Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:03,938 --> 00:01:05,648
Grace, what's wrong?
3
00:01:15,742 --> 00:01:17,494
Grace!
4
00:01:17,869 --> 00:01:19,829
- Oh, my God.
- Do you know her?
5
00:01:19,871 --> 00:01:21,373
Every war starts quietly.
6
00:01:22,624 --> 00:01:24,626
Mine started
with Grace Somerfield.
7
00:01:25,502 --> 00:01:27,253
She was the first to die.
8
00:01:27,921 --> 00:01:29,798
The first in my class,
at least.
9
00:01:31,091 --> 00:01:34,010
A month later,
half of my class was dead.
10
00:01:35,261 --> 00:01:37,013
I didn't know why I wasn't.
11
00:01:38,973 --> 00:01:41,351
Scientists have now
given a name
12
00:01:41,393 --> 00:01:44,187
to this mysterious
and highly contagious disease.
13
00:01:44,229 --> 00:01:48,983
Idiopathic Adolescent Acute
Neurodegeneration or I.A.A.N.
14
00:01:49,025 --> 00:01:50,610
There seems
to be no end to the pain
15
00:01:50,652 --> 00:01:53,113
for parents and families
across America.
http://worldmkv.com/
16
00:01:53,154 --> 00:01:55,323
Nearly 90 percent
of the country's children
17
00:01:55,365 --> 00:01:56,491
are now dead.
18
00:01:56,533 --> 00:01:58,034
Strange
and unexplained incidents
19
00:01:58,076 --> 00:01:59,369
involving
surviving children
20
00:01:59,411 --> 00:02:01,287
continue to pour in
from across the country.
21
00:02:01,538 --> 00:02:04,040
Panic calls to 9-1-1
describe cars
22
00:02:04,082 --> 00:02:05,709
- moving on their own accord.
23
00:02:05,750 --> 00:02:06,835
If you notice
24
00:02:06,876 --> 00:02:08,253
any bizarre behavior
in your children
25
00:02:08,294 --> 00:02:09,838
or the children
of those around you,
26
00:02:09,879 --> 00:02:11,965
please report immediately
to the CDC.
27
00:02:12,257 --> 00:02:13,883
We now go live
to President Gray.
28
00:02:13,925 --> 00:02:15,593
Mr. President!
29
00:02:17,512 --> 00:02:18,722
Do you have any updates
30
00:02:18,763 --> 00:02:19,973
on the I.A.A.N. pandemic?
31
00:02:20,015 --> 00:02:21,099
Uh, yes, I do.
32
00:02:21,141 --> 00:02:25,562
Uh, first, I want to say to you
that I am speaking today...
33
00:02:26,438 --> 00:02:28,690
not as your president,
but as a parent.
34
00:02:29,357 --> 00:02:31,317
As you know, my son...
35
00:02:32,986 --> 00:02:36,990
My son is among the survivors,
and for the first time
36
00:02:37,032 --> 00:02:38,867
Clancy's condition has improved
37
00:02:38,908 --> 00:02:40,785
after his treatment
at the centers.
38
00:02:40,827 --> 00:02:44,789
But most importantly,
it has given my family hope.
39
00:02:44,831 --> 00:02:48,460
And I urge you, I urge you
to give your children
40
00:02:48,501 --> 00:02:49,461
that same hope.
41
00:02:49,711 --> 00:02:51,254
The CDC is here for you.
42
00:02:51,296 --> 00:02:53,089
Please,
turn to them for the care
43
00:02:53,131 --> 00:02:54,382
that your children need.
44
00:02:54,424 --> 00:02:55,592
This is not about politics.
45
00:02:56,134 --> 00:02:57,469
This is about your children.
46
00:02:57,510 --> 00:03:00,638
This is about our...
Our children.
47
00:03:00,930 --> 00:03:02,057
We will find a cure
48
00:03:02,098 --> 00:03:05,643
and we will save our precious
sons and daughters. Thank you.
49
00:03:05,685 --> 00:03:07,270
Mr. President!
50
00:03:13,234 --> 00:03:14,402
Surprise!
51
00:03:15,236 --> 00:03:16,696
Happy birthday, honey.
52
00:03:21,868 --> 00:03:23,203
Gudetama!
53
00:03:23,745 --> 00:03:25,413
That's the one
you wanted, right?
54
00:03:25,455 --> 00:03:26,581
Totally.
55
00:03:26,623 --> 00:03:29,125
When you are 16,
you can put a car key on it.
56
00:03:30,293 --> 00:03:31,670
It probably won't be cool
57
00:03:31,711 --> 00:03:33,505
when I'm 16.
58
00:03:38,009 --> 00:03:39,302
It's okay, Mommy.
59
00:03:40,261 --> 00:03:42,222
You don't have to worry
about me.
60
00:03:42,972 --> 00:03:44,140
I'll be fine.
61
00:03:48,478 --> 00:03:50,146
Okay, bedtime.
62
00:03:51,147 --> 00:03:52,315
I love you.
63
00:04:24,556 --> 00:04:26,683
Don't worry
anymore, Mommy and Daddy.
64
00:04:27,308 --> 00:04:29,477
Nothing can take me away
from you.
65
00:04:51,458 --> 00:04:53,335
- Mom, my head hurts.
- Oh, my God!
66
00:04:57,088 --> 00:04:58,089
How did you get in here?
67
00:04:59,466 --> 00:05:01,968
Sweetheart, are you...
Are you lost?
68
00:05:02,010 --> 00:05:04,387
Do your parents know
that you're here?
69
00:05:06,556 --> 00:05:08,099
Why are you saying that?
70
00:05:08,141 --> 00:05:09,476
Can you tell me your name?
71
00:05:10,352 --> 00:05:11,853
Mommy, what's wrong?
72
00:05:12,520 --> 00:05:13,897
I am not your mommy.
73
00:05:14,981 --> 00:05:16,274
Yes, you are.
74
00:05:16,733 --> 00:05:17,984
You and Dad gave me this
75
00:05:18,026 --> 00:05:19,903
for my birthday yesterday,
remember?
76
00:05:19,944 --> 00:05:21,613
Here, come-- Come with me.
77
00:05:22,280 --> 00:05:24,908
Come on, okay? Come on.
78
00:05:24,949 --> 00:05:26,868
What did I do wrong?
79
00:05:26,910 --> 00:05:27,869
Where are we going?
80
00:05:27,911 --> 00:05:29,245
I just need you
to wait right here,
81
00:05:29,287 --> 00:05:30,663
just wait right there, okay?
82
00:05:30,705 --> 00:05:31,623
Just wait.
83
00:05:34,709 --> 00:05:36,878
I'm sorry! Please!
84
00:05:36,920 --> 00:05:40,256
This is my house!
You're my parents.
85
00:05:59,567 --> 00:06:01,111
Contact made
with survivor.
86
00:06:01,695 --> 00:06:03,196
Approach with extreme caution.
87
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
No, no!
88
00:06:11,454 --> 00:06:12,747
It was the beginning.
89
00:06:14,082 --> 00:06:15,750
The government wasn't scared
90
00:06:15,792 --> 00:06:17,585
of what happened
to the dead kids
91
00:06:17,627 --> 00:06:20,171
or the empty spaces
that they would leave behind.
92
00:06:23,800 --> 00:06:25,385
They were afraid of us.
93
00:06:27,262 --> 00:06:28,513
The ones who lived.
94
00:06:29,389 --> 00:06:32,892
Soon, there wouldn't be
any kids anywhere.
95
00:06:36,938 --> 00:06:40,275
You either died
or you went to the camps.
96
00:06:41,860 --> 00:06:43,069
Let's move it, now!
97
00:06:44,779 --> 00:06:46,906
- All right, they're coming in.
- Let's go!
98
00:06:55,290 --> 00:06:58,209
Move! Let's go!
Don't try to run.
99
00:06:58,668 --> 00:06:59,711
Don't talk.
100
00:07:00,086 --> 00:07:03,006
Don't do anything other than
what is asked of you.
101
00:07:03,048 --> 00:07:04,924
Failure to follow
these instructions
102
00:07:04,966 --> 00:07:06,843
will be met with punishment.
103
00:07:06,885 --> 00:07:07,844
Piss off!
104
00:07:10,680 --> 00:07:11,848
Stay down!
105
00:07:21,691 --> 00:07:25,195
LaVine, LaVine!
What are you doing?
106
00:07:26,196 --> 00:07:28,865
Orange! He did that! Orange!
107
00:07:28,907 --> 00:07:30,867
Take him out.
You know what to do.
108
00:07:30,909 --> 00:07:32,786
Move, all of you. Inside!
109
00:07:38,249 --> 00:07:40,293
All new
recruits to color processing.
110
00:07:45,799 --> 00:07:47,467
Is this a hospital?
111
00:07:48,218 --> 00:07:49,344
Name?
112
00:07:51,054 --> 00:07:52,514
Your name, young lady.
113
00:07:53,181 --> 00:07:54,307
Ruby Daly.
114
00:07:57,310 --> 00:07:58,478
I don't feel sick.
115
00:07:58,853 --> 00:08:00,772
Actually, it's not a sickness.
116
00:08:00,814 --> 00:08:04,192
You survived the sickness,
but you're not the same.
117
00:08:04,234 --> 00:08:06,444
And until you are,
there's no going home.
118
00:08:06,736 --> 00:08:10,323
Now, when they picked you up,
were you assigned a color?
119
00:08:11,241 --> 00:08:12,283
Color?
120
00:08:13,076 --> 00:08:14,035
Yes.
121
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
All kids are given
a color assignment
122
00:08:17,497 --> 00:08:19,416
that corresponds
to their disorder.
123
00:08:19,874 --> 00:08:21,668
On the bottom here are Greens.
124
00:08:21,960 --> 00:08:23,628
Basic enhanced intelligence.
125
00:08:23,670 --> 00:08:26,506
Blues have
telekinetic abilities.
126
00:08:26,548 --> 00:08:29,092
Golds can
manipulate electricity.
127
00:08:29,801 --> 00:08:33,763
Up here, past this line,
are the most dangerous.
128
00:08:34,305 --> 00:08:37,559
Reds and Oranges.
But they are very rare.
129
00:08:37,934 --> 00:08:39,894
I'm sure you have nothing
to worry about.
130
00:08:40,478 --> 00:08:42,355
Are you very good
at math and puzzles?
131
00:08:43,189 --> 00:08:44,566
Because that means
132
00:08:44,607 --> 00:08:46,484
you're most likely
in Green territory.
133
00:08:48,153 --> 00:08:49,696
And that's not so terrible.
134
00:08:57,829 --> 00:09:00,165
Orange!
Orange! Orange!
135
00:09:00,206 --> 00:09:02,751
Take him out. You know what to do.
136
00:09:04,711 --> 00:09:07,130
It'll be okay.
We can fix this.
137
00:09:09,174 --> 00:09:10,175
Get back here!
138
00:09:11,134 --> 00:09:13,386
Stay still. Stay still.
139
00:09:20,185 --> 00:09:21,311
I'm a Green.
140
00:09:22,354 --> 00:09:23,730
I'm one of the smart ones.
141
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
Yes.
142
00:09:37,911 --> 00:09:38,953
You're a Green.
143
00:09:44,000 --> 00:09:46,461
In the camps
we were segregated by color.
144
00:09:47,754 --> 00:09:48,880
Greens.
145
00:09:48,922 --> 00:09:49,964
Blues.
146
00:09:50,465 --> 00:09:51,675
Golds.
147
00:09:52,133 --> 00:09:53,343
But no Reds.
148
00:09:53,843 --> 00:09:55,220
And no Oranges.
149
00:09:56,012 --> 00:09:57,389
Except for me.
150
00:09:59,599 --> 00:10:01,518
Having been told
that our gifts
151
00:10:01,559 --> 00:10:03,520
were finally being brought
to light...
152
00:10:04,562 --> 00:10:07,857
I had to bury mine
in darkness.
153
00:10:22,622 --> 00:10:24,624
Shift three, report for work duty
154
00:10:24,666 --> 00:10:26,334
at warehouses six,
eight and eleven.
155
00:10:26,376 --> 00:10:27,585
Hey! Let's go!
Move it!
156
00:10:27,627 --> 00:10:29,754
Stations will be assigned
to you by squad leaders.
157
00:10:57,866 --> 00:10:59,200
Doing it wrong.
158
00:11:00,660 --> 00:11:01,953
Like this.
159
00:11:03,621 --> 00:11:04,831
Look at me.
160
00:11:07,375 --> 00:11:08,626
Look at me.
161
00:11:10,712 --> 00:11:12,547
Look at me!
162
00:11:16,593 --> 00:11:18,678
We're not supposed
to look at you.
163
00:11:20,472 --> 00:11:21,931
Hmm. Yeah.
164
00:11:22,557 --> 00:11:26,394
The aglets
go over the holes, not under.
165
00:11:32,650 --> 00:11:35,028
I've had my eye on you
for a while.
166
00:11:35,945 --> 00:11:38,198
You're too dumb to be a Green.
167
00:11:38,490 --> 00:11:40,867
But after today,
we're gonna know the truth.
168
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
The aglets go under.
169
00:11:44,496 --> 00:11:45,789
What did you say?
170
00:11:46,623 --> 00:11:47,832
If you want a tighter fit,
171
00:11:47,874 --> 00:11:50,710
the aglets should go under,
not over.
172
00:11:51,503 --> 00:11:53,463
Aren't you super smart?
173
00:11:54,172 --> 00:11:56,257
Yeah, like every Green
in this room.
174
00:11:56,716 --> 00:11:58,385
I guess inhaling
all that shoe polish
175
00:11:58,426 --> 00:12:00,387
killed whatever brain cells
you had left.
176
00:12:03,181 --> 00:12:04,974
We'll see about that.
177
00:12:05,475 --> 00:12:06,810
Get your hands off of me!
178
00:12:08,019 --> 00:12:09,479
Run the test!
179
00:12:10,105 --> 00:12:11,940
Initiate subatomic
frequency test.
180
00:12:11,981 --> 00:12:13,108
Copy that.
181
00:12:16,861 --> 00:12:18,238
Frequency test one.
182
00:12:35,839 --> 00:12:37,048
Ruby?
183
00:12:38,466 --> 00:12:39,718
Ruby, do you hear me?
184
00:12:41,511 --> 00:12:43,263
Ruby, can you hear me?
185
00:12:43,304 --> 00:12:46,474
Oh, no. Shh, shh! It's okay.
It's okay. Hey. You're okay.
186
00:12:46,516 --> 00:12:48,351
You're gonna be fine, Ruby.
187
00:12:49,894 --> 00:12:51,604
Are you still in pain?
188
00:12:54,983 --> 00:12:56,443
Do you know where you are?
189
00:12:59,738 --> 00:13:00,989
Yes.
190
00:13:01,031 --> 00:13:02,157
Okay.
191
00:13:02,198 --> 00:13:03,366
Hi.
192
00:13:04,409 --> 00:13:05,535
I'm Dr. Begbie.
193
00:13:06,369 --> 00:13:07,829
But if it makes you feel
more comfortable,
194
00:13:07,871 --> 00:13:08,997
you can call me Cate.
195
00:13:09,039 --> 00:13:10,540
Forget the doctor business.
196
00:13:12,459 --> 00:13:15,503
You know, before this,
I was a social worker.
197
00:13:18,298 --> 00:13:20,467
And you remind me of a girl
I used to know.
198
00:13:22,635 --> 00:13:24,012
What happened to her?
199
00:13:26,639 --> 00:13:28,141
I couldn't help her then.
200
00:13:32,437 --> 00:13:35,357
But I want you to know
that I'm here for you now.
201
00:13:39,736 --> 00:13:41,237
Do you remember falling
202
00:13:41,279 --> 00:13:42,906
when they turned on
the white noise?
203
00:13:45,533 --> 00:13:46,576
Time's up!
204
00:13:51,081 --> 00:13:52,665
This time it was different.
205
00:14:00,382 --> 00:14:03,218
I need to keep her overnight.
I have more tests to run.
206
00:14:03,259 --> 00:14:05,095
You gotta take that up
with Captain McManus.
207
00:14:23,154 --> 00:14:24,781
Results of the frequency test.
208
00:14:25,657 --> 00:14:27,033
Who spiked the highest?
209
00:14:30,495 --> 00:14:32,455
My God, alert the captain.
210
00:14:33,081 --> 00:14:34,624
We got a security breach.
211
00:14:34,666 --> 00:14:36,876
Lock down the infirmary
immediately.
212
00:14:42,924 --> 00:14:44,551
Okay. Here.
213
00:14:44,592 --> 00:14:46,428
- Put these on. Hurry, okay?
- Okay.
214
00:14:46,469 --> 00:14:47,637
Let's go.
215
00:14:48,430 --> 00:14:49,431
Play along.
216
00:14:52,100 --> 00:14:54,686
Security breach. Lock down...
217
00:14:54,728 --> 00:14:56,312
Okay, come on.
Let's go.
218
00:14:58,606 --> 00:15:00,191
Come on, come on, come on!
219
00:15:04,529 --> 00:15:06,656
Cover your face
as much as you can.
220
00:15:07,073 --> 00:15:09,492
If they catch you,
they'll kill you.
221
00:15:26,634 --> 00:15:28,845
Hey, I've got Dr. Rogers
with me.
222
00:15:30,221 --> 00:15:31,848
Dr. Rogers, ID, please.
223
00:15:31,890 --> 00:15:33,224
Yeah,
I have it right here.
224
00:15:33,266 --> 00:15:35,643
She, uh, is zonked out
on pain meds, poor thing.
225
00:15:37,228 --> 00:15:38,521
Dr. Rogers.
226
00:15:38,563 --> 00:15:40,148
I'm gonna have to ask you
to remove your mask.
227
00:15:40,190 --> 00:15:41,649
Captain, I don't think
that's a good idea.
228
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
She is highly contagious.
229
00:15:42,734 --> 00:15:43,902
Roll down
the back window, please.
230
00:15:43,943 --> 00:15:45,070
Captain,
I don't think that's a--
231
00:15:45,111 --> 00:15:46,571
We have a security breach.
232
00:15:46,613 --> 00:15:48,031
Roll down the back window.
233
00:15:49,074 --> 00:15:51,743
I'm not asking again.
234
00:15:56,414 --> 00:15:57,749
Dr. Rogers...
235
00:15:58,333 --> 00:16:00,377
I'm ordering you
to remove your mask.
236
00:16:00,752 --> 00:16:02,003
-Understood?
-Cap...
237
00:16:02,420 --> 00:16:03,421
Now!
238
00:16:07,217 --> 00:16:08,677
You don't feel well.
239
00:16:09,928 --> 00:16:11,596
Uh... I don't feel well.
240
00:16:11,971 --> 00:16:13,765
You will let us move on.
241
00:16:18,770 --> 00:16:20,105
Move along.
242
00:16:21,147 --> 00:16:22,524
Oh, my God!
243
00:17:21,166 --> 00:17:22,417
Where are we?
244
00:17:23,209 --> 00:17:25,670
We just left Harvey,
West Virginia.
245
00:17:27,172 --> 00:17:29,382
We met up with a friend
who helped me switch cars.
246
00:17:30,925 --> 00:17:32,302
Where is everybody?
247
00:17:33,261 --> 00:17:37,182
Uh, most people fled
to the big cities for work.
248
00:17:37,223 --> 00:17:39,392
No kids. No economy.
249
00:17:42,270 --> 00:17:43,313
No kids?
250
00:17:50,236 --> 00:17:52,030
How long will it take
to get home?
251
00:17:52,072 --> 00:17:53,239
Home?
252
00:17:53,281 --> 00:17:54,574
-You're taking me home, right?
-No.
253
00:17:54,616 --> 00:17:55,950
But I just wanna go home.
254
00:17:56,242 --> 00:18:00,038
Ruby, I can't take you home.
It's not safe there.
255
00:18:01,164 --> 00:18:02,082
Get down. Get down.
256
00:18:11,257 --> 00:18:12,509
I'm gonna protect you.
257
00:18:15,220 --> 00:18:16,221
How?
258
00:18:16,596 --> 00:18:18,181
Have you heard
of the Children's League?
259
00:18:18,223 --> 00:18:19,140
No.
260
00:18:19,182 --> 00:18:21,685
Most people don't realize
the camps are total bullshit,
261
00:18:21,726 --> 00:18:23,603
because the White House
keeps flaunting
262
00:18:23,645 --> 00:18:26,314
its reformed children on TV,
including the president's son.
263
00:18:27,315 --> 00:18:28,608
So we started the League
264
00:18:28,650 --> 00:18:30,110
to get you guys
out of the camps.
265
00:18:30,402 --> 00:18:32,195
Those on the upper end
of the scale,
266
00:18:32,237 --> 00:18:35,073
the Reds and the Oranges,
are considered too dangerous.
267
00:18:35,115 --> 00:18:38,159
Ruby, you are very, very rare.
268
00:18:38,660 --> 00:18:41,371
Among the most powerful
and the least trusted.
269
00:18:41,413 --> 00:18:44,749
Those like you are...
killed on sight.
270
00:18:45,250 --> 00:18:46,459
What are you going to do?
271
00:18:47,460 --> 00:18:48,962
If we ever get separated
272
00:18:49,004 --> 00:18:50,672
and you find yourself
in danger,
273
00:18:50,714 --> 00:18:52,799
I want you
to squeeze this pendant
274
00:18:52,841 --> 00:18:53,842
for three seconds.
275
00:18:55,010 --> 00:18:57,679
It's a tracking device,
but only if you activate it.
276
00:18:58,138 --> 00:19:00,724
And it only goes to me.
Okay?
277
00:19:01,808 --> 00:19:03,393
Look, Ruby,
you and I both know
278
00:19:03,435 --> 00:19:05,270
how dangerous it is out here.
279
00:19:05,311 --> 00:19:08,565
At some point,
it might be really nice
280
00:19:08,606 --> 00:19:10,316
to have someone
looking out for you.
281
00:19:17,407 --> 00:19:19,159
And now
the president's son,
282
00:19:19,200 --> 00:19:21,286
Clancy Gray,
with his message of hope.
283
00:19:21,327 --> 00:19:23,038
If I can be cured,
you can be cured.
284
00:19:29,127 --> 00:19:30,295
We did it.
285
00:19:30,337 --> 00:19:31,629
I never doubted you
for a second.
286
00:19:31,671 --> 00:19:33,006
Wait. Where are your two?
287
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
I couldn't get them out.
288
00:19:35,008 --> 00:19:37,510
What?
So sorry.
289
00:19:38,678 --> 00:19:40,305
Yeah, but I got a lead
on a Red.
290
00:19:41,181 --> 00:19:42,557
Oh, Ruby, this is Rob.
291
00:19:42,599 --> 00:19:43,767
It's nice to meet you.
292
00:19:46,853 --> 00:19:48,188
We don't have a ton of time.
293
00:19:48,229 --> 00:19:49,814
And we need you
to change, okay?
294
00:19:50,523 --> 00:19:52,400
New clothes, soap,
some other things.
295
00:19:52,442 --> 00:19:54,319
The bathroom in the station
still has running water.
296
00:19:54,361 --> 00:19:55,487
But hey.
297
00:19:55,528 --> 00:19:57,280
Definitely don't drink it,
okay?
298
00:20:01,326 --> 00:20:02,494
Whoa, whoa!
299
00:20:04,871 --> 00:20:06,331
Get back here!
300
00:20:08,833 --> 00:20:10,335
You're not going anywhere.
301
00:20:11,419 --> 00:20:12,420
You okay?
302
00:20:15,090 --> 00:20:16,549
Yeah, uh, I just tripped.
303
00:21:10,770 --> 00:21:11,771
Hey!
304
00:21:17,235 --> 00:21:18,236
Hey!
305
00:21:25,660 --> 00:21:26,786
Please, let me in!
306
00:21:26,828 --> 00:21:28,288
I have nowhere to go.
No one to trust.
307
00:21:30,331 --> 00:21:31,499
Please!
308
00:21:32,167 --> 00:21:33,376
Ruby!
309
00:21:36,046 --> 00:21:37,088
Come on!
310
00:21:38,548 --> 00:21:40,175
Please. I think
they're trying to kill me.
311
00:21:47,640 --> 00:21:48,641
It was Lady Jane.
312
00:21:48,892 --> 00:21:50,977
I saw her
with my own eyes, dude!
313
00:21:51,019 --> 00:21:52,145
Yeah, you're blind.
314
00:21:52,187 --> 00:21:53,521
Let's just focus
on finding East River.
315
00:22:02,238 --> 00:22:03,406
Ruby!
316
00:22:07,118 --> 00:22:08,328
- Ruby!
- Ruby!
317
00:22:08,370 --> 00:22:10,205
- Who are these guys?
- Go, go, go.
318
00:22:28,264 --> 00:22:29,641
What happened
at the gas station, Zu?
319
00:22:29,933 --> 00:22:31,726
-Did they see you?
-Yeah, and who's Ruby?
320
00:22:32,894 --> 00:22:34,104
I'm Ruby.
321
00:22:42,237 --> 00:22:43,154
Ruby Daly.
322
00:22:47,784 --> 00:22:49,285
What do we
always tell you, Zu?
323
00:22:49,577 --> 00:22:50,787
No strays.
324
00:22:50,829 --> 00:22:51,830
Wait, I'll handle this.
325
00:22:52,080 --> 00:22:53,123
Don't worry, I'm leaving.
326
00:22:55,625 --> 00:22:57,836
Wait, did you just come
from the camp?
327
00:22:57,877 --> 00:22:59,337
Yeah, they broke me out.
328
00:22:59,713 --> 00:23:01,214
But I'm Green,
I'm not a threat.
329
00:23:01,256 --> 00:23:03,675
-"They" being the League?
-Open the freaking door, Liam!
330
00:23:03,717 --> 00:23:05,552
We already got the cops
and the Tracers on our ass,
331
00:23:05,593 --> 00:23:07,387
we don't need to add
the League to the list.
332
00:23:07,429 --> 00:23:09,139
What if they put in a call
that there's four kids
333
00:23:09,180 --> 00:23:10,640
cruising around
in a beat-up, blue minivan?
334
00:23:10,682 --> 00:23:12,517
Ooh, that's no way
to talk about Betty, man.
335
00:23:12,559 --> 00:23:15,562
Excuse me for hurting
the feelings of a Nissan van.
336
00:23:16,104 --> 00:23:17,772
Please, just let me out.
I'm really sorry.
337
00:23:17,814 --> 00:23:18,940
You're not going
with the League.
338
00:23:18,982 --> 00:23:20,316
What? Liam!
339
00:23:21,484 --> 00:23:23,403
I'm Liam. That's Zu.
This is Chubs.
340
00:23:24,362 --> 00:23:25,947
-Chubs?
-Charles to you.
341
00:23:25,989 --> 00:23:27,532
Yeah, he used to be
a bit beefier.
342
00:23:27,574 --> 00:23:28,992
Zu can back me up on that one.
343
00:23:29,409 --> 00:23:31,036
Right, Zu? What's wrong?
344
00:23:42,797 --> 00:23:44,966
That's Lady Jane!
I told you I saw Lady Jane!
345
00:23:45,008 --> 00:23:45,884
Shit.
346
00:23:53,391 --> 00:23:55,143
Come on, we got to go.
Go, go, go. Punch it!
347
00:24:01,274 --> 00:24:02,442
She's crazy!
348
00:24:03,193 --> 00:24:04,652
Whoa!
349
00:24:16,581 --> 00:24:17,707
It's the League, man!
350
00:24:18,041 --> 00:24:19,042
Go, go, go!
351
00:24:28,218 --> 00:24:30,720
Please. You have to let me out
before someone gets hurt.
352
00:24:31,179 --> 00:24:32,639
Liam. Let her out, man.
353
00:24:32,681 --> 00:24:33,640
Shut up, I got this.
354
00:24:33,890 --> 00:24:34,974
-Can you drive?
-No.
355
00:24:35,016 --> 00:24:36,351
Yeah, well,
you're gonna have to.
356
00:24:36,393 --> 00:24:38,269
Chubs can't see more than
ten feet in front of his face.
357
00:24:38,311 --> 00:24:39,229
I heard that.
358
00:24:39,270 --> 00:24:40,397
Dude, come on,
it's just like a bike.
359
00:24:40,438 --> 00:24:42,565
-Tell me you've ridden a bike.
-Of course I've ridden a bike!
360
00:24:42,607 --> 00:24:43,692
-Come on.
-Don't touch me.
361
00:24:44,067 --> 00:24:45,235
- Come on.
- Okay.
362
00:24:45,276 --> 00:24:46,695
Come on. You got this.
363
00:24:54,285 --> 00:24:55,328
Okay, good. Come on.
364
00:24:55,578 --> 00:24:56,538
We're so dying.
365
00:24:56,996 --> 00:24:58,289
- Keep driving.
- Okay.
366
00:25:00,583 --> 00:25:02,460
- Whoa! You got me?
- Yeah, I got you.
367
00:25:09,134 --> 00:25:10,010
What's he doing?
368
00:25:22,188 --> 00:25:23,940
-Drive faster.
-Okay.
369
00:25:32,032 --> 00:25:33,700
Whatever happens, don't stop.
370
00:25:45,587 --> 00:25:46,463
Rob!
371
00:26:01,770 --> 00:26:03,396
Watch out!
372
00:26:14,199 --> 00:26:15,158
Nice driving.
373
00:26:17,077 --> 00:26:18,912
This is so not like
riding a bike.
374
00:26:38,223 --> 00:26:40,100
Do you guys even know
where you are?
375
00:26:40,642 --> 00:26:43,103
Don't look so scared.
Chubs is a map expert.
376
00:26:43,478 --> 00:26:45,939
I'm Green, so all maps
make sense to me.
377
00:26:45,980 --> 00:26:47,107
So does theoretical physics,
378
00:26:47,148 --> 00:26:48,566
existentialism
according to Thoreau,
379
00:26:48,608 --> 00:26:49,943
speed chess,
artificial intelligence.
380
00:26:49,984 --> 00:26:51,152
Yeah. In short,
the kid is smart.
381
00:26:51,194 --> 00:26:52,487
What, you think I rock
these geeky-ass
382
00:26:52,529 --> 00:26:53,905
Coke-bottle glasses for show?
383
00:26:54,155 --> 00:26:55,240
Plus, I'm smart enough to know
384
00:26:55,281 --> 00:26:56,700
no one gives a crap
about Greens.
385
00:26:57,992 --> 00:26:59,160
So enlighten me,
386
00:26:59,202 --> 00:27:00,578
why the hell
would the League go through
387
00:27:00,620 --> 00:27:01,871
all this trouble for you?
388
00:27:01,913 --> 00:27:03,540
What makes you so special?
389
00:27:03,957 --> 00:27:04,916
Chubs, leave her alone.
390
00:27:04,958 --> 00:27:06,793
If we're gonna be stuck
with her, we need to know.
391
00:27:06,835 --> 00:27:08,253
You're not gonna be
stuck with me.
392
00:27:09,629 --> 00:27:10,630
I'm going home.
393
00:27:12,549 --> 00:27:13,550
Wait, where is home?
394
00:27:14,050 --> 00:27:15,260
Salem, Virginia.
395
00:27:20,390 --> 00:27:21,558
Hey!
396
00:27:21,599 --> 00:27:22,934
What are you gonna do?
397
00:27:22,976 --> 00:27:24,936
Walk back to the highway
and hitchhike?
398
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
You'll be nabbed by a Tracer
399
00:27:26,312 --> 00:27:27,814
and back in a camp
in time for bed.
400
00:27:28,106 --> 00:27:29,107
A Tracer?
401
00:27:29,607 --> 00:27:30,692
Bounty hunters.
402
00:27:31,151 --> 00:27:32,694
Like that crazy Lady Jane
403
00:27:32,736 --> 00:27:34,279
who nearly smoked our ass
back there?
404
00:27:34,320 --> 00:27:36,364
Man, for a Green, she sure
takes a while to catch up.
405
00:27:36,865 --> 00:27:38,950
You should come with us.
We're going to East River.
406
00:27:39,409 --> 00:27:40,452
Don't tell her.
407
00:27:40,493 --> 00:27:41,745
Supposedly,
it's this huge compound
408
00:27:41,786 --> 00:27:43,413
where kids can live together
on the outside.
409
00:27:43,747 --> 00:27:46,416
There's food, a place to stay,
and it's safe.
410
00:27:47,000 --> 00:27:48,126
The Slip Kid's in charge.
411
00:27:48,168 --> 00:27:49,210
Who?
412
00:27:49,252 --> 00:27:50,503
No one knows
who he really is.
413
00:27:50,545 --> 00:27:52,839
He got the name because
he slipped custody four times.
414
00:27:53,757 --> 00:27:56,509
And supposedly he's an Orange.
415
00:27:56,760 --> 00:27:57,969
Nice, Liam.
416
00:27:58,261 --> 00:27:59,637
You wanna tell her
your shoe size
417
00:27:59,679 --> 00:28:01,139
and your favorite animal
while you're at it?
418
00:28:04,392 --> 00:28:05,935
Dinner?
419
00:28:06,353 --> 00:28:08,730
Sweet! It's literally sweet.
420
00:28:19,032 --> 00:28:21,076
We're your best chance
of getting home.
421
00:28:55,944 --> 00:28:57,445
If the League
was protecting us
422
00:28:57,487 --> 00:29:00,490
from the Tracer shooting at us
then what makes them so bad?
423
00:29:00,865 --> 00:29:02,867
The enemy of my enemy
is my friend?
424
00:29:03,952 --> 00:29:06,329
Yeah, like that ever works.
425
00:29:06,955 --> 00:29:09,040
The woman that I met
risked a lot
426
00:29:09,082 --> 00:29:10,125
to get me out.
427
00:29:10,792 --> 00:29:11,960
She seemed okay.
428
00:29:12,002 --> 00:29:13,628
Some shady lady kidnaps you,
429
00:29:13,670 --> 00:29:15,213
and you think
that's all right?
430
00:29:15,255 --> 00:29:17,090
You were hanging with
the wrong people.
431
00:29:17,132 --> 00:29:18,299
Like, did she lure you
with candy
432
00:29:18,341 --> 00:29:19,718
from a panel van or something?
433
00:29:19,759 --> 00:29:21,011
You weren't there.
434
00:29:21,636 --> 00:29:23,346
She said that the League
wanted to help me.
435
00:29:24,389 --> 00:29:25,849
And I ran away.
436
00:29:25,890 --> 00:29:28,184
But what if I was wrong?
What if they can?
437
00:29:28,226 --> 00:29:29,811
You don't want help
from the League!
438
00:29:30,729 --> 00:29:31,855
Okay?
439
00:29:36,651 --> 00:29:37,986
All right, come on, Zu.
440
00:29:38,319 --> 00:29:39,738
It's time for math class.
441
00:29:45,577 --> 00:29:47,829
Listen. My brother
joined the League first.
442
00:29:47,871 --> 00:29:49,873
And he's always right,
so I joined, too.
443
00:29:49,914 --> 00:29:51,833
They just made us
so many promises.
444
00:29:52,667 --> 00:29:54,377
Taught us
how to use our powers.
445
00:29:54,753 --> 00:29:57,547
At first on little things
like dummies, smaller stuff.
446
00:29:57,589 --> 00:29:59,382
Then they showed us
how to break an arm.
447
00:30:01,426 --> 00:30:03,470
I didn't sign up
to be a soldier, so I left.
448
00:30:04,763 --> 00:30:06,431
And I'll die before I go back.
449
00:30:07,349 --> 00:30:08,850
They're fighting a war.
450
00:30:09,559 --> 00:30:11,394
Doesn't that require them
to be strong?
451
00:30:11,436 --> 00:30:13,104
Strong, yeah. Cruel? Reckless?
452
00:30:13,146 --> 00:30:14,439
No, leave that
to the government.
453
00:30:14,481 --> 00:30:16,566
There was nothing cruel
about what she did.
454
00:30:17,233 --> 00:30:18,818
She rescued me.
She saved my life.
455
00:30:18,860 --> 00:30:20,403
- For what?
- I don't know.
456
00:30:20,445 --> 00:30:22,364
I don't know what's going on.
457
00:30:22,739 --> 00:30:24,282
But for the first time
in six years,
458
00:30:24,324 --> 00:30:25,617
someone was nice to me.
459
00:30:25,658 --> 00:30:27,285
So I'm just saying,
maybe my experience
460
00:30:27,327 --> 00:30:28,495
was a little different
from yours.
461
00:30:28,536 --> 00:30:29,871
So why'd you run away
from her?
462
00:30:30,538 --> 00:30:32,332
The League's
not your friend, okay?
463
00:30:32,957 --> 00:30:35,085
You made the right choice.
Trust me.
464
00:30:35,126 --> 00:30:36,419
Why should I trust you?
465
00:30:36,461 --> 00:30:38,338
Whether you trust me or not,
I don't care.
466
00:30:38,672 --> 00:30:39,923
Sooner or later,
you're gonna learn
467
00:30:39,964 --> 00:30:42,258
that the only ones
who can help us are us.
468
00:30:50,350 --> 00:30:52,268
How could you miss this?
469
00:30:52,310 --> 00:30:54,771
Six years, she roamed free
in these hallways.
470
00:30:54,813 --> 00:30:57,691
You have one job to do
and you couldn't even do it.
471
00:30:58,900 --> 00:31:00,902
Obviously you have
a problem recognizing
472
00:31:00,944 --> 00:31:02,987
Oranges and Reds
when you see one,
473
00:31:03,029 --> 00:31:05,240
so, let's refresh your memory.
474
00:31:07,617 --> 00:31:08,702
Oh...
475
00:31:08,743 --> 00:31:10,245
Let's go, Lieutenant.
476
00:31:10,954 --> 00:31:13,915
These two need time
to get reacquainted.
477
00:31:14,332 --> 00:31:16,209
No, no, Captain.
Captain, please, don't.
478
00:31:16,251 --> 00:31:17,877
Please. It wasn't my fault!
479
00:31:17,919 --> 00:31:19,254
Captain,
don't close that door!
480
00:31:22,507 --> 00:31:23,800
Oh, God, no.
481
00:31:27,679 --> 00:31:28,763
No!
482
00:31:28,805 --> 00:31:30,265
Put a bounty on that girl.
483
00:31:30,306 --> 00:31:31,891
Whatever you need
from the war chest.
484
00:31:31,933 --> 00:31:34,602
Every Tracer out there
better be after her.
485
00:31:38,773 --> 00:31:40,400
We're gonna need
another doctor.
486
00:32:11,723 --> 00:32:12,891
Surprise!
487
00:32:12,932 --> 00:32:14,267
Gudetama!
488
00:32:14,309 --> 00:32:16,686
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
489
00:32:16,728 --> 00:32:18,313
Nothing can take me
away from you.
490
00:32:20,106 --> 00:32:22,484
I'm sorry, Mommy, I'm sorry.
491
00:32:23,360 --> 00:32:25,570
Hey, Ruby, you all right?
492
00:32:29,032 --> 00:32:30,408
What do you want?
493
00:32:30,450 --> 00:32:31,951
Nothing, I just, uh...
494
00:32:32,869 --> 00:32:33,995
I just wanted
to give you these.
495
00:32:34,371 --> 00:32:35,497
A peace offering.
496
00:32:36,122 --> 00:32:37,123
Aren't they yours?
497
00:32:37,374 --> 00:32:39,417
Yeah, no. I have
a couple of extra pairs.
498
00:32:39,459 --> 00:32:41,336
And, uh, you don't.
499
00:32:41,795 --> 00:32:42,921
Just take them.
500
00:32:42,962 --> 00:32:44,422
Chubs says your extremities
or whatever
501
00:32:44,464 --> 00:32:46,216
are the first things
to get cold.
502
00:32:47,092 --> 00:32:48,551
It's spring, so...
503
00:32:49,552 --> 00:32:50,679
Yeah.
504
00:32:50,720 --> 00:32:52,222
Yeah. But, you know,
you're all...
505
00:32:53,848 --> 00:32:56,351
You need them.
This way you won't...
506
00:32:57,477 --> 00:32:58,478
die.
507
00:32:58,728 --> 00:33:01,272
Oh, God. Ruby,
just take the damn socks
508
00:33:01,314 --> 00:33:02,649
and put him out of his misery.
509
00:33:02,691 --> 00:33:03,817
Shut up, Chubs.
510
00:33:03,858 --> 00:33:05,985
You got a way
with the ladies, Liam.
511
00:33:06,653 --> 00:33:08,571
You gotta teach me
your moves someday, pal.
512
00:33:11,533 --> 00:33:13,243
I'm just going
to leave them there.
513
00:33:13,284 --> 00:33:15,078
-Yeah, okay.
-Yeah.
514
00:33:15,912 --> 00:33:17,038
Hey, Liam?
515
00:33:17,497 --> 00:33:18,623
Yes?
516
00:33:20,125 --> 00:33:21,209
Thank you.
517
00:33:24,087 --> 00:33:25,088
Yeah.
518
00:34:54,469 --> 00:34:55,845
Zu. Hey, Zu.
519
00:34:56,304 --> 00:34:57,305
It's just a dream.
520
00:34:57,931 --> 00:34:59,933
Come here. I got you.
521
00:35:01,101 --> 00:35:02,268
I got you.
522
00:35:02,894 --> 00:35:04,145
Go back to sleep.
523
00:35:05,146 --> 00:35:06,147
Okay.
524
00:35:07,732 --> 00:35:08,817
All right?
525
00:35:17,575 --> 00:35:19,077
Are you okay, Zu?
526
00:35:23,039 --> 00:35:24,082
Okay.
527
00:35:47,439 --> 00:35:50,817
Oh, no. I'm really not
a fancy dress kinda girl.
528
00:35:54,487 --> 00:35:55,697
-Hey.
-Hey.
529
00:36:01,453 --> 00:36:02,746
Where'd you get that?
http://worldmkv.com/
530
00:36:02,787 --> 00:36:04,289
It's stupid.
531
00:36:05,665 --> 00:36:07,417
No, no. It's, uh...
532
00:36:08,335 --> 00:36:10,754
It's been a while since
I've seen a girl in a dress.
533
00:36:11,838 --> 00:36:13,548
Or anyone in a dress.
534
00:36:15,133 --> 00:36:17,177
I feel like I should
ask you to prom or something.
535
00:36:17,510 --> 00:36:20,472
Well, unfortunately,
I'm already going with
536
00:36:20,513 --> 00:36:22,599
the captain
of the football team, so...
537
00:36:25,226 --> 00:36:26,269
Conner Jenkins?
538
00:36:26,853 --> 00:36:28,980
Did you just
make that name up?
539
00:36:29,022 --> 00:36:32,525
No, Conner Jenkins
was at Caledonia with me.
540
00:36:32,567 --> 00:36:33,610
He was an idiot, though.
541
00:36:35,737 --> 00:36:38,907
Well, in that case,
gotta dump him.
542
00:36:40,658 --> 00:36:41,576
Oh.
543
00:36:42,077 --> 00:36:43,828
So you're saying
I have a shot?
544
00:36:47,165 --> 00:36:48,667
Why don't we start
with scraping
545
00:36:48,708 --> 00:36:49,959
these letters
off this minivan
546
00:36:50,001 --> 00:36:51,753
and then we'll see
where it goes from there?
547
00:36:52,295 --> 00:36:53,380
Deal.
548
00:36:56,341 --> 00:36:57,717
So do you always carry
a cocktail dress
549
00:36:57,759 --> 00:36:58,718
when you're on the run?
550
00:36:59,928 --> 00:37:01,513
No, Zu gave it to me.
551
00:37:01,888 --> 00:37:03,139
She likes you.
552
00:37:04,432 --> 00:37:06,434
Careful, though.
She needs girl time so bad...
553
00:37:06,476 --> 00:37:07,727
I think she might
turn you into
554
00:37:07,769 --> 00:37:08,978
her own personal
dress-up doll.
555
00:37:12,440 --> 00:37:13,608
Tracers.
556
00:37:26,371 --> 00:37:28,331
Come on, let's just go.
557
00:37:33,169 --> 00:37:34,796
Wait, what just happened?
558
00:37:34,838 --> 00:37:36,881
I don't know.
559
00:37:46,224 --> 00:37:48,018
And now
the president's son,
560
00:37:48,059 --> 00:37:50,270
Clancy Gray,
with his message of hope.
561
00:37:50,311 --> 00:37:52,397
If I can be cured,
you can be cured.
562
00:37:52,439 --> 00:37:54,274
Wonder king, Clancy Gray.
563
00:37:55,233 --> 00:37:57,736
"If I can be cured,
you can be cured."
564
00:37:57,777 --> 00:37:59,779
You had
those stupid posters, too?
565
00:37:59,821 --> 00:38:01,489
Seven shades of bullshit.
566
00:38:01,531 --> 00:38:02,699
That's right.
567
00:38:04,117 --> 00:38:07,287
You gotta stop drawing the cats
all over the nines and sixes.
568
00:38:12,292 --> 00:38:14,085
She needs her numbers.
569
00:38:14,544 --> 00:38:15,754
You have to learn.
570
00:38:18,298 --> 00:38:19,799
So why are we
at the mall?
571
00:38:21,301 --> 00:38:23,303
Somebody's got to
get supplies, right?
572
00:38:32,437 --> 00:38:33,438
Zu.
573
00:38:34,105 --> 00:38:35,357
Would you do the honors?
574
00:38:43,490 --> 00:38:45,742
Let's go shopping.
575
00:38:51,373 --> 00:38:52,374
You like this?
576
00:39:55,562 --> 00:39:56,771
Whoa!
577
00:40:00,650 --> 00:40:02,444
-What's happening?
-I don't know.
578
00:40:05,780 --> 00:40:07,282
Whoa!
579
00:40:14,289 --> 00:40:15,331
Stop!
580
00:40:15,623 --> 00:40:16,624
Whoa!
581
00:41:00,585 --> 00:41:01,711
Hey, hey, hey.
582
00:41:02,337 --> 00:41:03,963
- They're just kids.
- Hey, what the hell?
583
00:41:04,589 --> 00:41:06,091
You could have been Tracers.
584
00:41:06,716 --> 00:41:09,135
We're here for supplies.
We're not looking for trouble.
585
00:41:09,177 --> 00:41:12,681
Look. No hard feelings.
We're sorry.
586
00:41:13,348 --> 00:41:14,641
We can give you some food,
587
00:41:14,683 --> 00:41:16,601
and you can sleep here
tonight.
588
00:41:16,643 --> 00:41:17,560
What?
589
00:41:17,602 --> 00:41:19,396
But only tonight.
590
00:41:21,314 --> 00:41:23,483
Last week we scored five pallets
of fresh produce
591
00:41:23,525 --> 00:41:24,776
off a delivery truck.
592
00:41:25,026 --> 00:41:26,277
What do you do with all of it?
593
00:41:26,319 --> 00:41:27,821
I mean,
it's only four of you guys.
594
00:41:27,862 --> 00:41:29,781
We do the work
that needs to be done.
595
00:41:29,823 --> 00:41:31,908
We're the arms and legs
of a greater cause.
596
00:41:32,742 --> 00:41:34,077
Wait, do you know him?
597
00:41:34,661 --> 00:41:37,038
- Know him?
- Yeah, the Slip Kid.
598
00:41:37,080 --> 00:41:39,207
Nah, nobody really knows
the Slip Kid.
599
00:41:39,249 --> 00:41:40,583
We're trying to find his camp.
600
00:41:40,625 --> 00:41:41,751
East River?
601
00:41:41,793 --> 00:41:43,753
-So it's real?
-Sure.
602
00:41:45,755 --> 00:41:47,716
-Where is it?
-I can't tell you.
603
00:41:48,508 --> 00:41:50,510
Come on, dude, you got to be
shittin' me, man! Come on!
604
00:41:50,552 --> 00:41:52,721
They call it a secret
for a reason, pal.
605
00:41:52,762 --> 00:41:54,347
It's one of
the Slip Kid's rules.
606
00:41:54,389 --> 00:41:55,724
One hundred percent secrecy.
607
00:41:55,765 --> 00:41:57,559
It's the only way he can keep
all the kids safe.
608
00:42:05,191 --> 00:42:07,360
Do you think
that we've survived this
609
00:42:07,402 --> 00:42:09,195
by following the rules?
610
00:42:09,237 --> 00:42:11,781
Look, we're not just
a bunch of dead weight.
611
00:42:17,704 --> 00:42:19,080
We're powerful.
612
00:42:19,122 --> 00:42:20,749
And we're useful.
613
00:42:21,249 --> 00:42:24,836
The Slip Kid
would be lucky to have us.
614
00:42:26,004 --> 00:42:27,130
E.D.O.
615
00:42:27,172 --> 00:42:28,590
Wait, what?
616
00:42:29,299 --> 00:42:30,592
Dude, that is not cool!
617
00:42:30,633 --> 00:42:31,634
What's E.D.O.?
618
00:42:32,052 --> 00:42:33,511
That's all you get.
619
00:42:33,928 --> 00:42:34,929
E.D.O.
620
00:42:37,265 --> 00:42:39,476
"All the world
will be your enemy.
621
00:42:39,517 --> 00:42:41,728
Prince with a thousand enemies.
622
00:42:41,770 --> 00:42:44,689
And whenever they catch you,
they will kill you,
623
00:42:45,106 --> 00:42:47,776
but first they must catch you.
624
00:42:48,318 --> 00:42:51,529
Digger, listener, runner.
625
00:42:52,113 --> 00:42:53,907
Prince with a swift warning.
626
00:42:54,949 --> 00:42:57,660
Be cunning
and full of tricks
627
00:42:58,244 --> 00:43:01,164
and your people
shall never be destroyed."
628
00:43:06,002 --> 00:43:07,253
Go to sleep.
629
00:43:27,857 --> 00:43:29,150
Hey, Chubs.
630
00:43:29,734 --> 00:43:30,860
It's Charles.
631
00:43:30,902 --> 00:43:31,903
Charles.
632
00:43:34,906 --> 00:43:35,907
What are you doing?
633
00:43:44,040 --> 00:43:45,500
I was afraid
they might steal Betty.
634
00:43:45,959 --> 00:43:47,752
Nice work
getting that clue, by the way.
635
00:43:48,294 --> 00:43:49,462
How'd you do that?
636
00:43:50,255 --> 00:43:51,881
I just asked.
637
00:43:53,133 --> 00:43:56,678
Okay, so, have you figured out
what E.D.O. means?
638
00:43:56,928 --> 00:43:58,638
I have guesses.
639
00:43:59,514 --> 00:44:00,974
I tried Greek, Sumerian
640
00:44:01,016 --> 00:44:03,893
or corresponding placements
in all major alphabets. Nothing.
641
00:44:04,644 --> 00:44:05,812
I even tried pictographs,
642
00:44:05,854 --> 00:44:07,355
and Chinese
military call signs
643
00:44:07,397 --> 00:44:09,482
and sign language. Zip.
644
00:44:09,524 --> 00:44:11,943
There's nothing that leads
to a spot on the map.
645
00:44:11,985 --> 00:44:14,029
Why are you
writing book reports?
646
00:44:14,320 --> 00:44:15,739
They're not book reports.
647
00:44:23,872 --> 00:44:25,957
"I'm out. Can't get to you.
648
00:44:26,249 --> 00:44:29,878
Can meet anywhere, name place
and time. Missed you.
649
00:44:29,919 --> 00:44:31,046
Love you."
650
00:44:31,087 --> 00:44:32,505
It's how I got in contact
with my parents
651
00:44:32,547 --> 00:44:33,631
when I was in hiding.
652
00:44:34,591 --> 00:44:37,552
I posted reviews online
with messages.
653
00:44:37,594 --> 00:44:39,763
Your parents must be
really worried about you.
654
00:44:41,973 --> 00:44:44,684
My dad's a doctor.
He saw everything firsthand.
655
00:44:47,145 --> 00:44:48,605
I'm sure he thinks I'm dead.
656
00:44:55,695 --> 00:44:58,073
My dad's
a police detective, so...
657
00:44:58,907 --> 00:45:00,575
he saw everything, too.
658
00:45:11,711 --> 00:45:12,837
Police band.
659
00:45:15,048 --> 00:45:16,549
Wait. What?
660
00:45:17,258 --> 00:45:18,802
Well, think about it,
I mean,
661
00:45:18,843 --> 00:45:20,428
police can talk
to each other on frequencies
662
00:45:20,470 --> 00:45:21,596
only they can listen to.
663
00:45:21,638 --> 00:45:23,348
Like UHF, VHF.
664
00:45:23,723 --> 00:45:24,808
You know kids under 17
665
00:45:24,849 --> 00:45:26,142
can hear frequencies
adults can't.
666
00:45:26,768 --> 00:45:29,688
That's why the white noise
works on us and not on them.
667
00:45:29,729 --> 00:45:33,400
What if E.D.O. isn't a place,
but a frequency?
668
00:45:35,151 --> 00:45:36,152
Okay.
669
00:45:36,861 --> 00:45:38,279
But frequencies are numbers.
670
00:45:39,406 --> 00:45:43,118
E is 5, D is 4, and O is 15.
671
00:45:43,159 --> 00:45:44,703
But...
That doesn't work.
672
00:45:44,744 --> 00:45:46,830
Well, O could just mean,
like, zero.
673
00:45:47,831 --> 00:45:50,166
Five, four, zero.
Five, four, zero.
674
00:45:51,710 --> 00:45:52,794
Got it.
675
00:46:04,431 --> 00:46:06,558
If you can
hear this, you're one of us.
676
00:46:06,975 --> 00:46:10,020
If you're one of us,
you can find us.
677
00:46:10,061 --> 00:46:12,022
Lake Prince, Virginia.
678
00:46:13,314 --> 00:46:14,733
If you can hear this,
679
00:46:14,774 --> 00:46:16,484
- you're one of us.
680
00:46:16,526 --> 00:46:18,903
If you're one of us,
you can find us.
681
00:46:19,362 --> 00:46:20,363
Charles!
682
00:46:21,489 --> 00:46:22,824
You did it!
683
00:46:24,743 --> 00:46:25,869
It's Chubs to you.
684
00:46:25,910 --> 00:46:27,370
If you're one of us,
you can find us.
685
00:46:32,751 --> 00:46:35,337
All right. So, we're
going to take the next exit
686
00:46:35,378 --> 00:46:37,839
and a straight shot.
687
00:46:37,881 --> 00:46:38,882
Got it.
688
00:46:40,050 --> 00:46:41,259
To Lake Prince?
689
00:46:44,346 --> 00:46:45,722
It's to your house.
690
00:46:46,431 --> 00:46:47,724
We're taking you home.
691
00:47:11,915 --> 00:47:12,916
Are you sure about this?
692
00:47:16,378 --> 00:47:17,504
Yeah.
693
00:47:19,172 --> 00:47:20,215
No.
694
00:47:33,269 --> 00:47:35,146
So if your parents
are there I guess...
695
00:47:35,980 --> 00:47:37,232
I guess this is it.
696
00:47:37,691 --> 00:47:39,317
Yeah, I guess we'll see.
697
00:47:46,366 --> 00:47:48,451
Don't take any candy
from strangers.
698
00:47:51,454 --> 00:47:52,664
Thank you.
699
00:47:54,374 --> 00:47:55,375
Yeah.
700
00:48:19,482 --> 00:48:23,278
For six years,
all I wanted was to see them.
701
00:48:26,197 --> 00:48:27,991
But looking
through the window now...
702
00:48:30,243 --> 00:48:31,870
everything feels wrong.
703
00:48:34,414 --> 00:48:37,167
I know what would happen
if I went in there.
704
00:48:39,419 --> 00:48:41,129
They wouldn't remember me.
705
00:48:43,673 --> 00:48:45,342
I'd be a stranger.
706
00:48:50,138 --> 00:48:51,389
It was my fault.
707
00:48:54,309 --> 00:48:55,852
And because of what I did...
708
00:48:57,687 --> 00:48:59,147
they lost their daughter.
709
00:49:01,691 --> 00:49:03,526
And I lost my family.
710
00:49:44,275 --> 00:49:45,652
You dropped this back there.
711
00:49:46,986 --> 00:49:48,238
I don't want it.
712
00:49:50,824 --> 00:49:51,950
You're lying.
713
00:49:57,330 --> 00:49:58,707
You know, Ruby,
you're not the only one
714
00:49:58,748 --> 00:49:59,874
who's lost someone.
715
00:50:01,543 --> 00:50:02,961
We've all been here.
716
00:50:04,838 --> 00:50:06,172
So take this.
717
00:50:06,840 --> 00:50:07,924
This, uh...
718
00:50:08,842 --> 00:50:09,843
What is this?
719
00:50:16,808 --> 00:50:19,561
It's a birthday present
from my dad.
720
00:50:21,146 --> 00:50:22,939
It's the last thing
he gave me.
721
00:50:26,568 --> 00:50:28,653
It used to make me feel
like I wasn't alone.
722
00:50:28,695 --> 00:50:30,280
Hey, you're not alone.
723
00:50:33,366 --> 00:50:36,077
I mean,
we're all pretty much orphans.
724
00:50:38,329 --> 00:50:39,497
We have each other.
725
00:50:40,957 --> 00:50:42,500
It's kind of like a family.
726
00:50:43,835 --> 00:50:45,545
A dysfunctional family, but...
727
00:50:47,964 --> 00:50:50,216
that's as good as you're
gonna get these days, right?
728
00:50:53,470 --> 00:50:54,512
Right.
729
00:51:12,864 --> 00:51:13,948
Sorry.
730
00:51:20,455 --> 00:51:21,664
It's okay.
731
00:51:22,624 --> 00:51:24,084
One of these days,
you're gonna tell me
732
00:51:24,125 --> 00:51:25,377
all about you, Ruby Daly.
733
00:51:25,919 --> 00:51:28,505
And I can't wait
to hear that story.
734
00:51:28,838 --> 00:51:29,881
Until then...
735
00:51:30,423 --> 00:51:33,593
Zu saved
some Twinkies for you.
736
00:51:34,052 --> 00:51:35,053
Come on.
737
00:51:48,149 --> 00:51:49,567
Hey, Liam.
738
00:51:54,989 --> 00:51:58,076
I love that kids can
hear frequencies adults can't.
739
00:51:59,744 --> 00:52:01,830
There is some good
in getting old, after all.
740
00:52:06,334 --> 00:52:08,253
Took you long enough,
Lady Jane.
741
00:52:08,294 --> 00:52:10,380
Are they gonna dock you
for slacking on the job?
742
00:52:10,422 --> 00:52:13,800
You alone fetch 150,000, baby.
You should be proud.
743
00:52:14,134 --> 00:52:15,218
You've gone up in price
744
00:52:15,260 --> 00:52:16,970
since the last time
I snagged you.
745
00:52:17,012 --> 00:52:18,013
What'd you do?
746
00:52:18,722 --> 00:52:20,181
Start another revolution?
747
00:52:20,515 --> 00:52:22,142
Just let them go,
and you can have me.
748
00:52:22,642 --> 00:52:24,352
I promise
I won't give you any trouble.
749
00:52:26,229 --> 00:52:27,939
That's a very
generous offer, Liam,
750
00:52:27,981 --> 00:52:29,983
but considering
I'm the one with a gun,
751
00:52:30,025 --> 00:52:31,276
I think I'm gonna pass.
752
00:52:32,944 --> 00:52:34,863
Who's the little lady?
753
00:52:36,865 --> 00:52:37,991
You first, little girl.
Come on.
754
00:52:50,211 --> 00:52:51,296
Drop it.
755
00:52:53,006 --> 00:52:54,007
And the keys.
756
00:52:57,594 --> 00:52:59,262
Say you're sorry to Zu.
757
00:53:01,389 --> 00:53:02,766
I'm sorry, Zu.
758
00:53:03,725 --> 00:53:04,601
Now...
759
00:53:06,102 --> 00:53:08,229
you're gonna walk
into that forest...
760
00:53:10,982 --> 00:53:12,400
and you're gonna keep walking.
761
00:53:13,443 --> 00:53:18,323
No matter how tired
or how hungry you get...
762
00:53:19,824 --> 00:53:20,992
keep walking.
763
00:53:22,077 --> 00:53:24,287
Don't stop.
764
00:53:24,913 --> 00:53:25,914
Ever.
765
00:53:26,748 --> 00:53:27,624
Ever.
766
00:53:50,355 --> 00:53:52,273
Just hear me out.
I don't want to ditch her.
767
00:53:52,315 --> 00:53:53,650
I know
what's better for us.
768
00:53:53,692 --> 00:53:55,110
- Why?
- Because I'm a Green!
769
00:53:55,151 --> 00:53:56,486
I can bank on that fact.
770
00:53:56,528 --> 00:53:57,904
It's too dangerous
with her around.
771
00:53:57,946 --> 00:54:00,573
If we keep driving with her,
they're gonna find us.
772
00:54:01,449 --> 00:54:03,660
Look, man, you're getting way
too sentimental about this.
773
00:54:03,702 --> 00:54:05,245
I get it. You have to move on.
774
00:54:05,286 --> 00:54:06,871
You don't know her, okay?
775
00:54:06,913 --> 00:54:08,748
Trust me, I know
what I'm talking about.
776
00:54:08,790 --> 00:54:11,084
This is the right way to go.
You know it.
777
00:54:11,126 --> 00:54:12,377
You just don't want
to part with her.
778
00:54:12,794 --> 00:54:15,046
- But it's the best decision.
- So why are we doing it?
779
00:54:15,088 --> 00:54:17,173
I don't want to leave her.
I don't want to just dump her.
780
00:54:17,215 --> 00:54:18,883
We're being watched
heavily all the time.
781
00:54:18,925 --> 00:54:20,010
Hey, I'm just gonna go.
782
00:54:20,510 --> 00:54:22,262
So, you can stop fighting.
783
00:54:22,971 --> 00:54:26,224
And I'm really sorry
that I lied to you.
784
00:54:30,103 --> 00:54:31,229
Ruby.
785
00:54:34,774 --> 00:54:36,776
-Ruby.
-I just forgot my bag, okay?
786
00:54:36,818 --> 00:54:38,236
We were talking about
damn Betty,
787
00:54:38,278 --> 00:54:39,487
not your Orange ass.
788
00:54:40,739 --> 00:54:41,865
And for the record,
789
00:54:42,157 --> 00:54:44,075
I knew you were Orange
since day zero.
790
00:54:47,203 --> 00:54:48,413
Sit down.
791
00:54:52,542 --> 00:54:56,171
I just... didn't want you
to be afraid of me.
792
00:54:57,005 --> 00:54:59,299
There's nothing wrong
with being Orange.
793
00:54:59,799 --> 00:55:01,384
I can't even control it.
794
00:55:02,927 --> 00:55:06,056
I'm trying to figure it out,
but it just happens.
795
00:55:06,097 --> 00:55:07,682
Sometimes all it takes
is my skin
796
00:55:07,724 --> 00:55:09,642
brushing up
against someone else
797
00:55:09,934 --> 00:55:11,561
and I'm in their head.
798
00:55:12,270 --> 00:55:14,022
And the more
that I try to pull free,
799
00:55:14,064 --> 00:55:16,441
the more damage that I do.
800
00:55:16,483 --> 00:55:17,359
Damage?
801
00:55:25,116 --> 00:55:27,202
Is that why
you didn't wanna kiss me?
802
00:55:28,161 --> 00:55:29,245
Yeah.
803
00:55:32,374 --> 00:55:33,375
Okay.
804
00:55:33,958 --> 00:55:36,419
Well, touching
as this moment is, uh,
805
00:55:36,670 --> 00:55:38,254
we have a Slip Kid
to party with, right?
806
00:55:38,296 --> 00:55:39,339
-We do, yeah.
-Let's go.
807
00:55:39,381 --> 00:55:41,091
Yeah, we're not far now.
Hey, Zu.
808
00:55:41,132 --> 00:55:42,842
We're packing up.
809
00:55:44,344 --> 00:55:45,428
Gotta go.
810
00:55:45,762 --> 00:55:48,014
Unless you wanna try
and run away again.
811
00:55:48,056 --> 00:55:49,057
No.
812
00:55:49,349 --> 00:55:50,642
I'll keep trying to stop you.
813
00:55:51,017 --> 00:55:52,185
Come on.
814
00:55:57,732 --> 00:55:59,943
Ah, it feels like we
should do something for her.
815
00:56:01,069 --> 00:56:03,947
Like a barge out to sea.
Set her on fire.
816
00:56:05,573 --> 00:56:06,741
Blaze of glory.
817
00:56:07,534 --> 00:56:08,868
She's a minivan...
818
00:56:09,703 --> 00:56:10,787
not a Viking.
819
00:56:28,138 --> 00:56:29,723
Woo!
820
00:56:31,641 --> 00:56:32,642
Man.
821
00:57:00,712 --> 00:57:02,672
I don't know, Chubs.
It doesn't feel right.
822
00:57:03,298 --> 00:57:05,467
Man, y'all are just
a bunch of negative nellies.
823
00:57:10,263 --> 00:57:11,431
Check it, man.
824
00:57:16,102 --> 00:57:18,897
E. D. O.
825
00:57:20,023 --> 00:57:21,858
-E.D.O.
-E.D.O., man.
826
00:57:21,900 --> 00:57:23,026
Oh, my God.
827
00:57:23,985 --> 00:57:25,737
All right, let's go!
828
00:57:32,118 --> 00:57:33,703
Stay on your knees!
829
00:57:35,080 --> 00:57:36,581
Head to the ground!
830
00:57:38,124 --> 00:57:39,959
-Hey, we're not armed.
-Save it, asshole.
831
00:57:40,001 --> 00:57:41,211
Hold on.
832
00:57:41,920 --> 00:57:42,796
Liam Stewart?
833
00:57:45,048 --> 00:57:47,133
-Mike?
-Everybody, stand down.
834
00:57:48,176 --> 00:57:50,178
Jesus. I'm sorry, Liam.
I didn't know it was you.
835
00:57:50,220 --> 00:57:51,304
It's okay.
836
00:57:52,013 --> 00:57:53,348
Wait, I thought
you were with Josh?
837
00:57:53,390 --> 00:57:54,391
I was.
838
00:57:54,641 --> 00:57:55,934
I made it through the fields.
839
00:57:56,935 --> 00:57:58,061
Thanks to you.
840
00:58:00,563 --> 00:58:02,691
-Wait, are you looking for--
-You found it.
841
00:58:02,732 --> 00:58:04,109
Oh.
842
00:58:04,150 --> 00:58:05,360
Welcome home.
843
00:58:05,402 --> 00:58:07,862
Finally! I told you, man.
844
00:58:07,904 --> 00:58:09,197
Told you!
845
00:58:12,409 --> 00:58:13,451
This is it.
846
00:58:23,545 --> 00:58:24,546
Come on, guys.
847
00:58:26,798 --> 00:58:28,758
Everyone looks so happy here.
848
00:58:28,800 --> 00:58:31,011
Yeah, we don't segregate
by colors here.
849
00:58:31,052 --> 00:58:34,889
We respect our differences,
but we're all the same.
850
00:58:35,223 --> 00:58:37,017
Now, let's go.
851
00:58:37,475 --> 00:58:38,977
It's time to meet
the Slip Kid.
852
00:58:53,533 --> 00:58:55,368
You gotta be kidding me!
853
00:58:55,744 --> 00:58:56,786
Clancy Gray?
854
00:58:57,162 --> 00:58:58,997
I knew you weren't reformed.
855
00:59:01,291 --> 00:59:02,667
You're Charles, right?
856
00:59:04,336 --> 00:59:06,504
And you must be Suzume. Hey.
857
00:59:08,840 --> 00:59:09,924
And Liam Stewart.
858
00:59:10,300 --> 00:59:12,844
The hero who broke
a hundred kids out of Caledonia.
859
00:59:14,637 --> 00:59:15,930
Ruby Daly.
860
00:59:15,972 --> 00:59:17,807
The last remaining Orange
other than me.
861
00:59:18,350 --> 00:59:19,642
It's an honor to meet you.
862
00:59:19,976 --> 00:59:22,687
I'm honestly excited to meet
all of you guys.
863
00:59:22,729 --> 00:59:24,397
I mean,
you're kind of legendary.
864
00:59:24,439 --> 00:59:25,732
You're so welcome.
865
00:59:27,442 --> 00:59:29,110
Now, there's a lot
to be done here
866
00:59:29,152 --> 00:59:31,654
and we could really use
your guys' help.
867
00:59:32,280 --> 00:59:34,657
I'm thinking cabin 18.
868
00:59:35,116 --> 00:59:36,076
Yes, sir.
869
00:59:36,117 --> 00:59:37,410
Go get settled.
870
00:59:37,452 --> 00:59:39,079
We're gonna have
some fun tonight.
871
00:59:39,120 --> 00:59:40,246
Bye.
872
00:59:57,013 --> 00:59:59,265
Wow, floating lanterns.
873
00:59:59,307 --> 01:00:00,892
This is like Hogwarts.
874
01:00:00,934 --> 01:00:02,060
Yeah.
875
01:00:05,355 --> 01:00:07,482
Oh, wait, that would make you
Harry, right?
876
01:00:08,608 --> 01:00:14,072
And me Hermione
or Ginny Weasley, right?
877
01:00:15,407 --> 01:00:16,574
Probably.
878
01:00:17,200 --> 01:00:18,993
Well, Harry and Ginny
end up together.
879
01:00:19,035 --> 01:00:20,829
Yeah.
880
01:00:21,830 --> 01:00:24,416
Oh, no, I didn't mean...
881
01:00:26,418 --> 01:00:27,627
You know what?
882
01:00:28,211 --> 01:00:29,796
I really like them together.
883
01:00:39,514 --> 01:00:40,932
We should dance.
884
01:00:42,392 --> 01:00:44,144
-No.
-Yeah.
885
01:00:44,185 --> 01:00:45,353
-No.
-No?
886
01:00:56,406 --> 01:00:57,782
It's okay, I won't hurt you.
887
01:00:57,824 --> 01:00:58,950
I know.
888
01:00:58,992 --> 01:01:00,702
Oh, that's right,
you're the mind reader.
889
01:01:00,744 --> 01:01:02,412
I can't read minds.
890
01:01:02,454 --> 01:01:04,706
I can barely understand
my own thoughts.
891
01:01:19,929 --> 01:01:21,181
You're really beautiful.
892
01:01:21,931 --> 01:01:23,141
What?
893
01:01:23,183 --> 01:01:26,353
I just said you're...
You're really beautiful.
894
01:02:10,522 --> 01:02:11,690
Clancy?
895
01:02:11,731 --> 01:02:12,732
Come in!
896
01:02:22,158 --> 01:02:23,159
Hey.
897
01:02:24,119 --> 01:02:25,120
Hi.
898
01:02:26,996 --> 01:02:28,957
Mike didn't give me
a work assignment
899
01:02:28,998 --> 01:02:30,875
and said to come and see you,
so...
900
01:02:30,917 --> 01:02:32,502
You do have a work assignment.
901
01:02:33,712 --> 01:02:34,963
Well, what is it?
902
01:02:35,380 --> 01:02:36,506
You're gonna work with me.
903
01:02:37,924 --> 01:02:40,552
Please. There's something
I need to show you.
904
01:02:42,137 --> 01:02:43,263
Come on.
905
01:02:51,688 --> 01:02:53,940
I was one
of the first survivors.
906
01:02:53,982 --> 01:02:55,900
They used me
as their test monkey.
907
01:02:56,901 --> 01:02:58,737
Trying to find a cure
that didn't exist.
908
01:02:59,237 --> 01:03:00,447
Dad!
909
01:03:00,488 --> 01:03:02,490
My father didn't care.
He sanctioned it.
910
01:03:02,949 --> 01:03:05,118
When the doctors
came up empty-handed,
911
01:03:05,160 --> 01:03:08,413
my father just said
I was cured.
912
01:03:08,455 --> 01:03:09,956
Please, stop!
http://worldmkv.com/
913
01:03:09,998 --> 01:03:11,499
- I knew I wasn't cured.
914
01:03:12,625 --> 01:03:13,918
He wouldn't listen.
915
01:03:15,295 --> 01:03:16,796
I lost my family.
916
01:03:17,130 --> 01:03:19,007
Dad!
917
01:03:19,299 --> 01:03:20,759
I lost everything.
918
01:03:23,678 --> 01:03:25,638
But if he knows
we can't be fixed--
919
01:03:25,889 --> 01:03:28,016
He'll never stop trying
to fix us.
920
01:03:28,058 --> 01:03:29,100
Why?
921
01:03:29,142 --> 01:03:30,560
Because he's afraid of us.
922
01:03:30,602 --> 01:03:32,604
Maybe he has a reason to be.
923
01:03:33,188 --> 01:03:35,857
Never be ashamed
of who you are, Ruby.
924
01:03:37,192 --> 01:03:39,027
Now, I know how scary it is...
925
01:03:40,820 --> 01:03:42,697
to not be able
to touch someone.
926
01:03:43,406 --> 01:03:44,949
To never be able to go home.
927
01:03:46,785 --> 01:03:48,745
But I can show you
how to use your strengths
928
01:03:48,787 --> 01:03:50,163
the way
they're meant to be used.
929
01:03:51,915 --> 01:03:53,249
How to control them.
930
01:03:55,251 --> 01:03:56,836
Otherwise they control you.
931
01:03:58,588 --> 01:04:00,048
And I won't hurt anyone?
932
01:04:01,508 --> 01:04:02,926
Not unless you want to.
933
01:04:06,638 --> 01:04:07,847
Teach me.
934
01:04:09,349 --> 01:04:11,643
Everyone has a place
in the world.
935
01:04:12,977 --> 01:04:15,063
A responsibility. A purpose.
936
01:04:16,147 --> 01:04:18,024
Here, you can discover
what that is.
937
01:04:19,192 --> 01:04:21,861
Learning how to use your power
is just the beginning.
938
01:04:22,862 --> 01:04:24,698
Learning to use it
for a cause...
939
01:04:25,990 --> 01:04:27,742
that's what I'll teach you.
940
01:04:28,159 --> 01:04:29,828
Okay, now,
without touching me,
941
01:04:29,869 --> 01:04:31,538
and without saying a word...
942
01:04:32,080 --> 01:04:33,415
put a thought into my head.
943
01:04:35,542 --> 01:04:36,710
Okay.
944
01:04:37,127 --> 01:04:38,128
Focus.
945
01:04:39,004 --> 01:04:40,255
Concentrate.
946
01:04:42,465 --> 01:04:43,717
Try harder.
947
01:04:45,427 --> 01:04:46,720
-Sorry.
-Don't be.
948
01:04:47,345 --> 01:04:48,388
It takes time.
949
01:04:48,972 --> 01:04:50,098
Go again.
950
01:04:50,140 --> 01:04:51,141
Okay.
951
01:04:53,476 --> 01:04:56,187
All of us
have lost families.
952
01:04:57,188 --> 01:04:58,356
Homes.
953
01:04:59,357 --> 01:05:00,567
Childhood.
954
01:05:02,027 --> 01:05:03,403
We can get them back.
955
01:05:05,238 --> 01:05:08,033
And you and I were brought
together for a reason.
956
01:05:08,366 --> 01:05:10,368
We're the only ones
strong enough
957
01:05:10,410 --> 01:05:12,328
to create a better place
for all of us.
958
01:05:12,370 --> 01:05:14,622
Sorry, but no one
can leave right now.
959
01:05:16,124 --> 01:05:19,169
Where we
don't have to be afraid.
960
01:05:21,338 --> 01:05:24,090
Where no one
can take away what's ours.
961
01:05:24,758 --> 01:05:27,344
You can't control something
that scares you.
962
01:05:28,762 --> 01:05:30,805
The fear's
always gonna get in the way.
963
01:05:31,348 --> 01:05:33,475
-Let's try again.
-Okay.
964
01:05:33,516 --> 01:05:34,768
Just like I taught you.
965
01:05:36,227 --> 01:05:37,395
But first...
966
01:05:38,396 --> 01:05:40,148
you need to be stronger.
967
01:05:40,815 --> 01:05:44,069
You need to be able
to fight beside me as an equal.
968
01:05:44,110 --> 01:05:47,280
Only then can we change
what's in everyone's minds.
969
01:05:47,322 --> 01:05:50,075
Man, you just don't pull
the pepper right off the plant.
970
01:05:50,116 --> 01:05:51,576
And give us a future.
971
01:05:51,618 --> 01:05:53,912
Which is why you have janky,
ripped-up peppers.
972
01:05:54,245 --> 01:05:56,456
And wouldn't you rather have
red peppers anyways?
973
01:05:56,498 --> 01:05:58,041
I mean, they're high
on vitamin C.
974
01:05:58,083 --> 01:05:59,668
We don't have a choice,
you idiot.
975
01:05:59,709 --> 01:06:00,752
These are green peppers.
976
01:06:00,794 --> 01:06:02,087
-Now it's your turn.
-Really?
977
01:06:02,420 --> 01:06:04,464
Red peppers and green peppers
are the same thing, dipshit.
978
01:06:04,506 --> 01:06:06,466
Listen,
I'm the garden guy.
979
01:06:06,508 --> 01:06:09,260
I know what vegetables
grow in this garden.
980
01:06:09,302 --> 01:06:10,553
And if I woulda...
981
01:06:12,972 --> 01:06:14,224
You're right.
982
01:06:14,641 --> 01:06:17,519
We should really wait for these
to mature into red peppers.
983
01:06:17,560 --> 01:06:19,604
We need all the vitamin C
we can get.
984
01:06:29,239 --> 01:06:30,323
Well done.
985
01:06:38,707 --> 01:06:41,042
Ruby, you're still
holding back.
986
01:06:41,793 --> 01:06:43,628
Why are you so afraid
of who you are?
987
01:06:45,380 --> 01:06:46,506
What happened?
988
01:06:47,757 --> 01:06:49,718
I've never told anyone.
989
01:06:50,260 --> 01:06:51,594
Of course you haven't.
990
01:06:52,178 --> 01:06:54,055
Only another Orange
could understand.
991
01:06:55,223 --> 01:06:56,474
Let me in.
992
01:06:57,308 --> 01:06:58,643
You can't hurt me.
993
01:07:05,316 --> 01:07:06,401
It's okay.
994
01:07:13,408 --> 01:07:14,659
Happy birthday.
995
01:07:15,326 --> 01:07:16,453
Gudetama!
996
01:07:16,494 --> 01:07:17,495
Surprise!
997
01:07:23,460 --> 01:07:25,712
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
998
01:07:34,387 --> 01:07:36,014
Gudetama!
999
01:07:36,598 --> 01:07:38,308
Mommy, what's wrong?
1000
01:07:38,350 --> 01:07:40,060
I am not your mommy.
1001
01:07:43,313 --> 01:07:44,564
You erased yourself.
1002
01:07:45,774 --> 01:07:46,900
Yes.
1003
01:07:47,233 --> 01:07:49,527
I didn't want them
to worry about me.
1004
01:07:50,320 --> 01:07:52,113
And so, I guess I just...
1005
01:07:55,367 --> 01:07:57,160
I took away me.
1006
01:07:58,578 --> 01:07:59,704
I was just a little kid.
1007
01:07:59,746 --> 01:08:02,082
I had no clue
what I was doing.
1008
01:08:03,249 --> 01:08:05,418
I just wish I could fix it.
1009
01:08:05,752 --> 01:08:07,337
You have a gift.
1010
01:08:08,546 --> 01:08:10,256
Beyond mine.
1011
01:08:12,050 --> 01:08:13,635
I don't know how to do
what you've done,
1012
01:08:13,677 --> 01:08:15,095
let alone reverse it.
1013
01:08:16,096 --> 01:08:17,389
But we'll figure it out.
1014
01:08:17,847 --> 01:08:19,057
Together.
1015
01:08:21,142 --> 01:08:23,395
What?
1016
01:08:27,065 --> 01:08:29,484
I have just never met
someone like you.
1017
01:08:32,696 --> 01:08:34,197
Someone like me.
1018
01:08:45,500 --> 01:08:47,085
Hey, Ruby.
1019
01:08:52,507 --> 01:08:53,508
Hey.
1020
01:08:54,300 --> 01:08:55,301
How was it?
1021
01:08:55,343 --> 01:08:57,637
Um...
Intense.
1022
01:08:59,347 --> 01:09:00,724
You two
are getting pretty close.
1023
01:09:01,099 --> 01:09:02,225
What does that mean?
1024
01:09:02,475 --> 01:09:04,310
Why couldn't you tell me
the truth?
1025
01:09:05,812 --> 01:09:07,063
Why are you so scared of me?
1026
01:09:07,105 --> 01:09:08,606
I'm not scared of you.
1027
01:09:08,648 --> 01:09:09,983
I'm trying not to hurt you.
1028
01:09:10,025 --> 01:09:11,359
Ruby, I don't care
if our skin touches,
1029
01:09:11,401 --> 01:09:12,569
and you know everything
about me.
1030
01:09:12,610 --> 01:09:15,280
I don't want to do to you
what I did to my parents.
1031
01:09:15,321 --> 01:09:16,448
No. I'm never gonna
forget you!
1032
01:09:16,489 --> 01:09:17,657
You can't make
that promise, Liam.
1033
01:09:17,699 --> 01:09:18,825
You can't help me.
1034
01:09:18,867 --> 01:09:21,161
You're not an Orange.
We're not the same.
1035
01:09:28,293 --> 01:09:29,336
Wait, Liam.
1036
01:09:40,847 --> 01:09:41,973
Liam!
1037
01:09:59,282 --> 01:10:00,408
Hey.
1038
01:10:01,743 --> 01:10:03,578
Wow. You caught me
staring at a lake.
1039
01:10:04,120 --> 01:10:05,789
I've officially become
my grandma.
1040
01:10:11,544 --> 01:10:12,754
So what's going on?
1041
01:10:13,380 --> 01:10:14,506
Nothing.
1042
01:10:15,965 --> 01:10:20,178
Things are just getting
a little... weird around here.
1043
01:10:21,596 --> 01:10:22,722
Yeah.
1044
01:10:24,724 --> 01:10:26,851
Kinda wish we were
all back in the van.
1045
01:10:27,352 --> 01:10:30,105
Tell me about it.
1046
01:10:30,146 --> 01:10:31,731
This place is horrible.
1047
01:10:33,108 --> 01:10:35,235
We're told when to eat,
when to sleep...
1048
01:10:36,027 --> 01:10:37,445
and we're forced to work.
1049
01:10:38,363 --> 01:10:41,032
How is this place
any different from the camps?
1050
01:10:41,074 --> 01:10:42,450
Where else would we go?
1051
01:10:43,618 --> 01:10:44,661
Home.
1052
01:10:45,120 --> 01:10:47,706
Home? Really?
1053
01:10:47,747 --> 01:10:49,165
At least I'd be with my books.
1054
01:10:49,749 --> 01:10:51,835
My dog, if--
If he's still around.
1055
01:10:52,419 --> 01:10:53,670
My parents.
1056
01:11:18,987 --> 01:11:19,988
Hey, Clancy?
1057
01:11:21,614 --> 01:11:24,826
I was wondering if
I could ask you for a favor.
1058
01:11:25,160 --> 01:11:26,036
Sure.
1059
01:11:26,661 --> 01:11:29,039
Okay, so, I was hoping
that you could let
1060
01:11:29,080 --> 01:11:31,082
Chubs use your computer
1061
01:11:31,374 --> 01:11:33,001
to contact his parents.
He's done it before.
1062
01:11:33,043 --> 01:11:34,794
It's very safe and coded.
1063
01:11:34,836 --> 01:11:36,713
-He just needs access--
-No. I'm sorry.
1064
01:11:36,755 --> 01:11:38,256
He just wants
to contact his parents
1065
01:11:38,298 --> 01:11:39,674
and let them know
that he's okay.
1066
01:11:39,924 --> 01:11:42,260
I mean, it's obvious he's
not a fan of this place,
1067
01:11:42,302 --> 01:11:43,261
I don't doubt for a second
1068
01:11:43,303 --> 01:11:44,804
that he'd tell his parents
our location.
1069
01:11:44,846 --> 01:11:45,889
He's not stupid.
1070
01:11:45,930 --> 01:11:48,308
He's, like, the smartest person
I've ever met.
1071
01:11:51,311 --> 01:11:52,270
All right.
1072
01:11:53,396 --> 01:11:56,191
-Really?
-But first, you teach me.
1073
01:11:57,359 --> 01:11:58,735
What do you want me
to teach you?
1074
01:11:59,194 --> 01:12:00,278
I wanna know how to do
1075
01:12:00,320 --> 01:12:01,696
what you did
with your parents.
1076
01:12:02,489 --> 01:12:04,491
How to erase yourself
from someone's memory.
1077
01:12:04,991 --> 01:12:07,827
Clancy, I told you.
I don't know how I did that.
1078
01:12:07,869 --> 01:12:08,870
I know.
1079
01:12:09,704 --> 01:12:11,498
But if you let me walk through
your memories,
1080
01:12:11,539 --> 01:12:13,166
then maybe
I can figure it out.
1081
01:12:14,584 --> 01:12:16,419
If we can figure out
how you did it,
1082
01:12:16,461 --> 01:12:19,297
then maybe we can figure out
how to undo it.
1083
01:12:21,591 --> 01:12:23,468
And you'll let Chubs
use your computer?
1084
01:12:23,510 --> 01:12:24,427
Yeah.
1085
01:12:26,262 --> 01:12:27,305
Okay.
1086
01:12:29,474 --> 01:12:30,600
Great.
1087
01:12:31,726 --> 01:12:34,187
Okay. Now, close your eyes...
1088
01:12:34,896 --> 01:12:36,189
think about your parents.
1089
01:12:43,154 --> 01:12:45,532
Go back to the night
of your 10th birthday.
1090
01:13:13,226 --> 01:13:15,270
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
1091
01:13:15,311 --> 01:13:17,605
Nothing can take me
away from you.
1092
01:13:46,509 --> 01:13:48,803
-Stop! What are you doing?
-Shh! Just relax.
1093
01:13:49,679 --> 01:13:51,639
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1094
01:13:56,978 --> 01:13:58,521
Don't worry.
1095
01:13:58,563 --> 01:14:00,065
Now that I know how,
I'll just erase
1096
01:14:00,106 --> 01:14:01,566
this part
and we can start over.
1097
01:14:11,951 --> 01:14:13,078
Ruby, what are you doing here?
1098
01:14:13,912 --> 01:14:15,372
Nothing,
I just want to be alone.
1099
01:14:15,413 --> 01:14:16,664
Well, you're crying.
1100
01:14:16,706 --> 01:14:17,999
No, I'm not.
Please, just go away.
1101
01:14:18,041 --> 01:14:19,167
What happened?
1102
01:14:19,209 --> 01:14:20,794
I don't want
to tell you, Liam.
1103
01:14:20,835 --> 01:14:22,045
Why can't you
just leave me alone?
1104
01:14:22,087 --> 01:14:23,963
I don't want you to be alone.
Tell me what's going on.
1105
01:14:24,005 --> 01:14:25,215
-Stop!
-Ruby!
1106
01:14:25,256 --> 01:14:26,925
-Stop!
-Ruby!
1107
01:14:26,966 --> 01:14:28,259
Stop it!
1108
01:14:30,261 --> 01:14:31,805
Stop! What are you doing?
1109
01:14:31,846 --> 01:14:32,847
Shh! Just relax.
1110
01:14:33,973 --> 01:14:36,518
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1111
01:14:38,269 --> 01:14:39,604
I'll kill him.
1112
01:14:40,271 --> 01:14:41,398
Liam, wait.
1113
01:14:44,275 --> 01:14:45,527
Let's just leave.
1114
01:14:53,952 --> 01:14:55,495
- I'll get Zu.
- Okay.
1115
01:14:55,537 --> 01:14:57,163
Chubs, we gotta go.
1116
01:14:57,205 --> 01:14:58,248
Hey, Zu. Wake up.
1117
01:14:58,289 --> 01:14:59,624
Whoa, whoa, whoa.
Did I miss something?
1118
01:14:59,666 --> 01:15:00,959
The four of us are leaving
right now.
1119
01:15:01,001 --> 01:15:02,419
It's about damn time!
1120
01:15:06,131 --> 01:15:07,298
Through here.
1121
01:15:09,551 --> 01:15:11,219
Come on.
This way's not guarded.
1122
01:15:24,107 --> 01:15:25,483
Look who's here.
1123
01:15:27,277 --> 01:15:28,611
Our little fugitive.
1124
01:15:30,613 --> 01:15:32,699
Get out of here.
1125
01:15:36,786 --> 01:15:37,787
Liam.
1126
01:15:38,621 --> 01:15:39,789
Liam, come on.
1127
01:15:41,541 --> 01:15:43,460
He can't hear you, Ruby.
1128
01:15:46,254 --> 01:15:47,589
Clancy?
1129
01:15:47,630 --> 01:15:48,882
He's with them.
1130
01:15:50,342 --> 01:15:51,468
Oh, shit!
1131
01:15:52,218 --> 01:15:53,219
They're rounding us up.
1132
01:15:54,429 --> 01:15:55,930
Get up, you asshole.
1133
01:15:57,724 --> 01:15:59,351
Yes, sir. Yes, sir.
1134
01:15:59,392 --> 01:16:00,518
How's my dad?
1135
01:16:00,560 --> 01:16:04,064
Enjoying your old padded cell.
1136
01:16:06,024 --> 01:16:07,275
Anyway, we got kids
to round up.
1137
01:16:07,317 --> 01:16:08,943
Lots of new recruits
for my army.
1138
01:16:09,819 --> 01:16:11,154
-Call the birds.
-Ruby, we gotta go.
1139
01:16:11,196 --> 01:16:12,614
Already en route, sir.
1140
01:16:16,326 --> 01:16:17,452
I liked you, Ruby.
1141
01:16:18,953 --> 01:16:20,121
I really did.
1142
01:16:20,705 --> 01:16:23,500
So believe me when I say
I am broken up about this.
1143
01:16:25,669 --> 01:16:28,338
I'm just... trying to make
this miserable world
1144
01:16:28,380 --> 01:16:30,173
a place where
we don't have to be afraid.
1145
01:16:30,715 --> 01:16:32,550
Where those who are special,
like you and me,
1146
01:16:32,592 --> 01:16:34,260
can be the ones in charge.
1147
01:16:35,679 --> 01:16:37,722
And you'd rather run around
the woods with this guy?
1148
01:16:39,766 --> 01:16:40,767
Stop!
1149
01:16:42,977 --> 01:16:46,064
No one takes what's mine.
1150
01:16:47,482 --> 01:16:48,483
Stop!
1151
01:16:49,275 --> 01:16:50,527
Not my father.
1152
01:16:50,985 --> 01:16:51,986
Not anyone.
1153
01:16:53,196 --> 01:16:54,656
And certainly not you.
1154
01:16:55,865 --> 01:16:56,866
Stop!
1155
01:16:58,284 --> 01:16:59,953
You know what sucks, Ruby?
1156
01:17:01,413 --> 01:17:03,206
We could've been leading
an army together.
1157
01:17:04,207 --> 01:17:06,584
Punishing everyone
whoever hurt us.
1158
01:17:07,252 --> 01:17:08,712
Now look where we are.
1159
01:17:11,006 --> 01:17:12,590
My hand hurts, take over.
1160
01:17:12,632 --> 01:17:13,675
Gladly.
1161
01:17:14,467 --> 01:17:15,885
Stop!
1162
01:17:16,970 --> 01:17:18,138
Stop!
1163
01:17:18,179 --> 01:17:19,973
Now, I can find it in my heart
to forgive you.
1164
01:17:20,015 --> 01:17:21,683
- Don't!
- It's not up to you.
1165
01:17:22,225 --> 01:17:23,852
You've shown me
how to fix you.
1166
01:17:24,394 --> 01:17:25,770
And once I've erased
all the parts
1167
01:17:25,812 --> 01:17:27,355
I don't like,
you'll do whatever I want.
1168
01:17:27,397 --> 01:17:28,690
Stop! You'll kill him!
1169
01:17:29,190 --> 01:17:30,567
No, I won't.
1170
01:17:32,027 --> 01:17:33,319
I want him alive.
1171
01:17:33,737 --> 01:17:35,655
To see exactly
what you become.
1172
01:17:36,781 --> 01:17:38,074
Go to hell!
1173
01:17:46,041 --> 01:17:47,167
Zu, lights!
1174
01:17:58,678 --> 01:18:00,430
Get them, go!
1175
01:18:09,356 --> 01:18:11,191
Open the hatch.
Drop the package.
1176
01:18:46,226 --> 01:18:47,227
Reds!
1177
01:18:53,316 --> 01:18:54,317
Run!
1178
01:20:11,019 --> 01:20:12,187
Go, go, go!
1179
01:20:12,228 --> 01:20:13,396
I'm not leaving you.
1180
01:20:13,438 --> 01:20:15,565
You can't fight him! I can.
1181
01:20:17,650 --> 01:20:20,612
I can.
Zu, go with Liam.
1182
01:20:20,653 --> 01:20:21,654
Zu, go!
1183
01:20:22,280 --> 01:20:23,531
Liam, they need you.
1184
01:20:24,115 --> 01:20:25,283
Trust me.
1185
01:20:26,117 --> 01:20:28,828
Now, go!
Save as many as you can.
1186
01:20:28,870 --> 01:20:30,747
Come on, come on.
Let's go! This way.
1187
01:20:31,164 --> 01:20:32,290
Come on. We gotta go!
1188
01:20:32,332 --> 01:20:33,750
Everybody, come on.
Let's go!
1189
01:20:33,792 --> 01:20:35,043
- This way!
- Come on! Run!
1190
01:21:33,435 --> 01:21:34,602
It's okay, Ruby.
1191
01:21:35,145 --> 01:21:37,689
Stop fighting. Let me in.
1192
01:21:37,731 --> 01:21:40,984
Let me take
all those sad and angry
1193
01:21:41,026 --> 01:21:42,819
thoughts and make them
go away.
1194
01:21:42,861 --> 01:21:45,989
I can prune and snip
and rewrite you now
1195
01:21:46,031 --> 01:21:47,282
into a better Ruby.
1196
01:21:50,118 --> 01:21:51,411
The perfect Ruby.
1197
01:21:51,911 --> 01:21:54,914
The Ruby I want you to be.
1198
01:22:11,973 --> 01:22:13,975
I kinda like how I am.
1199
01:22:17,645 --> 01:22:19,564
What are you doing?
Pull up! Pull up!
1200
01:22:42,003 --> 01:22:45,715
Bird down, bird down.
Unknown hostile.
1201
01:22:49,552 --> 01:22:50,762
Ruby!
1202
01:23:41,271 --> 01:23:42,439
Where's Liam and Zu?
1203
01:23:42,480 --> 01:23:43,815
I don't know.
1204
01:23:43,857 --> 01:23:45,650
Chubs, we have
to get out of here.
1205
01:23:45,692 --> 01:23:47,485
Go, save yourself.
1206
01:23:47,527 --> 01:23:48,820
We have to get you help!
1207
01:23:48,862 --> 01:23:50,321
It's not happening.
1208
01:24:05,920 --> 01:24:07,255
Hey, what are you doing?
1209
01:24:08,006 --> 01:24:09,299
What is that?
1210
01:24:10,050 --> 01:24:11,259
It's help.
1211
01:24:23,480 --> 01:24:25,065
You're gonna be okay.
1212
01:24:38,078 --> 01:24:39,287
Chubs?
1213
01:24:44,584 --> 01:24:46,002
Come on, Chubs.
1214
01:24:48,171 --> 01:24:49,422
Ruby!
1215
01:24:53,301 --> 01:24:54,928
I knew you were okay.
1216
01:24:56,930 --> 01:24:59,557
Liam, you have to get out
of here right now.
1217
01:24:59,599 --> 01:25:00,684
Oh, Jesus.
1218
01:25:01,768 --> 01:25:03,269
I'll grab his legs.
1219
01:25:03,311 --> 01:25:05,563
I got Zu to a group of kids.
She's gonna be safe.
1220
01:25:05,605 --> 01:25:06,648
Liam. He needs a hospital.
1221
01:25:06,690 --> 01:25:08,483
Yeah, we'll find one, a vet,
somebody. Come on.
1222
01:25:08,525 --> 01:25:10,318
Liam, we can't fix this.
1223
01:25:23,581 --> 01:25:25,166
I called someone who can.
1224
01:25:32,132 --> 01:25:33,133
The League?
1225
01:25:33,883 --> 01:25:36,261
-No, Ruby.
-"The enemy of my enemy."
1226
01:25:36,302 --> 01:25:37,679
You don't know
what they're like.
1227
01:25:37,721 --> 01:25:38,972
You have to get out of here.
1228
01:25:39,264 --> 01:25:41,141
The League is coming,
and they don't trust you.
1229
01:25:41,182 --> 01:25:42,350
They won't take you back.
1230
01:25:51,943 --> 01:25:53,028
I'm staying.
1231
01:25:53,069 --> 01:25:54,404
-Please, Liam, you have to go.
-No.
1232
01:25:57,365 --> 01:25:58,658
We're family, remember?
1233
01:26:01,286 --> 01:26:02,787
I'm not leaving you.
1234
01:27:06,976 --> 01:27:08,353
It's good to see you again.
1235
01:27:10,689 --> 01:27:12,023
Ruby, you're safe here.
1236
01:27:12,065 --> 01:27:13,483
The League owns this house.
1237
01:27:13,733 --> 01:27:16,820
And we use it
when things get complicated.
1238
01:27:17,946 --> 01:27:19,739
Chubs is in the hospital.
1239
01:27:20,073 --> 01:27:21,241
He's in pretty bad shape,
1240
01:27:21,282 --> 01:27:23,201
so if he has any chance
of making it...
1241
01:27:23,993 --> 01:27:25,120
he'll get it there.
1242
01:27:25,954 --> 01:27:28,289
Don't call him Chubs.
You haven't earned that.
1243
01:27:29,332 --> 01:27:30,500
Charles.
1244
01:27:32,836 --> 01:27:34,963
When he can have visitors,
you'll see him.
1245
01:27:37,465 --> 01:27:39,634
You're wondering
where Liam is.
1246
01:27:40,135 --> 01:27:41,428
You have to let him go.
1247
01:27:41,469 --> 01:27:42,470
I can't do that.
1248
01:27:42,512 --> 01:27:45,098
Liam's not a killer.
You can't make him one.
1249
01:27:45,140 --> 01:27:46,182
We don't create killers.
1250
01:27:46,224 --> 01:27:48,560
I don't know what Liam
told you about the League,
1251
01:27:48,601 --> 01:27:49,811
but that is not
what we're about.
1252
01:27:49,853 --> 01:27:51,396
Then what is the League about?
1253
01:27:51,855 --> 01:27:53,106
Because as far as I can see,
1254
01:27:53,148 --> 01:27:54,441
you're no better
than anyone else.
1255
01:27:54,482 --> 01:27:55,608
We're here to help you...
1256
01:27:56,109 --> 01:27:57,819
and expose the camps
for what they are,
1257
01:27:57,861 --> 01:27:59,487
and stop President Gray.
1258
01:27:59,529 --> 01:28:01,197
President Gray and his son
1259
01:28:01,239 --> 01:28:03,074
are collecting us,
just like you are.
1260
01:28:03,116 --> 01:28:04,826
Okay, Cate. Clearly she
doesn't want to be here.
1261
01:28:04,868 --> 01:28:05,952
Rob, I can handle this.
1262
01:28:05,994 --> 01:28:07,829
So, let's make room
for someone useful.
1263
01:28:07,871 --> 01:28:09,205
-Liam is never--
-Look, kid.
1264
01:28:09,622 --> 01:28:10,749
In order to survive
1265
01:28:10,790 --> 01:28:12,500
we all have to do things
that we don't wanna do.
1266
01:28:12,751 --> 01:28:14,461
Your boyfriend can help us.
1267
01:28:14,502 --> 01:28:16,254
I've seen him fling targets
like ragdolls.
1268
01:28:16,296 --> 01:28:17,297
Rob!
1269
01:28:17,339 --> 01:28:18,882
At least with us, he's useful.
1270
01:28:19,716 --> 01:28:21,426
Now, if I have to
turn him into a...
1271
01:28:23,803 --> 01:28:26,681
Liam is not a killer.
1272
01:28:27,390 --> 01:28:29,059
Liam is not a killer.
1273
01:28:29,100 --> 01:28:30,769
And you're an asshole.
1274
01:28:30,810 --> 01:28:32,270
I am an asshole.
1275
01:28:32,312 --> 01:28:33,229
Leave.
1276
01:28:41,196 --> 01:28:42,238
Ruby, stop.
1277
01:28:42,947 --> 01:28:44,407
I am your only friend here.
1278
01:28:44,449 --> 01:28:47,535
And you could help us
do so much good.
1279
01:28:47,577 --> 01:28:50,038
So, please... stop.
1280
01:28:57,837 --> 01:28:59,214
Let Liam go.
1281
01:28:59,255 --> 01:29:00,382
He is a security risk.
1282
01:29:00,423 --> 01:29:02,342
He knows way too much
about us.
1283
01:29:02,384 --> 01:29:03,468
Take me.
1284
01:29:04,094 --> 01:29:05,887
And I'll fight alongside you.
1285
01:29:06,429 --> 01:29:08,181
My one condition...
1286
01:29:08,807 --> 01:29:10,058
is that you let Liam go.
1287
01:29:10,475 --> 01:29:13,561
But if Liam cares for you
as much as you care for him...
1288
01:29:15,522 --> 01:29:16,815
why would he ever leave?
1289
01:29:18,483 --> 01:29:20,193
Let me talk to him.
1290
01:29:59,691 --> 01:30:02,819
Crazy thing is I had...
I had all these plans...
1291
01:30:04,654 --> 01:30:06,614
all these places
I would take you.
1292
01:30:08,533 --> 01:30:10,243
-Liam.
-We'll be okay.
1293
01:30:11,036 --> 01:30:12,746
Just can't let them
separate us.
1294
01:30:15,999 --> 01:30:18,043
I know it sounds cheesy, but...
1295
01:30:20,879 --> 01:30:23,465
I'd do it all again
if it meant that I met you.
1296
01:30:25,967 --> 01:30:28,094
-You really think that?
-Yeah.
1297
01:30:31,222 --> 01:30:33,850
I mean, the way I see it,
you and me...
1298
01:30:35,060 --> 01:30:37,270
inevitable.
1299
01:30:39,439 --> 01:30:41,191
I'm gonna tell you
a story, okay?
1300
01:30:41,441 --> 01:30:42,442
Okay.
1301
01:30:42,776 --> 01:30:44,861
So, it's summer in Salem,
1302
01:30:44,903 --> 01:30:47,280
and you're suffering through
another boring hot July
1303
01:30:47,322 --> 01:30:49,407
working part-time
at the ice cream parlor.
1304
01:30:50,283 --> 01:30:51,451
Ice cream.
1305
01:30:51,993 --> 01:30:54,329
But one day,
the ice cream parlor
1306
01:30:54,621 --> 01:30:56,039
runs out of ice cream.
1307
01:30:56,956 --> 01:30:59,209
And that happens, you know?
1308
01:30:59,626 --> 01:31:00,877
Your dad says...
1309
01:31:01,419 --> 01:31:03,463
"Hey, let's go
to Virginia Beach."
1310
01:31:04,172 --> 01:31:05,632
Where are you in the story?
1311
01:31:05,674 --> 01:31:06,925
-Me?
-Yeah.
1312
01:31:09,052 --> 01:31:12,514
Well, I'm in--
I'm in Wilmington.
1313
01:31:13,181 --> 01:31:15,809
Suffering through another
boring, hot summer
1314
01:31:15,850 --> 01:31:17,143
working at the garage...
1315
01:31:18,186 --> 01:31:21,022
before heading off
to some fancy university.
1316
01:31:21,815 --> 01:31:24,317
My mom can't bear
to see her baby leave,
1317
01:31:24,359 --> 01:31:28,446
so she packs us up for
one last week together at...
1318
01:31:29,155 --> 01:31:30,281
Virginia Beach.
1319
01:31:32,659 --> 01:31:35,036
I see where this is going.
1320
01:31:37,414 --> 01:31:40,041
And then,
as fate would have it...
1321
01:31:40,834 --> 01:31:42,460
on our last day
at the beach...
1322
01:31:44,879 --> 01:31:46,381
I spot you.
1323
01:31:48,008 --> 01:31:49,676
I mean, I'm in the middle
of playing volleyball
1324
01:31:49,718 --> 01:31:51,302
with my best friend,
Chubs, but it's...
1325
01:31:52,804 --> 01:31:54,848
It's like everyone else
disappears.
1326
01:31:58,309 --> 01:31:59,894
And you're walking
towards me...
1327
01:32:01,146 --> 01:32:03,356
you have
these big sunglasses on,
1328
01:32:03,773 --> 01:32:06,693
earbuds in and music blaring.
1329
01:32:10,739 --> 01:32:11,990
You're beautiful.
1330
01:32:14,409 --> 01:32:15,869
And you keep smiling
and laughing,
1331
01:32:15,910 --> 01:32:17,662
and looking out
at the water, but...
1332
01:32:22,709 --> 01:32:24,294
all I want to look at is you.
1333
01:32:36,848 --> 01:32:38,058
What happens next?
1334
01:32:41,603 --> 01:32:42,687
Well...
1335
01:32:46,149 --> 01:32:47,859
I tell you that I love you.
1336
01:33:00,580 --> 01:33:01,831
Close your eyes.
1337
01:33:05,377 --> 01:33:07,003
I'm going to finish
this story.
1338
01:34:39,679 --> 01:34:40,555
Who are you?
1339
01:34:41,348 --> 01:34:42,349
The League.
1340
01:34:45,143 --> 01:34:46,936
If you feel well enough,
you can go.
1341
01:34:47,228 --> 01:34:49,022
You're the League
and you're just letting me go?
1342
01:34:49,564 --> 01:34:52,275
Supplies, money, new ID.
1343
01:34:52,317 --> 01:34:53,318
Here you go.
1344
01:34:54,402 --> 01:34:55,945
I don't want anything
from you.
1345
01:35:07,123 --> 01:35:08,583
You're what, 16?
1346
01:35:10,085 --> 01:35:11,920
You should know better
than to work for the League.
1347
01:35:16,174 --> 01:35:17,217
Go.
1348
01:35:17,634 --> 01:35:19,344
Before we change our minds.
1349
01:35:31,981 --> 01:35:32,982
Liam.
1350
01:35:37,654 --> 01:35:38,780
Just be careful.
1351
01:35:41,616 --> 01:35:42,617
You too.
1352
01:36:03,471 --> 01:36:04,597
We're ready for you.
1353
01:36:11,187 --> 01:36:13,523
"All the world
will be your enemy.
1354
01:36:14,983 --> 01:36:17,944
Prince with
a thousand enemies."
1355
01:36:19,863 --> 01:36:22,407
But we don't have to stay
in darkness.
1356
01:36:23,450 --> 01:36:26,619
You taught me the only ones
who could help us...
1357
01:36:27,412 --> 01:36:28,705
are us.
1358
01:36:29,831 --> 01:36:30,832
So...
1359
01:36:31,916 --> 01:36:33,710
I have to let you go...
1360
01:36:35,378 --> 01:36:36,713
and step into the light.
1361
01:36:40,175 --> 01:36:42,218
To protect our greatest cause.
1362
01:36:44,763 --> 01:36:45,764
Our family.
1363
01:36:48,350 --> 01:36:49,392
For Zu.
1364
01:36:53,938 --> 01:36:55,106
For Chubs.
1365
01:36:59,861 --> 01:37:00,945
For you...
1366
01:37:01,821 --> 01:37:02,822
Liam.
1367
01:37:07,452 --> 01:37:10,955
I will not falter
in the face of our enemies.
1368
01:37:13,375 --> 01:37:15,168
No matter how strong.
1369
01:37:18,588 --> 01:37:20,340
I will be brave.
http://worldmkv.com/
1370
01:37:21,966 --> 01:37:24,260
I will fight
to create a better place
1371
01:37:24,302 --> 01:37:25,470
for all of us...
1372
01:37:26,846 --> 01:37:28,306
so that our family...
1373
01:37:30,475 --> 01:37:32,352
will never be destroyed.
1374
01:37:33,305 --> 01:37:39,771
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
93535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.