All language subtitles for Amanti.1968.DVDRip.XviD-SCHWEiK.cze
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:07,511
Levn� knihy KMa
uv�d�
2
00:00:08,520 --> 00:00:12,832
V hlavn�ch rol�ch
3
00:00:23,360 --> 00:00:27,638
M�STO PRO L�SKU
4
00:00:29,320 --> 00:00:32,073
Podle divadeln� hry
5
00:00:32,480 --> 00:00:34,471
Sc�n��
6
00:00:35,160 --> 00:00:38,755
St�ih
7
00:00:39,480 --> 00:00:42,677
Hudba
8
00:00:48,960 --> 00:00:52,396
Kamera
9
00:05:56,640 --> 00:05:59,871
Ten je m�j! Je m�j!
10
00:06:00,040 --> 00:06:02,793
Promi�te, pan�,
ale na to jsou p�edpisy.
11
00:06:06,320 --> 00:06:08,356
Tak dobr�.
12
00:06:08,800 --> 00:06:11,997
Ale p��t� mus� m�t
vod�tko a n�hubek.
13
00:06:31,560 --> 00:06:34,393
Vid�te, to je dal��
skute�n� katastrofa.
14
00:06:36,640 --> 00:06:40,474
Mysl�m, �e takov� trag�die
��dn� koment�� nepot�ebuje.
15
00:06:52,400 --> 00:06:56,632
Nen� pochyb, �e v tomto p��pad�
ochrann� z�dka z bal�k� sl�my
16
00:06:56,800 --> 00:07:01,191
zp�sobila roz���en� po��ru
a vedla k tragick�m d�sledk�m.
17
00:07:01,560 --> 00:07:05,439
Tady zjevn� do�lo k ne�t�st� proto,
�e chyb�l ochrann� val.
18
00:07:06,600 --> 00:07:10,559
A tady naopak ochrann� z�bradl�
zabr�nilo jist�mu ne�t�st�.
19
00:07:10,720 --> 00:07:15,714
Ale je zjevn�, �e auto zp�sobilo
v�n� a n�kladn� �kody.
20
00:07:16,120 --> 00:07:18,270
Val, patentovan�
mil�nskou firmou,
21
00:07:18,440 --> 00:07:21,193
kter� p�edvedu v Monze
zvl�tn� komisi,
22
00:07:21,960 --> 00:07:25,794
je z plastikov�ch pytl�
pln�n�ch vodou,
23
00:07:26,320 --> 00:07:30,518
tak�e se snadno sestav�. N�klady
jsou n�zk�, a p�itom ��inn� chr�n�.
24
00:07:30,680 --> 00:07:33,592
Ch�pu v� �div, ale v�te,
pro� jsem v�s zastavil?
25
00:07:33,880 --> 00:07:35,154
Cht�l jsem s v�mi mluvit.
26
00:07:36,240 --> 00:07:40,995
U� v�s pozoruji dv� hodiny
a myslel jsem...
27
00:07:42,480 --> 00:07:44,914
J� opravdu nem�m ve zvyku...
28
00:07:45,560 --> 00:07:48,199
S�m nev�m, co se to...
29
00:07:48,520 --> 00:07:50,476
Jsem in�en�r...
30
00:07:50,880 --> 00:07:52,598
...po��d jenom pracuji.
31
00:07:52,760 --> 00:07:54,876
J� opravdu nem�m ve zvyku...
32
00:07:55,160 --> 00:07:58,675
Jste velice laskav�, d�kuji,
ale j� �ek�m na man�ela.
33
00:07:58,960 --> 00:08:00,757
To je ��astn� mu�.
34
00:08:01,480 --> 00:08:03,118
Z�vid�m mu.
35
00:08:03,520 --> 00:08:06,353
Mohl bych si dovolit...
36
00:08:06,720 --> 00:08:08,517
Ale nesm�te se urazit.
37
00:08:08,680 --> 00:08:11,877
To je m� adresa a telefon.
38
00:08:12,920 --> 00:08:15,639
Kdybyste se n�hodou
dostala do It�lie...
39
00:08:16,360 --> 00:08:18,112
Pros�m...
40
00:09:17,120 --> 00:09:19,588
Pro� tak �t�k�? Boj� se?
41
00:09:19,760 --> 00:09:21,910
Tady m��e� b�hat, jak chce�.
42
00:09:32,200 --> 00:09:33,792
Tak b�!
43
00:09:34,040 --> 00:09:36,110
Tady jsi v bezpe��!
44
00:09:38,120 --> 00:09:39,997
Tak b�!
45
00:10:11,680 --> 00:10:13,636
Zm�nila jsem se?
46
00:10:14,120 --> 00:10:15,235
Zhubla jsem?
47
00:10:15,400 --> 00:10:18,233
Ne, mysl�m,
�e jste se nezm�nila.
48
00:10:19,320 --> 00:10:22,756
Ale v�dy� jsme se vid�li
jen p�r minut na leti�ti.
49
00:10:22,960 --> 00:10:25,713
Tak�e jste na m�
�pln� zapomn�l?
50
00:10:25,880 --> 00:10:29,111
Ne, po��d jsem doufal,
�e v�s zase uvid�m.
51
00:10:29,560 --> 00:10:32,472
Sna�il jsem se zjistit,
co jste za�.
52
00:10:32,840 --> 00:10:35,912
Cht�l jsem v�s vyp�trat,
ale nen� to snadn�.
53
00:10:36,600 --> 00:10:39,592
Zvl�t� v ciz� zemi, kter�...
54
00:10:50,480 --> 00:10:53,438
Co jste si myslel,
kdy� jsem v�m zavolala?
55
00:10:53,840 --> 00:10:55,592
Byl jsem trochu p�ekvapen,
56
00:10:55,760 --> 00:10:58,513
ale spokojen�, �e jste si
na m� vzpomn�la.
57
00:11:12,320 --> 00:11:14,675
Cht�la jsem v�s znovu vid�t.
58
00:11:16,800 --> 00:11:20,839
Mo�n� proto, �e ted'
chci pozn�vat nov� lidi...
59
00:11:21,880 --> 00:11:23,313
...ciz�...
60
00:11:25,240 --> 00:11:27,834
...na m�stech,
kter� nezn�m
61
00:11:28,120 --> 00:11:30,236
a nic mi nep�ipom�naj�.
62
00:11:42,640 --> 00:11:43,993
Posad'te se tady.
63
00:11:50,280 --> 00:11:52,748
Podle t� televize
jsem m�la pocit,
64
00:11:52,920 --> 00:11:55,673
�e chcete prov�st
s�rii pokus� s...
65
00:11:56,480 --> 00:11:59,358
...plastikov�mi pytli
pln�n�mi vodou.
66
00:11:59,720 --> 00:12:01,676
Tak proto jste mi zavolala!
67
00:12:02,480 --> 00:12:05,119
P�izn�m se, �e jsem
na v�s u� nemyslela.
68
00:12:05,280 --> 00:12:08,158
Pak jsem v�s
ale vid�la v televizi a...
69
00:12:10,000 --> 00:12:13,276
Posly�te, kdy� v�m
ty pokusy tak jdou,
70
00:12:13,960 --> 00:12:16,793
nechcete ud�lat jeden se mnou?
71
00:12:17,520 --> 00:12:20,398
Dva dny spolu, tady.
72
00:12:27,800 --> 00:12:30,268
Dob�e v�m,
na co byste se m� r�d zeptal.
73
00:12:30,440 --> 00:12:32,192
Pro� jsem v�m zavolala?
74
00:12:32,400 --> 00:12:34,709
O tom u� jsem v�m n�co �ekla.
75
00:12:35,440 --> 00:12:38,750
Pro� v�s ted'
��d�m o dva dny?
76
00:12:41,480 --> 00:12:43,994
Jak jsem se ocitla v It�lii?
77
00:12:44,640 --> 00:12:48,758
V m�st� s tak zvl�tn�m n�zvem,
78
00:12:49,640 --> 00:12:52,108
Ligano, Linago?
79
00:12:53,040 --> 00:12:54,553
Lignano.
80
00:12:56,920 --> 00:12:58,797
To nen� d�le�it�.
81
00:13:00,240 --> 00:13:03,835
V ur�it�ch chv�l�ch
nen� d�le�it� nic,
82
00:13:04,480 --> 00:13:07,836
ale stejn� tak v�echno
m��e m�t n�hle v�znam.
83
00:13:08,600 --> 00:13:11,512
A jedin�, co je jasn�,
jsou ty nejslo�it�j�� v�ci.
84
00:13:11,680 --> 00:13:13,830
�ekn�te mi, co m�m d�lat.
85
00:13:15,920 --> 00:13:19,196
Tak aspo� nebudu d�lat
chyby hned od za��tku.
86
00:13:20,560 --> 00:13:22,278
P�edev��m...
87
00:13:22,960 --> 00:13:24,678
...mi ��kej Giulia.
88
00:13:25,440 --> 00:13:26,998
Giulia.
89
00:13:28,800 --> 00:13:30,472
Giulie.
90
00:13:34,400 --> 00:13:36,709
��dil jsi celou noc,
nejsi unaven�?
91
00:13:36,880 --> 00:13:39,792
Ne, ��zen� m� neunavuje,
jsem na to zvykl�.
92
00:13:42,400 --> 00:13:45,437
Ale j� jsem tak...
93
00:13:46,960 --> 00:13:48,552
Nespala jsem a...
94
00:13:48,840 --> 00:13:50,796
Tak si jdi lehnout!
95
00:13:54,360 --> 00:13:56,510
Nebude ti vadit,
kdy� si trochu odpo�inu?
96
00:13:56,680 --> 00:13:58,193
Ne, jen jdi.
97
00:14:00,800 --> 00:14:02,392
D�kuji.
98
00:14:23,920 --> 00:14:26,036
- Tak zat�m.
- Ano.
99
00:16:29,960 --> 00:16:32,030
Dobr� den! Jak se m�?
100
00:16:33,120 --> 00:16:34,599
Byla to nuda.
101
00:16:36,760 --> 00:16:38,239
Co�e?
102
00:17:16,000 --> 00:17:17,911
Nechce� je vid�t?
103
00:17:20,000 --> 00:17:22,514
Pod�vej, tamhle se perou!
104
00:17:51,560 --> 00:17:53,232
Na co mysl�?
105
00:17:54,440 --> 00:17:55,873
Na nic.
106
00:17:56,880 --> 00:17:59,792
��kal jsem si,
pro� jenom dva dny?
107
00:18:00,680 --> 00:18:02,193
A ne �ty�i nebo p�t.
108
00:18:02,360 --> 00:18:05,397
Nebo jen p�r minut,
jako poprv�, na leti�ti?
109
00:18:05,560 --> 00:18:08,028
Jako bych byl ��st�
n�jak�ho pl�nu.
110
00:18:08,200 --> 00:18:10,430
Jako bych byl vyp�j�en�.
111
00:18:10,600 --> 00:18:13,319
Ale je to p��jemn�,
ne��k�m, �e ne.
112
00:18:19,080 --> 00:18:21,674
Za deset dn�
se mus�m vr�tit do Ameriky.
113
00:18:21,840 --> 00:18:23,990
Ale cesta se d� v�dycky odlo�it.
114
00:18:24,320 --> 00:18:26,959
Ne, tahle ne.
115
00:18:28,160 --> 00:18:30,469
Tentokr�t tam mus�m natrvalo.
116
00:18:30,640 --> 00:18:33,200
Tak�e to je skute�n� sbohem.
117
00:18:37,520 --> 00:18:42,116
Ale kdy� m� deset dn�,
pro� mi d�v� jen dva?
118
00:18:44,560 --> 00:18:48,075
Proto�e m� ty s�m
mus� po��dat o dal��,
119
00:18:48,240 --> 00:18:50,196
nemohu t� nutit,
abychom pokra�ovali.
120
00:18:50,400 --> 00:18:53,597
Co kdyby ses
od za��tku nudil?
121
00:18:54,160 --> 00:18:56,276
Tak�e to z�le�� na mn�?
122
00:18:56,640 --> 00:18:58,471
Ano, jist�.
123
00:18:58,640 --> 00:19:02,633
Tak i ty bude� m�t
mo�nost p�j�it si m�.
124
00:19:03,280 --> 00:19:05,157
Jsi pro?
125
00:19:07,160 --> 00:19:09,071
Jsem pro!
126
00:19:31,200 --> 00:19:33,589
- Mysl�m, �e m�me v�echno.
- Pozor!
127
00:19:33,760 --> 00:19:36,069
D�ky. Jsi si jist�,
�e chce� va�it?
128
00:19:36,240 --> 00:19:37,593
Ano, jist�.
129
00:19:37,760 --> 00:19:40,877
M�m chu� na vaj��ka.
To je to jedin�, co um�m.
130
00:19:42,240 --> 00:19:43,798
D� si k�vu?
131
00:19:44,600 --> 00:19:46,079
Ano, ale...
132
00:19:46,240 --> 00:19:47,992
- Mo�n� rad�ji tepl� �aj.
- Ano.
133
00:19:50,440 --> 00:19:53,034
K�vu a �aj s hork�m ml�kem.
134
00:20:11,320 --> 00:20:13,197
Jsi �enat�?
135
00:20:15,600 --> 00:20:17,636
V�ce m�n�.
136
00:20:18,440 --> 00:20:21,477
Ona tak� �ije v Mil�n�?
Bydl�te spolu?
137
00:20:22,240 --> 00:20:24,231
Ano, u� n�jak� �as.
138
00:20:25,240 --> 00:20:26,958
Tady je k�va!
139
00:20:31,720 --> 00:20:33,950
Asi p�ijela majitelka!
140
00:20:34,120 --> 00:20:36,315
Z�ejm�. Je moc
sympatick�, uvid�!
141
00:20:36,480 --> 00:20:39,233
Tohle bychom tam
asi nem�li nosit.
142
00:20:40,920 --> 00:20:42,876
Rad�ji to nech�me
n�kde tady.
143
00:20:43,040 --> 00:20:45,634
Ne, pro�? Pojd'!
144
00:21:01,200 --> 00:21:04,272
Pl�tno a prom�tac� p��stroj
dejte tamhle vpravo.
145
00:21:06,120 --> 00:21:07,109
Dobr� ve�er, pan�.
146
00:21:07,280 --> 00:21:09,032
Dobr� ve�er.
Je tu mark�za Isabella?
147
00:21:09,200 --> 00:21:11,953
Ne, pan� mark�za tu nen�,
to jsou jej� p��tel�.
148
00:21:12,120 --> 00:21:13,951
M��eme p�ij�t pozd�ji?
149
00:21:14,120 --> 00:21:16,395
Promi�te,
�e tu v�era nikdo nebyl,
150
00:21:16,560 --> 00:21:18,278
�ekli n�m to pozd�.
151
00:21:19,120 --> 00:21:22,590
Ale pan�!
Host� �ekaj� jen na v�s!
152
00:21:26,040 --> 00:21:28,508
Pove�e��me a pak p�jdeme?
153
00:21:32,440 --> 00:21:34,317
Omluv m� na chv�li!
154
00:22:28,840 --> 00:22:30,671
- J� jsem Elena.
- Rossi, t�� m�.
155
00:22:32,400 --> 00:22:34,118
Tak pozor, pros�m.
156
00:22:34,280 --> 00:22:37,556
Malby a sochy z obdob�
od 10. do 12. stolet�.
157
00:22:39,520 --> 00:22:43,672
Milostn� vztah
v atmosf��e klidu a pohody.
158
00:22:44,080 --> 00:22:47,993
Indov� byli v�dycky klidn�,
pohodov� a m�rumilovn�.
159
00:22:48,400 --> 00:22:49,515
Nemysl�?
160
00:22:49,680 --> 00:22:53,116
Pod�vej takov� G�ndh�!
To bylo zosobn�n� klidu.
161
00:22:53,960 --> 00:22:58,590
Chr�m Devi-Jocobanda Cajao
z 10. stolet�.
162
00:22:58,760 --> 00:23:00,273
Jak to ��kal?
163
00:23:00,720 --> 00:23:03,188
Bonjocamba, Carabao,
v�bec jsem mu nerozum�l!
164
00:23:03,360 --> 00:23:05,920
- Pohor�ilo v�s to, pan�?
- Ne!
165
00:23:06,280 --> 00:23:09,352
- Mohu tedy pokra�ovat?
- Ano, jist�!
166
00:23:09,680 --> 00:23:11,716
Mluv� tu jeden p�ed druh�ho
a j� v�bec nerozum�m!
167
00:23:11,880 --> 00:23:15,714
- Neboj, j� ti to pak vysv�tl�m.
- A tak je to po��d!
168
00:23:15,880 --> 00:23:20,192
A tohle jsou sud� z Accapuie
a jejich ritu�ly.
169
00:23:20,880 --> 00:23:23,189
Promi�te, je�t� jich je hodn�?
170
00:23:23,680 --> 00:23:28,276
Je to 26 ritu�l�, 250 diapozitiv�.
171
00:23:31,840 --> 00:23:33,478
Vyt�hn�te si kartu.
172
00:23:33,640 --> 00:23:36,074
Vezm�te si ji,
ale zat�m ji neukazujte.
173
00:23:36,240 --> 00:23:38,674
Jednu si vezmi
a neukazuj ji.
174
00:23:38,840 --> 00:23:40,558
- Je to tajemstv�.
- Doufejme!
175
00:23:40,760 --> 00:23:42,716
Jednu...
176
00:23:44,120 --> 00:23:45,872
Neukazovat!
177
00:23:46,080 --> 00:23:47,832
Ty tak� jednu...
178
00:23:49,920 --> 00:23:51,672
Neukazujte ji.
179
00:23:52,920 --> 00:23:55,673
Ted' rozd�m ty �erven�.
180
00:23:56,320 --> 00:23:57,912
Pros�m, p�nov�.
181
00:23:58,200 --> 00:24:01,431
Ted' vy, jednu kartu!
Ned�vej se, to je tajemstv�!
182
00:24:02,200 --> 00:24:05,510
Ka�d� p�r bude m�t k dispozici
sedm minut a pokoj.
183
00:24:06,120 --> 00:24:07,678
Pros�m.
184
00:24:07,840 --> 00:24:10,559
Sedm minut jako p�eru�en�,
185
00:24:11,080 --> 00:24:15,278
magick� zastaven�
v monot�nn� ka�dodenn� existenci.
186
00:24:15,680 --> 00:24:17,750
Okam�ik svobody.
187
00:24:18,600 --> 00:24:21,194
P�ry vznikly �irou n�hodou.
188
00:24:21,400 --> 00:24:23,675
Pozor, ''kostky jsou vr�eny''.
189
00:24:24,080 --> 00:24:26,116
Tak za�neme od tebe.
190
00:24:28,120 --> 00:24:30,315
�erven� �ty�ka...
191
00:24:30,480 --> 00:24:31,560
Kdo m� �ernou �ty�ku?
192
00:24:31,560 --> 00:24:32,993
Kdo m� �ernou �ty�ku?
193
00:24:34,520 --> 00:24:37,478
To m�m sm�lu,
to je m�j man�el!
194
00:24:38,840 --> 00:24:41,718
Ne, s vlastn� �enou ne!
Jste vylou�eni!
195
00:24:43,520 --> 00:24:46,671
A ted' m�me �erven�ho �ol�ka.
Kdo m� �ern�ho?
196
00:24:47,440 --> 00:24:49,829
Zrovna ty vyjde� na m�!
197
00:24:50,240 --> 00:24:53,073
Posp�te si,
m�te jen sedm minut. V� pokoj!
198
00:24:54,480 --> 00:24:58,314
Dal�� p�r, pros�m.
Ty ne, jsi p��li� star�!
199
00:24:58,680 --> 00:25:02,229
Ml�d� vp�ed!
Vytvo��me mlad� p�r!
200
00:25:04,080 --> 00:25:07,390
Ted' m�me �ervenou sedmi�ku,
kdo m� �ernou?
201
00:25:07,560 --> 00:25:09,152
J� ji m�m!
202
00:25:09,520 --> 00:25:11,875
Je to tenhle pokoj,
sedm minut!
203
00:25:12,040 --> 00:25:15,316
S tou svobodou to nep�eh�n�j,
nebo uvid�!
204
00:25:19,840 --> 00:25:22,070
Kdo m�, pros�m,
�erven� eso a kdo �ern�?
205
00:25:22,360 --> 00:25:25,909
Kdo m� �ern� eso?
Pros�m, kdo m� �ern� eso?
206
00:25:27,600 --> 00:25:29,158
Copak ho nikdo nem�? No tak!
207
00:25:29,320 --> 00:25:31,356
Kdo m� �ern� eso? Pojd'te!
208
00:25:31,720 --> 00:25:33,915
Pane, pod�vejte se na svou kartu!
209
00:25:36,160 --> 00:25:38,594
- Kde?
- Posledn� dve�e vlevo!
210
00:25:38,800 --> 00:25:40,836
Pod�vej, mn� se
tahle hra nel�b�.
211
00:25:41,440 --> 00:25:43,271
J� se ti div�m, Giulie!
212
00:25:43,440 --> 00:25:45,351
Ale Valerio,
je to jenom hra!
213
00:25:45,520 --> 00:25:47,590
To tedy jo! P�kn� hra!
214
00:25:47,880 --> 00:25:50,030
- Valerio!
- To je buran!
215
00:25:50,200 --> 00:25:53,078
Je to na mn�,
jestli chci hr�t, nebo ne?
216
00:25:53,240 --> 00:25:57,119
Jist�, p�irozen�.
M��e� si d�lat, co chce�.
217
00:25:57,520 --> 00:25:59,431
J� ale odch�z�m.
218
00:26:18,360 --> 00:26:19,713
Kam jde�?
219
00:26:19,880 --> 00:26:21,393
Jedu pry�.
220
00:26:23,520 --> 00:26:25,078
A pro�?
221
00:26:25,400 --> 00:26:27,118
Nech to b�t.
222
00:26:27,280 --> 00:26:30,352
Ted' u� ch�pu
ty dva dny tady spolu.
223
00:26:35,760 --> 00:26:38,593
A taky u� v�m,
na jak� lidi jsi zvykl�.
224
00:26:39,080 --> 00:26:42,072
Ale to nen� d�le�it�!
225
00:26:42,520 --> 00:26:44,875
Pro tebe mo�n�.
Pro m� to m� v�znam.
226
00:26:45,040 --> 00:26:46,758
Nicm�n�...
227
00:26:46,920 --> 00:26:50,390
Bylo to moc p�kn�,
p��mo kouzeln�.
228
00:26:51,320 --> 00:26:53,550
D�ky za tento
nezapomenuteln� v�kend.
229
00:26:53,720 --> 00:26:56,393
Ne, za jeden den!
P�l v�kendu.
230
00:26:56,560 --> 00:26:59,916
Spr�vn�. D�k za ten
polovi�n� v�kend!
231
00:27:00,600 --> 00:27:02,158
��rl�?
232
00:27:04,280 --> 00:27:05,952
Ne!
233
00:27:08,800 --> 00:27:10,677
Ale ano, ��rl�!
234
00:27:10,880 --> 00:27:12,757
Jsi prav� Ital!
235
00:27:12,920 --> 00:27:15,115
Ano, mo�n� je to t�m.
236
00:27:15,680 --> 00:27:19,719
Neodch�z�m jen proto,
�e m� to nebav�.
237
00:27:20,880 --> 00:27:23,713
Ur�it� v�ci m� hned p�ejdou.
238
00:27:24,440 --> 00:27:27,238
Z�tra mus�m b�t v Monze,
kv�li jedn� zkou�ce.
239
00:27:28,000 --> 00:27:30,468
Ty slavn� pytle s vodou!
240
00:27:30,680 --> 00:27:33,274
- P�esn� tak.
- P�esn� tak.
241
00:27:33,960 --> 00:27:36,155
Ale to je a� z�tra...
242
00:27:37,680 --> 00:27:40,240
Ned�l� dob�e, �e odj�d�.
243
00:27:40,400 --> 00:27:41,719
J� v�m...
244
00:27:43,400 --> 00:27:46,631
Ale mo�n� je lep��,
�e to takhle skon��.
245
00:28:46,880 --> 00:28:48,279
Promi�te, pane in�en�re...
246
00:28:48,440 --> 00:28:51,716
M�me ho odv�zt do gar��,
a� to je�t� zkontroluj�?
247
00:28:56,080 --> 00:28:58,230
Ano, odvez ho do gar��.
248
00:29:29,640 --> 00:29:30,755
Dopadlo to dob�e?
249
00:29:30,920 --> 00:29:32,797
Ano. Jsem r�d, �e jsi p�ijela.
250
00:29:33,200 --> 00:29:34,394
V�d�la jsem to!
251
00:29:34,560 --> 00:29:37,154
Ne, nic jsi nev�d�la!
Je�t� jsem na�tvan�.
252
00:29:37,440 --> 00:29:40,830
- A pro�?
- Co se d�lo t�ch sedm minut?
253
00:29:42,040 --> 00:29:43,792
- Sedm minut?
- Ano!
254
00:29:44,000 --> 00:29:47,072
- Co�e?
- Sedm minut s �erven�m esem!
255
00:29:47,840 --> 00:29:51,116
�, t�ch sedm minut! OK!
256
00:29:51,800 --> 00:29:53,597
Co to znamen�, OK?
257
00:29:54,240 --> 00:29:56,435
�e se nestalo nic.
258
00:29:57,640 --> 00:30:00,393
�la jsem do sv�ho pokoje,
on klepal...
259
00:30:01,200 --> 00:30:03,760
Poslala jsem ho pry�.
To je v�echno!
260
00:30:03,920 --> 00:30:06,559
Nestalo se nic,
proto�e j� jsem ud�lal sc�nu.
261
00:30:06,840 --> 00:30:09,513
Jinak bys s n�m �la.
262
00:30:09,840 --> 00:30:11,273
Ale neud�lala jsem to.
263
00:30:11,440 --> 00:30:16,468
Tak �la bys s n�m,
kdybych nebyl proti?
264
00:30:18,840 --> 00:30:21,400
To nev�m! Mo�n�.
265
00:30:23,200 --> 00:30:25,555
Ale nic by se bylo nestalo.
266
00:30:30,720 --> 00:30:32,358
Nanejv�� bychom si pov�dali.
267
00:30:32,520 --> 00:30:33,953
To zrovna!
268
00:30:34,120 --> 00:30:37,157
Kdy� �ena ud�l� prvn� krok,
pak ud�l� i ten druh�.
269
00:30:37,320 --> 00:30:39,550
A j� ud�l�m dokonce t�et�.
270
00:30:39,720 --> 00:30:41,597
P�esko��m tohle,
271
00:30:41,760 --> 00:30:44,991
a ud�l�m �tvrt�,
p�t�, �est� a sedm�.
272
00:30:45,160 --> 00:30:48,596
Co to d�l�? Pozor,
ubl�� si. Slez dol�!
273
00:31:07,640 --> 00:31:09,949
Mus� j�t p�es boxy.
274
00:31:10,480 --> 00:31:13,552
- To jsou tvoje zavazadla?
- Ano!
275
00:31:14,160 --> 00:31:17,675
Tak tu na m� po�kej,
p�ijedu pro tebe.
276
00:31:25,320 --> 00:31:28,153
- Pane in�en�re, z�tra je�t� jednou?
- Nev�m, bud' p�ipraven.
277
00:31:28,320 --> 00:31:31,676
- Volala Annamaria, jestli zavol�.
- D�kuji.
278
00:31:44,000 --> 00:31:45,672
Nem�la jsi jenom dva?
279
00:31:45,840 --> 00:31:49,913
- Tenhle je tv�j!
- M�j? J� jsem ��dn� nem�l.
280
00:31:50,080 --> 00:31:53,356
Cht�la jsem ti d�t d�rek.
Ukradla jsem ho ve vile.
281
00:31:53,520 --> 00:31:54,475
D�kuji!
282
00:31:54,640 --> 00:31:59,111
To nic, pat�il tomu se st��brnou
kravatou a obsc�nn�mi diapozitivy.
283
00:31:59,400 --> 00:32:01,595
Uvid�me, co je uvnit�!
284
00:32:13,920 --> 00:32:15,672
Cacakiro, Carushawa,
vzpom�n�?
285
00:32:15,840 --> 00:32:18,195
- Ne, na co?
- Orient�ln� styl.
286
00:32:20,280 --> 00:32:22,032
No tohle!
287
00:32:26,520 --> 00:32:30,672
��dn� holen�, m�dlo,
kart��ek. On se nemyje.
288
00:32:30,920 --> 00:32:32,592
M��eme to koupit cestou.
289
00:32:32,760 --> 00:32:34,876
Jist�, tak m��eme?
290
00:32:37,480 --> 00:32:39,118
Jedem!
291
00:32:57,720 --> 00:33:00,314
Moment, mus�m si zavolat.
292
00:34:01,680 --> 00:34:05,593
Giulie, �eklas mi o sob�,
o sv� pr�ci.
293
00:34:06,480 --> 00:34:08,471
To bylo dob�e.
294
00:34:09,880 --> 00:34:13,111
Ted' ti j� pov�m n�co o sob�.
295
00:34:14,080 --> 00:34:16,913
Ne, Valerio, to nen� t�eba.
296
00:34:18,440 --> 00:34:21,716
Mo�n� je lep�� moc nemluvit.
297
00:34:32,400 --> 00:34:34,550
- Spo��t�te mi to?
- Dobr�.
298
00:34:38,080 --> 00:34:41,311
Ukradla jsem holic� strojek,
kart��ek a rt�nku.
299
00:34:41,480 --> 00:34:43,675
- Co�e?
- Bylo to snadn�.
300
00:34:43,880 --> 00:34:47,236
A� t� �oupnou do v�zen�,
budu d�lat, �e t� nezn�m.
301
00:34:47,400 --> 00:34:50,119
Vzala jsem i kr�m
na holen� a �t�tku.
302
00:34:50,280 --> 00:34:53,317
- Ukradni n�co pro m�!
- Zbl�znila ses?
303
00:34:53,480 --> 00:34:55,710
Cht�la jsem pro tebe ud�lat
n�co nebezpe�n�ho.
304
00:34:56,040 --> 00:34:57,712
- Jo?
- Ano! - D�ky.
305
00:34:57,880 --> 00:34:59,518
Sle�no!
306
00:35:00,280 --> 00:35:02,999
Ta pan� ukradla holic� strojek,
kart��ek a rt�nku.
307
00:35:03,280 --> 00:35:04,429
J� to za ni zaplat�m!
308
00:35:04,600 --> 00:35:06,591
- Ten p�n si vym��l�!
- Ne!
309
00:35:07,560 --> 00:35:12,475
Neukradla jste snad holic� strojek,
kart��ek, rt�nku a kr�m na holen�?
310
00:35:12,680 --> 00:35:15,194
Kdo to v�bec je?
Jak si dovoluje m� obvi�ovat!
311
00:35:15,360 --> 00:35:16,315
Ale jak to?
312
00:35:16,480 --> 00:35:19,597
Zap�r�, ale j� ji vid�l, jak si to
strk� do kapsy! Nejsem slep�!
313
00:35:19,760 --> 00:35:22,797
Ten pat�� do bl�zince.
V�dy� si to ted' vymyslel!
314
00:35:22,960 --> 00:35:23,915
- Jo?!
- Jist�!
315
00:35:24,080 --> 00:35:26,196
Tak n�m uka�te,
co m�te v kapse!
316
00:35:26,920 --> 00:35:28,239
To u� je p��li�!
317
00:35:28,400 --> 00:35:30,197
Sle�no, zavolejte policii, pros�m!
318
00:35:30,360 --> 00:35:32,715
Ne! To nen� t�eba!
319
00:35:32,880 --> 00:35:35,633
Tak pros�m,
kdy� po tom p�n tak tou��!
320
00:36:23,280 --> 00:36:24,554
Ne! Ned�vej se!
321
00:37:10,200 --> 00:37:12,191
Na chv�li tu zastav�me, ne?
322
00:37:13,320 --> 00:37:16,392
Kam to jedete?
Kdo ti dal �idi��k?
323
00:37:28,040 --> 00:37:29,712
Je tu n�dhern� v�hled!
324
00:37:34,240 --> 00:37:35,593
B�l ses?
325
00:37:35,760 --> 00:37:38,911
Ne, cht�l jsem si jen
trochu nat�hnout nohy!
326
00:37:40,440 --> 00:37:43,079
To nen� pravda.
Chce� jenom ��dit s�m!
327
00:37:43,480 --> 00:37:44,799
Ne!
328
00:38:19,680 --> 00:38:20,874
Tak pojd'.
329
00:39:52,160 --> 00:39:54,754
V agentu�e m�li pravdu.
330
00:39:55,120 --> 00:39:57,270
I shora je to moc p�vabn�.
331
00:40:00,560 --> 00:40:02,073
Je ti zima?
332
00:40:14,520 --> 00:40:16,431
V�, co m� ted' napadlo?
333
00:40:16,600 --> 00:40:19,512
D�t dohromady v�echny domy,
kde jsem bydlela,
334
00:40:19,680 --> 00:40:21,875
byla by z toho cel� ves.
335
00:40:22,520 --> 00:40:26,229
U� jsem bydlela v�ude mo�n�,
podle rodiny,
336
00:40:26,400 --> 00:40:29,312
v r�zn�ch bytech, kolej�ch
a nakonec v byt� v New Yorku.
337
00:40:29,480 --> 00:40:32,711
- Kde ses c�tila nejl�p?
- Kde?
338
00:40:32,960 --> 00:40:36,077
V dom�, kter� jsem zd�dila
po jedn� babi�ce.
339
00:40:36,240 --> 00:40:38,390
Celkem jsem jich m�la �est.
340
00:40:39,160 --> 00:40:40,639
�est babi�ek?
341
00:40:41,880 --> 00:40:43,950
Mysl�, �e je to rekord?
342
00:40:44,360 --> 00:40:47,557
To ne, zn�m jednu,
ta jich m�la osm.
343
00:40:47,840 --> 00:40:49,193
Ale ne.
344
00:40:53,920 --> 00:40:55,751
Je tu tak kr�sn�...
345
00:40:56,280 --> 00:40:58,430
Takov� d�m jsem hledala.
346
00:40:58,880 --> 00:41:01,440
Mo�n� proto,
�e jsem ��astn�.
347
00:41:02,960 --> 00:41:06,430
Pro d�m je d�le�it�,
aby v n�m byl �lov�k ��astn�.
348
00:41:33,600 --> 00:41:35,750
Hrajeme tu divadlo.
349
00:41:41,800 --> 00:41:44,155
- A kdo jsi ty?
- Griselda.
350
00:41:44,720 --> 00:41:47,757
P�kn� jm�no, a co chce�?
351
00:41:47,920 --> 00:41:51,674
V agentu�e mi �ekli, �e v�m m�m
na dne�n� noc p�ipravit postel.
352
00:41:51,880 --> 00:41:53,711
Bydl�m tamhle.
353
00:41:54,240 --> 00:41:55,798
M�j d�de�ek.
354
00:41:55,960 --> 00:41:58,918
- Je mil�, ne?
- Moc mil�.
355
00:41:59,440 --> 00:42:01,556
Zavol�me t�,
a� budeme n�co pot�ebovat.
356
00:42:18,600 --> 00:42:20,750
- Mus� mi n�co sl�bit!
- Co?
357
00:42:21,200 --> 00:42:24,795
�e mi tady nebude� nikdy lh�t.
358
00:42:25,080 --> 00:42:26,798
Jen �istou pravdu, slibuje�?
359
00:42:26,960 --> 00:42:28,313
Dobr�, slibuju!
360
00:42:28,480 --> 00:42:30,516
Ale j� to mysl�m v�n�!
361
00:42:31,240 --> 00:42:34,391
Ve dne v noci nic ne� pravdu,
m��e� m� i kritizovat.
362
00:42:34,560 --> 00:42:39,270
Cokoli se ti nel�b�,
jak mluv�m, chod�m, sed�m...
363
00:42:39,800 --> 00:42:41,028
...cokoli.
364
00:42:41,200 --> 00:42:43,794
Jen mi to �ekni
a j� to zm�n�m.
365
00:42:44,320 --> 00:42:47,312
Chci se zm�nit... Kv�li tob�!
366
00:42:55,160 --> 00:42:57,799
Tak�e ty se chce� zm�nit?
367
00:42:57,960 --> 00:42:59,951
J� se o to postar�m.
368
00:43:01,400 --> 00:43:02,833
Do toho!
369
00:43:03,120 --> 00:43:04,439
Co chce� d�lat?
370
00:43:04,600 --> 00:43:07,751
Sm�j se! To uvid�,
jakou obludu z tebe ud�l�m!
371
00:43:07,920 --> 00:43:10,559
Ne, to nem��e� ud�lat,
jestli m� m� r�d!
372
00:43:10,720 --> 00:43:14,554
M�m t� r�d, jist�,
ale l�b� se mi obludy.
373
00:43:15,400 --> 00:43:19,029
Ne! Valerio, pros�m! Ne!
374
00:43:19,720 --> 00:43:22,792
J� t� pros�m! Po�kej!
375
00:43:26,640 --> 00:43:29,438
Ne, Valerio! To nem��e�!
376
00:43:29,880 --> 00:43:33,714
Jak�pak Valerio! P�kn� dr�!
377
00:43:38,840 --> 00:43:40,319
Neh�bej se!
378
00:43:55,920 --> 00:43:58,559
Nedok�u z tebe
ud�lat p��eru.
379
00:43:58,720 --> 00:44:03,157
Ty Ameri�anky! ��m v�c se zmaluj�,
t�m l�p! Jste zkr�tka Indi�ni!
380
00:44:04,520 --> 00:44:06,636
Moment, vydr� takhle!
381
00:44:11,880 --> 00:44:13,438
Ne!
382
00:44:14,960 --> 00:44:18,316
Ne, Valerio! Zbl�znil ses?
383
00:44:19,520 --> 00:44:22,592
Ne, Valerio, pros�m!
Vypad�m p��ern�, to ne!
384
00:44:24,000 --> 00:44:27,231
J� to nesn��m!
Jsem legra�n�, nech toho!
385
00:44:37,720 --> 00:44:39,039
Giulie!
386
00:44:40,400 --> 00:44:42,436
Giulie!
387
00:44:53,920 --> 00:44:55,069
Pojd'!
388
00:44:55,480 --> 00:44:58,836
U� jedu.
Pozor, nebo t� smetu!
389
00:45:14,720 --> 00:45:17,029
Nem��e� se vynad�vat
na mou tv��?
390
00:45:17,440 --> 00:45:18,793
Ano!
391
00:45:22,920 --> 00:45:24,399
L�b� se ti?
392
00:45:26,360 --> 00:45:28,191
P�edstavuju si,
�e tu s tebou �iju,
393
00:45:28,360 --> 00:45:31,158
va��m pro tebe
a to d�t� je na�e!
394
00:45:32,400 --> 00:45:34,391
Odvezeme si ho
s sebou, chce�?
395
00:45:34,720 --> 00:45:37,712
M��eme si ho koupit,
nebo ho ukr�st!
396
00:45:38,600 --> 00:45:40,477
Pojd' sem!
397
00:45:42,800 --> 00:45:44,950
To je kr�sa!
398
00:45:56,600 --> 00:45:58,397
Jdeme!
399
00:46:01,600 --> 00:46:04,239
Gratuluji, je to
opravdu p�kn� d�t�!
400
00:46:20,840 --> 00:46:22,956
J� nev�m, jak to d�laj�,
401
00:46:23,160 --> 00:46:26,516
tolik m�s�c� chodit
s takovou v�hou.
402
00:48:34,680 --> 00:48:36,272
V kolik hodin
let� n�co do Mil�na?
403
00:48:36,440 --> 00:48:39,000
Letadlo, kter�m jste p�ilet�la,
se vrac� ve 13:00.
404
00:48:39,280 --> 00:48:41,714
Pak je tu dal�� ve�er ve 22:30.
405
00:48:46,040 --> 00:48:49,749
Tak mi, pros�m, rezervujte
dv� m�sta na jednu hodinu.
406
00:49:53,840 --> 00:49:56,195
Myslela jsem, �e ze��l�m.
Ostatn� taky.
407
00:49:56,360 --> 00:49:59,113
Pro�? Poslala jsem ti
telegram. Psala jsem ti.
408
00:50:00,720 --> 00:50:02,676
�ekla jsem ti, kde jsem.
409
00:50:02,840 --> 00:50:05,035
Ve �tvrtek
jsi m�la b�t v nemocnici.
410
00:50:05,200 --> 00:50:07,953
V�echno bylo za��zeno,
tak pro� jsi odjela?
411
00:50:08,440 --> 00:50:11,193
Cht�la jsem b�t chv�li sama,
412
00:50:11,400 --> 00:50:13,277
p�em��let.
413
00:50:14,400 --> 00:50:15,799
Pak jsem n�koho potkala.
414
00:50:26,800 --> 00:50:28,631
Giulie!
415
00:50:39,440 --> 00:50:41,396
Giulie!
416
00:50:58,200 --> 00:51:00,156
Nevid�la jsi pan�?
417
00:51:01,760 --> 00:51:03,478
Jela do Cortiny.
418
00:51:04,200 --> 00:51:06,270
Mluvila jsem s doktorem.
419
00:51:06,760 --> 00:51:10,150
�ekl, �e se mus� ihned vr�tit.
420
00:51:13,400 --> 00:51:16,517
Ale jak� doktor? Maggie!
421
00:51:18,560 --> 00:51:21,120
J� v�m, co m� �ek�.
V�m to dob�e.
422
00:51:21,680 --> 00:51:25,195
Souhlasila jsem, �e p�jdu
do nemocnice, tak pro� tohle?
423
00:51:25,960 --> 00:51:28,520
Oni tak� v�d�, �e je to zbyte�n�,
424
00:51:28,960 --> 00:51:31,190
mn� nic nepom��e.
425
00:51:33,720 --> 00:51:36,109
To nen� pravda,
v�dycky je nad�je!
426
00:51:36,280 --> 00:51:38,191
Maggie!
427
00:51:38,680 --> 00:51:41,160
Zamilovala jsem se,
opravdu jsem se zamilovala!
428
00:51:41,160 --> 00:51:42,229
Zamilovala jsem se,
opravdu jsem se zamilovala!
429
00:51:42,400 --> 00:51:44,868
Je�t� se mi to nikdy nestalo.
430
00:51:45,880 --> 00:51:48,917
Kv�li tomu tu chci b�t,
jak jen to p�jde.
431
00:51:49,080 --> 00:51:51,878
A na n�j nemysl�?
Jak to bude sn�et?
432
00:51:52,320 --> 00:51:53,878
Po tom v�em.
433
00:51:54,240 --> 00:51:58,438
Kdy� odejde�, dokud je to p�kn�,
z�stane mu kr�sn� vzpom�nka.
434
00:51:58,600 --> 00:52:01,478
- Ale a� se to dozv�!
- Ne, on se to nedozv�!
435
00:52:01,840 --> 00:52:03,831
Nesm� se to dozv�d�t!
436
00:52:04,440 --> 00:52:08,149
Mysl� si, �e jsem na dovolen�
a mus�m se vr�tit do Ameriky.
437
00:52:37,320 --> 00:52:42,189
- Na jak dlouho ho chcete?
- Na t�i nebo �ty�i dny.
438
00:52:42,360 --> 00:52:45,716
- Tady je v� film.
- Dopadlo to dob�e?
439
00:52:45,880 --> 00:52:50,431
- Jedna ��st je p�eexponovan�.
- To chce praxi.
440
00:53:22,880 --> 00:53:24,438
Pozor, pros�m.
441
00:53:25,040 --> 00:53:29,238
Let ��slo 107 je p�iprave
n
k odle
tu do Mil�na.
442
00:53:29,680 --> 00:53:33,468
Pros�me pasa��ry,
aby se ode
brali na palubu.
443
00:53:33,640 --> 00:53:35,232
D�kujeme.
444
00:53:41,520 --> 00:53:43,078
Giulie!
445
00:53:45,080 --> 00:53:47,036
J� nemohu...
446
00:53:48,800 --> 00:53:50,631
Nemohu...
447
00:53:52,080 --> 00:53:54,548
Nemohu takhle ut�ct.
448
00:53:55,440 --> 00:53:58,238
Jak je to ��slo...
449
00:53:59,600 --> 00:54:01,716
Bo�e, to ��slo!
450
00:54:03,360 --> 00:54:05,749
- Pros�m v�s...
- Giulie!
451
00:54:06,840 --> 00:54:08,478
D�kuji!
452
00:54:19,840 --> 00:54:21,068
Nebere to...
453
00:54:21,240 --> 00:54:23,834
Letadlo je p�ipraveno k odletu,
�ek� se jen na v�s.
454
00:54:24,040 --> 00:54:26,315
Nebere to, Maggie!
455
00:54:28,400 --> 00:54:30,436
On m� hled�.
456
00:54:35,240 --> 00:54:36,878
Ne, neodjedu.
457
00:54:37,040 --> 00:54:39,429
Uva�uj, Giulie,
u� mus�me j�t.
458
00:54:39,600 --> 00:54:42,034
J� nepolet�m. Ona ano.
459
00:54:43,280 --> 00:54:47,068
Posly�, Maggie,
z�sta� tu tak�, uvid�...
460
00:54:47,360 --> 00:54:51,876
Dnes ve�er tak� odjedu,
slibuju, ale mus�m ho vid�t.
461
00:55:25,000 --> 00:55:26,991
Giulie!
462
00:55:27,240 --> 00:55:29,959
Pro� jsi mi ne�ekla,
�e jede� do Cortiny?
463
00:55:31,520 --> 00:55:33,078
Co to je za z�hadu?
464
00:55:33,240 --> 00:55:35,515
Musela jsem se
setkat s kamar�dkou.
465
00:55:35,680 --> 00:55:37,671
Dob�e, ale takhle
m� tam nechat,
466
00:55:37,840 --> 00:55:40,559
alespo� l�stek,
um� snad ps�t!
467
00:55:41,440 --> 00:55:44,352
Nebo n�jak jinak
o sob� nechat v�d�t.
468
00:55:44,960 --> 00:55:47,793
J� v�m, nejsme man�el�,
469
00:55:48,120 --> 00:55:51,749
nemus�m po��d v�d�t,
co d�l� nebo kam jde�.
470
00:55:52,280 --> 00:55:54,111
Ale aspo� p�r slov!
471
00:55:55,360 --> 00:56:00,036
Nav�c sis vzala d��p, a p�itom v�,
�e m�m auto tady v Cortin�.
472
00:56:00,200 --> 00:56:03,272
Byl jsem tam naho�e
zav�en� jako debil.
473
00:56:05,000 --> 00:56:07,195
J� t� miluju!
474
00:56:23,880 --> 00:56:26,189
Nen� to ta tv� p��telkyn�?
475
00:56:26,600 --> 00:56:30,275
- Ano, to je Maggie!
- Pl��e.
476
00:56:31,520 --> 00:56:33,192
Co se j� stalo?
477
00:56:35,720 --> 00:56:37,790
Nic, zamilovala se.
478
00:56:38,000 --> 00:56:41,197
V�, jak� my jsme.
On je �enat�.
479
00:57:07,960 --> 00:57:09,951
Za jak dlouho budou naho�e?
480
00:57:10,120 --> 00:57:12,475
Tak za t�i �ty�i hodiny.
481
00:57:20,320 --> 00:57:23,596
Pojd'. To jsou bl�zni.
482
00:57:23,760 --> 00:57:26,194
Pro� takhle riskovat �ivot?
483
00:57:27,040 --> 00:57:28,917
Ne, j� jim rozum�m.
484
00:57:29,120 --> 00:57:31,111
�ivot je pak...
485
00:57:34,280 --> 00:57:37,431
- Nemysl�, �e je pak...
- No, j� nev�m.
486
00:57:52,120 --> 00:57:54,554
Pro� se mus�
vr�tit do Ameriky?
487
00:58:05,720 --> 00:58:07,756
Z mnoha d�vod�.
488
00:58:08,560 --> 00:58:10,630
Narodila jsem se tam.
489
00:58:10,800 --> 00:58:12,791
Je to m�j domov.
490
00:58:13,600 --> 00:58:16,910
- Z mnoha d�vod�...
- A z jak�ch d�vod�?
491
00:58:18,160 --> 00:58:20,628
�ek� tam na tebe
n�jak� mu�?
492
00:58:21,680 --> 00:58:24,148
M� tam pr�ci, probl�my?
493
00:58:26,160 --> 00:58:28,754
Vid�l jsi,
co je tam naps�no?
494
00:58:32,560 --> 00:58:34,790
Chr�n�n� krajinn� oblast.
495
00:58:34,960 --> 00:58:39,272
Je p��sn� zak�z�no trhat
jak�koli druh rostlin...
496
00:58:39,560 --> 00:58:41,471
Kde jsou n�jak�?
497
00:58:51,200 --> 00:58:53,111
Ne.
498
00:58:57,320 --> 00:58:59,038
Tos nem�l, pro� jsi to ud�lal?
499
00:58:59,200 --> 00:59:00,997
Pro tebe!
500
00:59:04,680 --> 00:59:09,276
Promi�,
ale je jich tu tak m�lo.
501
00:59:10,160 --> 00:59:12,196
Co je ti?
502
00:59:12,480 --> 00:59:15,392
Ne��kej, �e t� dojaly ty kytky?
503
00:59:17,720 --> 00:59:19,438
Pod�vej...
504
01:00:11,160 --> 01:00:13,435
Giulie, pozor!
505
01:00:13,840 --> 01:00:15,398
Co se d�je?
506
01:00:16,120 --> 01:00:17,519
Nic...
507
01:00:22,640 --> 01:00:26,235
J� t� tak miluju...!
508
01:00:28,760 --> 01:00:30,512
Miluju t�!
509
01:00:49,200 --> 01:00:50,713
Giulie!
510
01:00:53,440 --> 01:00:55,670
Ano, miluju t�.
511
01:00:58,280 --> 01:00:59,998
Miluju t�!
512
01:01:34,920 --> 01:01:38,230
Posledn� upozorn�n�
na let 109 do Mil�na.
513
01:01:38,400 --> 01:01:43,190
Pros�me ce
stuj�c�, aby urychle
n�
nastoupili na palubu.
514
01:01:43,640 --> 01:01:45,039
D�kujeme.
515
01:02:05,520 --> 01:02:07,158
Hal�?
516
01:02:07,960 --> 01:02:08,995
Hal�, kdo vol�?
517
01:02:09,160 --> 01:02:10,991
J� jsem Maggie,
Giuliina p��telkyn�.
518
01:02:11,160 --> 01:02:12,388
Promi�te, je je�t� u v�s?
519
01:02:12,560 --> 01:02:14,835
Pr�v� se sprchuje,
m��ete zavolat pozd�ji?
520
01:02:15,160 --> 01:02:17,958
Sprchuje?
Ale letadlo pr�v� odl�t�.
521
01:02:19,360 --> 01:02:21,828
Copak v�m ne�e
kla, �e m�...
522
01:02:22,760 --> 01:02:23,909
Co �e m�?
523
01:02:24,080 --> 01:02:26,640
Giulia mus� odjet.
Mus�te ji nechat j�t.
524
01:02:27,160 --> 01:02:29,071
Pro�? Co se d�je?
525
01:02:31,320 --> 01:02:33,038
Proto�e...
526
01:02:34,000 --> 01:02:37,834
Giulia je ne
mocn�.
V�n� ne
mocn�.
527
01:02:38,600 --> 01:02:41,353
Mus� se okam�it� vr�tit,
pot�ebuje pomoc.
528
01:02:41,520 --> 01:02:43,476
- Nemocn�?
- Ano!
529
01:02:43,640 --> 01:02:45,596
To nen� mo�n�!
530
01:02:46,400 --> 01:02:48,550
Je tak pln� �ivota...
531
01:02:49,640 --> 01:02:52,279
Te
d'je to ot�zka dn�.
532
01:02:52,520 --> 01:02:54,909
A pak to morfium...
533
01:02:55,800 --> 01:02:57,313
Morfium...
534
01:02:57,480 --> 01:03:00,119
Mus� j�t do nemocnice
,
konec m��e
b�t hrozn�.
535
01:03:00,280 --> 01:03:02,396
Ona nev�,
jak� utrpe
n� ji m��e �e
kat.
536
01:03:22,000 --> 01:03:23,718
Nen� ti zima?
537
01:03:24,840 --> 01:03:26,398
J�...
538
01:03:27,440 --> 01:03:31,752
Nech�m don�st trochu d��v�.
Co mysl�?
539
01:03:35,760 --> 01:03:37,352
Griseldo!
540
01:03:38,320 --> 01:03:41,073
No jo, zapomn�l jsem,
u� je pozd�.
541
01:03:44,600 --> 01:03:46,318
Zajdeme si n�kam.
542
01:03:46,520 --> 01:03:47,748
Co tomu ��k�?
543
01:03:47,920 --> 01:03:50,957
Vezmu si sako
a zajedeme do Cortiny.
544
01:03:51,160 --> 01:03:53,071
A bude n�kde otev�eno,
v tuhle dobu?
545
01:03:53,240 --> 01:03:56,277
Jist�, n�kter� podniky
maj� otev�eno celou noc.
546
01:03:56,600 --> 01:03:58,750
No tak, b� se obl�ct.
547
01:04:00,800 --> 01:04:02,518
Kdo to volal?
548
01:04:02,720 --> 01:04:05,075
- Co�e?
- Kdo to volal?
549
01:04:05,360 --> 01:04:09,273
Netu��m, n�kdo si spletl ��slo.
550
01:04:19,800 --> 01:04:21,358
Pojd'!
551
01:04:42,560 --> 01:04:45,074
Je�t� mi �ekni,
�e jsem hezk�.
552
01:04:45,360 --> 01:04:47,590
Jist� �e jsi hezk�, moc.
553
01:04:48,400 --> 01:04:50,038
Nejhez��!
554
01:04:53,360 --> 01:04:55,396
J� jsem tak hloup�!
555
01:04:57,240 --> 01:04:59,913
To jsi! Troubo!
556
01:05:01,400 --> 01:05:04,198
Jdi se obl�ct,
j� budu za chv�li!
557
01:06:17,600 --> 01:06:19,079
Nikam nejdeme!
558
01:06:19,240 --> 01:06:20,912
Pojd' si se mnou zatan�it!
559
01:06:21,080 --> 01:06:23,594
Ne, j� opravdu...
Modern� tance ne!
560
01:06:23,760 --> 01:06:27,548
To nen� modern� tanec,
je to spiritu�l.
561
01:06:27,720 --> 01:06:30,632
Tan�� a modl� se...
562
01:06:30,920 --> 01:06:32,797
...najednou.
563
01:07:00,800 --> 01:07:02,153
Vyzvedl jsem ten film.
564
01:07:02,320 --> 01:07:03,958
�pln� jsem zapomn�l.
565
01:07:05,080 --> 01:07:06,991
Uvid�me, jak se povedl.
566
01:07:31,760 --> 01:07:33,239
Pojd' sem.
567
01:09:02,840 --> 01:09:04,398
Sedm dn�...
568
01:09:04,560 --> 01:09:07,358
Jenom sedm dn� spolu.
�koda, �e ne deset.
569
01:09:07,520 --> 01:09:10,671
- Pod�vej, mo�n�...
- Ned�vej se na m� tak!
570
01:09:10,840 --> 01:09:13,434
Nesn��m, kdy� na m�
n�kdo takhle kouk�.
571
01:09:13,960 --> 01:09:17,953
Byla jsem s tebou ��astn�,
proto�es nekoukal soucitn�,
572
01:09:18,240 --> 01:09:20,071
ale norm�ln�.
573
01:09:21,520 --> 01:09:24,080
A ted' u� jsi stejn�
jako v�ichni!
574
01:09:24,240 --> 01:09:26,629
Nikdy jsem ti toho
necht�l ��ct v�c.
575
01:09:26,800 --> 01:09:29,189
Nechci to sly�et, Valerio!
576
01:09:29,840 --> 01:09:30,989
J� nechci...
577
01:09:31,320 --> 01:09:35,871
Proboha, j� nechci, abys byl jako
sest�i�ka, kter� sed� u m� postele!
578
01:09:36,040 --> 01:09:37,553
Jak�pak soucit!
579
01:09:37,720 --> 01:09:39,278
J� m�m s�lu...
580
01:09:39,440 --> 01:09:42,671
Oba m�me dost s�ly
se p�es to p�en�st!
581
01:09:43,000 --> 01:09:44,433
Jak�pak soucit!
582
01:09:44,600 --> 01:09:48,309
Ted' m� mus� vyslechnout,
proto�e t� miluju!
583
01:09:48,640 --> 01:09:52,952
- Miluju t�, Giulie!
- Ne, nech m�, j� nechci!
584
01:09:53,120 --> 01:09:56,829
Miluju t�!
Miluju t�, Giulie!
585
01:09:59,000 --> 01:10:01,309
Ne! Nechci! Ne!
586
01:11:11,440 --> 01:11:13,112
To je pro tebe.
587
01:11:14,000 --> 01:11:17,595
- Ne, pan�, to nemohu.
- Jen si je vezmi.
588
01:11:32,760 --> 01:11:33,480
Na shledanou, pan�.
Moc d�kuju.
589
01:11:33,480 --> 01:11:35,471
Na shledanou, pan�.
Moc d�kuju.
590
01:11:35,640 --> 01:11:37,596
- D�do!
- Griseldo!
591
01:11:39,280 --> 01:11:41,032
Po�kej chv�li.
592
01:11:46,880 --> 01:11:48,632
D�kuju, pan�!
593
01:11:49,000 --> 01:11:52,959
Opravdu moc d�kuju.
Mockr�t d�kuju.
594
01:11:53,360 --> 01:11:55,476
V�m tak� d�kuju, pane.
595
01:12:09,840 --> 01:12:11,910
Jsi p�ipravena?
M��eme jet?
596
01:12:12,080 --> 01:12:13,513
Jist�.
597
01:12:14,440 --> 01:12:18,797
Jen je�t� zkontrolujeme,
jestli jsme n�co nezapomn�li.
598
01:12:18,960 --> 01:12:20,757
Tv�j zapalova�!
599
01:12:34,880 --> 01:12:36,950
Nic jin�ho tu nen�?
600
01:12:37,760 --> 01:12:39,273
M� br�le!
601
01:12:40,680 --> 01:12:42,318
Tamhle jsou!
602
01:13:08,520 --> 01:13:10,476
Je�t� se pod�v�m.
603
01:13:11,920 --> 01:13:13,876
M�j kufr...
604
01:13:14,440 --> 01:13:17,637
Nechala jsem ho naho�e,
vezme� mi ho, pros�m?
605
01:13:18,240 --> 01:13:19,798
Nevad� ti to?
606
01:13:46,720 --> 01:13:48,073
Giulie!
607
01:15:21,320 --> 01:15:23,436
- Giulie!
- Valerio!
608
01:15:27,200 --> 01:15:28,200
- Valerio!
- Kde jsi? Jsi v Cortin�?
609
01:15:28,200 --> 01:15:31,112
- Valerio!
- Kde jsi? Jsi v Cortin�?
610
01:15:31,920 --> 01:15:35,833
Cht�la jsem odjet
bez rozlou�en�...
611
01:15:40,240 --> 01:15:42,549
...ale pak jsem to nedok�zala.
612
01:15:42,720 --> 01:15:44,358
Pros�m t�,
pov�z mi, kde jsi?
613
01:15:44,520 --> 01:15:46,317
Chci s tebou mluvit! Giulie!
614
01:15:46,480 --> 01:15:49,313
Jsem v baru na leti�ti.
615
01:15:50,480 --> 01:15:53,790
Za p�r minut odj�d�m.
616
01:15:55,240 --> 01:15:59,028
Cht�la jsem ti pod�kovat
za v�echno, cos mi dal.
617
01:15:59,480 --> 01:16:02,552
Giulie! Nesly��m t�!
618
01:16:03,400 --> 01:16:05,834
Cht�la jsem ti pod�kovat za v�e,
619
01:16:06,000 --> 01:16:09,913
co jsem nedoufala,
�e budu m�t.
620
01:16:14,280 --> 01:16:17,317
D�ky, d�ky...!
621
01:16:23,480 --> 01:16:24,913
Giulie!
622
01:19:10,680 --> 01:19:12,636
Bude� ��dit.
623
01:21:05,280 --> 01:21:07,236
J� se boj�m.
624
01:21:12,040 --> 01:21:14,190
�id' s�m!
625
01:23:13,040 --> 01:23:16,555
�esk� titulky Marie
Kronbe
rgerov�
AWstudio Praha
626
01:23:16,880 --> 01:23:18,836
�
2006 Levn� knihy KMa
627
01:23:19,200 --> 01:23:22,158
www.levneknihy.cz
46102