All language subtitles for Alfie_(2004) ,WEB_MKV_H264(Param

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Alfie_(2004) ,WEB_MKV_H264(Paramount,Eng) 1280x718 2 00:01:06,440 --> 00:01:08,250 You're lucky, you know. 3 00:01:08,490 --> 00:01:11,750 I rarely allow anyone into my flat. 4 00:01:12,120 --> 00:01:15,630 I know, I know, I know. 5 00:01:15,870 --> 00:01:17,870 Humble digs. 6 00:01:18,120 --> 00:01:21,410 Not exactly what you'd call a "panty peeler." 7 00:01:23,000 --> 00:01:24,830 Do you know what I mean? 8 00:01:26,880 --> 00:01:29,430 But it suits me just fine. 9 00:01:29,680 --> 00:01:33,390 To be honest, I rarely spend a night in my own bed anyway. 10 00:01:35,100 --> 00:01:36,730 You see, here's my theory: 11 00:01:36,970 --> 00:01:40,020 For most women, if a guy's a good provider 12 00:01:40,270 --> 00:01:44,660 and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. 13 00:01:44,900 --> 00:01:46,490 On the flip side, however, 14 00:01:46,730 --> 00:01:48,900 even though the PC boyfriend sat next to you 15 00:01:49,150 --> 00:01:51,740 with his arm slung around your shoulder will deny it... 16 00:01:52,320 --> 00:01:57,240 And he will deny it. For us boys, it's all about F.B.B. 17 00:02:00,660 --> 00:02:04,430 Face. Boobs. Bum. 18 00:02:04,670 --> 00:02:06,330 I'm just being honest. 19 00:02:06,880 --> 00:02:09,920 It's been said that clothes speak the international language. 20 00:02:10,170 --> 00:02:13,470 And I have to admit, I'm a bit of a fashion whore. 21 00:02:14,090 --> 00:02:17,270 Unfortunately, today I've got work, and I have to tone it down a little bit, 22 00:02:17,510 --> 00:02:20,640 but that's all right. Gucci. End-of-summer sale. 23 00:02:20,890 --> 00:02:25,450 Very understated. And I can easily spice it up with... 24 00:02:26,020 --> 00:02:28,910 What? No, no. I know what you are thinking. 25 00:02:29,150 --> 00:02:31,320 If you ooze masculinity, like some of us do, 26 00:02:31,570 --> 00:02:34,830 you have no reason to fear pink. Smashing. 27 00:02:36,240 --> 00:02:39,700 Now, in the cologne department, most men overdo it. 28 00:02:39,950 --> 00:02:44,220 Americans practically spray it on with a crop-duster. 29 00:02:44,460 --> 00:02:47,800 My rule: Nothing above the neck, 30 00:02:48,050 --> 00:02:51,500 though I do like a little splash on Big Ben. 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,220 You never know where the day may take you. 32 00:02:57,470 --> 00:02:59,360 Almost forgot. 33 00:03:00,140 --> 00:03:01,530 New word for the day. 34 00:03:03,310 --> 00:03:09,660 "Ostentatious: The attempt to attract attention to oneself. " 35 00:03:09,900 --> 00:03:12,370 Who? Me? 36 00:03:14,660 --> 00:03:17,860 Oh, blimey. I'm so rude. I haven't introduced myself. 37 00:03:18,120 --> 00:03:20,500 - I'm... - Alfie? 38 00:03:21,080 --> 00:03:23,330 There you go. Alfie. 39 00:03:23,580 --> 00:03:28,420 Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep? 40 00:03:28,670 --> 00:03:32,380 No, no, no. You must have a secret admirer, Mrs Schnitman. 41 00:03:32,630 --> 00:03:36,590 You are such a doll, Alfie. But I'm supposed to be on a diet. 42 00:03:36,840 --> 00:03:37,850 Oh, on a diet? 43 00:03:38,100 --> 00:03:39,270 - A diet. - You? 44 00:03:39,510 --> 00:03:41,900 - Yeah. - Now, I don't mean to be forward, Lu, 45 00:03:42,140 --> 00:03:45,990 but you should know by now that a full-figured girl like yourself 46 00:03:46,190 --> 00:03:49,030 - is every guy's secret fantasy. - Stop it. 47 00:03:49,230 --> 00:03:51,730 So she's a tub of lard. The ship's already sailed, 48 00:03:51,980 --> 00:03:54,370 so why not make her feel good about herself, right? 49 00:03:54,610 --> 00:03:56,410 - Oh, Lu? - Yes, angel? 50 00:03:56,660 --> 00:03:57,700 I'm working the night spot, 51 00:03:57,910 --> 00:04:00,460 and my apartment is a horror show, so I'm sorry if I keep you up 52 00:04:00,700 --> 00:04:03,340 - with the dust-busting at 2 a. m. - Oh, don't you worry. 53 00:04:03,580 --> 00:04:06,760 - I'll give it a quick straighten. - Oh, no, no, you don't need to that. 54 00:04:07,000 --> 00:04:10,680 Nonsense. I like doing things for you, Alfie. 55 00:04:11,130 --> 00:04:14,020 I'm a blessed man having you in my life. 56 00:04:16,010 --> 00:04:17,130 Thank you. 57 00:04:17,630 --> 00:04:19,850 Keys are in the usual spot. 58 00:04:25,810 --> 00:04:28,610 Now, back home, you're always hearing tales about some bloke 59 00:04:28,850 --> 00:04:31,980 migrating to the States and winding up with buckets of money. 60 00:04:32,230 --> 00:04:36,540 So not long ago, I packed up my bucket and headed west. 61 00:04:36,780 --> 00:04:39,670 Now, I must admit, I had a second motive. 62 00:04:40,410 --> 00:04:45,300 I'd always been told that the most beautiful women in the world... 63 00:04:46,460 --> 00:04:48,120 ...resided in Manhattan. 64 00:04:48,370 --> 00:04:51,720 And when it comes to shagging birds, it's all about one thing: 65 00:04:52,250 --> 00:04:57,170 Location, location, location. 66 00:04:57,420 --> 00:05:00,230 God, I love this city. All right, girls. 67 00:05:00,930 --> 00:05:05,150 Just look around. I mean, every one of them, unique, special, 68 00:05:05,390 --> 00:05:07,280 like snowflakes. 69 00:05:10,100 --> 00:05:11,490 And with such a plethora... 70 00:05:12,110 --> 00:05:16,330 Calendar word meaning "abundance," of gorgeousness and diversity, 71 00:05:16,570 --> 00:05:20,620 well, how could a man ever choose to settle down with just one? 72 00:05:22,070 --> 00:05:25,340 I myself subscribe more to the European philosophy of life. 73 00:05:25,580 --> 00:05:28,950 My priorities leaning towards wine, women... 74 00:05:29,210 --> 00:05:31,340 Well, actually, that's about it. 75 00:05:31,580 --> 00:05:33,500 Wine and women. 76 00:05:35,630 --> 00:05:39,970 Although, women and women is always a fun option. 77 00:05:43,100 --> 00:05:44,610 So... 78 00:05:45,350 --> 00:05:47,980 ...to live life to the fullest, 79 00:05:48,890 --> 00:05:52,600 I require only enough to cover my modest expenses. 80 00:05:53,770 --> 00:05:57,200 I've no desire to be the richest stiff in the cemetery. 81 00:06:07,370 --> 00:06:10,800 I think this might just be my favourite position. 82 00:06:11,040 --> 00:06:13,620 I know it was President Kennedy's. 83 00:06:14,750 --> 00:06:16,920 He was such a great leader. 84 00:06:17,170 --> 00:06:19,560 Of course, JFK used the old bad-back excuse, 85 00:06:19,800 --> 00:06:22,890 but if you ask me, he knew it gave you maximum pleasure 86 00:06:23,140 --> 00:06:24,600 with minimum exertion. 87 00:06:24,850 --> 00:06:27,610 What is it about the back of a limo? 88 00:06:32,060 --> 00:06:34,280 Obligatory cuddling. 89 00:06:34,810 --> 00:06:36,700 Thousand one, 90 00:06:36,940 --> 00:06:39,160 thousand two... 91 00:06:39,400 --> 00:06:43,870 Cripes. Hey, I've gotta get cracking. I've got a 10:00 pickup. 92 00:06:44,110 --> 00:06:49,370 You better hurry up. You don't want to keep her waiting. 93 00:06:54,790 --> 00:06:57,380 Quite the number, isn't she? 94 00:06:58,170 --> 00:07:03,060 Yet, she tells me her old man hasn't shagged her in six months. 95 00:07:03,680 --> 00:07:07,980 Six months. I mean, thank God there are gentlemen like me around 96 00:07:08,220 --> 00:07:10,270 to pick up the slack. 97 00:07:10,680 --> 00:07:14,360 Just look at her. Legs like a racehorse. 98 00:07:14,600 --> 00:07:18,620 Perfect yoga bum. I give her my highest grade: 99 00:07:19,070 --> 00:07:20,870 A-minus. 100 00:07:31,200 --> 00:07:33,260 Where did we tell the old man we were going tonight? 101 00:07:33,500 --> 00:07:36,300 - A movie. - Treasure, please, no, no, no. 102 00:07:36,540 --> 00:07:39,470 Stop messing about. You'll ruin my presets. 103 00:07:39,710 --> 00:07:42,210 - Sorry. - What movie? 104 00:07:42,460 --> 00:07:45,020 I don't know. What's the difference? 105 00:07:45,510 --> 00:07:50,150 The difference is, the more detail you give, the less interested he'll be. 106 00:07:50,390 --> 00:07:52,190 It wouldn't matter what I said. 107 00:07:52,640 --> 00:07:54,470 It would never occur to Phil that another man 108 00:07:54,730 --> 00:07:56,560 - would ever look twice at me. - Dor, darling, 109 00:07:56,810 --> 00:07:57,940 you fishing for a compliment? 110 00:07:58,360 --> 00:07:59,530 No. 111 00:07:59,770 --> 00:08:04,330 You should know by now they only come from me when least expected. 112 00:08:05,400 --> 00:08:09,000 Now, come and have a mint so Phil doesn't smell the Alfie on your breath. 113 00:08:09,240 --> 00:08:11,880 I don't care if he does. 114 00:08:12,450 --> 00:08:16,720 There's one thing that puts me off marriage: It's married women. 115 00:08:17,120 --> 00:08:19,260 Dorie doesn't know it yet, 116 00:08:19,750 --> 00:08:22,220 but you won't be seeing much more of her. 117 00:08:22,460 --> 00:08:25,100 I've got that all-too-familiar feeling. 118 00:08:25,340 --> 00:08:29,840 Sooner or later, she'll be wanting a little bit more than I'm able to give. 119 00:08:31,220 --> 00:08:33,560 Wouldn't it be great if I was going home with you tonight 120 00:08:33,810 --> 00:08:36,390 instead of Phil the Pill? 121 00:08:36,980 --> 00:08:38,610 Yeah. 122 00:08:39,100 --> 00:08:42,650 It's definitely time to stage a disappearing act. 123 00:08:45,360 --> 00:08:48,820 So next Tuesday, same time, same place? 124 00:08:50,370 --> 00:08:53,880 I'm sorry, love, it's Fashion Week. I'm booked double shifts. 125 00:08:54,750 --> 00:08:57,550 - I'll call you the instant things let up. - Okay. 126 00:08:58,330 --> 00:09:02,260 In the meantime, I left you a little souvenir to remember me by. 127 00:09:06,670 --> 00:09:08,390 Oh, Dor? 128 00:09:10,340 --> 00:09:14,650 Your derrière looks really rather ravishing from this vantage point. 129 00:09:17,390 --> 00:09:18,860 See? 130 00:09:19,560 --> 00:09:22,850 A compliment when least expected. 131 00:09:29,610 --> 00:09:33,320 What can I say? Happy as a pup with two tails. 132 00:09:35,290 --> 00:09:38,660 And I think I've done old Phil a bit of a favour too. 133 00:09:38,910 --> 00:09:40,910 Of course, he'd be the last to see it. 134 00:09:43,750 --> 00:09:47,130 Never expect any thanks in this life. 135 00:09:47,380 --> 00:09:51,560 You know what I mean? So Tuesday... 136 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 ...10:03 p.m. 137 00:09:55,850 --> 00:10:00,740 Do I drag myself home to a cold flat, empty fridge, 138 00:10:00,980 --> 00:10:08,120 or nip across town for a hot bath, warm body, breakfast in bed? 139 00:10:11,200 --> 00:10:14,000 Decisions, decisions... 140 00:10:22,330 --> 00:10:25,880 Yeah, I think I'll pay a visit to my semi-regular, 141 00:10:26,130 --> 00:10:29,340 quasi, sort of girlfriend. 142 00:10:30,590 --> 00:10:32,730 My sweet Julie. 143 00:10:38,520 --> 00:10:40,680 Let me guess. Unexpected last-minute fare. 144 00:10:40,930 --> 00:10:44,140 Yeah. She had me going up and down for hours. 145 00:10:44,400 --> 00:10:48,020 That supposed to be funny? Because it is so very... 146 00:10:48,780 --> 00:10:50,410 Not. 147 00:10:51,240 --> 00:10:52,790 Hey! 148 00:10:53,780 --> 00:10:56,080 I'm not kidding, Alfie! 149 00:10:56,450 --> 00:10:58,000 I'm not kidding. I hate you sometimes. 150 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 You have a very ostentatious way of showing it. 151 00:11:00,290 --> 00:11:02,040 Yeah, I sure do. 152 00:11:04,120 --> 00:11:09,210 No, darling. Can we hit pause? I just need a second to unwind. 153 00:11:09,920 --> 00:11:12,890 Oh, I nicked half a bottle of Stoli from the limo. 154 00:11:13,130 --> 00:11:14,560 How do you want yours, on the rocks? 155 00:11:14,800 --> 00:11:17,390 I just want my usual, Alfie. Straight up. 156 00:11:17,640 --> 00:11:20,900 No, I'm so totally knackered. I'll make it up to you in the morning. 157 00:11:21,140 --> 00:11:23,310 Cross my heart. 158 00:11:24,020 --> 00:11:28,660 But tonight, all I'm good for is a bite to eat, hot bath 159 00:11:28,900 --> 00:11:30,980 and a nice long sleep. 160 00:11:44,620 --> 00:11:46,870 You know, this isn't a Holiday Inn, Alfie. 161 00:11:48,210 --> 00:11:49,880 What's that again? 162 00:11:50,710 --> 00:11:53,300 Where were you tonight? Really? 163 00:11:53,550 --> 00:11:56,020 You've got to open a restaurant. That's seriously delicious. 164 00:11:56,260 --> 00:11:59,110 Thanks, Alfie. It's just chilli. 165 00:12:00,220 --> 00:12:01,610 Hey. 166 00:12:02,640 --> 00:12:05,570 A little eye contact, please. 167 00:12:07,350 --> 00:12:09,240 We have something here, 168 00:12:09,770 --> 00:12:14,750 or am I just a glorified booty call? 169 00:12:15,490 --> 00:12:16,910 Hey. 170 00:12:19,910 --> 00:12:21,340 Hey. 171 00:12:24,290 --> 00:12:26,200 Here's what she's really saying: 172 00:12:26,460 --> 00:12:30,550 She wants me to commit. Translation: Become "domestified. " 173 00:12:30,790 --> 00:12:36,100 Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life. 174 00:12:39,550 --> 00:12:43,150 Change your nature, you're a dead man. 175 00:12:44,850 --> 00:12:46,820 Chilli, please. 176 00:12:52,020 --> 00:12:55,120 Don't get me wrong. She's adorable. 177 00:12:55,360 --> 00:12:58,990 Cute? Absolutely. But is it ever enough? 178 00:13:01,120 --> 00:13:04,300 I told you how we men are. We want showstoppers. 179 00:13:04,660 --> 00:13:07,380 And the problem is, Julie hasn't got enough 180 00:13:07,580 --> 00:13:10,300 of the superficial things that really matter. 181 00:13:13,670 --> 00:13:17,270 - I don't deserve you. - Yeah, that's probably true. 182 00:13:18,430 --> 00:13:20,980 Too bad I love you. 183 00:13:22,930 --> 00:13:24,730 Thanks, babe. 184 00:13:24,970 --> 00:13:28,180 - Alfie, Alfie... - What? 185 00:13:29,060 --> 00:13:31,780 You're giving me the "Thanks, babe." 186 00:13:32,310 --> 00:13:34,450 You're giving me the "Thanks, baby." 187 00:13:34,690 --> 00:13:36,860 - Calm down. - Don't tell me to calm down! 188 00:13:37,240 --> 00:13:38,870 - I know how you feel! - Wait a minute. 189 00:13:39,110 --> 00:13:41,580 - You're gonna wake up... - Max. 190 00:13:42,700 --> 00:13:45,090 Hey, little man. Did we wake you up? 191 00:13:45,330 --> 00:13:47,050 Yes. 192 00:13:49,920 --> 00:13:53,540 Now, lads, learn from my mistake. 193 00:13:54,630 --> 00:13:56,630 Never get involved with a single mum. 194 00:13:56,880 --> 00:13:59,350 See, they come with accessories, 195 00:13:59,590 --> 00:14:01,310 some of which can be... 196 00:14:02,680 --> 00:14:06,440 ...unfortunately, irresistible. 197 00:14:23,820 --> 00:14:28,880 Sights like that make you realize we all have an expiration date. 198 00:14:29,710 --> 00:14:32,430 And women do have a shorter shelf life than men, don't they? 199 00:14:32,870 --> 00:14:35,430 I think that's what Julie was banging on about yesterday. 200 00:14:38,260 --> 00:14:40,890 Elegant Limousine and Chauffeur. 201 00:14:41,130 --> 00:14:45,310 This is where I make my reasonably honest living. 202 00:14:45,930 --> 00:14:49,280 Standards of elegance has taken quite a pounding, wouldn't you say? 203 00:14:49,520 --> 00:14:52,610 I know. Believe me, it's merely a stepping stone. 204 00:14:53,480 --> 00:14:55,450 Currently parked on one of those stepping stones 205 00:14:55,690 --> 00:15:00,190 is my best mate and future business partner, Marlon. 206 00:15:03,110 --> 00:15:06,490 Black. Like Lonette's skin... 207 00:15:07,620 --> 00:15:10,200 ...which I will never again touch. 208 00:15:12,910 --> 00:15:16,710 I'm afraid you're not meeting my man on top form. 209 00:15:17,710 --> 00:15:20,100 See, Marlon's got a problem. 210 00:15:31,430 --> 00:15:33,350 It's called Lonette. 211 00:15:33,600 --> 00:15:36,360 And very recently, it dumped him. 212 00:15:36,610 --> 00:15:38,440 Oh, dear. Come on, what was it this time? 213 00:15:39,820 --> 00:15:42,790 Three a. m. begging, at her front door. 214 00:15:43,030 --> 00:15:45,870 - Level of inebriation? - Vomiting. 215 00:15:46,490 --> 00:15:49,070 Right. So let me get this straight. You were at her front door, 216 00:15:49,330 --> 00:15:52,670 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? 217 00:15:53,160 --> 00:15:56,870 And what, she wasn't charmed by that? 218 00:15:58,000 --> 00:16:02,970 Alfie? Why is there no Stoli in car number two? 219 00:16:03,220 --> 00:16:05,050 I've no idea. 220 00:16:05,760 --> 00:16:08,970 I gotta watch this guy like a hawk. 221 00:16:09,220 --> 00:16:10,770 That little chap's name is Wing. 222 00:16:11,010 --> 00:16:14,310 My boss and owner of this tragic enterprise. 223 00:16:14,560 --> 00:16:17,280 - Wipe that car good. - Owner, that is, till me and Marlon 224 00:16:17,480 --> 00:16:19,950 swing a loan and buy it out from underneath his scrawny... 225 00:16:20,190 --> 00:16:23,230 Hello. You miss bird shit. 226 00:16:26,150 --> 00:16:27,900 Wing. 227 00:16:28,160 --> 00:16:30,040 He's barking mad. 228 00:16:30,280 --> 00:16:32,670 Check out the way he talks to the little woman. 229 00:16:35,040 --> 00:16:38,010 She's given him her best years, cooked his chop suey, 230 00:16:38,250 --> 00:16:40,800 helped with the business, and I bet at one time he couldn't wait 231 00:16:41,040 --> 00:16:43,550 to rip off her kimono. And now look at him. 232 00:16:47,680 --> 00:16:51,640 And I'm supposed to respect the institution of marriage? 233 00:16:55,480 --> 00:16:58,570 That's a great figure, man. We swing that loan, 234 00:16:58,810 --> 00:17:01,820 cash your IRA, I hock my Vespa... 235 00:17:02,070 --> 00:17:06,250 We're gonna take Wing by surprise with an offer like this. 236 00:17:13,540 --> 00:17:16,460 I could've predicted this. See, Marlon and Lonette have reached 237 00:17:16,710 --> 00:17:19,180 that critical 18-month "Where are we going, what are we doing, 238 00:17:19,420 --> 00:17:22,260 what's happening here? " crisis point that rears its ugly head 239 00:17:22,500 --> 00:17:26,720 in every relationship. Lonette wanted ring, home, baby. 240 00:17:26,970 --> 00:17:29,810 Marlon wanted another 18 months 241 00:17:30,050 --> 00:17:32,220 to make sure nothing better was coming his way. 242 00:17:32,470 --> 00:17:34,800 I fucked up egregiously. 243 00:17:35,060 --> 00:17:38,100 I see you're making the most of that birthday calendar. 244 00:17:38,810 --> 00:17:43,030 By the time he realized he'd made a mistake and he wanted her back... 245 00:17:44,110 --> 00:17:46,950 - ... it was too late. - Hey, stranger. 246 00:17:48,570 --> 00:17:50,120 Hey. 247 00:17:56,750 --> 00:17:58,300 Carol. 248 00:17:58,540 --> 00:18:01,630 - Carol. Hi, Carol. - Hi. 249 00:18:02,290 --> 00:18:04,210 You look wonderful. 250 00:18:07,800 --> 00:18:11,760 So, Carol, well, it's nice to see you again. You be well. 251 00:18:20,060 --> 00:18:21,270 What's up with that? 252 00:18:21,520 --> 00:18:25,030 Put it this way, the show closed after one performance only. 253 00:18:25,270 --> 00:18:26,990 - Do I even wanna know why? - No. Come on, 254 00:18:27,230 --> 00:18:30,360 it would be less than discreet to tell you why. 255 00:18:32,360 --> 00:18:35,960 Hair on the arms. Seriously. Long, thick... 256 00:18:36,200 --> 00:18:39,410 What are you talking about? You don't have hair on your arms? 257 00:18:40,460 --> 00:18:43,670 - You're looking very lovely tonight. - Thank you. 258 00:18:51,380 --> 00:18:55,340 Dude, the iron door has slammed shut, man. 259 00:18:58,390 --> 00:19:00,360 Classic, isn't it? 260 00:19:00,600 --> 00:19:04,450 Now that he can't have her, he thinks he can't live without her. 261 00:19:04,860 --> 00:19:06,990 Some people are funny. 262 00:19:08,280 --> 00:19:10,910 Marlon's predicament got me thinking about my own situation. 263 00:19:14,530 --> 00:19:18,750 Maybe... Maybe it was time to stoke the home fires. 264 00:19:21,540 --> 00:19:24,580 Anybody in the mood for a little Alfie, straight up? 265 00:19:24,830 --> 00:19:29,100 Oh, this isn't a good time, Alfie. Got a lot on my mind. 266 00:19:29,340 --> 00:19:33,520 Oh, God. Yeah, I really hate when that happens. 267 00:19:33,760 --> 00:19:38,560 Open up, baby. You look seriously beautiful. 268 00:19:38,810 --> 00:19:42,020 - Not tonight, Alfred. - What's the matter? Tell me. 269 00:19:42,270 --> 00:19:46,030 I don't... I'm just... Well, I guess I'm... I'm just... 270 00:19:46,270 --> 00:19:49,980 I'm just seeing red. 271 00:20:05,250 --> 00:20:07,250 I mean, the poor guy, he's dying. 272 00:20:07,500 --> 00:20:09,920 Come on, haven't you? You've tortured him long enough. 273 00:20:10,170 --> 00:20:11,890 Alfie, he should've thought about all that 274 00:20:12,130 --> 00:20:14,980 before he was screwing around with that ex-girlfriend of his. 275 00:20:15,220 --> 00:20:17,520 Those fake-ass, $5 titties. 276 00:20:18,140 --> 00:20:20,640 - Those are fake? - Hello? 277 00:20:20,890 --> 00:20:24,270 Wow, I'm devastated. They've got, like... 278 00:20:24,690 --> 00:20:28,140 Alfie, you're supposed to be consoling my devastation, remember? 279 00:20:28,400 --> 00:20:30,650 I am. Look, he came back, didn't he? 280 00:20:30,900 --> 00:20:33,290 Begging, crawling on his knees, vomiting... 281 00:20:33,530 --> 00:20:35,160 I don't care. 282 00:20:35,400 --> 00:20:39,540 I'm sorry, I'm not that easy. I don't forgive and I definitely do not forget. 283 00:20:39,780 --> 00:20:42,090 - Is okay if I leave now, miss? - Oh, sí, Felix. 284 00:20:42,330 --> 00:20:45,050 And hit the lights on your way out, por favor. 285 00:20:49,210 --> 00:20:51,010 I better go. 286 00:20:51,550 --> 00:20:53,880 It's really coming down out there. 287 00:20:54,130 --> 00:20:56,050 Yeah. 288 00:20:57,050 --> 00:20:59,270 And I'm wearing suede. 289 00:21:00,390 --> 00:21:03,110 You're telling the truth. That's brilliant. 290 00:21:04,310 --> 00:21:07,990 Okay. I got one. I never swam in the Pacific Ocean. 291 00:21:08,980 --> 00:21:12,690 - Me neither. - Oh, shit. Okay. 292 00:21:14,320 --> 00:21:20,030 Okay. I've never seen a James Bond movie. 293 00:21:20,570 --> 00:21:22,490 You're joking. Not even a Sean Connery? 294 00:21:23,540 --> 00:21:24,830 You serious? 295 00:21:25,080 --> 00:21:29,380 Wow, I don't know if that's magic or tragic. 296 00:21:30,960 --> 00:21:32,680 Okay. Five ball. My go. 297 00:21:33,460 --> 00:21:37,140 - I've never made my own bed. - Oh, bullshit. 298 00:21:37,380 --> 00:21:39,470 No, I repeat, I've never made my own bed. 299 00:21:39,720 --> 00:21:42,360 Well, what kind of mama you got? 300 00:21:42,930 --> 00:21:44,480 That's a good question. 301 00:21:51,520 --> 00:21:53,740 Let's see. All right. 302 00:21:53,980 --> 00:21:56,620 - I got something for you. - All right. 303 00:21:56,820 --> 00:21:59,830 I've never had sex... 304 00:22:00,070 --> 00:22:02,880 I've never had sex with two people in one night. 305 00:22:04,410 --> 00:22:06,550 Six-five, your favour. 306 00:22:06,790 --> 00:22:08,540 Gotcha. 307 00:22:11,170 --> 00:22:14,460 So, Alfie, what's the most you've had in one night? 308 00:22:18,630 --> 00:22:21,270 We've stopped playing the game, haven't we? 309 00:22:24,760 --> 00:22:29,350 Am I wrong, or is there a little innocent flirting going on here? 310 00:22:41,820 --> 00:22:46,040 Driftin' on a memory 311 00:22:46,620 --> 00:22:52,470 Ain't no place I'd rather be Than with you 312 00:22:54,290 --> 00:22:57,590 Loving you 313 00:23:06,350 --> 00:23:08,680 See, if I had that kind of talent... 314 00:23:08,930 --> 00:23:10,770 And a song 315 00:23:11,020 --> 00:23:14,200 - Go on, finish your sentence. - If I had that kind of talent, 316 00:23:14,900 --> 00:23:17,910 and I looked like you... 317 00:23:18,150 --> 00:23:19,700 And a song 318 00:23:19,940 --> 00:23:22,110 - ... I would be strutting my stuff - Oh, yeah? 319 00:23:22,320 --> 00:23:24,540 on a stage. 320 00:23:45,340 --> 00:23:48,470 Trust me, what happens next was the furthest thing from my mind 321 00:23:48,680 --> 00:23:50,650 when I dropped by tonight. 322 00:23:52,020 --> 00:23:55,560 But then I thought to myself, 323 00:23:55,810 --> 00:23:57,160 "You know what? 324 00:23:57,400 --> 00:24:00,280 If this will help her get past her anger towards Marlon, 325 00:24:00,530 --> 00:24:03,820 I owe it to both of them, as a friend, right? 326 00:24:04,070 --> 00:24:06,790 To do whatever I can to help. " 327 00:24:13,080 --> 00:24:15,220 I find that, lately, 328 00:24:15,790 --> 00:24:18,760 even lying to myself comes easily. 329 00:25:07,300 --> 00:25:11,260 The next morning, and I can't get last night out of my mind. 330 00:25:11,810 --> 00:25:16,070 Try desperately to focus on something else, anything else. 331 00:25:16,480 --> 00:25:19,770 Anything to get my mind off my best friend's incredibly hot, 332 00:25:20,520 --> 00:25:24,320 best-ass-I've-ever-seen-in-my-life girlfriend. 333 00:25:25,940 --> 00:25:28,660 Alfie. Alfie. 334 00:25:28,910 --> 00:25:31,630 - Alfie! - Shall I pretend I can't hear him? 335 00:25:31,830 --> 00:25:33,380 Dude. 336 00:25:34,240 --> 00:25:36,960 - Hey! - Too late. Too late. 337 00:25:37,210 --> 00:25:40,500 - Dude, would you slow down? - Hey, Marly, what's up? 338 00:25:41,290 --> 00:25:42,330 "Marly"? 339 00:25:43,090 --> 00:25:45,560 Hey, listen, I gotta talk to you. You ain't going nowhere 340 00:25:45,800 --> 00:25:47,520 till you tell me what went down last night. 341 00:25:47,760 --> 00:25:50,340 - Down last night? - Dude, don't mess with me. 342 00:25:50,590 --> 00:25:52,730 What happened with Lonette? 343 00:25:53,890 --> 00:25:55,940 Have you ever heard the word "knock"? 344 00:25:56,180 --> 00:25:58,990 - What went down? - What? Nothing happened. 345 00:25:59,230 --> 00:26:02,520 - We had a few shots. - Missus give me silent treatment. 346 00:26:02,770 --> 00:26:06,480 Little she know, not hearing constant "blah, blah, blah" is gift from heaven. 347 00:26:06,740 --> 00:26:08,570 You keep it up. Keep it up, mate, it'll work. 348 00:26:08,820 --> 00:26:10,790 Alfie, what happened? 349 00:26:12,320 --> 00:26:14,740 Oh, fuck a duck, man. Look, I... 350 00:26:16,410 --> 00:26:19,260 - I drank a lot last night. - Drunk. 351 00:26:19,870 --> 00:26:21,760 Well, I... 352 00:26:23,500 --> 00:26:25,890 I really... I don't remember. 353 00:26:26,130 --> 00:26:28,770 - Dude, you did something to her. - No. 354 00:26:29,010 --> 00:26:31,060 Oh, yeah, you did. Because she shows up at my house, 355 00:26:31,300 --> 00:26:33,390 at 4 in the morning, saying that she wanted me back. 356 00:26:33,640 --> 00:26:36,570 She even said that if I needed more time, 357 00:26:36,810 --> 00:26:39,740 that she understood completely. 358 00:26:39,980 --> 00:26:41,640 How fucking crazy. 359 00:26:43,810 --> 00:26:48,370 Chalk one up for the blokes. Thanks to me, Marlon won the game. 360 00:26:48,650 --> 00:26:50,870 Which means he's off scot-free, and so am I. 361 00:26:51,110 --> 00:26:53,830 This is a bloody miracle. That's fantastic. Fantastic. 362 00:26:54,030 --> 00:26:56,120 - Come on, what did you say to her? - Look, look. 363 00:26:56,370 --> 00:26:58,950 - It's all good. - Come on, what did you say? 364 00:27:00,410 --> 00:27:01,760 I asked her to marry me. 365 00:27:07,550 --> 00:27:10,020 You know you're my best man, right? 366 00:27:11,340 --> 00:27:13,260 Moral of the story: 367 00:27:13,510 --> 00:27:16,720 No good deed goes unpunished. 368 00:28:12,780 --> 00:28:14,370 New word for the day? 369 00:28:16,910 --> 00:28:18,170 "Resilience: 370 00:28:18,910 --> 00:28:23,710 The ability to readily recover after disappointment or loss. " 371 00:28:25,500 --> 00:28:28,260 Capacity to spring back. 372 00:28:28,500 --> 00:28:31,540 Understand, it's not about replacing Julie. 373 00:28:31,800 --> 00:28:34,380 I just wanna get back to the simple life: 374 00:28:34,630 --> 00:28:37,270 Women who mean nothing to me. 375 00:28:39,350 --> 00:28:43,310 So I've struck up a friendship with a nightclub hostess called Uta. 376 00:28:43,560 --> 00:28:45,070 Hello, Uta. 377 00:28:59,410 --> 00:29:01,740 Now, as a heat-seeking bachelor, 378 00:29:01,990 --> 00:29:03,830 I have to live by some very simple rules. 379 00:29:04,080 --> 00:29:06,920 Alfie Elkins' credo or philosophy, 380 00:29:07,170 --> 00:29:10,290 which is probably best summed up by the only advice 381 00:29:10,540 --> 00:29:12,510 my father ever gave me. 382 00:29:12,750 --> 00:29:17,230 He said, "Son, whenever you meet a beautiful woman... 383 00:29:18,720 --> 00:29:22,730 ...just remember, somewhere there's a bloke who's sick of shagging her. " 384 00:29:22,970 --> 00:29:25,220 - Can I help you, man? - G and T, please. 385 00:29:25,680 --> 00:29:29,910 Explain to me what everyone sees in that Eurotrash? 386 00:29:48,080 --> 00:29:51,620 I think it's incredibly unfair that it's acceptable for men 387 00:29:51,880 --> 00:29:53,710 to be sexually experimental, then with a woman, 388 00:29:53,960 --> 00:29:58,180 if she wants to try something... A kiss or a threesome. 389 00:29:58,430 --> 00:30:01,150 You know, that they'd be judged. I wouldn't judge them. 390 00:30:01,390 --> 00:30:04,110 And I think if you two were to kiss, I would... I would just... 391 00:30:04,310 --> 00:30:08,980 I would just see it as a thing of beauty. 392 00:30:10,230 --> 00:30:13,030 Although I'm living every guy's Rat Pack fantasy, 393 00:30:13,270 --> 00:30:15,830 something feels a bit off. 394 00:30:16,070 --> 00:30:17,980 And throwing myself back into the old lifestyle 395 00:30:18,240 --> 00:30:20,460 isn't going quite as smoothly as I'd hoped. 396 00:30:20,700 --> 00:30:22,120 Sorry. 397 00:30:22,370 --> 00:30:23,960 I'm sorry. 398 00:30:24,700 --> 00:30:26,920 You carry on without me. 399 00:30:27,540 --> 00:30:30,260 Oh, my loves, I... 400 00:30:30,460 --> 00:30:33,470 I don't know what happened. This is so unlike me. 401 00:30:34,210 --> 00:30:37,670 Yeah, you... You two just... 402 00:30:44,810 --> 00:30:48,070 I used to think there was nothing worse than death. 403 00:30:50,730 --> 00:30:53,700 Then, from out of nowhere... 404 00:30:55,860 --> 00:30:56,980 ...the unthinkable. 405 00:30:59,440 --> 00:31:03,240 Now I really don't get what everyone sees in you. 406 00:31:06,910 --> 00:31:09,920 It just keeps on happening and happening. 407 00:31:10,620 --> 00:31:13,830 Or more accurately, not happening and not happening. 408 00:31:15,960 --> 00:31:19,390 This never happens, Uta. Honestly, never. 409 00:31:22,680 --> 00:31:24,190 Honestly. 410 00:31:24,890 --> 00:31:27,440 Not the word around town... 411 00:31:29,020 --> 00:31:30,650 ...peewee. 412 00:31:35,730 --> 00:31:39,160 Mr Elkins? Miranda Kulp. 413 00:31:40,570 --> 00:31:42,200 Miranda. 414 00:31:42,450 --> 00:31:45,080 The penis doctor is a he with a little bit of she thrown in. 415 00:31:45,320 --> 00:31:48,840 So I understand you're experiencing some erectile dysfunction. 416 00:31:49,370 --> 00:31:54,210 I am experiencing a little... A little... A little bit of... What you just said. 417 00:31:54,460 --> 00:31:56,790 Not to worry. That's my area of expertise. 418 00:31:57,630 --> 00:32:02,130 So have you been under any unusual emotional stress lately, Mr Elkins? 419 00:32:02,380 --> 00:32:06,090 Stress? Emotional? Me? No, never. 420 00:32:07,760 --> 00:32:12,100 Well, unless you count that recent chat I had with Julie. 421 00:32:12,350 --> 00:32:13,940 I can't see you anymore, Alfie. 422 00:32:15,940 --> 00:32:18,190 - Why? You angry? - No, I'm really not angry. 423 00:32:18,440 --> 00:32:22,040 Just, you know, we want different things. 424 00:32:23,110 --> 00:32:26,210 And I can't have you traipsing in and out of Max's life. 425 00:32:31,200 --> 00:32:33,960 You've changed your hair, haven't you? 426 00:32:34,210 --> 00:32:35,630 You have, haven't you? No, you have. 427 00:32:35,870 --> 00:32:37,960 You've changed your hairdo. You cut it? 428 00:32:38,210 --> 00:32:39,930 It looks gorgeous. 429 00:32:40,170 --> 00:32:42,250 - Thanks. - How come...? 430 00:32:43,380 --> 00:32:46,390 How come you never had it like that when we were together? 431 00:32:46,640 --> 00:32:48,300 I really gotta go. 432 00:32:52,350 --> 00:32:53,820 Well, I guess... 433 00:32:54,850 --> 00:32:56,360 ...you need these back. 434 00:32:59,110 --> 00:33:00,700 Thank you. 435 00:33:05,070 --> 00:33:06,960 Alfie? 436 00:33:07,610 --> 00:33:08,910 You gonna be okay? 437 00:33:09,950 --> 00:33:13,580 Yeah. No worries. I'm always okay. 438 00:33:18,420 --> 00:33:22,920 Alrighty, let's take a gander at that penis of yours. 439 00:33:30,180 --> 00:33:32,180 I see. 440 00:33:37,270 --> 00:33:38,700 Well. 441 00:33:38,940 --> 00:33:41,660 - It seems we have lift-off. - It seems we do. 442 00:33:41,860 --> 00:33:43,520 Wunderschön. 443 00:33:43,980 --> 00:33:45,450 What a relief. 444 00:33:46,030 --> 00:33:48,750 Well, I mean, if he can give me a stiffy, I should have no problem 445 00:33:48,950 --> 00:33:51,790 keeping it up for the target demographic, shouldn't I? 446 00:33:52,030 --> 00:33:54,960 Well, there doesn't appear to be anything physiologically wrong, 447 00:33:55,200 --> 00:33:58,010 so, in short, we can be fairly certain your problem 448 00:33:58,250 --> 00:34:02,430 - was simply stress-related. - Translation: Julie-related. 449 00:34:02,670 --> 00:34:07,010 Like I always say, if they don't get you one way, they'll get you another. 450 00:34:08,220 --> 00:34:09,880 However, 451 00:34:10,680 --> 00:34:16,150 - I did feel something a little kooky. - Kooky? 452 00:34:16,390 --> 00:34:19,490 There is nothing to get upset about, Mr Elkins. 453 00:34:20,310 --> 00:34:23,940 I thought I felt a lump... 454 00:34:25,530 --> 00:34:27,410 ...on your penis. 455 00:34:27,650 --> 00:34:30,290 But with any luck, it will be nothing. 456 00:34:32,070 --> 00:34:35,590 The words "lump" and "penis" in the same sentence. 457 00:34:35,830 --> 00:34:38,210 There's something you don't hear every day. 458 00:34:39,330 --> 00:34:43,510 And so young Alfred got an early Yuletide gift. 459 00:34:45,210 --> 00:34:47,520 A penis biopsy. 460 00:34:47,760 --> 00:34:50,800 I get my test results in three days... Well, five. 461 00:34:51,050 --> 00:34:54,680 Five counting the weekend. Oh, Lord. Oh, Lord. 462 00:34:54,930 --> 00:34:57,650 How am I gonna stop myself going completely bonkers? 463 00:34:57,850 --> 00:34:58,940 I'll be fine. 464 00:34:59,690 --> 00:35:01,690 I'll be fine. 465 00:35:01,940 --> 00:35:03,940 I'm a young man. 466 00:35:05,650 --> 00:35:08,450 Shift focus, Alfie. Shift... 467 00:35:08,690 --> 00:35:11,000 Let's go, kids. Let's go. 468 00:35:18,410 --> 00:35:20,880 Move along, children. Look straight ahead. 469 00:35:21,580 --> 00:35:24,220 Come on. Do not look at the man. Look straight ahead. 470 00:35:24,460 --> 00:35:28,060 In the meantime, perhaps I'm safer hobbling on home. 471 00:35:44,560 --> 00:35:47,770 Alfie, dear, what's wrong? You look like death warmed over. 472 00:35:48,030 --> 00:35:50,660 No, I've just... I've got a bit of a football injury, that's all, 473 00:35:50,900 --> 00:35:52,710 Mrs Schnitman... Hello, Mrs Liberman. 474 00:35:52,950 --> 00:35:54,460 You two look lovely. Where you going? 475 00:35:54,700 --> 00:35:57,340 - Shopping. You need anything? - I'm fine. 476 00:36:00,040 --> 00:36:01,080 Hello. 477 00:36:01,790 --> 00:36:03,760 Can I talk to you for a minute? 478 00:36:04,460 --> 00:36:06,010 Ladies, this is my friend Lonette. 479 00:36:06,250 --> 00:36:10,670 She's lovely. Good for you, dating an African-American. 480 00:36:10,920 --> 00:36:12,430 Yeah. 481 00:36:13,630 --> 00:36:17,810 Hey. Hey, girl.I missed you. 482 00:36:18,060 --> 00:36:21,730 Don't mind us. We're not here. You kids keep talking. 483 00:36:21,980 --> 00:36:24,530 - Very nice to meet you. - See you, Mrs Liberman. 484 00:36:24,770 --> 00:36:26,360 Shop till you drop, girls. 485 00:36:29,320 --> 00:36:30,980 So how have you been? 486 00:36:32,990 --> 00:36:34,900 I'm pregnant. 487 00:36:36,700 --> 00:36:38,370 It seems to me 488 00:36:38,580 --> 00:36:42,540 the problems you worry yourself sick about never seem to materialize. 489 00:36:42,750 --> 00:36:44,910 It's the ones that catch you unexpectedly 490 00:36:45,120 --> 00:36:48,640 on a Wednesday afternoon that knock you sideways. 491 00:36:50,800 --> 00:36:53,380 I offered to face the music with her... 492 00:36:53,590 --> 00:36:56,140 ...but she wanted to go it alone. 493 00:37:13,610 --> 00:37:17,670 We both knew that if the baby was born with any white-boy features 494 00:37:17,860 --> 00:37:20,580 it would mean the end of Lonette and Marlon. 495 00:37:21,160 --> 00:37:24,260 Not to mention your host for this evening. 496 00:37:25,500 --> 00:37:30,580 But standing in the cold, I find myself having regrets. 497 00:37:30,790 --> 00:37:32,510 Thinking thoughts like, 498 00:37:32,710 --> 00:37:36,310 "Here's another kid you'll never get a chance to know. 499 00:37:36,510 --> 00:37:38,560 Your own. " 500 00:37:56,360 --> 00:37:57,910 Didn't take long. 501 00:38:06,660 --> 00:38:09,130 Bloody hell, you're freezing. 502 00:38:11,710 --> 00:38:12,970 How do you feel? 503 00:38:13,920 --> 00:38:15,720 Empty. 504 00:38:29,480 --> 00:38:33,620 That night in the bar, I thought I was getting something for nothing. 505 00:38:34,520 --> 00:38:37,820 Doesn't seem to have worked out that way, does it? 506 00:38:51,460 --> 00:38:52,470 Oh, man. 507 00:38:53,130 --> 00:38:56,500 If everything turns out okay, maybe this little brush with mortality 508 00:38:56,710 --> 00:38:57,920 is a sign. 509 00:38:58,630 --> 00:39:03,300 I should think about making... Making some changes. 510 00:39:03,550 --> 00:39:04,810 Possibly. 511 00:39:05,850 --> 00:39:06,970 - Next week. - Excuse me. 512 00:39:07,180 --> 00:39:10,190 Did I just...? Did you just look at me? Did I just notice you turn away? 513 00:39:10,390 --> 00:39:13,850 Look, if you know the results to my tests, and they're telling you... 514 00:39:14,060 --> 00:39:15,730 - Mr Elkins. - Please. Please. 515 00:39:15,940 --> 00:39:20,410 Mr Elkins, for the millionth time, sit down. 516 00:39:21,360 --> 00:39:26,500 Mr Belson, I have a cancellation on Tuesday at 11:30. 517 00:39:26,700 --> 00:39:28,750 I'm gonna be fine. 518 00:39:29,960 --> 00:39:32,260 - I just feel it. - Thank you. Goodbye. 519 00:39:41,050 --> 00:39:44,090 I'll just be a minute. Or ten. 520 00:39:45,260 --> 00:39:47,680 - It's all right. Take your time. - I don't have a choice. 521 00:39:47,890 --> 00:39:50,990 I used to pee. Now I trickle. 522 00:39:51,180 --> 00:39:54,070 - I'm Joe. What's your name? - Alfie. 523 00:39:54,860 --> 00:39:57,490 So how you doing, Alfie? 524 00:39:57,690 --> 00:40:01,620 - Hanging in. You? - Shitty. 525 00:40:03,030 --> 00:40:05,580 Yeah, me too. Me too. 526 00:40:06,530 --> 00:40:10,590 - I like the bolo tie. - Oh, thanks. I have a collection. 527 00:40:13,290 --> 00:40:16,010 You know, when you're old, you learn to be patient. 528 00:40:16,590 --> 00:40:17,600 Yeah. 529 00:40:17,790 --> 00:40:20,350 Used to be I never had time for nothing. Go, go, go. 530 00:40:20,550 --> 00:40:22,550 - I know that feeling. - Yeah. 531 00:40:22,760 --> 00:40:27,510 My wife was always hawking me to take a little vacation. Hawaii. Reno. 532 00:40:27,720 --> 00:40:29,940 I always said, "Next year, Evie, next year. 533 00:40:30,140 --> 00:40:32,310 I got too much on my platter. " 534 00:40:32,930 --> 00:40:35,350 I always thought I'd have more time. 535 00:40:35,560 --> 00:40:39,270 Then one Sunday night, she takes the pot roast out of the oven. 536 00:40:39,480 --> 00:40:43,500 Yells, "Soup's on, " and slumps to the kitchen floor. 537 00:40:43,700 --> 00:40:45,500 Just like that. 538 00:40:45,700 --> 00:40:47,610 Dead as disco. 539 00:40:47,820 --> 00:40:50,160 Jesus, I'm sorry. 540 00:40:50,370 --> 00:40:52,870 I tried picking up the pieces. 541 00:40:53,080 --> 00:40:55,630 Even went to Waikiki alone on the 8-day cruise package 542 00:40:55,830 --> 00:40:57,890 she was always yakking about. 543 00:40:58,460 --> 00:41:01,010 Couldn't get Evie out of my mind. 544 00:41:04,840 --> 00:41:07,480 There's two things I learned in life, kid: 545 00:41:07,680 --> 00:41:09,400 You find someone to love, 546 00:41:09,640 --> 00:41:12,190 and live every day as though it were your last. 547 00:41:16,400 --> 00:41:18,200 She's all yours, Alfie. 548 00:41:18,400 --> 00:41:19,950 Enjoy. 549 00:41:28,030 --> 00:41:29,830 You all right, son? 550 00:41:30,030 --> 00:41:33,300 Yeah. I hope so. 551 00:41:36,290 --> 00:41:39,920 Look, if you ever get bored or feel like schmoozing... 552 00:41:41,250 --> 00:41:43,500 ...give me a holler. 553 00:41:45,590 --> 00:41:47,840 - You'll never call. - Maybe I will. 554 00:41:48,090 --> 00:41:50,680 All right, good. We'll go to a bar together, hit on some chicks. 555 00:41:50,890 --> 00:41:52,320 Damn right. 556 00:41:52,510 --> 00:41:54,180 Thanks, Joe. 557 00:41:57,140 --> 00:41:58,980 Hey. 558 00:42:00,560 --> 00:42:02,480 I'm sorry about Evie. 559 00:42:05,490 --> 00:42:07,240 We... 560 00:42:07,450 --> 00:42:10,030 ...weren't all that fond of each other... 561 00:42:10,240 --> 00:42:14,170 ...but we were very close. 562 00:42:15,250 --> 00:42:19,040 - If you know what I mean. - I think I do. 563 00:42:46,070 --> 00:42:49,610 I've been thinking a lot lately about God and death. 564 00:42:49,820 --> 00:42:52,750 And how, if what they taught me in Bible class is true, 565 00:42:52,950 --> 00:42:54,870 I'm really in for it. 566 00:42:57,950 --> 00:43:00,800 But I won't be partying with Lucifer any time soon, 567 00:43:01,000 --> 00:43:02,970 because my test results were negative. 568 00:43:03,170 --> 00:43:05,750 I'm gonna live! I'm gonna live! 569 00:43:12,010 --> 00:43:14,900 I ruined my Prada lace-ups and I don't care. 570 00:43:18,480 --> 00:43:22,700 Don't think I've forgotten my oath to completely change my life, 571 00:43:22,900 --> 00:43:24,730 because I haven't. 572 00:43:54,090 --> 00:43:57,110 Carrot-apple with a dash of wheat grass. 573 00:43:57,310 --> 00:43:58,650 Yep. 574 00:43:59,470 --> 00:44:02,570 Health is now priority number one. 575 00:44:04,100 --> 00:44:07,400 Business plan moves onto the fast track. 576 00:44:08,940 --> 00:44:12,710 - If you say so... - Tonight's preview at St. Ambrose... 577 00:44:14,360 --> 00:44:18,870 No, I definitely don't want to talk. Okay, hold on, what else have I got? 578 00:44:20,290 --> 00:44:23,380 Okay, yeah. 579 00:44:24,290 --> 00:44:26,180 All right, if we must, we must, but... 580 00:44:27,960 --> 00:44:31,000 New slate. New beginning. 581 00:44:52,110 --> 00:44:53,830 - What's your name, driver? - Alfie, sir. 582 00:44:54,030 --> 00:44:55,040 Wait here, Alfie. 583 00:44:55,280 --> 00:44:57,450 Do you know how long you're gonna be, roughly? 584 00:44:57,660 --> 00:45:00,380 - You got someplace to go? - No, I was just gonna nip off 585 00:45:00,540 --> 00:45:03,260 - and get a cup of tea. - Look, why don't you just stay put. 586 00:45:30,900 --> 00:45:33,040 Yea or nay? 587 00:45:34,570 --> 00:45:38,280 A definite yea, I think. Really. 588 00:45:38,490 --> 00:45:40,740 Stunning. Wouldn't you say so, sir? 589 00:45:40,990 --> 00:45:43,490 I'm sorry, didn't I ask you to wait by the car? 590 00:45:43,750 --> 00:45:46,510 I reckoned I should help the lady with her packages. 591 00:45:46,750 --> 00:45:48,380 Definite yea? 592 00:45:50,380 --> 00:45:52,130 I think. 593 00:45:52,340 --> 00:45:55,380 With one minor... 594 00:45:55,590 --> 00:45:56,980 - May I? - You may. 595 00:45:57,180 --> 00:45:58,730 Adjustment. 596 00:46:06,440 --> 00:46:10,360 Bullfighter. Another lifetime. Don't ask. 597 00:46:13,900 --> 00:46:15,450 Fifty, if she's a day. 598 00:46:15,650 --> 00:46:17,160 But don't they say 50 is the new 40, 599 00:46:17,360 --> 00:46:19,670 and is she not living proof? 600 00:46:19,870 --> 00:46:22,750 I mean, have a look. Beautifully preserved. 601 00:46:28,250 --> 00:46:30,050 And cleavage like the Holland Tunnel. 602 00:46:30,290 --> 00:46:34,090 - Better? - Much. 603 00:46:34,300 --> 00:46:36,270 You are so right to trust Chanel. A pair of hot-pink stilettos, 604 00:46:37,380 --> 00:46:40,480 and you're good to go. 605 00:46:43,350 --> 00:46:46,560 - Well, aren't you Mr Full-Service? - We try. 606 00:46:46,770 --> 00:46:50,280 - He's getting a little pissy, isn't he? - Oh, it's fine. It's good for him. 607 00:46:51,440 --> 00:46:53,240 - Is your husband a lot older than you? - He's not my husband. 608 00:46:53,440 --> 00:46:56,730 He's wearing a wedding ring. 609 00:47:08,330 --> 00:47:09,970 Well, I never said he wasn't somebody else's husband. 610 00:47:10,170 --> 00:47:11,590 - Grab the stuff from the trunk? - You got it. 611 00:47:17,970 --> 00:47:21,480 Cheers. 612 00:47:23,050 --> 00:47:26,430 Ma'am, if you require my services in the future. 613 00:47:28,430 --> 00:47:32,530 Happy Christmas, sir. Ma'am. 614 00:47:32,730 --> 00:47:35,450 Now that, my friends, is a real woman. 615 00:47:35,860 --> 00:47:39,820 Smart and sexy and... 616 00:47:43,870 --> 00:47:45,530 You noticed the little flirt going on between us, huh? 617 00:47:45,740 --> 00:47:48,500 Makes me think, 618 00:47:48,700 --> 00:47:50,170 if a woman like that, of that calibre 619 00:47:50,370 --> 00:47:53,550 should take notice of a bloke like me, 620 00:47:54,960 --> 00:47:58,750 then, perhaps... 621 00:47:59,340 --> 00:48:01,090 Perhaps I'm selling myself a bit short. 622 00:48:01,300 --> 00:48:04,020 In a flash, 623 00:48:04,970 --> 00:48:06,800 I have my New Year's resolution. 624 00:48:17,940 --> 00:48:21,320 Aim higher. 625 00:48:21,530 --> 00:48:24,710 Catastrophic. Doomed. 626 00:48:24,910 --> 00:48:27,160 Desolate. Cataclysmic. 627 00:48:27,950 --> 00:48:29,160 Bought him a word-of-the-day calendar for Christmas. 628 00:48:29,370 --> 00:48:31,590 Big mistake. 629 00:48:31,790 --> 00:48:33,130 Holiday season, busiest time of the year. 630 00:48:33,330 --> 00:48:36,510 I try to run a business. 631 00:48:36,710 --> 00:48:38,790 - What's the problem, Mr Wing? - Your soul brother. 632 00:48:44,220 --> 00:48:47,680 He quit. 633 00:48:48,510 --> 00:48:51,890 In the letter Marlon left me, he called me his best friend... 634 00:48:52,100 --> 00:48:55,280 ...but apologized for bailing on our business scheme. 635 00:48:55,940 --> 00:48:57,660 He said his whole thing now was to make Lonette happy. 636 00:48:57,860 --> 00:48:59,910 They decided, on the spur of the moment, 637 00:49:00,150 --> 00:49:03,040 to move upstate, 638 00:49:04,200 --> 00:49:07,170 and I had a standing invite to drop by any time. 639 00:49:07,370 --> 00:49:10,380 Somehow Lonette convinced Marlon 640 00:49:10,580 --> 00:49:12,460 it would be too painful to say our goodbyes in person. 641 00:49:12,660 --> 00:49:16,340 And to make matters worse, 642 00:49:19,380 --> 00:49:21,630 it all dovetails into the second loneliest night of the year: 643 00:49:23,550 --> 00:49:27,340 Christmas Eve. 644 00:49:27,550 --> 00:49:33,030 A night that brings on all those familiar festive feelings 645 00:49:33,640 --> 00:49:36,850 of hopelessness, anguish, despair. 646 00:49:37,480 --> 00:49:41,270 Not a great time to be flying solo. 647 00:49:41,480 --> 00:49:43,730 That's why I'm of the belief couples should never split up 648 00:49:44,320 --> 00:49:48,250 between Thanksgiving and January 2nd. 649 00:49:48,450 --> 00:49:51,340 Always have a relationship to see you through the holidays. Always. 650 00:49:55,910 --> 00:49:59,040 The downside, of course, being gifts. 651 00:49:59,250 --> 00:50:02,140 Personally, I've always suspected that everyone else 652 00:50:02,340 --> 00:50:05,850 is having a far merrier Christmas than I am. 653 00:50:06,760 --> 00:50:08,310 Not that I've ever actually had a Christmas. 654 00:50:08,510 --> 00:50:09,770 That's a whole other Dickens story. 655 00:50:10,010 --> 00:50:11,560 Taxi. 656 00:50:12,180 --> 00:50:14,230 Excuse me. 657 00:50:15,810 --> 00:50:19,990 I'm sorry, mate, it's against the law for me to carry any more than... 658 00:50:27,530 --> 00:50:30,000 Thank the Lord. 659 00:50:31,200 --> 00:50:33,670 A Christmas miracle. 660 00:50:37,750 --> 00:50:39,970 All right, hop in. 661 00:50:40,170 --> 00:50:43,430 Thanks for saving us. I was freezing my little tush off. 662 00:50:43,670 --> 00:50:46,710 No worries. You know, it's pretty full back there. 663 00:50:46,970 --> 00:50:49,850 - Why don't you... - Good idea. 664 00:50:50,050 --> 00:50:51,310 Why don't I? 665 00:50:53,430 --> 00:50:55,480 Hey, watch the champagne. 666 00:50:59,520 --> 00:51:01,240 All in. 667 00:51:11,110 --> 00:51:15,040 - They don't get out much. - You wanna watch out, you guys. 668 00:51:15,240 --> 00:51:18,620 You'll end up with a lump of coal in your stocking. 669 00:51:18,830 --> 00:51:20,420 You're English. 670 00:51:20,620 --> 00:51:22,540 I love English. 671 00:51:22,790 --> 00:51:24,930 - What's your name? - Alfie. 672 00:51:33,220 --> 00:51:35,940 You wanna abuse a little substance, Alfie? 673 00:51:36,180 --> 00:51:37,850 No, thanks. I'm trying to quit. 674 00:51:39,270 --> 00:51:42,150 All right. One hit. 675 00:51:57,450 --> 00:51:58,880 Merry Christmastime 676 00:52:13,010 --> 00:52:16,940 There's an expression the Yanks use, "Go with the flow. " 677 00:52:18,930 --> 00:52:21,350 So, yeah, I got a dose of the holiday blues. 678 00:52:21,560 --> 00:52:26,810 But when a girl of this mind-blowing calibre invites you to a party, 679 00:52:27,020 --> 00:52:30,730 it's time to get going and start flowing. 680 00:52:33,660 --> 00:52:35,040 Maybe it's the late hour. 681 00:52:38,410 --> 00:52:41,260 Maybe it's the heavily spiked eggnog. 682 00:52:44,540 --> 00:52:47,130 Maybe it was simply a mutual desperate desire 683 00:52:47,340 --> 00:52:50,310 to have ourselves a merry little Christmas. 684 00:52:50,920 --> 00:52:54,720 Whatever the reason, hooking up has never gone more swimmingly, 685 00:52:54,930 --> 00:53:00,150 and I find myself saying something highly out of character: 686 00:53:00,350 --> 00:53:04,610 I'm renovating my apartment on the Upper West Side. 687 00:53:05,980 --> 00:53:08,400 But, say, you could... 688 00:53:08,610 --> 00:53:13,410 ...crash at my sublet, if you want. 689 00:53:14,360 --> 00:53:17,250 See you through the holidays. 690 00:53:17,870 --> 00:53:20,120 That sounds inviting. 691 00:53:27,250 --> 00:53:31,350 And so it came to pass, that after all those years, 692 00:53:31,550 --> 00:53:36,100 little Alfred finally got what he wanted for Christmas. 693 00:53:48,020 --> 00:53:50,830 The 12 days of Christmas were flying by 694 00:53:51,020 --> 00:53:53,240 at a surrealistic pace. 695 00:53:54,860 --> 00:53:57,790 Yeah, it's been quite the ride. 696 00:54:01,990 --> 00:54:04,710 The package was irresistible. 697 00:54:05,000 --> 00:54:09,580 A showstopper with a new-school brand of sexiness. 698 00:54:10,540 --> 00:54:13,390 Who wouldn't get off on the way she makes heads turn? 699 00:54:14,550 --> 00:54:16,800 Plus, we have so much in common. 700 00:54:19,050 --> 00:54:23,070 - She's sweet, fun, original, exciting, - Adore you. 701 00:54:23,270 --> 00:54:25,070 full of surprises. 702 00:54:25,310 --> 00:54:29,640 Oh, and did I mention, she makes a cracking good bed. 703 00:54:32,190 --> 00:54:34,190 I began to wonder, 704 00:54:34,400 --> 00:54:36,000 could this be the one... 705 00:54:38,660 --> 00:54:41,380 ...who finally holds my attention? 706 00:54:42,870 --> 00:54:45,000 Happy New Year! 707 00:54:58,630 --> 00:55:00,470 In every doomed relationship, 708 00:55:00,720 --> 00:55:03,020 there comes what I like to call 709 00:55:03,220 --> 00:55:07,100 "the uh-oh moment. " 710 00:55:07,350 --> 00:55:08,900 When a certain little something happens, 711 00:55:09,100 --> 00:55:11,990 and you know you've just witnessed the beginning of the end. 712 00:55:12,810 --> 00:55:15,400 And suddenly you stop and you think: 713 00:55:15,610 --> 00:55:19,540 "Uh-oh, iceberg ahead. " 714 00:55:21,570 --> 00:55:24,500 With Nikki, that was the first of many... 715 00:55:25,160 --> 00:55:27,330 ...uh-oh moments. 716 00:55:27,910 --> 00:55:30,630 It began with petty arguments. 717 00:55:32,460 --> 00:55:36,390 Followed by random bouts of melancholia. 718 00:55:37,050 --> 00:55:40,920 Major highs and manic lows. 719 00:55:41,550 --> 00:55:44,650 This girl never knows when she's had one too many. 720 00:55:45,220 --> 00:55:50,190 And there had been constant displays of erratic, reckless behaviour. 721 00:55:50,390 --> 00:55:54,320 And thank you, no. No, I did not have insurance. 722 00:55:56,190 --> 00:56:01,080 But whenever I begin to feel there's little reason to go on, 723 00:56:01,610 --> 00:56:06,280 I'm reminded that we still have one very major thing in common. 724 00:56:07,160 --> 00:56:10,620 If only she didn't insist on smoking before, 725 00:56:10,870 --> 00:56:12,870 after 726 00:56:13,580 --> 00:56:15,640 and during. 727 00:56:19,130 --> 00:56:21,600 What time are you gonna be home, honey? 728 00:56:21,800 --> 00:56:23,270 Hear that? 729 00:56:23,470 --> 00:56:25,640 "What time are you gonna be home, honey? " 730 00:56:26,220 --> 00:56:28,560 That's dangerously close to wife-speak to me. 731 00:56:28,810 --> 00:56:31,850 Because I'm making something really special for din-din. 732 00:56:32,560 --> 00:56:33,950 Din-din? 733 00:56:34,190 --> 00:56:35,570 I'll call later. 734 00:56:36,690 --> 00:56:41,690 Listen, are you sure you don't think that colour's a little bit intense? 735 00:56:41,950 --> 00:56:46,330 - I think you're a little bit intense. - Careful, 736 00:56:46,580 --> 00:56:48,910 because you've got paint all over your hands. 737 00:56:50,700 --> 00:56:54,660 Plus, you're wearing my favourite shirt to paint the house in, Nik. Don't... 738 00:56:58,460 --> 00:57:00,710 Sorry, baby. 739 00:57:03,550 --> 00:57:05,220 I gotta run. 740 00:57:05,470 --> 00:57:06,590 No, I've gotta run. 741 00:57:06,800 --> 00:57:10,940 I bet that I can make it worth your while to stay. 742 00:57:12,100 --> 00:57:14,900 I'm sure you can. But you know what? I've got that meeting. 743 00:57:15,480 --> 00:57:17,950 - Haven't I? - Yeah. 744 00:57:25,660 --> 00:57:29,590 You know you're in trouble when a sight like that can't keep you planted. 745 00:57:30,950 --> 00:57:34,300 When I was a boy at St. Alban's Secondary School, 746 00:57:34,500 --> 00:57:37,050 the school took us on this cultural trip 747 00:57:37,250 --> 00:57:39,250 to observe art at one of the... 748 00:57:39,630 --> 00:57:41,510 One of those big famous London museums. 749 00:57:42,550 --> 00:57:43,720 Anyway, when I was there, 750 00:57:43,920 --> 00:57:47,440 I came across this statue of a Greek goddess in marble. 751 00:57:47,640 --> 00:57:51,320 Aphrodi... Aphrodite, something like that. 752 00:57:51,520 --> 00:57:53,990 Beautiful, she was. 753 00:57:54,940 --> 00:57:58,110 Perfect female form. 754 00:57:58,310 --> 00:58:00,150 Chiselled features. 755 00:58:00,360 --> 00:58:02,190 Exquisite. 756 00:58:03,490 --> 00:58:05,450 I stood in awe of her. 757 00:58:05,990 --> 00:58:08,830 Finally, the teacher calls us all over, and I'm walking past it, 758 00:58:09,030 --> 00:58:13,300 and on the way I notice, in the side of this Greek goddess, 759 00:58:13,500 --> 00:58:17,680 all these cracks, chips, imperfections. 760 00:58:18,330 --> 00:58:19,970 Ruined her for me. 761 00:58:22,880 --> 00:58:24,800 Well, that's Nikki. 762 00:58:26,340 --> 00:58:28,980 A beautiful sculpture... 763 00:58:29,180 --> 00:58:30,840 ...damaged... 764 00:58:31,050 --> 00:58:34,350 ...in a way you don't notice till you get too close. 765 00:58:44,360 --> 00:58:46,580 I lost the signal for a second there. 766 00:58:48,740 --> 00:58:50,370 But I don't know. 767 00:58:50,570 --> 00:58:53,160 It's just a lot of personal stuff going on. 768 00:58:53,370 --> 00:58:54,800 You know what I mean? 769 00:58:59,710 --> 00:59:01,540 - Oh, I know. - Welcome, Mr Alfie. 770 00:59:01,750 --> 00:59:04,470 Good to see you, Elvis. Look, I hope you don't mind me rambling on. 771 00:59:04,630 --> 00:59:07,100 - Enjoy your evening, sir. - Thank you. 772 00:59:09,930 --> 00:59:14,110 As you can see, the lad's moving up in the world. 773 00:59:17,810 --> 00:59:20,700 It's just that I've got this friend who's, 774 00:59:20,900 --> 00:59:24,610 let's say, outstayed his welcome. 775 00:59:27,820 --> 00:59:29,000 Absolutely right. 776 00:59:29,200 --> 00:59:33,130 It's a lot tougher getting them out than getting them in. I like that. 777 00:59:33,330 --> 00:59:35,800 You'll never guess who I'm dropping in on now. 778 00:59:35,990 --> 00:59:38,080 I wouldn't have believed it myself a couple of weeks ago. 779 00:59:38,290 --> 00:59:40,340 Why don't you just try being honest, 780 00:59:40,540 --> 00:59:44,080 and tell your friend that the hotel is under new management 781 00:59:44,290 --> 00:59:48,250 and that they have to vacate the premises. You know what I mean. 782 00:59:48,470 --> 00:59:50,380 That kimono 783 00:59:50,590 --> 00:59:53,640 does wonders for your décolletage. 784 00:59:54,640 --> 00:59:57,900 - Big word. - Big décolletage. 785 01:00:08,900 --> 01:00:11,830 Why don't we have a drink and you can tell me the rest of your troubles. 786 01:00:12,030 --> 01:00:16,130 Instead of me listening to hers. That's a change. 787 01:00:16,330 --> 01:00:20,260 You know, for someone so very young, you're terribly wise. 788 01:00:22,250 --> 01:00:24,080 Secret admirer? 789 01:00:25,000 --> 01:00:27,250 One of many. 790 01:00:28,300 --> 01:00:31,230 You would never think of bringing a girl flowers, would you, Alfie? 791 01:00:31,430 --> 01:00:33,560 It would only encourage them. 792 01:00:33,760 --> 01:00:35,650 I'm gonna make us that drink. 793 01:00:35,890 --> 01:00:37,400 What's your poison, sweetheart? 794 01:00:37,600 --> 01:00:41,650 I'll have a spot of whiskey, please. Midleton Rare, if you've got it. 795 01:00:41,850 --> 01:00:43,990 I like dropping a fancy brand name in now and again, 796 01:00:44,190 --> 01:00:45,850 let her know she ain't the only one been around. 797 01:00:46,110 --> 01:00:50,290 Why not make this an absinthe afternoon? 798 01:00:50,490 --> 01:00:52,240 Brilliant. 799 01:00:53,410 --> 01:00:57,080 - No idea what she's talking about. - You've had absinthe? 800 01:00:57,330 --> 01:01:00,130 Not recently, no. Remind me, what is it again? 801 01:01:00,330 --> 01:01:04,970 The Green Fairy. The French impressionists' liquid drug of choice. 802 01:01:05,790 --> 01:01:10,100 And I got you some of those little egg thingies you like so much. 803 01:01:17,890 --> 01:01:20,730 I mention I like something once, next thing I know, 804 01:01:20,930 --> 01:01:22,650 I get it on a silver platter. 805 01:01:35,240 --> 01:01:37,120 Perfect, huh? 806 01:01:37,320 --> 01:01:39,710 Kind of pad I plan to earn myself one day. 807 01:01:39,910 --> 01:01:43,620 Understated elegance with just a touch of the trendy. 808 01:01:45,290 --> 01:01:47,620 She's a regular fashionista. 809 01:01:48,090 --> 01:01:51,430 You don't have to tell this one which slingbacks go with which frock. 810 01:01:52,130 --> 01:01:54,180 Owns her own cosmetics company. 811 01:01:54,380 --> 01:01:56,850 Empire, actually. 812 01:01:57,050 --> 01:01:59,220 Started out doing facials in a fancy salon. 813 01:01:59,430 --> 01:02:02,560 Took a handful of mud, mixed it with a dash of papaya, 814 01:02:02,770 --> 01:02:06,230 put it on the market, and bingo: All this. 815 01:02:06,440 --> 01:02:09,480 This stuff is so illegal. 816 01:02:10,360 --> 01:02:13,370 I smuggled a whole batch of it back from Prague 817 01:02:13,610 --> 01:02:16,330 in Listerine bottles. 818 01:02:21,370 --> 01:02:24,260 Oh, I checked out your business plan. 819 01:02:27,870 --> 01:02:30,720 - And? - I'm impressed. 820 01:02:31,340 --> 01:02:33,340 - You seem surprised. - Not at all. 821 01:02:33,590 --> 01:02:35,840 Because underneath all that bravado 822 01:02:36,050 --> 01:02:38,770 beats the heart of a guy who's a lot smarter than he thinks he is, 823 01:02:38,930 --> 01:02:43,760 but not nearly as cocky as he'd like everybody else to believe. 824 01:02:49,400 --> 01:02:55,530 What are we...? What exactly are we basing this on? 825 01:02:55,740 --> 01:02:59,420 This insight into my personality? 826 01:03:04,750 --> 01:03:07,840 That it takes one to know one. 827 01:03:24,890 --> 01:03:26,690 What? 828 01:03:27,810 --> 01:03:30,740 I was just wondering if there's a clever little tattoo artist out there 829 01:03:30,940 --> 01:03:35,330 who could change "Pablo" into "Alfie. " 830 01:03:41,200 --> 01:03:43,780 Here's to clever little tattoo artists. 831 01:03:55,550 --> 01:03:57,300 Jesus. 832 01:04:02,050 --> 01:04:05,180 It made me feel all warm going down. 833 01:04:05,390 --> 01:04:07,640 That's my job. 834 01:04:16,320 --> 01:04:18,540 You know what they say. 835 01:04:20,280 --> 01:04:22,330 What do they say? 836 01:04:25,080 --> 01:04:28,590 Absinthe makes the heart grow fonder. 837 01:04:33,710 --> 01:04:35,680 Oh, great. 838 01:04:41,970 --> 01:04:43,560 Check this out. 839 01:04:48,470 --> 01:04:50,780 Have a look at the size of this tub. 840 01:04:50,980 --> 01:04:53,310 She's had two husbands, both croaked, 841 01:04:53,520 --> 01:04:56,410 and I have a feeling this was the scene of the crime. 842 01:04:57,020 --> 01:04:59,440 Come on, baby, let's get wet. 843 01:05:07,120 --> 01:05:08,500 If she keeps this up, 844 01:05:08,700 --> 01:05:12,920 we're gonna be updating that tattoo of hers a lot sooner than she thinks. 845 01:05:23,220 --> 01:05:27,550 Remember how little Alfred finally got what he wanted for Christmas? 846 01:05:29,890 --> 01:05:32,780 Be careful what you wish for. 847 01:05:43,990 --> 01:05:46,150 There's something else. 848 01:05:58,130 --> 01:05:59,470 Dozed off? 849 01:06:01,670 --> 01:06:03,980 Yeah. 850 01:06:05,090 --> 01:06:07,560 I tried waiting up for you. 851 01:06:09,600 --> 01:06:13,560 - Your meeting ran late, huh? - Very. I'm knackered. 852 01:06:13,770 --> 01:06:15,740 And wet. 853 01:06:16,850 --> 01:06:19,190 But... 854 01:06:19,400 --> 01:06:23,980 ...I do want us to have a little chat, Nikki. 855 01:06:26,320 --> 01:06:28,320 Okay. 856 01:06:28,530 --> 01:06:30,840 Sure. 857 01:06:31,030 --> 01:06:33,500 Why don't we talk over a midnight snack. 858 01:06:33,700 --> 01:06:37,380 I made roast beef and Yorkshire pudding. 859 01:06:37,960 --> 01:06:40,800 That was your favourite as a young lad, right? 860 01:06:42,000 --> 01:06:44,890 And check the place out, if you please. 861 01:06:45,840 --> 01:06:50,560 - Your little girl worked her fanny off. - I noticed. It looks brilliant. 862 01:06:51,560 --> 01:06:53,390 Really smashing. 863 01:06:54,310 --> 01:06:57,350 - So, Nik... - Alfie, I've been thinking. 864 01:06:58,560 --> 01:07:01,770 Will you look at these cute little potatoes? 865 01:07:05,740 --> 01:07:10,290 Okay. I know I have been a real handful lately. 866 01:07:11,490 --> 01:07:15,090 I don't know, I think it has to do a lot with me feeling displaced... 867 01:07:17,040 --> 01:07:19,880 ...and not totally trusting. 868 01:07:21,540 --> 01:07:24,180 Sweetie, cutting to the chase. 869 01:07:24,380 --> 01:07:27,730 I am gonna do better. 870 01:07:28,800 --> 01:07:29,980 I promise. 871 01:07:30,680 --> 01:07:34,360 I am gonna take my medication religiously from now on. 872 01:07:34,560 --> 01:07:38,740 And everything, everything is gonna be easy and breezy. 873 01:07:38,980 --> 01:07:41,110 Sound good? Honey? 874 01:07:41,520 --> 01:07:44,490 So come, come and sit. A feast awaits. 875 01:07:45,570 --> 01:07:47,450 I already ate, Nik. 876 01:07:48,780 --> 01:07:49,960 Of course. 877 01:07:50,160 --> 01:07:52,320 No worries, we'll have leftovers. 878 01:07:52,530 --> 01:07:57,090 I can whip up a little corned beef hash for brunch. 879 01:08:04,380 --> 01:08:06,800 What's the matter, Alfie? 880 01:08:07,050 --> 01:08:09,270 Nothing. I just... 881 01:08:11,300 --> 01:08:13,550 I've got a lot on my mind and... 882 01:08:14,510 --> 01:08:16,760 - ... I'm feeling a bit... - What? 883 01:08:18,270 --> 01:08:22,200 Cold? Distant? Remote? What? 884 01:08:23,190 --> 01:08:25,910 Oh, Nik, this is a complete drag. 885 01:08:26,780 --> 01:08:30,290 Everything happened so quickly. 886 01:08:31,700 --> 01:08:34,790 - I'm not the best at this sort of thing. - What sort of thing? 887 01:08:37,080 --> 01:08:38,460 I... 888 01:08:38,950 --> 01:08:41,720 ...don't know exactly how to say it. 889 01:08:42,670 --> 01:08:44,550 Sure you do, Alfie. 890 01:08:47,300 --> 01:08:51,170 You've had plenty of experience dumping girls. 891 01:09:08,190 --> 01:09:10,030 Don't worry. 892 01:09:10,900 --> 01:09:13,830 I'm already gone. 893 01:10:11,630 --> 01:10:13,710 Strange. 894 01:10:13,920 --> 01:10:16,560 But even when you know it has to end... 895 01:10:17,390 --> 01:10:19,550 ...when it finally does... 896 01:10:20,470 --> 01:10:23,680 ...you always get that inevitable twinge: 897 01:10:24,480 --> 01:10:27,520 Have I done the right thing? 898 01:10:36,240 --> 01:10:38,870 I must admit... 899 01:10:39,070 --> 01:10:41,540 ...I do miss the companionship. 900 01:10:44,790 --> 01:10:48,050 Nikki was a showstopper. 901 01:10:50,170 --> 01:10:54,390 But as me ugly old Aunt Gladys used to say, 902 01:10:56,170 --> 01:10:57,600 "Looks aren't everything. " 903 01:10:57,800 --> 01:10:59,690 I used to think that was a load of bollocks, 904 01:11:00,930 --> 01:11:04,140 but just lately I've been thinking... 905 01:11:04,350 --> 01:11:07,070 ...maybe the old bat had something. 906 01:11:49,140 --> 01:11:50,890 Julie? 907 01:11:52,060 --> 01:11:53,870 Alfie, hi. 908 01:11:54,110 --> 01:11:55,530 What a surprise. 909 01:11:56,070 --> 01:12:00,160 - God, I haven't seen you since... - Yeah. 910 01:12:00,820 --> 01:12:02,990 You look... You look amazing. 911 01:12:03,200 --> 01:12:05,780 Thanks. You too. You look good too. 912 01:12:06,950 --> 01:12:09,290 I'm getting over a cold. 913 01:12:09,540 --> 01:12:13,390 - But you're okay otherwise? - I'm fine. I'm always fine. 914 01:12:16,340 --> 01:12:17,970 It's good to see you. 915 01:12:19,300 --> 01:12:20,940 And you. 916 01:12:26,600 --> 01:12:28,730 Hey, you know, I was... 917 01:12:30,690 --> 01:12:33,660 I'm sorry about what happened between us. 918 01:12:34,480 --> 01:12:38,190 And I'm sorry how it all ended up. It wasn't... 919 01:12:38,400 --> 01:12:40,870 It wasn't good. 920 01:12:44,410 --> 01:12:49,880 I felt bad about not seeing Max and about not seeing you. 921 01:12:53,830 --> 01:12:57,010 - It's water under the bridge. - Good. 922 01:12:59,880 --> 01:13:01,390 You know... 923 01:13:02,760 --> 01:13:04,310 ...I'm wondering... 924 01:13:09,390 --> 01:13:11,560 Maybe we... 925 01:13:11,770 --> 01:13:14,980 You know I can never promise anything. 926 01:13:15,900 --> 01:13:17,900 But if you want, if you like, 927 01:13:18,110 --> 01:13:19,540 maybe we could see each other again. 928 01:13:19,990 --> 01:13:22,040 It would be okay by me. 929 01:13:22,240 --> 01:13:25,080 It would be more than okay, it would be great. 930 01:13:25,280 --> 01:13:28,040 - Alfie, I... - Yeah? 931 01:13:28,950 --> 01:13:31,290 This is Adam. 932 01:13:34,370 --> 01:13:36,460 Hey, how are you? 933 01:13:36,670 --> 01:13:38,420 - Hey, how you doing, Adam? - Pretty good. 934 01:13:38,630 --> 01:13:40,380 - Adam. - Yeah. 935 01:13:46,760 --> 01:13:48,760 It was great running into you. 936 01:13:50,850 --> 01:13:54,230 - You look fantastic. - Thanks. 937 01:13:57,480 --> 01:13:59,780 What time is it? I've gotta go. 938 01:14:00,320 --> 01:14:02,870 I'm late for a meeting. Nice to meet you, Adam. 939 01:14:13,960 --> 01:14:14,750 Julie? 940 01:14:17,500 --> 01:14:20,540 - How's Max? - Oh, really good. 941 01:14:21,000 --> 01:14:23,310 Will you say hi? 942 01:14:23,510 --> 01:14:26,390 - Sure. - Or not. 943 01:14:28,140 --> 01:14:29,970 Be well. 944 01:15:17,060 --> 01:15:18,730 Hello. 945 01:15:21,060 --> 01:15:23,200 Hello. 946 01:15:28,320 --> 01:15:31,080 Mrs Wing, is everything...? 947 01:15:31,280 --> 01:15:33,090 Wing. 948 01:15:35,450 --> 01:15:37,200 Why are you crying? 949 01:15:37,410 --> 01:15:39,080 I'm not crying. Get out. 950 01:15:39,830 --> 01:15:43,510 - You sure? - I'm fine. Get out, Alfie. 951 01:15:43,750 --> 01:15:47,460 I'm sorry. I just wanted to see if I could borrow a car. 952 01:15:47,670 --> 01:15:49,810 She leave me. 953 01:15:50,010 --> 01:15:52,060 Sorry? 954 01:15:52,260 --> 01:15:54,760 Blossom leave me. 955 01:15:54,970 --> 01:15:59,480 Blossom? Is that your wife's name, Blossom? 956 01:15:59,690 --> 01:16:03,530 What I do wrong, Alfie? Love her? 957 01:16:05,320 --> 01:16:09,330 Look, mate. Come on, you can win her back. 958 01:16:09,530 --> 01:16:11,750 Woo her. Send flowers and chocolates. 959 01:16:11,950 --> 01:16:14,670 Write a poem. 960 01:16:14,830 --> 01:16:17,380 - That what you do? - Well, actually, no, I've never done that, 961 01:16:17,580 --> 01:16:20,840 but it may be a way to go. 962 01:16:22,540 --> 01:16:24,680 What rhyme with Blossom? 963 01:16:26,920 --> 01:16:30,630 I would try "awesome. " 964 01:16:34,550 --> 01:16:36,360 Okay. 965 01:17:35,070 --> 01:17:38,040 You never cease to amaze. 966 01:17:38,240 --> 01:17:40,460 Hey. 967 01:17:40,950 --> 01:17:44,000 Great to see you too, Lon. 968 01:17:44,790 --> 01:17:48,390 I guess I should have rung. Hey, Sam. 969 01:17:48,590 --> 01:17:51,060 Well, that would have been a plan. 970 01:17:52,170 --> 01:17:54,980 Well, you know, I'm sorry, it was just... 971 01:17:55,760 --> 01:17:57,760 It's nice. 972 01:18:06,480 --> 01:18:09,580 Look, Lonette... 973 01:18:11,230 --> 01:18:14,410 This is so uncomfortable, I know. Because... 974 01:18:14,610 --> 01:18:17,820 You don't have to whisper. Marlon's not here. 975 01:18:24,710 --> 01:18:26,180 I really miss you both. 976 01:18:26,540 --> 01:18:29,580 And I just wondered, maybe... 977 01:18:30,300 --> 01:18:32,460 Maybe me and you could put it all behind us, 978 01:18:32,710 --> 01:18:36,810 pretend like it never happened, and then move forward, you know? 979 01:18:37,680 --> 01:18:39,810 I just... 980 01:18:40,810 --> 01:18:43,530 You know, Alfie... 981 01:18:44,230 --> 01:18:46,310 ...dropping by wasn't a good idea. 982 01:18:54,360 --> 01:18:56,500 You two didn't have a baby. 983 01:18:59,410 --> 01:19:01,570 You did have a baby. 984 01:19:02,540 --> 01:19:06,160 No, you were right the first time. 985 01:19:34,070 --> 01:19:38,080 Thinking back to that day at the clinic, I remember 986 01:19:38,280 --> 01:19:41,000 trying to look in Lon's eyes to see if I could even begin to understand 987 01:19:41,160 --> 01:19:46,240 what she was going through, and how she wouldn't look at me. 988 01:19:46,870 --> 01:19:49,040 And I think I knew then. 989 01:19:49,290 --> 01:19:52,550 I just didn't want to admit it to myself. 990 01:19:54,760 --> 01:19:57,310 So classically... 991 01:19:58,840 --> 01:20:01,150 ... I said nothing. 992 01:20:02,390 --> 01:20:05,230 I knew there was a good chance the baby 993 01:20:05,470 --> 01:20:07,810 could be Marlon's. 994 01:20:10,810 --> 01:20:13,570 At least, I hoped. 995 01:20:14,940 --> 01:20:16,910 This is a lot... 996 01:20:19,360 --> 01:20:21,580 ...for me too, Lon. 997 01:20:50,350 --> 01:20:52,660 Marlon stayed. 998 01:20:53,110 --> 01:20:54,770 For now. 999 01:21:03,320 --> 01:21:06,040 Is there anything I can do? 1000 01:21:07,450 --> 01:21:10,090 What are you gonna do, Alfie? 1001 01:21:51,870 --> 01:21:52,910 Hey. 1002 01:21:58,960 --> 01:22:02,670 You know, I never... 1003 01:22:03,260 --> 01:22:06,640 - I never meant... - You never mean to hurt anybody. 1004 01:22:11,060 --> 01:22:13,280 But you do, Alfie. 1005 01:23:44,480 --> 01:23:47,250 I felt I needed a friend to talk to. 1006 01:23:47,450 --> 01:23:50,990 Problem was, they were suddenly in short supply. 1007 01:23:51,200 --> 01:23:56,670 And I don't remember being in the car. I just... I just... I was stopped. 1008 01:23:56,870 --> 01:23:58,540 And I'm crying. 1009 01:23:58,750 --> 01:24:03,300 - Crying for the little one? - I don't know exactly. 1010 01:24:04,130 --> 01:24:06,180 Maybe for him. 1011 01:24:07,590 --> 01:24:09,890 Mostly, I think, for me. 1012 01:24:11,850 --> 01:24:14,010 And Marlon. 1013 01:24:15,470 --> 01:24:19,100 I never had anybody look at me quite like that before. 1014 01:24:21,150 --> 01:24:24,520 And believe me, I've had some looks that could kill. 1015 01:24:27,990 --> 01:24:32,570 He stood by Lonette. I could've never, ever... 1016 01:24:32,780 --> 01:24:36,240 You don't know what you'll do till you really love someone. 1017 01:24:39,580 --> 01:24:41,010 Well, now what? 1018 01:24:42,420 --> 01:24:44,800 You gonna shoehorn yourself into the situation? 1019 01:24:45,000 --> 01:24:46,430 No. 1020 01:24:46,630 --> 01:24:50,510 You did the only thing you could do. You behaved like a gentleman. 1021 01:24:50,760 --> 01:24:52,730 I've never been accused of that before. 1022 01:24:52,930 --> 01:24:56,440 Don't get all choked up. You also behaved like a scheming, 1023 01:24:56,640 --> 01:25:00,700 backstabbing, so-low-you-can-look-up- a-snake's-asshole son of a bitch. 1024 01:25:00,890 --> 01:25:04,570 Next time, think before unzipping. 1025 01:25:06,570 --> 01:25:10,110 It's all right. You screwed up. 1026 01:25:10,320 --> 01:25:12,570 So, what are you gonna do? 1027 01:25:12,910 --> 01:25:15,320 Run to the bridge? 1028 01:25:15,990 --> 01:25:18,240 The question is... 1029 01:25:20,540 --> 01:25:23,920 ...what's gonna happen with the rest of your life? 1030 01:25:50,940 --> 01:25:53,750 I'd be lying if I didn't admit the events of the past few weeks 1031 01:25:53,950 --> 01:25:56,670 have knocked me for a bit of a loop. 1032 01:26:03,500 --> 01:26:06,340 All right, all right, all right. 1033 01:26:16,930 --> 01:26:18,360 Hello, mate. 1034 01:26:18,560 --> 01:26:20,150 And what can we do for you this evening? 1035 01:26:20,350 --> 01:26:22,180 - How much are one of those? - Five-fifty. 1036 01:26:22,390 --> 01:26:25,110 And you'll need to put them in water immediately. 1037 01:26:25,270 --> 01:26:27,440 Right, I'll have that. 1038 01:26:32,490 --> 01:26:34,120 Second thought. 1039 01:26:34,320 --> 01:26:36,710 Actually, this is sort of a special thing. 1040 01:26:37,160 --> 01:26:39,880 - What's the occasion? - Say again? 1041 01:26:40,120 --> 01:26:44,760 - Proposal? - No. No, no. 1042 01:26:45,920 --> 01:26:51,170 Well, I do want to extend an offer to maybe have a go at it for a bit, 1043 01:26:51,380 --> 01:26:53,270 give us a spin, that kind of thing. 1044 01:26:53,470 --> 01:26:56,810 I get it. Commitment issues. 1045 01:26:57,840 --> 01:27:01,190 Tell me what she, or he, is like, 1046 01:27:01,390 --> 01:27:03,280 and we'll find the appropriate bloom. 1047 01:27:03,850 --> 01:27:07,060 Well, she is... 1048 01:27:10,690 --> 01:27:14,480 You know what, she's adventurous. 1049 01:27:16,110 --> 01:27:20,870 - Frivole. - And very sexy. 1050 01:27:21,450 --> 01:27:24,040 I'm thinking Dolce Vita. 1051 01:27:24,250 --> 01:27:27,870 A little mischievous. You know, cheeky? 1052 01:27:28,130 --> 01:27:31,330 Avalanche, with a touch 1053 01:27:31,750 --> 01:27:35,210 of mio amore. 1054 01:27:36,130 --> 01:27:39,310 And then under it all, she's just... 1055 01:27:39,510 --> 01:27:43,610 She's just kind of sweet. 1056 01:28:08,210 --> 01:28:09,840 Liz? 1057 01:28:10,040 --> 01:28:13,170 - Hello? - It's me, my love. 1058 01:28:15,010 --> 01:28:19,230 Hey, I didn't expect to see you tonight. I thought you were working. 1059 01:28:19,430 --> 01:28:22,190 I had a cancellation, so I took the night off. 1060 01:28:22,390 --> 01:28:24,970 Listen, I thought we should get up early, get out of the city, 1061 01:28:25,220 --> 01:28:27,360 go to the country and see if we can stay 1062 01:28:27,560 --> 01:28:30,280 - at that B & B you're always on about. - I'd love to, but I can't. 1063 01:28:30,440 --> 01:28:32,240 I have an investors' breakfast in the morning. 1064 01:28:32,440 --> 01:28:35,410 - How about on the weekend? - Brilliant. Better. 1065 01:28:35,610 --> 01:28:38,410 All right. I thought you may... 1066 01:28:39,320 --> 01:28:42,170 Oh, my God. 1067 01:28:42,950 --> 01:28:46,130 No. Alfie. 1068 01:28:46,330 --> 01:28:50,800 - Oh, what a sweet gesture. - Milady. 1069 01:28:51,000 --> 01:28:55,300 They're not out of some plastic bucket. I handpicked, like, every bud. 1070 01:28:55,500 --> 01:28:58,270 - I can see that. - And apparently, I have a bit of a flair 1071 01:28:58,470 --> 01:29:00,130 for flower arranging. 1072 01:29:00,840 --> 01:29:03,430 I'm impressed. 1073 01:29:03,640 --> 01:29:06,360 - Talk about being blown away. - Good. Mission accomplished. 1074 01:29:09,060 --> 01:29:11,360 I like surprising you. 1075 01:29:12,560 --> 01:29:14,730 Well, you certainly have done that. 1076 01:29:16,190 --> 01:29:20,290 All right, then. Well, you're up early, so I'm off. 1077 01:29:20,530 --> 01:29:24,130 - I'm gonna see you tomorrow night? - Yeah. 1078 01:29:24,320 --> 01:29:27,130 When we speak, there's some things... 1079 01:29:27,330 --> 01:29:29,910 Some thing I really wanna talk to you about. 1080 01:29:30,120 --> 01:29:32,040 What, honey? 1081 01:29:32,250 --> 01:29:36,920 I'm gonna wait for the exact perfect moment, and that's all I'll say. 1082 01:29:39,210 --> 01:29:41,020 I'll ring you in the morning. 1083 01:29:41,260 --> 01:29:43,810 And, Alfie, thank you for the flowers. They made my evening. 1084 01:29:44,010 --> 01:29:45,560 Really? 1085 01:29:47,640 --> 01:29:52,060 In that case, maybe I'll stay. 1086 01:29:56,060 --> 01:29:57,730 I don't... 1087 01:29:59,990 --> 01:30:02,240 No, it's not a good idea. 1088 01:30:07,280 --> 01:30:09,420 There's a guy in there, isn't there? 1089 01:30:13,420 --> 01:30:14,680 God... 1090 01:30:23,590 --> 01:30:25,260 Go. 1091 01:30:30,060 --> 01:30:31,810 Don't do this. 1092 01:30:36,730 --> 01:30:37,990 What's he got? 1093 01:30:40,030 --> 01:30:42,500 - Better than me? - Alfie, please. 1094 01:30:42,740 --> 01:30:45,070 Tell me. Please? 1095 01:30:48,080 --> 01:30:52,300 Really, I would like to know. What's he got? Tell me. 1096 01:30:52,500 --> 01:30:56,590 I want to know what he's got. Please tell me. 1097 01:30:56,790 --> 01:31:00,550 Come on. Come on. Come on, just tell me. 1098 01:31:00,750 --> 01:31:02,720 Just tell me, come on. 1099 01:31:04,680 --> 01:31:07,310 What's he got better than me?! 1100 01:31:16,650 --> 01:31:18,950 He's younger than you. 1101 01:31:46,760 --> 01:31:49,480 "He's younger than you. " 1102 01:31:51,010 --> 01:31:54,390 I've gotta admit, I didn't see it coming. 1103 01:31:56,060 --> 01:31:58,950 She caught me off-guard, all right. 1104 01:32:00,810 --> 01:32:04,580 You couldn't tell, though, could you? 1105 01:32:06,780 --> 01:32:12,710 As you've learned by now, I'm rather skilled at hiding my feelings. 1106 01:32:17,000 --> 01:32:18,970 You see, the thing with feelings is they have 1107 01:32:19,170 --> 01:32:24,140 this quiet way of sneaking up on you when you least expect it. 1108 01:32:26,170 --> 01:32:28,390 You know what I mean? 1109 01:32:28,630 --> 01:32:30,630 Yeah. 1110 01:32:31,970 --> 01:32:33,640 Like with Liz. 1111 01:32:34,100 --> 01:32:38,190 Who would've thought, of all the women I've known... 1112 01:32:40,520 --> 01:32:44,310 ...the one I let my guard down with delivers the knockout punch. 1113 01:32:47,240 --> 01:32:48,870 Ironic. 1114 01:32:51,620 --> 01:32:54,030 Calendar word. 1115 01:33:02,170 --> 01:33:03,760 Dorie. 1116 01:33:07,880 --> 01:33:11,260 - Hi. - Hello, Alfie. 1117 01:33:12,840 --> 01:33:16,900 - I haven't seen you in ages. - Maybe because you stopped calling. 1118 01:33:17,980 --> 01:33:20,860 I know. Things were getting a bit too... 1119 01:33:21,060 --> 01:33:23,700 Don't bother explaining. I'm way past needing excuses. 1120 01:33:23,940 --> 01:33:27,790 All right. No, you know what? I want to explain. 1121 01:33:27,990 --> 01:33:30,320 What? You had your fill of me? 1122 01:33:30,530 --> 01:33:33,570 Someone cuter came along? I don't need to hear it, Alfie. 1123 01:33:33,950 --> 01:33:35,160 - Look, Dorie... - Really. 1124 01:33:35,370 --> 01:33:36,750 Look, Dorie... 1125 01:33:39,370 --> 01:33:41,010 What happens with me is... 1126 01:33:42,040 --> 01:33:44,180 I don't know, I get... 1127 01:33:44,380 --> 01:33:48,430 When it gets too... Not close but something like that, 1128 01:33:48,630 --> 01:33:53,800 I start to feel... Not stifled, 1129 01:33:54,010 --> 01:33:57,770 not trapped, but something like that. 1130 01:33:57,970 --> 01:34:00,740 And I... And... 1131 01:34:01,890 --> 01:34:04,280 You know? You know what I mean? 1132 01:34:07,770 --> 01:34:11,070 Did that make...? Did that make any sense? 1133 01:34:11,860 --> 01:34:15,620 I think it has to make sense to you more than me at this point. 1134 01:34:18,080 --> 01:34:19,990 Yeah, fair enough. 1135 01:34:20,200 --> 01:34:23,170 I need to go. He'll be waiting for me. 1136 01:34:23,370 --> 01:34:25,010 Dorie. 1137 01:34:30,550 --> 01:34:32,210 I'm sorry. 1138 01:34:48,440 --> 01:34:50,360 Good luck, Alfie. 1139 01:35:06,880 --> 01:35:09,290 I warned them all from the beginning. 1140 01:35:09,500 --> 01:35:13,210 I always said something along the lines of, 1141 01:35:13,420 --> 01:35:15,390 "I must advise you, 1142 01:35:15,590 --> 01:35:19,980 I am stamped with an invisible warning. 1143 01:35:20,180 --> 01:35:24,850 I will not commit. I will never marry. " 1144 01:35:31,480 --> 01:35:35,620 Despite my best efforts, I'm beginning to feel some small cracks 1145 01:35:35,820 --> 01:35:40,460 in my faux finish. 1146 01:35:42,120 --> 01:35:45,330 You know, when I look back on my little life, 1147 01:35:45,540 --> 01:35:48,090 and all the women I've known... 1148 01:35:49,920 --> 01:35:52,960 ... I can't help but think about... 1149 01:35:54,880 --> 01:35:57,770 ...all that they've done for me... 1150 01:35:58,510 --> 01:36:01,060 ...and how little I've done for them. 1151 01:36:01,260 --> 01:36:05,060 How they looked after me, cared for me... 1152 01:36:05,520 --> 01:36:08,980 ...and I repaid them by never returning the favour. 1153 01:36:11,520 --> 01:36:13,330 Yeah. 1154 01:36:13,530 --> 01:36:16,790 I used to think I had the best end of the deal. 1155 01:36:21,240 --> 01:36:23,380 What have I got? 1156 01:36:23,580 --> 01:36:25,880 Really? 1157 01:36:26,830 --> 01:36:29,470 Some money in my pocket. 1158 01:36:29,960 --> 01:36:33,640 Some nice threads. Fancy car at my disposal. 1159 01:36:33,840 --> 01:36:36,220 And I'm single. 1160 01:36:39,130 --> 01:36:42,980 Unattached. Free as a bird. 1161 01:36:45,350 --> 01:36:47,740 I don't depend on nobody. 1162 01:36:47,930 --> 01:36:50,150 Nobody depends on me. 1163 01:36:51,310 --> 01:36:53,530 My life's my own. 1164 01:36:59,740 --> 01:37:02,710 But I don't have peace of mind. 1165 01:37:09,500 --> 01:37:12,510 And if you don't have that, you've got nothing. 1166 01:37:15,590 --> 01:37:17,060 So... 1167 01:37:18,630 --> 01:37:22,090 So, what's the answer? That's what I keep asking myself. 1168 01:37:26,930 --> 01:37:29,180 What's it all about? 1169 01:37:31,270 --> 01:37:33,440 You know what I mean? 90578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.