All language subtitles for 5rFF-sonhroub.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,758 --> 00:02:11,106 "STOLEN DREAMS" 2 00:02:35,288 --> 00:02:37,734 There, that's it. 3 00:02:45,932 --> 00:02:51,143 There, that's steady now, you can steer the cot. 4 00:02:51,337 --> 00:02:53,510 Hi, grandpa. 5 00:02:53,706 --> 00:02:56,744 You took so long... 6 00:02:56,943 --> 00:03:01,085 I finished putting all four wheels on the cot, there, look. 7 00:03:01,281 --> 00:03:06,162 Wow that's so cool, right honey? A "cot-cycle"! 8 00:03:09,989 --> 00:03:12,936 - Have you two eaten? - No. 9 00:03:26,806 --> 00:03:28,911 Steer it! 10 00:03:29,108 --> 00:03:33,352 - Doesn't it turn? - Yeah, here look. 11 00:03:35,949 --> 00:03:37,587 Your mother went to get something to eat. 12 00:03:43,690 --> 00:03:45,499 In the name of the Lord Jesus... 13 00:03:45,692 --> 00:03:48,866 I pray for these souls who hear Your word. 14 00:03:49,062 --> 00:03:55,741 Oh Glory be, heavenly Jesus! Daddy's little Britney. 15 00:03:59,372 --> 00:04:02,114 Hi there. Jessica, I've been waiting since one o'clock. 16 00:04:02,308 --> 00:04:03,446 Sorry, I'm late. 17 00:04:03,643 --> 00:04:06,351 But it's the same every week, one o'clock is one o'clock... 18 00:04:06,546 --> 00:04:08,753 my mother's been complaining. 19 00:04:08,948 --> 00:04:13,727 Grandma's little baby, bless you, now come with grandma. 20 00:04:14,120 --> 00:04:15,121 Has she had lunch? 21 00:04:15,321 --> 00:04:17,995 Not yet, but she drank all her bottle, didn't you darling? 22 00:04:18,191 --> 00:04:20,569 Two o'clock and no lunch? I'm sorry, but the life... 23 00:04:20,760 --> 00:04:24,537 you lead can't be good for the child, Jessica. 24 00:04:24,731 --> 00:04:28,474 How many nights I've lain awake praying to the Heavenly Father... 25 00:04:28,668 --> 00:04:30,648 just picturing what this child must be going through. 26 00:04:30,837 --> 00:04:33,147 I know very well how to look after my daughter, Dona Jandira. 27 00:04:33,339 --> 00:04:36,252 She's even got a cot her grandpa made, right darling? 28 00:04:36,442 --> 00:04:38,115 She didn't even want to come to see you. 29 00:04:38,311 --> 00:04:42,316 God shall illuminate your path, child, I have faith. 30 00:04:42,515 --> 00:04:43,892 Come on, let's have lunch with grandma. 31 00:04:44,083 --> 00:04:46,154 - Now? - Yes, now, lunch with grandma! 32 00:04:46,352 --> 00:04:49,561 I don't know how you stand all that religious crap all day long. 33 00:04:49,756 --> 00:04:51,292 You take good care of my daughter... 34 00:04:51,491 --> 00:04:54,495 and drop her off on Monday, okay? 35 00:04:54,694 --> 00:04:56,139 Sure. 36 00:04:56,329 --> 00:04:57,740 Jessica? 37 00:05:30,363 --> 00:05:32,741 Hey, Jessica! 38 00:05:33,199 --> 00:05:35,270 Cool dreads! 39 00:06:23,216 --> 00:06:25,526 Come on, Diane. 40 00:06:31,758 --> 00:06:35,934 - Where is he? - Oh, forget your dad, honey. 41 00:06:37,797 --> 00:06:39,299 What about the girls, aren't they coming? 42 00:06:39,499 --> 00:06:41,536 Don't know. 43 00:06:42,802 --> 00:06:45,043 This is for you. 44 00:06:51,711 --> 00:06:54,282 You grow prettier by the year. 45 00:06:58,418 --> 00:07:00,398 Shall we? 46 00:07:03,156 --> 00:07:05,534 Like it? 47 00:07:07,293 --> 00:07:10,706 Happy birthday to you 48 00:07:10,897 --> 00:07:13,571 Happy birthday to you 49 00:07:13,766 --> 00:07:19,842 Happy birthday, dear Diane Happy birthday to you! 50 00:07:20,206 --> 00:07:22,846 Viva Diane! 51 00:07:35,855 --> 00:07:38,859 Look what I brought you. 52 00:07:48,901 --> 00:07:51,381 Isn't that what you wanted? 53 00:07:54,774 --> 00:07:58,312 Takes pictures, video. 54 00:08:01,414 --> 00:08:05,055 I already saved my number. 55 00:08:09,188 --> 00:08:11,065 Let's go to bed, Peri? 56 00:08:11,257 --> 00:08:14,568 So, did you like the surprise? 57 00:08:24,036 --> 00:08:27,040 Happy birthday. 58 00:08:37,817 --> 00:08:40,491 - How much is it? - Rs 1.20. 59 00:08:44,190 --> 00:08:46,693 - Hi, Sabrina. - Hi there, Jessica. 60 00:08:57,870 --> 00:09:00,476 - Here. - Thanks. 61 00:09:34,707 --> 00:09:36,709 Here, Sabrina, just right for you. 62 00:09:36,909 --> 00:09:38,479 That's cool! 63 00:09:38,678 --> 00:09:40,316 How much do you think this skirt is? 64 00:09:43,916 --> 00:09:46,829 Shit this is so cool, totally cool! 65 00:09:47,019 --> 00:09:48,794 Can I try this on? 66 00:09:52,592 --> 00:09:55,436 - Far out! - It's gorgeous! 67 00:09:55,628 --> 00:09:59,201 - So how much have you got? - I've Rs 12.50, minus Rs 3 I owe. 68 00:09:59,398 --> 00:10:00,570 Rs 9,50 69 00:10:00,766 --> 00:10:02,837 - How about you, Sabrina? - Man, I think I've about Rs 15. 70 00:10:03,035 --> 00:10:07,177 - I've got some lunch tickets. - You think they take tickets? 71 00:10:07,740 --> 00:10:09,344 - So how much are the pants? - Rs 49 72 00:10:09,542 --> 00:10:11,783 Christ, Rs 49, for that you can get a pizza... 73 00:10:11,978 --> 00:10:14,151 buy some thread and still have enough for a couple of joints. 74 00:10:14,347 --> 00:10:16,827 I could get my MP3 player for that. 75 00:10:17,016 --> 00:10:22,694 I live a week on that, sure is hard work making yourself sexy. 76 00:10:29,028 --> 00:10:33,204 - I'll pot the next one. - You're on form today. 77 00:10:51,517 --> 00:10:53,724 You play well. 78 00:10:54,053 --> 00:10:56,932 - What's your name? - Melissa. 79 00:10:57,123 --> 00:11:00,832 - Playing by yourself, Melissa? - Yeah, come and play me. 80 00:11:04,597 --> 00:11:07,100 Give me a beer. 81 00:11:12,304 --> 00:11:14,409 Another drop? 82 00:11:17,309 --> 00:11:19,846 How old are you? 83 00:11:20,613 --> 00:11:22,490 18. 84 00:11:23,849 --> 00:11:25,658 You look 20. 85 00:11:25,851 --> 00:11:30,027 Yeah, we could go for a walk and I'll show you. 86 00:11:31,524 --> 00:11:33,504 You're the boss. 87 00:11:33,693 --> 00:11:36,867 I know a little hotel near here. 88 00:11:37,663 --> 00:11:39,870 Let's go to my place. 89 00:11:45,905 --> 00:11:49,148 It's quieter. 90 00:12:08,227 --> 00:12:09,604 What do you want? 91 00:12:09,795 --> 00:12:12,401 Why didn't you come to my birthday? 92 00:12:12,598 --> 00:12:14,168 I was expecting you. 93 00:12:14,366 --> 00:12:16,243 I couldn't. 94 00:12:16,435 --> 00:12:18,711 But you promised. 95 00:12:18,904 --> 00:12:21,441 I waited for you all night, dad. 96 00:12:21,640 --> 00:12:25,713 Stop calling me dad, you don't even know if I'm your dad. 97 00:12:26,912 --> 00:12:29,153 Mother knew perfectly well. 98 00:12:29,348 --> 00:12:32,329 You mother doesn't even know herself... 99 00:12:32,585 --> 00:12:35,828 let alone all the kids she left hanging around. 100 00:12:38,624 --> 00:12:44,370 Go and grab something to eat, I'm busy now, go on. 101 00:12:45,931 --> 00:12:51,745 Oh, and do me a favor? Don't come back here, okay? 102 00:12:55,508 --> 00:13:00,457 This is no good, dry as a bone, it'll all fall out. 103 00:13:00,646 --> 00:13:02,091 I've got to stop dying it? 104 00:13:02,281 --> 00:13:04,022 No, just give it a rest, we can re-hydrate it. 105 00:13:04,216 --> 00:13:06,196 - It'll recover. - I'm not so sure. 106 00:13:06,385 --> 00:13:07,921 Excuse me. 107 00:13:08,120 --> 00:13:10,191 What can I do for R$10? 108 00:13:10,389 --> 00:13:11,891 - Rs 10? - Yeah. 109 00:13:12,091 --> 00:13:16,904 Not much, but we can try. Sit down. 110 00:13:17,296 --> 00:13:20,175 I'll be right with you. 111 00:13:24,904 --> 00:13:26,975 No, I won't bother. 112 00:13:27,173 --> 00:13:29,881 I was just passing and thought I'd take a look. 113 00:13:30,075 --> 00:13:31,486 Sorry if I disturbed you. 114 00:13:31,677 --> 00:13:33,953 Of course not, honey. 115 00:13:34,146 --> 00:13:36,217 I'll be off. 116 00:13:41,287 --> 00:13:44,427 Hey, that girl stole something of yours. 117 00:13:44,623 --> 00:13:46,933 - She what? - The girl stole something. 118 00:13:47,126 --> 00:13:49,868 Hey kid, come back here, damn it! 119 00:13:50,362 --> 00:13:52,808 Stop that girl! Stop that girl! 120 00:13:52,998 --> 00:13:55,000 You can wash your hair with detergent! 121 00:13:55,201 --> 00:13:56,407 Stop that girl! 122 00:14:05,311 --> 00:14:08,349 Hey, you dropped this. 123 00:14:08,547 --> 00:14:11,721 Take it, it's yours. 124 00:14:23,429 --> 00:14:26,638 Wow, it's pretty good! 125 00:14:34,340 --> 00:14:38,618 I'm getting something to smoke. 126 00:14:39,778 --> 00:14:41,689 Hey, can I borrow a cigarette? 127 00:14:45,584 --> 00:14:47,325 That guy's staring at me. 128 00:14:52,825 --> 00:14:55,999 Thanks! 129 00:14:56,228 --> 00:14:58,367 Give me a drag. 130 00:14:59,531 --> 00:15:01,306 Come on, then. Here. 131 00:15:01,500 --> 00:15:05,812 Pass it on, Jessica! 132 00:15:06,438 --> 00:15:09,146 Have some respect! 133 00:15:18,117 --> 00:15:21,121 - Let's go and join them, come on. - What for? 134 00:15:21,320 --> 00:15:22,958 He's cute. 135 00:15:23,155 --> 00:15:26,864 Maybe he'll invite us to supper, I'm starving. Come on. 136 00:15:27,059 --> 00:15:29,903 Sure thing. 137 00:15:32,698 --> 00:15:35,144 So what'll the girls have? 138 00:15:35,334 --> 00:15:37,007 Anything? 139 00:15:37,202 --> 00:15:39,341 Anything you like, princess, it's all ours. 140 00:15:39,538 --> 00:15:42,917 - How about pizza? - Sure, I'll order another one for us. 141 00:15:43,409 --> 00:15:44,820 What are your names? 142 00:15:45,010 --> 00:15:48,048 Melissa, Loana and Karina. 143 00:15:48,247 --> 00:15:51,592 Melissa, Loana and Karina. Melissa's nice. 144 00:15:53,185 --> 00:15:55,131 So what are you doing out this late? 145 00:15:55,321 --> 00:15:56,959 We're from around here. 146 00:16:03,228 --> 00:16:05,902 Hi, what do you want? 147 00:16:06,098 --> 00:16:10,171 No, I'm out with Jessica and Sabrina. 148 00:16:12,471 --> 00:16:16,317 Huh? Who's Jessica, who's Sabrina? 149 00:16:18,177 --> 00:16:21,021 How about going down to the beach? 150 00:16:22,715 --> 00:16:24,388 Could do. 151 00:16:32,825 --> 00:16:35,772 - You go on ahead. - Don't you disappear on me. 152 00:16:35,961 --> 00:16:38,464 Course not, go on! 153 00:16:38,797 --> 00:16:44,907 Diane, you keep watch, if anything happens you run for help. 154 00:17:15,501 --> 00:17:18,004 Here, give me Rs 10. 155 00:17:22,174 --> 00:17:25,451 Diane, here's Rs 20 for you work. 156 00:17:25,644 --> 00:17:29,114 You can put it towards that MP3. 157 00:17:39,324 --> 00:17:42,669 Cachaca isn't medicine, grandpa. 158 00:17:42,861 --> 00:17:45,034 The medicine's run out, Jessica. 159 00:17:45,230 --> 00:17:46,903 Why didn't you ask me to get some? 160 00:17:47,099 --> 00:17:48,908 A cough won't kill anyone. 161 00:17:49,101 --> 00:17:51,843 I've got some money, what do you think it's for? 162 00:17:52,037 --> 00:17:55,348 To make sure you're all right, nice and healthy. 163 00:18:13,826 --> 00:18:16,272 That's better, thanks. 164 00:18:19,431 --> 00:18:20,603 Horacio? 165 00:18:20,799 --> 00:18:23,871 Andresson, come on in, make yourself at home. 166 00:18:24,069 --> 00:18:25,571 - All right, Jessica? - Where's my daughter? 167 00:18:25,771 --> 00:18:28,342 - She's coming with my mother. - Sure. 168 00:18:28,540 --> 00:18:30,486 - Here. - What's this? 169 00:18:30,676 --> 00:18:33,020 Some fruit, cheese, mortadella. 170 00:18:33,212 --> 00:18:35,783 You think there's no food in my house?! 171 00:18:35,981 --> 00:18:37,460 You pay the lousy allowance late every month... 172 00:18:37,649 --> 00:18:40,323 and then bring me a damn hand- out?! 173 00:18:40,519 --> 00:18:41,827 You always get everything wrong, don't you, Jessica? 174 00:18:42,020 --> 00:18:43,556 It's your mother gets everything wrong... 175 00:18:43,755 --> 00:18:46,065 with all that Jesus talk making everyone's life hell. 176 00:18:46,258 --> 00:18:50,070 Honey, don't cause trouble over that. 177 00:18:50,262 --> 00:18:54,506 Don't worry, Horacio, no problem. 178 00:18:54,700 --> 00:18:57,237 - May Jesus protect you, okay? - Okay. 179 00:18:57,436 --> 00:18:59,848 That old cow will end up in hell, I'm not saying I'm an angel... 180 00:19:00,038 --> 00:19:01,381 but Christ, she goes too far. 181 00:19:01,573 --> 00:19:04,816 It's not worth causing trouble with Andresson. 182 00:19:05,010 --> 00:19:09,755 Grandpa, Andresson's a jerk, a mummy's boy, that's what he is. 183 00:19:09,948 --> 00:19:11,188 I'm going down to the drugstore for your medicine. 184 00:19:11,383 --> 00:19:12,384 Don't bother! 185 00:19:12,584 --> 00:19:17,033 I've got to go anyway, just seeing him I need an Aspirin. 186 00:19:18,824 --> 00:19:19,666 Here, Jessica. 187 00:19:19,858 --> 00:19:22,998 I'm not eating that stuff, Andresson's such a jerk. 188 00:19:23,195 --> 00:19:25,641 - You finish it. - You shouldn't talk like that... 189 00:19:25,831 --> 00:19:29,404 he helps out with Britney. - True. 190 00:19:29,935 --> 00:19:33,178 Hi girls, there's no class today, the teacher didn't show up again. 191 00:19:33,372 --> 00:19:35,784 You sure hate school, don't you, Diane? 192 00:19:35,974 --> 00:19:38,511 Sure, you never learn anything anyway, it's useless. 193 00:19:38,710 --> 00:19:40,348 Quite right, Diane 194 00:19:40,546 --> 00:19:43,459 - What's that, a love letter? - A poem, want to read it? 195 00:19:43,649 --> 00:19:44,650 No, thanks. 196 00:19:44,850 --> 00:19:48,764 Something a bit weird has come up, visiting someone in jail. 197 00:19:48,987 --> 00:19:50,762 - Are you going? - Don't know... 198 00:19:50,956 --> 00:19:52,902 it's really far, not sure it's be worth the money. 199 00:19:53,091 --> 00:19:55,128 You could get a hot guy there. 200 00:19:55,327 --> 00:19:59,036 You bet I will! 201 00:19:59,231 --> 00:20:01,108 Come on, Diane, there's the dance tonight. 202 00:20:01,300 --> 00:20:04,873 - Wait for me! - You coming? 203 00:20:09,074 --> 00:20:13,250 Sleep, honey, go on, go to sleep, mummy wants to go out. 204 00:20:13,445 --> 00:20:15,789 She's not sleepy. Jessica 205 00:20:15,981 --> 00:20:18,086 Yeah but if she doesn't sleep I can't go out, grandpa. 206 00:20:18,283 --> 00:20:21,287 - So don't go out. - Don't go out?! 207 00:20:24,056 --> 00:20:25,660 Did you take the medicine I got you? 208 00:20:25,857 --> 00:20:29,464 Yeah. Just a little cough. 209 00:20:29,661 --> 00:20:32,301 - And I'm not babysitting. - Why not? 210 00:20:32,497 --> 00:20:35,967 Because I've got all these bikes to deliver tomorrow. 211 00:20:36,501 --> 00:20:38,105 Shit. 212 00:20:39,972 --> 00:20:42,543 What's wrong with staying in for once? 213 00:20:42,741 --> 00:20:46,814 What's more important to you, the dance or your daughter? 214 00:20:47,012 --> 00:20:48,218 The dance or my daughter? 215 00:20:48,413 --> 00:20:53,624 What's the point in being 17 if you can't even go to a dance?! 216 00:20:53,819 --> 00:20:56,390 Says who? 217 00:20:58,690 --> 00:21:03,002 That's rubbish, all right? 218 00:21:03,195 --> 00:21:06,506 You're the most important thing in my life. 219 00:22:18,236 --> 00:22:20,716 It's your lucky night. 220 00:22:21,573 --> 00:22:23,883 - Know who that is? - Never seen him before! 221 00:22:24,076 --> 00:22:27,751 That's Wesley from Funil, you know that armored car robbery? 222 00:22:27,946 --> 00:22:31,291 I heard his cut was over 200 grand. 223 00:22:41,259 --> 00:22:43,432 You're so hot. 224 00:23:12,557 --> 00:23:16,027 You've got gorgeous thighs... 225 00:23:16,728 --> 00:23:19,937 a hot ass... 226 00:23:21,433 --> 00:23:25,245 you're a real babe. 227 00:23:43,021 --> 00:23:47,163 I don't know, I'm looking at you... 228 00:23:47,359 --> 00:23:51,330 I think I've seen you up at the China man. Do you live near there? 229 00:23:51,530 --> 00:23:53,373 No way... 230 00:23:53,565 --> 00:23:57,604 I moved out of my mom's place, I'm renting a small room near there... 231 00:23:57,803 --> 00:24:00,545 won't be for long though. 232 00:24:00,739 --> 00:24:04,653 You're damn right, I'm not having my girl living in some room. 233 00:24:04,843 --> 00:24:10,316 My girl has to have a place with a air-conditioning, plasma TV. 234 00:24:15,387 --> 00:24:17,560 Which one is it? 235 00:24:18,290 --> 00:24:22,170 Don't forget to say thanks when you give it to her, go on. 236 00:24:24,396 --> 00:24:26,899 I came to say thanks. 237 00:24:29,868 --> 00:24:32,314 Put it over there for me. 238 00:24:33,672 --> 00:24:39,179 Diane was lucky, she could have got into trouble. 239 00:24:39,377 --> 00:24:41,288 She sure could... 240 00:24:41,480 --> 00:24:44,086 but I know what it's like, you want to go to the dance... 241 00:24:44,282 --> 00:24:49,595 and your hair's all dry, needing some shampoo and you've no money, right? 242 00:24:50,188 --> 00:24:55,797 My dad's workshop is near here. Do you know him? Germane. 243 00:24:55,994 --> 00:25:00,409 Germane? I never knew he had a big daughter like you. 244 00:25:00,599 --> 00:25:04,342 Let's go, Diane. Thanks, thanks a lot. 245 00:25:04,536 --> 00:25:06,846 Sure thing. 246 00:25:31,563 --> 00:25:33,770 My mom's here. 247 00:25:36,268 --> 00:25:39,613 Been five years since she died. 248 00:25:41,206 --> 00:25:44,585 What was it she died of? 249 00:25:46,011 --> 00:25:48,491 AIDS. 250 00:25:49,347 --> 00:25:51,827 She used to sell her body... 251 00:25:52,017 --> 00:25:55,863 she was crazy, didn't take care. She was a junkie too. 252 00:25:58,690 --> 00:26:00,761 I sure miss her. 253 00:26:01,393 --> 00:26:03,566 Yeah, your mom's your mom. 254 00:26:03,762 --> 00:26:06,709 Except for mine, who's more like a stepmother. 255 00:26:06,898 --> 00:26:11,278 I tried moving back and she slammed the door in my face. 256 00:26:11,469 --> 00:26:15,007 But she's six months pregnant anyway, poor thing. 257 00:26:15,206 --> 00:26:18,085 She wants nothing to do with me. 258 00:26:29,554 --> 00:26:31,500 Auntie, can I have one? 259 00:26:31,690 --> 00:26:33,601 Hey, I'm not old enough for you to be calling me auntie! 260 00:26:33,792 --> 00:26:36,966 I haven't eaten since yesterday. 261 00:26:38,430 --> 00:26:40,603 Here, go on, scram. 262 00:26:40,799 --> 00:26:43,575 Hey, that'll come off your wages, OK? 263 00:26:43,768 --> 00:26:46,146 - What?! - There's one missing. 264 00:26:46,338 --> 00:26:48,249 - You're going to make me pay?! - I saw you giving one to that boy. 265 00:26:48,440 --> 00:26:50,920 - I hardly earn a thing anyway! - You think I'm a fool? 266 00:26:51,109 --> 00:26:54,750 I'm telling you, I'm sick of you and this place... 267 00:26:54,946 --> 00:26:57,620 pay me now I'm getting the hell out of here! 268 00:26:57,816 --> 00:27:01,354 You don't know how to work, get out! 269 00:27:02,654 --> 00:27:04,827 It's dangerous, Sabrina, there are cops... 270 00:27:05,023 --> 00:27:08,163 I'll have to forge my ID and swear I'm his wife... 271 00:27:08,360 --> 00:27:12,672 but they'll pay me Rs 200 a time, what am I supposed to say? No? 272 00:27:12,864 --> 00:27:17,313 I don't know, he's inside, must be a criminal, a murderer. 273 00:27:17,502 --> 00:27:19,982 Yeah but at least he's already inside. 274 00:27:22,807 --> 00:27:25,413 - Hello? - Hi, who is it? 275 00:27:25,610 --> 00:27:29,524 - It's Jessica. - So, you agree to be my wife? 276 00:27:30,215 --> 00:27:35,187 - All that's missing is a ring. - And are you coming next weekend? 277 00:27:35,854 --> 00:27:37,356 What do you look like? 278 00:27:37,555 --> 00:27:40,729 I'm bland, blue eyes. 279 00:27:40,925 --> 00:27:43,838 Cool, a real dude, huh? 280 00:27:44,029 --> 00:27:47,442 Bullshit, you think I'd be in here if I looked like that? 281 00:27:47,632 --> 00:27:50,704 So listen, my brother will be outside waiting to bring you in... 282 00:27:50,902 --> 00:27:54,475 but he needs to know what color clothes you'll be wearing. 283 00:27:54,673 --> 00:27:56,653 I'll wear a green blouse. 284 00:27:56,841 --> 00:27:59,685 All right, see you next week, my babe. 285 00:27:59,878 --> 00:28:02,552 Sure, my blond guy. 286 00:28:13,224 --> 00:28:15,295 Bye. grandpa! 287 00:28:15,493 --> 00:28:18,337 You can go right back, there's no class today, thank God. 288 00:28:18,530 --> 00:28:22,000 We already missed two months with the teacher's strike. 289 00:28:22,200 --> 00:28:24,305 - What is it this time? - All the stores are closed. 290 00:28:24,502 --> 00:28:27,483 Some drug dealer's been killed, everyone's in mourning. 291 00:28:27,672 --> 00:28:29,242 Hey, how about going to my new place? 292 00:28:29,441 --> 00:28:31,352 Let's go. 293 00:28:32,644 --> 00:28:34,351 What about Juninho, are you dating him? 294 00:28:34,546 --> 00:28:36,150 Of course not, Diane! 295 00:28:36,347 --> 00:28:39,794 I went out with him, but he went to fast. 296 00:28:39,984 --> 00:28:43,090 Dirty bastard. And you, Diane, you been seeing anyone? 297 00:28:43,288 --> 00:28:45,529 Course not, Sabrina! 298 00:28:45,824 --> 00:28:48,930 Hurry or you'll be an old maid! 299 00:28:54,165 --> 00:28:59,444 Wow, this place is really big. You're doing all right. 300 00:28:59,637 --> 00:29:01,583 It belongs to a cousin of Wesley's. 301 00:29:01,773 --> 00:29:05,380 He said I can stay here for a while. 302 00:29:06,111 --> 00:29:08,523 God... 303 00:29:08,713 --> 00:29:11,956 I can hardly believe it, you know when you get that feeling... 304 00:29:12,150 --> 00:29:15,324 in your stomach just thinking about him? 305 00:29:16,287 --> 00:29:18,733 I've only just met him, but I don't think I've ever loved like this. 306 00:29:18,923 --> 00:29:22,132 Give me a break, Sabrina, I've heard you say that about 20 times! 307 00:29:22,327 --> 00:29:24,170 - You what? - Me to! 308 00:29:24,362 --> 00:29:27,900 The way you went on I thought there'd be a plasma TV here. 309 00:29:28,099 --> 00:29:29,976 Wesley isn't a millionaire... 310 00:29:30,168 --> 00:29:32,614 but the refrigerator came filled with food. 311 00:29:32,804 --> 00:29:36,980 You're the lucky one, all this time looking for a job it's useless. 312 00:29:37,175 --> 00:29:40,622 Go to the China man, he'll give you a job. 313 00:29:40,912 --> 00:29:44,655 Christ, Sabrina, don't be such a bitch. 314 00:29:44,849 --> 00:29:48,126 - She's just showing off. - I'll get something to drink. 315 00:30:24,289 --> 00:30:26,064 Jessica. 316 00:30:28,793 --> 00:30:30,363 Are you Ricardo? 317 00:30:30,562 --> 00:30:33,566 What's wrong, don't you like me? 318 00:30:33,765 --> 00:30:37,144 No, no. You're fine! 319 00:30:37,335 --> 00:30:42,080 Sure. Come on, I'll show you my palace. 320 00:30:59,123 --> 00:31:02,798 So, did they treat you okay? 321 00:31:02,994 --> 00:31:06,203 Your friend gave me the money, and the ID... 322 00:31:06,397 --> 00:31:11,506 then that woman made me undress and asked me loads of questions. 323 00:31:12,704 --> 00:31:15,310 People can hear everything, right? 324 00:31:15,707 --> 00:31:17,778 The bastards tune in, all right. 325 00:31:17,976 --> 00:31:19,649 God, it's hot. 326 00:31:19,844 --> 00:31:21,687 No, you've just got too many clothes on. 327 00:31:21,880 --> 00:31:23,985 So take them off. 328 00:32:05,423 --> 00:32:08,802 How long have you been in here? 329 00:32:09,027 --> 00:32:11,200 Nearly seven. 330 00:32:12,597 --> 00:32:14,838 How long did you get? 331 00:32:16,067 --> 00:32:17,273 Fifteen. 332 00:32:17,468 --> 00:32:19,607 "Iv God! 333 00:32:21,072 --> 00:32:23,348 What did you do? 334 00:32:26,477 --> 00:32:29,617 But I'll be out soon for good behavior. 335 00:32:33,785 --> 00:32:37,631 So behave! Behave! 336 00:32:39,691 --> 00:32:42,729 Jessica, you're keeping the girls waiting! 337 00:33:03,414 --> 00:33:05,985 I got a guy for you too. 338 00:33:06,184 --> 00:33:10,189 I asked for Rs 100 each and they offered Rs 75, how about it? 339 00:33:10,989 --> 00:33:12,900 Take it or leave it, Sabrina! 340 00:33:13,091 --> 00:33:15,332 It's enough to do the supermarket, right? 341 00:33:15,526 --> 00:33:17,096 Hasn't he got another friend? 342 00:33:17,295 --> 00:33:20,003 Are you mad, Diane? You saw what I had to do. 343 00:33:20,198 --> 00:33:22,235 I'll do it 100... 344 00:33:22,433 --> 00:33:24,344 I hate having to depend on my uncle all the time. 345 00:33:24,535 --> 00:33:26,708 Aren't you a virgin? 346 00:33:27,972 --> 00:33:31,146 - More or less. - What do you mean, Diane? 347 00:33:33,077 --> 00:33:35,489 I love mini-bars. 348 00:33:48,092 --> 00:33:50,231 Hey, this is awesome! 349 00:33:50,595 --> 00:33:52,438 I loved the special gift. 350 00:33:52,630 --> 00:33:55,440 Yeah, well take it easy, she's still really young. 351 00:33:55,633 --> 00:34:00,241 Don't worry, I'll be gentle. 352 00:34:25,296 --> 00:34:27,708 Come and dance, Diane. 353 00:35:10,741 --> 00:35:13,881 Diane, come on, let's go. 354 00:35:48,346 --> 00:35:51,418 Each hit is worth one wish. 355 00:35:53,217 --> 00:35:56,061 I want a 15th birthday party... 356 00:35:56,254 --> 00:35:58,962 with loads of flower arrangements like from a magazine... 357 00:35:59,157 --> 00:36:02,400 and I'll dance the waltz with my dad. 358 00:36:05,596 --> 00:36:08,076 I want Wesley to kiss me... 359 00:36:08,266 --> 00:36:12,237 I want him kissing me non-stop... 360 00:36:12,436 --> 00:36:15,076 and me kissing him. 361 00:36:22,079 --> 00:36:24,685 I want my grandpa to get better. 362 00:36:24,882 --> 00:36:28,261 And I really want those Guang pants. 363 00:36:36,761 --> 00:36:39,833 What's that gadget, Diane? Where did you get it? 364 00:36:40,031 --> 00:36:41,772 My dad gave it to me. 365 00:36:42,033 --> 00:36:44,604 Your dad never gave you a thing. 366 00:36:44,802 --> 00:36:47,476 Was it really your dad, or have you been going out with men? 367 00:36:47,672 --> 00:36:49,811 - Peri, please! - Because that friend Jessica... 368 00:36:50,007 --> 00:36:53,011 folks say she's a whore. 369 00:36:53,244 --> 00:36:57,624 Oh stop it, Peri, it's her father, he's no good, but he's her father. 370 00:36:57,815 --> 00:37:02,730 - Have you eaten, Diane? - No, I'm not hungry. 371 00:37:17,235 --> 00:37:20,216 When I was small my mother always brought me here... 372 00:37:20,771 --> 00:37:24,116 she loved counting the cars passing below. 373 00:37:25,509 --> 00:37:27,648 That's a funny thing to do. 374 00:37:29,113 --> 00:37:33,323 One time, we stayed here all day... 375 00:37:33,651 --> 00:37:39,033 when we got home in the evening we'd counted over 233 red cars. 376 00:37:39,557 --> 00:37:42,436 You really miss her, right? 377 00:37:42,627 --> 00:37:45,073 You're damn right. 378 00:37:45,263 --> 00:37:46,367 It stinks... 379 00:37:46,564 --> 00:37:50,512 there should be a rule that everyone has a mother forever. 380 00:37:59,010 --> 00:38:03,686 Grandpa, I found the hole! 381 00:38:14,292 --> 00:38:16,966 When you were small, you used to like helping me... 382 00:38:17,161 --> 00:38:19,903 you'd even argue with your mom so you could stay here. 383 00:38:20,231 --> 00:38:23,440 You used to make a mess, put the tools in the wrong place... 384 00:38:23,634 --> 00:38:28,606 now I hardly ever get to see you. 385 00:38:37,148 --> 00:38:40,595 We go through life like ghosts... 386 00:38:40,785 --> 00:38:44,130 last night I woke up coughing I went to the kitchen... 387 00:38:44,322 --> 00:38:47,235 and there was a rat crossing the living room... 388 00:38:47,491 --> 00:38:50,495 then I wondered whether I'd really seen it. 389 00:38:50,695 --> 00:38:53,505 I looked, but I couldn't find it again. 390 00:38:53,698 --> 00:38:59,740 Life's like that, it goes so quick you don't even notice. 391 00:39:14,552 --> 00:39:16,896 - Hi. - Hi. 392 00:39:17,088 --> 00:39:18,761 Been to see your dad? 393 00:39:18,956 --> 00:39:20,936 Yeah. 394 00:39:22,259 --> 00:39:24,330 Sit down. 395 00:39:24,528 --> 00:39:27,372 I'm expecting a client. 396 00:39:37,341 --> 00:39:39,821 Do you live with your mother? 397 00:39:40,010 --> 00:39:41,921 My uncle and aunt. 398 00:39:42,113 --> 00:39:44,024 They look after you, do they? 399 00:39:44,215 --> 00:39:48,129 More or less. My aunt's a nice person. 400 00:39:48,319 --> 00:39:50,629 But your uncle isn't? 401 00:39:50,821 --> 00:39:53,700 He only helps me in return for things. 402 00:39:53,891 --> 00:39:56,030 What things? 403 00:39:56,227 --> 00:39:58,298 Favors. 404 00:39:59,430 --> 00:40:01,842 Favors? 405 00:40:11,175 --> 00:40:12,449 Hello? 406 00:40:14,211 --> 00:40:16,157 So how long have you been doing this? 407 00:40:16,347 --> 00:40:18,224 I don't do this... 408 00:40:18,416 --> 00:40:21,090 I just need the money because I've a daughter. 409 00:40:21,285 --> 00:40:24,789 - Got a photo of her? - Sure, want to see? 410 00:40:29,593 --> 00:40:33,939 Wow, she's pretty. 411 00:40:34,131 --> 00:40:36,441 She takes after you. 412 00:40:37,435 --> 00:40:40,439 Oh, she's prettier than I am. 413 00:40:42,373 --> 00:40:47,516 If I were to have a kid, I'd want it to have your eyes. 414 00:40:59,056 --> 00:41:02,037 - I really love this song. - Me too. 415 00:41:02,226 --> 00:41:06,299 - Dance with me? - Sure. 416 00:41:59,416 --> 00:42:01,225 Stop it, uncle, I'm tired! 417 00:42:01,418 --> 00:42:05,059 You've grown up so suddenly, you've become such a... 418 00:42:05,256 --> 00:42:07,463 - Stop it! - Shhhh, you'll wake your aunt. 419 00:42:07,658 --> 00:42:11,401 That's fine by me, then she can see who you really are. 420 00:42:11,595 --> 00:42:14,166 Diane 421 00:42:14,732 --> 00:42:17,838 If you want me you'll have to pay. 422 00:42:18,035 --> 00:42:21,812 You've got my number, just call. 423 00:42:30,648 --> 00:42:34,391 But Diane, platinum blond isn't for kids. 424 00:42:34,585 --> 00:42:36,758 But I'm no longer a kid, Dolores. 425 00:42:36,954 --> 00:42:39,195 Oh no? So, what are you, a woman? 426 00:42:39,390 --> 00:42:43,065 Yes I'm a woman already, definitely! You doubt it? 427 00:42:43,260 --> 00:42:45,968 I see, in a hurry to grow up, are we? 428 00:42:46,163 --> 00:42:48,200 Don't be stupid, enjoy yourself while you can. 429 00:42:48,399 --> 00:42:52,074 Dolores, I'm going to be fifteen. 430 00:42:52,269 --> 00:42:54,647 All right. 431 00:42:57,908 --> 00:43:00,912 And your friend Jessica, what does she do? 432 00:43:01,278 --> 00:43:03,815 Sewing jobs. 433 00:43:05,482 --> 00:43:06,790 You're really good friends, aren't you? 434 00:43:06,984 --> 00:43:09,863 Yeah, she's like an older sister. 435 00:43:10,054 --> 00:43:14,833 When a girl wanted to hit me at school, she stood up for me. 436 00:43:16,360 --> 00:43:19,864 She sure looks tough. 437 00:43:20,798 --> 00:43:25,178 Look at the young chick Juninho's going outwith, I'm no clown. 438 00:43:25,369 --> 00:43:26,677 She sure is ugly. 439 00:43:26,870 --> 00:43:28,941 - You think I'm getting old? - Old and tough. 440 00:43:29,139 --> 00:43:32,018 What about you, all shacked up like that? 441 00:43:33,677 --> 00:43:38,956 Diane, blonde and brushed! You even look grown-up. 442 00:43:39,149 --> 00:43:41,129 My god, I'm going to do that with my hair too. 443 00:43:41,318 --> 00:43:43,821 Go ahead, it'll look great with that tough hair of yours. 444 00:43:44,021 --> 00:43:47,833 - So who did it for you? - Dolores. I'm ready now. 445 00:43:48,025 --> 00:43:50,733 My god! Just listen to her! 446 00:43:50,928 --> 00:43:53,272 Let me show you something. 447 00:44:21,859 --> 00:44:26,035 How I've missed my slim girl. 448 00:44:26,230 --> 00:44:29,768 Missed your smell. 449 00:44:34,672 --> 00:44:38,142 What's up, why the cold shoulder? 450 00:44:38,342 --> 00:44:41,789 How did you expect me to receive you, with a smile? 451 00:44:41,979 --> 00:44:43,549 You know I'm out of work... 452 00:44:43,747 --> 00:44:46,523 you disappeared for a month and never sent one lousy cent. 453 00:44:46,717 --> 00:44:48,628 I left orders with Paulo to give you some cash... 454 00:44:48,819 --> 00:44:50,662 but he was beaten up. - Sure he was. 455 00:44:50,854 --> 00:44:53,061 It's true! 456 00:44:53,490 --> 00:44:57,495 I've been alone here, you never called once. 457 00:45:01,065 --> 00:45:06,242 Aren't I here now? Come on, take it easy, let's make it up... 458 00:45:06,437 --> 00:45:09,577 I'm back. 459 00:45:10,007 --> 00:45:11,782 - Haven't you miss me? - Yeah. 460 00:45:11,975 --> 00:45:17,516 - You've missed me, haven't you? - Yeah. 461 00:45:17,715 --> 00:45:22,357 - Don't you disappear again! - I won't disappear any more! 462 00:45:28,625 --> 00:45:30,536 Have you family, Dolores? 463 00:45:30,728 --> 00:45:33,572 I've a sister, but she doesn't live here. 464 00:45:33,764 --> 00:45:37,507 I've been married four times, but now I live here alone. 465 00:45:37,701 --> 00:45:41,171 - Have you kids? - No. 466 00:45:41,371 --> 00:45:44,750 That is, I had a girl. 467 00:45:44,942 --> 00:45:46,216 Where is she? 468 00:45:46,410 --> 00:45:49,254 I don't know, haven't see her for ages. 469 00:45:51,582 --> 00:45:55,120 I worked for this family... 470 00:45:55,319 --> 00:45:57,697 I was really young... 471 00:45:58,455 --> 00:46:02,995 and the boss's son... 472 00:46:03,193 --> 00:46:05,036 a really handsome boy... 473 00:46:05,229 --> 00:46:07,709 anyway I got pregnant. 474 00:46:07,898 --> 00:46:12,108 The boss's wife adopted her, I never saw her again. 475 00:46:20,344 --> 00:46:21,982 Aren't you going to answer? 476 00:46:22,179 --> 00:46:23,214 Must be a wrong number. 477 00:47:25,442 --> 00:47:28,446 - Already closed? - No way. 478 00:47:28,645 --> 00:47:33,151 Saturday I work overtime, come in... 479 00:47:33,584 --> 00:47:37,259 earn some extra cash to help with the rent. 480 00:47:37,454 --> 00:47:39,263 I wanted to do my nails. 481 00:47:39,456 --> 00:47:43,097 Again? I did you nails last week... 482 00:47:43,293 --> 00:47:47,264 let's have a look. They're fine. 483 00:47:47,464 --> 00:47:49,341 You must be rich, then? 484 00:47:49,533 --> 00:47:51,638 More or less. 485 00:47:52,870 --> 00:47:55,817 Who gave you money, your uncle? 486 00:47:56,006 --> 00:47:58,350 My uncle isn't my real uncle, Dolores... 487 00:47:58,542 --> 00:48:02,422 he's married to my aunt, my mom's sister. 488 00:48:04,715 --> 00:48:06,092 What about your mother? 489 00:48:06,283 --> 00:48:09,025 My aunt said my mother was crazy, 490 00:48:09,219 --> 00:48:11,825 ended up in an institution a few times... 491 00:48:12,022 --> 00:48:15,435 then one day she disappeared. 492 00:48:16,627 --> 00:48:19,767 They say she had I don't know how many children. 493 00:48:19,963 --> 00:48:23,069 And your brothers and sisters... 494 00:48:23,267 --> 00:48:25,008 do you know any of them? 495 00:48:25,369 --> 00:48:30,011 Sometimes I wander about, to see if I can find one of them. 496 00:48:31,375 --> 00:48:35,289 When I meet a guy at the dance, before I kiss him... 497 00:48:35,479 --> 00:48:37,425 I try to find out his mum's name... 498 00:48:37,614 --> 00:48:41,061 to be sure he's not a brother of mine. 499 00:48:41,251 --> 00:48:43,026 I'm scared of going crazy! 500 00:48:44,621 --> 00:48:46,931 Yeah, honey... 501 00:48:47,157 --> 00:48:49,296 life sure can be tough at times. 502 00:48:49,493 --> 00:48:54,203 You know what I'd like? To learn to cut hair. 503 00:48:54,398 --> 00:48:58,869 When I was your age I used to cut my friends' hair. They loved it. 504 00:48:59,069 --> 00:49:01,242 Teach me? 505 00:49:47,084 --> 00:49:51,362 What's wrong? Don't you like it? 506 00:49:51,555 --> 00:49:53,865 I bought it with my own money. 507 00:49:54,057 --> 00:49:58,005 Spending money on stuff like that, anyone would think you were rich. 508 00:49:58,195 --> 00:50:00,505 Well it's not come out of your pocket. 509 00:50:00,697 --> 00:50:04,543 No one gave me a thing in life, at your age I was already working. 510 00:50:04,735 --> 00:50:06,806 I'm earning my own money too, you know? 511 00:50:07,004 --> 00:50:09,746 Really? How? 512 00:50:12,009 --> 00:50:14,922 I look after a friend's daughter and she pays me. 513 00:50:15,112 --> 00:50:17,854 Good for you, very good. 514 00:50:18,048 --> 00:50:21,325 I'm in a hurry now, I have to finish this. 515 00:50:39,569 --> 00:50:42,345 Hey Andresson! Bring Britney out! 516 00:50:42,539 --> 00:50:43,916 She's sleeping. 517 00:50:44,107 --> 00:50:45,586 So wake her, we're going to the beach. 518 00:50:45,776 --> 00:50:47,517 No you're not, she's not feeling very well. 519 00:50:47,711 --> 00:50:51,591 What? She's always sick, or are you having me on? 520 00:50:51,782 --> 00:50:54,763 We have to talk, I've been hearing rumors. 521 00:50:54,951 --> 00:50:56,089 What rumors? 522 00:50:56,286 --> 00:50:58,698 - You've been going out with men. - What's that got to do with? 523 00:50:58,889 --> 00:51:00,596 The girl's better off here than with you. 524 00:51:00,791 --> 00:51:02,896 Let me get her! 525 00:51:03,093 --> 00:51:04,902 Andresson! Andresson! Stop, son! 526 00:51:05,095 --> 00:51:08,076 If she's got the devil in her. I'm calling the police. 527 00:51:08,265 --> 00:51:11,337 - I'm calling the police! - Call the pastor, call the pastor. 528 00:51:11,535 --> 00:51:15,415 - Jessica! Jessica! - Get your hands off me! 529 00:51:15,605 --> 00:51:17,846 Go home, my mother's calling the police for Jesus Christ's sake! 530 00:51:18,041 --> 00:51:21,545 Screw Jesus! To hell with him! 531 00:51:23,180 --> 00:51:25,490 I'm not leaving. 532 00:51:29,252 --> 00:51:33,598 Now check that everything's in order, then sign here. 533 00:51:33,790 --> 00:51:36,566 - Where's my bike? - I know nothing about a bike. 534 00:51:36,760 --> 00:51:40,105 Come on, sign it. 535 00:51:46,336 --> 00:51:49,146 Thanks, man, I didn't know who to call. 536 00:51:49,339 --> 00:51:53,549 Getting arrested because of your mother-in-law that's a bit much. 537 00:51:53,743 --> 00:51:56,189 Let's go, come on. 538 00:52:01,118 --> 00:52:04,361 That cow Jandira is gonna do everything to take Britney. 539 00:52:04,554 --> 00:52:07,535 That old nun needs a man to take care of her. 540 00:52:07,958 --> 00:52:12,600 Look, Jessica, what do you think? Dolores taught me. 541 00:52:12,796 --> 00:52:16,209 Wow, Ricardo is going to love this, Diane. 542 00:52:22,506 --> 00:52:24,179 So you hit her? 543 00:52:24,374 --> 00:52:25,512 Enough, Ricardo! 544 00:52:25,709 --> 00:52:30,124 I was all so quuci... I hit my daughter's father, the jerk. 545 00:52:30,313 --> 00:52:32,259 You watch out... 546 00:52:32,449 --> 00:52:35,953 if you get put away it won't be near me... 547 00:52:36,153 --> 00:52:37,962 it'll be a jail just for women. 548 00:52:38,155 --> 00:52:41,466 I've got to think of my daughter and behave. 549 00:52:41,658 --> 00:52:46,630 That witch only let her come home because my grandpa talked to her. 550 00:52:47,264 --> 00:52:48,868 But the good thing about you getting arrested... 551 00:52:49,065 --> 00:52:51,545 is I could rest easy... 552 00:52:51,735 --> 00:52:56,548 - knowing you're not seeing anyone. - Oh you're not jealous, Ricardo? 553 00:52:56,740 --> 00:52:59,778 The marriage is only pretend, you know! 554 00:53:09,052 --> 00:53:10,963 See you, Jessica. 555 00:53:11,154 --> 00:53:13,998 You're screwing that kid, right Juninho? 556 00:53:38,815 --> 00:53:43,059 "My love, I miss you so much... 557 00:53:43,253 --> 00:53:46,700 you're mine my blood is yours... 558 00:53:46,890 --> 00:53:49,336 my freedom is yours." 559 00:53:49,526 --> 00:53:54,066 Wow, how romantic! He wrote it in his own blood. 560 00:53:54,264 --> 00:53:55,572 He's gone mad, Sabrina. 561 00:53:55,765 --> 00:53:59,975 So now he thinks he owns me? No one belongs to anyone. 562 00:54:06,209 --> 00:54:09,315 - Hi. - Hi there. 563 00:54:12,315 --> 00:54:15,023 You're up early. 564 00:54:24,861 --> 00:54:28,365 What's eating you, Sabrina? 565 00:54:30,500 --> 00:54:34,778 - My period's late. - Christ. 566 00:54:35,872 --> 00:54:38,216 Are you sure? 567 00:54:39,976 --> 00:54:44,118 Yeah, it's Wesley's kid. 568 00:54:46,182 --> 00:54:48,526 Imagine that. 569 00:54:48,718 --> 00:54:51,892 He was the only one I had sex with without a condom. 570 00:54:52,088 --> 00:54:54,261 He might disappear and die at any moment. 571 00:54:54,457 --> 00:54:57,165 Hold on, Sabrina, you're not having this kid are you? 572 00:54:57,360 --> 00:55:01,502 I'd rather not, but getting rid of it's expensive. 573 00:55:01,698 --> 00:55:05,271 I'll end up telling him, see what happens. 574 00:55:06,069 --> 00:55:11,314 A court order has arrived for you, Jessica. 575 00:55:11,574 --> 00:55:14,418 Christ, that damn Jandira, grandpa... 576 00:55:14,611 --> 00:55:17,319 she wants to take my daughter away from me. 577 00:55:17,514 --> 00:55:20,290 What a justice! I'm going to beat the shit out of the lot of them. 578 00:55:20,483 --> 00:55:24,863 That'll only make things worse, you have to act within the law. 579 00:55:25,055 --> 00:55:29,435 What law, grandpa? That cow called me a whore... 580 00:55:29,626 --> 00:55:34,132 and wants to take my daughter away and I should do nothing? 581 00:55:38,668 --> 00:55:41,205 Jesus, it was my belly she came from, grandpa! 582 00:55:41,404 --> 00:55:44,351 It was I breastfed her. 583 00:55:44,541 --> 00:55:47,351 It's not fair! 584 00:56:32,155 --> 00:56:34,157 - Piss off, kid. - What about my money? 585 00:56:34,357 --> 00:56:35,995 - I never said I'd give you money. - I want my money, my money! 586 00:56:36,192 --> 00:56:40,197 I never said I'd give you money, get lost! 587 00:57:15,965 --> 00:57:19,606 My brothers didn't send you money this time... 588 00:57:19,803 --> 00:57:26,379 but you came all the same. What happened, you miss me? 589 00:57:26,576 --> 00:57:29,022 A bit. 590 00:57:29,446 --> 00:57:32,791 I needed to talk. 591 00:57:37,854 --> 00:57:42,963 I don't know if this is a good time, but I've a present for you. 592 00:57:43,159 --> 00:57:48,404 A Christmas present filled with good intentions. 593 00:57:50,967 --> 00:57:54,039 Remember you said all that was missing was a wedding ring? 594 00:57:54,237 --> 00:57:57,343 Will you marry me? 595 00:57:59,609 --> 00:58:01,520 Are you serious? 596 00:58:01,711 --> 00:58:04,988 Well, I don't know if it'll work out... 597 00:58:05,181 --> 00:58:08,492 but the invitation is serious. 598 00:58:15,225 --> 00:58:19,037 You really think we've a future? 599 00:58:45,788 --> 00:58:47,699 - Can I help you? - I'm just looking. 600 00:58:47,891 --> 00:58:50,667 - Feel free. - Thanks. 601 00:59:02,205 --> 00:59:05,345 This is great! 602 00:59:09,546 --> 00:59:12,925 I'm thinking about a honeymoon for us, how about it? 603 00:59:13,116 --> 00:59:17,462 - Where would we go? - I don't know, you choose. 604 00:59:18,388 --> 00:59:19,264 Miami. 605 00:59:19,455 --> 00:59:24,404 - Miami, Miami! - So we'll go to Miami! 606 00:59:25,295 --> 00:59:26,895 Shit! 607 00:59:32,936 --> 00:59:39,615 - We'll hit Miami. - I've got something to tell you. 608 00:59:42,145 --> 00:59:46,355 We're going to have a kid. 609 00:59:48,084 --> 00:59:50,257 What's wrong? Aren't you pleased? 610 00:59:50,453 --> 00:59:52,729 Christ, Sabrina. 611 00:59:53,590 --> 00:59:57,231 But I always dreamed of having a kid. 612 00:59:57,427 --> 00:59:59,373 Are you crazy? 613 00:59:59,562 --> 01:00:02,634 - I know if I'm the kid's father! - He's yours! 614 01:00:06,536 --> 01:00:11,679 Look, I'm a decent guy, so I'll pay for the abortion. 615 01:00:11,874 --> 01:00:15,185 - I'm not getting rid of the baby. - Then you'll raise it by yourself. 616 01:00:15,378 --> 01:00:18,154 Once you're fat with a belly, I'm not wasting my time with you. 617 01:00:18,348 --> 01:00:21,022 Get out, you scum. 618 01:00:21,217 --> 01:00:25,529 "You scum"? Crazy slut... 619 01:00:25,722 --> 01:00:30,000 have you forgotten who pays the fucking rent here, huh? 620 01:00:30,193 --> 01:00:32,969 You're not going to throw me out, are you? 621 01:00:33,162 --> 01:00:36,041 I'm in charge around here! 622 01:00:36,232 --> 01:00:39,270 I come here whenever I like. 623 01:00:39,469 --> 01:00:43,110 If you're not happy about that, then get out. 624 01:00:51,080 --> 01:00:53,720 If you want the kid... 625 01:00:54,017 --> 01:00:58,693 it's your life... here's some money. 626 01:00:59,489 --> 01:01:02,436 You decide. 627 01:01:15,471 --> 01:01:18,315 Come in, it's open! 628 01:01:18,508 --> 01:01:21,614 Oh, I thought it was the "rabanada" cake. 629 01:01:23,813 --> 01:01:25,918 Is Diane in? I'm Dolores. 630 01:01:26,115 --> 01:01:28,891 Yes, come on in. 631 01:01:30,219 --> 01:01:33,928 Make yourself at home. Excuse me, I'm just finishing the housework. 632 01:01:34,123 --> 01:01:37,127 Hey Diane, visitor! 633 01:01:37,960 --> 01:01:43,706 Hi honey, you haven't been round lately, have you given up? 634 01:01:43,900 --> 01:01:47,347 No, I've just been busy at school. 635 01:01:48,504 --> 01:01:51,212 Here, happy Christmas. 636 01:01:51,407 --> 01:01:55,514 It's lovely! Thanks. 637 01:01:57,146 --> 01:02:00,559 Oh uncle, this is Dolores. 638 01:02:00,783 --> 01:02:02,160 Peri, at your service. 639 01:02:02,351 --> 01:02:05,662 Hi. Well, I'd better be going. I was just passing by. 640 01:02:05,855 --> 01:02:08,358 - Come to the salon soon. - Stay for Christmas dinner! 641 01:02:08,558 --> 01:02:10,629 - Oh I couldn't. - Please! 642 01:02:10,827 --> 01:02:13,501 - She can stay, can't she? - Of course. It's a humble home... 643 01:02:13,696 --> 01:02:17,644 but there's always food for one more. Especially at Christmas. 644 01:02:17,834 --> 01:02:20,405 Do stay! 645 01:02:31,681 --> 01:02:34,855 Where did you two meet? 646 01:02:35,818 --> 01:02:39,527 At my salon, I do her hair. 647 01:02:39,722 --> 01:02:42,965 I got a fright when she came home blonde... 648 01:02:43,159 --> 01:02:46,470 not that it's not well done, it looks very nice. 649 01:02:47,497 --> 01:02:50,740 I don't like it when Diane hangs about the market... 650 01:02:50,933 --> 01:02:53,641 because she goes looking for her father. 651 01:02:54,403 --> 01:02:57,316 My brother's rather strange, Dolores. 652 01:02:57,507 --> 01:03:00,420 He left the girl here with us, she wasn't even a year old. 653 01:03:00,610 --> 01:03:04,183 Now it's Christmas and he doesn't even her send a little something. 654 01:03:04,380 --> 01:03:08,089 I want nothing to do with that good-for-nothing. 655 01:03:08,284 --> 01:03:11,322 Like I always tell Diane, if your mother and father don't care... 656 01:03:11,521 --> 01:03:15,367 best just forget about them completely. 657 01:03:15,758 --> 01:03:18,796 I'm the one who takes care of her. 658 01:03:48,791 --> 01:03:51,465 What are you doing here? It's not your day to see Britney. 659 01:03:51,661 --> 01:03:54,505 I know, I just came to bring her a present. 660 01:03:54,697 --> 01:03:55,801 No way, Jessica. 661 01:03:55,998 --> 01:03:58,137 Please Andresson, it's Christmas. 662 01:03:58,334 --> 01:04:00,280 Bring her out, your mother won't let me in the house. 663 01:04:00,469 --> 01:04:03,541 What do you expect after that mess you made? 664 01:04:03,739 --> 01:04:05,150 You think you're in the right, Jessica? 665 01:04:05,341 --> 01:04:07,082 You think I'm happy to know my wife's now a... 666 01:04:07,276 --> 01:04:08,277 - What do you mean? - What? 667 01:04:08,477 --> 01:04:09,751 Did you say "wife"? 668 01:04:09,946 --> 01:04:12,085 That the mother of my daughter is a prostitute. 669 01:04:12,281 --> 01:04:13,760 Are you calling me a whore? 670 01:04:13,950 --> 01:04:16,794 That's what a woman who sells herself is, Jessica! 671 01:04:16,986 --> 01:04:21,435 Go on Andresson, bring her out, so I can give it to her. 672 01:04:21,624 --> 01:04:23,160 Go away. 673 01:04:24,493 --> 01:04:27,303 I'll give her the presents. 674 01:04:28,965 --> 01:04:30,967 Excuse me. 675 01:04:48,017 --> 01:04:51,726 Here, quick, I don't want any trouble. 676 01:04:51,921 --> 01:04:54,128 Here she is. 677 01:04:59,829 --> 01:05:02,469 - Mummy brought you a doll. - Where is it? 678 01:05:02,665 --> 01:05:07,045 Daddy left it inside, I bought it at the store. 679 01:05:07,236 --> 01:05:11,184 - Andresson! - Come on, we have to go, Jessica. 680 01:05:11,741 --> 01:05:14,347 Stall her a minute, I've missed her so much. 681 01:05:14,543 --> 01:05:15,988 - Come inside, Andresson! - Coming, mom, be right there. 682 01:05:16,178 --> 01:05:17,748 It's Christmas, please Andresson! 683 01:05:17,947 --> 01:05:20,427 No Jessica, please. 684 01:05:20,616 --> 01:05:22,425 You'd better hand her over or I'll take her by force. 685 01:05:22,618 --> 01:05:24,689 Come on! 686 01:05:30,326 --> 01:05:34,934 Coming. Come back on the right day, okay? 687 01:05:35,131 --> 01:05:37,543 Come inside. 688 01:05:39,602 --> 01:05:41,809 I'm sorry. 689 01:05:42,004 --> 01:05:44,245 Andresson! 690 01:05:58,154 --> 01:06:01,158 CHILD PROTECTION COUNCIL 691 01:06:08,331 --> 01:06:11,869 - Good morning! - Good morning! 692 01:06:18,641 --> 01:06:20,348 - Who's first? - Me. 693 01:06:20,543 --> 01:06:23,251 I'm sorry, but I can't serve you dressed like that. 694 01:06:23,446 --> 01:06:26,359 - What? You're kidding, right? - No. 695 01:06:26,549 --> 01:06:28,995 I slept out here to be first in line. 696 01:06:29,185 --> 01:06:32,428 I'm sorry, there's nothing I can do, I can't let you in like that. 697 01:06:32,621 --> 01:06:34,123 What's wrong with my clothes? Can you tell me? 698 01:06:34,323 --> 01:06:36,325 All my clothes are like this. How am I supposed to come? 699 01:06:36,525 --> 01:06:39,870 This isn't a funk dance, come back tomorrow dressed properly. 700 01:07:31,514 --> 01:07:34,154 You think my aunt will believe me or him? 701 01:07:34,350 --> 01:07:38,628 There's no law, no police. I'm all alone, Dolores, I've no one. 702 01:07:38,821 --> 01:07:43,429 Nonsense, Diane, you've your friends, you've got me. 703 01:07:43,626 --> 01:07:45,264 You have to denounce him. 704 01:07:45,461 --> 01:07:48,408 The son of a bitch has to pay for what he's done to you. 705 01:07:48,597 --> 01:07:50,167 Don't be scared, Diane. 706 01:07:50,366 --> 01:07:54,109 If your aunt doesn't believe it, that's her problem. 707 01:07:55,104 --> 01:07:59,109 Know what I'd like? A birthday party. 708 01:07:59,308 --> 01:08:04,690 Fifteen is fifteen, after all, you're only fifteen once. 709 01:08:07,450 --> 01:08:09,953 I didn't have a party. 710 01:08:10,152 --> 01:08:13,429 We had no money, but if we had, I wouldn't spent it on a party. 711 01:08:13,622 --> 01:08:17,832 No way. I'd have bought myself a whole bunch of clothes. 712 01:08:20,296 --> 01:08:23,743 And earrings, I've always loved earrings. 713 01:08:24,366 --> 01:08:27,370 Need any money? I can help you. 714 01:08:27,570 --> 01:08:29,174 I'm getting by. 715 01:08:29,371 --> 01:08:34,343 How? I've told you I don't want you going out with other guys. 716 01:08:34,543 --> 01:08:40,516 Ricardo, this marriage business, I'm really grateful... 717 01:08:40,716 --> 01:08:43,162 but you know better than I do, these things never work out. 718 01:08:43,352 --> 01:08:45,161 Why not? 719 01:08:45,354 --> 01:08:47,630 Sharing the shit. 720 01:08:48,124 --> 01:08:51,071 Oh yeah? That's just great. 721 01:08:51,260 --> 01:08:54,935 You're right. 722 01:08:55,131 --> 01:08:59,079 I'm stuck in here and you out there free in the world. 723 01:08:59,268 --> 01:09:02,215 Grab your stuff and scram. Don't waste your time with me. 724 01:09:02,404 --> 01:09:04,350 Go on, on, go. 725 01:09:04,540 --> 01:09:06,713 Let go. 726 01:09:06,909 --> 01:09:09,082 Lets go! 727 01:09:11,780 --> 01:09:14,920 Let me sort out my life... 728 01:09:18,988 --> 01:09:22,959 then we'll see what happens. 729 01:09:26,529 --> 01:09:28,509 Jessica! 730 01:09:33,869 --> 01:09:36,543 That stuff about your daughter... 731 01:09:36,739 --> 01:09:42,417 I'm introducing you to a lawyer, he can't get me out of here... 732 01:09:42,611 --> 01:09:47,082 but maybe he can help you get your daughter back. 733 01:09:56,659 --> 01:10:00,471 - Oh, here's trouble. - Right first time. 734 01:10:03,599 --> 01:10:04,873 What do you want? 735 01:10:05,067 --> 01:10:08,014 You should know, the girl gets no allowance. 736 01:10:08,204 --> 01:10:10,343 She wasn't even registered. 737 01:10:10,539 --> 01:10:13,679 If she took you to court, you'd get a massive fine... 738 01:10:13,943 --> 01:10:16,446 and you'll have to give her a monthly allowance. 739 01:10:16,645 --> 01:10:18,124 Who's to prove I'm her father? 740 01:10:18,314 --> 01:10:23,923 - DNA. She can take a DNA test! - Or maybe I won't take it. 741 01:10:24,119 --> 01:10:25,530 Just like that? 742 01:10:25,721 --> 01:10:29,669 I want to have a fifteenth birthday party, I need the money. 743 01:10:29,858 --> 01:10:31,098 How much? 744 01:10:31,293 --> 01:10:35,867 - Rs 600. - What do you think I am, a bank? 745 01:10:38,400 --> 01:10:41,006 All right, Rs 500. 746 01:10:49,378 --> 01:10:52,723 - There's one other thing, dad. - Stop calling me dad. 747 01:10:52,915 --> 01:10:55,259 You're just trying to annoy me. 748 01:10:55,451 --> 01:10:57,658 I want you to dance the waltz with me at the party. 749 01:10:57,853 --> 01:10:59,127 Now you're asking too much. 750 01:10:59,321 --> 01:11:01,858 Not as much as a fine and the allowance. 751 01:11:02,057 --> 01:11:07,564 - Come on, open this for me. - Bye, dad. 752 01:11:22,344 --> 01:11:25,325 I knew you'd be here, Horacio! 753 01:11:25,514 --> 01:11:28,188 Jessica! 754 01:11:29,251 --> 01:11:31,424 My granddaughter! 755 01:11:31,620 --> 01:11:36,535 - How did it go with the lawyer? - It was cool. 756 01:11:37,126 --> 01:11:39,902 There are problems because I attacked D. Jandira. 757 01:11:40,095 --> 01:11:45,135 I've got to get a steady job to prove I can support my daughter. 758 01:11:45,934 --> 01:11:49,438 But I can already have her on weekends. 759 01:11:49,638 --> 01:11:53,882 I never taught you any profession, did I? 760 01:11:54,243 --> 01:11:57,417 I never really knew how to do anything very well. 761 01:11:57,613 --> 01:12:00,753 Stop talking rubbish, grandpa. 762 01:12:02,217 --> 01:12:07,166 You're nothing in life without a skill. 763 01:12:07,356 --> 01:12:10,496 Don't worry, everything will be all right. 764 01:12:11,327 --> 01:12:16,208 Raimundao, give us a beer! 765 01:12:17,433 --> 01:12:20,380 Oh, so she'll join me! 766 01:13:36,011 --> 01:13:39,049 Look, Jacqueline! 767 01:13:59,034 --> 01:14:01,776 In 2023 Jaison will be 15, man. 768 01:14:01,970 --> 01:14:04,883 God, you're in 2023... 769 01:14:05,107 --> 01:14:09,487 I still worry about this party. Today! 770 01:14:10,512 --> 01:14:13,152 Where's your dirty uncle, Diane? 771 01:14:13,348 --> 01:14:16,522 I told him to get lost today. 772 01:14:21,457 --> 01:14:24,802 It's getting late. Maybe he's not coming. 773 01:14:24,993 --> 01:14:26,734 Who? 774 01:14:26,929 --> 01:14:31,344 You found a boyfriend, did you?! Hey, Diane? 775 01:14:51,153 --> 01:14:53,429 I'm so glad you came. 776 01:14:53,622 --> 01:14:57,001 I'm not staying long, all right? 777 01:16:01,557 --> 01:16:04,299 Excuse me. Thanks. 778 01:16:04,493 --> 01:16:06,097 Dad... 779 01:16:06,295 --> 01:16:08,673 stay for the cake. - What cake? 780 01:16:08,864 --> 01:16:12,505 Cake wasn't part of the deal. 781 01:16:35,324 --> 01:16:39,466 - I miss my daughter. - I can imagine. 782 01:16:44,666 --> 01:16:47,670 How much are you paying for the room? 783 01:16:48,737 --> 01:16:53,777 Rs 100. When I have enough. 784 01:17:23,839 --> 01:17:27,514 - Aunt. - What's wrong, Diane? 785 01:17:27,709 --> 01:17:30,918 I want you to be the first to know. 786 01:17:31,113 --> 01:17:34,060 I've nothing against you. 787 01:17:34,950 --> 01:17:38,921 But I've gone to the police about my uncle. 788 01:17:40,088 --> 01:17:43,331 About Peri? What's got into you, Diane? 789 01:17:43,925 --> 01:17:48,601 I told them everything he did to me, things he made me do. 790 01:17:49,164 --> 01:17:51,735 But what did he make you do? Have you gone mad... 791 01:17:51,933 --> 01:17:54,812 what are you talking about, your uncle did everything for you! 792 01:17:55,270 --> 01:17:57,307 Yes, he did. 793 01:17:57,506 --> 01:18:01,181 He was always chasing me, never left me alone... 794 01:18:02,644 --> 01:18:05,386 every night. 795 01:18:07,049 --> 01:18:09,529 And you knew about it! 796 01:18:10,118 --> 01:18:13,292 I even made a video, here! 797 01:18:13,588 --> 01:18:15,192 Get out, Diane. 798 01:18:15,390 --> 01:18:18,997 Go upstairs, pack your things and get out. 799 01:18:19,194 --> 01:18:23,472 Get out of my sight before I lose my head! 800 01:18:36,778 --> 01:18:41,659 Hi gorgeous. Come on, you mad at me? Never, right? 801 01:18:41,850 --> 01:18:44,797 Working too hard or is it your day off? 802 01:18:45,153 --> 01:18:49,260 I've got this trick for you, a threesome. 803 01:18:49,458 --> 01:18:51,131 A threesome is Rs 100. 804 01:18:51,326 --> 01:18:55,433 R$100? Hop in. 805 01:18:59,101 --> 01:19:01,240 Where are you going? Grab her! 806 01:19:01,436 --> 01:19:03,006 - Let me go! - Where are you going? 807 01:19:03,205 --> 01:19:04,548 Where are you going? Are you crazy? 808 01:19:04,740 --> 01:19:06,344 Let me go, you're the father of my friend's kid, for Christ's sake! 809 01:19:06,541 --> 01:19:09,784 Father? What are you talking about? That girl's a slut. 810 01:19:09,978 --> 01:19:15,485 She fucks everyone around here, and I'm supposed to pay?! 811 01:19:15,684 --> 01:19:17,595 Let me go. 812 01:19:17,919 --> 01:19:20,160 You said it was Rs 100? 813 01:19:20,355 --> 01:19:25,998 We'll pay, but you're gonna have to fuck us both real nice. Let's go. 814 01:19:32,400 --> 01:19:36,780 You bitch, you're going to do everything we tell you to. 815 01:19:36,972 --> 01:19:39,009 And no fucking complaints! 816 01:19:39,207 --> 01:19:42,916 Okay? So let's get this game started. 817 01:19:43,145 --> 01:19:44,886 Come here. 818 01:19:46,915 --> 01:19:51,421 Give her to me, this bitch cries too much. 819 01:19:57,559 --> 01:20:00,506 - Stop it! - Like hell I will! 820 01:20:00,695 --> 01:20:02,800 - Stop! - Isn't that good? 821 01:20:02,998 --> 01:20:06,275 Relax, go on! 822 01:20:10,305 --> 01:20:11,443 You're a whore, aren't you? 823 01:20:11,640 --> 01:20:13,677 Enough, bitch. You cry too much. 824 01:20:13,875 --> 01:20:16,321 Now get out, go on... 825 01:20:16,511 --> 01:20:18,650 scram! 826 01:21:28,516 --> 01:21:32,123 Diane, your uncle has just been arrested. 827 01:21:32,320 --> 01:21:35,665 - What about my aunt? - She made one hell of a fuss. 828 01:21:35,857 --> 01:21:37,894 Crying, screaming his innocence... 829 01:21:38,093 --> 01:21:40,369 that he'd been framed. 830 01:21:40,562 --> 01:21:43,441 She'll get used to it. 831 01:21:46,401 --> 01:21:48,347 Diane... 832 01:21:50,839 --> 01:21:52,978 don't be like that. 833 01:21:53,608 --> 01:21:56,179 You had to do it. 834 01:21:56,378 --> 01:21:59,222 What your uncle did to you is a crime, for God's sake. 835 01:21:59,414 --> 01:22:03,453 If your aunt wants to kid herself, that's her problem. 836 01:22:03,885 --> 01:22:08,061 Now he'll no longer do you or anyone any harm. 837 01:22:08,490 --> 01:22:11,334 What am I going to do now? 838 01:22:11,526 --> 01:22:14,268 I can't stay at Jessica's place. 839 01:22:16,564 --> 01:22:18,373 So stay here. 840 01:22:19,567 --> 01:22:22,776 There's a nice room upstairs. 841 01:22:24,306 --> 01:22:26,684 I'm not having you bug me the whole time, though! 842 01:22:31,279 --> 01:22:35,489 That's Britney? Lovely, lovely, lovely! 843 01:22:35,684 --> 01:22:38,790 - She's so pretty. - You think so, Ricardo? 844 01:22:38,987 --> 01:22:42,594 - She has your eyes. - I wanted you to meet her. 845 01:22:42,791 --> 01:22:45,032 To see my reality. 846 01:22:45,727 --> 01:22:47,707 I'll be out in a year and a half... 847 01:22:47,896 --> 01:22:50,638 I've some money saved from before I came here. 848 01:22:50,832 --> 01:22:52,675 I want to leave all this behind... 849 01:22:52,867 --> 01:22:55,074 and buy a place in the country... 850 01:22:55,270 --> 01:22:57,079 why don't you come with me? 851 01:22:57,272 --> 01:22:59,582 To the country, Ricardo? 852 01:22:59,774 --> 01:23:00,809 Me? 853 01:23:01,009 --> 01:23:04,718 No, not just you. Both of you. 854 01:23:04,913 --> 01:23:08,258 You and your reality. 855 01:23:10,952 --> 01:23:13,592 I'm a city girl. 856 01:23:14,022 --> 01:23:15,558 We'll see what happens. 857 01:23:25,967 --> 01:23:31,246 Not to the side, to the back. 858 01:24:24,826 --> 01:24:25,736 How much? 859 01:24:25,927 --> 01:24:29,033 - Rs 30 all in. - Hop in. 860 01:24:58,560 --> 01:25:02,872 One, two, three and four, five, six, and seven, eight... 861 01:25:03,064 --> 01:25:08,241 One, two, three and four, five, six, and seven, eight. 862 01:25:20,748 --> 01:25:23,456 A pastry and a juice. 863 01:25:23,651 --> 01:25:26,359 - A beer, please, Jessica! - Coming right up! 864 01:25:30,058 --> 01:25:31,162 - This is for which table? - Table four. 865 01:25:36,197 --> 01:25:39,178 Coming! Here. 866 01:25:52,547 --> 01:25:55,790 Don't just stand there, give us a hand! 867 01:31:32,620 --> 01:31:35,624 SUBTITLES TRANSLATED FROM THE PORTUGUESE BY HUGO MOSS65433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.