All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 76 [480p]_track3_eng.ass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,470 --> 00:00:07,100 That's not fair! 2 00:00:07,400 --> 00:00:12,430 You're easily using the Rasengan even though it's my secret technique! 3 00:00:12,600 --> 00:00:18,370 And I had such a rough time enduring the Pervy Sage's harsh training. 4 00:00:18,400 --> 00:00:19,400 Listen... 5 00:00:19,430 --> 00:00:22,670 - We're just getting to the main issue... - And you can do it just like that. 6 00:00:22,700 --> 00:00:24,900 And with one hand at that... 7 00:00:25,830 --> 00:00:29,530 And all I can do is spin it around into shape with a clone... 8 00:00:29,830 --> 00:00:32,330 Man, this is too much trouble... 9 00:00:34,170 --> 00:00:35,170 Let me try. 10 00:00:35,200 --> 00:00:38,030 Well, let's wait for him to calm down a little more. 11 00:00:53,830 --> 00:00:57,570 I didn't show you the Rasengan because I wanted to brag about it or anything. 12 00:00:58,330 --> 00:00:59,900 Yeah, right. 13 00:01:00,170 --> 00:01:02,200 I told you the Rasengan is a Jutsu 14 00:01:02,230 --> 00:01:04,970 with only the Change in Chakra Form taken to the extreme, right? 15 00:01:05,930 --> 00:01:07,100 Change in Chakra Form...? 16 00:01:07,300 --> 00:01:09,700 And...a Jutsu with the Change in Chakra Nature 17 00:01:09,730 --> 00:01:12,070 added to the Change in Chakra Form... 18 00:01:12,870 --> 00:01:16,100 For example... Chidori. 19 00:01:16,830 --> 00:01:19,370 Oh, more bragging, huh? 20 00:01:22,830 --> 00:01:25,600 Not only does this Jutsu use the Change in Chakra Nature 21 00:01:25,630 --> 00:01:27,870 to shift the Chakra Nature into lightning... 22 00:01:27,900 --> 00:01:30,470 but it also uses Change in Chakra Form to transform it 23 00:01:30,500 --> 00:01:33,230 into an electrical discharge and control its range and power. 24 00:01:34,330 --> 00:01:37,300 Listen up. When you take Chakra and add in Change in Chakra Form 25 00:01:37,330 --> 00:01:39,530 and Change in Chakra Nature... 26 00:01:39,570 --> 00:01:42,200 the attack power of a Shinobi rises dramatically. 27 00:01:43,070 --> 00:01:45,970 Well, there are hardly any Shinobi who can use 28 00:01:46,000 --> 00:01:48,830 both Change in Chakra Form and Nature, though. 29 00:01:49,400 --> 00:01:51,370 I knew it. You're bragging. 30 00:01:51,730 --> 00:01:55,000 You obtained the wind Change in Chakra Nature in your training earlier. 31 00:01:55,600 --> 00:01:59,770 And you already possess the ultimate Change in Chakra Form. 32 00:02:00,870 --> 00:02:01,870 Rasengan... 33 00:02:02,330 --> 00:02:03,330 That's right. 34 00:02:06,900 --> 00:02:08,200 Then that means... 35 00:02:08,730 --> 00:02:11,070 I already have both? 36 00:02:11,670 --> 00:02:14,030 Well...that's pretty much the case. 37 00:02:16,230 --> 00:02:20,870 All right! Then it looks like I'll be able to get a new Jutsu just like that! 38 00:02:21,630 --> 00:02:24,370 Yes, yes, yes, yes! 39 00:02:26,100 --> 00:02:28,700 This is going to be a cinch! 40 00:02:30,430 --> 00:02:31,570 If it were that easy, 41 00:02:31,600 --> 00:02:34,100 it wouldn't have been necessary for me to develop the Chidori. 42 00:02:41,170 --> 00:02:45,100 I wasn't able to combine the Rasengan Change in Chakra Form 43 00:02:45,130 --> 00:02:47,370 with my lightning Change in Chakra Nature. 44 00:02:49,270 --> 00:02:51,030 Phenomenal technique is necessary to combine 45 00:02:51,070 --> 00:02:54,030 the Change in Chakra Nature with the Change in Chakra Form. 46 00:02:54,670 --> 00:02:58,600 Well, it might be better to say one needs a phenomenal "ability" or "sense." 47 00:02:59,370 --> 00:03:01,530 I wasn't the only one who was not able to get this far. 48 00:03:03,630 --> 00:03:06,700 It was the same even for the teacher who invented this Jutsu. 49 00:03:08,200 --> 00:03:09,200 Teacher? 50 00:03:09,530 --> 00:03:10,530 That's right... 51 00:03:11,400 --> 00:03:14,400 Even the Fourth Hokage couldn't do it. 52 00:03:18,770 --> 00:03:21,900 The Fourth Hokage took the Change in Chakra Form 53 00:03:21,930 --> 00:03:23,670 to the highest possible level. 54 00:03:24,430 --> 00:03:26,270 And that's the Rasengan. 55 00:03:32,030 --> 00:03:35,300 Just a Change in Chakra Form has an A-rank difficulty level. 56 00:03:36,130 --> 00:03:39,100 Even I can somehow copy it if it's just to this degree. 57 00:03:39,870 --> 00:03:41,870 The problem is what comes after that. 58 00:03:43,430 --> 00:03:47,230 The Fourth Hokage originally developed the Rasengan 59 00:03:47,270 --> 00:03:50,630 intending to add his own Change in Chakra Nature to it. 60 00:03:51,030 --> 00:03:56,330 Then that means the Rasengan was a Ninjutsu still being developed? 61 00:03:57,370 --> 00:03:59,070 That's pretty much the case. 62 00:04:00,100 --> 00:04:03,230 Any Jutsu beyond that would be 63 00:04:03,270 --> 00:04:06,770 an S-rank difficulty level or maybe even higher. 64 00:04:08,500 --> 00:04:11,730 Furthermore, it might be impossible to begin with... 65 00:04:13,670 --> 00:04:15,330 I won't be able to teach you what comes next. 66 00:04:16,100 --> 00:04:17,570 You'll have to discover it for yourself. 67 00:04:19,070 --> 00:04:24,130 Do you know... Do you know why I'm telling you this, Naruto? 68 00:04:28,830 --> 00:04:31,630 It's because I believe you're the only Shinobi... 69 00:04:31,670 --> 00:04:35,230 who can surpass the Fourth Hokage. 70 00:04:40,630 --> 00:04:43,430 Well... That's enough talk for now. 71 00:04:43,930 --> 00:04:47,500 I guess we'll start up training again after a bit more rest. 72 00:04:55,300 --> 00:04:57,100 Just what I'd expect from you, Kakashi. 73 00:04:57,370 --> 00:04:59,200 Sure enough, you are a slick talker. 74 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 No... 75 00:05:06,600 --> 00:05:09,130 I really do believe in him. 76 00:05:12,030 --> 00:05:14,000 Multi Shadow Clone Jutsu! 77 00:06:46,000 --> 00:06:49,570 The Next Step 78 00:07:01,430 --> 00:07:02,430 Lady Tsunade! 79 00:07:03,530 --> 00:07:05,100 We have received a message from Team Asuma! 80 00:07:44,300 --> 00:07:49,170 It seems...the two Akatsuki are heading for a Collection Office. 81 00:07:53,030 --> 00:07:55,700 Of the locations... the nearest Collection Office is... 82 00:07:57,230 --> 00:07:58,230 We're close! 83 00:08:00,570 --> 00:08:03,100 At any moment... we're going to fight the Akatsuki. 84 00:08:04,330 --> 00:08:05,970 It'll be okay, Ino. 85 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 There's nothing to be afraid of as long as we do as Asuma Sensei taught us. 86 00:08:13,230 --> 00:08:14,230 Right. 87 00:08:14,770 --> 00:08:21,000 Just kidding. Shikamaru said that to me on a previous mission. 88 00:08:22,070 --> 00:08:23,070 Choji... 89 00:08:26,830 --> 00:08:31,370 Shikamaru's doing his best, too. We've got to keep it together. 90 00:08:39,430 --> 00:08:40,630 Asuma Sensei... 91 00:08:42,230 --> 00:08:45,600 What kind of relationship did you have with that Chiriku guy? 92 00:08:46,500 --> 00:08:47,730 What's the deal all of a sudden? 93 00:08:48,500 --> 00:08:52,170 A heavy smoker like you hasn't smoked in two whole days. 94 00:08:52,930 --> 00:08:57,300 You always stop smoking... when something has happened. 95 00:08:59,030 --> 00:09:00,530 You're so observant... 96 00:09:01,230 --> 00:09:05,430 I'm far too soft if you can see right through to my heart like that. 97 00:09:05,930 --> 00:09:08,400 Well, I can always tell 98 00:09:08,430 --> 00:09:10,200 what move you're going to make when we play Shogi. 99 00:09:12,370 --> 00:09:15,270 You haven't looked like this since the Third Hokage passed away. 100 00:09:22,900 --> 00:09:25,000 You know that Chiriku and I were fellow members 101 00:09:25,030 --> 00:09:27,070 of the Guardian Shinobi Twelve, right? 102 00:09:29,570 --> 00:09:34,900 I guess you could say... we were like you and Choji. 103 00:09:42,670 --> 00:09:45,530 You won't stop smoking for long. 104 00:09:46,370 --> 00:09:49,070 I won't stop smoking for long...huh? 105 00:09:51,500 --> 00:09:54,100 Indeed, that's how it's gone until now. 106 00:09:56,330 --> 00:09:59,900 Shikamaru, I appreciate you worrying about me. 107 00:10:00,570 --> 00:10:03,630 But I didn't stop smoking because of Chiriku. 108 00:10:04,430 --> 00:10:08,300 More importantly, the guys from Akatsuki are good enough to kill Chiriku. 109 00:10:09,270 --> 00:10:11,300 They probably have a great deal of skill. 110 00:10:11,930 --> 00:10:12,970 Stay sharp! 111 00:10:21,230 --> 00:10:23,070 STABILIZE 112 00:10:26,430 --> 00:10:29,230 Okay, form the Rasengan in teams of two. 113 00:10:29,700 --> 00:10:31,000 And at the same time, 114 00:10:31,030 --> 00:10:33,600 incorporate the wind Change in Chakra Nature into the Rasengan. 115 00:10:34,130 --> 00:10:36,730 Well, it's easy to say... 116 00:10:36,770 --> 00:10:38,830 but I can't concretely tell you to do this or that. 117 00:10:39,300 --> 00:10:42,400 Naruto, you just have to think about it and grasp this on your own. 118 00:10:44,800 --> 00:10:46,700 Okay...shall we begin? 119 00:10:47,070 --> 00:10:48,130 Right! 120 00:10:59,500 --> 00:11:01,930 Create a "wind Change in Chakra Nature" 121 00:11:01,970 --> 00:11:03,970 ...with my Wind Chakra! 122 00:11:04,800 --> 00:11:05,900 That being said... 123 00:11:05,930 --> 00:11:09,000 how do we do that while creating a Rasengan Change in Chakra Form?! 124 00:11:09,500 --> 00:11:11,530 That's what I want to know! 125 00:11:16,230 --> 00:11:17,570 Damn it! 126 00:11:39,070 --> 00:11:42,070 That's reckless... He just finished cutting the waterfall. 127 00:11:46,270 --> 00:11:47,300 At just a time like this... 128 00:11:50,570 --> 00:11:53,470 Umm...I could just say nothing. 129 00:11:54,530 --> 00:11:58,700 But I'll be honest with you... These food pills are really awful. 130 00:11:58,930 --> 00:12:01,500 What?! They're not awful! 131 00:12:02,130 --> 00:12:05,270 I got creative with this... so they'd be easy to consume... 132 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 What...?! 133 00:12:08,300 --> 00:12:09,430 Then I'll eat one, okay? 134 00:12:17,230 --> 00:12:18,230 I knew it... 135 00:12:25,030 --> 00:12:28,770 Sure enough, he's quick to tire when using his Multi Shadow Clone Jutsu. 136 00:12:31,400 --> 00:12:32,430 Damn it... 137 00:12:33,270 --> 00:12:34,270 Let's go! 138 00:12:34,470 --> 00:12:35,470 Right! 139 00:12:38,000 --> 00:12:40,500 Incorporate wind Chakra into this. 140 00:12:53,130 --> 00:12:54,600 Damn it! 141 00:12:57,570 --> 00:12:59,930 This is impossible. 142 00:13:01,100 --> 00:13:05,770 And here I need a ton of concentration just for the Rasengan. 143 00:13:08,070 --> 00:13:11,100 And then having to add the Change in Chakra Nature to that... 144 00:13:12,800 --> 00:13:17,500 It's like saying look to the left and right at the same time. 145 00:13:19,030 --> 00:13:20,030 Damn it! 146 00:13:21,100 --> 00:13:24,400 This isn't the time to be throwing in the towel already! 147 00:13:25,970 --> 00:13:28,170 Multi Shadow Clone Jutsu! 148 00:13:47,200 --> 00:13:49,130 H-Hey, where are you going?! 149 00:13:50,170 --> 00:13:54,300 The bathroom?! I guess it can't be helped. 150 00:13:54,330 --> 00:13:55,930 We'll take a leak together. 151 00:14:16,730 --> 00:14:18,700 This is the Collection Office. 152 00:14:19,430 --> 00:14:22,770 Why put a secret door in a bathroom? 153 00:14:24,170 --> 00:14:25,170 This way. 154 00:14:41,670 --> 00:14:42,670 Put it here. 155 00:14:43,300 --> 00:14:44,300 Okay. 156 00:14:46,530 --> 00:14:48,170 Hurry up and get it done! 157 00:15:00,900 --> 00:15:04,600 No doubt about it. It is Chiriku. 158 00:15:05,300 --> 00:15:08,370 You got yourself a big one this time, Kakuzu. 159 00:15:08,730 --> 00:15:09,730 Yeah... 160 00:15:30,470 --> 00:15:32,530 Hey, this place stinks. 161 00:15:33,230 --> 00:15:35,070 Let's get going, Kakuzu. 162 00:15:35,370 --> 00:15:37,730 Wait. I'm going to count the money. 163 00:15:41,570 --> 00:15:43,400 I'm never coming to a place like this again. 164 00:15:43,430 --> 00:15:45,900 I can't tell if the stench is from the piss or the corpses. 165 00:15:47,900 --> 00:15:49,530 I'll be outside. 166 00:15:59,870 --> 00:16:01,670 We're almost... at the Collection Office... 167 00:16:09,630 --> 00:16:10,770 It's almost time... 168 00:16:11,430 --> 00:16:12,630 Let's get ready. 169 00:16:34,970 --> 00:16:35,970 It's all here. 170 00:16:40,670 --> 00:16:44,570 I'll be counting on you... for the next one, sir. 171 00:16:46,630 --> 00:16:48,370 Sorry, but I won't be back for a while. 172 00:16:49,170 --> 00:16:52,100 We're going to the Hidden Leaf to look for a Jinchuriki. 173 00:16:54,030 --> 00:16:59,100 Let me give you some advice. You should ditch that partner of yours. 174 00:16:59,500 --> 00:17:01,670 He doesn't seem interested in money. 175 00:17:03,400 --> 00:17:06,830 I know that. Indeed, he has no interest in money. 176 00:17:07,770 --> 00:17:10,730 But nobody else is capable of being my partner. 177 00:17:11,230 --> 00:17:12,870 There's a reason for that. 178 00:17:14,630 --> 00:17:15,630 A reason, huh? 179 00:17:16,630 --> 00:17:20,630 Everyone else who teamed up with me is dead. 180 00:17:26,100 --> 00:17:28,930 When I have trouble with a partner, I end up wanting to kill them. 181 00:17:31,330 --> 00:17:33,300 But I can't kill him. 182 00:17:34,130 --> 00:17:35,770 That's the reason. 183 00:17:48,030 --> 00:17:49,570 Concentrate... 184 00:17:49,970 --> 00:17:53,270 Like grinding the two Chakra together... 185 00:18:04,300 --> 00:18:05,370 Hey! Tenzo! 186 00:18:05,870 --> 00:18:06,870 I know. 187 00:18:36,270 --> 00:18:37,270 Naruto... 188 00:18:39,700 --> 00:18:42,430 If Naruto keeps doing this, he'll... 189 00:18:43,130 --> 00:18:45,370 And I can't keep stopping that over and over again... 190 00:18:46,130 --> 00:18:49,470 - I can't... - No... This is the only way. 191 00:18:50,370 --> 00:18:54,670 Whether or not his Jutsu is completed rides on you. 192 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 I understand... 193 00:19:37,530 --> 00:19:40,200 The Akatsuki...are up ahead. 194 00:19:41,300 --> 00:19:42,300 Let's go! 195 00:19:53,430 --> 00:19:54,770 Ohh, it stinks! 196 00:19:55,300 --> 00:19:57,330 Being in a crap hole like that for five minutes 197 00:19:57,370 --> 00:19:59,200 would soak my clothes in the stench. 198 00:20:03,730 --> 00:20:05,630 Took you long enough, Kakuzu. 199 00:21:38,670 --> 00:21:41,370 There's no sign of the Akatsuki having come to this Collection Office. 200 00:21:41,400 --> 00:21:42,470 Furthermore, 201 00:21:42,500 --> 00:21:45,770 it doesn't even look like anyone's been through here for several days. 202 00:21:45,830 --> 00:21:47,870 Have we heard from the platoons that went to the other locations? 203 00:21:47,970 --> 00:21:49,600 No, nothing yet. 204 00:21:49,970 --> 00:21:53,830 That means nobody's made contact yet with the Akatsuki, right? 205 00:21:54,430 --> 00:21:56,270 And Asuma Sensei and Shikamaru also, right? 206 00:21:56,400 --> 00:21:58,930 It'll be okay. You don't need to worry. 207 00:21:59,270 --> 00:22:03,100 We know better than anyone else how strong Asuma Sensei is, right? 208 00:22:03,970 --> 00:22:05,600 Next time: "Climbing Silver" 16216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.