All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 63 [480p]_track3_eng.ass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,930 --> 00:00:09,770 Sora will become a member of Team Kakashi on a temporary basis 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,130 while Sai recovers. 3 00:00:11,870 --> 00:00:15,230 And so now I'd like to practice some new formations. 4 00:00:15,800 --> 00:00:18,470 - Yes, sir! - What? Forget about that. 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,770 I want to do Wind Chakra training. 6 00:00:22,370 --> 00:00:25,930 The awful guy makes a good point for once! 7 00:00:26,330 --> 00:00:28,270 Cut out the "for once" stuff. 8 00:00:28,400 --> 00:00:29,830 Oh! That's right! 9 00:00:30,130 --> 00:00:32,470 I had something I wanted to ask you, Captain Yamato. 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,730 I want you to tell me 11 00:00:34,770 --> 00:00:36,470 a few things about the Change in Chakra Nature. 12 00:00:37,100 --> 00:00:38,500 Well, this is a dilemma... 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,500 If I tell you, you'd better seriously practice! 14 00:00:41,870 --> 00:00:43,500 Okay... 15 00:00:43,830 --> 00:00:45,900 So, what's your question? 16 00:00:46,170 --> 00:00:48,330 You said you create the Wood Style 17 00:00:48,370 --> 00:00:51,070 by combining the Earth Style and Water Style, right? 18 00:00:51,700 --> 00:00:52,700 That's right. 19 00:00:52,900 --> 00:00:56,700 That's because I have the two properties; water and earth. 20 00:00:56,800 --> 00:00:59,600 Kakashi Sensei said that when you become a Jonin... 21 00:00:59,630 --> 00:01:02,500 you become able to use two or more properties. 22 00:01:02,830 --> 00:01:05,770 Will I also eventually be able to use stuff like the Water Style? 23 00:01:06,200 --> 00:01:09,170 Hmm, I don't know about that. 24 00:01:09,830 --> 00:01:14,600 You're born endowed with the Change in Chakra Nature, 25 00:01:14,630 --> 00:01:18,630 so we'd have to find out whether you have the Water Style. 26 00:01:19,100 --> 00:01:21,600 So that means no matter how hard I try, 27 00:01:21,630 --> 00:01:24,100 I won't be able to learn it if I didn't have it in the first place? 28 00:01:24,630 --> 00:01:27,700 In your case, your fundamental property is wind. 29 00:01:28,130 --> 00:01:29,300 So even if you did have other properties, 30 00:01:29,330 --> 00:01:31,230 they could turn out to be weak. 31 00:01:31,870 --> 00:01:35,830 Because of that, Jonin obtain their second and third properties 32 00:01:35,870 --> 00:01:38,230 by training to be able to use that weak Chakra. 33 00:01:38,430 --> 00:01:42,700 Then that means it's rare to be able to obtain all five properties? 34 00:01:43,270 --> 00:01:44,100 At the very least. 35 00:01:44,130 --> 00:01:47,730 So far as I know there aren't any Shinobi 36 00:01:47,770 --> 00:01:51,000 who can use all five properties right from the start. 37 00:01:52,670 --> 00:01:53,700 Then... 38 00:01:57,330 --> 00:01:59,370 Wind Style: Scattering Flower Dance. 39 00:02:01,230 --> 00:02:03,100 Then how the heck did she...? 40 00:02:06,570 --> 00:02:08,570 Is that it for the questions? 41 00:02:08,900 --> 00:02:11,600 Then let's begin our formation practice. 42 00:02:14,470 --> 00:02:18,970 It's futile to teach a temporary team something like formations! 43 00:02:19,300 --> 00:02:20,170 Asuma. 44 00:02:20,630 --> 00:02:24,270 First of all, Naruto isn't the type who thinks and then acts, right? 45 00:02:25,000 --> 00:02:27,400 And it seems Sora is of the same type. 46 00:02:27,570 --> 00:02:29,000 Don't lump me together with him! 47 00:02:29,370 --> 00:02:30,500 What's your problem? 48 00:02:30,770 --> 00:02:33,630 It seems they're both power and close-combat types. 49 00:02:34,170 --> 00:02:36,170 So wouldn't it be best to place them on the front line... 50 00:02:36,200 --> 00:02:37,930 let them do what they want and 51 00:02:37,970 --> 00:02:39,570 have the remaining two people back them up? 52 00:02:42,270 --> 00:02:44,070 I understand that, but... 53 00:02:45,070 --> 00:02:47,270 Backing these two up, huh? 54 00:02:49,700 --> 00:02:53,400 Well, it's a stretch trying to suddenly hammer formations into them. 55 00:02:53,670 --> 00:02:56,130 The rhythm of comrades is something learned gradually... 56 00:02:56,170 --> 00:02:57,900 by acting as a team. 57 00:02:58,900 --> 00:03:00,130 Then that means... 58 00:03:00,500 --> 00:03:03,300 "Formation yada, yada, yada" comes after that. 59 00:03:03,970 --> 00:03:04,830 You're right. 60 00:03:05,430 --> 00:03:08,870 Then each of you will do your own training for a while. 61 00:03:09,070 --> 00:03:10,670 All right! 62 00:03:10,830 --> 00:03:14,570 Then I get to continue the training I was doing before, right?! 63 00:03:14,730 --> 00:03:16,530 Right, Captain Yamato? 64 00:03:16,770 --> 00:03:20,130 No! You need Kakashi Senpai for that. 65 00:03:20,270 --> 00:03:21,270 I know! 66 00:03:21,630 --> 00:03:23,330 As I recall, 67 00:03:23,370 --> 00:03:25,770 you're on standby right now, aren't you, Asuma Sensei? 68 00:03:27,870 --> 00:03:31,400 Why don't you guys have Asuma help you with your training? 69 00:03:31,430 --> 00:03:34,100 He has the same wind Chakra nature as you guys, after all. 70 00:03:34,500 --> 00:03:36,370 - I'm ready, Asuma-Sensei! - Let's do it! 71 00:03:36,870 --> 00:03:38,370 I asked first! 72 00:03:38,400 --> 00:03:40,100 So what of it! 73 00:03:40,130 --> 00:03:41,570 You, get lost! 74 00:03:41,600 --> 00:03:44,030 - Be quiet! - He shoved this off on me well. 75 00:03:44,070 --> 00:03:45,100 What?! 76 00:05:16,100 --> 00:05:19,700 The Two Kings 77 00:05:25,070 --> 00:05:27,470 Did you guys do all this? 78 00:05:27,530 --> 00:05:28,500 Yeah! 79 00:05:28,530 --> 00:05:31,030 I did more than half, though. 80 00:05:31,070 --> 00:05:32,670 You liar, Sora. 81 00:05:32,930 --> 00:05:34,530 Huh? You want to fight?! 82 00:05:37,170 --> 00:05:38,700 What're you doing out of nowhere like that?! 83 00:05:38,800 --> 00:05:40,100 Let me tell you one thing. 84 00:05:40,130 --> 00:05:43,430 I'm not obligated to force myself to supervise you guys. 85 00:05:43,970 --> 00:05:46,200 If that's clear, then take out your Kunai Knives and throw them 86 00:05:46,230 --> 00:05:48,900 while forming a mental image of your wind Chakra. 87 00:05:50,330 --> 00:05:52,470 Even so, you don't have to hit us... 88 00:05:53,870 --> 00:05:57,070 Damn it! Just you watch! I'll make you say, "Whoa." 89 00:06:14,630 --> 00:06:17,870 This much power without using a Chakra Blade, huh? 90 00:06:17,900 --> 00:06:19,300 I see. 91 00:06:21,300 --> 00:06:22,870 How about it, Asuma Sensei?! 92 00:06:22,930 --> 00:06:24,830 I'm more awesome than this guy, right? 93 00:06:25,130 --> 00:06:27,470 Huh?! Take a good look, you awful jerk. 94 00:06:27,500 --> 00:06:29,970 - What's your problem? - Listen, watch closely. 95 00:06:37,300 --> 00:06:38,770 Can you tell the difference? 96 00:06:41,770 --> 00:06:43,300 The hole's small. 97 00:06:43,700 --> 00:06:45,030 Exactly. 98 00:06:45,500 --> 00:06:48,470 This is imagery training for increasing 99 00:06:48,500 --> 00:06:49,930 the accuracy of wind-natured Chakra. 100 00:06:50,500 --> 00:06:53,200 You're making holes in the target tree. 101 00:06:53,430 --> 00:06:55,700 You're forming mental images of destruction as it were. 102 00:06:55,730 --> 00:06:57,630 That's why your mental images of wind-natured Chakra 103 00:06:57,670 --> 00:06:58,900 aren't turning out right. 104 00:06:59,730 --> 00:07:02,570 You strayed from the steady and sharp mental image 105 00:07:02,600 --> 00:07:04,870 of the Chakra and got distracted. 106 00:07:05,670 --> 00:07:09,470 In other words, the size of the hole is the size of the distraction. 107 00:07:09,700 --> 00:07:13,870 I get it. The size of Sora's holes is the size of his distraction. 108 00:07:13,900 --> 00:07:15,630 Yours beats me, though. 109 00:07:15,670 --> 00:07:16,730 Say what?! 110 00:07:16,900 --> 00:07:18,670 You can fit three squirrels in your hole! 111 00:07:18,700 --> 00:07:19,930 You can fit five in yours! 112 00:07:19,970 --> 00:07:21,330 Then seven! 113 00:07:21,530 --> 00:07:24,470 Indeed, it should be possible for them 114 00:07:24,500 --> 00:07:26,430 because their Chakra is exceptional. 115 00:07:27,070 --> 00:07:29,570 Naruto I understand, but Sora, too... 116 00:07:34,870 --> 00:07:36,700 This training isn't about the amount of Chakra you use. 117 00:07:36,930 --> 00:07:39,570 Form mental images by concentrating each and every time. 118 00:07:39,870 --> 00:07:41,230 - Right! - Okay! 119 00:07:41,670 --> 00:07:44,030 Increase the accuracy of your wind Chakra. 120 00:07:44,130 --> 00:07:46,130 - Let's do this. - I won't give in! 121 00:07:52,270 --> 00:07:53,830 This is Sora's... 122 00:08:25,700 --> 00:08:28,170 You say you were contacted by Chiriku? 123 00:08:28,670 --> 00:08:29,730 Yes... 124 00:08:29,770 --> 00:08:33,570 We've found out something unexpected about Sora. 125 00:08:45,230 --> 00:08:47,070 Sora is Kazuma's son? 126 00:08:47,670 --> 00:08:50,370 Well... The thing with Kazuma is water under the bridge. 127 00:08:50,730 --> 00:08:52,570 The issue is what's to come. 128 00:08:54,930 --> 00:08:57,530 "This remains unknown to the outside world..." 129 00:08:57,570 --> 00:09:01,000 Around ten years ago, there was a tragedy 130 00:09:01,030 --> 00:09:03,830 that brought the Fire Temple to the brink of destruction. 131 00:09:07,770 --> 00:09:11,530 I rushed to the temple... after receiving a report. 132 00:09:15,700 --> 00:09:18,830 And what I saw was like a scene out of a nightmare. 133 00:09:19,700 --> 00:09:22,830 Even the glorious Iron Wall Seal of the Fire Temple 134 00:09:22,870 --> 00:09:24,930 had been ruthlessly destroyed. 135 00:09:31,770 --> 00:09:33,570 Out of the way! Stretcher coming through! 136 00:09:37,500 --> 00:09:39,030 Hey, hang in there! 137 00:09:39,630 --> 00:09:40,830 Lord Chiriku... 138 00:09:41,130 --> 00:09:42,400 What happened? 139 00:09:43,500 --> 00:09:46,430 I-It wasn't human. 140 00:09:47,400 --> 00:09:50,270 It wasn't...human? 141 00:09:50,870 --> 00:09:53,500 It was enveloped in evil Chakra. 142 00:09:54,070 --> 00:09:55,200 H-Hey! 143 00:09:55,730 --> 00:09:56,800 I'll take him now! 144 00:09:58,300 --> 00:09:59,700 This is horrifying. 145 00:10:04,230 --> 00:10:05,830 What the heck happened? 146 00:10:06,770 --> 00:10:07,800 I don't know. 147 00:10:09,070 --> 00:10:11,500 All of a sudden, something strange happened to Sora. 148 00:10:11,930 --> 00:10:13,900 Things got out of hand... 149 00:10:14,330 --> 00:10:18,930 We all tried to stop Sora. But this is how it turned out. 150 00:10:20,070 --> 00:10:21,370 Sora did this? 151 00:10:22,730 --> 00:10:24,230 Needless to say, 152 00:10:24,270 --> 00:10:28,200 we did a thorough examination of Sora's body after that. 153 00:10:28,230 --> 00:10:30,230 But we couldn't figure out the cause. 154 00:10:31,800 --> 00:10:34,300 We had surveillance on Sora at all times. 155 00:10:34,330 --> 00:10:37,270 But he would never rampage again. 156 00:10:39,200 --> 00:10:43,570 However, those who remembered the incident loathed Sora 157 00:10:43,600 --> 00:10:45,270 fearing his mysterious power... 158 00:10:45,300 --> 00:10:46,930 and would avoid him. 159 00:10:50,630 --> 00:10:52,170 So this is the reason why Sora felt like 160 00:10:52,200 --> 00:10:53,700 he didn't belong at the Fire Temple... 161 00:10:54,730 --> 00:10:56,900 But what was the cause? 162 00:10:57,400 --> 00:11:03,370 Indeed, it seems the cause for Sora's rampage remains unclear. 163 00:11:03,470 --> 00:11:07,700 Yeah... That's probably why Chiriku was concerned as well. 164 00:11:09,870 --> 00:11:11,900 It seems he wants to take the opportunity 165 00:11:11,930 --> 00:11:13,870 while Sora is here in the Hidden Leaf to have him looked over closely. 166 00:11:14,800 --> 00:11:15,930 I see... 167 00:11:18,630 --> 00:11:20,100 At any rate, Sora is just like... 168 00:11:23,000 --> 00:11:24,270 Yeah... 169 00:11:28,930 --> 00:11:32,900 All right. It's starting to get dark, so we'll continue tomorrow! 170 00:11:33,230 --> 00:11:34,670 What?! Tomorrow?! 171 00:11:34,900 --> 00:11:37,070 All right! 172 00:11:37,300 --> 00:11:38,230 - He's going to supervise... - All right! 173 00:11:38,270 --> 00:11:39,330 our training tomorrow, too! 174 00:11:39,570 --> 00:11:41,830 - A-Actually... - All right! All right! 175 00:11:41,870 --> 00:11:43,900 - All right! All right! - Oh no... 176 00:12:00,700 --> 00:12:03,370 All right, I'm going to train like crazy today! 177 00:12:03,400 --> 00:12:04,800 Hey, that's sneaky. 178 00:12:14,200 --> 00:12:16,400 Damn it! One more time. 179 00:12:16,430 --> 00:12:17,700 I'm just getting started. 180 00:12:17,800 --> 00:12:21,930 Oh, man... I'm stunned by their stamina. 181 00:12:23,670 --> 00:12:24,830 Ichiraku Ramen 182 00:12:24,870 --> 00:12:26,600 And in addition to making me hang around for their training, 183 00:12:26,630 --> 00:12:28,770 they leech food off me, too. 184 00:12:31,670 --> 00:12:33,100 Okay! 185 00:12:33,370 --> 00:12:34,670 Here you go. 186 00:12:34,830 --> 00:12:36,400 - Thank you! - Thank you! 187 00:12:42,070 --> 00:12:43,200 Check, please! 188 00:12:43,770 --> 00:12:44,830 Sure. 189 00:12:45,030 --> 00:12:46,300 Thanks for your business! 190 00:12:46,700 --> 00:12:49,030 Ah, I'm stuffed! 191 00:12:49,970 --> 00:12:54,270 Now, I can't look out for you guys anymore. 192 00:12:54,630 --> 00:12:57,500 Now you guys have to get the hang of things on your own. 193 00:12:57,770 --> 00:13:01,000 Right. I'll master it no problem! 194 00:13:01,230 --> 00:13:04,570 What a dirty...breechcloth! 195 00:13:06,500 --> 00:13:08,270 You should say, "It's seen a lot of service." 196 00:13:08,600 --> 00:13:11,430 Heh! My dad's was nice and clean. 197 00:13:11,470 --> 00:13:12,430 Huh?! 198 00:13:15,830 --> 00:13:18,400 I don't remember my dad's face very well. 199 00:13:18,800 --> 00:13:21,130 But even now I can never forget 200 00:13:21,170 --> 00:13:25,100 that spotless and clean breechcloth. 201 00:13:25,770 --> 00:13:30,530 To me, my dad is that white sparkle itself. 202 00:13:31,630 --> 00:13:34,830 But I heard that he was killed because 203 00:13:34,870 --> 00:13:38,500 he schemed to make the Land of Fire his own. 204 00:13:39,130 --> 00:13:41,870 Most people would gossip about him intentionally 205 00:13:41,900 --> 00:13:43,130 so that I would hear. 206 00:13:44,000 --> 00:13:48,130 And so I was glad that you seemingly cleared that up, old man! 207 00:13:50,670 --> 00:13:53,600 All right! Then let's continue our training! 208 00:13:53,630 --> 00:13:55,200 Oh! That's dirty. 209 00:13:55,230 --> 00:13:56,470 Hold up, Sora. 210 00:13:58,470 --> 00:14:02,000 Well, this is the perfect time. Join me for a bit. 211 00:14:05,800 --> 00:14:07,500 Okay, we're here. 212 00:14:08,300 --> 00:14:09,500 What is this place? 213 00:14:10,730 --> 00:14:12,870 Is the item I asked for finished? 214 00:14:13,630 --> 00:14:15,100 Oh, Asuma. 215 00:14:17,300 --> 00:14:20,600 I had a hard time getting my hands on this much metal. 216 00:14:22,030 --> 00:14:22,970 Here. 217 00:14:23,570 --> 00:14:24,970 Wh-What's this? 218 00:14:27,700 --> 00:14:29,630 It's my...! How?! 219 00:14:30,400 --> 00:14:33,330 I had your broken claws fixed with the same materials 220 00:14:33,370 --> 00:14:34,600 used in Chakra Blades. 221 00:14:35,770 --> 00:14:38,530 These suit you, don't they? 222 00:14:40,100 --> 00:14:42,700 It just didn't feel right not having these, sure enough. 223 00:14:44,570 --> 00:14:46,530 When did you start using those? 224 00:14:47,700 --> 00:14:49,170 From the day I was born! 225 00:14:49,930 --> 00:14:52,030 But why did you do this for me, old man? 226 00:14:52,830 --> 00:14:56,500 Oh. Lord Chiriku asked you, huh? 227 00:14:58,170 --> 00:15:00,530 What's the first thing you're supposed to say 228 00:15:00,570 --> 00:15:02,430 when someone gives you something?! 229 00:15:02,770 --> 00:15:05,070 Ow-ow-ow! That hurts, old man Asuma! 230 00:15:05,100 --> 00:15:07,030 I'm not an old man yet! 231 00:15:11,330 --> 00:15:15,930 Ninja Tools MANTENDO 232 00:15:17,470 --> 00:15:21,430 I've always been by myself. I don't need any help! 233 00:15:22,800 --> 00:15:25,630 Oh, boy! He's so defiant. 234 00:15:26,900 --> 00:15:29,370 But you were right, Chiriku. 235 00:15:29,870 --> 00:15:32,570 He's better suited to village life rather than temple life. 236 00:15:40,470 --> 00:15:42,570 The Land of Fire doesn't need two kings. 237 00:15:43,100 --> 00:15:45,530 The Hidden Leaf is just one military force. 238 00:15:46,130 --> 00:15:48,300 The king known as the Hokage is not necessary! 239 00:15:48,970 --> 00:15:52,000 A country needs only one king, the Feudal Lord. 240 00:15:56,700 --> 00:16:00,070 Feudal Lord, excuse me for bothering you while you are resting. 241 00:16:04,770 --> 00:16:06,130 Have you betrayed us, Asuma? 242 00:16:06,570 --> 00:16:08,630 The Feudal Lord will not accept your ideas. 243 00:16:09,370 --> 00:16:12,530 Therefore, he left things to me and has been moved to a safe location! 244 00:16:47,730 --> 00:16:49,070 Asuma! 245 00:16:49,100 --> 00:16:50,930 Kazuma! 246 00:16:53,270 --> 00:16:55,470 The one who finished Kazuma off was... 247 00:16:57,170 --> 00:16:58,600 You're sure sentimental. 248 00:16:59,370 --> 00:17:00,470 Oh, Kurenai. 249 00:17:01,300 --> 00:17:03,030 Shall we go to a movie or something? 250 00:17:03,170 --> 00:17:04,430 This isn't like you. 251 00:17:05,330 --> 00:17:08,630 You smoke too much. Why don't you quit? 252 00:17:11,030 --> 00:17:13,030 Well, if I can. 253 00:17:21,030 --> 00:17:23,000 Daddy, buy me a baked sweet potato! 254 00:17:24,270 --> 00:17:26,530 Sure. Three baked sweet potatoes, please. 255 00:17:26,730 --> 00:17:27,670 Coming right up! 256 00:17:27,830 --> 00:17:31,130 And here I thought he'd come right after me. 257 00:17:34,070 --> 00:17:36,530 You're a cute kid, so I'll throw in one for free! 258 00:17:36,670 --> 00:17:40,170 Thank you. Hey, say thank you. 259 00:17:40,870 --> 00:17:42,400 Right. Thank you, mister. 260 00:17:42,530 --> 00:17:45,300 Sure! You're a good kid. I'll give you one more! 261 00:17:47,130 --> 00:17:49,900 What's the first thing you're supposed to say 262 00:17:49,930 --> 00:17:51,500 when someone gives you something?! 263 00:17:53,270 --> 00:17:55,200 Thank you... huh? 264 00:17:55,230 --> 00:17:56,230 Thanks! 265 00:18:15,070 --> 00:18:16,100 Yo! 266 00:18:16,670 --> 00:18:18,300 You're that jerk from back then! 267 00:18:18,570 --> 00:18:20,330 You've got nerve marching right into enemy territory... 268 00:18:20,370 --> 00:18:21,930 What're you planning? 269 00:18:22,900 --> 00:18:27,230 How petty. Then is the Hidden Leaf an ally to you? 270 00:18:28,830 --> 00:18:30,730 I told you that 271 00:18:30,770 --> 00:18:33,200 you've been granted a massive power from heaven, didn't I? 272 00:18:34,030 --> 00:18:40,470 What a waste. If it were me, I'd use that power for a great cause. 273 00:18:40,800 --> 00:18:43,270 No way will I listen to what you have to say! 274 00:18:46,430 --> 00:18:47,700 Keep your shirt on! 275 00:18:47,970 --> 00:18:49,200 I went to the trouble of coming here 276 00:18:49,230 --> 00:18:51,300 because there was something I forgot to tell you. 277 00:18:52,700 --> 00:18:54,400 Let me tell you something good. 278 00:18:54,430 --> 00:18:57,870 The one who killed your father is the former member 279 00:18:57,900 --> 00:19:03,500 of the Guardian Shinobi Twelve, the backstabber Asuma Sarutobi. 280 00:19:05,730 --> 00:19:08,700 It's up to you whether you believe it, or not. 281 00:19:11,230 --> 00:19:13,670 Why old man Asuma?! 282 00:19:17,730 --> 00:19:20,300 Those are for him. See you around. 283 00:19:28,730 --> 00:19:30,800 Danzo's gone?! 284 00:19:37,230 --> 00:19:38,200 Sora... 285 00:19:39,570 --> 00:19:42,870 You've been acting strange since you got back. 286 00:19:44,470 --> 00:19:46,130 Hey, what the heck... 287 00:19:49,930 --> 00:19:51,200 Shut up... 288 00:19:52,230 --> 00:19:54,030 Leave me...alone! 289 00:21:39,670 --> 00:21:43,600 That's strange. Why did Sora suddenly start sulking? 290 00:21:43,630 --> 00:21:44,970 What could the cause be? 291 00:21:45,000 --> 00:21:46,900 No good. I can't think of anything. 292 00:21:47,200 --> 00:21:49,470 Don't you have any Cliff Notes or something among your books 293 00:21:49,500 --> 00:21:52,230 that explains human thought in a simplerier way? 294 00:21:52,270 --> 00:21:55,570 But Sakura said I should learn stuff like this through experience. 295 00:21:55,600 --> 00:21:57,600 I can't keep associating with him 296 00:21:57,630 --> 00:21:59,500 while he's so moody and unfriendly. 297 00:21:59,530 --> 00:22:03,930 Really? But I get the feeling butting heads is perfect for you and Sora. 298 00:22:04,630 --> 00:22:06,670 Next time: "Jet-Black Signal Fire." 22551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.