192
00:09:01,320 --> 00:09:03,038
means 20 years in prison.
Minimum.
193
00:09:03,200 --> 00:09:05,669
I haven't talked to Hank
or Hope in forever.
194
00:09:05,840 --> 00:09:06,955
They hate his guts.
195
00:09:07,120 --> 00:09:07,837
Thanks, peanut.
196
00:09:09,640 --> 00:09:10,960
How'd you do it, Scott?
197
00:09:11,680 --> 00:09:12,715
Do what?
198
00:09:13,920 --> 00:09:15,831
The card trick.
199
00:09:16,320 --> 00:09:17,469
Seriously?
200
00:09:17,880 --> 00:09:19,632
Oh, my God!
201
00:09:19,800 --> 00:09:22,110
You people
can't just show up here
202
00:09:22,200 --> 00:09:23,759
whenever you want
and search the place.
203
00:09:23,920 --> 00:09:24,955
Actually, they can.
204
00:09:25,120 --> 00:09:25,871
You need a warrant.
205
00:09:26,080 --> 00:09:27,115
Actually, they don't.
206
00:09:27,280 --> 00:09:28,759
Really? Wow.
207
00:09:29,400 --> 00:09:31,038
MAGGIE: Did you pack
your soccer shoes?
208
00:09:31,200 --> 00:09:33,316
- Yeah.
- MAGGIE: All right.
209
00:09:33,880 --> 00:09:36,190
Next time I see you will be
on the outside.
210
00:09:36,360 --> 00:09:37,953
All right.
211
00:09:38,400 --> 00:09:40,038
Oh, get on the inside of this.
212
00:09:40,120 --> 00:09:41,110
-(MAGGIE LAUGHS)
-(PAXTON GRUNTS)
213
00:09:41,320 --> 00:09:42,833
Hey, three days.
Seriously...
214
00:09:43,000 --> 00:09:44,115
- I'm proud of you, bud.
- Thank you.
215
00:09:44,280 --> 00:09:45,634
You know what?
Give me another one. (GRUNTS)
216
00:09:45,800 --> 00:09:47,871
MAGGIE: Me too!
Gosh! Freedom!
217
00:09:48,040 --> 00:09:50,634
New business!
I am sensing greatness.
218
00:09:50,800 --> 00:09:52,393
I had a fun weekend, Daddy.
219
00:09:52,560 --> 00:09:54,471
Me too, peanut. Butjust wait
till next weekend.
220
00:09:54,640 --> 00:09:55,630
Once I'm outta here,
221
00:09:55,720 --> 00:09:56,915
you and I are
gonna go paint this town red.
222
00:09:57,080 --> 00:10:00,357
We'll have so much ice cream,
we'll never stop puking.
223
00:10:00,440 --> 00:10:01,839
(MIMICS RETCHING)
224
00:10:04,040 --> 00:10:05,235
(GIGGLES)
225
00:10:08,080 --> 00:10:09,229
You're gettin' good at that.
226
00:10:09,400 --> 00:10:10,435
How'd you do that?
227
00:10:10,600 --> 00:10:11,476
CASSIE: Bye, Daddy.
MAGGIE: Bye.
228
00:10:13,400 --> 00:10:15,038
- Bye.
- CASSIE: Bye.
229
00:10:18,800 --> 00:10:20,154
Three days.
230
00:10:20,760 --> 00:10:22,080
Easy-peasy.
231
00:10:22,160 --> 00:10:23,912
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
232
00:10:30,280 --> 00:10:33,159
Snap your fingers. That gets
them to look over there.
233
00:10:33,360 --> 00:10:35,158
And that is misdirection.
234
00:10:38,880 --> 00:10:40,279
(SINGING ALONG)
We had a dream
235
00:10:40,360 --> 00:10:41,953
We'd go travelin' together
236
00:10:42,160 --> 00:10:45,198
We'd spread a little Iovin'
then we'd keep movin' on
237
00:11:14,360 --> 00:11:17,318
(SIGHS) Easy-peasy.
238
00:11:24,320 --> 00:11:25,833
CASSIE: (ECHOING)
Where are you?
239
00:11:34,160 --> 00:11:36,515
HANK“. Everything
that you know...
240
00:11:40,240 --> 00:11:41,514
Lost...
241
00:11:41,720 --> 00:11:44,075
in the quantum realm.
242
00:11:51,280 --> 00:11:52,793
SCOTT: What?
243
00:11:53,080 --> 00:11:55,230
JANET: I'm gonna find you,
Jellybean.
244
00:11:55,400 --> 00:11:56,390
(HOPE GIGGLES)
245
00:12:01,040 --> 00:12:02,394
I found you!
246
00:12:02,520 --> 00:12:04,989
(GIGGLES)
You always find me, Mommy.
247
00:12:05,480 --> 00:12:07,391
SCOTT“. What the hell?
248
00:12:08,880 --> 00:12:10,393
(GASPING)
249
00:12:17,720 --> 00:12:18,994
(DIALING)
250
00:12:19,360 --> 00:12:20,680
(LINE RINGING)
251
00:12:22,160 --> 00:12:24,436
Hey, Hank!
It's been a while.
252
00:12:25,360 --> 00:12:29,069
Um, I don't even know if
this is your number anymore.
253
00:12:29,240 --> 00:12:30,594
And I'm probably
the last person
254
00:12:30,680 --> 00:12:32,239
you wanna hear from.
255
00:12:33,360 --> 00:12:35,556
But I just had
a really weird dream.
256
00:12:35,720 --> 00:12:36,835
And I know that doesn't
257
00:12:36,920 --> 00:12:38,069
sound like an emergency
or anything...
258
00:12:38,240 --> 00:12:42,393
but it just felt very real.
259
00:12:43,000 --> 00:12:46,038
I was back
in the quantum realm...
260
00:12:46,240 --> 00:12:49,232
and I think I saw your wife.
261
00:12:49,400 --> 00:12:51,357
And then I was your wife.
262
00:12:51,520 --> 00:12:54,353
I mean, not in a weird way
or anything.
263
00:12:56,560 --> 00:12:58,870
You know,
hearing this out loud,
264
00:12:58,960 --> 00:13:01,315
I'm thinking, uh,
it's not an emergency.
265
00:13:01,480 --> 00:13:03,471
I'm sorry to bother you.
266
00:13:04,760 --> 00:13:07,115
I'm sorry for a lot of things.
267
00:13:08,760 --> 00:13:09,909
(CELL PHONE BEEPS)
268
00:13:14,960 --> 00:13:15,995
(CLATTERS)
269
00:13:16,120 --> 00:13:19,397
That means, one tiny atom
in my fingernail could be...
270
00:13:19,480 --> 00:13:20,470
(FLY BUZZING)
271
00:13:20,560 --> 00:13:24,793
Could be one,
little, tiny universe.
272
00:13:29,200 --> 00:13:30,429
-(SWISHES)
-(WINCES)
273
00:13:38,400 --> 00:13:39,435
(MOANS)
274
00:13:40,120 --> 00:13:41,758
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
275
00:13:58,720 --> 00:13:59,551
Hope?
276
00:14:01,960 --> 00:14:03,359
Is this another dream?
277
00:14:03,520 --> 00:14:04,555
Do you think it was a dream...
278
00:14:04,720 --> 00:14:07,314
or is it possible that you
really saw my mom down there?
279
00:14:08,000 --> 00:14:09,479
I'm not sure.
280
00:14:12,960 --> 00:14:14,280
I can't be here!
281
00:14:14,360 --> 00:14:16,078
I can't be here!
I'm under house arrest!
282
00:14:16,240 --> 00:14:19,073
They won't open while
the system's engaged, Scott.
283
00:14:19,600 --> 00:14:20,670
(GASPS)
284
00:14:21,400 --> 00:14:22,879
(COOING)
285
00:14:38,840 --> 00:14:41,673
You have to take me home.
They could show up any second!
286
00:14:41,840 --> 00:14:42,955
Relax. As far as your
nanny cops know,
287
00:14:43,040 --> 00:14:44,155
you're still at home.
288
00:14:47,000 --> 00:14:48,479
(TV PLAYING)
289
00:14:50,960 --> 00:14:52,314
Whoa!
290
00:14:58,160 --> 00:14:59,150
Scotty?
291
00:14:59,320 --> 00:15:01,152
HOPE: He's programmed to
replicate your daily routine.
292
00:15:01,320 --> 00:15:02,674
Nine hours in bed.
293
00:15:02,880 --> 00:15:03,995
Five hours in front of the TV.
294
00:15:04,160 --> 00:15:06,276
Two hours in the bathroom,
whatever that's about.
295
00:15:06,440 --> 00:15:07,874
That's totally inaccurate.
296
00:15:08,040 --> 00:15:09,633
And how do you know
about my daily routine?
297
00:15:09,760 --> 00:15:10,795
Are you spying on me?
298
00:15:10,960 --> 00:15:12,633
We keep tabs on all
security threats, all right?
299
00:15:12,800 --> 00:15:14,837
And so far the biggest one
we've had is you.
300
00:15:17,880 --> 00:15:20,269
I'm sorry about Germany.
They just showed up.
301
00:15:20,480 --> 00:15:22,312
They said it was
a matter of national security.
302
00:15:22,440 --> 00:15:23,669
That Cap needed help, so...
303
00:15:23,840 --> 00:15:25,069
Cap?
304
00:15:25,960 --> 00:15:28,952
Tain America.
Captain. Cap.
305
00:15:29,120 --> 00:15:30,918
It's what we call him.
306
00:15:31,400 --> 00:15:32,549
If you're a friend.
307
00:15:32,720 --> 00:15:33,835
I'm not saying I'm a friend
of... A little, I know him.
308
00:15:34,000 --> 00:15:35,035
He's nice. Whatever.
309
00:15:35,680 --> 00:15:38,194
I'm sorry! All right?
I didn't think I'd get caught.
310
00:15:38,360 --> 00:15:39,839
You didn't think
about a lot of things.
311
00:15:41,320 --> 00:15:42,469
How's Hank?
312
00:15:42,640 --> 00:15:44,631
We're still running. The house
is gone, so is our freedom.
313
00:15:44,800 --> 00:15:46,029
How do you think he is?
314
00:15:46,200 --> 00:15:48,032
I'm sorry. I know you're mad.
315
00:15:48,200 --> 00:15:49,634
I'm not looking
for an apology, Scott.
316
00:15:49,840 --> 00:15:51,433
The only reason
why we're even talking is...
317
00:15:51,600 --> 00:15:53,193
because we need
what's in your head.
318
00:15:54,080 --> 00:15:55,070
(BEEPS)
319
00:16:13,440 --> 00:16:15,238
(FLY BUZZING)
320
00:16:18,920 --> 00:16:20,240
(ELEVATOR BELL DINGS)
321
00:16:24,320 --> 00:16:25,435
(DINGS)
322
00:16:32,040 --> 00:16:33,951
Is this where you're living?
323
00:16:34,600 --> 00:16:38,355
If you need help or money
or something, maybe I can...
324
00:16:38,520 --> 00:16:39,874
We're fine.
325
00:16:39,960 --> 00:16:41,075
(ELEVATOR BELL DINGS)
326
00:16:53,120 --> 00:16:55,031
(ANTS CHITTERING)
327
00:17:01,840 --> 00:17:02,875
(CHITTERING)
328
00:17:37,040 --> 00:17:39,190
Hey, Hank.
Look, I just wanna...
329
00:17:39,760 --> 00:17:41,194
Save it!
330
00:17:44,560 --> 00:17:45,709
- Can we start?
- HOPE: Yeah.
331
00:17:47,000 --> 00:17:49,230
So, While you were relaxing
at home...
332
00:17:49,400 --> 00:17:51,755
we were building this.
333
00:17:52,720 --> 00:17:54,757
It's a tunnel.
To the quantum realm.
334
00:17:55,800 --> 00:17:57,029
To my mom.
335
00:17:57,200 --> 00:17:58,315
We think she might still
be down there.
336
00:17:58,400 --> 00:17:59,390
We just don't know where.
337
00:17:59,560 --> 00:18:00,356
What?
338
00:18:01,080 --> 00:18:03,071
If we can pinpoint
my mom's location...
339
00:18:03,240 --> 00:18:05,151
then the pod can take me down
to get her.
340
00:18:05,320 --> 00:18:06,594
You built all this
and you don't even know
341
00:18:06,680 --> 00:18:07,875
if she's alive?
342
00:18:08,040 --> 00:18:09,951
It's called a hypothesis.
343
00:18:10,120 --> 00:18:12,839
Last night, we powered up
the tunnel for the first time.
344
00:18:13,000 --> 00:18:15,116
It was overloaded
and it shut down.
345
00:18:15,320 --> 00:18:16,879
But for a split second,
346
00:18:16,960 --> 00:18:19,918
the doorway to the
quantum realm was opened.
347
00:18:20,800 --> 00:18:21,870
And?
348
00:18:22,040 --> 00:18:25,158
And five minutes later,
you called, talking about Mom.
349
00:18:26,080 --> 00:18:27,070
We think
when you were down there,
350
00:18:27,160 --> 00:18:28,514
you may have entangled
with her.
351
00:18:28,680 --> 00:18:30,717
Hank, I would never do that.
I respect you too much.
352
00:18:30,920 --> 00:18:33,070
Quantum entanglement, Scott.
353
00:18:33,280 --> 00:18:34,475
We think she might have put
354
00:18:34,560 --> 00:18:35,789
some kind of a message
in your head.
355
00:18:35,960 --> 00:18:37,758
Hopefully, a location.
356
00:18:37,920 --> 00:18:39,513
And opening the tunnel
triggered it.
357
00:18:39,720 --> 00:18:41,279
Your mom put a message
in my head?
358
00:18:41,360 --> 00:18:42,998
Come on. That's insane.
359
00:18:43,160 --> 00:18:44,195
No, Scott.
360
00:18:44,360 --> 00:18:46,715
Insane is going to Germany
361
00:18:46,800 --> 00:18:49,155
without telling us,
and fighting the Avengers.
362
00:18:49,320 --> 00:18:52,438
Just tell me you weren't lying
about the suit you took.
363
00:18:52,600 --> 00:18:55,399
Tell me
you really destroyed it.
364
00:18:55,560 --> 00:18:57,756
I did, I destroyed it,
I swear.
365
00:18:57,920 --> 00:18:59,797
I can't believe
you destroyed my suit!
366
00:19:00,760 --> 00:19:02,319
That was my life's work!
367
00:19:02,480 --> 00:19:03,709
What was I supposed to do?
368
00:19:03,880 --> 00:19:06,633
You were supposed to not
take my suit!
369
00:19:06,800 --> 00:19:07,790
I'm sorry, Hank!
370
00:19:08,000 --> 00:19:09,354
I'm sorry I took the suit.
371
00:19:09,440 --> 00:19:11,636
I'm sorry
that I called last night.
372
00:19:11,800 --> 00:19:13,632
(STAMMERS) I don't remember
seeing Janet down there.
373
00:19:13,840 --> 00:19:15,035
I Wish that I did.
374
00:19:15,200 --> 00:19:16,110
I just had a dream about her
375
00:19:16,200 --> 00:19:17,793
playing hide-and-seek
with a little girl.
376
00:19:21,200 --> 00:19:22,076
What?
377
00:19:24,840 --> 00:19:26,274
I had a dream.
378
00:19:26,440 --> 00:19:29,080
She was playing hide-and-seek
with a little girl.
379
00:19:29,240 --> 00:19:31,038
Cassie and I do it
all the time.
380
00:19:31,120 --> 00:19:32,394
Doesn't mean anything.
381
00:19:32,560 --> 00:19:34,517
But was it Cassie
in the dream?
382
00:19:34,680 --> 00:19:35,750
No.
383
00:19:35,920 --> 00:19:37,035
Where was she hiding?
384
00:19:37,200 --> 00:19:38,554
- What?
- The little girl.
385
00:19:38,720 --> 00:19:40,757
Where was she hiding?
Was it in a wardrobe?
386
00:19:41,520 --> 00:19:44,034
No, it was in a tall dresser.
387
00:19:44,240 --> 00:19:45,355
You mean a wardrobe.
388
00:19:45,520 --> 00:19:46,635
Is that what that's called?
389
00:19:47,000 --> 00:19:48,479
What color was it?
390
00:19:49,240 --> 00:19:50,116
Red.
391
00:19:52,320 --> 00:19:53,799
Were there horses on it?
392
00:19:54,360 --> 00:19:55,475
Oh, boy.
393
00:19:56,600 --> 00:19:59,513
It's where I hid
every time that we played.
394
00:20:00,080 --> 00:20:01,195
It doesn't sound like
395
00:20:01,280 --> 00:20:03,317
you really got the gist
of the game.
396
00:20:05,080 --> 00:20:06,514
She's alive.
397
00:20:08,280 --> 00:20:09,918
HANK: (SIGHS) I knew it.
398
00:20:10,840 --> 00:20:12,194
I knew it!
399
00:20:13,760 --> 00:20:15,114
We need to get that part.
400
00:20:15,280 --> 00:20:16,475
Okay.
401
00:20:18,520 --> 00:20:19,749
The sooner we get
the tunnel working...
402
00:20:19,920 --> 00:20:21,399
the sooner we can get
this message out of his head.
403
00:20:21,560 --> 00:20:22,550
Does Burch have it?
404
00:20:22,720 --> 00:20:24,040
HOPE: Yeah. Let's go.
SCOTT: What part?
405
00:20:24,240 --> 00:20:26,356
Who's Burch?
Wait. What's happening?
406
00:20:27,760 --> 00:20:29,319
We need a component
to stop the tunnel
407
00:20:29,400 --> 00:20:30,913
from overloading again.
408
00:20:31,160 --> 00:20:33,674
I grabbed your clothes.
You might want to change.
409
00:20:34,520 --> 00:20:35,555
(GRUNTS)
410
00:20:35,640 --> 00:20:36,960
(BEEPS)
411
00:20:43,200 --> 00:20:45,111
Look, I'd really like
to help you...
412
00:20:46,200 --> 00:20:47,270
but if I'm not at home
when they come
413
00:20:47,360 --> 00:20:48,395
to take off
my ankle monitor...
414
00:20:48,600 --> 00:20:50,034
then I'm going away forever.
415
00:20:50,200 --> 00:20:52,157
Once we get the component
and power up the tunnel...
416
00:20:52,320 --> 00:20:54,152
we'll get the message,
and have you home by lunch.
417
00:20:54,320 --> 00:20:56,516
We have to hurry.
The entanglement won't last.
418
00:20:56,680 --> 00:20:57,670
You owe us.
419
00:20:58,360 --> 00:21:00,158
All right, fine.
But can I just wait inside?
420
00:21:00,360 --> 00:21:01,680
Because I'm not supposed
to be out here.
421
00:21:03,000 --> 00:21:04,274
(WIND WHOOSHES)
422
00:21:11,960 --> 00:21:13,314
Let's go.
423
00:21:17,440 --> 00:21:18,999
(TIRES SCREECHING)
424
00:21:30,800 --> 00:21:32,313
- We good?
- Yeah.
425
00:21:32,520 --> 00:21:34,033
I'll be right back.
426
00:21:41,400 --> 00:21:43,676
- Can I have one of these?
- No.
427
00:21:44,000 --> 00:21:45,479
(SOFT MUSIC PLAYING)
428
00:21:50,160 --> 00:21:51,958
(INDISTINCT CONVERSATION)
429
00:21:57,920 --> 00:22:01,117
Ah. Susan! Welcome to Oui!
430
00:22:01,280 --> 00:22:02,918
Sonny!
431
00:22:03,080 --> 00:22:04,912
BURCH: Oui is French
for "yes."
432
00:22:05,080 --> 00:22:07,230
As in "yes" to farm-to-table,
"yes" to locally sourced...
433
00:22:07,400 --> 00:22:09,994
and "yes" to planet
before profit.
434
00:22:11,160 --> 00:22:12,753
Well, let's hope
it also means "yes"
435
00:22:12,840 --> 00:22:14,433
to "Do you have the component
I ordered?"
436
00:22:14,600 --> 00:22:16,511
(LAUGHING)
437
00:22:16,880 --> 00:22:19,110
You know, I have always loved
your sense of humor, Susan.
438
00:22:19,200 --> 00:22:20,315
Have a seat.
439
00:22:20,520 --> 00:22:21,396
No, I'm good. Thank you.
440
00:22:21,560 --> 00:22:22,834
Who is this guy?
441
00:22:23,000 --> 00:22:26,038
HANK: Sonny Burch. He traffics
in black market technology.
442
00:22:26,640 --> 00:22:28,756
He's been getting us what
we need to build the tunnel.
443
00:22:31,120 --> 00:22:32,394
Could I just have one...
444
00:22:32,560 --> 00:22:33,550
No.
445
00:22:34,400 --> 00:22:37,631
You know, I have
a special friend at the FBI.
446
00:22:37,720 --> 00:22:38,869
And I say "special"...
447
00:22:39,080 --> 00:22:41,879
because, well,
he tells me things
448
00:22:41,960 --> 00:22:43,598
that I didn't previously know.
449
00:22:44,240 --> 00:22:45,878
For example...
450
00:22:46,040 --> 00:22:47,838
your name isn't Susan.
451
00:22:48,000 --> 00:22:50,230
It's Hope Van Dyne.
452
00:22:50,760 --> 00:22:53,673
And your unseen associate,
that's your father, Hank Pym.
453
00:22:53,840 --> 00:22:55,956
- That's not good, Hank.
- No shit.
454
00:23:03,760 --> 00:23:05,558
What do you want?
455
00:23:05,720 --> 00:23:07,870
Relationships
are built on trust, Hope.
456
00:23:08,040 --> 00:23:10,475
And I want our relationship
to have a strong foundation.
457
00:23:10,640 --> 00:23:11,710
Our relationship?
458
00:23:11,880 --> 00:23:14,633
My business landscape
has been shifting, Hope.
459
00:23:14,800 --> 00:23:16,598
Hell, S.H.I.E.L.D. and HYDRA
don't even exist anymore...
460
00:23:16,760 --> 00:23:18,671
but now, Hank Pym...
461
00:23:18,840 --> 00:23:21,195
Hank Pym
is a real opportunity.
462
00:23:21,360 --> 00:23:22,430
Do you have a point?
463
00:23:22,600 --> 00:23:23,749
Oh, you think
that I don't know
464
00:23:23,880 --> 00:23:26,235
what you've been building
with all this?
465
00:23:26,400 --> 00:23:28,391
Quantum technology.
466
00:23:28,920 --> 00:23:31,434
Now, you can forget nanotech,
forget AI,
467
00:23:31,520 --> 00:23:32,715
forget cryptocurrency.
468
00:23:32,880 --> 00:23:34,439
Quantum energy is the future.
469
00:23:34,640 --> 00:23:36,313
It's the next gold rush.
470
00:23:36,480 --> 00:23:37,436
Is that so?
471
00:23:37,640 --> 00:23:39,039
I want in, Hope.
472
00:23:39,200 --> 00:23:41,669
So, as a gesture of good will,
I have taken the liberty...
473
00:23:41,840 --> 00:23:43,911
of arranging some buyers
for your lab.
474
00:23:44,560 --> 00:23:45,675
Starting bid...
475
00:23:46,360 --> 00:23:49,432
one billion dollars.
476
00:23:49,600 --> 00:23:51,193
Thank you, Sonny, really.
477
00:23:51,360 --> 00:23:52,555
But my father and I
have something
478
00:23:52,640 --> 00:23:55,029
slightly more pressing
than starting a business.
479
00:23:55,240 --> 00:23:58,358
So I'll just take
the component as arranged.
480
00:23:58,520 --> 00:24:00,716
BURCH: My buyers don't take no
for an answer.
481
00:24:02,160 --> 00:24:03,639
So, we are
either in business together...
482
00:24:04,120 --> 00:24:06,589
or we aren't
in business together.
483
00:24:09,480 --> 00:24:11,437
(SCOFFS)
Then I guess we aren't.
484
00:24:11,600 --> 00:24:13,432
You can go.
485
00:24:13,920 --> 00:24:16,355
But I'm afraid your money's
gonna have to remain.
486
00:24:16,720 --> 00:24:19,439
Let's call it compensation
for my injured feelings.
487
00:24:20,080 --> 00:24:21,593
Listen, Sonny.
488
00:24:21,760 --> 00:24:24,513
This is gonna be
so much easier on everybody
489
00:24:24,600 --> 00:24:26,113
if you just give me
that component.
490
00:24:26,280 --> 00:24:28,157
Darlin', the only thing
you're takin' from here...
491
00:24:28,360 --> 00:24:31,955
is my heart,
but it will mend in time.
492
00:24:33,600 --> 00:24:34,749
Okay.
493
00:24:43,240 --> 00:24:44,674
So, now what?
494
00:24:44,840 --> 00:24:45,955
You'll see.
495
00:24:46,880 --> 00:24:48,598
She said her and her daddy
had something pressing.
496
00:24:48,760 --> 00:24:49,875
- Mmm-hmm.
- I want to know what it is
497
00:24:49,960 --> 00:24:51,030
because if they're not working
with us...
498
00:24:51,200 --> 00:24:52,634
they're working with somebody.
So find out.
499
00:24:52,840 --> 00:24:53,955
I want some names...
500
00:24:54,040 --> 00:24:55,189
(MEN GROANING)
501
00:24:58,640 --> 00:25:00,392
Hold on, you gave her wings?
502
00:25:01,720 --> 00:25:03,279
(MEN GRUNTING)
503
00:25:06,800 --> 00:25:07,631
Get her.
504
00:25:08,520 --> 00:25:10,193
(ALL GRUNTING)
505
00:25:23,840 --> 00:25:25,558
Not my turn-of-the-century
chandelier!
506
00:25:30,040 --> 00:25:31,713
Stop firing! Stop!
507
00:25:36,320 --> 00:25:37,833
All right, take this.
Go. Go, go, go!
508
00:25:38,280 --> 00:25:39,429
Go!
509
00:25:43,720 --> 00:25:44,835
(GROANS)
510
00:25:51,240 --> 00:25:52,389
(GRUNTS)
511
00:26:05,040 --> 00:26:06,075
(GROANS)
512
00:26:27,360 --> 00:26:28,589
(GRUNTS)
513
00:26:36,240 --> 00:26:37,514
(GROANS)
514
00:26:41,960 --> 00:26:43,598
Wings and blasters.
515
00:26:43,760 --> 00:26:45,637
So I take it you didn't have
that tech available for me.
516
00:26:45,800 --> 00:26:46,631
No, I did.
517
00:26:48,720 --> 00:26:51,075
It was a pleasure doing
business with you, Sonny.
518
00:26:51,240 --> 00:26:53,709
Oh, our business
isn't finished yet, Hope.
519
00:26:53,960 --> 00:26:55,553
I can assure you of that!
520
00:27:03,000 --> 00:27:04,877
What in the hell is that?
521
00:27:06,520 --> 00:27:07,749
(BREATH ES H EAVILY)
522
00:27:10,000 --> 00:27:11,320
(GRUNTING)
523
00:27:18,760 --> 00:27:20,194
THE WASP: Dad,
are you seeing this?
524
00:27:20,320 --> 00:27:21,276
Hope, get out of there!
525
00:27:21,800 --> 00:27:23,313
(THE WASP GRUNTING)
526
00:27:29,960 --> 00:27:31,553
- I gotta do something.
- Wait!
527
00:27:37,200 --> 00:27:40,192
It is still
a work in progress.
528
00:27:50,360 --> 00:27:51,475
(THE WASP GRUNTS)
529
00:27:58,840 --> 00:27:59,955
ANT-MAN: You taught me
that kick. Remember?
530
00:28:00,120 --> 00:28:01,315
THE WASP: Yeah, great form.
531
00:28:01,520 --> 00:28:03,272
ANT-MAN: Those were the days.
Whatever happened to us?
532
00:28:03,440 --> 00:28:04,555
THE WASP: Not the time, Scott.
533
00:28:05,040 --> 00:28:06,075
Damn it, where'd it go?
534
00:28:09,080 --> 00:28:10,070
I've lost it.
535
00:28:10,200 --> 00:28:11,952
HANK: I'm not seeing anything
on the ant cams.
536
00:28:12,080 --> 00:28:13,798
- Try looking...
-(STATIC)
537
00:28:14,200 --> 00:28:15,031
THE WASP: Dad?
538
00:28:23,480 --> 00:28:25,278
Give me that.
539
00:28:25,360 --> 00:28:26,316
Now.
540
00:28:30,600 --> 00:28:32,079
- Are you okay?
- No!
541
00:28:32,280 --> 00:28:33,270
He got the lab.
542
00:28:33,480 --> 00:28:34,197
No.
543
00:28:34,440 --> 00:28:35,430
Come on!
544
00:28:37,840 --> 00:28:38,955
What was that?
545
00:28:39,160 --> 00:28:40,434
I don't know.
546
00:28:40,600 --> 00:28:42,432
But we need to find somewhere
to regroup
547
00:28:42,520 --> 00:28:44,352
and figure out
where the lab is.
548
00:28:45,080 --> 00:28:46,309
So, where to now?
549
00:28:46,680 --> 00:28:48,318
How about my house? Hmm?
550
00:28:48,480 --> 00:28:49,550
I'm supposed
to be there anyway,
551
00:28:49,640 --> 00:28:50,675
and Woo could walk in
any second.
552
00:28:50,840 --> 00:28:53,070
Exactly why we're not going
to your house.
553
00:28:53,240 --> 00:28:54,435
What about your house?
554
00:28:55,600 --> 00:28:57,318
Sorry.
555
00:28:57,480 --> 00:29:00,199
Well, there is one place
I can think of.
556
00:29:01,120 --> 00:29:02,110
No.
557
00:29:02,560 --> 00:29:04,995
No,no,no,no!
558
00:29:06,720 --> 00:29:07,551
559
00:29:11,120 --> 00:29:12,315
LUIS: Wow, Dr. Pym...
560
00:29:12,520 --> 00:29:13,840
who would've thought that,
561
00:29:13,920 --> 00:29:15,194
once again,
in your hour of need...
562
00:29:15,360 --> 00:29:17,397
that you would turn to us,
you know?
563
00:29:17,600 --> 00:29:18,510
Not me.
564
00:29:19,000 --> 00:29:20,877
Mmm. Help yourself.
565
00:29:21,040 --> 00:29:22,155
Hey, what's up
with the fancy pastry?
566
00:29:22,320 --> 00:29:23,674
We gotta keep
the food budget down.
567
00:29:23,800 --> 00:29:25,552
Well, what are we supposed
to have for breakfast?
568
00:29:25,760 --> 00:29:26,795
The oatmeal packets.
569
00:29:26,920 --> 00:29:28,513
Oatmeal packets.
570
00:29:28,680 --> 00:29:30,273
- It's insult.
- Why is it an insult?
571
00:29:30,440 --> 00:29:31,510
Because it tastes like sand.
572
00:29:31,600 --> 00:29:32,920
LUIS: You know why?
'Cause it's organic.
573
00:29:33,120 --> 00:29:34,315
It's not organic, it's sand.
574
00:29:34,400 --> 00:29:35,595
It's the most important meal
of the day.
575
00:29:35,760 --> 00:29:36,556
LUIS: You know what,
you can get creative with it.
576
00:29:36,640 --> 00:29:37,675
Break teeth.
577
00:29:37,760 --> 00:29:38,989
Put a little brown sugar on
it. You can put some cinnamon.
578
00:29:39,160 --> 00:29:40,150
Put a little honey.
Whatever you want...
579
00:29:40,360 --> 00:29:43,239
Guys, guys, guys.
Come on, man.
580
00:29:43,400 --> 00:29:45,038
We got bigger fish to fry.
581
00:29:45,240 --> 00:29:46,674
Is that my desk?
582
00:29:46,800 --> 00:29:48,393
- LUIS: Yeah.
- What?
583
00:29:48,640 --> 00:29:49,994
Why do I have
such a small desk?
584
00:29:50,160 --> 00:29:51,639
Because you weren't there
when we were choosing desks.
585
00:29:51,800 --> 00:29:52,790
You snooze, you lose.
586
00:29:53,000 --> 00:29:53,796
Well, I was
under house arrest.
587
00:29:53,880 --> 00:29:54,631
Yeah.
588
00:29:54,720 --> 00:29:55,869
SCOTT: You know what,
this isn't even a desk.
589
00:29:56,040 --> 00:29:56,871
This is garbage.
590
00:29:57,040 --> 00:29:59,680
You found this outside
amongst garbage.
591
00:29:59,800 --> 00:30:00,995
I got it at a rummage sale.
592
00:30:01,160 --> 00:30:02,639
SCOTT: So, you save money
on my desk?
593
00:30:02,800 --> 00:30:03,676
Guys.
594
00:30:03,880 --> 00:30:05,917
Hope, please,
we need to focus, all right?
595
00:30:06,040 --> 00:30:08,270
We gotta find
that lab already. Jeez.
596
00:30:09,440 --> 00:30:10,794
Oh, you know what?
I heard stories,
597
00:30:10,880 --> 00:30:11,790
like what happened to you.
598
00:30:12,000 --> 00:30:14,037
This crazy, creepy cat, who
walks through walls and stuff.
599
00:30:14,200 --> 00:30:15,873
Like a ghost.
600
00:30:16,080 --> 00:30:17,559
Like Baba Yaga.
601
00:30:20,640 --> 00:30:23,200
Baba Yaga, the witch.
602
00:30:23,320 --> 00:30:26,073
They tell stories to children
to frighten them.
603
00:30:27,320 --> 00:30:28,674
You know Baba Yaga?
604
00:30:29,720 --> 00:30:31,074
HOPE: Whoever stole it...
605
00:30:31,280 --> 00:30:32,679
we need to find it.
606
00:30:32,840 --> 00:30:36,276
Oh, you don't find someone
like that. They find you.
607
00:30:36,600 --> 00:30:38,193
Like Baba Yaga.
608
00:30:38,720 --> 00:30:41,075
Dr. Pym, you're the smartest
genius I know.
609
00:30:41,200 --> 00:30:43,589
Didn't you put some kind of
LoJack on your lab?
610
00:30:43,800 --> 00:30:44,870
Because if you didn't,
611
00:30:44,960 --> 00:30:46,917
we have a variety
of affordable options.
612
00:30:47,080 --> 00:30:50,471
Of course I did, Luis.
It was disabled.
613
00:30:50,600 --> 00:30:53,114
Whoever stole the lab knew
exactly what they were doing.
614
00:30:53,320 --> 00:30:55,231
They also looked like
they were phasing.
615
00:30:55,440 --> 00:30:56,430
Phasing?
616
00:30:56,600 --> 00:30:58,159
Quantum phasing.
When an object moves
617
00:30:58,240 --> 00:30:59,469
through different states
of matter.
618
00:30:59,800 --> 00:31:01,473
Oh, yeah,
that's what I was thinking.
619
00:31:01,600 --> 00:31:02,670
The lab emits radiation.
620
00:31:02,880 --> 00:31:05,440
Can we modify a quantum
spectrometer and track it?
621
00:31:05,600 --> 00:31:08,194
That could work, yes, but all
my equipment is in the lab.
622
00:31:08,360 --> 00:31:10,317
Where else can we find
that equipment?
623
00:31:11,000 --> 00:31:12,229
(HOPE AND HANK SIGHING)
624
00:31:12,320 --> 00:31:14,072
Well, there is one person.
625
00:31:15,240 --> 00:31:16,435
Bill Foster.
626
00:31:16,640 --> 00:31:17,630
Great!
627
00:31:17,840 --> 00:31:19,194
Who's Bill Foster?
628
00:31:19,360 --> 00:31:21,476
He's an old colleague of
my dad's, from S.H.I.E.L.D.
629
00:31:21,640 --> 00:31:23,358
They had a falling out
years ago.
630
00:31:23,520 --> 00:31:25,193
You seem to have a lot of
falling outs with people.
631
00:31:25,400 --> 00:31:27,391
It's probably
just a waste of time.
632
00:31:27,520 --> 00:31:29,511
Hey, I'm risking everything
by being here.
633
00:31:29,640 --> 00:31:30,869
Don't you think
we should check?
634
00:31:31,080 --> 00:31:33,356
We need to find out
who took the lab.
635
00:31:49,000 --> 00:31:50,832
(PANTING)
636
00:32:16,280 --> 00:32:17,679
(WHIRRING)
637
00:32:25,960 --> 00:32:27,359
SCOTT: Guys,
it's not a good idea
638
00:32:27,440 --> 00:32:28,874
to be out in the open
like this.
639
00:32:29,040 --> 00:32:31,873
HANK: Relax,
no one's gonna recognize us.
640
00:32:32,200 --> 00:32:34,396
What, because of hats
and sunglasses?
641
00:32:34,560 --> 00:32:36,039
That's not a disguise, Hank.
642
00:32:36,120 --> 00:32:38,316
We look like ourselves
at a baseball game.
643
00:32:38,480 --> 00:32:40,357
BILL: In an isolated system...
644
00:32:40,560 --> 00:32:45,077
particles co-exist in
a stable phase relationship.
645
00:32:45,280 --> 00:32:47,430
If the system
is interfered with,
646
00:32:47,520 --> 00:32:50,717
that stability becomes chaos.
647
00:32:50,840 --> 00:32:52,672
Unpredictable.
648
00:32:52,840 --> 00:32:55,229
Dangerous.
Beautiful.
649
00:32:55,840 --> 00:32:57,751
Isolated completely,
a quantum system
650
00:32:57,840 --> 00:33:00,195
would revert back to
separate states of matter...
651
00:33:00,360 --> 00:33:03,990
each entangled with a distinct
state of its environment.
652
00:33:04,120 --> 00:33:06,680
In other words,
the object in question
653
00:33:06,760 --> 00:33:08,433
would be both
in and out of phase...
654
00:33:08,600 --> 00:33:11,831
with multiple
parallel realities.
655
00:33:14,320 --> 00:33:15,799
(SIGHS)
656
00:33:16,640 --> 00:33:20,349
Speaking of being out of phase
with reality.
657
00:33:20,480 --> 00:33:23,279
I am noticing
an unusually high number
658
00:33:23,360 --> 00:33:25,670
of glazed eyes out there
among you.
659
00:33:25,760 --> 00:33:26,795
(STUDENTS CHUCKLING)
660
00:33:26,880 --> 00:33:29,713
So, why don't we call it
a few minutes early?
661
00:33:29,880 --> 00:33:31,029
That'll be enough for today.
662
00:33:31,120 --> 00:33:32,872
Thank you, ladies
and gentlemen, you may go.
663
00:33:34,880 --> 00:33:37,633
BILL: It's incredible.
You're linked to Janet.
664
00:33:38,400 --> 00:33:40,755
It's quantum entanglement
between the quantum states of
665
00:33:40,840 --> 00:33:42,638
Posner molecules
in your brains.
666
00:33:42,840 --> 00:33:44,239
Yeah, that's what
I was thinking.
667
00:33:45,560 --> 00:33:46,391
Do you guys
just put the word "quantum"
668
00:33:46,480 --> 00:33:47,356
in front of everything?
669
00:33:47,520 --> 00:33:49,238
Doctor, we need to
find our lab.
670
00:33:49,400 --> 00:33:50,754
Hope, I'd love to help you...
671
00:33:51,000 --> 00:33:51,558
but I don't have anything
672
00:33:51,640 --> 00:33:52,391
like the equipment
you're describing.
673
00:33:52,560 --> 00:33:54,631
I told you this is a waste
of time. Come on, let's go.
674
00:33:54,800 --> 00:33:55,915
BILL: Don't condescend, Hank.
675
00:33:56,120 --> 00:33:58,111
You're the one who's
on the run from the FBI.
676
00:33:58,280 --> 00:34:00,112
All because
you had to grow to a size
677
00:34:00,200 --> 00:34:01,918
that finally fit your ego.
678
00:34:02,080 --> 00:34:05,391
That wasn't me in Germany.
It was this idiot.
679
00:34:05,600 --> 00:34:06,476
Really?
680
00:34:08,080 --> 00:34:10,151
Going that big,
it must've been exhausting.
681
00:34:10,360 --> 00:34:12,590
I slept for three days
straight. You have no idea.
682
00:34:12,720 --> 00:34:13,835
Actually, I do.
683
00:34:13,960 --> 00:34:15,712
Back in the day,
I was Hank's partner
684
00:34:15,800 --> 00:34:17,552
on a project called Goliath.
685
00:34:17,720 --> 00:34:19,074
Excuse me?
You were my partner?
686
00:34:19,240 --> 00:34:21,197
The only thing more tiring
than going that big
687
00:34:21,280 --> 00:34:23,191
is putting up
with Hank's bullshit.
688
00:34:23,360 --> 00:34:24,680
- Right...
-(SCOTT AND BILL LAUGH)
689
00:34:26,240 --> 00:34:28,959
I don't know.
How big did you get?
690
00:34:29,240 --> 00:34:31,880
My record? 21 feet.
691
00:34:32,000 --> 00:34:33,434
- Not bad.
- You?
692
00:34:33,680 --> 00:34:34,431
I don't...
693
00:34:34,600 --> 00:34:35,556
No, really, I'm curious.
694
00:34:36,560 --> 00:34:38,233
-65 feet. Yeah.
- Whoa!
695
00:34:38,440 --> 00:34:40,078
- Huge.
-65.
696
00:34:40,240 --> 00:34:42,629
If you two are finished
comparing sizes...
697
00:34:42,760 --> 00:34:44,956
we need to figure out a way
to track down the lab.
698
00:34:45,120 --> 00:34:48,112
And the great Hank Pym hasn't
figured that one out yet?
699
00:34:48,240 --> 00:34:49,958
-(HOPE GROANS)
- Strange.
700
00:34:50,120 --> 00:34:51,872
You had all the answers
back in the day.
701
00:34:52,000 --> 00:34:53,399
That's why I left the project.
702
00:34:53,600 --> 00:34:55,511
Left? I fired you.
703
00:34:55,640 --> 00:34:56,835
BILL: Best decision
I ever made.
704
00:34:57,000 --> 00:34:59,116
Hank was a terrible partner.
Temperamental...
705
00:34:59,280 --> 00:35:01,351
stubborn, impatient.
706
00:35:01,520 --> 00:35:03,477
Sooner or later,
he just pushed everyone away.
707
00:35:03,640 --> 00:35:05,039
Just the mediocrities.
708
00:35:05,160 --> 00:35:07,231
Janet was the only one
who could endure him
709
00:35:07,320 --> 00:35:08,390
and chose to stick it out.
710
00:35:08,520 --> 00:35:09,476
Watch it, Bill.
711
00:35:09,640 --> 00:35:11,074
She paid the price,
though, didn't she?
712
00:35:11,240 --> 00:35:12,355
You son of a bitch.
713
00:35:12,480 --> 00:35:14,676
I didn't come here
to listen to you two squabble.
714
00:35:14,880 --> 00:35:16,279
I'm trying to save my mother.
715
00:35:16,400 --> 00:35:17,549
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON MEGAPHONE)
716
00:35:17,880 --> 00:35:19,279
Now, which office
would you say?
717
00:35:19,480 --> 00:35:20,276
Oh, it's Woo.
718
00:35:21,160 --> 00:35:22,673
Someone must have seen me.
719
00:35:22,800 --> 00:35:24,029
Relax. If this is about you,
720
00:35:24,120 --> 00:35:25,918
they'd be in your house
by now.
721
00:35:28,520 --> 00:35:29,510
What are you, 15?
722
00:35:29,680 --> 00:35:30,715
Come on.
We gotta go right now.
723
00:35:30,800 --> 00:35:33,872
Wait. You might be able to
improvise that tracker...
724
00:35:34,360 --> 00:35:35,475
if you modify
the diffraction units
725
00:35:35,560 --> 00:35:36,630
on one of your regulators.
726
00:35:37,080 --> 00:35:39,071
- That could work.
- I don't know what that means.
727
00:35:39,280 --> 00:35:41,271
Thank you. Thank you.
728
00:35:41,800 --> 00:35:42,870
(DOOR CLOSES)
729
00:35:52,520 --> 00:35:54,158
But, Doctor,
campus police says
730
00:35:54,240 --> 00:35:56,038
they ID'd both Pym
and Van Dyne.
731
00:35:56,160 --> 00:35:57,480
I don't know
what to tell you, Agent.
732
00:35:57,560 --> 00:35:59,517
I haven't talked to Hank
in 30 years.
733
00:35:59,640 --> 00:36:00,755
I can assure you
I'm the last person
734
00:36:00,840 --> 00:36:01,875
he would want to visit.
735
00:36:02,040 --> 00:36:03,110
Oh, come on,
you expect us to...
736
00:36:03,200 --> 00:36:03,792
WOO: Hey, hey.
737
00:36:04,520 --> 00:36:05,510
Why is that?
738
00:36:06,160 --> 00:36:08,879
Simple.
We hate each other's guts.
739
00:36:09,880 --> 00:36:11,359
HAN K:
So I'm a terrible partner?
740
00:36:11,560 --> 00:36:13,915
Foster, he hasn't had
one good idea
741
00:36:14,000 --> 00:36:15,149
in his unremarkable career.
742
00:36:15,400 --> 00:36:17,311
But his idea about the
diffractors could work, right?
743
00:36:17,520 --> 00:36:19,272
Fine, one decent idea.
744
00:36:19,440 --> 00:36:21,317
Except, I eliminated
the diffractors
745
00:36:21,400 --> 00:36:23,277
when I upgraded the suits.
746
00:36:25,760 --> 00:36:27,876
So, if we had an old suit,
747
00:36:27,960 --> 00:36:30,076
we might be able
to track down the lab?
748
00:36:30,240 --> 00:36:31,560
Yes, but we don't.
749
00:36:33,960 --> 00:36:35,678
- What if we did?
- HOPE: What do you mean?
750
00:36:37,080 --> 00:36:38,195
I mean...
751
00:36:39,400 --> 00:36:40,435
life's funny.
752
00:36:40,560 --> 00:36:42,551
Oh, my God.
You didn't destroy the suit.
753
00:36:42,720 --> 00:36:43,551
What?
754
00:36:43,720 --> 00:36:45,950
Well, it was
your life's work, Hank.
755
00:36:46,160 --> 00:36:47,594
I couldn't destroy that.
756
00:36:49,000 --> 00:36:50,149
Before I turned myself in,
757
00:36:50,240 --> 00:36:51,389
I shrunk it down
and mailed it to Luis.
758
00:36:51,600 --> 00:36:53,910
You sent my suit
through the mail?
759
00:36:54,320 --> 00:36:56,072
Hey, the postal service
is very reliable.
760
00:36:56,200 --> 00:36:59,477
You know, they do tracking
numbers now. Like UPS.
761
00:36:59,680 --> 00:37:00,670
Where is it?
762
00:37:00,840 --> 00:37:03,229
It's in a very safe place,
all right? Don't worry.
763
00:37:03,440 --> 00:37:06,080
What, the trophy?
No, it's not here.
764
00:37:06,240 --> 00:37:07,594
What do you mean it's not
there? Where could it be?
765
00:37:07,800 --> 00:37:09,199
I looked everywhere.
It's not here.
766
00:37:09,280 --> 00:37:10,554
-(CHITTERS)
- Hey, get away from the plant.
767
00:37:10,720 --> 00:37:12,677
(WHISPERS) But I put it back
after Cassie and I...
768
00:37:13,840 --> 00:37:15,353
Show-and-tell.
769
00:37:15,480 --> 00:37:16,470
Scotty?
770
00:37:16,960 --> 00:37:18,280
(GASPS)
771
00:37:18,600 --> 00:37:19,590
No, stop!
772
00:37:20,240 --> 00:37:22,470
Well, the good news is
I know where it is.
773
00:37:24,520 --> 00:37:25,919
(SCHOOL BELL RINGING)
774
00:37:28,960 --> 00:37:30,109
ANT-MAN: Whenever you go
back to school...
775
00:37:30,320 --> 00:37:31,993
isn't everything supposed to
look so much smaller?
776
00:37:32,200 --> 00:37:33,634
This place seems huge.
(GROANS)
777
00:37:33,720 --> 00:37:34,835
HANK: (ON RADIO) What is it?
778
00:37:34,920 --> 00:37:35,990
THE WASP:
It's the new regulator.
779
00:37:36,120 --> 00:37:38,031
ANT-MAN: Hank, what's going on
with this suit?
780
00:37:38,120 --> 00:37:39,758
How much of
a work in progress is this?
781
00:37:39,920 --> 00:37:41,149
(BELL RINGING)
782
00:37:41,240 --> 00:37:44,392
Uh-oh.
No,no,no.
783
00:37:44,560 --> 00:37:46,198
(INDISTINCT CHATTER)
784
00:37:49,840 --> 00:37:50,875
(GRUNTING)
785
00:37:52,760 --> 00:37:53,750
THE WASP: Oh.
786
00:37:55,200 --> 00:37:56,235
(LAUGHS)
787
00:37:56,640 --> 00:37:58,597
What are you, laughing?
Please, could you just...
788
00:37:58,760 --> 00:38:00,239
THE WASP: Okay, okay.
789
00:38:03,640 --> 00:38:04,630
HANK: What do you see?
790
00:38:04,800 --> 00:38:06,916
The sizing coils
are malfunctioning.
791
00:38:07,040 --> 00:38:08,394
Just let me...
792
00:38:08,520 --> 00:38:10,272
- SCOTT: OW!
-(ELECTRICITY CRACKLING)
793
00:38:12,160 --> 00:38:13,230
- Sorry.
- It's all right.
794
00:38:15,880 --> 00:38:18,235
Okay.
All right.
795
00:38:18,800 --> 00:38:20,154
Try that.
796
00:38:21,680 --> 00:38:23,034
(BOTH PANTING)
797
00:38:24,160 --> 00:38:25,309
Sorry.
798
00:38:26,440 --> 00:38:27,316
What?
799
00:38:31,200 --> 00:38:32,156
Awesome.
800
00:38:32,320 --> 00:38:34,277
If only Cap could see you now.
801
00:38:34,440 --> 00:38:36,431
Hilarious.
What are we gonna do?
802
00:38:47,280 --> 00:38:48,679
TEACHER: Hey!
803
00:38:48,840 --> 00:38:49,955
Where's your hall pass?
804
00:38:51,960 --> 00:38:53,439
Hey, I'm talking to you.
805
00:38:55,160 --> 00:38:56,150
Hey!
806
00:38:57,560 --> 00:38:59,153
Hey. Eh...
807
00:39:22,560 --> 00:39:23,675
(GRUNTING)
808
00:39:23,760 --> 00:39:25,671
THE WASP: You can do it.
809
00:39:25,880 --> 00:39:27,951
You almost got it.
810
00:39:40,120 --> 00:39:41,872
Oh, peanut.
811
00:39:48,080 --> 00:39:49,957
(BELL RINGING)
812
00:39:54,400 --> 00:39:55,834
Okay, let's go.
813
00:40:09,200 --> 00:40:10,520
(GRUNTING)
814
00:40:11,840 --> 00:40:14,036
Hiya, champ,
how was school today?
815
00:40:14,120 --> 00:40:15,190
(LAUGHS MOCKINGLY)
816
00:40:15,280 --> 00:40:17,556
All right, get yourjokes out
now. Can you fix the suit?
817
00:40:17,760 --> 00:40:19,159
So cranky.
818
00:40:19,360 --> 00:40:21,920
You want a juice box
and some string cheese?
819
00:40:22,000 --> 00:40:24,037
-(CHUCKLES)
- Do you really have that?
820
00:40:33,600 --> 00:40:35,273
HANK: Let's see
if Foster was right.
821
00:40:35,600 --> 00:40:36,954
(BEEPING)
822
00:40:39,720 --> 00:40:41,233
(EXHALES DEEPLY)
823
00:40:41,760 --> 00:40:42,795
(BEEPING RAPIDLY)
824
00:40:44,400 --> 00:40:45,720
(STEADY BEEPING)
825
00:40:48,640 --> 00:40:50,233
This has gotta be the lab.
826
00:40:54,120 --> 00:40:55,190
Let's go get it.
827
00:40:55,400 --> 00:40:56,276
Yeah.
828
00:41:05,840 --> 00:41:07,274
This seems right.
829
00:41:08,760 --> 00:41:11,673
Look at us, teaming up twice
in one day.
830
00:41:11,840 --> 00:41:13,319
Makes you think, huh?
831
00:41:13,480 --> 00:41:14,515
About What?
832
00:41:14,680 --> 00:41:16,353
Germany.
833
00:41:16,520 --> 00:41:17,396
What do you mean?
834
00:41:17,560 --> 00:41:20,234
We were working together,
training together...
835
00:41:20,400 --> 00:41:22,835
and other stuffing together.
836
00:41:23,400 --> 00:41:25,357
If I had asked you,
would you have come?
837
00:41:25,520 --> 00:41:27,079
I guess we'll never know.
838
00:41:27,240 --> 00:41:28,753
But I do know one thing.
839
00:41:28,960 --> 00:41:29,870
What?
840
00:41:30,040 --> 00:41:32,793
If I had,
you'd have never been caught.
841
00:41:40,480 --> 00:41:41,959
Hey, Scott.
842
00:41:42,120 --> 00:41:44,350
You think you can stop
daydreaming about my daughter
843
00:41:44,480 --> 00:41:45,959
long enough to get my lab?
844
00:41:46,120 --> 00:41:47,952
- Yes, sir.
- Thank you.
845
00:41:53,400 --> 00:41:55,118
Okay, you're transmitting.
846
00:41:55,320 --> 00:41:56,390
THE WASP:
What took you so long?
847
00:41:56,560 --> 00:41:58,915
ANT-MAN: Sorry, I had to come
up with a name for my ant.
848
00:41:59,120 --> 00:42:01,396
I'm thinking
Ulysses S. Gr-Ant.
849
00:42:01,840 --> 00:42:02,830
You like it?
850
00:42:03,040 --> 00:42:04,189
THE WASP: Hilarious.
851
00:42:05,360 --> 00:42:06,998
HANK: I'm not getting anything
on the monitors.
852
00:42:07,160 --> 00:42:09,310
There's some kind of
electronic disturbance.
853
00:42:09,600 --> 00:42:10,431
Be careful.
854
00:42:10,600 --> 00:42:12,113
ANT-MAN: You know me, Hank.
I'm always careful... Whoa!
855
00:42:13,600 --> 00:42:14,999
THE WASP: It's okay.
It's just the suit.
856
00:42:15,160 --> 00:42:16,753
ANT-MAN: How do you know?
THE WASP: Look.
857
00:42:20,280 --> 00:42:21,714
ANT-MAN: That's Ghost?
858
00:42:21,880 --> 00:42:23,154
THE WASP: What is she doing?
859
00:42:23,320 --> 00:42:24,390
ANT-MAN: Do you think
that suit is how
860
00:42:24,520 --> 00:42:26,272
she goes through walls
and stuff?
861
00:42:26,640 --> 00:42:28,313
THE WASP: Let's just get outta
here before she wakes up.
862
00:42:28,520 --> 00:42:30,670
ANT-MAN: (WHISPERS) Hope,
look! There's the lab.
863
00:42:36,360 --> 00:42:38,351
Now, we're sure
this is our shrunken building
864
00:42:38,440 --> 00:42:39,396
and not
somebody else's, right?
865
00:42:39,560 --> 00:42:41,676
THE WASP: Just take it, Scott.
Come on, we gotta be fast.
866
00:42:43,000 --> 00:42:43,876
I'll get it.
867
00:42:45,520 --> 00:42:46,999
Oh, shit... (GROANS)
868
00:42:54,360 --> 00:42:55,430
(GROANS)
869
00:42:59,560 --> 00:43:02,029
Hope. Hope! Hank.
870
00:43:02,440 --> 00:43:03,953
Guys.
871
00:43:04,120 --> 00:43:06,316
I don't think
they can hear you.
872
00:43:08,880 --> 00:43:10,154
Hi.
873
00:43:10,800 --> 00:43:12,234
I'm Ava.
874
00:43:12,640 --> 00:43:13,914
Scott.
875
00:43:16,320 --> 00:43:17,913
So, you don't need the suit...
876
00:43:19,960 --> 00:43:21,792
to go through things.
877
00:43:22,440 --> 00:43:23,589
No.
878
00:43:23,920 --> 00:43:27,470
It just helps me control it.
879
00:43:29,000 --> 00:43:32,709
And the pain, supposedly.
880
00:43:37,200 --> 00:43:38,520
You're not gonna reach
into my chest
881
00:43:38,600 --> 00:43:39,954
and crush my heart, are you?
882
00:43:40,040 --> 00:43:41,394
(LAUGHS)
883
00:43:43,640 --> 00:43:45,153
You're funny.
884
00:43:48,080 --> 00:43:51,038
I'm not gonna hurt you, Scott,
unless I have to.
885
00:43:53,720 --> 00:43:55,472
Weed...
886
00:43:56,640 --> 00:43:58,631
what's in your head.
887
00:44:03,320 --> 00:44:04,310
(SCOTT GASPS SOFTLY)
888
00:44:12,720 --> 00:44:13,994
Let's wake up
the rest of the gang
889
00:44:14,080 --> 00:44:15,309
and get this over with,
shall we?
890
00:44:16,840 --> 00:44:17,830
(SIGHS)
891
00:44:18,320 --> 00:44:19,355
Get up!
892
00:44:20,160 --> 00:44:21,150
Come on!
893
00:44:23,960 --> 00:44:25,030
-(HANK GRUNTS)
- Dad?
894
00:44:27,320 --> 00:44:29,277
Don't ever touch him again.
895
00:44:29,440 --> 00:44:30,839
Now, now, Hope...
896
00:44:31,880 --> 00:44:33,439
I think I'm being rather
gentle with your father,
897
00:44:33,520 --> 00:44:34,715
all things considered.
898
00:44:35,800 --> 00:44:37,438
What the hell
are you talking about?
899
00:44:38,360 --> 00:44:41,637
Another casualty
of Hank Pym's ego.
900
00:44:43,000 --> 00:44:43,990
901
00:44:45,560 --> 00:44:47,198
What have you done?
902
00:44:47,480 --> 00:44:50,199
It's what you've done,
Dr. Pym.
903
00:44:50,640 --> 00:44:52,074
You're with her?
904
00:44:52,240 --> 00:44:54,470
Oh, man.
I thought you were cool.
905
00:44:54,640 --> 00:44:56,233
What the hell
is going on here?
906
00:44:56,640 --> 00:44:58,870
I doubt Hank has
ever mentioned my father.
907
00:45:00,040 --> 00:45:01,314
Why would he?
908
00:45:01,480 --> 00:45:03,551
Elihas Starr.
909
00:45:04,480 --> 00:45:06,915
They were colleagues
at S.H.I.E.L.D.
910
00:45:07,080 --> 00:45:08,400
Quantum research.
911
00:45:09,240 --> 00:45:13,154
Until my father dare disagree
with the great Hank Pym.
912
00:45:13,600 --> 00:45:14,999
You had him fired.
913
00:45:15,160 --> 00:45:17,231
Oh, and discredited
for good measure.
914
00:45:20,600 --> 00:45:24,719
My father tried to continue
his research on his own.
915
00:45:26,000 --> 00:45:28,958
Desperate to restore his name,
so he took risks.
916
00:45:29,160 --> 00:45:30,150
No,no,no!
917
00:45:31,200 --> 00:45:32,190
Too many.
918
00:45:33,400 --> 00:45:35,357
Until something went wrong.
919
00:45:36,360 --> 00:45:37,873
He told us to run.
920
00:45:38,040 --> 00:45:38,871
Elihas, what's happening?
921
00:45:39,040 --> 00:45:40,439
Just go. Go!
922
00:45:40,600 --> 00:45:42,830
Daddy! Daddy!
923
00:45:43,000 --> 00:45:44,274
AVA: I could tell
he was scared.
924
00:45:48,320 --> 00:45:49,390
(SCREAMS)
925
00:45:49,880 --> 00:45:50,711
Daddy!
926
00:45:50,880 --> 00:45:51,950
Ava, no!
927
00:45:55,200 --> 00:45:56,998
AVA: I didn't want him
to be alone.
928
00:45:58,480 --> 00:45:59,754
No! No!
929
00:46:07,520 --> 00:46:09,750
When I woke up,
my parents were dead.
930
00:46:12,440 --> 00:46:14,238
I wasn't so lucky.
931
00:46:15,520 --> 00:46:16,840
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
932
00:46:19,040 --> 00:46:22,032
AVA: They call it
"molecular disequilibrium."
933
00:46:23,120 --> 00:46:25,077
A rather dull name, I think.
934
00:46:25,240 --> 00:46:28,119
Doesn't quite do justice
to what it means.
935
00:46:28,680 --> 00:46:32,355
Every cell in my body
is torn apart...
936
00:46:32,560 --> 00:46:34,073
and stitched back together.
937
00:46:35,000 --> 00:46:36,593
Over and over.
938
00:46:36,760 --> 00:46:38,353
Every day.
939
00:46:39,880 --> 00:46:41,791
I was still at S.H.I.E.L.D.
when I got the call
940
00:46:41,880 --> 00:46:44,599
about a quantum anomaly
in Argentina.
941
00:46:47,840 --> 00:46:48,750
Hello, Ava.
942
00:46:50,400 --> 00:46:51,515
My name's Bill.
943
00:46:52,280 --> 00:46:54,157
I was a friend
of your father's.
944
00:46:56,320 --> 00:46:57,594
I brought you something.
945
00:47:02,120 --> 00:47:04,270
It's all right.
Try again.
946
00:47:05,840 --> 00:47:07,069
That's it.
947
00:47:07,440 --> 00:47:10,114
AVA: Dr. Foster did his best
to keep me safe.
948
00:47:10,800 --> 00:47:12,279
But others at S.H.I.E.L.D.
949
00:47:12,360 --> 00:47:15,000
saw an opportunity
in my affliction.
950
00:47:15,400 --> 00:47:16,549
(SCREAMING)
951
00:47:18,240 --> 00:47:19,833
They built me
a containment suit,
952
00:47:19,920 --> 00:47:21,479
so I could control my phasing.
953
00:47:22,240 --> 00:47:23,958
And trained me
to be a stealth operative.
954
00:47:25,400 --> 00:47:26,356
They weaponized me.
955
00:47:27,720 --> 00:47:29,279
I stole for them.
Spied for them.
956
00:47:30,960 --> 00:47:32,394
Killed for them.
957
00:47:32,880 --> 00:47:34,951
And in exchange for my soul...
958
00:47:35,280 --> 00:47:37,032
they were going to cure me.
959
00:47:40,360 --> 00:47:42,112
They lied.
960
00:47:43,080 --> 00:47:45,640
When S.H.I.E.L.D. collapsed,
I took Ava in.
961
00:47:46,040 --> 00:47:47,838
I built the chamber
to slow her decay,
962
00:47:47,920 --> 00:47:49,069
but her condition
was progressive.
963
00:47:49,240 --> 00:47:50,878
- I didn't know how to cure it.
-(CELL PHONE CHIMING)
964
00:47:52,040 --> 00:47:54,714
She wanted to kill you, Hank,
but I told her no...
965
00:47:54,880 --> 00:47:56,075
and that she should
watch you instead.
966
00:47:56,240 --> 00:47:57,719
And sure enough,
she discovered
967
00:47:57,800 --> 00:47:59,029
that you were
building the tunnel.
968
00:47:59,280 --> 00:48:01,032
(CONTINUES CHIMING)
969
00:48:01,440 --> 00:48:03,158
Then, she told me about Lang.
970
00:48:03,320 --> 00:48:05,789
And the message from Janet
inside his head,
971
00:48:05,880 --> 00:48:07,279
-that's when I...
-(CONTINUES CHIMING)
972
00:48:07,440 --> 00:48:08,430
Christ's sake!
973
00:48:08,600 --> 00:48:09,954
That's me. I'm sorry.
974
00:48:10,040 --> 00:48:11,633
Look, can you tell me
Who's texting me?
975
00:48:12,720 --> 00:48:14,393
"Cassie, 911
976
00:48:14,560 --> 00:48:16,471
That's my daughter.
I need to text her back.
977
00:48:16,640 --> 00:48:17,869
No, that's not happening.
978
00:48:18,080 --> 00:48:19,912
What, it's 911.
That means it's an emergency.
979
00:48:20,120 --> 00:48:21,758
You're not making
demands here, Lang.
980
00:48:21,960 --> 00:48:23,917
You're not appreciating
the gravity of the...
981
00:48:24,000 --> 00:48:25,070
(CELL PHONE RINGING)
982
00:48:25,160 --> 00:48:26,673
Okay, look, she's trying
to video chat me now.
983
00:48:26,880 --> 00:48:29,633
Something might be wrong.
Let me talk to her. Please.
984
00:48:29,760 --> 00:48:30,875
{BEEPS)
-(BILL SIGHS)
985
00:48:32,240 --> 00:48:34,038
Cassie, are you okay?
What's the emergency?
986
00:48:34,200 --> 00:48:35,918
I can't find my soccer shoes.
987
00:48:36,200 --> 00:48:37,031
What?
988
00:48:37,200 --> 00:48:38,270
I have a game tomorrow.
989
00:48:38,440 --> 00:48:39,510
MAGGIE: Hey, Scott,
I know that they're there.
990
00:48:39,680 --> 00:48:41,034
Can you just walk the phone
around the house?
991
00:48:41,200 --> 00:48:42,599
No, I can't do that right now.
992
00:48:42,760 --> 00:48:44,512
- Why not?
- Because I'm sick.
993
00:48:44,680 --> 00:48:45,715
MAGGIE: Hey, can you just
maybe look around
994
00:48:45,800 --> 00:48:46,710
later then and call me back?
995
00:48:46,880 --> 00:48:48,200
Please? Thank you.
996
00:48:48,400 --> 00:48:49,595
Bye, Daddy!
997
00:48:49,760 --> 00:48:51,512
- Bye, peanut!
- Feel better!
998
00:48:51,680 --> 00:48:52,670
Feel better, buddy!
999
00:48:53,040 --> 00:48:55,554
I'm sorry.
It said emergency.
1000
00:48:55,880 --> 00:48:57,553
Ava, I want to help you.
1001
00:48:57,720 --> 00:48:59,711
She doesn't need your help.
I know how to save her.
1002
00:48:59,880 --> 00:49:01,109
Oh, really? How?
1003
00:49:01,280 --> 00:49:02,270
Janet
1004
00:49:02,480 --> 00:49:03,879
For the last 30 years,
she's been down there
1005
00:49:04,000 --> 00:49:04,990
absorbing quantum energy.
1006
00:49:05,160 --> 00:49:06,514
We can extract that energy.
1007
00:49:06,680 --> 00:49:08,990
We can use it to repair
Ava's molecular structure...
1008
00:49:09,160 --> 00:49:09,991
Extract it?
1009
00:49:10,160 --> 00:49:11,230
- Yes.
- Are you insane?
1010
00:49:11,400 --> 00:49:12,993
That would rip Janet apart.
1011
00:49:13,160 --> 00:49:15,993
You don't know that.
I'm gonna fire up your tunnel.
1012
00:49:16,160 --> 00:49:17,434
When Janet's location
1013
00:49:17,520 --> 00:49:18,874
pops into Lang's head,
he's gonna give it to me...
1014
00:49:19,040 --> 00:49:20,838
or I'm gonna turn him over
to the FBI.
1015
00:49:21,000 --> 00:49:21,671
What?
1016
00:49:21,840 --> 00:49:23,592
BILL: You are gonna
stay here...
1017
00:49:23,760 --> 00:49:25,751
just in case I need your help.
1018
00:49:26,720 --> 00:49:28,074
Like hell I would help you!
1019
00:49:28,240 --> 00:49:29,435
You'll do whatever I say.
1020
00:49:29,600 --> 00:49:30,635
HANK: You're gonna kill Janet!
1021
00:49:30,800 --> 00:49:32,632
I'd be more worried
about yourself, Hank.
1022
00:49:32,800 --> 00:49:35,269
Goddamn it, Bill! (GROANS)
1023
00:49:35,720 --> 00:49:37,199
- HOPE: Dad?
- Calm down, Hank.
1024
00:49:37,800 --> 00:49:39,074
So help me God...
1025
00:49:40,080 --> 00:49:40,751
The pills.
1026
00:49:40,920 --> 00:49:42,433
It's his heart!
He needs his pills.
1027
00:49:42,600 --> 00:49:45,479
Please, Dr. Foster.
They're in the tin. Please.
1028
00:49:46,760 --> 00:49:48,239
He could die!
1029
00:49:48,400 --> 00:49:49,435
Come on!
1030
00:49:49,600 --> 00:49:50,431
Help him!
1031
00:49:50,880 --> 00:49:52,200
HOPE: Dad, just hang on,
all right?
1032
00:49:52,280 --> 00:49:53,554
Just keep breathing.
Stay calm.
1033
00:49:53,760 --> 00:49:55,034
Help him, man! Come on!
1034
00:49:55,200 --> 00:49:56,076
HOPE: The Altoid tin!
1035
00:49:58,360 --> 00:49:59,236
'YY'fi
1036
00:50:03,520 --> 00:50:04,510
-(CLICKS)
- Thanks, guys.
1037
00:50:05,400 --> 00:50:06,470
Hank!
1038
00:50:08,720 --> 00:50:09,835
(GRUNTS)
1039
00:50:15,040 --> 00:50:16,792
(PANTING)
1040
00:50:18,360 --> 00:50:20,954
HANK: Bill is filling
that girl's head with lies.
1041
00:50:21,160 --> 00:50:24,357
Elihas Starr was a traitor.
He stole my plans.
1042
00:50:24,600 --> 00:50:26,876
Now, bring it down.
All right, lock it in.
1043
00:50:27,080 --> 00:50:29,594
No,no,no.
The bolt is on the other side.
1044
00:50:29,760 --> 00:50:32,513
Tighten that one down,
then bring it down one notch.
1045
00:50:32,680 --> 00:50:33,636
Good job.
1046
00:50:34,080 --> 00:50:35,070
It'll work.
1047
00:50:35,240 --> 00:50:37,231
Foster, he could have fried
the entire system.
1048
00:50:37,400 --> 00:50:38,549
Look, we'll adjust the relays
1049
00:50:38,680 --> 00:50:40,432
while you go reprogram
the settings, all right?
1050
00:50:40,640 --> 00:50:42,233
It's going to be fine.
1051
00:50:48,280 --> 00:50:49,111
SCOTT: So, this is it.
1052
00:50:49,280 --> 00:50:51,237
Yeah. You'd think
With all this time
1053
00:50:51,360 --> 00:50:52,873
to prepare I'd be more ready.
1054
00:50:53,040 --> 00:50:55,953
Oh, going subatomic isn't
something you can prepare for.
1055
00:50:56,120 --> 00:50:58,509
It kind of melts your mind.
1056
00:50:58,680 --> 00:51:00,512
I mean seeing my mom again.
1057
00:51:00,760 --> 00:51:01,830
Oh.
1058
00:51:03,480 --> 00:51:05,710
What if she's a completely
different person?
1059
00:51:05,880 --> 00:51:08,315
Yeah, like, uh,
George Washington.
1060
00:51:08,480 --> 00:51:09,834
I'm serious, Scott.
1061
00:51:10,400 --> 00:51:12,073
Or George Jefferson.
1062
00:51:13,920 --> 00:51:15,957
What if she's forgotten
about me?
1063
00:51:17,200 --> 00:51:19,157
When I was in prison...
1064
00:51:19,320 --> 00:51:21,880
the only thing that got me
through was Cassie.
1065
00:51:22,040 --> 00:51:23,269
I could have been locked up
for 100 years...
1066
00:51:23,440 --> 00:51:24,794
I never would have
forgotten her.
1067
00:51:27,080 --> 00:51:29,071
I know your mom
is counting the minutes
1068
00:51:29,160 --> 00:51:31,117
until she can see you again.
1069
00:51:32,720 --> 00:51:33,869
Thank you.
1070
00:51:37,080 --> 00:51:38,479
(CELL PHONE RINGING)
1071
00:51:39,080 --> 00:51:40,070
(CHUCKLES)
1072
00:51:41,440 --> 00:51:42,236
Hey.
1073
00:51:42,400 --> 00:51:43,720
We got a big problem.
1074
00:51:43,880 --> 00:51:44,790
You forgot
the motion sensor lights
1075
00:51:44,880 --> 00:51:45,676
on the back of the building.
1076
00:51:45,840 --> 00:51:47,319
Oh, no.
1077
00:51:47,480 --> 00:51:48,993
And they're on the proposal,
1078
00:51:49,080 --> 00:51:50,559
and Karapetyan
asked for them specifically.
1079
00:51:50,720 --> 00:51:54,111
Uh, yeah, look,
it's been a little crazy.
1080
00:51:55,080 --> 00:51:56,832
Look, maybe I could stop by
tomorrow, take a look at it.
1081
00:51:57,000 --> 00:51:57,876
No. No, no, no, no.
1082
00:51:58,040 --> 00:51:59,189
The meeting is first thing
in the morning.
1083
00:51:59,280 --> 00:52:00,429
You gotta come right now
and fix it.
1084
00:52:00,880 --> 00:52:02,871
I can't. I wish I could,
but I can't leave.
1085
00:52:03,040 --> 00:52:04,030
You know what,
I'm coming to you.
1086
00:52:04,200 --> 00:52:06,635
I'll just bring the plans.
They're on the laptop.
1087
00:52:06,800 --> 00:52:08,074
And you can fix them there.
1088
00:52:08,160 --> 00:52:09,480
Just tell me
where you are, okay?
1089
00:52:09,640 --> 00:52:10,550
It's complicated.
1090
00:52:10,720 --> 00:52:11,994
What do you mean
it's complicated?
1091
00:52:16,080 --> 00:52:18,117
As you can see, sir,
1092
00:52:18,200 --> 00:52:20,271
this system
is state of the art.
1093
00:52:20,440 --> 00:52:22,670
Security of tomorrow, today.
1094
00:52:22,840 --> 00:52:23,989
Oh, that's so good!
1095
00:52:24,080 --> 00:52:25,673
And I love the lean-in, bro.
Keep practicin'.
1096
00:52:25,840 --> 00:52:26,796
Hey, I just gotta
drive up to Scotty's,
1097
00:52:26,880 --> 00:52:27,790
so we can fix the plans.
1098
00:52:27,960 --> 00:52:29,394
But don't worry, I'll be back
in plenty of time.
1099
00:52:29,560 --> 00:52:31,836
- DAVE: As you can see...
- Oh, oh, oh!
1100
00:52:32,640 --> 00:52:34,313
Tell me you got the van washed
for tomorrow morning.
1101
00:52:34,480 --> 00:52:36,039
Down to the undercarriage,
baby.
1102
00:52:36,200 --> 00:52:37,520
You sprung
for the undercarriage wash?
1103
00:52:37,680 --> 00:52:38,909
Well, you said get the works.
1104
00:52:39,080 --> 00:52:41,151
That's a scam, bro. We live
in California, not Minnesota.
1105
00:52:41,320 --> 00:52:42,469
BURCH: He's right.
1106
00:52:43,240 --> 00:52:45,356
The undercarriage wash,
1107
00:52:45,440 --> 00:52:46,953
that's for cleaning
off road salt...
1108
00:52:47,120 --> 00:52:50,317
laid down in our
more snow-laden sister states.
1109
00:52:50,520 --> 00:52:51,669
Who are you,
and why do you know so much
1110
00:52:51,760 --> 00:52:52,955
about car wash protocol?
1111
00:52:53,880 --> 00:52:55,473
Well, my name is Sonny Burch.
1112
00:52:55,640 --> 00:52:58,109
And I do my research, Luis.
1113
00:52:59,400 --> 00:53:02,677
To wit, I have learned
from a friend of mine...
1114
00:53:02,840 --> 00:53:04,478
at the FBI that you are
1115
00:53:04,560 --> 00:53:06,198
a known associate
of Scott Lang...
1116
00:53:06,360 --> 00:53:09,318
a known associate of Hank Pym,
who I've also learned...
1117
00:53:09,480 --> 00:53:12,120
has a portable
shrinking laboratory...
1118
00:53:12,280 --> 00:53:14,635
filled with
all kinds ofjuicy tech.
1119
00:53:14,800 --> 00:53:17,474
And you're gonna tell me
where it is.
1120
00:53:17,760 --> 00:53:19,159
Well, I hate to
break it to you,
1121
00:53:19,240 --> 00:53:21,356
but I don't know
what you're talking about.
1122
00:53:22,000 --> 00:53:24,435
Well, I sense a resistance
in you, Luis.
1123
00:53:24,600 --> 00:53:27,479
And I have promised results
to some dangerous people.
1124
00:53:27,680 --> 00:53:31,514
So, I'm gonna introduce you
to my good friend, Uzman.
1125
00:53:32,560 --> 00:53:34,039
Now...
1126
00:53:34,200 --> 00:53:36,032
Uzman is a master
1127
00:53:36,120 --> 00:53:38,157
at extracting information
from the unwilling...
1128
00:53:38,360 --> 00:53:39,794
through psychoactive means.
1129
00:53:41,800 --> 00:53:43,120
Oh, is that truth serum?
1130
00:53:43,720 --> 00:53:45,711
There's no such thing
as truth serum.
1131
00:53:45,880 --> 00:53:47,234
That's just nonsense from TV.
1132
00:53:47,400 --> 00:53:48,993
(SCOFFS)
Well, what is it then?
1133
00:53:49,200 --> 00:53:50,759
It's a little concoction
1134
00:53:50,840 --> 00:53:53,559
that he's been perfecting
since his days with the SIS.
1135
00:53:53,720 --> 00:53:56,599
It makes you suggestible
and highly responsive.
1136
00:53:56,760 --> 00:53:57,795
Well, dude,
that's truth serum.
1137
00:53:57,920 --> 00:53:58,637
No, it's not.
1138
00:53:58,800 --> 00:54:01,838
No offensing, but they sound
like truth serum to me.
1139
00:54:02,000 --> 00:54:04,037
- Right?
- It's not a truth serum.
1140
00:54:04,200 --> 00:54:05,520
Okay. Hey, I believe you.
1141
00:54:05,720 --> 00:54:06,915
ANITOLOV:
It's not a truth serum.
1142
00:54:07,080 --> 00:54:10,357
I mean, if it walk like duck
and talk like ducks...
1143
00:54:10,520 --> 00:54:11,590
The truth serum.
1144
00:54:11,760 --> 00:54:13,512
Well, I have
a lot of allergies...
1145
00:54:13,680 --> 00:54:15,512
so you might wanna think
about that.
1146
00:54:18,520 --> 00:54:20,113
We've got to get
that lab back.
1147
00:54:20,240 --> 00:54:21,310
(MACHINE TRILLING)
1148
00:54:21,480 --> 00:54:22,390
AVA: What?
1149
00:54:23,400 --> 00:54:25,710
The chamber and the suit
are barely helping anymore.
1150
00:54:27,360 --> 00:54:29,078
How long have I got?
1151
00:54:32,400 --> 00:54:33,959
A couple of weeks, maybe.
1152
00:54:36,320 --> 00:54:38,550
Well, then we'll make them
bring the lab back.
1153
00:54:38,720 --> 00:54:39,676
How?
1154
00:54:40,880 --> 00:54:43,110
Lang. He has
a daughter, right?
1155
00:54:43,280 --> 00:54:44,315
You can't mean that.
1156
00:54:44,480 --> 00:54:45,879
Ava!
1157
00:54:47,800 --> 00:54:49,677
I tolerate a lot of the things
you do out there...
1158
00:54:49,840 --> 00:54:51,672
but I won't be a part
of anything like that.
1159
00:54:52,320 --> 00:54:53,355
You're not the one who's about
1160
00:54:53,440 --> 00:54:55,192
to fade away
into nothing, Bill.
1161
00:54:55,360 --> 00:54:56,395
I am!
1162
00:54:57,120 --> 00:54:59,077
You said you could fix me!
1163
00:55:01,680 --> 00:55:03,432
You promised.
1164
00:55:03,600 --> 00:55:05,432
I know. IWill.
1165
00:55:05,600 --> 00:55:06,874
But not like that.
1166
00:55:09,440 --> 00:55:11,477
You lay one finger
on that little girl...
1167
00:55:11,960 --> 00:55:14,429
I won't help you.
And we're done.
1168
00:55:19,920 --> 00:55:21,672
Fine.
1169
00:55:22,560 --> 00:55:24,631
There are other options.
1170
00:55:36,000 --> 00:55:36,876
(EXHALES)
1171
00:55:38,400 --> 00:55:40,676
You know what? You're right.
This isn't truth serum.
1172
00:55:40,840 --> 00:55:42,035
Because I don't feel anything.
1173
00:55:42,200 --> 00:55:43,918
That was a lie.
I do feel something.
1174
00:55:44,080 --> 00:55:44,956
This is truth serum!
1175
00:55:45,120 --> 00:55:46,076
There's no such thing!
1176
00:55:46,280 --> 00:55:47,793
Okay.
1177
00:55:47,960 --> 00:55:50,110
Okay, okay.
1178
00:55:50,320 --> 00:55:52,596
Now, I'm gonna make this
real easy for you, Luis.
1179
00:55:52,760 --> 00:55:54,194
Okay.
1180
00:55:56,240 --> 00:55:59,312
Where is Scott Lang?
1181
00:55:59,720 --> 00:56:00,835
Well, see, that's complicated.
1182
00:56:01,040 --> 00:56:02,792
Because when I first met
Scotty, he was in a bad place.
1183
00:56:03,000 --> 00:56:04,434
And I'm not talkin'
about cell block D.
1184
00:56:04,600 --> 00:56:06,113
His wife had just filed for
divorce, and I was, like...
1185
00:56:06,280 --> 00:56:08,191
"Damn, homie. She dumped you
when you're on lockup?"
1186
00:56:08,360 --> 00:56:09,316
And he was, like,
"Yeah, I know.
1187
00:56:09,400 --> 00:56:10,310
"I thought I was gonna be
with her forever...
1188
00:56:10,520 --> 00:56:11,430
"but now I'm all alone."
1189
00:56:11,600 --> 00:56:12,670
And I was, like, "Damn, homie.
You know what?
1190
00:56:12,840 --> 00:56:14,069
"You gotta chin up, because
you'll find a new partner.
1191
00:56:14,240 --> 00:56:15,469
"But you know what? I'm Luis."
1192
00:56:15,680 --> 00:56:16,750
And he says,
"You know what? I'm Scotty,
1193
00:56:16,840 --> 00:56:17,875
"and we're gonna be
best friends."
1194
00:56:18,040 --> 00:56:18,916
BURCH: Okay, hold on, hold on.
1195
00:56:19,080 --> 00:56:20,639
I like a good story
as much as the next person...
1196
00:56:20,800 --> 00:56:21,949
but What in the hell
does this have to do
1197
00:56:22,040 --> 00:56:23,189
with where Scott Lang is?
1198
00:56:23,400 --> 00:56:24,196
I'm getting there.
I'm getting there.
1199
00:56:24,400 --> 00:56:25,629
You put a dime in him,
1200
00:56:25,720 --> 00:56:26,915
you gotta let the whole song
play out.
1201
00:56:27,080 --> 00:56:28,798
He like human jukebox.
1202
00:56:28,960 --> 00:56:30,633
Oh, my abuelita had a jukebox
in the restaurant!
1203
00:56:30,800 --> 00:56:32,996
- Yeah, only played Morrissey.
-(DINGS)
1204
00:56:33,200 --> 00:56:34,634
And if anybody ever
complained, she'd be like...
1205
00:56:34,720 --> 00:56:35,755
(LUIS SPEAKS SPANISH)
1206
00:56:35,840 --> 00:56:37,319
You know, Chicanos,
we call him "M02.”
1207
00:56:37,480 --> 00:56:38,436
Then, iadios!
1208
00:56:38,600 --> 00:56:39,999
What can I say?
We relate to his
1209
00:56:40,080 --> 00:56:41,400
melancholy ballads,
you know?
1210
00:56:41,560 --> 00:56:42,789
- Lang!
- Right, right, right.
1211
00:56:43,000 --> 00:56:44,035
So, anyway,
Scotty gets out of jail,
1212
00:56:44,120 --> 00:56:45,076
and he starts working
for Hank.
1213
00:56:45,240 --> 00:56:46,389
That's when he met Hope.
And Hope's all, like...
1214
00:56:46,560 --> 00:56:47,914
"I want nothing to do
with you.
1215
00:56:48,000 --> 00:56:49,593
"Look at my hairdo,
I'm all business."
1216
00:56:49,800 --> 00:56:50,756
And then Scotty's, like,
1217
00:56:50,840 --> 00:56:51,830
"You know what, girl?
My heart is all broken.
1218
00:56:52,000 --> 00:56:53,035
"And I'll probably
never find love again,
1219
00:56:53,120 --> 00:56:54,235
"but damn
if I want to kiss you!"
1220
00:56:54,400 --> 00:56:55,356
But then you fast forward
1221
00:56:55,440 --> 00:56:56,396
and they're all
into each other, right?
1222
00:56:56,600 --> 00:56:57,431
And then Scotty's, like,
1223
00:56:57,520 --> 00:56:58,794
"You know what?
I can't tell you this...
1224
00:56:58,960 --> 00:57:00,871
"but I'm gonna go trash an
airport with Captain America."
1225
00:57:01,040 --> 00:57:02,633
And then she said, "I can't
believe you split like that!
1226
00:57:02,800 --> 00:57:04,234
"Smell you later, dummy."
1227
00:57:04,440 --> 00:57:05,475
So, Scotty goes
on house arrest.
1228
00:57:05,640 --> 00:57:07,119
And he won't admit it,
but his heart is all, like...
1229
00:57:07,280 --> 00:57:08,714
"Damn! I thought
Hope coulda been
1230
00:57:08,800 --> 00:57:10,552
"my new true partner,
but I blew it!"
1231
00:57:10,720 --> 00:57:11,710
But fate brought 'em
back together.
1232
00:57:11,880 --> 00:57:12,836
And then Hope's heart
is all...
1233
00:57:13,000 --> 00:57:14,593
"I'm worried
that I can't trust him...
1234
00:57:14,760 --> 00:57:16,353
"and he's gonna screw up
again, and ruin everything!"
1235
00:57:16,520 --> 00:57:17,715
And then
my heart is all, like...
1236
00:57:17,880 --> 00:57:19,632
"That fancy raspberry filling
represents the company's red
1237
00:57:19,800 --> 00:57:21,518
"and we're days away from
going out of business. Oh!"
1238
00:57:21,680 --> 00:57:22,511
"Out of business"?
1239
00:57:22,680 --> 00:57:23,556
"Days away"?
1240
00:57:23,720 --> 00:57:24,676
Damn truth serum!
1241
00:57:24,840 --> 00:57:26,911
I was trying to protect
you guys. I swear to God.
1242
00:57:27,080 --> 00:57:28,957
I was trying to be
a good boss, but we're broke!
1243
00:57:29,120 --> 00:57:29,951
And the Karapetyan's
our last hope.
1244
00:57:30,040 --> 00:57:30,950
And if we don't show up,
we're done!
1245
00:57:31,120 --> 00:57:32,235
That's terrible bossing!
1246
00:57:32,400 --> 00:57:33,276
Damn, bro!
1247
00:57:33,440 --> 00:57:34,430
- That's on me! That's on me!
- BURCH: Hey!
1248
00:57:35,560 --> 00:57:37,198
Enough.
1249
00:57:39,480 --> 00:57:41,357
I'm gonna ask you
one more time.
1250
00:57:42,600 --> 00:57:44,034
Where is Scott Lang?
1251
00:57:44,200 --> 00:57:45,156
I've been trying to tell you,
1252
00:57:45,240 --> 00:57:46,196
he's in a tricky spot,
emotionally speaking.
1253
00:57:46,400 --> 00:57:47,720
Emotionally speaking.
1254
00:57:47,880 --> 00:57:50,918
Well, where is Scott Lang,
literally speaking!
1255
00:57:51,080 --> 00:57:52,354
Oh!
The woods.
1256
00:57:52,520 --> 00:57:53,555
- The woods?
-(ALL SCREAMING)
1257
00:57:53,960 --> 00:57:55,280
Baba Y aged.!
1258
00:57:56,320 --> 00:57:57,958
What do you mean, "the woods"?
1259
00:57:58,160 --> 00:57:59,230
The Muir Woods,
the second fire road
1260
00:57:59,320 --> 00:58:00,435
off the Panoramic Highway!
1261
00:58:00,600 --> 00:58:01,715
For God's sake!
1262
00:58:02,080 --> 00:58:03,593
(MEN EXCLAIMING)
1263
00:58:03,680 --> 00:58:05,398
(SINGING)
Baba Yaga, come at night
1264
00:58:05,560 --> 00:58:07,790
Little children, sleepy tight
1265
00:58:10,120 --> 00:58:11,713
(SIGHS) Damn it!
1266
00:58:13,400 --> 00:58:14,799
If that freak
gets Pym's tech...
1267
00:58:14,960 --> 00:58:16,473
I'm never gonna see it.
1268
00:58:16,680 --> 00:58:17,715
So, what do we do now?
1269
00:58:19,120 --> 00:58:20,758
It's easier to steal it
from the Feds
1270
00:58:20,840 --> 00:58:22,160
than from the boogeyman.
1271
00:58:24,680 --> 00:58:27,752
Hey, it's me. How'd you like
to get a promotion?
1272
00:58:27,920 --> 00:58:31,629
I got the location on Pym,
Van Dyne and Lang.
1273
00:58:31,800 --> 00:58:33,029
But you gonna
have to take 'em down now,
1274
00:58:33,120 --> 00:58:34,872
because they ain't gonna
be there for long.
1275
00:58:35,040 --> 00:58:37,077
And when you do,
you gonna get me that lab.
1276
00:58:37,800 --> 00:58:39,393
Understood.
1277
00:58:40,600 --> 00:58:42,193
Good news, gentlemen.
1278
00:58:42,360 --> 00:58:44,556
Feds are gonna do
the hard work for us.
1279
00:58:45,240 --> 00:58:47,117
What are you lookin' at?
Change my tires!
1280
00:58:47,280 --> 00:58:48,111
KNOX: Right.
1281
00:58:50,320 --> 00:58:52,675
- STOLTZ: Sir.
- Can you knock?
1282
00:58:53,400 --> 00:58:55,914
Sorry, sir.
Uh, but I just got a lead.
1283
00:58:57,160 --> 00:58:58,878
Ooh, I love leads.
1284
00:59:05,680 --> 00:59:06,829
System's in the green.
1285
00:59:07,000 --> 00:59:08,593
Priming the coils.
1286
00:59:10,960 --> 00:59:11,995
HOPE: Full charge.
1287
00:59:12,160 --> 00:59:13,150
As soon
as the tunnel's open...
1288
00:59:13,360 --> 00:59:14,430
let us know
if you get anything
1289
00:59:14,520 --> 00:59:15,476
that could be a part of
her message.
1290
00:59:15,640 --> 00:59:16,960
Yeah, yeah. I will.
1291
00:59:19,120 --> 00:59:20,633
HAN K: Okay, then.
1292
00:59:23,280 --> 00:59:24,270
Here it goes.
1293
00:59:35,720 --> 00:59:37,040
(CHUCKLES)
1294
00:59:38,160 --> 00:59:39,753
We did it!
1295
00:59:40,280 --> 00:59:41,793
You got anything?
1296
00:59:45,000 --> 00:59:45,910
Nothin'.
1297
00:59:46,400 --> 00:59:48,789
Well, just give it a minute,
because it could...
1298
00:59:50,120 --> 00:59:51,474
No.
1299
00:59:51,640 --> 00:59:53,199
No,no,no,no!
1300
00:59:53,400 --> 00:59:54,231
What's happening?
1301
00:59:54,440 --> 00:59:56,113
It's shutting down.
Maybe our vectors are off.
1302
00:59:56,320 --> 00:59:58,596
We've gone over them a million
times, I know they're right!
1303
00:59:58,760 --> 00:59:59,670
HOPE: Then what else
could it be?
1304
00:59:59,840 --> 01:00:01,638
- HAN K: I don't know!
-(ALARM BEEPING)
1305
01:00:07,440 --> 01:00:09,078
- Scott, what are you doing?
- Scott, get away from that!
1306
01:00:09,240 --> 01:00:10,116
Scott, you can't...
1307
01:00:10,280 --> 01:00:11,953
I'm sorry, I don't know
how much time I have.
1308
01:00:12,120 --> 01:00:13,315
I need to fix the algorithm.
1309
01:00:15,560 --> 01:00:17,870
Trust me,
after 30 years down here...
1310
01:00:18,040 --> 01:00:19,713
I've thought about it a lot.
1311
01:00:24,080 --> 01:00:25,195
Janet?
1312
01:00:28,040 --> 01:00:29,439
Hi, honey.
1313
01:00:32,920 --> 01:00:34,399
Jellybean.
1314
01:00:34,960 --> 01:00:36,155
Mom?
1315
01:00:37,160 --> 01:00:38,798
It's not the reunion
I'd imagined.
1316
01:00:38,960 --> 01:00:40,712
It's all so rushed.
1317
01:00:40,880 --> 01:00:43,190
You two have done
such great work.
1318
01:00:43,360 --> 01:00:45,317
You just need a little...
1319
01:00:45,720 --> 01:00:46,994
nudge.
1320
01:01:02,240 --> 01:01:04,754
HANK: Janet,
how is this possible?
1321
01:01:06,280 --> 01:01:07,714
It wasn't a message you put
1322
01:01:07,800 --> 01:01:09,120
in Scott's head.
It was an antenna.
1323
01:01:09,280 --> 01:01:10,839
Clever girl.
1324
01:01:11,280 --> 01:01:13,317
- I'm so proud of you.
-(CHUCKLES)
1325
01:01:13,520 --> 01:01:15,193
Honey, tell us where you are.
1326
01:01:15,400 --> 01:01:16,959
Tell us how to find you.
1327
01:01:17,120 --> 01:01:18,952
No, the probability fields
are too complex.
1328
01:01:19,120 --> 01:01:20,474
That's why I needed
to talk to you.
1329
01:01:20,640 --> 01:01:22,039
You have to follow my voice.
1330
01:01:22,480 --> 01:01:23,550
Of course!
1331
01:01:23,720 --> 01:01:25,597
Like tracing a call
back to its source!
1332
01:01:30,560 --> 01:01:33,678
HANK: I'm tracking your signal
using subatomic frequencies...
1333
01:01:33,840 --> 01:01:36,116
between point two
and point nine.
1334
01:01:36,280 --> 01:01:37,793
I'd narrow it to four and six.
1335
01:01:38,000 --> 01:01:39,115
That's too tight.
We could miss you.
1336
01:01:39,280 --> 01:01:40,873
Look at us squabbling again.
1337
01:01:41,840 --> 01:01:44,434
Fine. All right,
between three and seven.
1338
01:01:44,720 --> 01:01:47,997
Our first fight in decades,
and it's overjust like that.
1339
01:01:48,480 --> 01:01:49,993
(BOTH LAUGH)
1340
01:02:02,360 --> 01:02:04,112
-(BEEPING)
- Bullseye.
1341
01:02:04,600 --> 01:02:05,874
Source lock.
1342
01:02:06,040 --> 01:02:07,553
It's you.
1343
01:02:07,800 --> 01:02:09,757
HOPE: (LAUGHS) We got it!
1344
01:02:10,400 --> 01:02:12,471
You have to meet me
at these exact coordinates.
1345
01:02:12,640 --> 01:02:15,154
In the wasteland,
beyond the quantum void.
1346
01:02:15,320 --> 01:02:16,469
It's very dangerous,
1347
01:02:16,560 --> 01:02:18,597
especially on the human mind,
so be careful.
1348
01:02:18,760 --> 01:02:21,320
Time and space work very
differently down here.
1349
01:02:21,480 --> 01:02:22,879
You have two hours.
1350
01:02:23,040 --> 01:02:24,678
After that, the probability
fields will shift...
1351
01:02:24,880 --> 01:02:25,836
and it'll be another century
1352
01:02:25,920 --> 01:02:27,354
before they align
like this again.
1353
01:02:27,520 --> 01:02:29,511
HOPE: We'll find you.
1354
01:02:35,880 --> 01:02:38,394
I know you will, Jellybean.
1355
01:02:42,960 --> 01:02:44,439
Nope.
1356
01:02:44,600 --> 01:02:46,432
Nothing. I got nothing.
No sign of Janet.
1357
01:02:46,600 --> 01:02:47,635
Perfect.
1358
01:02:49,640 --> 01:02:51,119
How did we get up here?
1359
01:02:56,040 --> 01:02:57,678
All right, first you're gonna
see all kinds of lights...
1360
01:02:57,840 --> 01:02:58,989
and it's gonna get
really trippy...
1361
01:02:59,160 --> 01:03:01,879
but then it's gonna turn black
and silent. Really silent.
1362
01:03:02,080 --> 01:03:03,479
Scott, I'll be fine.
1363
01:03:03,960 --> 01:03:05,155
I'm just saying
because I've been down there.
1364
01:03:05,320 --> 01:03:06,640
Yeah, so you've mentioned.
1365
01:03:06,760 --> 01:03:08,239
(CELL PHONE RINGING)
1366
01:03:09,800 --> 01:03:11,711
Um, sorry.
I have to take this.
1367
01:03:12,960 --> 01:03:14,280
Hey, man, you coming?
1368
01:03:14,440 --> 01:03:16,033
No, I'm not,
but you know what? Ghost is.
1369
01:03:16,200 --> 01:03:18,271
And you know what? The Feds,
they know where you are.
1370
01:03:18,480 --> 01:03:19,709
- What'?
- I'm sorry, I'm sorry.
1371
01:03:19,960 --> 01:03:21,109
Uh, they gave me
some truth serum.
1372
01:03:21,280 --> 01:03:22,076
And then all of a sudden
1373
01:03:22,160 --> 01:03:23,355
I started talkin'
all honestly.
1374
01:03:23,520 --> 01:03:25,113
Like, I hate the way
that you load the dishwasher.
1375
01:03:25,200 --> 01:03:26,429
(EXHALES)
I hate it, I hate it.
1376
01:03:26,520 --> 01:03:27,430
- Butyouneedlogohome...
1377
01:03:27,600 --> 01:03:29,034
because the Feds
are probably going there now!
1378
01:03:29,240 --> 01:03:30,071
And by the way...
1379
01:03:30,280 --> 01:03:32,874
who puts the plates on the top
rack? They don't go there!
1380
01:03:36,360 --> 01:03:37,714
(SIGHS)
1381
01:03:42,520 --> 01:03:43,919
I feel like such a jerk.
1382
01:03:44,080 --> 01:03:46,390
You're gonna be really mad.
We gotta go now.
1383
01:03:46,560 --> 01:03:47,470
What?
1384
01:03:47,640 --> 01:03:49,711
Ghost knows where we are.
So does the FBI.
1385
01:03:49,880 --> 01:03:50,950
How?
1386
01:03:51,120 --> 01:03:53,031
- I told Luis Where we are.
- You What?
1387
01:03:53,200 --> 01:03:54,190
I told him to come here
so I could help him
1388
01:03:54,280 --> 01:03:55,395
with the Karapetyan proposal.
1389
01:03:55,600 --> 01:03:56,670
Oh, my God!
1390
01:03:57,320 --> 01:03:58,833
Look, we need
to land that account.
1391
01:03:58,920 --> 01:04:00,115
Otherwise,
we lose the business!
1392
01:04:00,280 --> 01:04:01,156
Do you know hard it is
for ex-cons
1393
01:04:01,240 --> 01:04:02,071
to find work these days?
1394
01:04:02,240 --> 01:04:03,639
Jesus, Scott!
1395
01:04:04,840 --> 01:04:06,717
(STAMMERS AN D GROAN S)
1396
01:04:13,440 --> 01:04:14,760
90 seconds to close
the aperture!
1397
01:04:14,920 --> 01:04:16,672
You have to depolarize
the coils first!
1398
01:04:16,840 --> 01:04:17,557
I know!
1399
01:04:17,720 --> 01:04:19,199
I'm really sorry...
1400
01:04:20,000 --> 01:04:22,514
but the, urn, FBI
is coming to my place so...
1401
01:04:22,680 --> 01:04:24,159
I have to go.
1402
01:04:25,960 --> 01:04:27,598
Can I borrow the suit?
1403
01:04:29,000 --> 01:04:30,479
AUTOMATED VOICE:
Gyroscopic stabilizers.
1404
01:04:30,920 --> 01:04:32,354
Powering on.
1405
01:04:32,560 --> 01:04:34,437
I'm just gonna borrow
the suit.
1406
01:04:34,920 --> 01:04:36,877
I'll come back.
Just tell me where you'll be.
1407
01:04:37,040 --> 01:04:38,599
- Don't bother.
- What?
1408
01:04:38,760 --> 01:04:39,830
We'll come
and get the suit from you,
1409
01:04:39,920 --> 01:04:40,990
as soon as we've found my mom.
1410
01:04:41,160 --> 01:04:43,310
- Hope...
- Scott, just go!
1411
01:04:56,680 --> 01:04:58,318
(KNOCKING ON DOOR)
1412
01:05:00,720 --> 01:05:02,518
- Scott?
- Daddy?
1413
01:05:02,680 --> 01:05:03,750
It's us, buddy!
1414
01:05:03,960 --> 01:05:06,156
We're here for Cassie's shoes!
1415
01:05:06,560 --> 01:05:07,675
He must be resting.
1416
01:05:07,880 --> 01:05:08,950
Honey, why don't you
go upstairs
1417
01:05:09,040 --> 01:05:10,110
and look under your bed?
1418
01:05:10,280 --> 01:05:12,430
Daddy, you upstairs?
1419
01:05:13,440 --> 01:05:15,033
Daddy?
1420
01:05:16,240 --> 01:05:17,230
PAXTON: What the...
1421
01:05:18,480 --> 01:05:20,994
MAGGIE: He really lives
like a pig these days.
1422
01:05:24,200 --> 01:05:25,395
Daddy?
1423
01:05:32,880 --> 01:05:34,632
- Spread out!
-(INDISTINCT SHOUTING)
1424
01:05:35,000 --> 01:05:35,876
Again?
1425
01:05:36,040 --> 01:05:37,360
You people have no shame!
1426
01:05:37,840 --> 01:05:39,353
The monitor says
that he's in the bathroom.
1427
01:05:39,520 --> 01:05:40,476
Yeah, I'm not buying it!
1428
01:05:43,280 --> 01:05:45,191
Cassie, let the man get by!
1429
01:05:45,360 --> 01:05:46,919
But Daddy's super sick!
1430
01:05:47,080 --> 01:05:48,275
I'll see about that!
1431
01:05:48,440 --> 01:05:50,317
He says he doesn't want
anyone else to get sick!
1432
01:05:50,480 --> 01:05:51,754
I'll take my chances, sweetie.
1433
01:05:52,040 --> 01:05:54,111
He barfed. Like, a lot.
1434
01:05:54,280 --> 01:05:55,759
Young lady,
I'm a federal agent.
1435
01:05:55,920 --> 01:05:57,911
I've seen worse things
than vomit.
1436
01:05:58,720 --> 01:05:59,710
Like, "a lot" a lot?
1437
01:05:59,880 --> 01:06:01,598
- Yes!
- Forget it, move aside!
1438
01:06:02,040 --> 01:06:02,996
CASSIE: No!
1439
01:06:06,360 --> 01:06:08,510
-(TOILET FLUSHING)
- Woo!
1440
01:06:10,200 --> 01:06:12,271
- What are you doing here?
- Scott.
1441
01:06:13,720 --> 01:06:16,439
I'm sorry,
I'm just really sick.
1442
01:06:16,640 --> 01:06:17,710
I told you.
1443
01:06:18,400 --> 01:06:19,196
SCOTT: Excuse me.
1444
01:06:19,360 --> 01:06:21,829
Sometimes you gotta just
get it out. You know?
1445
01:06:22,040 --> 01:06:23,314
Sorry.
1446
01:06:23,680 --> 01:06:24,909
(SCOTT RETCHING)
1447
01:06:30,000 --> 01:06:31,513
HANK: I'll start the van.
1448
01:06:31,680 --> 01:06:33,876
You get the lab.
1449
01:06:36,320 --> 01:06:38,197
AGENT: Freeze!
You're surrounded!
1450
01:06:42,080 --> 01:06:43,275
(SIREN CHIRPING)
1451
01:06:52,200 --> 01:06:53,713
Hank Pym...
1452
01:06:53,880 --> 01:06:55,314
Hope Van Dyne...
1453
01:06:55,480 --> 01:06:56,629
you're under arrest.
1454
01:06:58,640 --> 01:06:59,516
This is harassment!
1455
01:06:59,680 --> 01:07:00,795
Actually, it's not.
1456
01:07:00,960 --> 01:07:02,439
What does the FBI
even stand for...
1457
01:07:02,600 --> 01:07:04,955
"Forever
Bothering Individuals"?
1458
01:07:06,440 --> 01:07:08,477
- WOO: His monitor check out?
- Of course it does.
1459
01:07:09,120 --> 01:07:10,349
Damn it!
1460
01:07:10,520 --> 01:07:12,909
Looks like I just got fed
a bowl of malarkey.
1461
01:07:13,080 --> 01:07:15,151
We got 'em sir. Pym
and Van Dyne are in custody.
1462
01:07:16,120 --> 01:07:17,474
Seriously? Yes!
1463
01:07:19,120 --> 01:07:20,519
Oh, I'm sorry, Scott.
1464
01:07:20,640 --> 01:07:22,313
They're your friends.
That's insensitive.
1465
01:07:23,240 --> 01:07:24,753
I just really needed a win,
you know?
1466
01:07:25,080 --> 01:07:26,400
Anyway, I'll be back later
1467
01:07:26,520 --> 01:07:27,794
for the official end
of your sentence!
1468
01:07:28,320 --> 01:07:29,879
Sorry for misjudging you, pal!
1469
01:07:30,040 --> 01:07:32,077
You should feel great
about yourself!
1470
01:07:36,480 --> 01:07:37,993
(INDISTINCT CHATTER)
1471
01:07:48,080 --> 01:07:49,070
(GRUNTS SOFTLY)
1472
01:07:55,960 --> 01:07:56,950
AGENT 1: What is it?
1473
01:07:57,120 --> 01:07:58,076
AGENT 2: We have a man down.
1474
01:07:58,240 --> 01:07:59,992
And Pym's lab is gone.
1475
01:08:08,240 --> 01:08:09,230
SCOTT: Hey.
1476
01:08:11,120 --> 01:08:12,838
Thanks for covering for me.
1477
01:08:13,000 --> 01:08:14,035
Sure.
1478
01:08:16,800 --> 01:08:18,074
So...
1479
01:08:18,560 --> 01:08:21,359
how long
have you been Ant-Man again?
1480
01:08:22,000 --> 01:08:23,035
(CHUCKLES SOFTLY)
1481
01:08:25,160 --> 01:08:26,594
Not long.
1482
01:08:26,760 --> 01:08:28,433
It just sort of happened.
1483
01:08:28,600 --> 01:08:30,273
I'm sorry for lying to you...
1484
01:08:30,440 --> 01:08:32,158
and I'm sorry
for risking everything.
1485
01:08:32,320 --> 01:08:33,230
Daddy, it's okay.
1486
01:08:33,400 --> 01:08:34,515
It's not.
1487
01:08:35,560 --> 01:08:36,959
I do some dumb things...
1488
01:08:37,120 --> 01:08:39,396
and the people that I love
the most pay the price.
1489
01:08:39,560 --> 01:08:40,550
Mainly you.
1490
01:08:40,760 --> 01:08:42,990
Trying to help people
isn't dumb.
1491
01:08:43,280 --> 01:08:44,679
(GRUNTS)
1492
01:08:45,320 --> 01:08:47,436
I screw it up
just about every time.
1493
01:08:47,640 --> 01:08:50,837
So, maybe you just need
someone watching your back...
1494
01:08:51,000 --> 01:08:52,229
like a partner.
1495
01:08:52,440 --> 01:08:53,316
Well, she's made it clear
1496
01:08:53,440 --> 01:08:54,760
that's about the last thing
she wants.
1497
01:08:54,920 --> 01:08:56,035
Who?
1498
01:08:56,200 --> 01:08:57,520
Hope.
1499
01:08:59,920 --> 01:09:01,274
Wait, who did you think?
1500
01:09:01,440 --> 01:09:02,316
1501
01:09:02,760 --> 01:09:03,875
You? (CHUCKLES)
1502
01:09:04,040 --> 01:09:05,553
Don't laugh.
1503
01:09:06,000 --> 01:09:07,399
I'd be a great partner.
1504
01:09:07,480 --> 01:09:09,278
Aw, peanut.
1505
01:09:09,360 --> 01:09:13,638
Aw. You would be awesome.
And if I let you...
1506
01:09:13,800 --> 01:09:16,030
I would be a terrible dad.
1507
01:09:16,360 --> 01:09:17,680
Fine.
1508
01:09:17,920 --> 01:09:20,560
Then have Hope be
your partner. She's smart.
1509
01:09:22,240 --> 01:09:23,799
She reminds me of you.
1510
01:09:24,480 --> 01:09:26,437
You gonna go help her?
1511
01:09:26,840 --> 01:09:28,638
I think you should help her.
1512
01:09:28,800 --> 01:09:30,791
I wish I could...
1513
01:09:31,640 --> 01:09:34,519
but I don't know how I could
help her without hurting you.
1514
01:09:37,840 --> 01:09:39,399
You can do it.
1515
01:09:39,760 --> 01:09:41,797
You can do anything.
1516
01:09:42,160 --> 01:09:44,993
You are the world's
greatest grandma.
1517
01:09:45,320 --> 01:09:46,390
(CHUCKLES)
1518
01:09:52,640 --> 01:09:54,517
Agent Woo will see you
in an hour.
1519
01:09:54,680 --> 01:09:56,637
An hour?
We don't have an hour.
1520
01:09:56,800 --> 01:09:59,076
Oh, you got
somewhere else to be?
1521
01:10:06,760 --> 01:10:08,956
Oh, now, that's my girl.
1522
01:10:15,440 --> 01:10:17,511
All right, what's our plan?
1523
01:10:19,160 --> 01:10:20,878
To shrink that wall.
1524
01:10:21,240 --> 01:10:22,275
It looks load-bearing.
1525
01:10:22,440 --> 01:10:23,589
The ceiling could collapse.
1526
01:10:23,760 --> 01:10:25,273
Then we run like hell.
1527
01:10:25,440 --> 01:10:27,590
Now, I estimate 15-20 agents
on the floor.
1528
01:10:27,760 --> 01:10:29,592
Roughly five times that
in the building at large.
1529
01:10:29,760 --> 01:10:31,080
They're all heavily armed.
1530
01:10:31,240 --> 01:10:32,355
Not great odds.
1531
01:10:33,080 --> 01:10:34,195
You got any better ideas?
1532
01:10:34,360 --> 01:10:35,350
Nope.
1533
01:10:36,200 --> 01:10:38,111
And I'm not giving up on Mom.
1534
01:10:38,480 --> 01:10:40,232
She'd be so proud of you.
1535
01:10:45,640 --> 01:10:46,630
Okay.
1536
01:10:47,960 --> 01:10:48,950
One...
1537
01:10:49,680 --> 01:10:50,636
two...
1538
01:10:55,840 --> 01:10:56,796
Scott?
1539
01:10:57,000 --> 01:10:58,593
ANT-MAN: What're you two
just standing around for?
1540
01:10:58,760 --> 01:11:00,194
We gotta go find that lab.
1541
01:11:00,960 --> 01:11:02,155
What about me?
1542
01:11:03,520 --> 01:11:04,715
Perfect.
1543
01:11:04,880 --> 01:11:06,632
Hurry up and get dressed.
We don't have much time.
1544
01:11:13,120 --> 01:11:14,554
(INDISTINCT CHATTER)
1545
01:11:20,080 --> 01:11:21,434
THE WASP: Okay, now what?
1546
01:11:21,600 --> 01:11:23,159
You're asking me?
1547
01:11:25,800 --> 01:11:26,949
Get in!
1548
01:11:29,000 --> 01:11:30,718
(PANTING)
1549
01:11:32,400 --> 01:11:33,276
Hi.
1550
01:11:33,920 --> 01:11:34,876
Hi.
1551
01:11:37,680 --> 01:11:40,672
Uh, excuse me. Are we planning
on leaving soon...
1552
01:11:40,840 --> 01:11:42,592
or are you two gonna keep
staring at each other...
1553
01:11:42,760 --> 01:11:44,671
until they start shooting
atus?
1554
01:11:45,160 --> 01:11:46,594
- Yeah.
-(STARTS ENGINE)
1555
01:11:51,360 --> 01:11:52,680
- Hey, Burch.
- BURCH: Yeah.
1556
01:11:52,840 --> 01:11:53,750
Yeah, they're out.
1557
01:11:53,920 --> 01:11:55,274
I'm on my way.
1558
01:12:00,080 --> 01:12:01,479
Her suit is missing,
and so is the van.
1559
01:12:01,640 --> 01:12:02,789
How could this happen?
1560
01:12:03,000 --> 01:12:04,673
I mean, what the dickens?
1561
01:12:07,000 --> 01:12:08,479
Thank you.
1562
01:12:09,360 --> 01:12:10,475
You're welcome.
1563
01:12:12,160 --> 01:12:14,595
So, uh, how do we find
the lab?
1564
01:12:14,760 --> 01:12:15,989
After we lost it
the first time...
1565
01:12:16,160 --> 01:12:18,959
I put on a new tracker...
1566
01:12:19,120 --> 01:12:20,793
of sorts.
1567
01:12:29,840 --> 01:12:31,239
That'll work.
1568
01:12:58,040 --> 01:12:59,758
Is it ready or not?
1569
01:13:00,200 --> 01:13:02,794
BILL: We can begin
the extraction process.
1570
01:13:03,880 --> 01:13:04,870
Listen, Ava.
1571
01:13:05,040 --> 01:13:06,758
This whole thing
could be very dangerous.
1572
01:13:07,600 --> 01:13:08,749
Maybe we should...
1573
01:13:08,920 --> 01:13:11,480
Maybe we should what? Wait?
1574
01:13:11,640 --> 01:13:13,756
I've got days until I'm dead.
1575
01:13:15,040 --> 01:13:17,429
We're doing this, Bill. Now.
1576
01:13:20,520 --> 01:13:23,592
Energy readings show they
have not used the tunnel yet.
1577
01:13:23,760 --> 01:13:24,955
We don't have much time before
1578
01:13:25,040 --> 01:13:26,155
Mom's location shifts,
and we lose her.
1579
01:13:26,320 --> 01:13:28,152
Yeah, and we have
a lot to do before then.
1580
01:13:28,840 --> 01:13:30,239
(SIGHS) You know,
my pep-pep always said,
1581
01:13:30,320 --> 01:13:32,152
"If you want to do something
right, you make a list."
1582
01:13:32,320 --> 01:13:33,469
So, we should do that.
1583
01:13:33,640 --> 01:13:35,790
One, we have to break
into that lab.
1584
01:13:35,960 --> 01:13:38,395
Two, we have to kick out
Foster and Ghost.
1585
01:13:38,600 --> 01:13:40,716
Three, we're gonna
have to fight Ghost.
1586
01:13:40,880 --> 01:13:43,269
That seems like it should be
part of two. 2-A, all right?
1587
01:13:43,480 --> 01:13:44,993
Let's call it 2-A.
1588
01:13:45,160 --> 01:13:46,514
Fight Ghost. 2-A.
1589
01:13:46,680 --> 01:13:48,193
Oh, also, we have to make sure
that the lab
1590
01:13:48,280 --> 01:13:49,600
is fully grown
for you to come back.
1591
01:13:49,760 --> 01:13:50,750
Otherwise, we're screwed.
1592
01:13:50,920 --> 01:13:51,637
Scott!
1593
01:13:51,800 --> 01:13:52,676
You want me to start again?
I'll start again...
1594
01:13:52,840 --> 01:13:54,558
I'm going to dive.
1595
01:13:56,240 --> 01:13:58,470
The only chance we got is if
the two of you are out here...
1596
01:13:58,640 --> 01:14:01,758
together,
protecting the tunnel.
1597
01:14:02,360 --> 01:14:04,749
Let me do this, Hope. Please.
1598
01:14:06,240 --> 01:14:08,311
Let me get her.
1599
01:14:09,640 --> 01:14:11,597
I think he's right.
1600
01:14:18,760 --> 01:14:20,910
"VVhassup?"
1601
01:14:23,240 --> 01:14:25,629
You don't remember, uh,
that beloved commercial?
1602
01:14:26,280 --> 01:14:27,714
"VVhassup?"
1603
01:14:28,800 --> 01:14:30,552
I had him follow us.
1604
01:14:30,720 --> 01:14:33,599
I thought we could use
some help.
1605
01:14:35,080 --> 01:14:36,400
SCOTT: All right.
I'm in position.
1606
01:14:36,480 --> 01:14:37,595
The ants are headed in.
1607
01:14:37,760 --> 01:14:38,955
HOPE: (ON RADIO) Copy that.
1608
01:14:39,040 --> 01:14:40,235
LUIS: Keep your eyes peeled,
Scotty.
1609
01:14:40,960 --> 01:14:43,236
- Do you want Pez?
- No.
1610
01:14:43,920 --> 01:14:45,479
Cassie gave me this
for my birthday.
1611
01:14:46,120 --> 01:14:48,077
By the way, I love that suit!
1612
01:14:48,520 --> 01:14:50,193
Thanks, man.
1613
01:14:50,760 --> 01:14:53,274
I wish I had a suit.
1614
01:14:53,440 --> 01:14:57,559
I would even like a suit
with minimal powers, you know?
1615
01:14:57,760 --> 01:15:01,390
Or maybe even just a suit,
with no powers.
1616
01:15:04,640 --> 01:15:06,551
(MACHINE POWERING UP)
1617
01:15:13,360 --> 01:15:15,192
(MACHINE POWERING DOWN)
1618
01:15:16,360 --> 01:15:17,236
What is it?
1619
01:15:18,080 --> 01:15:20,037
Don't know.
1620
01:15:23,960 --> 01:15:25,075
It's them!
1621
01:15:28,000 --> 01:15:29,070
They can't be far.
1622
01:15:50,040 --> 01:15:52,839
All right, Hank. Hank?
1623
01:15:53,240 --> 01:15:54,355
-(ANTS CHITTERING)
-(GRUNTS)
1624
01:15:55,240 --> 01:15:56,674
Dad, what's your status?
1625
01:15:56,840 --> 01:15:58,751
HAN K: Foster's taken care of.
1626
01:15:58,920 --> 01:16:00,479
Suiting up now.
1627
01:16:04,960 --> 01:16:06,633
I just wanted to save Ava.
1628
01:16:06,800 --> 01:16:09,440
She's facing death or
something far more terrible.
1629
01:16:09,600 --> 01:16:10,635
She's afraid.
1630
01:16:11,640 --> 01:16:14,553
I'll help you find a cure
when I get back.
1631
01:16:14,760 --> 01:16:16,319
I promise.
1632
01:16:16,480 --> 01:16:18,994
Together, we'll figure
something out.
1633
01:16:21,120 --> 01:16:22,713
Good luck, Hank.
1634
01:16:23,200 --> 01:16:24,838
Thanks, Bill.
1635
01:16:25,520 --> 01:16:28,194
Now, I'm gonna need you
to step back.
1636
01:16:28,760 --> 01:16:30,512
(ANTS CHITTERING)
1637
01:16:45,240 --> 01:16:48,710
AUTOMATED VOICE:
Time remaining, 15 minutes.
1638
01:16:48,800 --> 01:16:49,870
(BEEPING)
1639
01:16:50,360 --> 01:16:51,680
HOPE: Hank's in, Scott.
1640
01:16:51,840 --> 01:16:52,750
Any sign of her?
1641
01:16:52,960 --> 01:16:54,075
No, nothing yet.
1642
01:16:54,600 --> 01:16:55,590
(GRUNTS)
1643
01:16:56,000 --> 01:16:57,320
(GROANING)
1644
01:17:00,160 --> 01:17:01,230
Ava!
1645
01:17:04,160 --> 01:17:06,117
GHOST
Call off the ants, Scott.
1646
01:17:06,280 --> 01:17:07,429
Oh, boy!
1647
01:17:31,120 --> 01:17:32,155
ANT-MAN:
Can I get a status report?
1648
01:17:32,320 --> 01:17:33,799
'Cause I got some
serious Ghost problems here!
1649
01:17:37,360 --> 01:17:38,430
Ready to dive.
1650
01:17:45,200 --> 01:17:47,191
- In case I don't make it...
- HOPE: Don't.
1651
01:17:47,520 --> 01:17:48,954
Don't say that.
1652
01:17:49,480 --> 01:17:51,312
I can't lose you, too.
1653
01:17:51,520 --> 01:17:52,794
I love you, Hope.
1654
01:17:54,560 --> 01:17:56,631
ANT-MAN: Guys,
everything's bad over here.
1655
01:17:56,720 --> 01:17:57,869
(GROANS)
1656
01:18:12,840 --> 01:18:13,830
Now.
1657
01:18:16,160 --> 01:18:17,480
(TIRES SCREECH)
1658
01:18:19,920 --> 01:18:21,433
(ANTS CHITTERING)
1659
01:18:23,760 --> 01:18:24,989
ANT-MAN: Misdirection.
1660
01:18:25,400 --> 01:18:26,674
One of the first things
they teach you
1661
01:18:26,760 --> 01:18:29,115
at Online Close-up
Magic University.
1662
01:18:31,080 --> 01:18:31,911
GHOST: No!
1663
01:18:33,000 --> 01:18:34,399
(TIRES SCREECHING)
1664
01:18:35,520 --> 01:18:36,954
Plan worked.
We got it, Scotty!
1665
01:18:38,000 --> 01:18:39,070
Meet us
at the rendezvous point.
1666
01:18:39,240 --> 01:18:40,560
ANT-MAN: Okay, on my way!
1667
01:18:40,720 --> 01:18:41,630
Oh, no.
1668
01:18:45,440 --> 01:18:47,829
. Really?
ThlS guy again?
1669
01:18:48,000 --> 01:18:49,115
ANT-MAN: Who?
1670
01:18:49,280 --> 01:18:51,271
I told you
our business wasn't over.
1671
01:18:53,320 --> 01:18:54,549
Change of plans.
1672
01:18:56,720 --> 01:18:57,915
(LAUGHS)
1673
01:18:58,200 --> 01:18:58,996
Hang on.
1674
01:19:08,360 --> 01:19:10,351
I want that lab, boys,
whatever it takes.
1675
01:19:20,240 --> 01:19:20,991
Hold on.
1676
01:19:33,120 --> 01:19:34,235
(LUIS GRUNTS)
1677
01:19:35,040 --> 01:19:36,633
That undercarriage is filthy!
1678
01:19:36,800 --> 01:19:38,234
Oh, they got bigger problems.
1679
01:19:43,600 --> 01:19:44,635
ANT-MAN:
Hope, what're you doing?
1680
01:19:44,840 --> 01:19:46,069
You're heading away
from the rendezvous point!
1681
01:19:46,240 --> 01:19:47,310
HOPE: Don't worry,
1682
01:19:47,400 --> 01:19:48,470
I'm taking these guys
on the scenic route.
1683
01:19:48,640 --> 01:19:50,711
ANT-MAN:
Wait, what're you... Oh.
1684
01:20:03,240 --> 01:20:04,560
(YELLS)
1685
01:20:10,400 --> 01:20:12,357
Oh, my God! Oh, my God!
We're gonna die!
1686
01:20:13,120 --> 01:20:14,633
We're gonna die!
1687
01:20:26,600 --> 01:20:28,557
- AUTOMATED VOICE: Signal lost.
-(SIGHS)
1688
01:20:28,760 --> 01:20:31,070
What the hell
are they doing up there?
1689
01:20:33,720 --> 01:20:35,074
AUTOMATED VOICE:
Recalibrating.
1690
01:20:35,200 --> 01:20:36,634
(BREATH ES DEEPLY)
1691
01:20:50,400 --> 01:20:52,198
AUTOMATED VOICE:
Recalibrating.
1692
01:20:53,480 --> 01:20:57,155
You never said
it was so beautiful, Scott.
1693
01:20:59,920 --> 01:21:01,672
(TARDIGRADE BELLOWING)
1694
01:21:02,320 --> 01:21:03,913
AUTOMATED VOICE:
Recalibrating.
1695
01:21:07,640 --> 01:21:09,756
- Okay, any time now.
-(STEADY BEEPING)
1696
01:21:10,120 --> 01:21:12,157
Recalibrating.
1697
01:21:14,960 --> 01:21:16,678
- Recalibrating.
- Come on.
1698
01:21:17,400 --> 01:21:19,789
Signal restored.
1699
01:21:32,600 --> 01:21:34,113
Bikes, it's all you.
1700
01:21:36,320 --> 01:21:37,799
(BULLETS RICOCHETING)
1701
01:21:37,880 --> 01:21:39,473
- Take the wheel.
- What? Wait! Whoa.
1702
01:21:41,680 --> 01:21:42,795
(YELLS)
1703
01:21:48,720 --> 01:21:52,600
Well, the 60's were fun,
but now I'm paying for it.
1704
01:21:52,800 --> 01:21:54,234
THE WASP: Be careful up there!
1705
01:21:54,400 --> 01:21:56,471
Hey, give me a break!
I haven't driven in two years!
1706
01:22:09,880 --> 01:22:12,315
(BULLETS RICOCHETING)
1707
01:22:26,160 --> 01:22:27,673
Oh, you got pezed!
1708
01:22:30,080 --> 01:22:30,876
Up here!
1709
01:22:34,280 --> 01:22:35,270
Oh, that's not good.
1710
01:22:36,120 --> 01:22:37,155
(THUDDING)
1711
01:22:38,720 --> 01:22:40,393
-(THE WASP GRUNTS)
- Hope!
1712
01:22:45,920 --> 01:22:46,876
- LUIS: No!
- No!
1713
01:22:52,240 --> 01:22:53,389
There it is, right there.
Get the lab!
1714
01:22:53,560 --> 01:22:54,595
(STAMMERS) Get the lab!
1715
01:22:57,680 --> 01:22:58,909
(TIRES SCREECHING)
1716
01:22:59,480 --> 01:23:00,470
(BOTH GROAN)
1717
01:23:03,760 --> 01:23:05,910
THE WASP: I've got her.
Westbound on Fremont.
1718
01:23:06,800 --> 01:23:08,438
(BOTH GRUNTING)
1719
01:23:08,520 --> 01:23:10,750
Hope! Wait!
1720
01:23:10,960 --> 01:23:12,439
Hey, what about me?
1721
01:23:15,600 --> 01:23:16,920
(GRUNTING)
1722
01:23:19,320 --> 01:23:20,719
(ANT-MAN GRUNTS)
1723
01:23:21,240 --> 01:23:22,514
We got you now, Ava!
1724
01:23:23,160 --> 01:23:25,231
Whoa! Oh!
1725
01:23:25,600 --> 01:23:27,034
-(THE WASP GRUNTS)
-(TIRES SCREECH)
1726
01:23:34,160 --> 01:23:35,594
-(SUIT BEEPS)
-(ANT-MAN GROANS)
1727
01:23:43,440 --> 01:23:44,589
(TIRES SCREECH)
1728
01:23:48,960 --> 01:23:50,314
-(SUIT BEEPS)
- Not again!
1729
01:23:50,400 --> 01:23:51,913
(GRUNTING)
1730
01:23:52,000 --> 01:23:53,399
Piece ofjunk!
1731
01:23:56,800 --> 01:23:58,279
Ah! Yes!
1732
01:24:00,560 --> 01:24:02,233
Go, go, go, go, go!
1733
01:24:04,080 --> 01:24:06,117
THE WASP: (PANTING)
Burch got the lab.
1734
01:24:06,680 --> 01:24:08,398
I'm going after him.
1735
01:24:15,920 --> 01:24:17,433
(SUIT BEEPS)
1736
01:24:17,520 --> 01:24:18,919
ANT-MAN: No, no, no,
no, no, no! (GRUNTS)
1737
01:24:19,360 --> 01:24:20,589
(HORN BLARES)
1738
01:24:22,000 --> 01:24:23,638
Work in progress, my ass...
1739
01:24:27,880 --> 01:24:29,473
(ANT-MAN GRUNTING)
1740
01:24:34,440 --> 01:24:35,999
(TIRES SCREECHING)
1741
01:24:39,120 --> 01:24:40,155
THE WASP:
Scott, where are you?
1742
01:24:40,240 --> 01:24:41,753
I've got Burch in my sights.
Hurry!
1743
01:24:41,920 --> 01:24:42,990
ANT-MAN: I'm coming,
I'm coming, I'm coming!
1744
01:24:43,160 --> 01:24:44,719
THE WASP: We're running
out of time.
1745
01:24:47,920 --> 01:24:50,514
AUTOMATED VOICE: Warning,
approaching quantum void.
1746
01:24:50,600 --> 01:24:51,749
(ALARM BLARING)
1747
01:25:00,560 --> 01:25:02,756
(PANTING)
1748
01:25:07,680 --> 01:25:09,318
(ENGINE POWERING UP)
1749
01:25:15,960 --> 01:25:17,951
I'm coming to you, honey.
1750
01:25:31,320 --> 01:25:34,233
(ALARM BLARING)
1751
01:25:48,320 --> 01:25:49,958
(ENGINE POWERING DOWN)
1752
01:25:51,040 --> 01:25:52,713
(STEADY BEEPING)
1753
01:26:04,840 --> 01:26:06,069
Guys.
1754
01:26:06,240 --> 01:26:09,232
Don't you need the remote
to the lab? I just found it.
1755
01:26:09,440 --> 01:26:10,589
THE WASP: We can't grow
the lab without it.
1756
01:26:10,680 --> 01:26:11,829
Get it to us fast.
1757
01:26:12,000 --> 01:26:13,070
Yeah, but the van is busted.
1758
01:26:13,240 --> 01:26:14,674
ANT-MAN:
Use the Hot Wheels Rally case.
1759
01:26:17,600 --> 01:26:18,590
LUIS: What?
1760
01:26:24,000 --> 01:26:25,957
I love you, Dr. Pym.
1761
01:26:26,120 --> 01:26:27,349
The remote!
We're missing the remote!
1762
01:26:27,520 --> 01:26:28,476
You gotta check the van!
1763
01:26:32,040 --> 01:26:33,075
Huh?
1764
01:26:37,080 --> 01:26:38,036
Awesome!
1765
01:26:52,920 --> 01:26:54,797
(SCREAMING)
1766
01:27:05,280 --> 01:27:06,156
Hey, I'm going down Pacific.
1767
01:27:06,360 --> 01:27:07,555
Burch's boys are all over me.
1768
01:27:07,720 --> 01:27:08,790
THE WASP: I'm on my way.
1769
01:27:08,960 --> 01:27:10,997
ANT-MAN:
Right. I'll get the lab.
1770
01:27:14,480 --> 01:27:15,470
THE WASP: Hi.
1771
01:27:17,040 --> 01:27:18,155
Oh, that's back-139.!
1772
01:27:20,560 --> 01:27:22,437
(GROANING)
1773
01:27:22,520 --> 01:27:23,715
(TIRES SCREECH)
1774
01:27:26,920 --> 01:27:28,194
- Nice.
-(PANTING)
1775
01:27:37,480 --> 01:27:38,276
ANT-MAN: Doink!
1776
01:27:44,200 --> 01:27:45,713
Come here, you little weasel!
1777
01:27:45,880 --> 01:27:47,598
No, you don't!
1778
01:27:48,480 --> 01:27:50,153
(ANT-MAN GRUNTING)
1779
01:27:50,560 --> 01:27:52,631
I guess maybe you do.
1780
01:27:52,800 --> 01:27:54,871
- Come on! (GROANS)
-(CLICKING)
1781
01:28:02,760 --> 01:28:04,159
(PANTING)
1782
01:28:04,240 --> 01:28:05,719
(PEOPLE EXCLAIMING)
1783
01:28:06,280 --> 01:28:09,352
Anyone see a Southern
gentleman carrying a building?
1784
01:28:09,480 --> 01:28:10,595
(BOAT HORN BLARES)
1785
01:28:13,640 --> 01:28:15,995
How'd he even have time
to buy a ticket?
1786
01:28:16,560 --> 01:28:19,120
-(CLICKING)
- Would you just one time,
1787
01:28:19,200 --> 01:28:20,599
please work!
1788
01:28:21,680 --> 01:28:22,556
Yes! (SIGHS)
1789
01:28:23,040 --> 01:28:24,155
All right, I need help.
1790
01:28:25,360 --> 01:28:26,430
- Yes!
-(BIRD SQUAWKS)
1791
01:28:27,360 --> 01:28:29,670
Oh. Sorry. Ah...
1792
01:28:30,640 --> 01:28:31,516
Somebody!
1793
01:28:31,680 --> 01:28:33,193
Hey! Come on, man!
1794
01:28:34,400 --> 01:28:35,720
Not cool!
1795
01:28:35,880 --> 01:28:37,075
Murderers!
1796
01:28:38,000 --> 01:28:40,719
Yes, yes, yes, yes!
1797
01:28:41,960 --> 01:28:44,918
I'm gonna call you
Ant-onio Banderas!
1798
01:28:45,080 --> 01:28:46,400
You're a badass!
1799
01:28:46,880 --> 01:28:48,359
Yes!
1800
01:28:48,440 --> 01:28:49,635
(BIRD SQUAWKS)
1801
01:28:50,600 --> 01:28:51,874
No,no,no!
1802
01:28:52,040 --> 01:28:53,633
(SCREAMING) Ant-Ohio!
1803
01:28:56,000 --> 01:28:57,593
BOAT GUIDE: (ON SPEAKER)
Our friends, the humpbacks,
1804
01:28:57,680 --> 01:28:59,557
dip in here
to the San Francisco Bay...
1805
01:28:59,720 --> 01:29:01,757
for a little leisure
and a little breeding.
1806
01:29:01,920 --> 01:29:03,115
Listen, Uzman...
1807
01:29:03,280 --> 01:29:05,430
And perhaps they're down below
as we speak, doing the nasty.
1808
01:29:05,680 --> 01:29:07,239
Just meet me
at the waterfront.
1809
01:29:07,360 --> 01:29:08,475
In three hours.
1810
01:29:08,640 --> 01:29:09,789
Oh, folks.
We've barely left the dock...
1811
01:29:09,960 --> 01:29:11,758
but it looks like
we got some company.
1812
01:29:14,720 --> 01:29:15,869
Look. Right there.
Do you see it, folks?
1813
01:29:16,040 --> 01:29:18,236
There it is.
There's a breach.
1814
01:29:19,480 --> 01:29:20,754
What the...?
1815
01:29:24,040 --> 01:29:25,951
(PEOPLE SCREAMING)
1816
01:29:26,040 --> 01:29:28,600
ANT-MAN: Hi. Sorry. Hi.
1817
01:29:28,800 --> 01:29:30,996
It's okay. It's okay!
1818
01:29:31,160 --> 01:29:33,754
Sorry, I know I'm not a whale.
This will just take a second.
1819
01:29:33,920 --> 01:29:35,991
Hey! That doesn't belong
to you!
1820
01:29:36,160 --> 01:29:37,639
No, no! No, no!
1821
01:29:37,720 --> 01:29:38,755
ANT-MAN: You're embarrassing
yourself now.
1822
01:29:38,920 --> 01:29:41,833
- Come on. Let go.
-(GRUNTING)
1823
01:29:41,920 --> 01:29:42,910
Thank you.
1824
01:29:43,720 --> 01:29:45,279
-(GASPS)
-(PEOPLE EXCLAIMING)
1825
01:29:45,400 --> 01:29:47,118
I'll take this now.
1826
01:29:48,800 --> 01:29:50,154
(STATIC CRACKLING)
1827
01:29:57,640 --> 01:29:58,710
(HANK GROANS)
1828
01:30:02,760 --> 01:30:04,319
SCOTT: (ECHOING)
It melts your mind.
1829
01:30:06,200 --> 01:30:07,679
HOPE: A message in your head.
1830
01:30:10,040 --> 01:30:11,189
SCOTT: I had a dream.
1831
01:30:11,360 --> 01:30:13,033
YOUNG HOPE: Daddy?
Where's Mommy?
1832
01:30:13,200 --> 01:30:14,599
ADULT HOPE: It's where I hid
every time that we played.
1833
01:30:14,800 --> 01:30:15,835
JANET“. I love you, Hank.
1834
01:30:16,200 --> 01:30:17,679
(SCREAMING)
1835
01:30:23,360 --> 01:30:25,078
(CONTINUES SCREAMING)
1836
01:30:26,240 --> 01:30:28,197
(CLOCK TICKING)
1837
01:30:32,440 --> 01:30:33,635
YOUNG HOPE: Daddy?
1838
01:30:38,160 --> 01:30:39,434
Daddy?
1839
01:30:42,480 --> 01:30:45,279
Dad?
What's going on?
1840
01:30:45,440 --> 01:30:46,589
Why haven't you found Mom?
1841
01:30:48,800 --> 01:30:51,519
You look lost, Hank.
Are you all right?
1842
01:30:53,600 --> 01:30:55,910
Still think you have
all the answers, Hank?
1843
01:31:16,880 --> 01:31:18,075
(BREATHING HEAVILY)
1844
01:31:51,800 --> 01:31:53,598
It's me.
1845
01:32:05,320 --> 01:32:06,993
(JANET CRIES)
1846
01:32:07,080 --> 01:32:09,037
I'm so sorry...
1847
01:32:11,320 --> 01:32:12,549
it took so long.
1848
01:32:12,720 --> 01:32:13,994
No.
1849
01:32:15,680 --> 01:32:16,795
No. (SNIFFLES)
1850
01:32:17,520 --> 01:32:19,033
You're here now.
1851
01:32:20,480 --> 01:32:21,800
Let's go home.
1852
01:32:24,080 --> 01:32:25,479
HANK: I thought I was gone.
1853
01:32:26,280 --> 01:32:29,238
But that energy
from your hands...
1854
01:32:29,400 --> 01:32:30,834
how did you do that?
1855
01:32:33,680 --> 01:32:36,638
I'm not the same woman I was
30 years ago, Henry.
1856
01:32:36,800 --> 01:32:38,279
This place...
1857
01:32:39,240 --> 01:32:41,277
it changes you.
1858
01:32:43,040 --> 01:32:46,271
Adaptation is part of it,
but some of it is...
1859
01:32:46,440 --> 01:32:47,635
evolution.
1860
01:32:50,040 --> 01:32:52,190
AUTOMATED VOICE:
Lab coordinates not found.
1861
01:32:52,520 --> 01:32:53,715
Do not ascend.
1862
01:32:54,800 --> 01:32:56,120
I should probably tell you
1863
01:32:56,200 --> 01:32:58,111
What we're dealing with
up there.
1864
01:32:59,960 --> 01:33:02,600
ANT-MAN: (WEAKLY)
I got the lab. I got the lab.
1865
01:33:02,800 --> 01:33:05,076
Move.
Move.
1866
01:33:05,800 --> 01:33:07,711
- Move!
-(PEOPLE CLAMORING)
1867
01:33:08,120 --> 01:33:10,031
Get out of the way.
1868
01:33:10,120 --> 01:33:11,793
(INDISTINCT CHATTER)
1869
01:33:15,640 --> 01:33:16,789
Let's go.
1870
01:33:18,520 --> 01:33:22,070
REPORTER: No one here appears
to be sure what this is.
1871
01:33:22,280 --> 01:33:25,113
It's gotta be 80-85 feet tall.
1872
01:33:30,040 --> 01:33:32,031
- Get out of the way!
-(PEOPLE SCREAMING)
1873
01:33:33,000 --> 01:33:36,072
(WEAKLY) I got the lab.
1874
01:33:37,960 --> 01:33:39,155
The air feels chunky.
1875
01:33:39,320 --> 01:33:40,879
HOPE: Oh, no. He's too big.
1876
01:33:40,960 --> 01:33:42,280
(TIRES SCREECH)
1877
01:33:44,840 --> 01:33:45,796
LUIS: Scotty!
1878
01:33:45,960 --> 01:33:46,836
Scott!
1879
01:33:47,000 --> 01:33:48,832
ANT-MAN:
I'm gonna go to sleep.
1880
01:33:49,000 --> 01:33:51,879
I'm just gonna go to sleep now
for five minutes.
1881
01:33:52,040 --> 01:33:53,553
I just need five minutes.
1882
01:33:54,920 --> 01:33:56,035
Five minutes!
1883
01:33:59,840 --> 01:34:01,797
(PEOPLE EXCLAIMING)
1884
01:34:03,160 --> 01:34:04,434
You get the lab
somewhere safe.
1885
01:34:04,600 --> 01:34:07,194
- Scott's air won't last.
- Okay.
1886
01:34:22,120 --> 01:34:22,951
LUIS: Move!
1887
01:34:23,120 --> 01:34:25,919
- A_umo_u_.m momm>_<__zmv
-_<_o 01:34:28,870
No, wait!
1889
01:34:28,960 --> 01:34:30,075
(BEEPS)
1890
01:34:40,320 --> 01:34:41,958
AUTOMATED VOICE:
Lab at full scale.
1891
01:34:42,280 --> 01:34:43,190
They did it.
1892
01:34:43,400 --> 01:34:44,629
AUTOMATED VOICE:
Ready to ascend.
1893
01:34:44,800 --> 01:34:46,438
Let's go see our daughter.
1894
01:34:47,560 --> 01:34:49,358
(ENGINE POWERING UP)
1895
01:35:08,880 --> 01:35:09,915
THE WASP: Scott!
1896
01:35:11,440 --> 01:35:12,794
Scott!
1897
01:35:12,960 --> 01:35:14,997
Scott, come on, wake up!
1898
01:35:16,200 --> 01:35:17,270
(BEEPING)
1899
01:35:21,680 --> 01:35:22,795
(BEEPS)
1900
01:35:29,200 --> 01:35:31,635
Come on.
Come on, where are you, Scott?
1901
01:35:33,600 --> 01:35:35,113
(EXHALES) Gotcha.
1902
01:35:39,280 --> 01:35:40,429
Scott?
1903
01:35:41,480 --> 01:35:43,915
(HOPE PANTING)
1904
01:35:44,400 --> 01:35:45,629
(LAUGHS)
1905
01:35:46,840 --> 01:35:48,717
Hey.
1906
01:35:51,160 --> 01:35:53,629
Hey, Scotty!
Hope, come in.
1907
01:35:53,800 --> 01:35:55,632
Did you get crushed
by the building?
1908
01:35:58,920 --> 01:36:00,240
Where's the remote, Luis?
1909
01:36:00,880 --> 01:36:02,553
(STAMMERS)
It's probably in there.
1910
01:36:03,400 --> 01:36:04,674
I don't have it.
I don't have it.
1911
01:36:04,920 --> 01:36:06,638
I guess
this is where we say...
1912
01:36:07,320 --> 01:36:08,754
Adiés, amigo.
1913
01:36:09,240 --> 01:36:10,833
- LUIS: No, no, no, no!
-(TASER CRACKLING)
1914
01:36:14,000 --> 01:36:14,956
Thanks, guys.
1915
01:36:15,080 --> 01:36:16,036
(CHUCKLES)
1916
01:36:21,720 --> 01:36:22,710
BILL: Ava?
1917
01:36:23,400 --> 01:36:24,879
Ava!
1918
01:36:25,320 --> 01:36:26,435
(COMPUTER BEEPING)
1919
01:36:28,240 --> 01:36:29,230
Ava!
1920
01:36:29,400 --> 01:36:30,754
Almost ready for extraction.
1921
01:36:30,920 --> 01:36:33,150
Please, stop!
People are getting hurt!
1922
01:36:33,320 --> 01:36:35,834
Everything hurts.
Don't talk to me about pain!
1923
01:36:36,000 --> 01:36:37,593
What if Hank is right?
1924
01:36:37,760 --> 01:36:39,398
What if this process
kills Janet?
1925
01:36:39,600 --> 01:36:40,829
What, you're worried
about her?
1926
01:36:41,000 --> 01:36:42,911
All I'm saying is that she is
a brilliant scientist.
1927
01:36:43,080 --> 01:36:44,275
She may be able to help.
1928
01:36:44,480 --> 01:36:46,915
Oh, she will help. Right now!
1929
01:36:47,080 --> 01:36:48,912
And if she dies, she dies!
1930
01:36:49,080 --> 01:36:51,799
No, no. I'm sorry,
we can't do this.
1931
01:36:51,960 --> 01:36:53,951
We have to find another way.
1932
01:36:54,800 --> 01:36:56,074
(AVA GRUNTS)
1933
01:36:57,120 --> 01:36:59,111
This is the way.
1934
01:37:00,760 --> 01:37:01,795
(BEEPS)
1935
01:37:11,640 --> 01:37:12,789
(ELECTRICITY CRACKLING)
1936
01:37:18,120 --> 01:37:19,394
(GASPS)
1937
01:37:20,240 --> 01:37:21,514
Jane“
1938
01:37:32,320 --> 01:37:33,640
THE WASP: She started
the extraction.
1939
01:37:33,800 --> 01:37:35,791
She's gonna tear Mom apart.
1940
01:37:40,480 --> 01:37:42,073
(MACHINE POWERING DOWN)
1941
01:37:44,960 --> 01:37:45,950
1942
01:37:52,280 --> 01:37:53,600
(ANT-MAN GROANS)
1943
01:38:03,520 --> 01:38:05,193
(THE WASP GRUNTING)
1944
01:38:12,120 --> 01:38:13,394
(THE WASP GROANS)
1945
01:38:20,280 --> 01:38:21,395
- ANT-MAN: Hope!
-(SUIT BEEPS)
1946
01:38:38,440 --> 01:38:39,510
Are you okay?
1947
01:38:39,640 --> 01:38:40,675
(PANTS)
1948
01:38:54,440 --> 01:38:56,238
Mom?
1949
01:39:04,280 --> 01:39:05,759
Oh, my God.
1950
01:39:06,480 --> 01:39:07,515
(CRYING)
1951
01:39:10,680 --> 01:39:12,273
HOPE: We found you.
1952
01:39:14,840 --> 01:39:16,035
(BOTH CRYING)
1953
01:39:16,120 --> 01:39:17,872
I missed you so much.
1954
01:39:18,520 --> 01:39:20,796
I missed you too, Jellybean.
1955
01:39:23,480 --> 01:39:24,515
It's okay.
1956
01:39:24,680 --> 01:39:27,672
I'm here now.
We have time.
1957
01:39:29,560 --> 01:39:31,710
No more last-minute
business trips, okay?
1958
01:39:32,200 --> 01:39:34,111
(LAUGHS) I promise.
1959
01:39:34,320 --> 01:39:35,310
HANK: No, it's okay!
1960
01:39:35,480 --> 01:39:37,232
It's all right.
Just don't worry about me.
1961
01:39:37,400 --> 01:39:39,152
- I'll be fine.
- Dad.
1962
01:39:44,320 --> 01:39:45,879
Scott.
1963
01:39:46,080 --> 01:39:47,718
Miss Van Dyne.
1964
01:39:49,320 --> 01:39:50,913
It's nice to...
1965
01:39:51,080 --> 01:39:52,514
Well, I guess
we've already met.
1966
01:39:52,680 --> 01:39:55,069
Yeah. I guess we have.
1967
01:39:55,560 --> 01:39:56,789
(PANTING)
1968
01:39:58,280 --> 01:39:59,111
Wait.
1969
01:40:07,640 --> 01:40:08,994
Your pain.
1970
01:40:10,880 --> 01:40:12,200
I can feel it.
1971
01:40:14,760 --> 01:40:16,034
It hurts.
1972
01:40:18,160 --> 01:40:20,037
It always hurts.
1973
01:40:22,960 --> 01:40:24,473
I'm sorry.
1974
01:40:27,600 --> 01:40:29,671
I think I can help you.
1975
01:41:03,960 --> 01:41:05,917
Did you know
she could do that?
1976
01:41:09,200 --> 01:41:10,759
It's okay.
1977
01:41:13,280 --> 01:41:14,600
Guys, the cops are coming!
1978
01:41:14,960 --> 01:41:15,950
Whoa.
1979
01:41:16,880 --> 01:41:17,950
(LUIS STAMMERS)
1980
01:41:18,040 --> 01:41:20,873
The cops are coming.
Like, all of 'em!
1981
01:41:21,320 --> 01:41:23,152
- I gotta go.
- We gotta go!
1982
01:41:24,280 --> 01:41:25,509
What about them?
1983
01:41:28,360 --> 01:41:30,317
-(SIRENS WAILING)
- Hands in the air!
1984
01:41:30,520 --> 01:41:32,716
- No! We are going to our jobs.
- No.
1985
01:41:32,880 --> 01:41:34,917
You see, we see these guys.
They trying to shoot people.
1986
01:41:35,080 --> 01:41:38,311
So we apprehended them.
For you. You're welcome.
1987
01:41:38,480 --> 01:41:40,471
We traffic
in stolen technology.
1988
01:41:40,640 --> 01:41:42,517
And we have killed many,
many people.
1989
01:41:42,680 --> 01:41:44,159
Uh, he's in charge.
1990
01:41:44,320 --> 01:41:45,310
That's true, I am.
1991
01:41:46,160 --> 01:41:47,230
I've also committed
1992
01:41:47,320 --> 01:41:49,516
numerous health code
violations in my restaurant.
1993
01:41:49,680 --> 01:41:51,876
Some of them would shock you.
1994
01:41:54,800 --> 01:41:57,189
It is truth serum.
1995
01:42:01,200 --> 01:42:02,793
We gotta get outta here.
1996
01:42:02,960 --> 01:42:04,519
Fast.
1997
01:42:05,720 --> 01:42:07,199
I have an idea.
1998
01:42:07,680 --> 01:42:08,954
DISPATCHER: (ON RADIO)
Giant figure, now spotted
1999
01:42:09,040 --> 01:42:10,314
at the intersection of
Broadway and Laguna.
2000
01:42:10,520 --> 01:42:11,555
All units move in.
2001
01:42:11,760 --> 01:42:13,080
Go, go!
2002
01:42:13,160 --> 01:42:14,355
(SIRENS WAILING)
2003
01:42:16,160 --> 01:42:17,594
WOO: There he is!
2004
01:42:22,800 --> 01:42:24,279
It's over, Scotty!
2005
01:42:24,440 --> 01:42:26,556
I'm sorry,
but we got you, man!
2006
01:42:27,400 --> 01:42:29,232
Come on.
It's the end of the line, pal.
2007
01:42:29,400 --> 01:42:30,720
There's nowhere to hide.
2008
01:42:32,520 --> 01:42:35,638
Just pull off that Band-Aid!
You lost! It's okay!
2009
01:42:37,360 --> 01:42:39,829
Damn it, Scotty,
reduce yourself!
2010
01:42:45,960 --> 01:42:47,519
Magic.
2011
01:42:49,720 --> 01:42:50,710
Damn it!
2012
01:42:50,880 --> 01:42:52,632
Get to Lang's, now!
2013
01:42:55,560 --> 01:42:57,233
(SIREN WAILING)
2014
01:42:59,080 --> 01:43:00,991
Well done, honey.
2015
01:43:01,080 --> 01:43:02,639
-(HORN BLARING)
- Let's go!
2016
01:43:08,560 --> 01:43:09,709
(AVA PANTING)
2017
01:43:10,760 --> 01:43:11,750
Leave me here.
2018
01:43:11,920 --> 01:43:13,035
We can make it.
2019
01:43:13,200 --> 01:43:14,270
You said it yourself.
2020
01:43:15,680 --> 01:43:17,671
I've hurt people.
2021
01:43:17,840 --> 01:43:19,513
-(SIRENS WAILING)
- But you haven't.
2022
01:43:19,680 --> 01:43:21,239
Go. Please!
2023
01:43:21,400 --> 01:43:22,674
We can make it, Ava.
2024
01:43:23,200 --> 01:43:24,599
Bill...
2025
01:43:25,280 --> 01:43:26,839
I'm not leaving you.
2026
01:43:35,600 --> 01:43:37,273
(SIRENS WAILING)
2027
01:43:39,880 --> 01:43:41,678
(TIRES SCREECHING)
2028
01:43:53,920 --> 01:43:55,433
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
-(DRUMS PLAYING)
2029
01:44:08,960 --> 01:44:10,189
(MUSIC STOPS)
2030
01:44:10,640 --> 01:44:12,074
Oh, hey, guys.
2031
01:44:12,440 --> 01:44:14,351
Are my two years up already?
2032
01:44:21,160 --> 01:44:23,037
What's it like out there?
2033
01:44:23,200 --> 01:44:26,272
Huh? I mean,
do people still dance?
2034
01:44:26,440 --> 01:44:28,511
Are food trucks still a thing?
2035
01:44:28,680 --> 01:44:30,478
Well, you got away with it
this time, Scott...
2036
01:44:30,640 --> 01:44:33,837
but, uh,
I'll be seeing you again.
2037
01:44:34,280 --> 01:44:35,111
Where?
2038
01:44:36,200 --> 01:44:37,031
Huh?
2039
01:44:37,120 --> 01:44:38,713
Where will you be
seeing me again?
2040
01:44:39,720 --> 01:44:43,031
Like, in general...
2041
01:44:43,200 --> 01:44:45,032
The next time
you do something bad,
2042
01:44:45,120 --> 01:44:46,554
“museum“...
2043
01:44:46,720 --> 01:44:48,631
You'll be watching...
2044
01:44:48,840 --> 01:44:51,229
I thought you were
inviting me somewhere.
2045
01:44:52,040 --> 01:44:53,633
Why would I do that?
2046
01:44:53,920 --> 01:44:56,275
That's What I was wondering,
why would you do that?
2047
01:44:56,440 --> 01:44:57,953
Like a party, or like,
dinner or something?
2048
01:44:58,120 --> 01:45:00,031
I don't know. I thought you
planned the evening.
2049
01:45:00,200 --> 01:45:01,474
I meant, "I'll arrest you
later, again."
2050
01:45:01,560 --> 01:45:02,755
Of course,
that would be strange.
2051
01:45:02,920 --> 01:45:04,718
- Take it easy, Jimmy.
- Okay.
2052
01:45:05,720 --> 01:45:07,154
Did you want to grab dinner,
or something?
2053
01:45:07,360 --> 01:45:09,510
I mean, because I'm free...
2054
01:45:09,680 --> 01:45:11,000
Yeah. Come on.
2055
01:45:16,200 --> 01:45:17,270
(DOORBELL RINGS)
2056
01:45:20,520 --> 01:45:21,351
You ready?
2057
01:45:21,520 --> 01:45:22,510
Yeah!
2058
01:45:24,400 --> 01:45:26,198
- Hi. Hi.
2059
01:45:27,400 --> 01:45:28,595
Oh!
2060
01:45:29,360 --> 01:45:31,749
DAVE: Yes, that was us.
How can I help you?
2061
01:45:32,400 --> 01:45:33,390
LUIS: X-Con Security.
2062
01:45:34,960 --> 01:45:35,916
Mr. Karapetyan?
2063
01:45:36,760 --> 01:45:37,750
Yeah, you saw that?
2064
01:45:38,720 --> 01:45:42,714
It would be an honor to be
in business with you as well.
2065
01:45:42,880 --> 01:45:44,393
I'll see you Thursday,
9:00 AM. Okay.
2066
01:45:45,200 --> 01:45:46,190
- Yeah!
-(ALL CHEERING)
2067
01:45:46,640 --> 01:45:49,280
That's how you close a deal!
2068
01:46:06,640 --> 01:46:07,960
(BEEPS)
2069
01:46:12,800 --> 01:46:13,870
(ANT CHITTERING)
2070
01:46:14,960 --> 01:46:16,473
(SCREAMING)
2071
01:46:17,400 --> 01:46:19,118
This is awesome.
2072
01:46:19,920 --> 01:46:21,240
So, Cassie...
2073
01:46:21,400 --> 01:46:22,993
what do you want to be
when you grow up?
2074
01:46:23,400 --> 01:46:25,232
I wanna help people...
2075
01:46:25,440 --> 01:46:26,555
like my dad.
2076
01:46:27,560 --> 01:46:28,550
Really?
2077
01:46:29,920 --> 01:46:31,558
I wanted to be his partner.
2078
01:46:31,760 --> 01:46:33,319
But he said he wants you.
2079
01:46:34,320 --> 01:46:35,515
Is that so?
2080
01:46:40,200 --> 01:46:41,554
Daddy!
2081
01:46:42,400 --> 01:46:44,073
Whoa! Hold on.
2082
01:46:44,280 --> 01:46:46,157
-(HONKING)
- Move, get outta here!
2083
01:46:46,360 --> 01:46:48,078
- Scott, don't, don't, don't!
-(SCOTT GROANS)
2084
01:46:48,360 --> 01:46:50,510
-(HOPE LAUGHS)
- CASSIE: OW.
2085
01:46:50,640 --> 01:46:52,392
Oh, gross!
2086
01:46:52,520 --> 01:46:54,796
Ugh. I hate that moth dust!
2087
01:46:55,160 --> 01:46:58,915
- Go! Shoo! Shoo!
-(CASSIE AND HOPE LAUGHING)
2088
01:47:00,160 --> 01:47:02,356
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2089
01:49:06,040 --> 01:49:08,156
I used to be
a respected scientist.
2090
01:49:08,360 --> 01:49:11,273
I had my name
on the sides of buildings.
2091
01:49:11,800 --> 01:49:12,835
Now, I got this.
2092
01:49:13,600 --> 01:49:16,558
JAN ET: Well, you wanted
a smaller quantum tunnel.
2093
01:49:16,720 --> 01:49:19,314
This is... smaller.
2094
01:49:19,480 --> 01:49:20,629
(HORN BLARING)
2095
01:49:20,720 --> 01:49:23,997
SCOTT: Oh. Sorry. My bad.
2096
01:49:24,160 --> 01:49:25,992
Ah, I think it has flair.
2097
01:49:26,200 --> 01:49:27,474
{BEEPS)
-(ENGINE POWERING UP)
2098
01:49:27,560 --> 01:49:29,437
All right. Control's online.
2099
01:49:32,800 --> 01:49:34,950
The collection unit activates
when you decouple it.
2100
01:49:35,160 --> 01:49:36,958
It should automatically
start absorbing
2101
01:49:37,040 --> 01:49:38,314
quantum healing particles.
2102
01:49:38,800 --> 01:49:41,440
Also, make sure you stay
out of the tardigrade fields.
2103
01:49:41,560 --> 01:49:42,959
They're cute,
but they'll eat you.
2104
01:49:43,080 --> 01:49:45,071
And don't get sucked
into a time vortex.
2105
01:49:45,160 --> 01:49:46,309
We won't be able to save you.
2106
01:49:49,400 --> 01:49:50,720
Okay.
2107
01:49:51,800 --> 01:49:53,154
Going subatomic in five...
2108
01:49:54,480 --> 01:49:55,470
four...
2109
01:49:56,040 --> 01:49:56,950
three...
2110
01:49:57,480 --> 01:49:58,470
two...
2111
01:49:58,720 --> 01:49:59,551
one.
2112
01:50:03,240 --> 01:50:05,800
All right, Scott,
this is a mic check.
2113
01:50:10,800 --> 01:50:12,791
ANT-MAN: Mic check, one, two.
One, two.
2114
01:50:13,000 --> 01:50:15,469
How's everybody doing tonight
in the quantum realm?
2115
01:50:15,720 --> 01:50:16,755
Scott, we read you.
2116
01:50:16,960 --> 01:50:18,519
ANT-MAN: I just wanna
make sure.
2117
01:50:24,120 --> 01:50:25,155
Okay.
2118
01:50:25,320 --> 01:50:28,073
Healing particles secured
for our new Ghost friend.
2119
01:50:28,240 --> 01:50:29,196
HOPE: Great.
2120
01:50:29,360 --> 01:50:30,998
Preparing for re-entry in...
2121
01:50:31,120 --> 01:50:33,760
five, four, three...
2122
01:50:33,920 --> 01:50:35,558
(STATIC CRACKLES)
2123
01:50:37,240 --> 01:50:38,639
ANT-MAN: Hello?
2124
01:50:39,760 --> 01:50:41,717
Ha, ha. Very funny.
2125
01:50:41,880 --> 01:50:43,234
Hank, quit screwing around.
2126
01:50:43,400 --> 01:50:45,755
You told me yourself
not to screw around.
2127
01:50:46,600 --> 01:50:47,590
Hank?
2128
01:50:49,160 --> 01:50:50,275
Hope?
2129
01:50:50,880 --> 01:50:51,870
Janet
2130
01:50:53,120 --> 01:50:54,110
Guys.
2131
01:50:55,360 --> 01:50:56,919
Guys.
2132
01:50:57,520 --> 01:50:58,999
Okay, seriously,
don't joke around.
2133
01:50:59,080 --> 01:51:00,275
Bring me up, let's go.
2134
01:51:00,720 --> 01:51:01,391
Guys!
2135
01:51:03,760 --> 01:51:05,751
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
2136
01:57:37,480 --> 01:57:39,471
(DRUMS PLAYING)
147250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.