Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Alfie_(2004) ,WEB_MKV_H264(Paramount,Eng) 1280x718
2
00:01:06,440 --> 00:01:08,250
You're lucky, you know.
3
00:01:08,490 --> 00:01:11,750
I rarely allow anyone into my flat.
4
00:01:12,120 --> 00:01:15,630
I know, I know, I know.
5
00:01:15,870 --> 00:01:17,870
Humble digs.
6
00:01:18,120 --> 00:01:21,410
Not exactly what you'd call
a "panty peeler."
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,830
Do you know what I mean?
8
00:01:26,880 --> 00:01:29,430
But it suits me just fine.
9
00:01:29,680 --> 00:01:33,390
To be honest, I rarely spend a night
in my own bed anyway.
10
00:01:35,100 --> 00:01:36,730
You see, here's my theory:
11
00:01:36,970 --> 00:01:40,020
For most women, if a guy's
a good provider
12
00:01:40,270 --> 00:01:44,660
and generally a nice chap, six-pack
abs really aren't a deal-breaker.
13
00:01:44,900 --> 00:01:46,490
On the flip side, however,
14
00:01:46,730 --> 00:01:48,900
even though the PC boyfriend
sat next to you
15
00:01:49,150 --> 00:01:51,740
with his arm slung around
your shoulder will deny it...
16
00:01:52,320 --> 00:01:57,240
And he will deny it. For us boys,
it's all about F.B.B.
17
00:02:00,660 --> 00:02:04,430
Face. Boobs. Bum.
18
00:02:04,670 --> 00:02:06,330
I'm just being honest.
19
00:02:06,880 --> 00:02:09,920
It's been said that clothes
speak the international language.
20
00:02:10,170 --> 00:02:13,470
And I have to admit,
I'm a bit of a fashion whore.
21
00:02:14,090 --> 00:02:17,270
Unfortunately, today I've got work,
and I have to tone it down a little bit,
22
00:02:17,510 --> 00:02:20,640
but that's all right. Gucci.
End-of-summer sale.
23
00:02:20,890 --> 00:02:25,450
Very understated.
And I can easily spice it up with...
24
00:02:26,020 --> 00:02:28,910
What? No, no. I know
what you are thinking.
25
00:02:29,150 --> 00:02:31,320
If you ooze masculinity,
like some of us do,
26
00:02:31,570 --> 00:02:34,830
you have no reason to fear pink.
Smashing.
27
00:02:36,240 --> 00:02:39,700
Now, in the cologne department,
most men overdo it.
28
00:02:39,950 --> 00:02:44,220
Americans practically spray it on
with a crop-duster.
29
00:02:44,460 --> 00:02:47,800
My rule: Nothing above the neck,
30
00:02:48,050 --> 00:02:51,500
though I do like a little splash
on Big Ben.
31
00:02:51,880 --> 00:02:54,220
You never know
where the day may take you.
32
00:02:57,470 --> 00:02:59,360
Almost forgot.
33
00:03:00,140 --> 00:03:01,530
New word for the day.
34
00:03:03,310 --> 00:03:09,660
"Ostentatious: The attempt
to attract attention to oneself. "
35
00:03:09,900 --> 00:03:12,370
Who? Me?
36
00:03:14,660 --> 00:03:17,860
Oh, blimey. I'm so rude.
I haven't introduced myself.
37
00:03:18,120 --> 00:03:20,500
- I'm...
- Alfie?
38
00:03:21,080 --> 00:03:23,330
There you go. Alfie.
39
00:03:23,580 --> 00:03:28,420
Are you the little elf that left these
mocha bonbons on my doorstep?
40
00:03:28,670 --> 00:03:32,380
No, no, no. You must have
a secret admirer, Mrs Schnitman.
41
00:03:32,630 --> 00:03:36,590
You are such a doll, Alfie.
But I'm supposed to be on a diet.
42
00:03:36,840 --> 00:03:37,850
Oh, on a diet?
43
00:03:38,100 --> 00:03:39,270
- A diet.
- You?
44
00:03:39,510 --> 00:03:41,900
- Yeah.
- Now, I don't mean to be forward, Lu,
45
00:03:42,140 --> 00:03:45,990
but you should know by now
that a full-figured girl like yourself
46
00:03:46,190 --> 00:03:49,030
- is every guy's secret fantasy.
- Stop it.
47
00:03:49,230 --> 00:03:51,730
So she's a tub of lard.
The ship's already sailed,
48
00:03:51,980 --> 00:03:54,370
so why not make her
feel good about herself, right?
49
00:03:54,610 --> 00:03:56,410
- Oh, Lu?
- Yes, angel?
50
00:03:56,660 --> 00:03:57,700
I'm working the night spot,
51
00:03:57,910 --> 00:04:00,460
and my apartment is a horror show,
so I'm sorry if I keep you up
52
00:04:00,700 --> 00:04:03,340
- with the dust-busting at 2 a. m.
- Oh, don't you worry.
53
00:04:03,580 --> 00:04:06,760
- I'll give it a quick straighten.
- Oh, no, no, you don't need to that.
54
00:04:07,000 --> 00:04:10,680
Nonsense.
I like doing things for you, Alfie.
55
00:04:11,130 --> 00:04:14,020
I'm a blessed man
having you in my life.
56
00:04:16,010 --> 00:04:17,130
Thank you.
57
00:04:17,630 --> 00:04:19,850
Keys are in the usual spot.
58
00:04:25,810 --> 00:04:28,610
Now, back home, you're always
hearing tales about some bloke
59
00:04:28,850 --> 00:04:31,980
migrating to the States and winding
up with buckets of money.
60
00:04:32,230 --> 00:04:36,540
So not long ago, I packed up
my bucket and headed west.
61
00:04:36,780 --> 00:04:39,670
Now, I must admit,
I had a second motive.
62
00:04:40,410 --> 00:04:45,300
I'd always been told that the most
beautiful women in the world...
63
00:04:46,460 --> 00:04:48,120
...resided in Manhattan.
64
00:04:48,370 --> 00:04:51,720
And when it comes to shagging birds,
it's all about one thing:
65
00:04:52,250 --> 00:04:57,170
Location, location, location.
66
00:04:57,420 --> 00:05:00,230
God, I love this city.
All right, girls.
67
00:05:00,930 --> 00:05:05,150
Just look around. I mean,
every one of them, unique, special,
68
00:05:05,390 --> 00:05:07,280
like snowflakes.
69
00:05:10,100 --> 00:05:11,490
And with such a plethora...
70
00:05:12,110 --> 00:05:16,330
Calendar word meaning "abundance,"
of gorgeousness and diversity,
71
00:05:16,570 --> 00:05:20,620
well, how could a man ever choose
to settle down with just one?
72
00:05:22,070 --> 00:05:25,340
I myself subscribe more
to the European philosophy of life.
73
00:05:25,580 --> 00:05:28,950
My priorities leaning towards
wine, women...
74
00:05:29,210 --> 00:05:31,340
Well, actually, that's about it.
75
00:05:31,580 --> 00:05:33,500
Wine and women.
76
00:05:35,630 --> 00:05:39,970
Although, women and women
is always a fun option.
77
00:05:43,100 --> 00:05:44,610
So...
78
00:05:45,350 --> 00:05:47,980
...to live life to the fullest,
79
00:05:48,890 --> 00:05:52,600
I require only enough
to cover my modest expenses.
80
00:05:53,770 --> 00:05:57,200
I've no desire to be the richest stiff
in the cemetery.
81
00:06:07,370 --> 00:06:10,800
I think this might just be my
favourite position.
82
00:06:11,040 --> 00:06:13,620
I know it was President Kennedy's.
83
00:06:14,750 --> 00:06:16,920
He was such a great leader.
84
00:06:17,170 --> 00:06:19,560
Of course, JFK used the old
bad-back excuse,
85
00:06:19,800 --> 00:06:22,890
but if you ask me, he knew
it gave you maximum pleasure
86
00:06:23,140 --> 00:06:24,600
with minimum exertion.
87
00:06:24,850 --> 00:06:27,610
What is it about the back of a limo?
88
00:06:32,060 --> 00:06:34,280
Obligatory cuddling.
89
00:06:34,810 --> 00:06:36,700
Thousand one,
90
00:06:36,940 --> 00:06:39,160
thousand two...
91
00:06:39,400 --> 00:06:43,870
Cripes. Hey, I've gotta get cracking.
I've got a 10:00 pickup.
92
00:06:44,110 --> 00:06:49,370
You better hurry up.
You don't want to keep her waiting.
93
00:06:54,790 --> 00:06:57,380
Quite the number, isn't she?
94
00:06:58,170 --> 00:07:03,060
Yet, she tells me her old man
hasn't shagged her in six months.
95
00:07:03,680 --> 00:07:07,980
Six months. I mean, thank God
there are gentlemen like me around
96
00:07:08,220 --> 00:07:10,270
to pick up the slack.
97
00:07:10,680 --> 00:07:14,360
Just look at her.
Legs like a racehorse.
98
00:07:14,600 --> 00:07:18,620
Perfect yoga bum. I give her
my highest grade:
99
00:07:19,070 --> 00:07:20,870
A-minus.
100
00:07:31,200 --> 00:07:33,260
Where did we tell the old man
we were going tonight?
101
00:07:33,500 --> 00:07:36,300
- A movie.
- Treasure, please, no, no, no.
102
00:07:36,540 --> 00:07:39,470
Stop messing about.
You'll ruin my presets.
103
00:07:39,710 --> 00:07:42,210
- Sorry.
- What movie?
104
00:07:42,460 --> 00:07:45,020
I don't know. What's the difference?
105
00:07:45,510 --> 00:07:50,150
The difference is, the more detail
you give, the less interested he'll be.
106
00:07:50,390 --> 00:07:52,190
It wouldn't matter what I said.
107
00:07:52,640 --> 00:07:54,470
It would never occur to Phil
that another man
108
00:07:54,730 --> 00:07:56,560
- would ever look twice at me.
- Dor, darling,
109
00:07:56,810 --> 00:07:57,940
you fishing for a compliment?
110
00:07:58,360 --> 00:07:59,530
No.
111
00:07:59,770 --> 00:08:04,330
You should know by now they only
come from me when least expected.
112
00:08:05,400 --> 00:08:09,000
Now, come and have a mint so Phil
doesn't smell the Alfie on your breath.
113
00:08:09,240 --> 00:08:11,880
I don't care if he does.
114
00:08:12,450 --> 00:08:16,720
There's one thing that puts me
off marriage: It's married women.
115
00:08:17,120 --> 00:08:19,260
Dorie doesn't know it yet,
116
00:08:19,750 --> 00:08:22,220
but you won't be seeing
much more of her.
117
00:08:22,460 --> 00:08:25,100
I've got that all-too-familiar feeling.
118
00:08:25,340 --> 00:08:29,840
Sooner or later, she'll be wanting
a little bit more than I'm able to give.
119
00:08:31,220 --> 00:08:33,560
Wouldn't it be great if I was
going home with you tonight
120
00:08:33,810 --> 00:08:36,390
instead of Phil the Pill?
121
00:08:36,980 --> 00:08:38,610
Yeah.
122
00:08:39,100 --> 00:08:42,650
It's definitely time
to stage a disappearing act.
123
00:08:45,360 --> 00:08:48,820
So next Tuesday,
same time, same place?
124
00:08:50,370 --> 00:08:53,880
I'm sorry, love, it's Fashion Week.
I'm booked double shifts.
125
00:08:54,750 --> 00:08:57,550
- I'll call you the instant things let up.
- Okay.
126
00:08:58,330 --> 00:09:02,260
In the meantime, I left you
a little souvenir to remember me by.
127
00:09:06,670 --> 00:09:08,390
Oh, Dor?
128
00:09:10,340 --> 00:09:14,650
Your derrière looks really rather
ravishing from this vantage point.
129
00:09:17,390 --> 00:09:18,860
See?
130
00:09:19,560 --> 00:09:22,850
A compliment when least expected.
131
00:09:29,610 --> 00:09:33,320
What can I say?
Happy as a pup with two tails.
132
00:09:35,290 --> 00:09:38,660
And I think I've done old Phil
a bit of a favour too.
133
00:09:38,910 --> 00:09:40,910
Of course, he'd be the last to see it.
134
00:09:43,750 --> 00:09:47,130
Never expect any thanks in this life.
135
00:09:47,380 --> 00:09:51,560
You know what I mean?
So Tuesday...
136
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
...10:03 p.m.
137
00:09:55,850 --> 00:10:00,740
Do I drag myself home
to a cold flat, empty fridge,
138
00:10:00,980 --> 00:10:08,120
or nip across town for a hot bath,
warm body, breakfast in bed?
139
00:10:11,200 --> 00:10:14,000
Decisions, decisions...
140
00:10:22,330 --> 00:10:25,880
Yeah, I think I'll pay a visit
to my semi-regular,
141
00:10:26,130 --> 00:10:29,340
quasi, sort of girlfriend.
142
00:10:30,590 --> 00:10:32,730
My sweet Julie.
143
00:10:38,520 --> 00:10:40,680
Let me guess.
Unexpected last-minute fare.
144
00:10:40,930 --> 00:10:44,140
Yeah. She had me going
up and down for hours.
145
00:10:44,400 --> 00:10:48,020
That supposed to be funny?
Because it is so very...
146
00:10:48,780 --> 00:10:50,410
Not.
147
00:10:51,240 --> 00:10:52,790
Hey!
148
00:10:53,780 --> 00:10:56,080
I'm not kidding, Alfie!
149
00:10:56,450 --> 00:10:58,000
I'm not kidding. I hate you sometimes.
150
00:10:58,200 --> 00:11:00,040
You have a very ostentatious way
of showing it.
151
00:11:00,290 --> 00:11:02,040
Yeah, I sure do.
152
00:11:04,120 --> 00:11:09,210
No, darling. Can we hit pause?
I just need a second to unwind.
153
00:11:09,920 --> 00:11:12,890
Oh, I nicked half a bottle
of Stoli from the limo.
154
00:11:13,130 --> 00:11:14,560
How do you want yours,
on the rocks?
155
00:11:14,800 --> 00:11:17,390
I just want my usual, Alfie. Straight up.
156
00:11:17,640 --> 00:11:20,900
No, I'm so totally knackered.
I'll make it up to you in the morning.
157
00:11:21,140 --> 00:11:23,310
Cross my heart.
158
00:11:24,020 --> 00:11:28,660
But tonight, all I'm good for
is a bite to eat, hot bath
159
00:11:28,900 --> 00:11:30,980
and a nice long sleep.
160
00:11:44,620 --> 00:11:46,870
You know, this isn't
a Holiday Inn, Alfie.
161
00:11:48,210 --> 00:11:49,880
What's that again?
162
00:11:50,710 --> 00:11:53,300
Where were you tonight? Really?
163
00:11:53,550 --> 00:11:56,020
You've got to open a restaurant.
That's seriously delicious.
164
00:11:56,260 --> 00:11:59,110
Thanks, Alfie. It's just chilli.
165
00:12:00,220 --> 00:12:01,610
Hey.
166
00:12:02,640 --> 00:12:05,570
A little eye contact, please.
167
00:12:07,350 --> 00:12:09,240
We have something here,
168
00:12:09,770 --> 00:12:14,750
or am I just a glorified booty call?
169
00:12:15,490 --> 00:12:16,910
Hey.
170
00:12:19,910 --> 00:12:21,340
Hey.
171
00:12:24,290 --> 00:12:26,200
Here's what she's really saying:
172
00:12:26,460 --> 00:12:30,550
She wants me to commit.
Translation: Become "domestified. "
173
00:12:30,790 --> 00:12:36,100
Now, it doesn't do to become
dependent on anybody in this life.
174
00:12:39,550 --> 00:12:43,150
Change your nature,
you're a dead man.
175
00:12:44,850 --> 00:12:46,820
Chilli, please.
176
00:12:52,020 --> 00:12:55,120
Don't get me wrong.
She's adorable.
177
00:12:55,360 --> 00:12:58,990
Cute? Absolutely.
But is it ever enough?
178
00:13:01,120 --> 00:13:04,300
I told you how we men are.
We want showstoppers.
179
00:13:04,660 --> 00:13:07,380
And the problem is,
Julie hasn't got enough
180
00:13:07,580 --> 00:13:10,300
of the superficial things
that really matter.
181
00:13:13,670 --> 00:13:17,270
- I don't deserve you.
- Yeah, that's probably true.
182
00:13:18,430 --> 00:13:20,980
Too bad I love you.
183
00:13:22,930 --> 00:13:24,730
Thanks, babe.
184
00:13:24,970 --> 00:13:28,180
- Alfie, Alfie...
- What?
185
00:13:29,060 --> 00:13:31,780
You're giving me the "Thanks, babe."
186
00:13:32,310 --> 00:13:34,450
You're giving me the "Thanks, baby."
187
00:13:34,690 --> 00:13:36,860
- Calm down.
- Don't tell me to calm down!
188
00:13:37,240 --> 00:13:38,870
- I know how you feel!
- Wait a minute.
189
00:13:39,110 --> 00:13:41,580
- You're gonna wake up...
- Max.
190
00:13:42,700 --> 00:13:45,090
Hey, little man. Did we wake you up?
191
00:13:45,330 --> 00:13:47,050
Yes.
192
00:13:49,920 --> 00:13:53,540
Now, lads, learn from my mistake.
193
00:13:54,630 --> 00:13:56,630
Never get involved
with a single mum.
194
00:13:56,880 --> 00:13:59,350
See, they come with accessories,
195
00:13:59,590 --> 00:14:01,310
some of which can be...
196
00:14:02,680 --> 00:14:06,440
...unfortunately, irresistible.
197
00:14:23,820 --> 00:14:28,880
Sights like that make you realize
we all have an expiration date.
198
00:14:29,710 --> 00:14:32,430
And women do have a shorter
shelf life than men, don't they?
199
00:14:32,870 --> 00:14:35,430
I think that's what Julie
was banging on about yesterday.
200
00:14:38,260 --> 00:14:40,890
Elegant Limousine and Chauffeur.
201
00:14:41,130 --> 00:14:45,310
This is where I make
my reasonably honest living.
202
00:14:45,930 --> 00:14:49,280
Standards of elegance has taken
quite a pounding, wouldn't you say?
203
00:14:49,520 --> 00:14:52,610
I know. Believe me,
it's merely a stepping stone.
204
00:14:53,480 --> 00:14:55,450
Currently parked on one
of those stepping stones
205
00:14:55,690 --> 00:15:00,190
is my best mate and future
business partner, Marlon.
206
00:15:03,110 --> 00:15:06,490
Black. Like Lonette's skin...
207
00:15:07,620 --> 00:15:10,200
...which I will never again touch.
208
00:15:12,910 --> 00:15:16,710
I'm afraid you're not meeting
my man on top form.
209
00:15:17,710 --> 00:15:20,100
See, Marlon's got a problem.
210
00:15:31,430 --> 00:15:33,350
It's called Lonette.
211
00:15:33,600 --> 00:15:36,360
And very recently, it dumped him.
212
00:15:36,610 --> 00:15:38,440
Oh, dear. Come on,
what was it this time?
213
00:15:39,820 --> 00:15:42,790
Three a. m. begging, at her front door.
214
00:15:43,030 --> 00:15:45,870
- Level of inebriation?
- Vomiting.
215
00:15:46,490 --> 00:15:49,070
Right. So let me get this straight.
You were at her front door,
216
00:15:49,330 --> 00:15:52,670
3 a.m. in the morning,
begging and vomiting?
217
00:15:53,160 --> 00:15:56,870
And what,
she wasn't charmed by that?
218
00:15:58,000 --> 00:16:02,970
Alfie? Why is there no Stoli
in car number two?
219
00:16:03,220 --> 00:16:05,050
I've no idea.
220
00:16:05,760 --> 00:16:08,970
I gotta watch this guy like a hawk.
221
00:16:09,220 --> 00:16:10,770
That little chap's name is Wing.
222
00:16:11,010 --> 00:16:14,310
My boss and owner
of this tragic enterprise.
223
00:16:14,560 --> 00:16:17,280
- Wipe that car good.
- Owner, that is, till me and Marlon
224
00:16:17,480 --> 00:16:19,950
swing a loan and buy it out
from underneath his scrawny...
225
00:16:20,190 --> 00:16:23,230
Hello. You miss bird shit.
226
00:16:26,150 --> 00:16:27,900
Wing.
227
00:16:28,160 --> 00:16:30,040
He's barking mad.
228
00:16:30,280 --> 00:16:32,670
Check out the way he talks
to the little woman.
229
00:16:35,040 --> 00:16:38,010
She's given him her best years,
cooked his chop suey,
230
00:16:38,250 --> 00:16:40,800
helped with the business, and I bet
at one time he couldn't wait
231
00:16:41,040 --> 00:16:43,550
to rip off her kimono.
And now look at him.
232
00:16:47,680 --> 00:16:51,640
And I'm supposed to respect
the institution of marriage?
233
00:16:55,480 --> 00:16:58,570
That's a great figure, man.
We swing that loan,
234
00:16:58,810 --> 00:17:01,820
cash your IRA, I hock my Vespa...
235
00:17:02,070 --> 00:17:06,250
We're gonna take Wing
by surprise with an offer like this.
236
00:17:13,540 --> 00:17:16,460
I could've predicted this. See,
Marlon and Lonette have reached
237
00:17:16,710 --> 00:17:19,180
that critical 18-month "Where are
we going, what are we doing,
238
00:17:19,420 --> 00:17:22,260
what's happening here? " crisis point
that rears its ugly head
239
00:17:22,500 --> 00:17:26,720
in every relationship.
Lonette wanted ring, home, baby.
240
00:17:26,970 --> 00:17:29,810
Marlon wanted another 18 months
241
00:17:30,050 --> 00:17:32,220
to make sure nothing better
was coming his way.
242
00:17:32,470 --> 00:17:34,800
I fucked up egregiously.
243
00:17:35,060 --> 00:17:38,100
I see you're making the most
of that birthday calendar.
244
00:17:38,810 --> 00:17:43,030
By the time he realized he'd made
a mistake and he wanted her back...
245
00:17:44,110 --> 00:17:46,950
- ... it was too late.
- Hey, stranger.
246
00:17:48,570 --> 00:17:50,120
Hey.
247
00:17:56,750 --> 00:17:58,300
Carol.
248
00:17:58,540 --> 00:18:01,630
- Carol. Hi, Carol.
- Hi.
249
00:18:02,290 --> 00:18:04,210
You look wonderful.
250
00:18:07,800 --> 00:18:11,760
So, Carol, well, it's nice
to see you again. You be well.
251
00:18:20,060 --> 00:18:21,270
What's up with that?
252
00:18:21,520 --> 00:18:25,030
Put it this way, the show closed
after one performance only.
253
00:18:25,270 --> 00:18:26,990
- Do I even wanna know why?
- No. Come on,
254
00:18:27,230 --> 00:18:30,360
it would be less than discreet
to tell you why.
255
00:18:32,360 --> 00:18:35,960
Hair on the arms. Seriously.
Long, thick...
256
00:18:36,200 --> 00:18:39,410
What are you talking about?
You don't have hair on your arms?
257
00:18:40,460 --> 00:18:43,670
- You're looking very lovely tonight.
- Thank you.
258
00:18:51,380 --> 00:18:55,340
Dude, the iron door
has slammed shut, man.
259
00:18:58,390 --> 00:19:00,360
Classic, isn't it?
260
00:19:00,600 --> 00:19:04,450
Now that he can't have her,
he thinks he can't live without her.
261
00:19:04,860 --> 00:19:06,990
Some people are funny.
262
00:19:08,280 --> 00:19:10,910
Marlon's predicament got me thinking
about my own situation.
263
00:19:14,530 --> 00:19:18,750
Maybe... Maybe it was time
to stoke the home fires.
264
00:19:21,540 --> 00:19:24,580
Anybody in the mood
for a little Alfie, straight up?
265
00:19:24,830 --> 00:19:29,100
Oh, this isn't a good time, Alfie.
Got a lot on my mind.
266
00:19:29,340 --> 00:19:33,520
Oh, God. Yeah, I really hate
when that happens.
267
00:19:33,760 --> 00:19:38,560
Open up, baby.
You look seriously beautiful.
268
00:19:38,810 --> 00:19:42,020
- Not tonight, Alfred.
- What's the matter? Tell me.
269
00:19:42,270 --> 00:19:46,030
I don't... I'm just...
Well, I guess I'm... I'm just...
270
00:19:46,270 --> 00:19:49,980
I'm just seeing red.
271
00:20:05,250 --> 00:20:07,250
I mean, the poor guy, he's dying.
272
00:20:07,500 --> 00:20:09,920
Come on, haven't you?
You've tortured him long enough.
273
00:20:10,170 --> 00:20:11,890
Alfie, he should've thought
about all that
274
00:20:12,130 --> 00:20:14,980
before he was screwing around
with that ex-girlfriend of his.
275
00:20:15,220 --> 00:20:17,520
Those fake-ass, $5 titties.
276
00:20:18,140 --> 00:20:20,640
- Those are fake?
- Hello?
277
00:20:20,890 --> 00:20:24,270
Wow, I'm devastated.
They've got, like...
278
00:20:24,690 --> 00:20:28,140
Alfie, you're supposed to be consoling
my devastation, remember?
279
00:20:28,400 --> 00:20:30,650
I am. Look, he came back, didn't he?
280
00:20:30,900 --> 00:20:33,290
Begging, crawling on his knees,
vomiting...
281
00:20:33,530 --> 00:20:35,160
I don't care.
282
00:20:35,400 --> 00:20:39,540
I'm sorry, I'm not that easy. I don't
forgive and I definitely do not forget.
283
00:20:39,780 --> 00:20:42,090
- Is okay if I leave now, miss?
- Oh, sí, Felix.
284
00:20:42,330 --> 00:20:45,050
And hit the lights on your way out,
por favor.
285
00:20:49,210 --> 00:20:51,010
I better go.
286
00:20:51,550 --> 00:20:53,880
It's really coming down out there.
287
00:20:54,130 --> 00:20:56,050
Yeah.
288
00:20:57,050 --> 00:20:59,270
And I'm wearing suede.
289
00:21:00,390 --> 00:21:03,110
You're telling the truth. That's brilliant.
290
00:21:04,310 --> 00:21:07,990
Okay. I got one. I never swam
in the Pacific Ocean.
291
00:21:08,980 --> 00:21:12,690
- Me neither.
- Oh, shit. Okay.
292
00:21:14,320 --> 00:21:20,030
Okay. I've never seen
a James Bond movie.
293
00:21:20,570 --> 00:21:22,490
You're joking.
Not even a Sean Connery?
294
00:21:23,540 --> 00:21:24,830
You serious?
295
00:21:25,080 --> 00:21:29,380
Wow, I don't know
if that's magic or tragic.
296
00:21:30,960 --> 00:21:32,680
Okay. Five ball. My go.
297
00:21:33,460 --> 00:21:37,140
- I've never made my own bed.
- Oh, bullshit.
298
00:21:37,380 --> 00:21:39,470
No, I repeat, I've never
made my own bed.
299
00:21:39,720 --> 00:21:42,360
Well, what kind of mama you got?
300
00:21:42,930 --> 00:21:44,480
That's a good question.
301
00:21:51,520 --> 00:21:53,740
Let's see. All right.
302
00:21:53,980 --> 00:21:56,620
- I got something for you.
- All right.
303
00:21:56,820 --> 00:21:59,830
I've never had sex...
304
00:22:00,070 --> 00:22:02,880
I've never had sex
with two people in one night.
305
00:22:04,410 --> 00:22:06,550
Six-five, your favour.
306
00:22:06,790 --> 00:22:08,540
Gotcha.
307
00:22:11,170 --> 00:22:14,460
So, Alfie, what's the most
you've had in one night?
308
00:22:18,630 --> 00:22:21,270
We've stopped playing the game,
haven't we?
309
00:22:24,760 --> 00:22:29,350
Am I wrong, or is there a little
innocent flirting going on here?
310
00:22:41,820 --> 00:22:46,040
Driftin' on a memory
311
00:22:46,620 --> 00:22:52,470
Ain't no place I'd rather be
Than with you
312
00:22:54,290 --> 00:22:57,590
Loving you
313
00:23:06,350 --> 00:23:08,680
See, if I had that kind of talent...
314
00:23:08,930 --> 00:23:10,770
And a song
315
00:23:11,020 --> 00:23:14,200
- Go on, finish your sentence.
- If I had that kind of talent,
316
00:23:14,900 --> 00:23:17,910
and I looked like you...
317
00:23:18,150 --> 00:23:19,700
And a song
318
00:23:19,940 --> 00:23:22,110
- ... I would be strutting my stuff
- Oh, yeah?
319
00:23:22,320 --> 00:23:24,540
on a stage.
320
00:23:45,340 --> 00:23:48,470
Trust me, what happens next
was the furthest thing from my mind
321
00:23:48,680 --> 00:23:50,650
when I dropped by tonight.
322
00:23:52,020 --> 00:23:55,560
But then I thought to myself,
323
00:23:55,810 --> 00:23:57,160
"You know what?
324
00:23:57,400 --> 00:24:00,280
If this will help her get past
her anger towards Marlon,
325
00:24:00,530 --> 00:24:03,820
I owe it to both of them,
as a friend, right?
326
00:24:04,070 --> 00:24:06,790
To do whatever I can to help. "
327
00:24:13,080 --> 00:24:15,220
I find that, lately,
328
00:24:15,790 --> 00:24:18,760
even lying to myself comes easily.
329
00:25:07,300 --> 00:25:11,260
The next morning, and I can't
get last night out of my mind.
330
00:25:11,810 --> 00:25:16,070
Try desperately to focus
on something else, anything else.
331
00:25:16,480 --> 00:25:19,770
Anything to get my mind
off my best friend's incredibly hot,
332
00:25:20,520 --> 00:25:24,320
best-ass-I've-ever-seen-in-my-life
girlfriend.
333
00:25:25,940 --> 00:25:28,660
Alfie. Alfie.
334
00:25:28,910 --> 00:25:31,630
- Alfie!
- Shall I pretend I can't hear him?
335
00:25:31,830 --> 00:25:33,380
Dude.
336
00:25:34,240 --> 00:25:36,960
- Hey!
- Too late. Too late.
337
00:25:37,210 --> 00:25:40,500
- Dude, would you slow down?
- Hey, Marly, what's up?
338
00:25:41,290 --> 00:25:42,330
"Marly"?
339
00:25:43,090 --> 00:25:45,560
Hey, listen, I gotta talk to you.
You ain't going nowhere
340
00:25:45,800 --> 00:25:47,520
till you tell me
what went down last night.
341
00:25:47,760 --> 00:25:50,340
- Down last night?
- Dude, don't mess with me.
342
00:25:50,590 --> 00:25:52,730
What happened with Lonette?
343
00:25:53,890 --> 00:25:55,940
Have you ever heard
the word "knock"?
344
00:25:56,180 --> 00:25:58,990
- What went down?
- What? Nothing happened.
345
00:25:59,230 --> 00:26:02,520
- We had a few shots.
- Missus give me silent treatment.
346
00:26:02,770 --> 00:26:06,480
Little she know, not hearing constant
"blah, blah, blah" is gift from heaven.
347
00:26:06,740 --> 00:26:08,570
You keep it up. Keep it up,
mate, it'll work.
348
00:26:08,820 --> 00:26:10,790
Alfie, what happened?
349
00:26:12,320 --> 00:26:14,740
Oh, fuck a duck, man. Look, I...
350
00:26:16,410 --> 00:26:19,260
- I drank a lot last night.
- Drunk.
351
00:26:19,870 --> 00:26:21,760
Well, I...
352
00:26:23,500 --> 00:26:25,890
I really... I don't remember.
353
00:26:26,130 --> 00:26:28,770
- Dude, you did something to her.
- No.
354
00:26:29,010 --> 00:26:31,060
Oh, yeah, you did.
Because she shows up at my house,
355
00:26:31,300 --> 00:26:33,390
at 4 in the morning,
saying that she wanted me back.
356
00:26:33,640 --> 00:26:36,570
She even said
that if I needed more time,
357
00:26:36,810 --> 00:26:39,740
that she understood completely.
358
00:26:39,980 --> 00:26:41,640
How fucking crazy.
359
00:26:43,810 --> 00:26:48,370
Chalk one up for the blokes.
Thanks to me, Marlon won the game.
360
00:26:48,650 --> 00:26:50,870
Which means he's off scot-free,
and so am I.
361
00:26:51,110 --> 00:26:53,830
This is a bloody miracle.
That's fantastic. Fantastic.
362
00:26:54,030 --> 00:26:56,120
- Come on, what did you say to her?
- Look, look.
363
00:26:56,370 --> 00:26:58,950
- It's all good.
- Come on, what did you say?
364
00:27:00,410 --> 00:27:01,760
I asked her to marry me.
365
00:27:07,550 --> 00:27:10,020
You know you're my best man, right?
366
00:27:11,340 --> 00:27:13,260
Moral of the story:
367
00:27:13,510 --> 00:27:16,720
No good deed goes unpunished.
368
00:28:12,780 --> 00:28:14,370
New word for the day?
369
00:28:16,910 --> 00:28:18,170
"Resilience:
370
00:28:18,910 --> 00:28:23,710
The ability to readily recover
after disappointment or loss. "
371
00:28:25,500 --> 00:28:28,260
Capacity to spring back.
372
00:28:28,500 --> 00:28:31,540
Understand, it's not
about replacing Julie.
373
00:28:31,800 --> 00:28:34,380
I just wanna get back
to the simple life:
374
00:28:34,630 --> 00:28:37,270
Women who mean nothing to me.
375
00:28:39,350 --> 00:28:43,310
So I've struck up a friendship
with a nightclub hostess called Uta.
376
00:28:43,560 --> 00:28:45,070
Hello, Uta.
377
00:28:59,410 --> 00:29:01,740
Now, as a heat-seeking bachelor,
378
00:29:01,990 --> 00:29:03,830
I have to live
by some very simple rules.
379
00:29:04,080 --> 00:29:06,920
Alfie Elkins' credo or philosophy,
380
00:29:07,170 --> 00:29:10,290
which is probably best summed up
by the only advice
381
00:29:10,540 --> 00:29:12,510
my father ever gave me.
382
00:29:12,750 --> 00:29:17,230
He said, "Son, whenever you
meet a beautiful woman...
383
00:29:18,720 --> 00:29:22,730
...just remember, somewhere there's
a bloke who's sick of shagging her. "
384
00:29:22,970 --> 00:29:25,220
- Can I help you, man?
- G and T, please.
385
00:29:25,680 --> 00:29:29,910
Explain to me what everyone sees
in that Eurotrash?
386
00:29:48,080 --> 00:29:51,620
I think it's incredibly unfair
that it's acceptable for men
387
00:29:51,880 --> 00:29:53,710
to be sexually experimental,
then with a woman,
388
00:29:53,960 --> 00:29:58,180
if she wants to try something...
A kiss or a threesome.
389
00:29:58,430 --> 00:30:01,150
You know, that they'd be judged.
I wouldn't judge them.
390
00:30:01,390 --> 00:30:04,110
And I think if you two were to kiss,
I would... I would just...
391
00:30:04,310 --> 00:30:08,980
I would just see it
as a thing of beauty.
392
00:30:10,230 --> 00:30:13,030
Although I'm living every guy's
Rat Pack fantasy,
393
00:30:13,270 --> 00:30:15,830
something feels a bit off.
394
00:30:16,070 --> 00:30:17,980
And throwing myself
back into the old lifestyle
395
00:30:18,240 --> 00:30:20,460
isn't going quite as smoothly
as I'd hoped.
396
00:30:20,700 --> 00:30:22,120
Sorry.
397
00:30:22,370 --> 00:30:23,960
I'm sorry.
398
00:30:24,700 --> 00:30:26,920
You carry on without me.
399
00:30:27,540 --> 00:30:30,260
Oh, my loves, I...
400
00:30:30,460 --> 00:30:33,470
I don't know what happened.
This is so unlike me.
401
00:30:34,210 --> 00:30:37,670
Yeah, you... You two just...
402
00:30:44,810 --> 00:30:48,070
I used to think
there was nothing worse than death.
403
00:30:50,730 --> 00:30:53,700
Then, from out of nowhere...
404
00:30:55,860 --> 00:30:56,980
...the unthinkable.
405
00:30:59,440 --> 00:31:03,240
Now I really don't get
what everyone sees in you.
406
00:31:06,910 --> 00:31:09,920
It just keeps on happening
and happening.
407
00:31:10,620 --> 00:31:13,830
Or more accurately, not happening
and not happening.
408
00:31:15,960 --> 00:31:19,390
This never happens, Uta.
Honestly, never.
409
00:31:22,680 --> 00:31:24,190
Honestly.
410
00:31:24,890 --> 00:31:27,440
Not the word around town...
411
00:31:29,020 --> 00:31:30,650
...peewee.
412
00:31:35,730 --> 00:31:39,160
Mr Elkins? Miranda Kulp.
413
00:31:40,570 --> 00:31:42,200
Miranda.
414
00:31:42,450 --> 00:31:45,080
The penis doctor is a he
with a little bit of she thrown in.
415
00:31:45,320 --> 00:31:48,840
So I understand you're experiencing
some erectile dysfunction.
416
00:31:49,370 --> 00:31:54,210
I am experiencing a little... A little...
A little bit of... What you just said.
417
00:31:54,460 --> 00:31:56,790
Not to worry.
That's my area of expertise.
418
00:31:57,630 --> 00:32:02,130
So have you been under any unusual
emotional stress lately, Mr Elkins?
419
00:32:02,380 --> 00:32:06,090
Stress? Emotional? Me? No, never.
420
00:32:07,760 --> 00:32:12,100
Well, unless you count
that recent chat I had with Julie.
421
00:32:12,350 --> 00:32:13,940
I can't see you anymore, Alfie.
422
00:32:15,940 --> 00:32:18,190
- Why? You angry?
- No, I'm really not angry.
423
00:32:18,440 --> 00:32:22,040
Just, you know,
we want different things.
424
00:32:23,110 --> 00:32:26,210
And I can't have you traipsing
in and out of Max's life.
425
00:32:31,200 --> 00:32:33,960
You've changed your hair,
haven't you?
426
00:32:34,210 --> 00:32:35,630
You have, haven't you?
No, you have.
427
00:32:35,870 --> 00:32:37,960
You've changed your hairdo.
You cut it?
428
00:32:38,210 --> 00:32:39,930
It looks gorgeous.
429
00:32:40,170 --> 00:32:42,250
- Thanks.
- How come...?
430
00:32:43,380 --> 00:32:46,390
How come you never had it like that
when we were together?
431
00:32:46,640 --> 00:32:48,300
I really gotta go.
432
00:32:52,350 --> 00:32:53,820
Well, I guess...
433
00:32:54,850 --> 00:32:56,360
...you need these back.
434
00:32:59,110 --> 00:33:00,700
Thank you.
435
00:33:05,070 --> 00:33:06,960
Alfie?
436
00:33:07,610 --> 00:33:08,910
You gonna be okay?
437
00:33:09,950 --> 00:33:13,580
Yeah. No worries. I'm always okay.
438
00:33:18,420 --> 00:33:22,920
Alrighty, let's take a gander
at that penis of yours.
439
00:33:30,180 --> 00:33:32,180
I see.
440
00:33:37,270 --> 00:33:38,700
Well.
441
00:33:38,940 --> 00:33:41,660
- It seems we have lift-off.
- It seems we do.
442
00:33:41,860 --> 00:33:43,520
Wunderschön.
443
00:33:43,980 --> 00:33:45,450
What a relief.
444
00:33:46,030 --> 00:33:48,750
Well, I mean, if he can give me
a stiffy, I should have no problem
445
00:33:48,950 --> 00:33:51,790
keeping it up for the target
demographic, shouldn't I?
446
00:33:52,030 --> 00:33:54,960
Well, there doesn't appear
to be anything physiologically wrong,
447
00:33:55,200 --> 00:33:58,010
so, in short, we can be
fairly certain your problem
448
00:33:58,250 --> 00:34:02,430
- was simply stress-related.
- Translation: Julie-related.
449
00:34:02,670 --> 00:34:07,010
Like I always say, if they don't get you
one way, they'll get you another.
450
00:34:08,220 --> 00:34:09,880
However,
451
00:34:10,680 --> 00:34:16,150
- I did feel something a little kooky.
- Kooky?
452
00:34:16,390 --> 00:34:19,490
There is nothing to get upset about,
Mr Elkins.
453
00:34:20,310 --> 00:34:23,940
I thought I felt a lump...
454
00:34:25,530 --> 00:34:27,410
...on your penis.
455
00:34:27,650 --> 00:34:30,290
But with any luck, it will be nothing.
456
00:34:32,070 --> 00:34:35,590
The words "lump" and "penis"
in the same sentence.
457
00:34:35,830 --> 00:34:38,210
There's something
you don't hear every day.
458
00:34:39,330 --> 00:34:43,510
And so young Alfred
got an early Yuletide gift.
459
00:34:45,210 --> 00:34:47,520
A penis biopsy.
460
00:34:47,760 --> 00:34:50,800
I get my test results in three days...
Well, five.
461
00:34:51,050 --> 00:34:54,680
Five counting the weekend.
Oh, Lord. Oh, Lord.
462
00:34:54,930 --> 00:34:57,650
How am I gonna stop myself
going completely bonkers?
463
00:34:57,850 --> 00:34:58,940
I'll be fine.
464
00:34:59,690 --> 00:35:01,690
I'll be fine.
465
00:35:01,940 --> 00:35:03,940
I'm a young man.
466
00:35:05,650 --> 00:35:08,450
Shift focus, Alfie. Shift...
467
00:35:08,690 --> 00:35:11,000
Let's go, kids. Let's go.
468
00:35:18,410 --> 00:35:20,880
Move along, children.
Look straight ahead.
469
00:35:21,580 --> 00:35:24,220
Come on. Do not look at the man.
Look straight ahead.
470
00:35:24,460 --> 00:35:28,060
In the meantime, perhaps I'm safer
hobbling on home.
471
00:35:44,560 --> 00:35:47,770
Alfie, dear, what's wrong?
You look like death warmed over.
472
00:35:48,030 --> 00:35:50,660
No, I've just... I've got a bit of
a football injury, that's all,
473
00:35:50,900 --> 00:35:52,710
Mrs Schnitman...
Hello, Mrs Liberman.
474
00:35:52,950 --> 00:35:54,460
You two look lovely.
Where you going?
475
00:35:54,700 --> 00:35:57,340
- Shopping. You need anything?
- I'm fine.
476
00:36:00,040 --> 00:36:01,080
Hello.
477
00:36:01,790 --> 00:36:03,760
Can I talk to you for a minute?
478
00:36:04,460 --> 00:36:06,010
Ladies, this is my friend Lonette.
479
00:36:06,250 --> 00:36:10,670
She's lovely. Good for you,
dating an African-American.
480
00:36:10,920 --> 00:36:12,430
Yeah.
481
00:36:13,630 --> 00:36:17,810
Hey. Hey, girl.I missed you.
482
00:36:18,060 --> 00:36:21,730
Don't mind us. We're not here.
You kids keep talking.
483
00:36:21,980 --> 00:36:24,530
- Very nice to meet you.
- See you, Mrs Liberman.
484
00:36:24,770 --> 00:36:26,360
Shop till you drop, girls.
485
00:36:29,320 --> 00:36:30,980
So how have you been?
486
00:36:32,990 --> 00:36:34,900
I'm pregnant.
487
00:36:36,700 --> 00:36:38,370
It seems to me
488
00:36:38,580 --> 00:36:42,540
the problems you worry yourself
sick about never seem to materialize.
489
00:36:42,750 --> 00:36:44,910
It's the ones that catch you
unexpectedly
490
00:36:45,120 --> 00:36:48,640
on a Wednesday afternoon
that knock you sideways.
491
00:36:50,800 --> 00:36:53,380
I offered to face the music
with her...
492
00:36:53,590 --> 00:36:56,140
...but she wanted to go it alone.
493
00:37:13,610 --> 00:37:17,670
We both knew that if the baby
was born with any white-boy features
494
00:37:17,860 --> 00:37:20,580
it would mean the end
of Lonette and Marlon.
495
00:37:21,160 --> 00:37:24,260
Not to mention your host
for this evening.
496
00:37:25,500 --> 00:37:30,580
But standing in the cold,
I find myself having regrets.
497
00:37:30,790 --> 00:37:32,510
Thinking thoughts like,
498
00:37:32,710 --> 00:37:36,310
"Here's another kid you'll never
get a chance to know.
499
00:37:36,510 --> 00:37:38,560
Your own. "
500
00:37:56,360 --> 00:37:57,910
Didn't take long.
501
00:38:06,660 --> 00:38:09,130
Bloody hell, you're freezing.
502
00:38:11,710 --> 00:38:12,970
How do you feel?
503
00:38:13,920 --> 00:38:15,720
Empty.
504
00:38:29,480 --> 00:38:33,620
That night in the bar, I thought
I was getting something for nothing.
505
00:38:34,520 --> 00:38:37,820
Doesn't seem to have worked out
that way, does it?
506
00:38:51,460 --> 00:38:52,470
Oh, man.
507
00:38:53,130 --> 00:38:56,500
If everything turns out okay,
maybe this little brush with mortality
508
00:38:56,710 --> 00:38:57,920
is a sign.
509
00:38:58,630 --> 00:39:03,300
I should think about making...
Making some changes.
510
00:39:03,550 --> 00:39:04,810
Possibly.
511
00:39:05,850 --> 00:39:06,970
- Next week.
- Excuse me.
512
00:39:07,180 --> 00:39:10,190
Did I just...? Did you just look at me?
Did I just notice you turn away?
513
00:39:10,390 --> 00:39:13,850
Look, if you know the results
to my tests, and they're telling you...
514
00:39:14,060 --> 00:39:15,730
- Mr Elkins.
- Please. Please.
515
00:39:15,940 --> 00:39:20,410
Mr Elkins, for the millionth time,
sit down.
516
00:39:21,360 --> 00:39:26,500
Mr Belson, I have a cancellation
on Tuesday at 11:30.
517
00:39:26,700 --> 00:39:28,750
I'm gonna be fine.
518
00:39:29,960 --> 00:39:32,260
- I just feel it.
- Thank you. Goodbye.
519
00:39:41,050 --> 00:39:44,090
I'll just be a minute. Or ten.
520
00:39:45,260 --> 00:39:47,680
- It's all right. Take your time.
- I don't have a choice.
521
00:39:47,890 --> 00:39:50,990
I used to pee. Now I trickle.
522
00:39:51,180 --> 00:39:54,070
- I'm Joe. What's your name?
- Alfie.
523
00:39:54,860 --> 00:39:57,490
So how you doing, Alfie?
524
00:39:57,690 --> 00:40:01,620
- Hanging in. You?
- Shitty.
525
00:40:03,030 --> 00:40:05,580
Yeah, me too. Me too.
526
00:40:06,530 --> 00:40:10,590
- I like the bolo tie.
- Oh, thanks. I have a collection.
527
00:40:13,290 --> 00:40:16,010
You know, when you're old,
you learn to be patient.
528
00:40:16,590 --> 00:40:17,600
Yeah.
529
00:40:17,790 --> 00:40:20,350
Used to be I never
had time for nothing. Go, go, go.
530
00:40:20,550 --> 00:40:22,550
- I know that feeling.
- Yeah.
531
00:40:22,760 --> 00:40:27,510
My wife was always hawking me
to take a little vacation. Hawaii. Reno.
532
00:40:27,720 --> 00:40:29,940
I always said,
"Next year, Evie, next year.
533
00:40:30,140 --> 00:40:32,310
I got too much on my platter. "
534
00:40:32,930 --> 00:40:35,350
I always thought
I'd have more time.
535
00:40:35,560 --> 00:40:39,270
Then one Sunday night,
she takes the pot roast out of the oven.
536
00:40:39,480 --> 00:40:43,500
Yells, "Soup's on, "
and slumps to the kitchen floor.
537
00:40:43,700 --> 00:40:45,500
Just like that.
538
00:40:45,700 --> 00:40:47,610
Dead as disco.
539
00:40:47,820 --> 00:40:50,160
Jesus, I'm sorry.
540
00:40:50,370 --> 00:40:52,870
I tried picking up the pieces.
541
00:40:53,080 --> 00:40:55,630
Even went to Waikiki alone
on the 8-day cruise package
542
00:40:55,830 --> 00:40:57,890
she was always yakking about.
543
00:40:58,460 --> 00:41:01,010
Couldn't get Evie out of my mind.
544
00:41:04,840 --> 00:41:07,480
There's two things
I learned in life, kid:
545
00:41:07,680 --> 00:41:09,400
You find someone to love,
546
00:41:09,640 --> 00:41:12,190
and live every day
as though it were your last.
547
00:41:16,400 --> 00:41:18,200
She's all yours, Alfie.
548
00:41:18,400 --> 00:41:19,950
Enjoy.
549
00:41:28,030 --> 00:41:29,830
You all right, son?
550
00:41:30,030 --> 00:41:33,300
Yeah. I hope so.
551
00:41:36,290 --> 00:41:39,920
Look, if you ever get bored
or feel like schmoozing...
552
00:41:41,250 --> 00:41:43,500
...give me a holler.
553
00:41:45,590 --> 00:41:47,840
- You'll never call.
- Maybe I will.
554
00:41:48,090 --> 00:41:50,680
All right, good. We'll go to a bar
together, hit on some chicks.
555
00:41:50,890 --> 00:41:52,320
Damn right.
556
00:41:52,510 --> 00:41:54,180
Thanks, Joe.
557
00:41:57,140 --> 00:41:58,980
Hey.
558
00:42:00,560 --> 00:42:02,480
I'm sorry about Evie.
559
00:42:05,490 --> 00:42:07,240
We...
560
00:42:07,450 --> 00:42:10,030
...weren't all that fond
of each other...
561
00:42:10,240 --> 00:42:14,170
...but we were very close.
562
00:42:15,250 --> 00:42:19,040
- If you know what I mean.
- I think I do.
563
00:42:46,070 --> 00:42:49,610
I've been thinking a lot lately
about God and death.
564
00:42:49,820 --> 00:42:52,750
And how, if what they taught me
in Bible class is true,
565
00:42:52,950 --> 00:42:54,870
I'm really in for it.
566
00:42:57,950 --> 00:43:00,800
But I won't be partying
with Lucifer any time soon,
567
00:43:01,000 --> 00:43:02,970
because my test results
were negative.
568
00:43:03,170 --> 00:43:05,750
I'm gonna live! I'm gonna live!
569
00:43:12,010 --> 00:43:14,900
I ruined my Prada lace-ups
and I don't care.
570
00:43:18,480 --> 00:43:22,700
Don't think I've forgotten my oath
to completely change my life,
571
00:43:22,900 --> 00:43:24,730
because I haven't.
572
00:43:54,090 --> 00:43:57,110
Carrot-apple with a dash
of wheat grass.
573
00:43:57,310 --> 00:43:58,650
Yep.
574
00:43:59,470 --> 00:44:02,570
Health is now priority number one.
575
00:44:04,100 --> 00:44:07,400
Business plan
moves onto the fast track.
576
00:44:08,940 --> 00:44:12,710
- If you say so...
- Tonight's preview at St. Ambrose...
577
00:44:14,360 --> 00:44:18,870
No, I definitely don't want to talk.
Okay, hold on, what else have I got?
578
00:44:20,290 --> 00:44:23,380
Okay, yeah.
579
00:44:24,290 --> 00:44:26,180
All right, if we must, we must, but...
580
00:44:27,960 --> 00:44:31,000
New slate. New beginning.
581
00:44:52,110 --> 00:44:53,830
- What's your name, driver?
- Alfie, sir.
582
00:44:54,030 --> 00:44:55,040
Wait here, Alfie.
583
00:44:55,280 --> 00:44:57,450
Do you know how long
you're gonna be, roughly?
584
00:44:57,660 --> 00:45:00,380
- You got someplace to go?
- No, I was just gonna nip off
585
00:45:00,540 --> 00:45:03,260
- and get a cup of tea.
- Look, why don't you just stay put.
586
00:45:30,900 --> 00:45:33,040
Yea or nay?
587
00:45:34,570 --> 00:45:38,280
A definite yea, I think. Really.
588
00:45:38,490 --> 00:45:40,740
Stunning.
Wouldn't you say so, sir?
589
00:45:40,990 --> 00:45:43,490
I'm sorry, didn't I ask you
to wait by the car?
590
00:45:43,750 --> 00:45:46,510
I reckoned I should help
the lady with her packages.
591
00:45:46,750 --> 00:45:48,380
Definite yea?
592
00:45:50,380 --> 00:45:52,130
I think.
593
00:45:52,340 --> 00:45:55,380
With one minor...
594
00:45:55,590 --> 00:45:56,980
- May I?
- You may.
595
00:45:57,180 --> 00:45:58,730
Adjustment.
596
00:46:06,440 --> 00:46:10,360
Bullfighter. Another lifetime.
Don't ask.
597
00:46:13,900 --> 00:46:15,450
Fifty, if she's a day.
598
00:46:15,650 --> 00:46:17,160
But don't they say 50
is the new 40,
599
00:46:17,360 --> 00:46:19,670
and is she not living proof?
600
00:46:19,870 --> 00:46:22,750
I mean, have a look.
Beautifully preserved.
601
00:46:28,250 --> 00:46:30,050
And cleavage
like the Holland Tunnel.
602
00:46:30,290 --> 00:46:34,090
- Better?
- Much.
603
00:46:34,300 --> 00:46:36,270
You are so right to trust Chanel.
A pair of hot-pink stilettos,
604
00:46:37,380 --> 00:46:40,480
and you're good to go.
605
00:46:43,350 --> 00:46:46,560
- Well, aren't you Mr Full-Service?
- We try.
606
00:46:46,770 --> 00:46:50,280
- He's getting a little pissy, isn't he?
- Oh, it's fine. It's good for him.
607
00:46:51,440 --> 00:46:53,240
- Is your husband a lot older than you?
- He's not my husband.
608
00:46:53,440 --> 00:46:56,730
He's wearing a wedding ring.
609
00:47:08,330 --> 00:47:09,970
Well, I never said he wasn't
somebody else's husband.
610
00:47:10,170 --> 00:47:11,590
- Grab the stuff from the trunk?
- You got it.
611
00:47:17,970 --> 00:47:21,480
Cheers.
612
00:47:23,050 --> 00:47:26,430
Ma'am, if you require
my services in the future.
613
00:47:28,430 --> 00:47:32,530
Happy Christmas, sir. Ma'am.
614
00:47:32,730 --> 00:47:35,450
Now that, my friends,
is a real woman.
615
00:47:35,860 --> 00:47:39,820
Smart and sexy and...
616
00:47:43,870 --> 00:47:45,530
You noticed the little flirt
going on between us, huh?
617
00:47:45,740 --> 00:47:48,500
Makes me think,
618
00:47:48,700 --> 00:47:50,170
if a woman like that,
of that calibre
619
00:47:50,370 --> 00:47:53,550
should take notice
of a bloke like me,
620
00:47:54,960 --> 00:47:58,750
then, perhaps...
621
00:47:59,340 --> 00:48:01,090
Perhaps I'm selling myself
a bit short.
622
00:48:01,300 --> 00:48:04,020
In a flash,
623
00:48:04,970 --> 00:48:06,800
I have my New Year's resolution.
624
00:48:17,940 --> 00:48:21,320
Aim higher.
625
00:48:21,530 --> 00:48:24,710
Catastrophic. Doomed.
626
00:48:24,910 --> 00:48:27,160
Desolate. Cataclysmic.
627
00:48:27,950 --> 00:48:29,160
Bought him a word-of-the-day
calendar for Christmas.
628
00:48:29,370 --> 00:48:31,590
Big mistake.
629
00:48:31,790 --> 00:48:33,130
Holiday season,
busiest time of the year.
630
00:48:33,330 --> 00:48:36,510
I try to run a business.
631
00:48:36,710 --> 00:48:38,790
- What's the problem, Mr Wing?
- Your soul brother.
632
00:48:44,220 --> 00:48:47,680
He quit.
633
00:48:48,510 --> 00:48:51,890
In the letter Marlon left me,
he called me his best friend...
634
00:48:52,100 --> 00:48:55,280
...but apologized for bailing
on our business scheme.
635
00:48:55,940 --> 00:48:57,660
He said his whole thing now
was to make Lonette happy.
636
00:48:57,860 --> 00:48:59,910
They decided,
on the spur of the moment,
637
00:49:00,150 --> 00:49:03,040
to move upstate,
638
00:49:04,200 --> 00:49:07,170
and I had a standing
invite to drop by any time.
639
00:49:07,370 --> 00:49:10,380
Somehow Lonette
convinced Marlon
640
00:49:10,580 --> 00:49:12,460
it would be too painful
to say our goodbyes in person.
641
00:49:12,660 --> 00:49:16,340
And to make matters worse,
642
00:49:19,380 --> 00:49:21,630
it all dovetails into
the second loneliest night of the year:
643
00:49:23,550 --> 00:49:27,340
Christmas Eve.
644
00:49:27,550 --> 00:49:33,030
A night that brings on all those
familiar festive feelings
645
00:49:33,640 --> 00:49:36,850
of hopelessness,
anguish, despair.
646
00:49:37,480 --> 00:49:41,270
Not a great time to be flying solo.
647
00:49:41,480 --> 00:49:43,730
That's why I'm of the belief
couples should never split up
648
00:49:44,320 --> 00:49:48,250
between Thanksgiving
and January 2nd.
649
00:49:48,450 --> 00:49:51,340
Always have a relationship to see
you through the holidays. Always.
650
00:49:55,910 --> 00:49:59,040
The downside, of course, being gifts.
651
00:49:59,250 --> 00:50:02,140
Personally, I've always
suspected that everyone else
652
00:50:02,340 --> 00:50:05,850
is having a far merrier
Christmas than I am.
653
00:50:06,760 --> 00:50:08,310
Not that I've ever actually
had a Christmas.
654
00:50:08,510 --> 00:50:09,770
That's a whole other Dickens story.
655
00:50:10,010 --> 00:50:11,560
Taxi.
656
00:50:12,180 --> 00:50:14,230
Excuse me.
657
00:50:15,810 --> 00:50:19,990
I'm sorry, mate, it's against the law
for me to carry any more than...
658
00:50:27,530 --> 00:50:30,000
Thank the Lord.
659
00:50:31,200 --> 00:50:33,670
A Christmas miracle.
660
00:50:37,750 --> 00:50:39,970
All right, hop in.
661
00:50:40,170 --> 00:50:43,430
Thanks for saving us.
I was freezing my little tush off.
662
00:50:43,670 --> 00:50:46,710
No worries. You know,
it's pretty full back there.
663
00:50:46,970 --> 00:50:49,850
- Why don't you...
- Good idea.
664
00:50:50,050 --> 00:50:51,310
Why don't I?
665
00:50:53,430 --> 00:50:55,480
Hey, watch the champagne.
666
00:50:59,520 --> 00:51:01,240
All in.
667
00:51:11,110 --> 00:51:15,040
- They don't get out much.
- You wanna watch out, you guys.
668
00:51:15,240 --> 00:51:18,620
You'll end up with a lump of coal
in your stocking.
669
00:51:18,830 --> 00:51:20,420
You're English.
670
00:51:20,620 --> 00:51:22,540
I love English.
671
00:51:22,790 --> 00:51:24,930
- What's your name?
- Alfie.
672
00:51:33,220 --> 00:51:35,940
You wanna abuse
a little substance, Alfie?
673
00:51:36,180 --> 00:51:37,850
No, thanks. I'm trying to quit.
674
00:51:39,270 --> 00:51:42,150
All right. One hit.
675
00:51:57,450 --> 00:51:58,880
Merry Christmastime
676
00:52:13,010 --> 00:52:16,940
There's an expression
the Yanks use, "Go with the flow. "
677
00:52:18,930 --> 00:52:21,350
So, yeah, I got a dose
of the holiday blues.
678
00:52:21,560 --> 00:52:26,810
But when a girl of this mind-blowing
calibre invites you to a party,
679
00:52:27,020 --> 00:52:30,730
it's time to get going
and start flowing.
680
00:52:33,660 --> 00:52:35,040
Maybe it's the late hour.
681
00:52:38,410 --> 00:52:41,260
Maybe it's the heavily
spiked eggnog.
682
00:52:44,540 --> 00:52:47,130
Maybe it was simply
a mutual desperate desire
683
00:52:47,340 --> 00:52:50,310
to have ourselves
a merry little Christmas.
684
00:52:50,920 --> 00:52:54,720
Whatever the reason, hooking up
has never gone more swimmingly,
685
00:52:54,930 --> 00:53:00,150
and I find myself saying
something highly out of character:
686
00:53:00,350 --> 00:53:04,610
I'm renovating my apartment
on the Upper West Side.
687
00:53:05,980 --> 00:53:08,400
But, say, you could...
688
00:53:08,610 --> 00:53:13,410
...crash at my sublet,
if you want.
689
00:53:14,360 --> 00:53:17,250
See you through the holidays.
690
00:53:17,870 --> 00:53:20,120
That sounds inviting.
691
00:53:27,250 --> 00:53:31,350
And so it came to pass,
that after all those years,
692
00:53:31,550 --> 00:53:36,100
little Alfred finally got
what he wanted for Christmas.
693
00:53:48,020 --> 00:53:50,830
The 12 days of Christmas
were flying by
694
00:53:51,020 --> 00:53:53,240
at a surrealistic pace.
695
00:53:54,860 --> 00:53:57,790
Yeah, it's been quite the ride.
696
00:54:01,990 --> 00:54:04,710
The package was irresistible.
697
00:54:05,000 --> 00:54:09,580
A showstopper with
a new-school brand of sexiness.
698
00:54:10,540 --> 00:54:13,390
Who wouldn't get off on the way
she makes heads turn?
699
00:54:14,550 --> 00:54:16,800
Plus, we have so much in common.
700
00:54:19,050 --> 00:54:23,070
- She's sweet, fun, original, exciting,
- Adore you.
701
00:54:23,270 --> 00:54:25,070
full of surprises.
702
00:54:25,310 --> 00:54:29,640
Oh, and did I mention,
she makes a cracking good bed.
703
00:54:32,190 --> 00:54:34,190
I began to wonder,
704
00:54:34,400 --> 00:54:36,000
could this be the one...
705
00:54:38,660 --> 00:54:41,380
...who finally holds my attention?
706
00:54:42,870 --> 00:54:45,000
Happy New Year!
707
00:54:58,630 --> 00:55:00,470
In every doomed relationship,
708
00:55:00,720 --> 00:55:03,020
there comes what I like to call
709
00:55:03,220 --> 00:55:07,100
"the uh-oh moment. "
710
00:55:07,350 --> 00:55:08,900
When a certain little
something happens,
711
00:55:09,100 --> 00:55:11,990
and you know you've just witnessed
the beginning of the end.
712
00:55:12,810 --> 00:55:15,400
And suddenly you stop
and you think:
713
00:55:15,610 --> 00:55:19,540
"Uh-oh, iceberg ahead. "
714
00:55:21,570 --> 00:55:24,500
With Nikki, that was
the first of many...
715
00:55:25,160 --> 00:55:27,330
...uh-oh moments.
716
00:55:27,910 --> 00:55:30,630
It began with petty arguments.
717
00:55:32,460 --> 00:55:36,390
Followed by random bouts
of melancholia.
718
00:55:37,050 --> 00:55:40,920
Major highs and manic lows.
719
00:55:41,550 --> 00:55:44,650
This girl never knows
when she's had one too many.
720
00:55:45,220 --> 00:55:50,190
And there had been constant displays
of erratic, reckless behaviour.
721
00:55:50,390 --> 00:55:54,320
And thank you, no.
No, I did not have insurance.
722
00:55:56,190 --> 00:56:01,080
But whenever I begin to feel
there's little reason to go on,
723
00:56:01,610 --> 00:56:06,280
I'm reminded that we still have
one very major thing in common.
724
00:56:07,160 --> 00:56:10,620
If only she didn't insist
on smoking before,
725
00:56:10,870 --> 00:56:12,870
after
726
00:56:13,580 --> 00:56:15,640
and during.
727
00:56:19,130 --> 00:56:21,600
What time are you gonna
be home, honey?
728
00:56:21,800 --> 00:56:23,270
Hear that?
729
00:56:23,470 --> 00:56:25,640
"What time are you gonna
be home, honey? "
730
00:56:26,220 --> 00:56:28,560
That's dangerously close
to wife-speak to me.
731
00:56:28,810 --> 00:56:31,850
Because I'm making something
really special for din-din.
732
00:56:32,560 --> 00:56:33,950
Din-din?
733
00:56:34,190 --> 00:56:35,570
I'll call later.
734
00:56:36,690 --> 00:56:41,690
Listen, are you sure you don't
think that colour's a little bit intense?
735
00:56:41,950 --> 00:56:46,330
- I think you're a little bit intense.
- Careful,
736
00:56:46,580 --> 00:56:48,910
because you've got paint
all over your hands.
737
00:56:50,700 --> 00:56:54,660
Plus, you're wearing my favourite shirt
to paint the house in, Nik. Don't...
738
00:56:58,460 --> 00:57:00,710
Sorry, baby.
739
00:57:03,550 --> 00:57:05,220
I gotta run.
740
00:57:05,470 --> 00:57:06,590
No, I've gotta run.
741
00:57:06,800 --> 00:57:10,940
I bet that I can make it
worth your while to stay.
742
00:57:12,100 --> 00:57:14,900
I'm sure you can. But you know what?
I've got that meeting.
743
00:57:15,480 --> 00:57:17,950
- Haven't I?
- Yeah.
744
00:57:25,660 --> 00:57:29,590
You know you're in trouble when
a sight like that can't keep you planted.
745
00:57:30,950 --> 00:57:34,300
When I was a boy
at St. Alban's Secondary School,
746
00:57:34,500 --> 00:57:37,050
the school took us
on this cultural trip
747
00:57:37,250 --> 00:57:39,250
to observe art at one of the...
748
00:57:39,630 --> 00:57:41,510
One of those big famous
London museums.
749
00:57:42,550 --> 00:57:43,720
Anyway, when I was there,
750
00:57:43,920 --> 00:57:47,440
I came across this statue
of a Greek goddess in marble.
751
00:57:47,640 --> 00:57:51,320
Aphrodi... Aphrodite,
something like that.
752
00:57:51,520 --> 00:57:53,990
Beautiful, she was.
753
00:57:54,940 --> 00:57:58,110
Perfect female form.
754
00:57:58,310 --> 00:58:00,150
Chiselled features.
755
00:58:00,360 --> 00:58:02,190
Exquisite.
756
00:58:03,490 --> 00:58:05,450
I stood in awe of her.
757
00:58:05,990 --> 00:58:08,830
Finally, the teacher calls us
all over, and I'm walking past it,
758
00:58:09,030 --> 00:58:13,300
and on the way I notice,
in the side of this Greek goddess,
759
00:58:13,500 --> 00:58:17,680
all these cracks,
chips, imperfections.
760
00:58:18,330 --> 00:58:19,970
Ruined her for me.
761
00:58:22,880 --> 00:58:24,800
Well, that's Nikki.
762
00:58:26,340 --> 00:58:28,980
A beautiful sculpture...
763
00:58:29,180 --> 00:58:30,840
...damaged...
764
00:58:31,050 --> 00:58:34,350
...in a way you don't notice
till you get too close.
765
00:58:44,360 --> 00:58:46,580
I lost the signal for a second there.
766
00:58:48,740 --> 00:58:50,370
But I don't know.
767
00:58:50,570 --> 00:58:53,160
It's just a lot of personal stuff
going on.
768
00:58:53,370 --> 00:58:54,800
You know what I mean?
769
00:58:59,710 --> 00:59:01,540
- Oh, I know.
- Welcome, Mr Alfie.
770
00:59:01,750 --> 00:59:04,470
Good to see you, Elvis. Look, I hope
you don't mind me rambling on.
771
00:59:04,630 --> 00:59:07,100
- Enjoy your evening, sir.
- Thank you.
772
00:59:09,930 --> 00:59:14,110
As you can see, the lad's
moving up in the world.
773
00:59:17,810 --> 00:59:20,700
It's just that I've got
this friend who's,
774
00:59:20,900 --> 00:59:24,610
let's say, outstayed his welcome.
775
00:59:27,820 --> 00:59:29,000
Absolutely right.
776
00:59:29,200 --> 00:59:33,130
It's a lot tougher getting them out
than getting them in. I like that.
777
00:59:33,330 --> 00:59:35,800
You'll never guess
who I'm dropping in on now.
778
00:59:35,990 --> 00:59:38,080
I wouldn't have believed it myself
a couple of weeks ago.
779
00:59:38,290 --> 00:59:40,340
Why don't you just try being honest,
780
00:59:40,540 --> 00:59:44,080
and tell your friend that the hotel
is under new management
781
00:59:44,290 --> 00:59:48,250
and that they have to vacate
the premises. You know what I mean.
782
00:59:48,470 --> 00:59:50,380
That kimono
783
00:59:50,590 --> 00:59:53,640
does wonders for your décolletage.
784
00:59:54,640 --> 00:59:57,900
- Big word.
- Big décolletage.
785
01:00:08,900 --> 01:00:11,830
Why don't we have a drink and you
can tell me the rest of your troubles.
786
01:00:12,030 --> 01:00:16,130
Instead of me listening to hers.
That's a change.
787
01:00:16,330 --> 01:00:20,260
You know, for someone
so very young, you're terribly wise.
788
01:00:22,250 --> 01:00:24,080
Secret admirer?
789
01:00:25,000 --> 01:00:27,250
One of many.
790
01:00:28,300 --> 01:00:31,230
You would never think of bringing
a girl flowers, would you, Alfie?
791
01:00:31,430 --> 01:00:33,560
It would only encourage them.
792
01:00:33,760 --> 01:00:35,650
I'm gonna make us that drink.
793
01:00:35,890 --> 01:00:37,400
What's your poison, sweetheart?
794
01:00:37,600 --> 01:00:41,650
I'll have a spot of whiskey, please.
Midleton Rare, if you've got it.
795
01:00:41,850 --> 01:00:43,990
I like dropping a fancy brand name
in now and again,
796
01:00:44,190 --> 01:00:45,850
let her know she ain't
the only one been around.
797
01:00:46,110 --> 01:00:50,290
Why not make this
an absinthe afternoon?
798
01:00:50,490 --> 01:00:52,240
Brilliant.
799
01:00:53,410 --> 01:00:57,080
- No idea what she's talking about.
- You've had absinthe?
800
01:00:57,330 --> 01:01:00,130
Not recently, no.
Remind me, what is it again?
801
01:01:00,330 --> 01:01:04,970
The Green Fairy. The French
impressionists' liquid drug of choice.
802
01:01:05,790 --> 01:01:10,100
And I got you some of those
little egg thingies you like so much.
803
01:01:17,890 --> 01:01:20,730
I mention I like something once,
next thing I know,
804
01:01:20,930 --> 01:01:22,650
I get it on a silver platter.
805
01:01:35,240 --> 01:01:37,120
Perfect, huh?
806
01:01:37,320 --> 01:01:39,710
Kind of pad I plan
to earn myself one day.
807
01:01:39,910 --> 01:01:43,620
Understated elegance
with just a touch of the trendy.
808
01:01:45,290 --> 01:01:47,620
She's a regular fashionista.
809
01:01:48,090 --> 01:01:51,430
You don't have to tell this one
which slingbacks go with which frock.
810
01:01:52,130 --> 01:01:54,180
Owns her own cosmetics company.
811
01:01:54,380 --> 01:01:56,850
Empire, actually.
812
01:01:57,050 --> 01:01:59,220
Started out doing facials
in a fancy salon.
813
01:01:59,430 --> 01:02:02,560
Took a handful of mud,
mixed it with a dash of papaya,
814
01:02:02,770 --> 01:02:06,230
put it on the market,
and bingo: All this.
815
01:02:06,440 --> 01:02:09,480
This stuff is so illegal.
816
01:02:10,360 --> 01:02:13,370
I smuggled a whole batch
of it back from Prague
817
01:02:13,610 --> 01:02:16,330
in Listerine bottles.
818
01:02:21,370 --> 01:02:24,260
Oh, I checked out
your business plan.
819
01:02:27,870 --> 01:02:30,720
- And?
- I'm impressed.
820
01:02:31,340 --> 01:02:33,340
- You seem surprised.
- Not at all.
821
01:02:33,590 --> 01:02:35,840
Because underneath
all that bravado
822
01:02:36,050 --> 01:02:38,770
beats the heart of a guy who's a lot
smarter than he thinks he is,
823
01:02:38,930 --> 01:02:43,760
but not nearly as cocky as he'd like
everybody else to believe.
824
01:02:49,400 --> 01:02:55,530
What are we...?
What exactly are we basing this on?
825
01:02:55,740 --> 01:02:59,420
This insight into my personality?
826
01:03:04,750 --> 01:03:07,840
That it takes one to know one.
827
01:03:24,890 --> 01:03:26,690
What?
828
01:03:27,810 --> 01:03:30,740
I was just wondering if there's
a clever little tattoo artist out there
829
01:03:30,940 --> 01:03:35,330
who could change "Pablo" into "Alfie. "
830
01:03:41,200 --> 01:03:43,780
Here's to clever little tattoo artists.
831
01:03:55,550 --> 01:03:57,300
Jesus.
832
01:04:02,050 --> 01:04:05,180
It made me feel
all warm going down.
833
01:04:05,390 --> 01:04:07,640
That's my job.
834
01:04:16,320 --> 01:04:18,540
You know what they say.
835
01:04:20,280 --> 01:04:22,330
What do they say?
836
01:04:25,080 --> 01:04:28,590
Absinthe makes
the heart grow fonder.
837
01:04:33,710 --> 01:04:35,680
Oh, great.
838
01:04:41,970 --> 01:04:43,560
Check this out.
839
01:04:48,470 --> 01:04:50,780
Have a look at the size of this tub.
840
01:04:50,980 --> 01:04:53,310
She's had two husbands,
both croaked,
841
01:04:53,520 --> 01:04:56,410
and I have a feeling
this was the scene of the crime.
842
01:04:57,020 --> 01:04:59,440
Come on, baby, let's get wet.
843
01:05:07,120 --> 01:05:08,500
If she keeps this up,
844
01:05:08,700 --> 01:05:12,920
we're gonna be updating that tattoo
of hers a lot sooner than she thinks.
845
01:05:23,220 --> 01:05:27,550
Remember how little Alfred finally got
what he wanted for Christmas?
846
01:05:29,890 --> 01:05:32,780
Be careful what you wish for.
847
01:05:43,990 --> 01:05:46,150
There's something else.
848
01:05:58,130 --> 01:05:59,470
Dozed off?
849
01:06:01,670 --> 01:06:03,980
Yeah.
850
01:06:05,090 --> 01:06:07,560
I tried waiting up for you.
851
01:06:09,600 --> 01:06:13,560
- Your meeting ran late, huh?
- Very. I'm knackered.
852
01:06:13,770 --> 01:06:15,740
And wet.
853
01:06:16,850 --> 01:06:19,190
But...
854
01:06:19,400 --> 01:06:23,980
...I do want us to have
a little chat, Nikki.
855
01:06:26,320 --> 01:06:28,320
Okay.
856
01:06:28,530 --> 01:06:30,840
Sure.
857
01:06:31,030 --> 01:06:33,500
Why don't we talk over
a midnight snack.
858
01:06:33,700 --> 01:06:37,380
I made roast beef
and Yorkshire pudding.
859
01:06:37,960 --> 01:06:40,800
That was your favourite
as a young lad, right?
860
01:06:42,000 --> 01:06:44,890
And check the place out,
if you please.
861
01:06:45,840 --> 01:06:50,560
- Your little girl worked her fanny off.
- I noticed. It looks brilliant.
862
01:06:51,560 --> 01:06:53,390
Really smashing.
863
01:06:54,310 --> 01:06:57,350
- So, Nik...
- Alfie, I've been thinking.
864
01:06:58,560 --> 01:07:01,770
Will you look at these
cute little potatoes?
865
01:07:05,740 --> 01:07:10,290
Okay. I know I have been
a real handful lately.
866
01:07:11,490 --> 01:07:15,090
I don't know, I think it has to do a lot
with me feeling displaced...
867
01:07:17,040 --> 01:07:19,880
...and not totally trusting.
868
01:07:21,540 --> 01:07:24,180
Sweetie, cutting to the chase.
869
01:07:24,380 --> 01:07:27,730
I am gonna do better.
870
01:07:28,800 --> 01:07:29,980
I promise.
871
01:07:30,680 --> 01:07:34,360
I am gonna take my medication
religiously from now on.
872
01:07:34,560 --> 01:07:38,740
And everything, everything
is gonna be easy and breezy.
873
01:07:38,980 --> 01:07:41,110
Sound good? Honey?
874
01:07:41,520 --> 01:07:44,490
So come, come and sit.
A feast awaits.
875
01:07:45,570 --> 01:07:47,450
I already ate, Nik.
876
01:07:48,780 --> 01:07:49,960
Of course.
877
01:07:50,160 --> 01:07:52,320
No worries, we'll have leftovers.
878
01:07:52,530 --> 01:07:57,090
I can whip up a little
corned beef hash for brunch.
879
01:08:04,380 --> 01:08:06,800
What's the matter, Alfie?
880
01:08:07,050 --> 01:08:09,270
Nothing. I just...
881
01:08:11,300 --> 01:08:13,550
I've got a lot on my mind and...
882
01:08:14,510 --> 01:08:16,760
- ... I'm feeling a bit...
- What?
883
01:08:18,270 --> 01:08:22,200
Cold? Distant? Remote? What?
884
01:08:23,190 --> 01:08:25,910
Oh, Nik, this is a complete drag.
885
01:08:26,780 --> 01:08:30,290
Everything happened so quickly.
886
01:08:31,700 --> 01:08:34,790
- I'm not the best at this sort of thing.
- What sort of thing?
887
01:08:37,080 --> 01:08:38,460
I...
888
01:08:38,950 --> 01:08:41,720
...don't know exactly how to say it.
889
01:08:42,670 --> 01:08:44,550
Sure you do, Alfie.
890
01:08:47,300 --> 01:08:51,170
You've had plenty
of experience dumping girls.
891
01:09:08,190 --> 01:09:10,030
Don't worry.
892
01:09:10,900 --> 01:09:13,830
I'm already gone.
893
01:10:11,630 --> 01:10:13,710
Strange.
894
01:10:13,920 --> 01:10:16,560
But even when you know
it has to end...
895
01:10:17,390 --> 01:10:19,550
...when it finally does...
896
01:10:20,470 --> 01:10:23,680
...you always get
that inevitable twinge:
897
01:10:24,480 --> 01:10:27,520
Have I done the right thing?
898
01:10:36,240 --> 01:10:38,870
I must admit...
899
01:10:39,070 --> 01:10:41,540
...I do miss the companionship.
900
01:10:44,790 --> 01:10:48,050
Nikki was a showstopper.
901
01:10:50,170 --> 01:10:54,390
But as me ugly old Aunt Gladys
used to say,
902
01:10:56,170 --> 01:10:57,600
"Looks aren't everything. "
903
01:10:57,800 --> 01:10:59,690
I used to think that was
a load of bollocks,
904
01:11:00,930 --> 01:11:04,140
but just lately I've been thinking...
905
01:11:04,350 --> 01:11:07,070
...maybe the old bat had something.
906
01:11:49,140 --> 01:11:50,890
Julie?
907
01:11:52,060 --> 01:11:53,870
Alfie, hi.
908
01:11:54,110 --> 01:11:55,530
What a surprise.
909
01:11:56,070 --> 01:12:00,160
- God, I haven't seen you since...
- Yeah.
910
01:12:00,820 --> 01:12:02,990
You look... You look amazing.
911
01:12:03,200 --> 01:12:05,780
Thanks. You too.
You look good too.
912
01:12:06,950 --> 01:12:09,290
I'm getting over a cold.
913
01:12:09,540 --> 01:12:13,390
- But you're okay otherwise?
- I'm fine. I'm always fine.
914
01:12:16,340 --> 01:12:17,970
It's good to see you.
915
01:12:19,300 --> 01:12:20,940
And you.
916
01:12:26,600 --> 01:12:28,730
Hey, you know, I was...
917
01:12:30,690 --> 01:12:33,660
I'm sorry about
what happened between us.
918
01:12:34,480 --> 01:12:38,190
And I'm sorry how it all ended up.
It wasn't...
919
01:12:38,400 --> 01:12:40,870
It wasn't good.
920
01:12:44,410 --> 01:12:49,880
I felt bad about not seeing Max
and about not seeing you.
921
01:12:53,830 --> 01:12:57,010
- It's water under the bridge.
- Good.
922
01:12:59,880 --> 01:13:01,390
You know...
923
01:13:02,760 --> 01:13:04,310
...I'm wondering...
924
01:13:09,390 --> 01:13:11,560
Maybe we...
925
01:13:11,770 --> 01:13:14,980
You know I can never
promise anything.
926
01:13:15,900 --> 01:13:17,900
But if you want, if you like,
927
01:13:18,110 --> 01:13:19,540
maybe we could
see each other again.
928
01:13:19,990 --> 01:13:22,040
It would be okay by me.
929
01:13:22,240 --> 01:13:25,080
It would be more than okay,
it would be great.
930
01:13:25,280 --> 01:13:28,040
- Alfie, I...
- Yeah?
931
01:13:28,950 --> 01:13:31,290
This is Adam.
932
01:13:34,370 --> 01:13:36,460
Hey, how are you?
933
01:13:36,670 --> 01:13:38,420
- Hey, how you doing, Adam?
- Pretty good.
934
01:13:38,630 --> 01:13:40,380
- Adam.
- Yeah.
935
01:13:46,760 --> 01:13:48,760
It was great running into you.
936
01:13:50,850 --> 01:13:54,230
- You look fantastic.
- Thanks.
937
01:13:57,480 --> 01:13:59,780
What time is it? I've gotta go.
938
01:14:00,320 --> 01:14:02,870
I'm late for a meeting.
Nice to meet you, Adam.
939
01:14:13,960 --> 01:14:14,750
Julie?
940
01:14:17,500 --> 01:14:20,540
- How's Max?
- Oh, really good.
941
01:14:21,000 --> 01:14:23,310
Will you say hi?
942
01:14:23,510 --> 01:14:26,390
- Sure.
- Or not.
943
01:14:28,140 --> 01:14:29,970
Be well.
944
01:15:17,060 --> 01:15:18,730
Hello.
945
01:15:21,060 --> 01:15:23,200
Hello.
946
01:15:28,320 --> 01:15:31,080
Mrs Wing, is everything...?
947
01:15:31,280 --> 01:15:33,090
Wing.
948
01:15:35,450 --> 01:15:37,200
Why are you crying?
949
01:15:37,410 --> 01:15:39,080
I'm not crying. Get out.
950
01:15:39,830 --> 01:15:43,510
- You sure?
- I'm fine. Get out, Alfie.
951
01:15:43,750 --> 01:15:47,460
I'm sorry. I just wanted to see
if I could borrow a car.
952
01:15:47,670 --> 01:15:49,810
She leave me.
953
01:15:50,010 --> 01:15:52,060
Sorry?
954
01:15:52,260 --> 01:15:54,760
Blossom leave me.
955
01:15:54,970 --> 01:15:59,480
Blossom? Is that your wife's name,
Blossom?
956
01:15:59,690 --> 01:16:03,530
What I do wrong, Alfie? Love her?
957
01:16:05,320 --> 01:16:09,330
Look, mate. Come on,
you can win her back.
958
01:16:09,530 --> 01:16:11,750
Woo her. Send flowers
and chocolates.
959
01:16:11,950 --> 01:16:14,670
Write a poem.
960
01:16:14,830 --> 01:16:17,380
- That what you do?
- Well, actually, no, I've never done that,
961
01:16:17,580 --> 01:16:20,840
but it may be a way to go.
962
01:16:22,540 --> 01:16:24,680
What rhyme with Blossom?
963
01:16:26,920 --> 01:16:30,630
I would try "awesome. "
964
01:16:34,550 --> 01:16:36,360
Okay.
965
01:17:35,070 --> 01:17:38,040
You never cease to amaze.
966
01:17:38,240 --> 01:17:40,460
Hey.
967
01:17:40,950 --> 01:17:44,000
Great to see you too, Lon.
968
01:17:44,790 --> 01:17:48,390
I guess I should have rung.
Hey, Sam.
969
01:17:48,590 --> 01:17:51,060
Well, that would have been a plan.
970
01:17:52,170 --> 01:17:54,980
Well, you know, I'm sorry,
it was just...
971
01:17:55,760 --> 01:17:57,760
It's nice.
972
01:18:06,480 --> 01:18:09,580
Look, Lonette...
973
01:18:11,230 --> 01:18:14,410
This is so uncomfortable, I know.
Because...
974
01:18:14,610 --> 01:18:17,820
You don't have to whisper.
Marlon's not here.
975
01:18:24,710 --> 01:18:26,180
I really miss you both.
976
01:18:26,540 --> 01:18:29,580
And I just wondered, maybe...
977
01:18:30,300 --> 01:18:32,460
Maybe me and you could put it
all behind us,
978
01:18:32,710 --> 01:18:36,810
pretend like it never happened,
and then move forward, you know?
979
01:18:37,680 --> 01:18:39,810
I just...
980
01:18:40,810 --> 01:18:43,530
You know, Alfie...
981
01:18:44,230 --> 01:18:46,310
...dropping by wasn't a good idea.
982
01:18:54,360 --> 01:18:56,500
You two didn't have a baby.
983
01:18:59,410 --> 01:19:01,570
You did have a baby.
984
01:19:02,540 --> 01:19:06,160
No, you were right the first time.
985
01:19:34,070 --> 01:19:38,080
Thinking back to that day at the clinic,
I remember
986
01:19:38,280 --> 01:19:41,000
trying to look in Lon's eyes to see
if I could even begin to understand
987
01:19:41,160 --> 01:19:46,240
what she was going through,
and how she wouldn't look at me.
988
01:19:46,870 --> 01:19:49,040
And I think I knew then.
989
01:19:49,290 --> 01:19:52,550
I just didn't want to admit it to myself.
990
01:19:54,760 --> 01:19:57,310
So classically...
991
01:19:58,840 --> 01:20:01,150
... I said nothing.
992
01:20:02,390 --> 01:20:05,230
I knew there was
a good chance the baby
993
01:20:05,470 --> 01:20:07,810
could be Marlon's.
994
01:20:10,810 --> 01:20:13,570
At least, I hoped.
995
01:20:14,940 --> 01:20:16,910
This is a lot...
996
01:20:19,360 --> 01:20:21,580
...for me too, Lon.
997
01:20:50,350 --> 01:20:52,660
Marlon stayed.
998
01:20:53,110 --> 01:20:54,770
For now.
999
01:21:03,320 --> 01:21:06,040
Is there anything I can do?
1000
01:21:07,450 --> 01:21:10,090
What are you gonna do, Alfie?
1001
01:21:51,870 --> 01:21:52,910
Hey.
1002
01:21:58,960 --> 01:22:02,670
You know, I never...
1003
01:22:03,260 --> 01:22:06,640
- I never meant...
- You never mean to hurt anybody.
1004
01:22:11,060 --> 01:22:13,280
But you do, Alfie.
1005
01:23:44,480 --> 01:23:47,250
I felt I needed a friend to talk to.
1006
01:23:47,450 --> 01:23:50,990
Problem was, they were suddenly
in short supply.
1007
01:23:51,200 --> 01:23:56,670
And I don't remember being in the car.
I just... I just... I was stopped.
1008
01:23:56,870 --> 01:23:58,540
And I'm crying.
1009
01:23:58,750 --> 01:24:03,300
- Crying for the little one?
- I don't know exactly.
1010
01:24:04,130 --> 01:24:06,180
Maybe for him.
1011
01:24:07,590 --> 01:24:09,890
Mostly, I think, for me.
1012
01:24:11,850 --> 01:24:14,010
And Marlon.
1013
01:24:15,470 --> 01:24:19,100
I never had anybody look at me
quite like that before.
1014
01:24:21,150 --> 01:24:24,520
And believe me, I've had some looks
that could kill.
1015
01:24:27,990 --> 01:24:32,570
He stood by Lonette.
I could've never, ever...
1016
01:24:32,780 --> 01:24:36,240
You don't know what you'll do
till you really love someone.
1017
01:24:39,580 --> 01:24:41,010
Well, now what?
1018
01:24:42,420 --> 01:24:44,800
You gonna shoehorn yourself
into the situation?
1019
01:24:45,000 --> 01:24:46,430
No.
1020
01:24:46,630 --> 01:24:50,510
You did the only thing you could do.
You behaved like a gentleman.
1021
01:24:50,760 --> 01:24:52,730
I've never been accused
of that before.
1022
01:24:52,930 --> 01:24:56,440
Don't get all choked up. You also
behaved like a scheming,
1023
01:24:56,640 --> 01:25:00,700
backstabbing, so-low-you-can-look-up-
a-snake's-asshole son of a bitch.
1024
01:25:00,890 --> 01:25:04,570
Next time, think before unzipping.
1025
01:25:06,570 --> 01:25:10,110
It's all right. You screwed up.
1026
01:25:10,320 --> 01:25:12,570
So, what are you gonna do?
1027
01:25:12,910 --> 01:25:15,320
Run to the bridge?
1028
01:25:15,990 --> 01:25:18,240
The question is...
1029
01:25:20,540 --> 01:25:23,920
...what's gonna happen with
the rest of your life?
1030
01:25:50,940 --> 01:25:53,750
I'd be lying if I didn't admit the events
of the past few weeks
1031
01:25:53,950 --> 01:25:56,670
have knocked me for a bit of a loop.
1032
01:26:03,500 --> 01:26:06,340
All right, all right, all right.
1033
01:26:16,930 --> 01:26:18,360
Hello, mate.
1034
01:26:18,560 --> 01:26:20,150
And what can we do for you
this evening?
1035
01:26:20,350 --> 01:26:22,180
- How much are one of those?
- Five-fifty.
1036
01:26:22,390 --> 01:26:25,110
And you'll need to put them in water
immediately.
1037
01:26:25,270 --> 01:26:27,440
Right, I'll have that.
1038
01:26:32,490 --> 01:26:34,120
Second thought.
1039
01:26:34,320 --> 01:26:36,710
Actually, this is
sort of a special thing.
1040
01:26:37,160 --> 01:26:39,880
- What's the occasion?
- Say again?
1041
01:26:40,120 --> 01:26:44,760
- Proposal?
- No. No, no.
1042
01:26:45,920 --> 01:26:51,170
Well, I do want to extend an offer
to maybe have a go at it for a bit,
1043
01:26:51,380 --> 01:26:53,270
give us a spin, that kind of thing.
1044
01:26:53,470 --> 01:26:56,810
I get it. Commitment issues.
1045
01:26:57,840 --> 01:27:01,190
Tell me what she, or he, is like,
1046
01:27:01,390 --> 01:27:03,280
and we'll find the appropriate
bloom.
1047
01:27:03,850 --> 01:27:07,060
Well, she is...
1048
01:27:10,690 --> 01:27:14,480
You know what, she's adventurous.
1049
01:27:16,110 --> 01:27:20,870
- Frivole.
- And very sexy.
1050
01:27:21,450 --> 01:27:24,040
I'm thinking Dolce Vita.
1051
01:27:24,250 --> 01:27:27,870
A little mischievous.
You know, cheeky?
1052
01:27:28,130 --> 01:27:31,330
Avalanche, with a touch
1053
01:27:31,750 --> 01:27:35,210
of mio amore.
1054
01:27:36,130 --> 01:27:39,310
And then under it all, she's just...
1055
01:27:39,510 --> 01:27:43,610
She's just kind of sweet.
1056
01:28:08,210 --> 01:28:09,840
Liz?
1057
01:28:10,040 --> 01:28:13,170
- Hello?
- It's me, my love.
1058
01:28:15,010 --> 01:28:19,230
Hey, I didn't expect to see you tonight.
I thought you were working.
1059
01:28:19,430 --> 01:28:22,190
I had a cancellation,
so I took the night off.
1060
01:28:22,390 --> 01:28:24,970
Listen, I thought we should get
up early, get out of the city,
1061
01:28:25,220 --> 01:28:27,360
go to the country
and see if we can stay
1062
01:28:27,560 --> 01:28:30,280
- at that B & B you're always on about.
- I'd love to, but I can't.
1063
01:28:30,440 --> 01:28:32,240
I have an investors' breakfast
in the morning.
1064
01:28:32,440 --> 01:28:35,410
- How about on the weekend?
- Brilliant. Better.
1065
01:28:35,610 --> 01:28:38,410
All right. I thought you may...
1066
01:28:39,320 --> 01:28:42,170
Oh, my God.
1067
01:28:42,950 --> 01:28:46,130
No. Alfie.
1068
01:28:46,330 --> 01:28:50,800
- Oh, what a sweet gesture.
- Milady.
1069
01:28:51,000 --> 01:28:55,300
They're not out of some plastic bucket.
I handpicked, like, every bud.
1070
01:28:55,500 --> 01:28:58,270
- I can see that.
- And apparently, I have a bit of a flair
1071
01:28:58,470 --> 01:29:00,130
for flower arranging.
1072
01:29:00,840 --> 01:29:03,430
I'm impressed.
1073
01:29:03,640 --> 01:29:06,360
- Talk about being blown away.
- Good. Mission accomplished.
1074
01:29:09,060 --> 01:29:11,360
I like surprising you.
1075
01:29:12,560 --> 01:29:14,730
Well, you certainly have done that.
1076
01:29:16,190 --> 01:29:20,290
All right, then. Well, you're up early,
so I'm off.
1077
01:29:20,530 --> 01:29:24,130
- I'm gonna see you tomorrow night?
- Yeah.
1078
01:29:24,320 --> 01:29:27,130
When we speak,
there's some things...
1079
01:29:27,330 --> 01:29:29,910
Some thing I really wanna
talk to you about.
1080
01:29:30,120 --> 01:29:32,040
What, honey?
1081
01:29:32,250 --> 01:29:36,920
I'm gonna wait for the exact perfect
moment, and that's all I'll say.
1082
01:29:39,210 --> 01:29:41,020
I'll ring you in the morning.
1083
01:29:41,260 --> 01:29:43,810
And, Alfie, thank you for the flowers.
They made my evening.
1084
01:29:44,010 --> 01:29:45,560
Really?
1085
01:29:47,640 --> 01:29:52,060
In that case, maybe I'll stay.
1086
01:29:56,060 --> 01:29:57,730
I don't...
1087
01:29:59,990 --> 01:30:02,240
No, it's not a good idea.
1088
01:30:07,280 --> 01:30:09,420
There's a guy in there, isn't there?
1089
01:30:13,420 --> 01:30:14,680
God...
1090
01:30:23,590 --> 01:30:25,260
Go.
1091
01:30:30,060 --> 01:30:31,810
Don't do this.
1092
01:30:36,730 --> 01:30:37,990
What's he got?
1093
01:30:40,030 --> 01:30:42,500
- Better than me?
- Alfie, please.
1094
01:30:42,740 --> 01:30:45,070
Tell me. Please?
1095
01:30:48,080 --> 01:30:52,300
Really, I would like to know.
What's he got? Tell me.
1096
01:30:52,500 --> 01:30:56,590
I want to know what he's got.
Please tell me.
1097
01:30:56,790 --> 01:31:00,550
Come on. Come on.
Come on, just tell me.
1098
01:31:00,750 --> 01:31:02,720
Just tell me, come on.
1099
01:31:04,680 --> 01:31:07,310
What's he got better than me?!
1100
01:31:16,650 --> 01:31:18,950
He's younger than you.
1101
01:31:46,760 --> 01:31:49,480
"He's younger than you. "
1102
01:31:51,010 --> 01:31:54,390
I've gotta admit,
I didn't see it coming.
1103
01:31:56,060 --> 01:31:58,950
She caught me off-guard, all right.
1104
01:32:00,810 --> 01:32:04,580
You couldn't tell, though, could you?
1105
01:32:06,780 --> 01:32:12,710
As you've learned by now,
I'm rather skilled at hiding my feelings.
1106
01:32:17,000 --> 01:32:18,970
You see, the thing with feelings
is they have
1107
01:32:19,170 --> 01:32:24,140
this quiet way of sneaking up on you
when you least expect it.
1108
01:32:26,170 --> 01:32:28,390
You know what I mean?
1109
01:32:28,630 --> 01:32:30,630
Yeah.
1110
01:32:31,970 --> 01:32:33,640
Like with Liz.
1111
01:32:34,100 --> 01:32:38,190
Who would've thought,
of all the women I've known...
1112
01:32:40,520 --> 01:32:44,310
...the one I let my guard down with
delivers the knockout punch.
1113
01:32:47,240 --> 01:32:48,870
Ironic.
1114
01:32:51,620 --> 01:32:54,030
Calendar word.
1115
01:33:02,170 --> 01:33:03,760
Dorie.
1116
01:33:07,880 --> 01:33:11,260
- Hi.
- Hello, Alfie.
1117
01:33:12,840 --> 01:33:16,900
- I haven't seen you in ages.
- Maybe because you stopped calling.
1118
01:33:17,980 --> 01:33:20,860
I know. Things were getting
a bit too...
1119
01:33:21,060 --> 01:33:23,700
Don't bother explaining. I'm way past
needing excuses.
1120
01:33:23,940 --> 01:33:27,790
All right. No, you know what?
I want to explain.
1121
01:33:27,990 --> 01:33:30,320
What? You had your fill of me?
1122
01:33:30,530 --> 01:33:33,570
Someone cuter came along?
I don't need to hear it, Alfie.
1123
01:33:33,950 --> 01:33:35,160
- Look, Dorie...
- Really.
1124
01:33:35,370 --> 01:33:36,750
Look, Dorie...
1125
01:33:39,370 --> 01:33:41,010
What happens with me is...
1126
01:33:42,040 --> 01:33:44,180
I don't know, I get...
1127
01:33:44,380 --> 01:33:48,430
When it gets too... Not close
but something like that,
1128
01:33:48,630 --> 01:33:53,800
I start to feel... Not stifled,
1129
01:33:54,010 --> 01:33:57,770
not trapped, but something like that.
1130
01:33:57,970 --> 01:34:00,740
And I... And...
1131
01:34:01,890 --> 01:34:04,280
You know? You know what I mean?
1132
01:34:07,770 --> 01:34:11,070
Did that make...?
Did that make any sense?
1133
01:34:11,860 --> 01:34:15,620
I think it has to make sense to you
more than me at this point.
1134
01:34:18,080 --> 01:34:19,990
Yeah, fair enough.
1135
01:34:20,200 --> 01:34:23,170
I need to go. He'll be waiting for me.
1136
01:34:23,370 --> 01:34:25,010
Dorie.
1137
01:34:30,550 --> 01:34:32,210
I'm sorry.
1138
01:34:48,440 --> 01:34:50,360
Good luck, Alfie.
1139
01:35:06,880 --> 01:35:09,290
I warned them all from
the beginning.
1140
01:35:09,500 --> 01:35:13,210
I always said something along
the lines of,
1141
01:35:13,420 --> 01:35:15,390
"I must advise you,
1142
01:35:15,590 --> 01:35:19,980
I am stamped with an
invisible warning.
1143
01:35:20,180 --> 01:35:24,850
I will not commit. I will never marry. "
1144
01:35:31,480 --> 01:35:35,620
Despite my best efforts, I'm beginning
to feel some small cracks
1145
01:35:35,820 --> 01:35:40,460
in my faux finish.
1146
01:35:42,120 --> 01:35:45,330
You know, when I look back
on my little life,
1147
01:35:45,540 --> 01:35:48,090
and all the women I've known...
1148
01:35:49,920 --> 01:35:52,960
... I can't help but think about...
1149
01:35:54,880 --> 01:35:57,770
...all that they've done for me...
1150
01:35:58,510 --> 01:36:01,060
...and how little I've done for them.
1151
01:36:01,260 --> 01:36:05,060
How they looked after me,
cared for me...
1152
01:36:05,520 --> 01:36:08,980
...and I repaid them by never
returning the favour.
1153
01:36:11,520 --> 01:36:13,330
Yeah.
1154
01:36:13,530 --> 01:36:16,790
I used to think I had the best end
of the deal.
1155
01:36:21,240 --> 01:36:23,380
What have I got?
1156
01:36:23,580 --> 01:36:25,880
Really?
1157
01:36:26,830 --> 01:36:29,470
Some money in my pocket.
1158
01:36:29,960 --> 01:36:33,640
Some nice threads.
Fancy car at my disposal.
1159
01:36:33,840 --> 01:36:36,220
And I'm single.
1160
01:36:39,130 --> 01:36:42,980
Unattached. Free as a bird.
1161
01:36:45,350 --> 01:36:47,740
I don't depend on nobody.
1162
01:36:47,930 --> 01:36:50,150
Nobody depends on me.
1163
01:36:51,310 --> 01:36:53,530
My life's my own.
1164
01:36:59,740 --> 01:37:02,710
But I don't have peace of mind.
1165
01:37:09,500 --> 01:37:12,510
And if you don't have that,
you've got nothing.
1166
01:37:15,590 --> 01:37:17,060
So...
1167
01:37:18,630 --> 01:37:22,090
So, what's the answer?
That's what I keep asking myself.
1168
01:37:26,930 --> 01:37:29,180
What's it all about?
1169
01:37:31,270 --> 01:37:33,440
You know what I mean?
90578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.