All language subtitles for Along.with.the.Gods_The.Last.49.Days.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.chs-en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,418 --> 00:00:49,258 (so-called noble person) 2 00:00:49,326 --> 00:00:52,331 (I always want to help or consider others) 3 00:00:52,432 --> 00:00:54,835 (The model of the dead who lived a just life) 4 00:00:54,936 --> 00:00:57,473 (or die in the unknown) 5 00:00:57,541 --> 00:01:01,381 (There are no dead people who have died in the age of the day) 6 00:01:01,516 --> 00:01:06,792 (The King of Jurassic) 7 00:01:25,195 --> 00:01:27,398 Why are you crying 8 00:01:30,840 --> 00:01:32,909 Cry because of sorrow? 9 00:01:33,271 --> 00:01:35,975 Still crying because of grievances 10 00:01:41,393 --> 00:01:43,597 Messenger 11 00:01:43,931 --> 00:01:46,803 Messenger, please hurry up. 12 00:01:46,937 --> 00:01:49,307 Messenger 13 00:01:49,408 --> 00:01:51,110 Messenger, are you okay? 14 00:01:51,246 --> 00:01:51,845 Get up soon 15 00:01:51,914 --> 00:01:54,384 How did the underworld messenger fall down with a punch? 16 00:01:57,725 --> 00:02:01,999 Captain, if you are enough, just help. 17 00:02:30,622 --> 00:02:34,128 Heaven Hell 18 00:02:44,215 --> 00:02:45,015 Worse, what to do. 19 00:02:53,499 --> 00:02:54,667 Hello 20 00:03:17,747 --> 00:03:18,847 King 21 00:03:18,949 --> 00:03:22,054 The underworld messenger attacked the underworld 22 00:03:22,155 --> 00:03:24,592 How can the underworld messenger trigger a terrorist attack? 23 00:03:24,693 --> 00:03:27,598 And with the sinister who must be wiped out 24 00:03:28,033 --> 00:03:31,172 Please allow the trial of the deceased Jin Xiuhong 25 00:03:31,840 --> 00:03:34,444 Jin Xiuhong’s red card is clearly written with noble people. 26 00:03:34,578 --> 00:03:35,378 Do not 27 00:03:35,405 --> 00:03:37,808 What the king saw was that it would violate the laws of the underworld. 28 00:03:37,885 --> 00:03:38,619 The sinister ghost disguised as a model dead... 29 00:03:38,721 --> 00:03:39,622 If not 30 00:03:40,590 --> 00:03:43,528 May be the dead who are not killed in the life and death book 31 00:03:43,631 --> 00:03:47,437 No, that’s a simple accident of firearms. 32 00:03:47,704 --> 00:03:48,972 Is negligent 33 00:03:49,440 --> 00:03:51,510 Take your hand off, give me a good job. 34 00:03:53,016 --> 00:03:54,083 Good 35 00:03:55,319 --> 00:03:59,794 Is it a fault or death? I will prove it. 36 00:04:00,329 --> 00:04:01,730 Please allow him to be tried 37 00:04:10,883 --> 00:04:14,690 You will protect the sword of the underworld and point to the underworld. 38 00:04:15,291 --> 00:04:16,526 Violation of the law of the underworld 39 00:04:16,628 --> 00:04:18,063 Disturbing the underworld, putting the hell into danger 40 00:04:18,129 --> 00:04:20,968 And bring the sin to the underworld 41 00:04:21,170 --> 00:04:22,538 You have to know that you must be judged. 42 00:04:22,604 --> 00:04:25,443 Not the slaying ghost, but the messenger Jiang Lin 43 00:04:25,812 --> 00:04:27,648 Do you know this guy? 44 00:04:30,020 --> 00:04:33,058 We are willing to receive any punishment from Jurassic. 45 00:04:33,159 --> 00:04:37,166 Therefore, please allow the trial of the deceased Jin Xiuhong. 46 00:04:37,735 --> 00:04:40,572 The truth of his death must be ascertained - why 47 00:04:40,574 --> 00:04:42,452 Why are we punished - if it fails 48 00:04:42,477 --> 00:04:44,380 I am willing to be punished. 49 00:04:46,051 --> 00:04:48,553 I will be willing to be punished 50 00:04:48,857 --> 00:04:51,093 So request permission to judge 51 00:04:51,528 --> 00:04:55,000 Is there a truth that must be ascertained? 52 00:04:56,604 --> 00:04:57,975 Then I will ask the judge first. 53 00:04:57,978 --> 00:04:58,978 Yes 54 00:04:59,043 --> 00:05:02,014 You are sure that Jin Xiuhong’s death is not a sudden death. 55 00:05:02,149 --> 00:05:04,652 Is it a simple accident? 56 00:05:05,656 --> 00:05:07,124 Yes, this thing... - Small willing to use official position guarantee 57 00:05:07,259 --> 00:05:08,260 Official position? 58 00:05:14,339 --> 00:05:15,541 it is good 59 00:05:15,641 --> 00:05:17,944 What - the judges are going to unload the official position... 60 00:05:18,948 --> 00:05:20,984 Come over, why do you take my official position... 61 00:05:21,119 --> 00:05:24,591 Then your death for Jin Xiuhong 62 00:05:24,660 --> 00:05:28,867 Can't prove that it is not a simple accident, but a sudden death 63 00:05:29,435 --> 00:05:31,772 Then what do you want to guarantee? 64 00:05:33,777 --> 00:05:35,245 I would like to remove the messenger identity 65 00:05:41,406 --> 00:05:45,867 I will follow the orders of the messengers. 66 00:05:48,572 --> 00:05:50,809 Why does the complaints fall to the ground? 67 00:05:51,444 --> 00:05:53,112 Because I was so touched 68 00:05:53,214 --> 00:05:55,251 I am agreeing with the king. 69 00:05:55,519 --> 00:05:58,991 Is it like they are, isn’t it? 70 00:06:04,536 --> 00:06:05,937 But I have a condition 71 00:06:07,543 --> 00:06:10,815 Within 49 days of the trial of the deceased 72 00:06:11,049 --> 00:06:13,687 Bring a dead man from the sun 73 00:06:15,291 --> 00:06:16,559 Xu Chunsan 74 00:06:17,095 --> 00:06:19,899 Jiang Lin, you have seen this person in Yang. 75 00:06:28,816 --> 00:06:30,953 Xu Chunsan is the person who lives longer than the life and death book. 76 00:06:31,055 --> 00:06:32,590 It’s time to report to the underworld 77 00:06:33,926 --> 00:06:35,729 Xu Chunsan 78 00:06:35,797 --> 00:06:40,938 But there is a god who guards the dead. 79 00:06:41,575 --> 00:06:45,349 Are you a headache-ridden family god? 80 00:06:45,382 --> 00:06:49,523 Yang people think that they can protect their homes 81 00:06:49,590 --> 00:06:51,092 Enshrined in a jar 82 00:06:51,127 --> 00:06:53,597 This kid is very cute. 83 00:06:56,003 --> 00:06:57,571 In order to bring Xu Chunsan 84 00:06:57,639 --> 00:06:59,909 I sent countless messengers 85 00:07:02,080 --> 00:07:04,752 But no one is coming back from the underworld 86 00:07:04,853 --> 00:07:05,619 Become a god, his muscles are really... 87 00:07:05,688 --> 00:07:10,163 Plus the god of creation as a god and still appear in the world 88 00:07:10,298 --> 00:07:12,300 Helping Xu Chunsan’s family 89 00:07:12,301 --> 00:07:13,936 Old gentleman, come slowly 90 00:07:14,004 --> 00:07:18,045 Assassination of the law against the law of the underworld 91 00:07:18,413 --> 00:07:20,783 Bring Xu Chunsan to the underworld 92 00:07:20,918 --> 00:07:22,955 And to complete in 49 days 93 00:07:23,121 --> 00:07:24,556 otherwise 94 00:07:24,658 --> 00:07:27,596 The messengers will not be reincarnate 95 00:07:27,597 --> 00:07:29,366 Is this still used? 96 00:07:29,869 --> 00:07:31,805 Let's go, Li Dechun, with a happy mood. 97 00:07:31,872 --> 00:07:33,406 First find the created jar 98 00:07:33,475 --> 00:07:34,610 Should be somewhere in the house 99 00:07:34,678 --> 00:07:36,748 Hope this is the last order 100 00:07:36,915 --> 00:07:40,555 I also hope that he is really the 49th person. 101 00:07:40,923 --> 00:07:42,893 I must reincarnate this time. 102 00:07:43,294 --> 00:07:44,762 Let's go Li Dechun 103 00:07:46,567 --> 00:07:49,004 Isn't this yours? 104 00:07:50,441 --> 00:07:52,411 I’m so big, I have to take care of my own things. 105 00:08:08,076 --> 00:08:10,714 tear down... 106 00:08:10,914 --> 00:08:14,286 Is it equal to killing? 107 00:08:14,597 --> 00:08:18,996 Get out 108 00:08:19,598 --> 00:08:21,801 dry! 109 00:08:22,805 --> 00:08:23,605 dry? 110 00:08:27,795 --> 00:08:29,249 Yindong, come over 111 00:08:29,672 --> 00:08:32,230 Sitting here, watching the sunset over there. 112 00:08:32,257 --> 00:08:33,558 it is good 113 00:09:00,009 --> 00:09:02,914 It was originally the Goryeo era before the birth of God. 114 00:09:02,940 --> 00:09:06,187 a royal painter who paints a portrait of the king 115 00:09:06,255 --> 00:09:08,525 He is a painter 116 00:09:13,569 --> 00:09:15,372 Actually in the place of dismantling 117 00:09:15,506 --> 00:09:18,110 Open personal exhibition 118 00:09:19,213 --> 00:09:22,853 But it should be... not difficult to solve 119 00:09:23,656 --> 00:09:27,396 It’s so beautiful, the whole village is like an art gallery. 120 00:09:28,331 --> 00:09:30,635 Can't make it, there are children around him. 121 00:09:35,379 --> 00:09:36,880 Yindong Come over 122 00:09:41,623 --> 00:09:42,591 how about it 123 00:09:42,993 --> 00:09:45,063 It’s great to be an uncle. 124 00:09:45,364 --> 00:09:47,634 Where is the direction? 125 00:09:47,769 --> 00:09:50,523 If you took Grandpa away 126 00:09:50,548 --> 00:09:52,343 What about the child? 127 00:09:52,779 --> 00:09:54,380 Even if you want to eliminate 128 00:09:54,683 --> 00:09:59,224 Don't do it in front of your child. Please. 129 00:09:59,459 --> 00:10:03,598 We have all kinds of life 130 00:10:03,623 --> 00:10:05,577 First find the cans that have been made. 131 00:10:05,603 --> 00:10:08,207 The world you see 132 00:10:08,743 --> 00:10:12,015 Infiltrate my heart 133 00:10:12,183 --> 00:10:14,152 Our love - sing well 134 00:10:14,254 --> 00:10:16,993 Beautiful love 135 00:10:17,626 --> 00:10:20,196 You say it again 136 00:10:20,198 --> 00:10:23,303 Do you only accept trials related to sudden death? 137 00:10:23,839 --> 00:10:25,808 Article 3, Item 6 of the Criminal Law of the Underworld 138 00:10:26,243 --> 00:10:27,878 If you suspect that you are dead, you will die. 139 00:10:28,014 --> 00:10:30,417 Just accept trials related to the event 140 00:10:30,652 --> 00:10:32,855 As far as I know, this is the law that you personally set. 141 00:10:33,357 --> 00:10:35,894 Please do not violate the law in person. 142 00:10:36,563 --> 00:10:38,400 I asked the judge 143 00:10:38,801 --> 00:10:41,304 That guy became a sinister event 144 00:10:41,373 --> 00:10:44,779 Which trials are involved 145 00:10:44,913 --> 00:10:49,422 Yes, the stagnation event is related to two trials. 146 00:10:49,622 --> 00:10:51,925 Jin Xiuhong is a deadly criminal 147 00:10:52,061 --> 00:10:54,197 First, I can’t accept my death. 148 00:10:54,222 --> 00:10:56,208 Became a sin of injustice 149 00:10:56,235 --> 00:10:57,837 Plus after becoming a sinister 150 00:10:58,205 --> 00:11:01,077 Violent crime of violence against innocent compatriots 151 00:11:01,278 --> 00:11:02,546 There are two charges against the indictment 152 00:11:02,715 --> 00:11:03,916 Jiang Lin messenger 153 00:11:04,150 --> 00:11:06,120 Before the first trial 154 00:11:06,221 --> 00:11:07,923 You have to pass four hells 155 00:11:07,990 --> 00:11:09,726 And with a sinister 156 00:11:09,794 --> 00:11:10,894 Do you know? 157 00:11:10,896 --> 00:11:12,198 In order to catch the slaying ghost 158 00:11:12,266 --> 00:11:14,169 Hell ghosts will all run out 159 00:11:15,271 --> 00:11:15,938 good very good 160 00:11:16,006 --> 00:11:16,840 what 161 00:11:17,076 --> 00:11:18,244 Just do it. 162 00:11:20,281 --> 00:11:21,316 But in case 163 00:11:21,718 --> 00:11:24,623 Can't prove that he is dying 164 00:11:25,125 --> 00:11:26,059 Will not be judged 165 00:11:26,227 --> 00:11:30,033 Trace all prosecutions filed by hell 166 00:11:30,268 --> 00:11:32,906 Will throw him into hell 167 00:11:33,006 --> 00:11:35,911 Will also deprive you of your messengership 168 00:11:37,080 --> 00:11:38,214 Do you still have to do this? 169 00:11:39,787 --> 00:11:41,355 Yes, I am willing 170 00:11:41,423 --> 00:11:43,459 Wait 171 00:11:43,860 --> 00:11:46,230 Why are you arbitrarily determined? 172 00:11:46,398 --> 00:11:49,070 "The law does not go back to the past principles" 173 00:11:49,171 --> 00:11:51,507 "Not applicable to what happened before the implementation..." 174 00:11:51,642 --> 00:11:53,343 Congress Law...Article 92 of the Congress Act 175 00:11:54,548 --> 00:11:54,914 I'm really sorry 176 00:11:55,016 --> 00:11:58,021 I also understand the law, I will prepare for the judicial examination. 177 00:11:58,089 --> 00:11:59,056 Article 92 of the Congress Act... 178 00:11:59,058 --> 00:12:00,258 Do you want to tear his mouth? 179 00:12:00,993 --> 00:12:03,130 Tearing the dead ghost into pieces... 180 00:12:03,198 --> 00:12:06,570 No need, anyway, it will be destroyed before the trial field. 181 00:12:06,637 --> 00:12:09,409 I heard the sorrowful ghost coming. With thunder and big winds 182 00:12:09,511 --> 00:12:11,379 Bad weather, evil spirits will all be dispatched. 183 00:12:11,380 --> 00:12:13,350 The boss of the evil spirit, what is the name? 184 00:12:13,418 --> 00:12:15,354 King evil spirits will definitely run out 185 00:12:15,421 --> 00:12:17,457 Yes, it will continue to pop out like this. 186 00:12:25,006 --> 00:12:26,641 Going to trial 187 00:12:27,578 --> 00:12:29,748 Don't forget, you are also betting on the official position. 188 00:13:06,821 --> 00:13:09,459 Can you call the name of the deceased three times? 189 00:13:11,631 --> 00:13:15,505 Where do modern people put the jars of the gods? 190 00:13:16,440 --> 00:13:19,478 Soon to find more boring 191 00:13:23,553 --> 00:13:25,856 Found a canned jar 192 00:13:27,694 --> 00:13:30,732 Break or drink it 193 00:13:31,211 --> 00:13:32,980 May rest forever, become a god uncle 194 00:13:37,814 --> 00:13:41,555 Dechun called the name. Grandpa woke up. 195 00:13:47,300 --> 00:13:49,938 God 196 00:13:51,709 --> 00:13:55,549 Let go, I broke, you are finished. 197 00:13:55,649 --> 00:13:56,884 put it down 198 00:13:56,952 --> 00:13:59,590 That is the urinal of Xiandong’s peeing at night. 199 00:14:00,559 --> 00:14:02,329 Why do you want to drink that? 200 00:14:04,934 --> 00:14:08,474 Let go, that’s child abuse. 201 00:14:08,808 --> 00:14:12,314 "Hey?" Have you eaten the ambition of the leopard? 202 00:14:13,618 --> 00:14:14,652 You don't know who I am? 203 00:14:14,786 --> 00:14:15,419 what 204 00:14:17,859 --> 00:14:19,160 Hurry up and let go 205 00:14:20,030 --> 00:14:22,033 Grandpa will be woken up a little 206 00:14:40,636 --> 00:14:41,236 come 207 00:14:53,762 --> 00:14:55,532 Uncle 208 00:14:56,167 --> 00:14:57,768 Yindong 209 00:14:57,870 --> 00:14:59,205 I am really sorry to be a god. 210 00:14:59,305 --> 00:15:02,110 It’s our fault, please forgive us, sorry. 211 00:15:04,817 --> 00:15:07,888 When you died a thousand years ago 212 00:15:07,956 --> 00:15:09,091 I was the underworld messenger at that time. 213 00:15:09,158 --> 00:15:11,695 Dare to act rashly, stinky boys 214 00:15:11,831 --> 00:15:13,399 You really don't know who I am? 215 00:15:13,433 --> 00:15:15,270 Do you know us? 216 00:15:16,239 --> 00:15:18,309 Wait, if it is a vain messenger... 217 00:15:18,343 --> 00:15:21,181 Is that hand taking us to the underworld? 218 00:15:25,089 --> 00:15:28,495 Strange, you don’t have to pay respect 219 00:15:28,629 --> 00:15:29,830 Can't figure out the situation, you 220 00:15:32,805 --> 00:15:36,044 How to delete all their memories? 221 00:15:36,578 --> 00:15:38,381 Really poor guy 222 00:15:39,450 --> 00:15:40,517 Cruel 223 00:15:41,354 --> 00:15:43,991 Jurassic is really cruel, terrible 224 00:15:44,393 --> 00:15:45,860 Has he left long hair yet? 225 00:15:45,863 --> 00:15:46,563 Yes 226 00:15:51,909 --> 00:15:52,876 listen 227 00:15:54,714 --> 00:15:57,217 Only until that little one goes to elementary school 228 00:15:57,318 --> 00:16:00,523 I’m a little at home, so I didn’t get in school on time. 229 00:16:00,993 --> 00:16:03,496 Until the exception allows the second semester to enter school 230 00:16:03,522 --> 00:16:05,976 When I started school in August, I took my grandfather’s hand. 231 00:16:06,003 --> 00:16:07,772 Going to the school gate is over. 232 00:16:08,574 --> 00:16:10,877 Do you want to take the grandfather next? 233 00:16:11,113 --> 00:16:12,814 Not for the grandfather of Yangshou 234 00:16:12,849 --> 00:16:14,417 But for the young Yindong 235 00:16:14,886 --> 00:16:17,289 Before that, the first confiscation 236 00:16:18,326 --> 00:16:22,133 I really want to take it, I will call you the captain. 237 00:16:24,338 --> 00:16:26,174 Jurassic personally down 238 00:16:28,378 --> 00:16:31,316 How can I delete all the memories? 239 00:16:31,551 --> 00:16:33,153 Really cruel 240 00:16:33,655 --> 00:16:35,558 You use this form and method 241 00:16:35,593 --> 00:16:37,596 How can I cooperate? 242 00:16:37,663 --> 00:16:39,298 Listen to me, messenger 243 00:16:39,434 --> 00:16:41,704 Clearly brought me to death with negligence 244 00:16:41,805 --> 00:16:43,674 Now I say that my death is secret. 245 00:16:43,709 --> 00:16:45,277 And still the secret of dying 246 00:16:45,445 --> 00:16:49,385 Then I asked what is the secret 247 00:16:49,487 --> 00:16:52,325 You said that you can't answer now until the trial. 248 00:16:52,592 --> 00:16:54,528 Why can't you answer? 249 00:16:55,031 --> 00:16:57,534 You know, you won't cooperate with me. 250 00:16:58,437 --> 00:16:59,805 You can't stand it 251 00:17:00,207 --> 00:17:02,744 Is the messenger not my lawyer? 252 00:17:02,812 --> 00:17:06,118 How does the lawyer not answer the question of the client? 253 00:17:06,452 --> 00:17:09,591 Are you really a lawyer? Who is it? 254 00:17:09,658 --> 00:17:12,397 Suddenly I feel that you are suspicious. 255 00:17:15,637 --> 00:17:16,538 What is this? 256 00:17:16,539 --> 00:17:17,507 the weather... 257 00:17:18,443 --> 00:17:21,915 Weather? I think it's okay. 258 00:17:21,949 --> 00:17:24,086 I will continue to say what I want to say. 259 00:17:24,119 --> 00:17:26,523 Don't be upset with you either. 260 00:17:26,792 --> 00:17:28,961 The messenger and I are both studying the law. 261 00:17:28,996 --> 00:17:31,232 It seems that the messenger is like a public defender. 262 00:17:31,368 --> 00:17:34,006 I also passed the first test of the judicial examination. 263 00:17:34,206 --> 00:17:37,879 So we respect each other's bottom line? 264 00:17:38,081 --> 00:17:41,954 So I am really curious about you. 265 00:17:42,055 --> 00:17:44,926 Why is it because the client hired a lawyer? 266 00:17:45,027 --> 00:17:47,898 Of course, I will be curious about the experience of the litigation agent. 267 00:17:48,000 --> 00:17:49,401 I don't even know the name of the messenger. 268 00:17:49,502 --> 00:17:51,103 Don't know the age 269 00:17:51,407 --> 00:17:53,643 It seems a bit too tight 270 00:17:53,744 --> 00:17:56,849 I have been tired of hearing for a thousand years. 271 00:17:56,984 --> 00:17:59,889 "The messenger, help me, please help me reincarnate." 272 00:18:00,390 --> 00:18:03,229 Why don’t you say it? There is no exception. 273 00:18:03,630 --> 00:18:05,566 Jin Xiuhong, you are really impressive. 274 00:18:06,201 --> 00:18:09,140 Why are you reincarnation? Are you born again and suffer? 275 00:18:09,241 --> 00:18:12,045 I don't want to reincarnate and... 276 00:18:13,047 --> 00:18:15,752 I’ll die when I die. 277 00:18:15,921 --> 00:18:18,358 I said, can you save me? 278 00:18:19,126 --> 00:18:20,127 Hear me out 279 00:18:20,329 --> 00:18:21,631 I just want to know 280 00:18:21,732 --> 00:18:24,970 Who are you hiding my secret of death? 281 00:18:25,105 --> 00:18:28,010 Is it qualified to be my lawyer? 282 00:18:28,043 --> 00:18:30,079 Just like that 283 00:19:08,656 --> 00:19:09,924 Help me 284 00:19:11,327 --> 00:19:12,628 Help 285 00:19:12,631 --> 00:19:14,400 Look, I said no exception. 286 00:19:14,868 --> 00:19:16,370 Help me 287 00:19:19,645 --> 00:19:21,346 Did you get the finished jar? 288 00:19:21,781 --> 00:19:23,651 Was robbed of the red card 289 00:19:23,819 --> 00:19:24,953 Is it worth showing off? 290 00:19:24,987 --> 00:19:26,824 He is a thousand years of family 291 00:19:26,858 --> 00:19:29,395 Even the blame is not his opponent 292 00:19:29,863 --> 00:19:32,400 Why should you stay with the old man who is dying? 293 00:19:32,903 --> 00:19:36,342 Grandpa has a lovely seven-year-old grandson. 294 00:19:36,410 --> 00:19:38,813 Call us to wait until the child goes to elementary school 295 00:19:38,882 --> 00:19:40,885 He said that he wanted to help him create beautiful memories. 296 00:19:40,952 --> 00:19:42,687 Then he will return the red card 297 00:19:42,755 --> 00:19:44,190 Will leave that home 298 00:19:44,558 --> 00:19:45,726 There are messengers... 299 00:19:48,534 --> 00:19:50,403 No, don't say - when does the child go to school? 300 00:19:50,770 --> 00:19:52,940 Yang time, next month, 10th, 40 days left 301 00:19:53,076 --> 00:19:55,412 Let's go find another way. 302 00:19:56,081 --> 00:19:58,084 A few days away from his trial 303 00:19:59,454 --> 00:20:00,655 48 days 304 00:20:00,724 --> 00:20:02,425 48 minus 40? 305 00:20:02,694 --> 00:20:03,896 8...8? 306 00:20:03,929 --> 00:20:05,664 Help me 307 00:20:05,934 --> 00:20:08,371 That's no problem, there are still eight days left. 308 00:20:08,472 --> 00:20:09,506 No need to find a way 309 00:20:09,574 --> 00:20:10,575 In short, math is so hard... 310 00:20:10,676 --> 00:20:12,111 That is arithmetic, not mathematics. 311 00:20:12,179 --> 00:20:13,681 Addition and subtraction 312 00:20:13,715 --> 00:20:15,518 It turned out to be arithmetic. 313 00:20:18,724 --> 00:20:19,725 Messenger, we are in the past... 314 00:20:19,794 --> 00:20:21,029 We did a great job in the past. 315 00:20:21,063 --> 00:20:22,464 Why are you mentioning it now? 316 00:20:22,532 --> 00:20:24,435 Hurry up and watch 317 00:20:24,736 --> 00:20:26,639 Soft and hard by various means 318 00:20:26,975 --> 00:20:27,876 Know what it means - that... 319 00:20:27,909 --> 00:20:28,509 Yes 320 00:20:29,613 --> 00:20:32,451 Just find the canned jar and break it right away. 321 00:20:32,518 --> 00:20:33,886 And you guys - how 322 00:20:34,255 --> 00:20:36,325 Didn’t get the red card, I want to come back. 323 00:20:36,493 --> 00:20:39,165 This is not a command, it is a warning - yes, I know. 324 00:20:48,633 --> 00:20:49,985 Dare to come here 325 00:20:50,052 --> 00:20:51,955 These rude guys 326 00:20:52,257 --> 00:20:53,758 Still not giving me out soon 327 00:20:53,893 --> 00:20:55,227 Damn guy 328 00:20:55,783 --> 00:20:57,784 Dare to come here 329 00:20:57,809 --> 00:20:59,302 Just talk to me. 330 00:20:59,704 --> 00:21:02,743 This is the debt owed by my grandfather. 331 00:21:03,211 --> 00:21:06,115 Not a son, no uncle 332 00:21:06,117 --> 00:21:08,720 I know that you have been patiently waiting 333 00:21:08,789 --> 00:21:10,491 Your big grace, I know everything. 334 00:21:10,559 --> 00:21:13,631 How did God become good and good? 335 00:21:14,033 --> 00:21:16,938 God can't touch people. 336 00:21:17,038 --> 00:21:19,240 Because it is a person who protects people 337 00:21:19,243 --> 00:21:20,577 I tell you a good news. 338 00:21:20,644 --> 00:21:22,647 I bought stocks and funds 339 00:21:23,785 --> 00:21:25,286 It seems that there is a good sign. 340 00:21:25,587 --> 00:21:27,657 So wait a few more days? 341 00:21:29,128 --> 00:21:31,098 Talk to me... - let go 342 00:21:31,299 --> 00:21:33,069 Wait, talk to me. 343 00:21:33,170 --> 00:21:34,838 I told you to let go. 344 00:21:34,939 --> 00:21:35,772 Can't come in 345 00:21:35,874 --> 00:21:37,042 Hurry up and let go. 346 00:21:39,815 --> 00:21:40,749 Made up 347 00:21:42,086 --> 00:21:43,588 Grandpa - made 348 00:21:45,692 --> 00:21:48,096 What is he doing 349 00:21:48,485 --> 00:21:48,908 Damn 350 00:21:48,934 --> 00:21:50,837 Who is going to pull him? 351 00:21:50,970 --> 00:21:52,071 Ah, really... - damn it. 352 00:21:53,175 --> 00:21:55,712 He will gradually become weak 353 00:21:55,780 --> 00:21:57,716 Because I touched people 354 00:22:02,159 --> 00:22:03,060 Jin Xiuhong 355 00:22:04,864 --> 00:22:07,067 Two questions about your curiosity 356 00:22:07,136 --> 00:22:09,272 This is my last answer. I am listening. 357 00:22:10,676 --> 00:22:13,514 First, I will never tell you. 358 00:22:13,580 --> 00:22:15,049 The truth about your sudden death 359 00:22:15,184 --> 00:22:16,319 Before the trial - before the trial 360 00:22:16,386 --> 00:22:18,189 No, I am willing to go to the trial field. 361 00:22:18,457 --> 00:22:20,460 I won't ask you again. 362 00:22:20,561 --> 00:22:21,394 second 363 00:22:26,640 --> 00:22:27,674 You ask who I am. 364 00:22:28,343 --> 00:22:29,911 I was like you a long time ago. 365 00:22:30,313 --> 00:22:33,385 Embarrassed in the hands of a humble selfish brother 366 00:22:33,686 --> 00:22:36,156 Jiang Li, the general of the five classes of Gao Li (Note that the five classes are dedicated to the Jurchen army) 367 00:22:39,932 --> 00:22:42,335 I can say so far. 368 00:22:42,403 --> 00:22:43,637 And are we going faster? 369 00:24:09,539 --> 00:24:10,740 Want me to help you? 370 00:24:13,948 --> 00:24:15,683 I said, what will happen to you again? 371 00:24:15,851 --> 00:24:18,455 I am a great proposal, you can listen. 372 00:24:18,517 --> 00:24:20,524 Say a proposal that I can't refuse 373 00:24:20,526 --> 00:24:22,595 Otherwise, you can’t go back to the underworld anymore. 374 00:24:22,597 --> 00:24:24,467 We will wait until Xiandong Elementary School 375 00:24:25,236 --> 00:24:27,271 That is my order 376 00:24:27,297 --> 00:24:29,676 Plus after we took my grandfather 377 00:24:29,744 --> 00:24:32,449 Let young Yindong live independently 378 00:24:32,517 --> 00:24:35,589 Sincerely provide tailor-made services 379 00:24:35,723 --> 00:24:37,960 Funeral immediately after school 380 00:24:38,028 --> 00:24:40,666 Then it seems to be more human 381 00:24:41,802 --> 00:24:43,437 No other conditions 382 00:24:43,838 --> 00:24:45,240 Help us find memories 383 00:24:46,677 --> 00:24:47,678 I know that it will be like this. 384 00:24:47,714 --> 00:24:49,015 open 385 00:24:49,048 --> 00:24:52,187 What if Yindong is going to school with his legs? 386 00:24:52,256 --> 00:24:52,922 what 387 00:24:53,023 --> 00:24:54,091 What will Grandpa feel? 388 00:24:54,660 --> 00:24:56,028 Damn guy 389 00:24:56,096 --> 00:24:57,530 I am here today, I am dead, I am alive. 390 00:24:57,532 --> 00:25:00,403 Dead old man, are you crazy? 391 00:25:00,772 --> 00:25:01,706 grandfather 392 00:25:01,941 --> 00:25:03,476 What the hell is going on today? 393 00:25:05,207 --> 00:25:06,182 and who are you 394 00:25:06,784 --> 00:25:09,823 Look at usury plus demolition 395 00:25:09,923 --> 00:25:12,226 There are many people who drive the number plate and other Yindong. 396 00:25:12,360 --> 00:25:14,630 Who is Auntie? 397 00:25:15,033 --> 00:25:15,866 Don't you know? 398 00:25:16,001 --> 00:25:18,438 You are a god, can't you be to people? 399 00:25:20,310 --> 00:25:21,711 Messenger, hurry up 400 00:25:22,313 --> 00:25:22,879 Is it a deal? 401 00:25:22,948 --> 00:25:24,349 Who are you talking to? - Tell me about the deal? 402 00:25:24,718 --> 00:25:26,053 Hurry up - deal? 403 00:25:26,288 --> 00:25:28,091 Who are you talking to? 404 00:25:28,158 --> 00:25:30,561 What does the messenger do? Hurry up. 405 00:25:32,500 --> 00:25:34,336 I know it. 406 00:25:34,604 --> 00:25:35,203 Good deal 407 00:25:37,242 --> 00:25:38,743 Everyone looks here 408 00:25:38,778 --> 00:25:40,781 What do you want to do with your child's legs? 409 00:25:41,851 --> 00:25:43,453 Has anyone ever broken your leg? 410 00:25:43,989 --> 00:25:46,860 You have to know that it is more pain than you think. 411 00:25:47,495 --> 00:25:51,502 Where did you always come from? 412 00:25:52,605 --> 00:25:53,740 What are you? 413 00:26:01,489 --> 00:26:02,490 what 414 00:26:23,566 --> 00:26:24,700 Dead boy, why are you handsome? 415 00:26:24,725 --> 00:26:26,779 Next time your two arms will break. 416 00:26:26,805 --> 00:26:28,206 Next time your waist will break. 417 00:26:28,308 --> 00:26:30,144 Next time is your head. 418 00:26:30,345 --> 00:26:32,481 So I want to travel to the underworld. 419 00:26:32,583 --> 00:26:34,419 Just come back three times, do you know? 420 00:26:36,156 --> 00:26:38,125 my leg 421 00:26:53,290 --> 00:26:54,791 Really 422 00:26:55,294 --> 00:26:56,360 and many more 423 00:26:56,663 --> 00:26:57,730 Answer according to the agreement 424 00:26:58,565 --> 00:26:59,467 who am I 425 00:27:01,239 --> 00:27:02,640 I will go to wash my hands first. 426 00:27:03,242 --> 00:27:04,777 who am I 427 00:27:12,760 --> 00:27:14,027 The Goryeo era a thousand years ago 428 00:27:14,029 --> 00:27:16,934 The best warrior in the martial arts regime 429 00:27:17,603 --> 00:27:19,672 I just saw your skill, still. 430 00:27:20,743 --> 00:27:22,879 Do you know what the Jurchen called you? 431 00:27:24,249 --> 00:27:25,351 White wolf 432 00:27:35,171 --> 00:27:37,442 White wolf 433 00:27:41,783 --> 00:27:44,488 You are in charge of the North at the Korean and Jurchen borders. 434 00:27:44,622 --> 00:27:47,993 Is a formidable military commander 435 00:27:57,439 --> 00:27:59,124 As long as you are on the battlefield 436 00:27:59,151 --> 00:28:01,621 All Jurchens will be frightened 437 00:28:01,755 --> 00:28:03,390 Busy to escape 438 00:28:14,514 --> 00:28:17,219 Back, fast back 439 00:28:20,058 --> 00:28:21,259 Still alive 440 00:28:24,166 --> 00:28:28,708 Broke their feet and escorted to Kaijing 441 00:28:34,619 --> 00:28:35,587 White wolf 442 00:28:36,490 --> 00:28:40,497 You are like that, always surrounded by white wolf hair. 443 00:28:42,134 --> 00:28:43,702 That's it 444 00:28:44,105 --> 00:28:45,607 No wonder the neck is empty. 445 00:28:45,841 --> 00:28:47,978 What is missing? 446 00:28:48,112 --> 00:28:49,447 (white wolf) 447 00:28:49,915 --> 00:28:52,016 Add a good boy next to you. 448 00:28:52,019 --> 00:28:54,925 It’s not a wolf, a wolf, a wolf. 449 00:28:56,429 --> 00:28:58,530 Fast guy at elementary school 450 00:28:58,556 --> 00:28:59,866 Still illiterate 451 00:29:00,469 --> 00:29:02,372 Broken the tendons... 452 00:29:02,407 --> 00:29:04,643 The hamstring is Achilles. 453 00:29:04,644 --> 00:29:07,381 Is it here? 454 00:29:07,483 --> 00:29:08,651 White wolf? 455 00:29:14,337 --> 00:29:16,931 Broken... broken hamstring 456 00:29:16,934 --> 00:29:18,236 What's up with him 457 00:29:44,288 --> 00:29:45,423 Hell hell 458 00:29:46,292 --> 00:29:47,994 Trial wastes your life 459 00:29:48,128 --> 00:29:50,331 Lazy life 460 00:29:51,067 --> 00:29:52,669 Like someone like you 461 00:29:53,505 --> 00:29:55,775 You said that the judicial examination has been re-examined for eight years. 462 00:29:56,512 --> 00:29:59,551 Passed the first test, although it was tested eight times. 463 00:30:00,619 --> 00:30:02,756 I saw your past 464 00:30:02,782 --> 00:30:04,357 You are really lazy 465 00:30:04,794 --> 00:30:05,695 It’s so big 466 00:30:05,830 --> 00:30:09,035 Also use your brother to give you money to study 467 00:30:09,737 --> 00:30:13,009 If judged, he will be sentenced to 20 years. 468 00:30:13,144 --> 00:30:15,514 Running with those people 469 00:30:16,783 --> 00:30:17,998 But thanks to me 470 00:30:18,024 --> 00:30:20,990 Peace through this hell 471 00:30:21,226 --> 00:30:23,095 Will also pass the trial 472 00:30:23,296 --> 00:30:25,233 Will eventually reincarnate 473 00:30:25,401 --> 00:30:27,538 Don't want to reincarnate 474 00:30:31,679 --> 00:30:33,649 Don't want to be born again in the world 475 00:30:35,419 --> 00:30:36,521 Do you know now? 476 00:30:37,290 --> 00:30:39,693 You will defend the reason for the deceased 477 00:30:39,862 --> 00:30:42,032 Why is it suitable for that job? 478 00:30:42,233 --> 00:30:43,635 Koryo's premier general 479 00:30:44,037 --> 00:30:46,440 Yes, I am the general of Korea. 480 00:30:46,508 --> 00:30:48,278 Dechun, I was touched by the story. 481 00:30:48,312 --> 00:30:49,513 Although it is my own story 482 00:30:51,952 --> 00:30:54,422 How can people change so big? 483 00:30:54,557 --> 00:30:55,591 How can I have it? 484 00:30:55,659 --> 00:30:56,725 Think carefully, I am because of the millennium. 485 00:30:56,728 --> 00:30:59,199 Save the garbage-like people, close the heart 486 00:31:00,268 --> 00:31:04,409 Uncle, grandfather woke up 487 00:31:04,643 --> 00:31:08,684 Help Grandpa take the urinal, go to sleep soon. 488 00:31:12,225 --> 00:31:15,096 According to the agreement 489 00:31:16,199 --> 00:31:17,167 What are you going to do? 490 00:31:18,103 --> 00:31:19,538 What are you going to do? 491 00:31:19,906 --> 00:31:21,976 Don't you say that you provide tailor-made services? 492 00:31:25,250 --> 00:31:26,751 Why do you want to show up? 493 00:31:26,953 --> 00:31:28,355 Say this first 494 00:31:28,489 --> 00:31:31,261 The child’s mother gave birth to Yindong and soon died. 495 00:31:33,425 --> 00:31:37,338 His dad still owes gambling debts and fled to the Philippines for a long time. 496 00:31:38,266 --> 00:31:40,677 So come out. 497 00:31:41,549 --> 00:31:46,657 To help them, to help them 498 00:31:50,800 --> 00:31:55,175 I didn't want to, I shouldn't come out. 499 00:31:56,077 --> 00:31:58,347 When his grandfather Yang Shou will do his best 500 00:31:58,848 --> 00:32:01,987 Said that there are more demolition operators who have come in 501 00:32:02,722 --> 00:32:05,059 There are not many compensations that are too few to be paid. 502 00:32:05,328 --> 00:32:07,331 Come on everyone. 503 00:32:07,432 --> 00:32:10,303 Plus Xiaoxian Dong is also starting to get sick. 504 00:32:11,139 --> 00:32:12,976 South Korea with an annual salary of 30,000 US dollars in the 21st century 505 00:32:14,536 --> 00:32:17,383 How can you get measles? 506 00:32:18,119 --> 00:32:20,089 All this way, I can only show up. 507 00:32:20,156 --> 00:32:21,458 Where is the compensation? 508 00:32:22,394 --> 00:32:24,463 You are not saying that you get the compensation for selling this house. 509 00:32:24,465 --> 00:32:26,601 That's not how much you don't care 510 00:32:28,670 --> 00:32:30,273 It is 100 million won 511 00:32:35,185 --> 00:32:38,023 I bought some stocks and funds in emerging markets. 512 00:32:38,324 --> 00:32:39,859 Anyway, send away the old man 513 00:32:39,927 --> 00:32:42,264 I will leave after the house is demolished. 514 00:32:42,432 --> 00:32:44,401 You think about how the little one lives. 515 00:32:44,637 --> 00:32:46,372 And what is the number of money recently? 516 00:32:47,075 --> 00:32:49,111 I also can't easily convince the old man. 517 00:32:49,145 --> 00:32:51,248 I bought it with the name of Yindong. 518 00:32:52,618 --> 00:32:53,886 Less than half left 519 00:32:56,392 --> 00:32:59,263 Not nearly losing 70% 520 00:32:59,766 --> 00:33:04,006 So I will be in debt and I will find usury. 521 00:33:05,543 --> 00:33:08,080 The fund will definitely rebound 522 00:33:08,282 --> 00:33:10,219 Now only a temporary liquidity risk 523 00:33:10,285 --> 00:33:11,987 Just a short time in place 524 00:33:12,624 --> 00:33:16,063 You actually said that the fund is liquid... 525 00:33:16,131 --> 00:33:17,465 How can God say that? 526 00:33:17,500 --> 00:33:19,235 Use that money to help your child buy an apartment 527 00:33:19,270 --> 00:33:20,103 Not very good? 528 00:33:20,105 --> 00:33:23,778 Do you understand the real economy of the world? 529 00:33:23,980 --> 00:33:27,252 Asian financial turmoil and Lehman Brothers bankruptcy 530 00:33:27,286 --> 00:33:29,122 I have personally experienced it in Yang. 531 00:33:29,723 --> 00:33:33,429 Apartment, which apartment 532 00:33:34,132 --> 00:33:37,471 The real estate now is all foam 533 00:33:37,807 --> 00:33:39,542 Still very worrying 534 00:33:39,576 --> 00:33:42,481 The king of Jurassic also said that he should not touch the stock of Yang. 535 00:33:42,515 --> 00:33:44,117 He said that he could not even master himself. 536 00:33:45,086 --> 00:33:47,123 In order to reduce the bargain, the loss of 100 million won 537 00:33:47,191 --> 00:33:50,062 I even borrowed 300 million won from usury. 538 00:33:57,177 --> 00:34:00,281 The fund will really go up 539 00:34:00,282 --> 00:34:02,586 Stock must wait 540 00:34:02,855 --> 00:34:05,726 Do you have to say it before you understand? 541 00:34:09,733 --> 00:34:13,407 Ok, what is your proposal? 542 00:34:13,909 --> 00:34:14,910 Tell me 543 00:34:21,056 --> 00:34:24,128 (Sunshine Nursery School) Nursery School? 544 00:34:25,498 --> 00:34:26,599 What are you doing? Come over 545 00:34:27,702 --> 00:34:28,969 Faster 546 00:34:28,995 --> 00:34:29,874 Yindong 547 00:34:30,542 --> 00:34:31,609 Sit up 548 00:34:34,950 --> 00:34:36,451 Ok, let me summarize 549 00:34:37,454 --> 00:34:39,858 If there is a biological father in the guardian’s column of the household registration 550 00:34:39,993 --> 00:34:42,932 Can't you send it to a nursery? 551 00:34:43,333 --> 00:34:46,305 So my biological father gave up the right to raise 552 00:34:46,405 --> 00:34:48,309 You can go in, right? 553 00:34:52,150 --> 00:34:53,651 My biological father fled to the Philippines. 554 00:34:53,753 --> 00:34:55,923 I can't find it, he is hiding. 555 00:34:56,358 --> 00:34:59,530 This is the rule, we have no way. 556 00:35:00,700 --> 00:35:01,668 Let's go 557 00:35:02,002 --> 00:35:02,869 Excuse me 558 00:35:03,771 --> 00:35:05,642 If the guardian cannot raise 559 00:35:06,143 --> 00:35:09,249 Can you get the relevant supporting documents? 560 00:35:10,986 --> 00:35:12,088 certified documents 561 00:35:13,324 --> 00:35:15,661 Where do you want to go? 562 00:35:16,364 --> 00:35:18,733 Of course, I have to take it with myself. 563 00:35:19,503 --> 00:35:20,670 With dad 564 00:35:22,007 --> 00:35:23,175 Dad 565 00:35:25,213 --> 00:35:26,115 Let's go 566 00:35:27,551 --> 00:35:28,819 Then grandfather 567 00:35:30,591 --> 00:35:33,829 Is it registered as a cohabitant on the ID card? 568 00:35:33,932 --> 00:35:35,400 Is he old? 569 00:35:35,501 --> 00:35:38,439 If Grandpa is not feeling well and give proof 570 00:35:38,707 --> 00:35:41,645 You can get a living allowance from the district office. 571 00:35:42,047 --> 00:35:45,018 Then at least not go hungry 572 00:35:46,121 --> 00:35:49,060 I am going to the nursery, but I am going to find a guardian. 573 00:35:49,260 --> 00:35:51,196 If there is a guardian, why should I send it to the nursery? 574 00:35:52,300 --> 00:35:54,203 Fortunately, there is a little result 575 00:35:54,503 --> 00:35:55,905 If grandpa is not comfortable 576 00:35:56,007 --> 00:35:58,645 Awesome information that can be subsidized 577 00:35:59,814 --> 00:36:03,654 How has it passed for a thousand years, she has not changed? 578 00:36:13,641 --> 00:36:17,046 The day when the Korean cavalry sneaked into the Jurchen tribe 579 00:36:17,449 --> 00:36:21,089 You replace the adults, help the rest of the children escape 580 00:36:27,602 --> 00:36:32,044 In the crisis, think of the child more than myself. 581 00:36:32,178 --> 00:36:35,685 No wonder her face has a feeling of being a Hu 582 00:36:35,918 --> 00:36:36,986 Hu type 583 00:36:41,995 --> 00:36:44,167 You are very much like the dean of the nursery school. 584 00:36:45,069 --> 00:36:48,675 Hope and lighthouse for the Jurchen orphans 585 00:36:51,114 --> 00:36:53,017 After being attacked 586 00:36:53,418 --> 00:36:55,354 You left the tribe that turned into ruins 587 00:36:55,356 --> 00:36:58,561 Bringing the child to the Korean army will not find it. 588 00:36:58,628 --> 00:37:00,765 Secluded in the mountains 589 00:37:02,168 --> 00:37:04,605 To the very secret mountain 590 00:37:05,843 --> 00:37:08,514 Dechun, you died at the age of 18 591 00:37:08,748 --> 00:37:13,055 So you have been a mother for three years. 592 00:37:15,796 --> 00:37:17,999 Ignore myself 593 00:37:18,099 --> 00:37:19,902 Just for the children 594 00:37:20,405 --> 00:37:22,641 Just sacrificed 595 00:37:31,559 --> 00:37:32,894 Why do you want to say those things? 596 00:37:44,137 --> 00:37:47,616 (lying hell) 597 00:37:47,724 --> 00:37:50,729 Pain but no wounds, it’s amazing. 598 00:37:53,034 --> 00:37:54,102 Jin Xiuhong 599 00:37:54,770 --> 00:37:56,405 When the time comes, I will tell you 600 00:37:56,574 --> 00:37:58,410 Why are you dying? 601 00:37:59,680 --> 00:38:01,382 Don't want to know in advance 602 00:38:02,052 --> 00:38:03,387 what can you give me 603 00:38:06,927 --> 00:38:10,434 If I listen to you, what can I get? 604 00:38:13,841 --> 00:38:14,708 Reincarnation 605 00:38:15,878 --> 00:38:17,312 I will help you reincarnate. 606 00:38:19,284 --> 00:38:21,154 How many times have I said that? 607 00:38:21,189 --> 00:38:23,225 Tell me about my death 608 00:38:23,260 --> 00:38:26,866 Or who are you? 609 00:38:26,966 --> 00:38:28,803 But this kid always said 610 00:38:29,304 --> 00:38:33,445 Reincarnation... 611 00:38:35,082 --> 00:38:36,884 Dead boy reincarnation... 612 00:38:40,325 --> 00:38:41,560 I didn 613 00:38:41,628 --> 00:38:42,462 Jin Xiuhong 614 00:38:52,149 --> 00:38:53,150 it is good 615 00:38:54,386 --> 00:38:55,888 Then let me say that my business is good. 616 00:39:08,313 --> 00:39:09,481 my father 617 00:39:12,387 --> 00:39:16,127 My father is the general of the Korean martial arts class. 618 00:39:16,530 --> 00:39:17,564 The battle between Korea and Khitan 619 00:39:17,631 --> 00:39:21,905 General Commander of Korea, General Jiang Wenquan 620 00:39:24,879 --> 00:39:26,047 (Yalu River Frontline) 621 00:39:26,215 --> 00:39:29,053 Father is more than brave and loved. 622 00:39:29,621 --> 00:39:32,893 a highly respected general 623 00:39:34,263 --> 00:39:36,397 Father waited for me to go to the age of riding 624 00:39:36,399 --> 00:39:38,636 Take me to participate in all wars 625 00:39:38,973 --> 00:39:39,739 attack 626 00:39:39,875 --> 00:39:40,943 I hope I can follow him. 627 00:39:41,076 --> 00:39:44,148 Become the general of the Korean martial arts class 628 00:40:00,715 --> 00:40:02,551 High-level martial arts led by father 629 00:40:02,652 --> 00:40:04,755 a big threat to the Khitan 630 00:40:05,123 --> 00:40:06,977 Qidan Army 631 00:40:06,979 --> 00:40:10,431 Finally, in the third bridge of Xinghua Town, ask for a drop 632 00:40:10,767 --> 00:40:12,369 Let them go back 633 00:40:12,671 --> 00:40:13,538 father 634 00:40:17,013 --> 00:40:20,853 Khitan’s gas is exhausted 635 00:40:22,056 --> 00:40:26,498 Order to ban unneeded killing 636 00:40:30,306 --> 00:40:32,542 Although it is a well-respected general 637 00:40:32,945 --> 00:40:35,749 But even for the barbarians, they are also compassionate. 638 00:40:36,718 --> 00:40:40,291 I really can't understand the father like that. 639 00:40:40,491 --> 00:40:42,761 There must be a lot of conflict with Dad. 640 00:40:43,297 --> 00:40:45,499 Thoughtful humanitarian father 641 00:40:45,501 --> 00:40:48,105 And the son who values ​​the principles 642 00:40:48,774 --> 00:40:50,944 In the panic, have you mastered my style? 643 00:40:51,614 --> 00:40:54,351 Our Jiang Messenger is famous for being straight. 644 00:40:54,352 --> 00:40:56,485 Even the stool is standing big, isn't it? 645 00:40:56,488 --> 00:40:57,923 Isn't that the case? 646 00:40:59,567 --> 00:41:01,076 And I want to ask a question. 647 00:41:01,103 --> 00:41:04,068 Who is the humble brother? 648 00:41:05,741 --> 00:41:09,281 (Yalu River, Khitan Village) 649 00:41:11,886 --> 00:41:14,123 Wait a minute, wait a minute. 650 00:41:15,526 --> 00:41:16,259 Wait 651 00:41:16,395 --> 00:41:17,429 Wait 652 00:41:23,005 --> 00:41:24,409 He said he hoped it would not be painful anymore. 653 00:41:24,477 --> 00:41:26,212 He said sorry 654 00:41:33,259 --> 00:41:34,293 I am sorry 655 00:41:46,920 --> 00:41:49,958 The child’s parents? 656 00:41:51,563 --> 00:41:52,597 child 657 00:41:52,698 --> 00:41:54,033 What about your parents? 658 00:41:55,839 --> 00:41:58,710 They are dead 659 00:41:58,910 --> 00:42:00,045 He said that he is gone 660 00:42:04,054 --> 00:42:07,594 Father accepts the orphans of the Qidan people as adopted children 661 00:42:08,195 --> 00:42:10,365 Everything started from then on 662 00:42:14,539 --> 00:42:15,272 That's right 663 00:42:15,274 --> 00:42:18,213 To write the consonant and the vowel separately 664 00:42:18,348 --> 00:42:19,249 Will not get confused 665 00:42:19,451 --> 00:42:20,550 Aunt 666 00:42:21,185 --> 00:42:22,420 Aunt 667 00:42:23,224 --> 00:42:25,492 Auntie 668 00:42:28,333 --> 00:42:30,803 I am really going crazy. 669 00:42:35,312 --> 00:42:37,551 The old gentleman is the opposite 670 00:42:37,953 --> 00:42:38,786 What's up with him 671 00:42:39,355 --> 00:42:41,157 I want to say a few times. 672 00:42:41,360 --> 00:42:42,561 It’s not that the right ear can’t hear it. 673 00:42:42,729 --> 00:42:44,598 Will the left ear hear it occasionally? 674 00:42:44,666 --> 00:42:46,769 I just can hear what to do. Dead boy. 675 00:42:46,837 --> 00:42:49,575 So I have to practice. 676 00:42:50,577 --> 00:42:52,045 Come again, the opposite side 677 00:42:52,849 --> 00:42:57,257 Two days ago, the body of Jin Shangbing was discovered 678 00:42:57,324 --> 00:43:00,262 The gendarmerie will reappear on the spot today 679 00:43:03,069 --> 00:43:06,640 His brother died, not too long 680 00:43:10,447 --> 00:43:12,081 Golden surname firearms fire incident reappears 681 00:43:12,084 --> 00:43:15,049 Abandoning the suspicion of the suspect, Mr. Park’s surname, to reproduce the scene 682 00:43:15,319 --> 00:43:17,459 Communist comrades surnamed a soldier in the isolation treatment of the National Military Hospital 683 00:43:17,461 --> 00:43:20,399 It’s really no eyes. 684 00:43:20,742 --> 00:43:24,582 Why does the underworld messenger not take that kind of person away? 685 00:43:24,676 --> 00:43:26,546 Where are you going to be lazy? 686 00:43:32,790 --> 00:43:33,825 General 687 00:43:40,374 --> 00:43:43,746 Who said that brothers should kneel down 688 00:43:44,648 --> 00:43:45,850 Sit well 689 00:43:47,654 --> 00:43:48,622 Father 690 00:43:54,802 --> 00:43:56,470 After the guy is included in the house 691 00:43:56,538 --> 00:43:58,574 I have to give up a lot of things. 692 00:44:16,811 --> 00:44:19,081 Open your feet 693 00:44:19,116 --> 00:44:21,686 To support your body 694 00:44:22,021 --> 00:44:23,957 Jianfeng needs to point to each other 695 00:44:24,025 --> 00:44:26,763 Good to launch an attack at any time 696 00:44:28,668 --> 00:44:32,708 Father because of the reason that the guy lost his parents 697 00:44:33,376 --> 00:44:35,680 Especially preferred to him 698 00:44:37,451 --> 00:44:39,186 It’s okay to tell the truth, okay? 699 00:44:39,655 --> 00:44:44,397 Don't comment below. It’s up to the person who listens to comment. 700 00:44:45,031 --> 00:44:45,831 do not you know 701 00:44:47,772 --> 00:44:49,808 So what about next? 702 00:44:50,643 --> 00:44:54,450 The story of ancient times, how is it so fresh? 703 00:44:54,483 --> 00:44:56,386 The development of the plot is also super fast. 704 00:44:57,055 --> 00:45:01,930 So what happened after Dad taught his brother? 705 00:45:12,084 --> 00:45:12,818 General 706 00:45:19,263 --> 00:45:20,233 Should be 707 00:45:22,940 --> 00:45:23,907 General 708 00:45:25,377 --> 00:45:26,177 Should be 709 00:45:30,286 --> 00:45:32,122 Don't you attack? 710 00:45:40,340 --> 00:45:42,543 Why don't you attack, always evade 711 00:45:42,677 --> 00:45:44,012 Should be 712 00:45:46,118 --> 00:45:47,717 What is this strategy? 713 00:45:47,718 --> 00:45:49,821 Hu people's disturbance tactics? 714 00:45:50,760 --> 00:45:52,362 When are you going to escape? 715 00:45:52,463 --> 00:45:53,062 Quick answer 716 00:45:54,300 --> 00:45:55,301 I will ask you to answer 717 00:45:56,070 --> 00:45:58,007 Didn't the father teach you to attack? 718 00:46:02,348 --> 00:46:04,351 All battles since ancient times 719 00:46:04,654 --> 00:46:06,990 Our army’s victory depends on the enemy 720 00:46:07,258 --> 00:46:08,025 what 721 00:46:08,627 --> 00:46:10,228 Always keep in mind 722 00:46:10,231 --> 00:46:12,267 Don't win in order to win 723 00:46:12,368 --> 00:46:14,205 Don't win in order to win 724 00:46:14,272 --> 00:46:16,357 Focus only on your own strategy 725 00:46:16,511 --> 00:46:18,112 To read the other party's tricks 726 00:46:18,148 --> 00:46:20,051 To read out the other's tricks, to understand his strategy 727 00:46:20,552 --> 00:46:22,555 This is the general's martial arts and qualifications. 728 00:46:23,759 --> 00:46:25,261 Father told me so 729 00:46:37,151 --> 00:46:40,256 The growth of the Hu people is really fast. It is the survival instinct. 730 00:46:40,358 --> 00:46:43,162 Our Jiang messenger, because of the younger brother who came here 731 00:46:43,188 --> 00:46:45,131 I’m dead. 732 00:46:45,599 --> 00:46:47,971 But the Jiang messenger, why are you suddenly pulling the sword? 733 00:46:48,374 --> 00:46:49,508 Will there be something running out here? 734 00:46:50,811 --> 00:46:53,382 Because you are because you are a sin 735 00:46:53,584 --> 00:46:55,219 Know that the hell ghost will always run out. 736 00:46:55,353 --> 00:46:56,688 Especially here 737 00:46:56,857 --> 00:46:58,492 Will run out of what the dead are most afraid of 738 00:46:58,661 --> 00:47:00,229 You are the same, dead boy. 739 00:47:02,334 --> 00:47:04,470 So draw the sword 740 00:47:05,105 --> 00:47:06,273 Let's go in 741 00:47:06,575 --> 00:47:08,645 I am not afraid of anything. 742 00:47:11,217 --> 00:47:15,291 Mr. Jiang, it’s almost time to get used to me. 743 00:47:15,994 --> 00:47:16,961 Don't understand me? 744 00:47:17,229 --> 00:47:18,230 I am a sinister 745 00:47:22,273 --> 00:47:23,207 Are you sure 746 00:47:24,977 --> 00:47:29,118 I have never been afraid of anything in this world. 747 00:47:30,088 --> 00:47:32,491 I am afraid of it, I have already come out. 748 00:47:41,377 --> 00:47:43,477 Everyone has left 749 00:47:50,460 --> 00:47:52,294 Dead boy, come slowly 750 00:47:59,044 --> 00:48:00,543 grandmother 751 00:48:00,920 --> 00:48:04,452 Take care, don't get sick 752 00:48:06,089 --> 00:48:08,292 She doesn't have to wait for her son again. 753 00:48:08,318 --> 00:48:09,561 Can leave 754 00:48:12,302 --> 00:48:15,205 Grandma, please take care 755 00:48:17,647 --> 00:48:19,011 Meeting away 756 00:48:20,349 --> 00:48:23,254 There will be separation when there is an encounter 757 00:48:23,620 --> 00:48:25,157 Return 758 00:48:25,184 --> 00:48:28,030 Yes, go... 759 00:48:32,606 --> 00:48:35,277 Return 760 00:48:40,023 --> 00:48:40,924 Pay attention to 761 00:48:41,024 --> 00:48:43,461 There is only one left in this neighborhood. 762 00:48:43,764 --> 00:48:47,270 The person who leaves will come back again. 763 00:48:49,342 --> 00:48:51,845 Yes, I will meet again. 764 00:48:52,514 --> 00:48:53,882 Originally it is cyclic 765 00:48:54,117 --> 00:48:55,419 Return 766 00:48:56,053 --> 00:48:59,123 Forget it, but how do we meet? 767 00:49:00,128 --> 00:49:02,866 Jurchen orphans and how I met 768 00:50:34,476 --> 00:50:36,348 thanks, thanks 769 00:50:40,590 --> 00:50:42,325 Is the Jurchen general 770 00:50:43,061 --> 00:50:44,763 Is it a military officer of Korea? 771 00:50:45,165 --> 00:50:47,235 Thank you, thank you. 772 00:50:47,436 --> 00:50:49,706 I am looking for something to eat, thank you. 773 00:50:49,842 --> 00:50:53,615 Take me to your hiding place 774 00:51:26,840 --> 00:51:30,182 General, these are the remaining parties of the Jurchens. 775 00:51:30,208 --> 00:51:31,427 Do you want to remove the roots? 776 00:51:37,267 --> 00:51:39,033 Come from me. 777 00:52:12,802 --> 00:52:15,804 Can't touch 778 00:52:16,810 --> 00:52:18,745 Even very hungry 779 00:52:18,747 --> 00:52:21,017 The meat must be dried with the north wind 780 00:52:22,287 --> 00:52:23,688 Grind the bone into powder 781 00:52:23,723 --> 00:52:26,159 Rub on the child's wound 782 00:52:27,329 --> 00:52:30,134 Taking the cold to go out for food 783 00:52:30,203 --> 00:52:32,373 Wrapped in tiger skin 784 00:52:34,043 --> 00:52:35,709 And again... 785 00:52:37,680 --> 00:52:40,117 Never come over to the south again 786 00:52:59,426 --> 00:53:02,898 Uncle, let me tell the story. 787 00:53:03,973 --> 00:53:05,734 Dead boy, why are you climbing up? 788 00:53:06,403 --> 00:53:07,904 Not handsome at all, come down quickly 789 00:53:09,178 --> 00:53:10,610 Really nerve 790 00:53:16,788 --> 00:53:17,924 Don't mess around 791 00:53:18,694 --> 00:53:20,062 Are you coming? 792 00:53:21,167 --> 00:53:23,370 I didn’t come for a while, I was a little worried. 793 00:53:23,373 --> 00:53:25,107 Leave, leave quickly 794 00:53:25,109 --> 00:53:26,945 Worried, I will leave soon. 795 00:53:30,719 --> 00:53:31,754 uncle 796 00:53:32,958 --> 00:53:35,028 How to do 797 00:53:35,562 --> 00:53:37,396 These bad guys 798 00:53:38,770 --> 00:53:39,767 Hey 799 00:53:40,837 --> 00:53:41,993 Again 800 00:53:42,019 --> 00:53:43,853 I said, I will send you to the underworld to travel again. 801 00:53:45,078 --> 00:53:46,249 Come again? 802 00:53:46,717 --> 00:53:48,820 Hello, they are not 803 00:53:48,889 --> 00:53:49,555 who are you 804 00:53:51,156 --> 00:53:52,060 Not them 805 00:54:03,750 --> 00:54:06,688 A terrible fund will come up and pay back 806 00:54:06,957 --> 00:54:09,094 China’s stock market revived due to interest 807 00:54:09,227 --> 00:54:10,695 Will also pay you three cents 808 00:54:10,931 --> 00:54:14,136 And your arm is interrupted in order 809 00:54:14,739 --> 00:54:18,345 Never again... don’t come here again. 810 00:54:18,846 --> 00:54:20,915 We are dismantlers 811 00:54:21,084 --> 00:54:22,854 We are hired by civil servants 812 00:54:22,920 --> 00:54:24,723 I said no. 813 00:54:24,991 --> 00:54:26,693 Not usury 814 00:54:27,930 --> 00:54:30,869 You are crazy, this is equal to challenging public power. 815 00:54:37,449 --> 00:54:41,824 Honestly, I thought about it for a moment. 816 00:54:42,324 --> 00:54:43,124 Really have something to fear 817 00:54:43,828 --> 00:54:46,298 No, no, no 818 00:54:46,434 --> 00:54:47,835 Why do you think carefully? 819 00:54:48,069 --> 00:54:48,836 Relax 820 00:54:48,971 --> 00:54:50,173 I am not relaxing at all. 821 00:54:50,742 --> 00:54:51,810 Don't do that 822 00:54:52,378 --> 00:54:54,781 You said that there is nothing to fear in this world. 823 00:54:55,184 --> 00:54:58,222 Yes, but there is no one in the world. 824 00:54:58,957 --> 00:55:00,425 It is no longer in the world 825 00:55:01,528 --> 00:55:04,266 Extinct reptile 826 00:55:08,375 --> 00:55:10,712 You won't hate frogs. 827 00:55:10,913 --> 00:55:14,052 The yin is full of frogs and is an amphibious 828 00:55:14,521 --> 00:55:16,891 Is the frog an amphibious class? Let's go. 829 00:55:17,025 --> 00:55:18,293 Have you seen Jurassic Park? 830 00:55:19,163 --> 00:55:20,531 How can I watch a movie? Let's go. 831 00:55:20,699 --> 00:55:23,002 Extinct...dinosaur 832 00:55:24,373 --> 00:55:27,145 Especially Raptor 833 00:55:33,792 --> 00:55:34,826 Carnivorous dinosaur 834 00:55:35,962 --> 00:55:37,430 God 835 00:55:38,333 --> 00:55:40,436 How can I die when I die? 836 00:55:40,504 --> 00:55:42,106 Raptor has only one? 837 00:55:44,045 --> 00:55:48,252 They will collectively hunt 838 00:55:51,358 --> 00:55:53,762 Is a master of cooperative hunting 839 00:55:53,931 --> 00:55:55,566 Do you know how fast they run? 840 00:55:56,402 --> 00:56:00,209 They can run up to 70 kilometers per hour 841 00:56:11,996 --> 00:56:13,467 Jin Xiuhong, never look back. 842 00:56:13,536 --> 00:56:14,836 Can't leave one step from here 843 00:56:14,837 --> 00:56:15,704 what happened 844 00:56:15,873 --> 00:56:16,874 Never look back 845 00:56:19,179 --> 00:56:19,778 what the hell 846 00:56:22,286 --> 00:56:24,256 What? What? 847 00:56:27,830 --> 00:56:30,902 I can't hear, I can't hear 848 00:56:31,003 --> 00:56:33,336 Nothing can be heard 849 00:56:35,978 --> 00:56:37,413 Then old gentleman 850 00:56:37,515 --> 00:56:39,083 Except for hearing 851 00:56:39,151 --> 00:56:41,655 There is no uncomfortable place 852 00:56:47,534 --> 00:56:49,136 If you say more uncomfortable places 853 00:56:49,205 --> 00:56:51,943 Can get more subsidies 854 00:56:52,211 --> 00:56:55,349 Knees will be sore, sore 855 00:56:55,584 --> 00:56:57,486 Still very painful 856 00:56:59,858 --> 00:57:01,795 Then before 857 00:57:01,862 --> 00:57:03,665 Is it ok to be stuck in a big nail? 858 00:57:03,765 --> 00:57:08,341 That's okay, I have an injection and a medicine. 859 00:57:09,042 --> 00:57:11,780 Suddenly heard it very quietly? 860 00:57:12,249 --> 00:57:13,884 No, I can't hear 861 00:57:14,186 --> 00:57:16,289 I suddenly couldn’t hear it. 862 00:57:16,557 --> 00:57:19,528 So come quickly, bring the subsidy 863 00:57:20,362 --> 00:57:21,730 Please wait 864 00:57:23,638 --> 00:57:27,076 The guardian of Xu Chunsan behind 865 00:57:27,211 --> 00:57:29,247 Please come over for three 866 00:57:29,583 --> 00:57:30,651 Don't pretend not to hear 867 00:57:30,817 --> 00:57:31,849 me 868 00:57:33,189 --> 00:57:33,923 Ok 869 00:57:34,626 --> 00:57:36,863 Uncle, he called you. 870 00:57:39,235 --> 00:57:40,569 Are you sent abroad for adoption? 871 00:57:40,671 --> 00:57:44,276 The age of Yindong will also adapt to sending abroad. 872 00:57:44,278 --> 00:57:46,081 And how can he go abroad? 873 00:57:46,715 --> 00:57:48,417 Domestic adoption is a bit old 874 00:57:48,553 --> 00:57:50,353 There will be more situations 875 00:57:51,255 --> 00:57:55,162 So, do you ask us to send it abroad? 876 00:57:55,690 --> 00:57:59,169 One of the grandfathers or guardians can sign it. 877 00:58:00,575 --> 00:58:01,075 guardian 878 00:58:01,243 --> 00:58:04,917 I just knew the situation of Yindong. 879 00:58:05,552 --> 00:58:07,622 Guardian? - Yes, guardian 880 00:58:18,511 --> 00:58:19,646 Jin Xiuhong, close your eyes 881 00:58:19,980 --> 00:58:21,983 Close your eyes 882 00:58:27,194 --> 00:58:28,793 Jin Xiuhong stood still 883 00:58:29,097 --> 00:58:29,830 Call me to stop 884 00:58:30,300 --> 00:58:31,434 Stop 885 00:59:05,936 --> 00:59:07,170 It’s terrible 886 00:59:14,019 --> 00:59:15,955 Is there a bigger one? 887 00:59:48,449 --> 00:59:49,677 Adoption? 888 00:59:50,456 --> 00:59:52,389 Are you crazy? 889 00:59:52,933 --> 00:59:55,063 I am living well. 890 00:59:55,199 --> 00:59:58,537 Why do you give the child to someone else? 891 00:59:59,239 --> 01:00:01,442 Grandpa really wants to stay alive. 892 01:00:01,543 --> 01:00:04,979 When I was young, I was in trouble. 893 01:00:05,414 --> 01:00:10,492 Like to raise his father, damn guy 894 01:00:11,362 --> 01:00:15,202 So the old man is not good when he is young. 895 01:00:15,370 --> 01:00:17,173 Seeds of regret when young 896 01:00:17,307 --> 01:00:19,210 It’s going to be tearful when I’m old. 897 01:00:19,378 --> 01:00:20,145 let me go 898 01:00:20,246 --> 01:00:22,182 Dead boy, what do you say - don't talk too much 899 01:00:23,453 --> 01:00:25,021 Old man, didn’t read the news yesterday. 900 01:00:25,122 --> 01:00:26,823 I can’t see the word. 901 01:00:26,826 --> 01:00:28,729 Do you know why people are old when they are old? 902 01:00:28,930 --> 01:00:32,670 Older, don’t look closer, look far 903 01:00:32,738 --> 01:00:34,138 Look at the big direction 904 01:00:34,139 --> 01:00:38,013 We think about the future of Yindong from afar. 905 01:00:38,415 --> 01:00:39,616 All foreign adoptions 906 01:00:49,770 --> 01:00:53,510 Xu Chunsan, this guy. 907 01:00:54,178 --> 01:00:59,086 Do you know who I am 908 01:01:01,226 --> 01:01:03,629 No... can't vent the open air machine 909 01:01:03,697 --> 01:01:05,566 Young devil 910 01:01:05,668 --> 01:01:09,141 Do you know who I am? 911 01:01:09,175 --> 01:01:10,376 Don't you can - shut up 912 01:01:10,711 --> 01:01:12,246 Xu Chunsan, you guy. 913 01:01:12,414 --> 01:01:14,217 I have been here for millennia 914 01:01:14,317 --> 01:01:15,952 Save countless sinners 915 01:01:19,227 --> 01:01:21,697 Are you guys who have no mother? 916 01:01:21,800 --> 01:01:22,633 Old gentleman, really sorry. 917 01:01:22,867 --> 01:01:24,469 He only needs to rain like this 918 01:01:24,638 --> 01:01:27,276 When you are raining, you will often encounter a car accident. 919 01:01:27,342 --> 01:01:28,644 So the head is seriously damaged 920 01:01:28,697 --> 01:01:30,314 Really serious, old gentleman 921 01:01:32,085 --> 01:01:32,685 very sorry 922 01:01:35,359 --> 01:01:36,126 Isn’t my grandson not important? 923 01:01:43,140 --> 01:01:48,683 The important thing is that I am the grandfather of Yindong. 924 01:02:08,624 --> 01:02:12,364 Into the belly of a dinosaur 925 01:02:13,065 --> 01:02:17,607 And still the belly of the fiercest dragon 926 01:02:18,709 --> 01:02:20,178 I am the first person. 927 01:02:20,445 --> 01:02:21,780 Jin Xiuhong Congratulations 928 01:02:21,815 --> 01:02:23,317 There are many first times when I come to the underworld. 929 01:02:24,621 --> 01:02:26,323 Will not be digested here. 930 01:02:27,159 --> 01:02:29,663 He will take us to the end of betrayal of hell 931 01:02:29,731 --> 01:02:30,766 If it takes us safely 932 01:02:30,866 --> 01:02:32,367 We are grateful to leave 933 01:02:35,976 --> 01:02:38,112 End of betrayal 934 01:02:38,715 --> 01:02:40,383 End of betrayal 935 01:02:46,430 --> 01:02:47,163 Jin Xiuhong 936 01:02:47,967 --> 01:02:49,602 In case Park Jung-soo and Yuan Yibing 937 01:02:49,803 --> 01:02:52,841 Betray you, what will you do? 938 01:02:53,845 --> 01:02:56,082 What are they, have they betrayed me? 939 01:03:00,757 --> 01:03:02,927 They are not the kind of people 940 01:03:04,798 --> 01:03:07,737 Yuan Yibing, the guy is Guan Huabing. 941 01:03:08,706 --> 01:03:12,413 The body can't keep up, there is no perseverance 942 01:03:12,981 --> 01:03:15,619 Even his descendants looked down on him. 943 01:03:15,687 --> 01:03:18,156 Do you know how miserable it is? 944 01:03:18,157 --> 01:03:19,792 poor guy 945 01:03:23,669 --> 01:03:24,869 I can not do it 946 01:03:24,871 --> 01:03:25,704 Front stop 947 01:03:25,940 --> 01:03:27,440 Can't see it? 948 01:03:27,443 --> 01:03:28,744 Come on, kid. 949 01:03:29,948 --> 01:03:31,049 Second team - yes 950 01:03:31,150 --> 01:03:32,518 You can - go forward 951 01:03:32,587 --> 01:03:34,121 And Park Jung-soo is also 952 01:03:34,623 --> 01:03:37,795 As the first orphan to graduate from Lu 953 01:03:37,996 --> 01:03:40,533 He really lives very hard 954 01:03:41,070 --> 01:03:45,511 I have a vacation, he invited me to his home. 955 01:03:45,845 --> 01:03:48,015 Said because I was praised 956 01:03:48,083 --> 01:03:49,184 Jin Shangbing - Shang Bing Jin Xiuhong 957 01:03:49,285 --> 01:03:52,757 Xiuhong, we have children. 958 01:03:54,295 --> 01:03:56,728 Is there a baby? 959 01:03:57,072 --> 01:03:59,834 Life is tight, plus wife is pregnant 960 01:04:00,307 --> 01:04:03,312 Just got the chance to be promoted to the captain next month. 961 01:04:08,188 --> 01:04:09,790 Yuan Dongyan or Park Jung-soo 962 01:04:10,827 --> 01:04:13,565 At the post, when I was killed by guns, I saw that I was dead. 963 01:04:13,599 --> 01:04:16,102 That must be very annoying. 964 01:04:18,041 --> 01:04:20,477 It’s just that the situation was terrible at the time. 965 01:04:21,881 --> 01:04:22,948 Cheer up a little 966 01:04:23,484 --> 01:04:25,521 I think Xiuhong will certainly understand. 967 01:04:26,724 --> 01:04:27,290 Hurry to bury him 968 01:04:27,526 --> 01:04:31,166 In case they know that I am not dead, 969 01:04:32,101 --> 01:04:34,638 I shouldn’t have buried me like that. 970 01:04:36,142 --> 01:04:39,348 At least not someone who will betray me 971 01:04:39,883 --> 01:04:43,289 It’s not so easy to betray others 972 01:04:52,942 --> 01:04:53,843 son 973 01:04:54,678 --> 01:04:58,518 Tomorrow's battle for the Northeast Ninetowns 974 01:04:58,587 --> 01:05:01,692 The last battle for the Jurchens 975 01:05:01,992 --> 01:05:02,926 Father 976 01:05:03,396 --> 01:05:05,532 Although I am going out with me 977 01:05:06,802 --> 01:05:08,337 But you hit the vanguard 978 01:05:08,372 --> 01:05:10,342 Father and brother 979 01:05:11,177 --> 01:05:14,850 If you play the striker, you will definitely win. 980 01:05:14,884 --> 01:05:17,722 But the death and injury of our army will also increase 981 01:05:19,259 --> 01:05:21,228 In the battle to win 982 01:05:21,297 --> 01:05:25,772 I can't allow my army to have extra sacrifices. 983 01:05:25,872 --> 01:05:27,074 father 984 01:05:27,509 --> 01:05:29,345 I have replaced my brother to represent the representative... 985 01:05:29,412 --> 01:05:30,914 Child 986 01:05:30,949 --> 01:05:33,219 a person who has a heavy life 987 01:05:34,154 --> 01:05:36,725 Can't be an excellent general 988 01:05:44,641 --> 01:05:47,245 Your father has betrayed you. 989 01:05:47,548 --> 01:05:49,885 Father actually betrayed his son 990 01:05:50,553 --> 01:05:54,460 How can you not trust your own son? 991 01:05:54,661 --> 01:05:57,098 I gave this kind of thing to the children who came here. 992 01:05:57,167 --> 01:05:58,635 Jiang Messenger 993 01:05:58,836 --> 01:06:04,913 Your heart must be sorrowful, really. 994 01:06:17,071 --> 01:06:20,644 (betrayal of hell) 995 01:06:24,753 --> 01:06:26,722 Your father is very powerful 996 01:06:27,124 --> 01:06:28,292 In order to catch the Hu people 997 01:06:28,727 --> 01:06:30,530 Bringing a child to raise a child 998 01:06:31,232 --> 01:06:33,335 Then it’s called to control it. 999 01:06:33,436 --> 01:06:37,543 Father in the fierce and critical battle of Gongling Town 1000 01:06:38,146 --> 01:06:41,786 Take my brother out 1001 01:06:43,055 --> 01:06:45,325 That is the last time I saw my father. 1002 01:06:45,560 --> 01:06:47,028 (Gongling Town boundary) 1003 01:06:47,057 --> 01:06:48,327 Battle of Gongling Town 1004 01:06:48,353 --> 01:06:51,033 Koryo lost 50,000 other martial arts soldiers 1005 01:06:51,872 --> 01:06:54,743 I... lost my father 1006 01:07:05,366 --> 01:07:10,170 After the court to protect the Northeast Ninetowns 1007 01:07:10,325 --> 01:07:13,710 I am rushing to be a general. 1008 01:07:17,422 --> 01:07:18,720 Jiang Messenger 1009 01:07:18,746 --> 01:07:21,270 Let me guess you become a general. 1010 01:07:21,296 --> 01:07:23,299 What is the first thing to do? 1011 01:07:24,602 --> 01:07:27,740 With the inability to save his father 1012 01:07:27,843 --> 01:07:32,884 The brother of Hu who will survive alone will be dismissed 1013 01:07:33,453 --> 01:07:35,188 What are you gambling? 1014 01:07:36,225 --> 01:07:41,433 Ok, gamble on your favorite reincarnation. 1015 01:07:54,828 --> 01:07:56,898 Am I a guardian? 1016 01:07:56,932 --> 01:07:59,970 Or is it ruined? 1017 01:08:00,004 --> 01:08:01,472 A total of 300 million won 1018 01:08:05,348 --> 01:08:07,218 The fund will definitely come back 1019 01:08:08,788 --> 01:08:11,292 So don't adopt, think of something else. 1020 01:08:11,394 --> 01:08:12,929 What else can I find? 1021 01:08:13,062 --> 01:08:15,098 Why have you been looking for an oasis in the desert? 1022 01:08:15,167 --> 01:08:17,504 Think of the fundamental way out of the desert 1023 01:08:17,978 --> 01:08:19,269 In addition to foreign adoption 1024 01:08:19,272 --> 01:08:21,442 How can there be more realistic countermeasures? 1025 01:08:24,184 --> 01:08:28,391 Aunt, am I going to be adopted? 1026 01:08:29,561 --> 01:08:31,764 (adoption) 1027 01:08:32,901 --> 01:08:36,006 Tell me a story 1028 01:08:37,176 --> 01:08:41,283 Life that keeps turning 1029 01:08:41,318 --> 01:08:44,892 So why not touch unfamiliar stocks and funds? 1030 01:08:44,925 --> 01:08:46,793 Do you understand stocks? Dead boy 1031 01:08:46,927 --> 01:08:51,269 So is it the best choice to send abroad for adoption? 1032 01:08:51,303 --> 01:08:53,171 Which is the best choice in this case? 1033 01:08:53,173 --> 01:08:56,041 Only avoid the worst, choose the next bad 1034 01:08:56,067 --> 01:08:57,109 Go to the court tomorrow 1035 01:08:57,111 --> 01:08:58,111 That god 1036 01:08:58,137 --> 01:08:59,460 Go to the court tomorrow, sign in the guardian column 1037 01:08:59,787 --> 01:09:00,821 what's up 1038 01:09:01,230 --> 01:09:02,988 Do I need to go down? 1039 01:09:02,990 --> 01:09:05,160 You first take Yindong back to sleep. 1040 01:09:05,364 --> 01:09:08,102 Not, I mean before 1041 01:09:08,202 --> 01:09:11,242 After that, do I need to go to the South? 1042 01:09:23,232 --> 01:09:25,602 Found on patrol not long ago 1043 01:09:27,039 --> 01:09:32,114 I am not asking you to come to the South anymore. 1044 01:09:33,018 --> 01:09:33,985 The reason I will leave you alive is 1045 01:09:34,020 --> 01:09:35,754 I'm wrong 1046 01:09:37,292 --> 01:09:38,226 But the child 1047 01:09:40,464 --> 01:09:42,199 The child is sick 1048 01:09:43,037 --> 01:09:44,204 I have to 1049 01:09:46,009 --> 01:09:47,912 Must find herbs 1050 01:10:46,694 --> 01:10:48,262 Do you feel better 1051 01:10:50,000 --> 01:10:54,140 Yes, I have a fever, I am still asleep. 1052 01:10:56,446 --> 01:10:58,716 I am asking if you are better? 1053 01:11:03,392 --> 01:11:07,165 Dechun, who regards the Jurchen orphans as their own 1054 01:11:08,736 --> 01:11:13,076 Help their lonely Korean generals to solve their complaints 1055 01:11:16,117 --> 01:11:19,055 The story of resentment and the beautiful story of Dechun 1056 01:11:19,758 --> 01:11:22,128 Just ended here 1057 01:11:23,729 --> 01:11:26,737 The daily value of the listener has been listening to 1058 01:11:27,572 --> 01:11:28,907 Monthly value messenger Li Dechun 1059 01:11:29,176 --> 01:11:30,005 and also 1060 01:11:30,130 --> 01:11:31,287 Xu Xiandong 1061 01:11:31,312 --> 01:11:34,051 Mr. Xu Xiandong, thank you very much. 1062 01:11:34,153 --> 01:11:36,556 Start singing the national anthem, come back, go back. 1063 01:11:37,024 --> 01:11:37,791 ended 1064 01:11:38,561 --> 01:11:39,762 Etc. 1065 01:11:41,599 --> 01:11:43,737 The story seems to omit a lot 1066 01:11:43,764 --> 01:11:45,348 I really want to know everything. 1067 01:11:46,041 --> 01:11:47,944 The story ends but it doesn't start 1068 01:11:49,082 --> 01:11:50,450 Why do I go to the frontier? 1069 01:11:51,085 --> 01:11:52,653 That is the beginning of the story. 1070 01:11:52,796 --> 01:11:54,566 The next story is terrible 1071 01:11:54,592 --> 01:11:56,194 All can't count anything 1072 01:11:57,898 --> 01:11:58,765 do not talk 1073 01:11:59,167 --> 01:12:01,104 Who sent me to the frontier? 1074 01:12:01,772 --> 01:12:03,575 I have to know this first. 1075 01:12:04,244 --> 01:12:05,010 who is it 1076 01:12:07,684 --> 01:12:08,952 I ask who you are. 1077 01:12:13,662 --> 01:12:14,897 Secret statement 1078 01:12:16,935 --> 01:12:18,103 Secret words? 1079 01:12:19,239 --> 01:12:22,845 Because it is not very talkable, is it a secret statement? 1080 01:12:24,278 --> 01:12:26,381 That is my sir. 1081 01:12:27,288 --> 01:12:30,760 He sent me to defend the Jurchen in the north. 1082 01:12:33,967 --> 01:12:37,406 Are your parents military? 1083 01:12:38,409 --> 01:12:40,913 Is a farmer 1084 01:12:42,485 --> 01:12:44,788 Because the war is separated from the parents. 1085 01:12:45,223 --> 01:12:50,866 Not both have passed away 1086 01:12:53,105 --> 01:12:55,909 Exiled 1087 01:12:55,977 --> 01:13:00,552 Koryo generals killed the white wolf 1088 01:13:01,856 --> 01:13:06,029 He often used white wolf's wolf hair scarf to cover his face. 1089 01:13:06,364 --> 01:13:10,037 As long as you see the Jurchen, you will kill them. 1090 01:13:11,674 --> 01:13:14,211 Whether it is civilians or military personnel 1091 01:13:15,716 --> 01:13:17,251 Killing 1092 01:13:21,193 --> 01:13:23,931 The day when the white wolf came to the village 1093 01:13:24,599 --> 01:13:27,103 My parents are like that... 1094 01:13:28,941 --> 01:13:32,146 But the white wolf must have a reason. 1095 01:13:33,049 --> 01:13:36,221 Even so, the Jurchen 1096 01:13:48,642 --> 01:13:50,649 Yangren’s people are also good. 1097 01:13:50,716 --> 01:13:52,451 Ghost in the underworld 1098 01:13:53,355 --> 01:13:55,291 Don't need to be too horny 1099 01:13:55,759 --> 01:13:58,196 Moderate response 1100 01:13:58,832 --> 01:14:00,869 Always questioning the truth 1101 01:14:20,529 --> 01:14:23,040 Ok, finally arrived at the unjust hell. 1102 01:14:23,284 --> 01:14:24,544 Start here 1103 01:14:24,916 --> 01:14:27,219 The secret about your dying 1104 01:14:27,521 --> 01:14:30,058 I will reveal the trial focus to confirm 1105 01:14:30,994 --> 01:14:32,831 What do you say? 1106 01:14:33,166 --> 01:14:35,403 So after my father died 1107 01:14:35,436 --> 01:14:38,408 What is the next Jiang messenger? 1108 01:14:38,476 --> 01:14:40,145 Because the younger brother of Hu died 1109 01:14:40,246 --> 01:14:42,149 Also focus on 1110 01:14:46,087 --> 01:14:47,559 From now on, Jin Xiuhong 1111 01:14:47,660 --> 01:14:49,195 Why are you noble? 1112 01:14:49,396 --> 01:14:53,070 The truth of your death, let me tell you 1113 01:14:54,006 --> 01:14:55,976 You are not simply negligent. 1114 01:14:56,143 --> 01:14:57,612 But was deliberately killed 1115 01:14:57,814 --> 01:15:02,589 And is a compatriot that you are convinced 1116 01:15:09,102 --> 01:15:14,239 Already written very well 1117 01:15:16,550 --> 01:15:18,050 What happened to Grandpa? 1118 01:15:18,052 --> 01:15:20,622 I want to say that I am dying. 1119 01:15:21,760 --> 01:15:23,428 Not a dead boy 1120 01:15:24,297 --> 01:15:27,342 Let’s go to school next week. 1121 01:15:27,344 --> 01:15:28,344 Great 1122 01:15:29,575 --> 01:15:30,976 Studying 1123 01:15:31,145 --> 01:15:32,479 Studying 1124 01:15:55,025 --> 01:15:58,360 Is it going to go to the bank? 1125 01:15:59,967 --> 01:16:02,672 Yes, old gentleman, I am going out. 1126 01:16:08,250 --> 01:16:09,518 Made up 1127 01:16:12,859 --> 01:16:13,960 Is the old gentleman 1128 01:16:14,663 --> 01:16:18,101 Is our foundation up? 1129 01:16:20,039 --> 01:16:23,311 That of course keeps you waiting. 1130 01:16:25,349 --> 01:16:28,421 Must rise up 1131 01:16:36,872 --> 01:16:37,405 Hey 1132 01:16:39,544 --> 01:16:41,981 Yes, month value messenger Li Dechun 1133 01:16:42,516 --> 01:16:43,517 Let's talk about it, ok? 1134 01:16:51,801 --> 01:16:52,201 Hey 1135 01:16:54,940 --> 01:16:56,943 You are the Jurchen Li Dechun 1136 01:16:57,012 --> 01:16:58,446 Still the month value messenger Li Dechun 1137 01:16:58,848 --> 01:17:02,020 I want to be clear, I am your savior, stupid. 1138 01:17:03,390 --> 01:17:05,393 Those who will kill their parents 1139 01:17:07,465 --> 01:17:08,967 Is it a benefactor? 1140 01:17:09,435 --> 01:17:11,037 That was a thousand years ago. 1141 01:17:11,239 --> 01:17:13,973 You did not ask for forgiveness with Li Dechun of the Jurchen family. 1142 01:17:13,998 --> 01:17:15,387 The third item of the law of the underworld 1143 01:17:15,414 --> 01:17:16,415 "The sinner who has not been forgiven..." 1144 01:17:16,582 --> 01:17:18,017 Enough 1145 01:17:19,417 --> 01:17:20,120 come here 1146 01:17:24,030 --> 01:17:26,567 Really want to know the ending? 1147 01:17:29,274 --> 01:17:31,877 This is what you are looking for. 1148 01:17:33,849 --> 01:17:35,484 Going to the court now. 1149 01:17:36,855 --> 01:17:38,357 What are we going to do? 1150 01:17:38,558 --> 01:17:40,159 Let you be a guardian 1151 01:17:42,064 --> 01:17:43,867 Real guardian 1152 01:17:44,737 --> 01:17:46,171 It was you a thousand years ago. 1153 01:18:02,805 --> 01:18:03,538 Caught 1154 01:18:03,640 --> 01:18:05,806 Caught 1155 01:18:10,529 --> 01:18:13,087 Because of the guilty feeling of killing Dechun’s parents 1156 01:18:13,113 --> 01:18:15,805 Let you suffer all the time 1157 01:18:20,973 --> 01:18:24,843 Maybe not without asking for forgiveness 1158 01:18:25,345 --> 01:18:28,184 But no courage to ask for forgiveness 1159 01:18:30,692 --> 01:18:33,764 Next is the case number 2017D256 1160 01:18:33,899 --> 01:18:35,501 Mr. Xu Chengzao 1161 01:18:35,902 --> 01:18:36,736 Please dequeue 1162 01:18:38,308 --> 01:18:40,277 Will soon begin to review the selection 1163 01:18:40,344 --> 01:18:43,015 Minor Xu Xiandong guardian 1164 01:18:43,718 --> 01:18:47,190 Are you Mr. Xu Chengzao himself? 1165 01:18:47,826 --> 01:18:49,324 Yes 1166 01:18:50,531 --> 01:18:53,268 You know what you can do for atonement 1167 01:18:53,270 --> 01:18:55,707 Only that thing 1168 01:18:55,775 --> 01:18:57,176 Hold your breath 1169 01:18:58,514 --> 01:18:59,313 It's now 1170 01:19:06,695 --> 01:19:09,767 You know you can't take care of them forever. 1171 01:19:10,068 --> 01:19:12,807 So teach them that they don't need anyone to help 1172 01:19:12,908 --> 01:19:15,344 You can also stand on your own 1173 01:19:15,747 --> 01:19:20,322 In this case, Xu Cheng made a guardian 1174 01:19:25,666 --> 01:19:27,502 What you can do in the end 1175 01:19:27,611 --> 01:19:32,586 Formally become the true guardian of Dechun and the orphans 1176 01:19:37,590 --> 01:19:40,060 Of course, you are like an angel to the Hu people. 1177 01:19:40,261 --> 01:19:42,397 But it is unfaithful to the country. 1178 01:19:42,932 --> 01:19:45,770 Because of the slow defense of the North’s duties 1179 01:19:48,576 --> 01:19:51,180 In the long war and the cold 1180 01:19:51,416 --> 01:19:53,920 Your subordinates are also dead one by one. 1181 01:19:55,190 --> 01:19:56,892 You are getting tired too 1182 01:19:58,463 --> 01:20:01,701 But can't stop helping the children 1183 01:20:03,562 --> 01:20:05,537 There are not many rations left 1184 01:20:05,564 --> 01:20:08,277 You also continue to steal it for your child. 1185 01:20:09,150 --> 01:20:12,690 So you can only keep talking with your governor. 1186 01:20:12,790 --> 01:20:14,655 a false memorial 1187 01:20:16,994 --> 01:20:21,135 To Hu children, a donation angel of justice 1188 01:20:21,841 --> 01:20:25,814 But it is a great crime to commit injustice against the country. 1189 01:20:28,087 --> 01:20:31,359 Is there a recent unjust hell for trial of injustice? 1190 01:20:31,861 --> 01:20:34,364 Because the sinner is in a state of saturation 1191 01:20:34,399 --> 01:20:36,970 But occasionally there are repeat offenses that have escaped the prosecution period. 1192 01:20:37,071 --> 01:20:38,072 Will reopen the court 1193 01:20:38,273 --> 01:20:40,475 Penalties still freeze sinners 1194 01:20:40,477 --> 01:20:42,045 Close it for decades 1195 01:20:42,815 --> 01:20:45,252 Really terrible hell 1196 01:20:54,868 --> 01:20:58,812 (unjust hell) 1197 01:21:05,125 --> 01:21:07,061 (Five features king) 1198 01:21:07,195 --> 01:21:08,430 Jiang Lin has not seen for a long time 1199 01:21:12,105 --> 01:21:13,140 let's start 1200 01:21:13,809 --> 01:21:15,411 Defendant Jin Xiuhong 1201 01:21:15,612 --> 01:21:19,852 Unable to accept his own death, a simple accident that caused death 1202 01:21:19,954 --> 01:21:22,490 Become a dying ghost, commit a big army 1203 01:21:22,593 --> 01:21:25,331 Also confusing the sins of the ghast 1204 01:21:25,899 --> 01:21:27,300 Therefore this judge 1205 01:21:27,369 --> 01:21:29,739 Defendant Jin Xiuhong who committed unjust behavior 1206 01:21:30,307 --> 01:21:34,281 Seek for 500 years of ice and jade 1207 01:21:35,083 --> 01:21:35,949 500 years 1208 01:21:37,488 --> 01:21:38,723 This kid 1209 01:21:39,926 --> 01:21:42,631 The defendant Jin Xiuhong was killed by the enemy. 1210 01:21:43,733 --> 01:21:46,771 If this is the reason for him to be a sinister 1211 01:21:47,207 --> 01:21:50,245 Request for a ruling on this trial 1212 01:21:50,280 --> 01:21:51,046 Also unjust 1213 01:21:51,917 --> 01:21:53,184 Do you have evidence? 1214 01:21:53,518 --> 01:21:54,619 Show business lens 1215 01:21:54,688 --> 01:21:57,125 All the inter-yang records of this event 1216 01:21:57,294 --> 01:21:59,697 Since the defendant became a sinister 1217 01:21:59,932 --> 01:22:02,569 Disappeared with the rules of life and death 1218 01:22:03,571 --> 01:22:04,806 What should I do? 1219 01:22:05,475 --> 01:22:08,747 How do you prove that he is dying? 1220 01:22:09,350 --> 01:22:14,425 I want to summon the inter-injury who participated in the killing of Kim Soo-hung as a witness. 1221 01:22:16,364 --> 01:22:18,567 Do you want to find someone from the Yang Dynasty? 1222 01:22:19,202 --> 01:22:20,270 who's that person 1223 01:22:26,979 --> 01:22:30,351 Yindong is best adopted by people who speak English. 1224 01:22:30,858 --> 01:22:33,295 Actually, it’s not North Korea. Thank God. 1225 01:22:36,569 --> 01:22:39,440 Yes, it’s better than South Korea. 1226 01:22:40,645 --> 01:22:43,148 Live a life of integrity in Korea 1227 01:22:43,282 --> 01:22:45,619 Will become a tramp in Seoul Station 1228 01:22:47,456 --> 01:22:49,091 Here is hell, where is the place where people live? 1229 01:22:49,227 --> 01:22:52,265 Want to "keep hunger and keep stupid"? 1230 01:22:53,135 --> 01:22:55,138 Mike Jobs, that kid is also true. 1231 01:22:56,073 --> 01:22:58,778 Steve Steve Jobs 1232 01:23:01,613 --> 01:23:03,286 Hungry is stupid, isn’t it? 1233 01:23:03,388 --> 01:23:05,558 Actually said this stupid 1234 01:23:06,560 --> 01:23:09,565 Can't believe what people who are full of food and drink say 1235 01:23:10,468 --> 01:23:13,005 In order to keep the vested interests, I would say that kind of fart. 1236 01:23:14,109 --> 01:23:16,312 Why do I convince the elderly? 1237 01:23:16,447 --> 01:23:19,017 I bought stocks and funds with the name of Yindong. 1238 01:23:19,386 --> 01:23:22,224 I understand now. 1239 01:23:22,892 --> 01:23:26,063 I hope I can go up and become a god. 1240 01:23:26,065 --> 01:23:28,335 And must rise up - yes. 1241 01:23:35,751 --> 01:23:36,472 That kid 1242 01:23:36,475 --> 01:23:37,748 Run fast, step on the accelerator 1243 01:23:37,750 --> 01:23:39,385 Go fast 1244 01:23:42,230 --> 01:23:45,235 Not fast yet 1245 01:23:47,807 --> 01:23:48,708 Demolition operator 1246 01:23:54,888 --> 01:23:56,556 grandfather 1247 01:23:56,692 --> 01:23:58,928 Grandpa, get up quickly. 1248 01:23:59,363 --> 01:24:00,959 grandfather 1249 01:24:00,962 --> 01:24:03,499 uncle 1250 01:24:04,707 --> 01:24:07,645 Grandpa - Grandpa 1251 01:24:11,787 --> 01:24:16,028 Become an uncle, come over soon. 1252 01:24:30,991 --> 01:24:33,190 What made you? 1253 01:24:34,131 --> 01:24:36,234 Made into a jar - made into a jar? 1254 01:25:26,465 --> 01:25:28,935 Strict time 1255 01:25:31,642 --> 01:25:32,442 East extension 1256 01:25:35,449 --> 01:25:36,082 Yuan Dongyan 1257 01:25:41,823 --> 01:25:43,228 Jin Shangbing 1258 01:25:43,231 --> 01:25:45,701 Right, kid, how are you? 1259 01:25:49,143 --> 01:25:50,511 This is a dream. 1260 01:25:50,846 --> 01:25:51,479 Correct 1261 01:25:52,248 --> 01:25:53,516 I saw you in my dreams. 1262 01:25:53,952 --> 01:25:54,785 Yuan Dong Yan Yibing 1263 01:25:57,927 --> 01:25:58,828 The person standing in front 1264 01:25:58,961 --> 01:26:05,139 What is hanging on the chest 1265 01:26:05,373 --> 01:26:10,916 Hang the yellow badge 1266 01:26:12,087 --> 01:26:13,455 The person standing in front of you 1267 01:26:13,523 --> 01:26:15,926 It’s your predecessor Jin Xiuhong’s soldiers. 1268 01:26:17,064 --> 01:26:17,897 correct 1269 01:26:18,176 --> 01:26:20,642 Yes, it’s true that Jin Shangbing is right. 1270 01:26:20,836 --> 01:26:24,406 But is he having problems? 1271 01:26:24,611 --> 01:26:26,614 Yes, he is a caring soldier. 1272 01:26:26,716 --> 01:26:28,519 Always take the welfare agency 1273 01:26:28,619 --> 01:26:30,622 Still pay attention to him 1274 01:26:30,656 --> 01:26:33,260 I must continue to praise him for doing well. 1275 01:26:33,394 --> 01:26:34,562 Caring soldiers? 1276 01:26:34,831 --> 01:26:35,765 Yuan Dong Yan Yibing 1277 01:26:37,035 --> 01:26:40,173 I remember when I was standing together on the evening of April 30. 1278 01:26:40,308 --> 01:26:42,711 Is there an accident with a gun fire? 1279 01:26:45,351 --> 01:26:46,018 Yes 1280 01:26:49,660 --> 01:26:51,896 The gun was on fire that day. 1281 01:26:52,164 --> 01:26:55,002 Yes, there is nothing wrong with Yuan Dong Yan Yibing. 1282 01:26:55,037 --> 01:26:58,175 Because it’s definitely not intentional, right? 1283 01:26:59,178 --> 01:27:00,146 Yes 1284 01:27:02,016 --> 01:27:06,592 Ok, the next night 1285 01:27:06,960 --> 01:27:08,094 To the hillside behind the troops 1286 01:27:12,270 --> 01:27:16,043 The witness will bury Jin Xiuhong on the army, right? 1287 01:27:16,110 --> 01:27:18,447 Live alive? People who will live... 1288 01:27:18,515 --> 01:27:21,520 Jiang Messenger, what are you talking about? 1289 01:27:21,755 --> 01:27:24,627 I am right, the witness please answer 1290 01:27:25,630 --> 01:27:26,363 No 1291 01:27:27,934 --> 01:27:28,968 He is dead 1292 01:27:29,036 --> 01:27:32,408 I really think so, right? 1293 01:27:34,714 --> 01:27:35,447 Yes 1294 01:27:35,782 --> 01:27:37,183 I just follow the instructions. 1295 01:27:37,286 --> 01:27:39,856 When the East Yan Yan soldiers buried Jin Xiuhong on the soldiers 1296 01:27:40,424 --> 01:27:42,827 Know that he is still alive 1297 01:27:44,300 --> 01:27:46,670 So the two people stopped the burying action. 1298 01:27:46,736 --> 01:27:49,541 Watching Jin Xiuhong’s hand shaking with the soldiers 1299 01:27:49,610 --> 01:27:50,678 A very long time 1300 01:27:51,211 --> 01:27:52,212 Not? 1301 01:27:54,651 --> 01:27:58,023 Jiang Messenger, what do you say impossible? 1302 01:27:58,125 --> 01:28:01,464 King of the messenger currently requires perjury 1303 01:28:01,498 --> 01:28:03,602 Witnesses who are physically and mentally vulnerable are at risk 1304 01:28:03,670 --> 01:28:06,240 The messenger Jiang Lin has not had much time. 1305 01:28:06,909 --> 01:28:08,444 This is a dream. 1306 01:28:09,915 --> 01:28:11,516 How is it so vivid? 1307 01:28:11,752 --> 01:28:13,420 Yes, this is a dream. 1308 01:28:14,323 --> 01:28:17,195 So only in the dream can be frank 1309 01:28:18,699 --> 01:28:21,269 Just say a word, just say it frankly. 1310 01:28:22,529 --> 01:28:23,769 Yuan Dong Yan Yibing 1311 01:28:23,795 --> 01:28:25,840 When burying Jin Xiuhong on the soldiers 1312 01:28:26,214 --> 01:28:29,686 Did you see his hand moving? 1313 01:28:29,820 --> 01:28:32,391 Hello Dong Yan Yuan Dongyan 1314 01:28:34,429 --> 01:28:35,897 You said no, you didn’t see it. 1315 01:28:36,033 --> 01:28:38,535 No, right? 1316 01:28:38,537 --> 01:28:39,538 You said no 1317 01:28:49,759 --> 01:28:51,762 "Don't do things for the past" 1318 01:28:52,230 --> 01:28:57,338 "Wasting new tears" 1319 01:28:57,340 --> 01:28:59,142 "Wasting new tears" 1320 01:29:00,413 --> 01:29:03,618 Hello, why are you mentioning it here? 1321 01:29:04,487 --> 01:29:09,328 Why are you here suddenly... 1322 01:29:11,769 --> 01:29:12,635 You give me over 1323 01:29:12,670 --> 01:29:13,536 Jin Xiuhong, staying 1324 01:29:24,059 --> 01:29:25,193 what 1325 01:29:33,310 --> 01:29:34,645 Hello, what happened to you? 1326 01:29:34,846 --> 01:29:37,776 What are you going to say? 1327 01:29:37,894 --> 01:29:39,496 Do you know that you buried me? 1328 01:29:39,523 --> 01:29:41,893 No, you don't know. 1329 01:29:41,959 --> 01:29:43,594 What the hell are you doing? Really 1330 01:29:44,080 --> 01:29:46,730 The madman said now that you killed me. 1331 01:29:46,731 --> 01:29:48,534 Jin Shangbing, I am wrong. 1332 01:29:53,616 --> 01:29:55,653 What did you do wrong? Dead Boy 1333 01:29:56,021 --> 01:29:57,556 Hurry and tell him not 1334 01:29:57,623 --> 01:30:00,995 The king continues, witnesses may become sleep snoring 1335 01:30:02,633 --> 01:30:04,803 Da Wang, please wake up witnesses 1336 01:30:04,871 --> 01:30:05,872 Witness is dangerous 1337 01:30:06,073 --> 01:30:07,675 Dong Yan, wake up quickly 1338 01:30:07,744 --> 01:30:09,913 This is his fate 1339 01:30:14,289 --> 01:30:15,790 Jin Shangbing 1340 01:30:15,792 --> 01:30:16,793 Please forgive me 1341 01:30:42,411 --> 01:30:45,083 King due to witness death 1342 01:30:45,183 --> 01:30:50,525 At Jin Xiuhong’s trial...Prosecution of murder 1343 01:31:11,400 --> 01:31:15,341 How is her head so simple? 1344 01:31:16,544 --> 01:31:18,246 Normal person 1345 01:31:18,347 --> 01:31:20,650 How can I put the cans together with the sauce tank? 1346 01:31:20,786 --> 01:31:24,191 The best way to hide is to not hide 1347 01:31:24,959 --> 01:31:27,631 The important clue is to put it next to the trash can 1348 01:31:29,803 --> 01:31:32,273 Yindong, please. 1349 01:31:33,109 --> 01:31:35,341 Also teach him to read the word 1350 01:31:37,801 --> 01:31:41,886 You will never be destroyed 1351 01:31:42,092 --> 01:31:44,095 So don't say that kind of thing, okay? 1352 01:31:44,493 --> 01:31:46,166 And what are you worried about? 1353 01:31:46,234 --> 01:31:47,202 Xiandong has a fund you bought 1354 01:31:47,303 --> 01:31:50,608 Those funds will never go up 1355 01:31:51,377 --> 01:31:52,612 do you know 1356 01:31:53,376 --> 01:31:54,850 Absolutely not going up 1357 01:31:56,181 --> 01:31:58,289 Really no hope 1358 01:31:58,725 --> 01:32:00,728 Speak more in detail 1359 01:32:01,129 --> 01:32:02,564 Current exchange rate between Korean won and US dollar 1360 01:32:02,633 --> 01:32:04,769 Has reached an unrecoverable level 1361 01:32:05,272 --> 01:32:07,075 Brokers sell short 1362 01:32:07,208 --> 01:32:08,676 More desperate 1363 01:32:08,812 --> 01:32:09,713 Selling short? 1364 01:32:10,313 --> 01:32:11,448 So it will be like this 1365 01:32:12,819 --> 01:32:13,820 I am sorry 1366 01:32:15,958 --> 01:32:16,926 I am sorry 1367 01:32:17,962 --> 01:32:19,164 As you said 1368 01:32:19,733 --> 01:32:21,669 I should buy an apartment 1369 01:32:26,812 --> 01:32:29,383 Or buy virtual currency is better 1370 01:32:40,327 --> 01:32:41,261 King 1371 01:32:41,496 --> 01:32:42,530 Hard to judge 1372 01:32:42,666 --> 01:32:44,635 After the first execution 1373 01:32:44,835 --> 01:32:48,241 Rethinking is also a way 1374 01:32:48,310 --> 01:32:50,313 Do you want to freeze him first? 1375 01:32:53,119 --> 01:32:56,425 Does he still want to vent his emotions in this situation? 1376 01:32:56,525 --> 01:32:59,330 They are all dead, dead metamorphosis 1377 01:32:59,397 --> 01:33:02,436 King, all death is inevitable 1378 01:33:02,872 --> 01:33:05,676 But it can't be dying 1379 01:33:07,113 --> 01:33:08,815 The truth has not been confirmed 1380 01:33:09,550 --> 01:33:12,020 The original Jin Xiuhong may also be a noble person. 1381 01:33:12,122 --> 01:33:13,257 Please give him a chance 1382 01:33:17,600 --> 01:33:20,739 Jiang Lin said it makes sense. 1383 01:33:21,374 --> 01:33:22,541 He is not wrong 1384 01:33:22,742 --> 01:33:25,379 The witness died in the trial 1385 01:33:25,382 --> 01:33:28,253 So failed to obtain testimony 1386 01:33:28,387 --> 01:33:30,156 He? - Then continue in the next trial. 1387 01:33:31,226 --> 01:33:32,260 Let him go 1388 01:33:47,357 --> 01:33:49,995 You killed Yuan Dongyan 1389 01:34:13,575 --> 01:34:15,051 These demolition operators 1390 01:34:15,077 --> 01:34:17,681 Just leave it. 1391 01:34:19,386 --> 01:34:23,026 House seemingly endless rain 1392 01:34:24,864 --> 01:34:27,935 That day is also like today without warning. 1393 01:34:29,506 --> 01:34:30,807 One thousand years ago 1394 01:34:31,442 --> 01:34:33,177 Your sir 1395 01:34:34,489 --> 01:34:36,158 Secret statement 1396 01:34:47,427 --> 01:34:51,715 Secret words learned that you steal military food 1397 01:34:52,116 --> 01:34:54,252 Lead the guards 1398 01:34:54,354 --> 01:34:57,158 Sneak attack on your border guard 1399 01:35:08,914 --> 01:35:11,919 The ration you gave to the Hu people 1400 01:35:12,355 --> 01:35:14,659 Like the flesh and blood of the people of Korea 1401 01:35:15,294 --> 01:35:18,934 Like those rice grains that have disappeared 1402 01:35:19,001 --> 01:35:20,771 Today you will be smashed 1403 01:35:22,676 --> 01:35:25,681 Even breaking my bones, burning my meat 1404 01:35:27,084 --> 01:35:31,592 I can’t know where those huts are. 1405 01:35:40,543 --> 01:35:42,178 Captain, I am really sorry. 1406 01:35:42,381 --> 01:35:44,717 Waiting for the day 1407 01:35:44,718 --> 01:35:46,754 The guards will immediately sweep to the base camp of the Hu people. 1408 01:35:47,123 --> 01:35:50,629 Will betray the country’s insults 1409 01:35:51,030 --> 01:35:55,472 Tied up with the incompetent hand to feed the beast 1410 01:35:57,409 --> 01:35:59,311 Secret words are bad guys 1411 01:35:59,313 --> 01:36:00,981 Really bad 1412 01:36:02,693 --> 01:36:04,321 (Speech) - So? 1413 01:36:07,361 --> 01:36:09,364 Am I killed by a wolf? 1414 01:36:20,054 --> 01:36:26,799 I am very honored to follow the generals. 1415 01:36:28,269 --> 01:36:30,612 Bearded, awake 1416 01:36:32,193 --> 01:36:33,818 Be sure to stay awake 1417 01:36:35,917 --> 01:36:37,986 Bearded bearded 1418 01:36:55,922 --> 01:36:59,429 (violent hell) 1419 01:37:00,831 --> 01:37:01,498 King 1420 01:37:01,666 --> 01:37:04,538 Before this trial in unjust hell 1421 01:37:04,639 --> 01:37:07,075 Due to the hard trial of Jiang Lin’s messenger 1422 01:37:07,078 --> 01:37:09,681 The witnesses in the Yang Dynasty died unfortunately 1423 01:37:09,916 --> 01:37:12,554 (Qin Wang) 1424 01:37:12,622 --> 01:37:13,790 If you continue to try 1425 01:37:13,924 --> 01:37:15,626 King - Really 1426 01:37:20,837 --> 01:37:23,775 Please keep this judgment before killing hell. 1427 01:37:24,678 --> 01:37:25,846 Reserved? 1428 01:37:26,816 --> 01:37:29,821 Jiang Lin, do you know what it means? 1429 01:37:30,122 --> 01:37:31,657 Before the final trial 1430 01:37:32,126 --> 01:37:34,129 If you can’t prove that the defendant is dying 1431 01:37:34,764 --> 01:37:38,069 Will deprive the defender of eligibility 1432 01:37:38,138 --> 01:37:39,473 No, big king 1433 01:37:39,574 --> 01:37:41,710 Don’t let the messenger bully the underworld again. 1434 01:37:41,778 --> 01:37:44,716 I will also... give up reincarnation 1435 01:37:44,784 --> 01:37:46,653 What reincarnation 1436 01:37:47,189 --> 01:37:51,163 He will be thrown into the hell of hell. 1437 01:37:51,664 --> 01:37:54,870 I mean giving up my reincarnation. 1438 01:37:55,638 --> 01:37:57,474 You have to give up the millennium 1439 01:37:57,542 --> 01:38:00,947 Are all 48 people saved? 1440 01:38:01,015 --> 01:38:02,450 Yes 1441 01:38:05,958 --> 01:38:06,993 Condition 1442 01:38:08,263 --> 01:38:13,705 Please summon Park Woo-sook to killing hell as witness 1443 01:38:14,775 --> 01:38:15,976 There is also one 1444 01:38:16,979 --> 01:38:20,051 Inviting the king of the Jurassic 1445 01:38:20,987 --> 01:38:22,455 King of Jurassic 1446 01:38:22,857 --> 01:38:24,025 Will be in the trial of Jin Xiuhong 1447 01:38:24,093 --> 01:38:26,230 Be the last witness 1448 01:38:42,068 --> 01:38:43,263 Bearded 1449 01:38:46,470 --> 01:38:47,838 Bearded 1450 01:38:47,862 --> 01:39:47,862 {\move(750,20,-250,20)\fnMicrosoft YaHei\fs15\b1\alphaandH25\q2\bord2\shad0\3c 1451 01:40:02,652 --> 01:40:04,921 I’ve heard it from now on. 1452 01:40:05,423 --> 01:40:07,426 Use all effort 1453 01:40:07,527 --> 01:40:10,265 You ran 20 miles of snow road 1454 01:40:11,168 --> 01:40:15,142 Let the child run away first, want to be alone... 1455 01:40:15,242 --> 01:40:16,176 Go fast 1456 01:40:16,277 --> 01:40:19,884 Delaying the time of the guards 1457 01:40:26,731 --> 01:40:30,271 Go, my sister is coming soon. 1458 01:40:46,769 --> 01:40:47,602 just now 1459 01:40:48,707 --> 01:40:49,675 What should I do 1460 01:40:52,914 --> 01:40:55,753 You are leaving soon. 1461 01:41:00,196 --> 01:41:01,164 No 1462 01:41:02,534 --> 01:41:04,135 Don't, don't go 1463 01:41:06,908 --> 01:41:08,244 Hurry up and leave 1464 01:41:10,649 --> 01:41:13,053 Go and protect the children 1465 01:41:14,757 --> 01:41:15,693 children 1466 01:41:19,400 --> 01:41:20,601 Faster 1467 01:41:29,286 --> 01:41:30,587 and many more 1468 01:41:59,544 --> 01:42:01,179 I am sorry 1469 01:42:07,833 --> 01:42:09,468 I am sorry 1470 01:42:46,201 --> 01:42:47,536 You are like that 1471 01:42:49,976 --> 01:42:52,513 Requested forgiveness 1472 01:43:33,059 --> 01:43:34,160 So that day 1473 01:43:37,267 --> 01:43:38,602 Secret statement 1474 01:43:40,272 --> 01:43:41,507 Kill me? 1475 01:43:43,446 --> 01:43:45,349 Do you hate secret words? 1476 01:43:48,996 --> 01:43:50,631 When I came to Yangshuo 1477 01:43:52,135 --> 01:43:55,709 For thousands of years as a god 1478 01:43:56,204 --> 01:43:57,839 Observed countless families 1479 01:43:59,083 --> 01:44:01,580 I really don't understand humans. 1480 01:44:03,218 --> 01:44:06,263 But one thing I am sure 1481 01:44:09,996 --> 01:44:11,899 There are no bad people in the world. 1482 01:44:13,243 --> 01:44:15,273 But there are very bad situations 1483 01:44:17,245 --> 01:44:20,350 So when you blame 1484 01:44:21,085 --> 01:44:24,524 Feeling resentful 1485 01:44:25,227 --> 01:44:29,500 Interpret everything backwards, think about it backwards 1486 01:44:31,739 --> 01:44:33,441 Then there will be an answer 1487 01:44:35,145 --> 01:44:36,714 These people are also good 1488 01:44:39,387 --> 01:44:40,722 The world is good 1489 01:44:43,133 --> 01:44:44,635 The universe is also good 1490 01:44:49,641 --> 01:44:52,479 I ask you, is it a secret statement to kill me? 1491 01:44:54,984 --> 01:44:55,617 is it 1492 01:45:08,917 --> 01:45:11,716 (Xu Chunsan) 1493 01:45:38,802 --> 01:45:40,739 Stay alert from now on. Jin Xiuhong 1494 01:45:58,046 --> 01:45:59,174 want... 1495 01:46:01,346 --> 01:46:02,480 Calling the name? 1496 01:46:05,888 --> 01:46:10,829 Really want to call a name? 1497 01:46:15,440 --> 01:46:16,674 Xu Chunsan 1498 01:46:16,743 --> 01:46:20,182 No... - Xu Chunsan 1499 01:46:20,283 --> 01:46:22,286 No, please, please. 1500 01:46:22,354 --> 01:46:23,622 Xu... - no 1501 01:46:33,041 --> 01:46:36,748 Where did the uncle go? 1502 01:46:38,084 --> 01:46:40,221 Where did the uncle go? 1503 01:46:44,964 --> 01:46:48,369 Uncle, uncle, uncle 1504 01:46:48,504 --> 01:46:49,604 No, Yindong 1505 01:46:49,606 --> 01:46:50,573 Xu Xiandong - No. 1506 01:46:50,642 --> 01:46:52,945 uncle 1507 01:46:53,714 --> 01:46:58,289 Uncle 1508 01:47:11,583 --> 01:47:12,951 Bad words are bad guys 1509 01:47:13,386 --> 01:47:14,260 Really bad 1510 01:47:14,262 --> 01:47:16,162 Might words Kill me? 1511 01:47:16,188 --> 01:47:18,301 Do you hate secrets? 1512 01:47:38,635 --> 01:47:40,638 Why is this done? 1513 01:47:43,912 --> 01:47:47,217 Let the witnesses who have nothing to do with me 1514 01:47:48,687 --> 01:47:52,594 Why use me to handle your business? 1515 01:47:56,869 --> 01:47:59,641 When you complain, feel resentful 1516 01:48:00,410 --> 01:48:01,912 Unacceptable 1517 01:48:02,381 --> 01:48:06,455 Read everything backwards and think about it backwards 1518 01:48:08,426 --> 01:48:09,861 There will be an answer 1519 01:48:11,665 --> 01:48:13,741 These people are also good 1520 01:48:14,744 --> 01:48:15,744 World is good 1521 01:48:18,178 --> 01:48:18,945 The universe is also good 1522 01:48:26,099 --> 01:48:28,438 I want to use me like this 1523 01:48:28,465 --> 01:48:31,737 Remove your Millennium memory and reincarnate it. 1524 01:48:31,938 --> 01:48:33,039 Isn't that the case? 1525 01:48:37,249 --> 01:48:39,953 It’s not me, it’s important for your reincarnation. 1526 01:48:40,454 --> 01:48:41,522 To shut up 1527 01:48:44,495 --> 01:48:45,430 I was told. 1528 01:48:46,099 --> 01:48:47,801 Want the memory to delete 1529 01:48:47,936 --> 01:48:49,104 what exactly is it 1530 01:48:50,741 --> 01:48:52,844 What is your memory? 1531 01:48:53,613 --> 01:48:55,048 Tell me soon. 1532 01:49:15,422 --> 01:49:18,660 The terrible memory of your death 1533 01:49:18,761 --> 01:49:20,196 what exactly is it 1534 01:49:25,108 --> 01:49:26,276 (Jiang Lin) 1535 01:49:41,373 --> 01:49:43,375 Don't always ignore what I said. 1536 01:49:43,710 --> 01:49:46,114 You also talk, you crazy. 1537 01:49:58,906 --> 01:50:00,541 What is this strategy? Hu people's disruptive tactics? 1538 01:50:01,212 --> 01:50:02,513 This is the general's martial arts and qualifications 1539 01:50:02,546 --> 01:50:05,184 Good to attack at any time - Father told me this 1540 01:50:07,897 --> 01:50:10,261 People who have a life-threatening relationship 1541 01:50:10,497 --> 01:50:13,033 Absolutely can't be a good general 1542 01:50:13,134 --> 01:50:16,106 You are in the seven evils of the underworld 1543 01:50:16,206 --> 01:50:18,543 All are charged as felony 1544 01:50:20,249 --> 01:50:22,252 But I am sorry for you 1545 01:50:22,277 --> 01:50:24,421 give you a last chance 1546 01:50:25,292 --> 01:50:26,660 Would you like it? 1547 01:50:31,970 --> 01:50:34,775 You also help the Hu people military training? 1548 01:50:35,912 --> 01:50:39,958 a group of children are starving 1549 01:50:40,787 --> 01:50:42,890 Those children are not wrong 1550 01:50:52,477 --> 01:50:54,380 Your first charge is 1551 01:50:54,414 --> 01:50:58,721 The crime of the heavens from the failure of the Jurchens to protect their fathers 1552 01:51:00,765 --> 01:51:02,261 And your second charge is 1553 01:51:02,330 --> 01:51:05,367 Stealing the military grain of the frontier to the Hu people 1554 01:51:05,368 --> 01:51:08,340 And assist in the betrayal of military training 1555 01:51:08,609 --> 01:51:11,313 Please put the children 1556 01:51:11,581 --> 01:51:14,185 That is unnecessary violence 1557 01:51:16,056 --> 01:51:18,861 Also murder 1558 01:51:21,834 --> 01:51:22,634 brother 1559 01:51:34,096 --> 01:51:35,258 I even once 1560 01:51:36,095 --> 01:51:39,234 Did not regard you as a younger brother 1561 01:51:39,602 --> 01:51:41,103 You, the Khitanhu 1562 01:53:19,128 --> 01:53:20,897 Why are you crying? 1563 01:53:24,438 --> 01:53:26,541 Cry because of sorrow 1564 01:53:27,779 --> 01:53:29,748 Cry because of grievances 1565 01:53:32,354 --> 01:53:34,696 I will ask you again 1566 01:53:35,431 --> 01:53:38,336 Cry because of sorrow 1567 01:53:39,100 --> 01:53:41,336 Cry because of grievances 1568 01:54:21,649 --> 01:54:22,617 Let's go 1569 01:54:23,420 --> 01:54:24,487 messenger 1570 01:54:32,804 --> 01:54:33,570 what's up 1571 01:54:34,574 --> 01:54:35,207 what 1572 01:54:36,377 --> 01:54:37,511 I ask what you are doing here. 1573 01:54:39,551 --> 01:54:43,357 God has been destroyed 1574 01:54:45,028 --> 01:54:46,029 So 1575 01:54:52,242 --> 01:54:54,378 I have something to ask you. 1576 01:54:55,348 --> 01:54:57,184 The god of creation was wiped out 1577 01:54:57,886 --> 01:54:59,387 What to do next 1578 01:55:01,426 --> 01:55:02,694 grandfather 1579 01:55:05,367 --> 01:55:09,441 Just bring your grandfather. 1580 01:55:11,211 --> 01:55:12,179 Li Dechun 1581 01:55:13,048 --> 01:55:15,485 What did you learn in the millennium? 1582 01:55:16,455 --> 01:55:18,758 What have I taught you for the millennium? 1583 01:55:22,935 --> 01:55:23,936 millennium 1584 01:55:25,071 --> 01:55:28,110 For the millennium 1585 01:55:35,860 --> 01:55:39,366 I know now that the protagonist of the trial is not me. 1586 01:55:40,902 --> 01:55:41,669 Let's go 1587 01:55:42,172 --> 01:55:43,574 Go to trial 1588 01:55:44,509 --> 01:55:46,645 Is he his trial or your trial? 1589 01:55:46,881 --> 01:55:48,750 Go to trial 1590 01:56:41,053 --> 01:56:44,859 (murder hell) 1591 01:56:44,966 --> 01:56:46,802 Can judge is Jiang Lin 1592 01:56:46,863 --> 01:56:52,406 Advocating the defendant Kim Soo-hyun is the last trial of sudden death 1593 01:56:52,507 --> 01:56:54,142 Also inform the results of this trial... 1594 01:56:54,211 --> 01:56:57,116 Stop talking nonsense, start the trial immediately. 1595 01:57:10,477 --> 01:57:13,282 (卞城大王) 1596 01:57:16,186 --> 01:57:17,755 Reopening 1597 01:57:19,828 --> 01:57:20,495 First of all 1598 01:57:21,063 --> 01:57:22,464 I want to ask Lieutenant Park Woo-sung. 1599 01:57:22,500 --> 01:57:24,469 Lieutenant Park Woo-sung in the defendant Jin Xiuhong 1600 01:57:24,570 --> 01:57:27,342 After the incident of firearms 1601 01:57:27,442 --> 01:57:28,843 Do you know that he is still alive but keeps alive? 1602 01:57:29,312 --> 01:57:31,683 I repeat once witness and Yuan Dongyan Yibing 1603 01:57:31,750 --> 01:57:35,257 Did you see Jin Xiuhong’s body moving? 1604 01:57:35,290 --> 01:57:37,560 Jiang Lin messenger, is this correct? 1605 01:57:37,662 --> 01:57:39,699 Then the judge will answer you by the way. 1606 01:57:39,765 --> 01:57:41,968 No, no 1607 01:57:42,137 --> 01:57:47,012 The presiding judge, please do not listen to the sophistry of Jiang Lin’s messenger. 1608 01:57:47,147 --> 01:57:48,950 Also don’t make judgments against the law of the underworld 1609 01:57:50,219 --> 01:57:51,787 Is the judge correct? 1610 01:57:58,303 --> 01:57:59,971 阎罗 a thousand years ago 1611 01:58:01,876 --> 01:58:04,547 Snowfield in the North Rhine-Cats Road 1612 01:58:04,881 --> 01:58:09,590 I am dying after murder. 1613 01:58:11,500 --> 01:58:14,767 At that time, ask me if I want to be 1614 01:58:15,001 --> 01:58:16,971 The messenger who rules the law of the underworld 1615 01:58:17,440 --> 01:58:18,708 do you remember 1616 01:58:22,650 --> 01:58:24,787 Do I have to answer your questions one by one? 1617 01:58:24,820 --> 01:58:26,221 Please answer 1618 01:58:26,624 --> 01:58:30,931 At that time, I suggested what I said when I was the messenger. 1619 01:58:31,467 --> 01:58:33,169 Please speak here 1620 01:58:35,708 --> 01:58:38,580 Your sin is not light 1621 01:58:39,515 --> 01:58:42,387 So will leave all your memories 1622 01:58:43,456 --> 01:58:47,964 Poor them, I will delete all memories 1623 01:58:49,267 --> 01:58:51,470 One thousand years ahead 1624 01:58:51,473 --> 01:58:56,347 Take the young man and girl you killed 1625 01:58:56,683 --> 01:58:59,788 Reincarnation for 49 dead 1626 01:59:00,123 --> 01:59:03,929 I promised to reincarnate according to your hopes. 1627 01:59:04,096 --> 01:59:04,963 Plus 1628 01:59:05,031 --> 01:59:10,608 That will delete all your memories 1629 01:59:12,546 --> 01:59:14,047 So are you still willing? 1630 01:59:14,617 --> 01:59:16,085 Why let me 1631 01:59:16,854 --> 01:59:20,995 Suffering from that kind of pain for thousands of years 1632 01:59:21,998 --> 01:59:26,071 Please tell the witness, Lieutenant Park Woo-sung, in person. 1633 01:59:26,172 --> 01:59:27,473 Rude guy 1634 01:59:29,947 --> 01:59:34,389 Killing an innocent girl and a brother of justice 1635 01:59:34,756 --> 01:59:36,792 In order to pay the price 1636 01:59:37,594 --> 01:59:39,997 Just because of this simple reason? 1637 01:59:42,437 --> 01:59:46,377 Is it just a simple reason to pay the price? 1638 01:59:46,879 --> 01:59:49,216 I am asking the king of the king 1639 01:59:49,718 --> 01:59:52,222 I am here to give you time. 1640 01:59:53,326 --> 01:59:59,002 It’s the price that Julu let me pay to kill them. 1641 01:59:59,670 --> 02:00:04,179 And gave me a thousand years of forgiveness. 1642 02:00:04,881 --> 02:00:06,015 Is there anything wrong? 1643 02:00:08,188 --> 02:00:09,523 and so 1644 02:00:10,725 --> 02:00:13,061 Have you asked for forgiveness with them? 1645 02:00:15,301 --> 02:00:16,101 No 1646 02:00:18,307 --> 02:00:21,679 I can't do it, I didn't 1647 02:00:22,215 --> 02:00:25,654 So with endless guilt and pain 1648 02:00:26,790 --> 02:00:29,127 I am also with them today. 1649 02:00:38,579 --> 02:00:40,815 Now I ask Lieutenant Park Woo-sung. 1650 02:00:44,357 --> 02:00:48,197 I still remember that the witness was rolled up by the wind in the sun. 1651 02:00:48,231 --> 02:00:49,599 Life-critical moment 1652 02:00:55,880 --> 02:00:59,218 Why do I not hesitate to violate the laws of the underworld? 1653 02:00:59,319 --> 02:01:02,091 Saved the lives of witnesses? 1654 02:01:07,134 --> 02:01:10,072 To stop another person from sacrificing 1655 02:01:10,241 --> 02:01:11,609 Shut up, Park Wu-sin 1656 02:01:12,244 --> 02:01:14,014 I saved your reason 1657 02:01:14,081 --> 02:01:16,451 It’s not a pity that your life is negligible. 1658 02:01:16,654 --> 02:01:19,859 But hope that you live a redemption and repent 1659 02:01:19,960 --> 02:01:22,631 I will give you time, don't be like me. 1660 02:01:23,300 --> 02:01:24,434 I hope not to be like me. 1661 02:01:24,502 --> 02:01:26,905 Jiang Lin, this guy. 1662 02:01:28,476 --> 02:01:30,613 Open the execution ground 1663 02:01:37,427 --> 02:01:39,663 Once again threatening the witnesses in the sun 1664 02:01:39,765 --> 02:01:44,707 At that time, the defendant will be directly arrested for execution. 1665 02:01:52,723 --> 02:01:53,724 This is a dream 1666 02:01:57,566 --> 02:01:58,199 This is a dream 1667 02:02:04,613 --> 02:02:07,585 The time between the king and the sun is coming to an end. 1668 02:02:07,652 --> 02:02:08,953 Witnesses will wake up soon 1669 02:02:09,022 --> 02:02:10,690 I have to send it back soon. 1670 02:02:20,276 --> 02:02:22,914 I finally asked the king of Jurassic. 1671 02:02:28,359 --> 02:02:30,128 Milo still remembers thousands of years ago 1672 02:02:30,530 --> 02:02:33,368 After the war in Gongling Town and the Jurchen 1673 02:02:33,469 --> 02:02:35,872 My father who died in battle 1674 02:02:35,940 --> 02:02:38,243 General Jiang Wenquan? 1675 02:02:38,679 --> 02:02:39,847 Speak by your memory 1676 02:02:39,914 --> 02:02:42,117 Don't say what you want to remember 1677 02:02:43,888 --> 02:02:45,523 Your father Jiang Wenquan 1678 02:02:46,127 --> 02:02:48,330 Not fighting death, being killed 1679 02:02:50,535 --> 02:02:52,070 Was killed? 1680 02:02:56,814 --> 02:02:59,786 Yes, then that event 1681 02:03:00,922 --> 02:03:04,996 Why is it recorded in history that it is dead? 1682 02:03:05,564 --> 02:03:06,966 please tell us 1683 02:03:18,956 --> 02:03:20,759 Because it was concealed 1684 02:03:21,762 --> 02:03:22,562 hide? 1685 02:03:31,181 --> 02:03:34,687 Yes, that's right. 1686 02:03:40,031 --> 02:03:44,004 That incident was concealed by someone. 1687 02:03:54,893 --> 02:03:56,528 Was concealed by me 1688 02:04:08,520 --> 02:04:14,263 I knew that my father was still alive. 1689 02:04:15,900 --> 02:04:17,568 Retired 1690 02:04:17,637 --> 02:04:19,272 Wait until dawn is over. 1691 02:04:19,875 --> 02:04:21,082 Yes 1692 02:04:22,915 --> 02:04:26,421 Why didn’t you save your father at that time? 1693 02:04:26,521 --> 02:04:27,789 Turn a blind eye 1694 02:04:27,957 --> 02:04:29,793 No, I will ask again. 1695 02:04:30,595 --> 02:04:32,765 Why don't you save your father? 1696 02:04:32,800 --> 02:04:35,304 Turn a blind eye... killed him 1697 02:04:39,913 --> 02:04:41,148 Because I am scared 1698 02:04:42,252 --> 02:04:45,925 Son, keep in mind 1699 02:04:46,660 --> 02:04:49,665 It’s not important to do it yourself. 1700 02:04:49,699 --> 02:04:52,169 I am afraid of being a brother who is better than me. 1701 02:04:52,404 --> 02:04:54,775 Snatched my position 1702 02:04:58,789 --> 02:05:00,820 I am also very afraid because of that younger brother. 1703 02:05:00,854 --> 02:05:05,296 Losing the reputation and power that belonged to me 1704 02:05:09,438 --> 02:05:12,008 Concealing the day the father is still alive 1705 02:05:13,311 --> 02:05:17,585 I noticed that I was wrong and rushed to the scene. 1706 02:05:18,521 --> 02:05:20,624 But my father has passed away. 1707 02:05:21,227 --> 02:05:23,197 Already irreparable 1708 02:05:24,033 --> 02:05:28,541 How many times have you regretted me for thousands of years? 1709 02:05:28,875 --> 02:05:34,418 Living in regret, like hell? 1710 02:05:35,254 --> 02:05:36,822 I ask you for a thousand years. 1711 02:05:36,858 --> 02:05:41,131 Is it true hell for you? 1712 02:05:43,270 --> 02:05:44,438 Not 1713 02:05:46,910 --> 02:05:51,285 For me, I can’t ask my father for forgiveness. 1714 02:05:51,887 --> 02:05:56,227 So I can’t get my father’s forgiveness anymore. 1715 02:05:57,631 --> 02:05:58,532 That is 1716 02:05:59,869 --> 02:06:02,273 That is the biggest hell 1717 02:06:41,582 --> 02:06:44,954 What I want to say is that Park Wushin is different from me. 1718 02:06:45,123 --> 02:06:48,195 He still has a chance 1719 02:06:52,637 --> 02:06:55,576 Witness at the time of the crime 1720 02:06:56,077 --> 02:06:58,849 When Kim Xiuhong was buried in a gunshot wound 1721 02:07:00,819 --> 02:07:04,225 Do you know that he is still alive? 1722 02:07:09,268 --> 02:07:12,341 I will ask again - 127, get up soon. 1723 02:07:12,443 --> 02:07:16,684 Lieutenant Park Woo-sung... killed Kim Soo-hung? 1724 02:07:21,861 --> 02:07:23,400 Just buried him. 1725 02:07:23,401 --> 02:07:25,166 I can't dig him out. 1726 02:07:26,669 --> 02:07:27,403 Yes 1727 02:07:32,047 --> 02:07:38,158 I killed Jin Xiuhong. 1728 02:07:48,445 --> 02:07:50,014 Sorry, Xiu Hong. 1729 02:07:50,116 --> 02:07:51,985 I am really sorry for you. 1730 02:07:52,954 --> 02:07:54,088 I am sorry 1731 02:08:15,532 --> 02:08:17,935 Over the end of my question 1732 02:08:26,185 --> 02:08:30,292 The defendant Jin Xiuhong has been proved to have been killed 1733 02:08:30,327 --> 02:08:33,934 Is not a harm to the life and death book 1734 02:08:35,537 --> 02:08:36,939 Therefore the court 1735 02:08:37,775 --> 02:08:41,147 Minggui Jin Xiuhong immediately reincarnate 1736 02:09:48,812 --> 02:09:50,013 Hello 1737 02:10:04,576 --> 02:10:06,979 I knew that Yindong would be sent abroad. 1738 02:10:07,182 --> 02:10:11,322 It should be a pity to teach him ABC. 1739 02:10:14,663 --> 02:10:17,233 Hurry up and call the name three times, we are going to reincarnate. 1740 02:10:20,708 --> 02:10:24,648 Xu Chunsan 1741 02:10:26,319 --> 02:10:27,519 Xu Chunsan 1742 02:10:27,520 --> 02:10:30,692 Xu Chunsan 1743 02:10:33,070 --> 02:10:37,540 Xu Chun... 1744 02:10:39,210 --> 02:10:40,145 Dechun 1745 02:10:40,446 --> 02:10:43,651 But can you forgive the captain? 1746 02:10:45,990 --> 02:10:47,258 you said before 1747 02:10:47,392 --> 02:10:49,996 I am not Li Dechun, a thousand years ago. 1748 02:10:50,299 --> 02:10:52,903 Ok, your thing, you decide for yourself. 1749 02:10:56,109 --> 02:10:57,310 messenger 1750 02:10:58,448 --> 02:11:00,422 Don't plan to forgive 1751 02:11:12,679 --> 02:11:15,646 I do not know 1752 02:11:16,248 --> 02:11:19,420 Come over, be late for school. 1753 02:11:20,523 --> 02:11:22,593 The dead boy is so happy - um 1754 02:11:23,830 --> 02:11:27,871 Probation only until Yinxian Primary School graduates 1755 02:11:29,241 --> 02:11:30,542 Our reincarnation? 1756 02:11:36,555 --> 02:11:39,627 Our time 1757 02:11:41,364 --> 02:11:42,999 There seems to be a lot 1758 02:11:43,968 --> 02:11:45,170 Go back soon. 1759 02:11:45,338 --> 02:11:47,408 Came a strange dead 1760 02:11:48,511 --> 02:11:51,183 Strange? Who is it? 1761 02:11:51,317 --> 02:11:53,921 I heard that it was three days in the early army. 1762 02:11:54,022 --> 02:11:56,458 If you save him, you can reincarnate. 1763 02:12:00,467 --> 02:12:04,208 Does anyone ask? 1764 02:12:04,308 --> 02:12:07,513 Don't be so terrible 1765 02:12:10,521 --> 02:12:12,223 Jin Shangbing 1766 02:12:13,024 --> 02:12:14,559 where are you 1767 02:12:16,432 --> 02:12:17,265 Ok 1768 02:12:19,571 --> 02:12:21,341 Are you expensive again? 1769 02:12:22,911 --> 02:12:24,479 It’s a good harvest year. 1770 02:12:25,817 --> 02:12:27,552 (Yuan Dongyan) 1771 02:12:28,321 --> 02:12:30,056 It’s so scary 1772 02:12:32,295 --> 02:12:33,128 Let's go 1773 02:12:34,100 --> 02:12:36,003 please help me 1774 02:12:36,037 --> 02:12:37,940 I am here 1775 02:12:40,679 --> 02:12:41,580 and many more 1776 02:12:44,386 --> 02:12:45,887 Does anyone ask? 1777 02:12:46,391 --> 02:12:47,692 and many more 1778 02:12:49,195 --> 02:12:51,132 I have something to confess with you. 1779 02:12:52,301 --> 02:12:55,907 That, me. 1780 02:12:58,346 --> 02:12:59,146 One thousand years ago 1781 02:12:59,248 --> 02:13:01,284 Is anyone here 1782 02:13:01,586 --> 02:13:02,687 One thousand years ago 1783 02:13:06,629 --> 02:13:08,364 I will put you 1784 02:13:09,802 --> 02:13:10,668 I 1785 02:13:11,639 --> 02:13:13,040 Is anyone here 1786 02:13:13,075 --> 02:13:14,509 Really, it’s so busy now. 1787 02:13:14,612 --> 02:13:17,416 Why do you mention things a thousand years ago? 1788 02:13:20,489 --> 02:13:23,728 Dechun heard that it is a good harvest year for nobles. 1789 02:13:24,030 --> 02:13:24,663 Let's go 1790 02:13:25,265 --> 02:13:26,666 Jin Shangbing 1791 02:13:28,137 --> 02:13:30,340 Hey, Uncle Soldier 1792 02:13:30,809 --> 02:13:32,946 Don't move, stand there - don't come over 1793 02:13:33,014 --> 02:13:36,052 Don't worry, you are dead for the first time. 1794 02:13:36,153 --> 02:13:37,989 who are you 1795 02:13:43,701 --> 02:13:44,501 Eat now 1796 02:13:44,803 --> 02:13:45,837 I do not want 1797 02:13:45,972 --> 02:13:48,475 Must eat this to grow up 1798 02:13:48,611 --> 02:13:50,212 I don't want to eat it all. 1799 02:13:51,524 --> 02:13:54,758 Because the Chinese government publishes financial and infrastructure 1800 02:13:54,760 --> 02:13:56,700 The global stock market is expected to be optimistic 1801 02:13:56,726 --> 02:13:57,492 what 1802 02:13:57,561 --> 02:13:58,529 Korea's comprehensive stock price index also showed an increase 1803 02:13:58,596 --> 02:14:01,167 Is the Korea Composite Stock Index a toy? 1804 02:14:01,336 --> 02:14:03,439 You don’t understand, you don’t know how to grow up. 1805 02:14:03,573 --> 02:14:07,246 What is it? I also want to know. 1806 02:14:07,982 --> 02:14:11,420 I finally got it. 1807 02:14:11,789 --> 02:14:13,993 It’s made, you’ve done it. 1808 02:14:14,628 --> 02:14:20,872 "Going with God, Final Judgment" 1809 02:14:23,945 --> 02:14:27,718 What do you want to reincarnate? 1810 02:14:27,820 --> 02:14:28,721 Hey 1811 02:14:29,222 --> 02:14:31,191 I heard that you have taken eight judicial examinations. 1812 02:14:35,568 --> 02:14:38,172 I said that I passed the first test? 1813 02:14:38,975 --> 02:14:41,478 Tested eight times before passing the first test 1814 02:14:41,981 --> 02:14:44,719 It’s really a special experience. 1815 02:14:46,523 --> 02:14:48,292 What is special? 1816 02:14:51,533 --> 02:14:53,703 Do you want to work with me? 1817 02:15:00,718 --> 02:15:01,551 together? 1818 02:15:08,632 --> 02:15:12,406 Director of Jin Ronghua in 2018 1819 02:15:13,008 --> 02:15:19,486 Don't go away, the wonderful story will come soon 1820 02:15:35,785 --> 02:15:40,025 (Golden Ridge Township, millennium ago) 1821 02:15:40,194 --> 02:15:41,629 Jiang Wenquan 1822 02:15:45,704 --> 02:15:47,305 Jiang Wenquan 1823 02:15:52,083 --> 02:15:53,684 Jiang Wenquan 1824 02:16:08,081 --> 02:16:11,120 Jiang Wenzhi, the general of the Korean martial arts class 1825 02:16:12,122 --> 02:16:14,425 I hope that you can become a sinister 1826 02:16:15,829 --> 02:16:17,665 Jiang Wenzhi will follow me 1827 02:16:17,967 --> 02:16:18,466 father 1828 02:16:31,363 --> 02:16:32,360 Where is the father? 1829 02:16:34,265 --> 02:16:35,466 father 1830 02:16:39,375 --> 02:16:40,108 father 1831 02:16:42,715 --> 02:16:45,854 Jiang Wenzhi will follow me 1832 02:16:46,021 --> 02:16:48,090 Willing to be the next millennium 1833 02:16:48,125 --> 02:16:50,128 Is it in charge of the underworld? 1834 02:17:04,591 --> 02:17:06,627 it's all my fault 1835 02:17:09,133 --> 02:17:10,234 and so 1836 02:17:12,238 --> 02:17:13,071 I am willing 1837 02:17:17,400 --> 02:17:18,649 but 1838 02:17:20,626 --> 02:17:21,727 please 1839 02:17:23,693 --> 02:17:25,830 Change my look 1840 02:17:26,332 --> 02:17:31,374 Make me look like you 1841 02:17:31,398 --> 02:17:36,398 ⚔⚔⚔ subtitle group original ripping 20180905 128080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.