Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,283 --> 00:00:05,369
SPOCK: Our scanner survey
was correct, captain.
2
00:00:05,536 --> 00:00:08,580
There it is, pure tritanium.
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,542
Fantastic.
4
00:00:11,708 --> 00:00:13,752
Twenty times as hard as diamond.
5
00:00:13,836 --> 00:00:16,672
21.4 times as hard, to be exact.
6
00:00:16,755 --> 00:00:18,382
Thank you, Mr. Spock.
7
00:00:18,465 --> 00:00:20,968
Scotty, you can mark
this vein as confirmed.
8
00:00:21,510 --> 00:00:25,264
Inform Starfleet I recommend that they
dispatch a survey vessel immediately.
9
00:00:25,321 --> 00:00:26,698
SCOTTY:
Acknowledged, captain.
10
00:00:26,731 --> 00:00:29,317
They'll send a vessel fast enough
for this rich a find.
11
00:00:29,435 --> 00:00:33,856
We won't be able to break it, captain.
I'll phaser off a specimen.
12
00:00:43,824 --> 00:00:45,409
Lesley.
13
00:00:53,375 --> 00:00:55,169
[SNIFFING]
14
00:00:55,711 --> 00:00:57,254
Do you smell that?
15
00:00:59,381 --> 00:01:01,550
A sweet odor, like honey.
16
00:01:03,218 --> 00:01:06,972
It was years ago on another planet.
17
00:01:08,265 --> 00:01:12,728
A thing with an odor like that.
18
00:01:12,978 --> 00:01:16,273
We're in the growing season in
this hemisphere of this planet, captain.
19
00:01:16,440 --> 00:01:18,233
There are doubtless
many pollen aromas.
20
00:01:18,358 --> 00:01:20,944
- Rizzo.
- Yes, sir.
21
00:01:21,069 --> 00:01:22,571
Take your men.
22
00:01:22,779 --> 00:01:24,615
Make a swing
around our perimeter.
23
00:01:24,781 --> 00:01:27,618
Scan for dikironium
in the atmosphere.
24
00:01:27,951 --> 00:01:30,537
Set your phasers on disruptor-B.
25
00:01:30,787 --> 00:01:34,791
If you see any gaseous cloud,
fire immediately.
26
00:01:35,083 --> 00:01:38,712
You're on red alert.
Make a sweep.
27
00:01:41,048 --> 00:01:43,133
[COMMUNICATOR BEEPS]
28
00:01:43,717 --> 00:01:45,802
SCOTTY:
Ready to beam back aboard, captain?
29
00:01:45,886 --> 00:01:47,888
Negative, Scotty.
We're checking something out.
30
00:01:48,055 --> 00:01:50,265
The USS Yorktown is expecting
to rendezvous with us
31
00:01:50,390 --> 00:01:52,976
in less than eight hours, captain.
That doesn't give us much time.
32
00:01:53,060 --> 00:01:55,771
Acknowledged. Continue standing by.
Kirk out.
33
00:01:55,854 --> 00:02:01,318
Captain, dikironium exists
only in laboratory experiments.
34
00:02:03,737 --> 00:02:05,322
It's gone.
35
00:02:08,325 --> 00:02:09,993
I could've been wrong.
36
00:02:10,452 --> 00:02:13,914
The last time
I caught an odor like that...
37
00:02:15,791 --> 00:02:17,501
...was 11 years ago.
38
00:02:20,254 --> 00:02:21,880
[BEEPING]
39
00:02:22,631 --> 00:02:25,592
It seemed to read dikironium
for a minute, and then I lost it.
40
00:02:27,344 --> 00:02:29,096
[BEEPING]
41
00:02:33,725 --> 00:02:36,853
It's almost like something
out there knows I'm scanning it.
42
00:02:38,146 --> 00:02:39,731
And it kind of
43
00:02:39,815 --> 00:02:42,568
keeps changing itself
into something different.
44
00:02:50,659 --> 00:02:54,538
That isn't possible.
Nothing could do that.
45
00:02:57,165 --> 00:02:58,917
[GRUNTING]
46
00:03:08,093 --> 00:03:10,178
- Captain!
- Kirk here.
47
00:03:10,262 --> 00:03:11,513
Captain,
48
00:03:11,680 --> 00:03:13,140
there's a strange cloud, sir.
49
00:03:13,265 --> 00:03:15,058
[CHOKING]
50
00:03:15,309 --> 00:03:17,561
A cloud... A cloud...
51
00:03:18,520 --> 00:03:20,522
Fire into it immediately!
52
00:03:22,232 --> 00:03:23,984
Help.
53
00:03:31,074 --> 00:03:32,618
Spock.
54
00:03:33,201 --> 00:03:34,786
Dead.
55
00:03:35,787 --> 00:03:39,791
And you'll find every red corpuscle
gone from their body.
56
00:03:51,136 --> 00:03:54,056
Rizzo's alive. Barely.
57
00:03:55,182 --> 00:03:59,394
Kirk to Enterprise. Scotty,
lock in on us. Medical emergency.
58
00:03:59,645 --> 00:04:01,980
Do you think you know
what it was, captain?
59
00:04:03,649 --> 00:04:07,527
Something that can't possibly exist.
60
00:04:09,237 --> 00:04:10,989
But it does.
61
00:04:26,421 --> 00:04:29,716
KIRK:
Space, the final frontier.
62
00:04:35,389 --> 00:04:39,518
These are the voyages
of the starship Enterprise.
63
00:04:39,726 --> 00:04:43,730
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
64
00:04:43,814 --> 00:04:47,567
to seek out new life
and new civilizations,
65
00:04:47,818 --> 00:04:51,321
to boldly go where no man
has gone before.
66
00:05:34,272 --> 00:05:37,242
KIRK:
Captain's log, stardate 3619.2.
67
00:05:37,409 --> 00:05:40,078
With the mysterious death
of two crewmen,
68
00:05:40,203 --> 00:05:43,832
all personnel on the planet have
been evacuated back to the ship.
69
00:05:43,999 --> 00:05:46,585
- Autopsy report, doctor.
- How's Ensign Rizzo?
70
00:05:46,668 --> 00:05:49,755
- Still unconscious, sir.
- Transfusions?
71
00:05:49,880 --> 00:05:51,882
Continuing as rapidly as possible.
72
00:05:52,007 --> 00:05:55,218
His blood count is still
60 percent less than normal.
73
00:05:56,803 --> 00:05:58,472
- Kirk to Bridge.
- Spock here.
74
00:05:58,597 --> 00:06:00,098
Ready to leave orbit, captain.
75
00:06:00,223 --> 00:06:02,601
- Hold your position.
- Cutting in, if I may, captain.
76
00:06:02,726 --> 00:06:04,936
The USS Yorktown is expecting
to rendezvous with us
77
00:06:05,020 --> 00:06:06,396
in less than seven hours.
78
00:06:06,480 --> 00:06:09,274
Then you'll inform them
that we might be a little late.
79
00:06:09,441 --> 00:06:12,486
Jim, the Yorktown's ship surgeon
will wanna know how late.
80
00:06:12,569 --> 00:06:15,280
Those vaccines he's transferring
to us are highly perishable.
81
00:06:15,405 --> 00:06:16,782
Spock again, captain.
82
00:06:16,865 --> 00:06:20,202
Those medical supplies are
badly needed on planet Theta VII.
83
00:06:20,368 --> 00:06:23,288
They are expecting us
to get them there on time.
84
00:06:23,580 --> 00:06:25,207
Gentlemen,
85
00:06:25,457 --> 00:06:29,002
we are remaining in orbit until
I find out more about those deaths.
86
00:06:29,085 --> 00:06:31,838
On my responsibility.
I am perfectly aware
87
00:06:32,130 --> 00:06:36,092
that it might cost lives
on Theta VII. Kirk out.
88
00:06:37,344 --> 00:06:40,680
- Autopsy report.
- You saw their color.
89
00:06:40,889 --> 00:06:43,183
There wasn't a red corpuscle
left in their bodies.
90
00:06:43,266 --> 00:06:46,353
- Marks, cuts, incisions of any kind?
- Not a one.
91
00:06:46,686 --> 00:06:49,022
What happened
is medically impossible.
92
00:06:51,191 --> 00:06:56,488
I suggest you look at the record tapes
of past similar occurrences.
93
00:06:56,905 --> 00:07:01,493
You'll find the USS Farragut
lists casualties 11 years ago
94
00:07:01,701 --> 00:07:04,830
from exactly the same
impossible causes.
95
00:07:08,959 --> 00:07:12,629
Thank you, captain.
I'll check those tapes immediately.
96
00:07:13,046 --> 00:07:19,094
First, can you bring Ensign Rizzo
to consciousness for a moment?
97
00:07:21,096 --> 00:07:23,306
- Yes, but it--
- Will it hurt him if you do so?
98
00:07:23,390 --> 00:07:27,269
In his present condition, I don't think
it would make much difference.
99
00:07:28,395 --> 00:07:29,980
Then do so.
100
00:07:41,032 --> 00:07:42,993
Transfusion completed, sir.
101
00:07:43,076 --> 00:07:46,621
His pulse and respiration
are still far below normal.
102
00:07:46,913 --> 00:07:49,457
Give him 1 cc of cordrazine, nurse.
103
00:07:51,126 --> 00:07:52,252
[SIGHS]
104
00:07:52,377 --> 00:07:53,837
Yes, sir.
105
00:08:05,724 --> 00:08:07,267
Rizzo.
106
00:08:07,601 --> 00:08:10,061
This is the captain.
Can you hear me?
107
00:08:11,146 --> 00:08:13,523
Do you remember
what happened to you?
108
00:08:14,816 --> 00:08:17,235
Remem-- Remember?
109
00:08:18,069 --> 00:08:19,529
I'm cold.
110
00:08:19,779 --> 00:08:22,157
I'm so cold.
111
00:08:22,616 --> 00:08:25,035
You were attacked by something.
112
00:08:25,327 --> 00:08:29,998
When that happened, did you notice
113
00:08:30,957 --> 00:08:33,293
an odor of any kind?
114
00:08:35,545 --> 00:08:37,172
Rizzo.
115
00:08:38,548 --> 00:08:39,758
Rizzo!
116
00:08:39,883 --> 00:08:44,346
Do you remember a sickly sweet
odor? Did you smell it?
117
00:08:44,512 --> 00:08:46,973
Yes. Yes.
118
00:08:47,057 --> 00:08:52,062
A smell, a strange smell.
It was like--
119
00:08:52,562 --> 00:08:56,816
Like being smothered in honey.
120
00:08:57,067 --> 00:08:58,735
Did you feel
121
00:09:00,195 --> 00:09:03,323
a presence, an intelligence?
122
00:09:03,782 --> 00:09:09,120
It was trying to draw
strength from us.
123
00:09:09,955 --> 00:09:11,665
I felt it.
124
00:09:11,915 --> 00:09:14,584
It was-- It was--
125
00:09:14,793 --> 00:09:18,630
It was there.
126
00:09:18,964 --> 00:09:22,759
He's beginning to sleep again, Jim.
I can't risk another shot.
127
00:09:23,510 --> 00:09:25,762
He's already told me
what I wanted to know.
128
00:09:26,012 --> 00:09:29,516
I wouldn't depend too much on what
he says in that half-conscious state.
129
00:09:29,599 --> 00:09:32,519
He could be dreaming, saying what
he thought he wanted you to hear.
130
00:09:32,644 --> 00:09:34,104
You check those record tapes.
131
00:09:34,187 --> 00:09:37,190
I want your medical analysis
as quickly as possible.
132
00:09:39,859 --> 00:09:43,780
Well, what's with the captain?
I've never seen him like that before.
133
00:09:45,156 --> 00:09:46,950
I intend to find out.
134
00:09:47,117 --> 00:09:49,452
I'll be in the medical-record library.
135
00:09:50,537 --> 00:09:53,331
Oh, captain. Subspace
message from Starfleet.
136
00:09:53,378 --> 00:09:55,101
- They're inquiring--
- Not now, lieutenant.
137
00:09:55,148 --> 00:09:57,246
Have the security duty officer
report to me on the Bridge.
138
00:09:57,296 --> 00:09:58,673
- Aye, sir.
- Spock?
139
00:09:58,816 --> 00:10:00,171
Continuing scanning, captain.
140
00:10:00,255 --> 00:10:02,757
Still no readings of life forms
on the planet surface.
141
00:10:02,882 --> 00:10:06,219
Let's assume that it's
something so completely different
142
00:10:06,344 --> 00:10:10,181
that our sensors would
not identify it as a life form.
143
00:10:11,266 --> 00:10:13,727
You mentioned dikironium, captain.
144
00:10:13,852 --> 00:10:16,521
Suppose it was composed
of that rare element.
145
00:10:16,813 --> 00:10:19,649
A strange, gaseous creature.
146
00:10:19,733 --> 00:10:21,651
I have scanned
for that element, captain.
147
00:10:21,735 --> 00:10:25,363
There is no trace of dikironium on the
planet surface or in the atmosphere.
148
00:10:25,447 --> 00:10:27,866
Suppose it camouflaged itself.
149
00:10:28,950 --> 00:10:33,329
Let's assume that it's intelligent,
that it knows that we're looking for it.
150
00:10:33,872 --> 00:10:36,249
To hide from a sensor scan,
151
00:10:36,416 --> 00:10:39,669
it would have to be able to change
its molecular structure.
152
00:10:39,753 --> 00:10:44,883
Like gold changing itself to lead,
or wood changing itself to ivory.
153
00:10:46,217 --> 00:10:49,054
You've just suggested something...
154
00:10:51,431 --> 00:10:53,725
...that never occurred to me.
155
00:10:54,976 --> 00:10:57,645
It may provide some answers
to a tape record
156
00:10:57,729 --> 00:11:01,858
which I think you'll find Dr. McCoy
is looking at this very moment.
157
00:11:02,317 --> 00:11:05,236
Chekov, take over on scanner.
158
00:11:17,207 --> 00:11:19,125
GARROVICK:
Ensign Garrovick reporting, sir.
159
00:11:20,919 --> 00:11:23,713
- Are you the new security officer?
- Yes, sir.
160
00:11:24,881 --> 00:11:26,758
- Was your father--?
- Yes, sir, he was.
161
00:11:26,841 --> 00:11:29,552
But I don't expect any
special treatment on that account.
162
00:11:31,930 --> 00:11:34,933
- You'll get none aboard this ship.
- Yes, sir.
163
00:11:35,058 --> 00:11:38,978
Captain, I have a report
on Ensign Rizzo.
164
00:11:39,562 --> 00:11:41,439
He's dead, sir.
165
00:11:46,653 --> 00:11:48,446
You knew Rizzo?
166
00:11:49,197 --> 00:11:50,949
Yes, sir. We were good friends.
167
00:11:51,324 --> 00:11:53,118
Graduated the Academy together.
168
00:11:53,243 --> 00:11:56,037
You'll get a crack at what killed him.
Interested?
169
00:11:56,287 --> 00:11:57,664
Yes, I am, sir.
170
00:11:57,747 --> 00:12:00,291
I want four men armed with
phaser-twos set for disruptor effect.
171
00:12:00,416 --> 00:12:02,168
Join me in the Transporter Room
in five minutes.
172
00:12:02,252 --> 00:12:04,170
You'll accompany me
to the planet's surface.
173
00:12:04,254 --> 00:12:05,755
Yes, sir.
174
00:12:15,265 --> 00:12:17,058
[BEEPING]
175
00:12:19,477 --> 00:12:21,688
The reading is changing, sir.
176
00:12:26,860 --> 00:12:29,404
Spock was right.
Notice the molecular shift.
177
00:12:30,905 --> 00:12:33,158
Dikironium reading now, sir.
178
00:12:34,784 --> 00:12:38,454
Bearing 94, mark 7.
Angle of elevation, 6 degrees.
179
00:12:38,538 --> 00:12:40,957
- Holding steady.
- Over that rise.
180
00:12:41,374 --> 00:12:43,168
Take two men,
circle around to the left.
181
00:12:43,334 --> 00:12:46,963
I'll take the other two
and go the other way.
182
00:12:47,463 --> 00:12:52,218
That creature is dangerous.
If you see it, fire full phasers.
183
00:12:53,428 --> 00:12:54,888
Yes, sir.
184
00:12:59,100 --> 00:13:00,935
Bensen, Bardoli,
185
00:13:02,478 --> 00:13:04,105
come with me.
186
00:13:34,677 --> 00:13:36,387
A phaser! Come on!
187
00:13:39,349 --> 00:13:41,100
Garrovick, did you--?
188
00:14:17,971 --> 00:14:21,724
KIRK:
Captain's log, stardate 3619.6.
189
00:14:21,975 --> 00:14:24,227
One of the men in critical condition,
190
00:14:24,435 --> 00:14:28,231
the other is dead. And I--
191
00:14:28,731 --> 00:14:31,067
I am now even more convinced
192
00:14:31,150 --> 00:14:34,279
that this is not only
an intelligent creature,
193
00:14:34,445 --> 00:14:37,490
but the same which decimated
the crew of the USS Farragut
194
00:14:37,615 --> 00:14:40,743
11 years ago
in another part of the galaxy.
195
00:14:41,160 --> 00:14:43,705
Both Spock and McCoy
are doubtful of this,
196
00:14:43,788 --> 00:14:47,917
and I sense they also doubt
my decision to stay and fight the thing.
197
00:14:49,002 --> 00:14:51,629
Why am I keeping the ship here?
198
00:14:51,838 --> 00:14:55,466
Ensign Garrovick, we've studied
your report. Mr. Spock, will you begin?
199
00:14:55,675 --> 00:14:58,761
What was the size
of the thing you saw, ensign?
200
00:14:59,429 --> 00:15:04,058
I'd say it measured from, uh,
10 to 60 cubic meters, sir.
201
00:15:04,267 --> 00:15:08,730
It varied in size,
fluctuated as it moved.
202
00:15:08,980 --> 00:15:12,108
- Composition?
- It was like a...
203
00:15:12,775 --> 00:15:14,652
A gaseous cloud.
204
00:15:14,902 --> 00:15:18,281
Parts of it, I could see through.
Other parts were more dense.
205
00:15:18,406 --> 00:15:22,744
Ensign, did you sense any
intelligence in this gaseous cloud?
206
00:15:23,202 --> 00:15:24,454
Did I what, sir?
207
00:15:24,620 --> 00:15:27,749
Did you get any subconscious
impressions that this was a creature,
208
00:15:27,832 --> 00:15:33,713
a living, thinking thing, rather than just
a strange cloud of chemical elements?
209
00:15:33,963 --> 00:15:35,089
No, sir.
210
00:15:35,173 --> 00:15:37,592
But you didn't come into
actual contact with it, did you?
211
00:15:37,717 --> 00:15:40,428
No, sir, I was furthest away from it.
212
00:15:41,846 --> 00:15:43,806
It seemed to come out of nowhere,
213
00:15:44,390 --> 00:15:47,226
hovered for a moment,
then moved toward my men.
214
00:15:47,310 --> 00:15:49,187
It was fast, incredibly fast.
215
00:15:49,270 --> 00:15:51,147
- Did you say it hovered?
- Yes, sir.
216
00:15:51,230 --> 00:15:53,983
- You did fire at it, didn't you?
- Yes, sir, I did.
217
00:15:54,400 --> 00:15:56,152
What distance were you
from the creature?
218
00:15:56,235 --> 00:15:58,738
About 20 yards, sir.
219
00:15:58,821 --> 00:16:03,618
You fired at a large hovering target
at that distance, and missed?
220
00:16:05,161 --> 00:16:06,329
Yes, uh--
221
00:16:06,454 --> 00:16:09,916
Well, I didn't fire
while it was hovering, sir.
222
00:16:10,750 --> 00:16:11,918
You mean you froze?
223
00:16:12,001 --> 00:16:14,545
No. Sir,
224
00:16:14,879 --> 00:16:18,049
- I didn't exactly freeze.
- Well, what exactly were you doing?
225
00:16:19,217 --> 00:16:22,136
Well, I was startled for a second,
226
00:16:23,971 --> 00:16:27,433
and then by the time I fired,
the thing was already moving.
227
00:16:32,021 --> 00:16:34,065
Do you have any
further information?
228
00:16:35,108 --> 00:16:37,568
- No, sir.
- You have any further questions?
229
00:16:41,697 --> 00:16:43,074
I, uh...
230
00:16:43,199 --> 00:16:46,702
I only hesitated for a moment, sir.
231
00:16:47,120 --> 00:16:48,663
I'm sorry.
232
00:16:49,664 --> 00:16:53,376
Ensign, you're relieved of all duties
and confined to quarters
233
00:16:53,543 --> 00:16:55,920
- until further notice.
- Yes, sir.
234
00:17:02,844 --> 00:17:05,805
- You were a little hard on the boy.
- He froze.
235
00:17:06,264 --> 00:17:09,851
One man was killed,
another may die.
236
00:17:11,561 --> 00:17:13,855
Captain, scientifically--
237
00:17:13,938 --> 00:17:15,523
You'll both be filing reports.
238
00:17:15,648 --> 00:17:17,984
Make your comments
and recommendations then.
239
00:17:37,336 --> 00:17:39,422
Captain, while we wait,
I've taken the liberty
240
00:17:39,547 --> 00:17:42,425
of cleaning the radioactive disposal
vent on Number 2 Impulse Engine,
241
00:17:42,550 --> 00:17:44,427
but we'll be ready to leave orbit
in half an hour.
242
00:17:44,552 --> 00:17:46,846
We're not leaving orbit, Mr. Scott,
not that quickly.
243
00:17:46,929 --> 00:17:48,306
- Captain.
- Yes?
244
00:17:48,384 --> 00:17:50,266
Yorktown requesting
information on how soon
245
00:17:50,349 --> 00:17:52,935
- we expect to rendezvous with them.
- Thank you.
246
00:17:53,060 --> 00:17:56,230
The medicine for Theta VII colony
is not only needed desperately,
247
00:17:56,355 --> 00:17:59,442
- it has a limited stability--
- I'm aware of the situation, engineer.
248
00:17:59,609 --> 00:18:03,404
And I'm getting a little tired of my
senior officers conspiring against me.
249
00:18:08,201 --> 00:18:11,162
Forgive me. Perhaps I shouldn't have
used the word "conspired."
250
00:18:11,287 --> 00:18:12,788
Agreed, sir.
251
00:18:13,289 --> 00:18:16,292
- Scanner readings.
- Nothing, sir. Continuing to scan.
252
00:18:16,417 --> 00:18:18,836
Are you aware that it can
change its molecular structure?
253
00:18:18,961 --> 00:18:20,004
Yes, sir.
254
00:18:20,087 --> 00:18:22,340
Are you scanning
for any unusual movement?
255
00:18:22,465 --> 00:18:25,218
- Yes, sir.
- Any type of gaseous cloud?
256
00:18:25,384 --> 00:18:27,136
We've run a full
scanner probe twice.
257
00:18:27,220 --> 00:18:29,680
Well, then run it 20 times,
if that's what it takes.
258
00:18:40,149 --> 00:18:42,818
I hope I'm not disturbing you, doctor.
259
00:18:43,194 --> 00:18:47,949
Interrupting another autopsy report is
no disturbance, Mr. Spock. It's a relief.
260
00:18:49,659 --> 00:18:51,661
I need your advice.
261
00:18:52,954 --> 00:18:54,497
Then I need a drink.
262
00:18:54,622 --> 00:18:57,083
I do not understand your reasoning.
263
00:18:57,375 --> 00:19:00,253
You need advice from me?
You must be kidding.
264
00:19:00,336 --> 00:19:02,171
I do not joke, doctor.
265
00:19:02,296 --> 00:19:04,674
Perhaps I should
rephrase my statement.
266
00:19:04,882 --> 00:19:07,552
I require an opinion.
267
00:19:07,843 --> 00:19:12,557
There are many aspects of human
irrationality I do not yet comprehend.
268
00:19:14,267 --> 00:19:16,352
Obsession, for one.
269
00:19:16,978 --> 00:19:20,690
The persistent, single-minded
fixation on one idea.
270
00:19:21,232 --> 00:19:24,110
- Jim and his creature.
- Precisely.
271
00:19:24,318 --> 00:19:27,405
Have you studied the incident
involving the USS Farragut?
272
00:19:28,239 --> 00:19:30,199
No, with all these deaths
and injuries,
273
00:19:30,283 --> 00:19:32,118
I've only had a chance
to scan the tapes.
274
00:19:32,243 --> 00:19:34,662
There are eight or ten hours
of record tapes there.
275
00:19:34,745 --> 00:19:38,249
Fortunately, I read somewhat faster.
In brief, doctor,
276
00:19:38,332 --> 00:19:42,044
nearly half the crew and the captain
were annihilated.
277
00:19:42,253 --> 00:19:45,089
The captain's name was Garrovick.
278
00:19:46,299 --> 00:19:49,427
- The same as our ensign.
- His father.
279
00:19:51,345 --> 00:19:53,389
Among the survivors
was a young officer
280
00:19:53,514 --> 00:19:55,891
on his first deep-space assignment:
281
00:19:56,142 --> 00:19:58,144
James T. Kirk.
282
00:19:58,853 --> 00:20:00,813
And there is still more.
283
00:20:01,897 --> 00:20:03,858
I suggest you study this.
284
00:20:11,616 --> 00:20:15,453
KIRK:
Personal log, stardate 3620.7.
285
00:20:15,661 --> 00:20:18,664
Have I the right
to jeopardize my crew, my ship,
286
00:20:18,831 --> 00:20:21,709
for a feeling
I can't even put into words?
287
00:20:21,959 --> 00:20:26,172
No man achieves Starfleet Command
without relying on intuition,
288
00:20:26,380 --> 00:20:28,674
but have I made a rational decision?
289
00:20:28,799 --> 00:20:34,388
Am I letting the horrors of the past
distort my judgment of the present?
290
00:20:42,605 --> 00:20:44,398
Mind if I come in?
291
00:20:56,035 --> 00:20:57,995
Kirk to Bridge. Scanner report.
292
00:20:58,120 --> 00:21:01,457
CHEKOV: Continuing scanning, sir.
No unusual readings.
293
00:21:03,334 --> 00:21:05,461
Maintain search. Kirk out.
294
00:21:07,713 --> 00:21:09,757
It can't have just vanished.
295
00:21:10,925 --> 00:21:13,636
Sometimes they do, if we're lucky.
296
00:21:13,719 --> 00:21:16,430
Monsters come in many forms.
297
00:21:17,056 --> 00:21:19,684
And you know the greatest
monster of them all, Jim?
298
00:21:21,185 --> 00:21:23,270
- Guilt.
- Get to the point.
299
00:21:23,562 --> 00:21:28,317
Jim, when a young officer is exposed
to unknown dangers for the first time,
300
00:21:28,401 --> 00:21:31,028
he's under tremendous
emotional stress.
301
00:21:31,112 --> 00:21:32,238
Now, we all know that--
302
00:21:32,321 --> 00:21:34,532
Ensign Garrovick
is a ship-command decision.
303
00:21:34,657 --> 00:21:37,243
You're straying
out of your field, doctor.
304
00:21:37,535 --> 00:21:38,911
Am I?
305
00:21:40,246 --> 00:21:44,917
I was speaking of Lieutenant
James T. Kirk of the starship Farragut.
306
00:21:46,627 --> 00:21:48,838
Eleven years ago,
you were the young officer
307
00:21:48,921 --> 00:21:51,507
at the phaser station
when something attacked.
308
00:21:52,049 --> 00:21:53,467
According to the tapes,
309
00:21:53,551 --> 00:21:57,346
this young Lieutenant Kirk
insisted upon blaming himself.
310
00:21:59,348 --> 00:22:01,225
Because I delayed in firing at it.
311
00:22:01,308 --> 00:22:03,352
You had a normal emotion.
You were startled.
312
00:22:03,436 --> 00:22:06,188
You delayed firing for a grand total
of perhaps two seconds.
313
00:22:06,313 --> 00:22:10,025
If I hadn't delayed,
it would have been killed.
314
00:22:10,109 --> 00:22:12,737
Oh? The ship's exec
didn't seem to think so.
315
00:22:12,820 --> 00:22:15,114
His log entry was quite
clear on the subject:
316
00:22:15,197 --> 00:22:17,366
"Lieutenant Kirk
is a fine young officer
317
00:22:17,450 --> 00:22:19,535
who performed
with uncommon bravery."
318
00:22:19,827 --> 00:22:22,204
Don't you understand?
319
00:22:24,373 --> 00:22:26,584
It killed 200 crewmen.
320
00:22:27,042 --> 00:22:30,880
Captain Garrovick was very
important to you, wasn't he, Jim?
321
00:22:32,798 --> 00:22:34,008
Yes.
322
00:22:34,133 --> 00:22:37,386
He was my commanding officer
from the day I left the Academy.
323
00:22:38,596 --> 00:22:41,015
One of the finest men I ever knew.
324
00:22:43,350 --> 00:22:46,562
I could've killed that thing if
I had fired soon enough the first time.
325
00:22:47,772 --> 00:22:50,691
You don't know that, Jim.
You don't know that any more
326
00:22:50,775 --> 00:22:53,027
than you know that Garrovick
could've destroyed it.
327
00:22:53,110 --> 00:22:55,654
I can't help how I feel. There's
328
00:22:56,655 --> 00:22:59,366
an intelligence about it, Bones.
329
00:22:59,950 --> 00:23:02,077
A malevolence. It's evil.
330
00:23:03,162 --> 00:23:06,165
It must be destroyed.
331
00:23:08,083 --> 00:23:10,211
Don't be so obsessed.
332
00:23:10,586 --> 00:23:11,921
Obsessed?
333
00:23:13,589 --> 00:23:17,843
That you could destroy yourself,
your career.
334
00:23:18,093 --> 00:23:20,638
A young boy who reminds you
of yourself 11 years ago.
335
00:23:20,721 --> 00:23:23,057
Don't push our friendship
past the point where I have to take--
336
00:23:23,140 --> 00:23:24,683
I'm not, Jim!
337
00:23:27,686 --> 00:23:29,730
This is professional, captain.
338
00:23:31,065 --> 00:23:36,070
I am preparing a medical-log
entry on my estimation
339
00:23:36,195 --> 00:23:39,782
of the physical and emotional
condition of a starship captain.
340
00:23:47,331 --> 00:23:50,501
Which requires a witness
of command grade.
341
00:24:06,016 --> 00:24:08,936
Do I take it, doctor, commander,
342
00:24:10,062 --> 00:24:12,690
that both of you, or either of you,
343
00:24:13,274 --> 00:24:16,735
consider me unfit or incapacitated?
344
00:24:16,861 --> 00:24:20,072
Correctly phrased, captain,
as recommended in the manual.
345
00:24:20,197 --> 00:24:23,033
Our reply, also as
recommended, is:
346
00:24:23,117 --> 00:24:25,744
Sir, we have noted
in your recent behavior
347
00:24:25,828 --> 00:24:29,331
certain items which
on the surface seem unusual.
348
00:24:29,456 --> 00:24:32,167
We respectfully ask permission
to inquire further and--
349
00:24:32,287 --> 00:24:34,039
Blast it, forget the manual!
350
00:24:36,630 --> 00:24:38,549
Ask your questions.
351
00:24:39,216 --> 00:24:43,262
Sir, the USS Yorktown is waiting
now at the rendezvous point.
352
00:24:43,345 --> 00:24:46,265
- It carries perishable drugs--
- Forget the recitation. I know the facts.
353
00:24:46,348 --> 00:24:49,018
They need those vaccines
on Theta VII, captain.
354
00:24:49,184 --> 00:24:50,895
Now, why are we delaying here?
355
00:24:51,020 --> 00:24:53,022
Because I'm convinced that
this is the same creature
356
00:24:53,188 --> 00:24:55,024
that attacked the Farragut
11 years ago.
357
00:24:55,107 --> 00:24:58,360
- "Creature," captain?
- My report is on the tapes.
358
00:24:58,903 --> 00:25:03,157
As it attacked us
11 years ago, as I
359
00:25:03,949 --> 00:25:06,285
lost consciousness,
360
00:25:07,953 --> 00:25:10,351
I could feel the
intelligence of the thing.
361
00:25:10,429 --> 00:25:12,416
I could sense it thinking, planning.
362
00:25:12,499 --> 00:25:17,379
You say you could sense
its intelligence, captain. How?
363
00:25:18,005 --> 00:25:20,215
Did it communicate with you?
364
00:25:20,507 --> 00:25:23,469
You state that it happened
just as you lost consciousness.
365
00:25:23,677 --> 00:25:26,555
Now, the semiconscious mind
is a very tricky thing.
366
00:25:26,764 --> 00:25:30,267
A man never knows just how much
is real or how much is imagination.
367
00:25:31,977 --> 00:25:35,272
Whatever it is, doctor, whatever it is,
368
00:25:36,065 --> 00:25:39,151
- wouldn't you call it deadly?
- Yes, there's no doubt about that.
369
00:25:39,276 --> 00:25:44,365
And what if it is the same creature
that attacked 11 years ago
370
00:25:44,448 --> 00:25:48,118
from a planet over 1000
light years from here?
371
00:25:48,327 --> 00:25:49,912
Obviously, captain,
372
00:25:50,037 --> 00:25:53,832
if it is an intelligent creature,
if it is the same one,
373
00:25:53,916 --> 00:25:56,961
if it therefore is capable
of space travel,
374
00:25:57,086 --> 00:25:59,922
it could pose a grave threat
to inhabited planets.
375
00:26:00,130 --> 00:26:02,049
A lot of "ifs," I agree.
376
00:26:02,216 --> 00:26:06,679
But in my command judgment,
they outweigh other factors.
377
00:26:06,762 --> 00:26:10,641
Intuition, however illogical,
Mr. Spock,
378
00:26:10,808 --> 00:26:13,268
is recognized as
a command prerogative.
379
00:26:13,936 --> 00:26:17,272
- We're not trying to gang up on you.
- And you haven't, doctor.
380
00:26:17,356 --> 00:26:20,943
You've expressed the proper concern,
you've asked the proper questions.
381
00:26:21,068 --> 00:26:24,446
You've both done your duty.
382
00:26:25,489 --> 00:26:30,744
Now, may I ask what medical-log
entry you intend to make?
383
00:26:31,120 --> 00:26:34,707
At this point, my medical log
remains open.
384
00:26:35,374 --> 00:26:36,750
In that case, gentlemen--
385
00:26:36,834 --> 00:26:39,545
- CHEKOV: Bridge to captain. Come in.
- Kirk here.
386
00:26:39,628 --> 00:26:42,923
I have a reading on
the whatever it is, captain.
387
00:26:43,007 --> 00:26:45,384
Leaving the planet surface,
heading into space.
388
00:26:45,509 --> 00:26:48,971
All decks, red alert. Red alert.
Prepare to leave orbit.
389
00:26:49,221 --> 00:26:51,724
[ALARM WAILING]
390
00:27:11,493 --> 00:27:14,246
Captain, we can't maintain
warp 8 speed much longer.
391
00:27:14,329 --> 00:27:16,123
Pressures are approaching
the critical point.
392
00:27:16,248 --> 00:27:17,833
Range, Mr. Chekov?
393
00:27:18,042 --> 00:27:20,085
0.04 light years ahead.
394
00:27:20,252 --> 00:27:22,212
Our phasers won't reach it, sir.
395
00:27:23,756 --> 00:27:27,551
We are barely closing on it, captain.
We could be pursuing it for days.
396
00:27:27,926 --> 00:27:29,344
If necessary.
397
00:27:30,387 --> 00:27:32,681
Do what you can
to increase our speed, Scott.
398
00:27:33,932 --> 00:27:35,601
Aye, sir.
399
00:27:41,482 --> 00:27:43,275
Extreme magnification, Mr. Chekov.
400
00:27:43,442 --> 00:27:46,070
Magnification 12.
401
00:27:46,945 --> 00:27:50,449
There, sir. There, got it.
402
00:27:57,790 --> 00:27:59,374
Spock,
403
00:28:01,001 --> 00:28:02,544
how do you read that?
404
00:28:03,670 --> 00:28:05,631
Conflicting data, captain.
405
00:28:05,839 --> 00:28:09,802
It seems to be in a borderline state
between matter and energy,
406
00:28:09,885 --> 00:28:11,470
elements of both.
407
00:28:11,553 --> 00:28:14,848
It could possibly use
gravitational fields for propulsion.
408
00:28:14,932 --> 00:28:17,768
And you don't find that
sophisticated, Mr. Spock?
409
00:28:18,393 --> 00:28:20,354
Extremely efficient, captain.
410
00:28:20,437 --> 00:28:23,774
Whether that indicates intelligence
is another matter.
411
00:28:23,899 --> 00:28:26,026
Open hatch on
Impulse Engine Number 2.
412
00:28:26,110 --> 00:28:28,237
Mr. Scott was doing
an AID cleanup on it.
413
00:28:28,320 --> 00:28:30,948
We won't be using the
impulse engines. Turn the alarm off.
414
00:28:31,115 --> 00:28:32,574
Aye, sir.
415
00:28:36,954 --> 00:28:39,456
Captain, we can't do it.
416
00:28:39,623 --> 00:28:42,292
If we keep this speed,
we'll blow up any minute now.
417
00:28:58,517 --> 00:29:00,269
Go to warp 6.
418
00:29:17,369 --> 00:29:20,706
[DOORBELL BUZZING]
419
00:29:24,668 --> 00:29:26,170
Hi.
420
00:29:26,795 --> 00:29:29,882
Everyone else is at alert stations,
so I brought you some dinner.
421
00:29:30,549 --> 00:29:33,594
- I'm not hungry.
- Doctor's orders.
422
00:29:35,220 --> 00:29:36,722
What's happening?
423
00:29:38,891 --> 00:29:42,853
Are we still chasing that thing
halfway across the galaxy? Yes.
424
00:29:43,395 --> 00:29:47,191
Has the captain lost
his sense of balance? Maybe.
425
00:29:47,441 --> 00:29:51,445
Is the entire crew
about ready to explode? Positively.
426
00:29:51,904 --> 00:29:55,324
- You're lucky you're out of it.
- What do you mean, out of it?
427
00:29:55,657 --> 00:29:57,409
I caused it.
428
00:29:58,577 --> 00:30:00,329
You know that too, don't you?
429
00:30:00,746 --> 00:30:03,123
If I'd fired my phaser
quickly enough on Argus X,
430
00:30:03,248 --> 00:30:04,750
this wouldn't have happened.
431
00:30:05,918 --> 00:30:09,880
Your self-pity is a terrible first course.
Why don't you try the soup instead?
432
00:30:09,963 --> 00:30:12,007
I told you, Christine, I'm not hungry.
433
00:30:12,466 --> 00:30:15,510
Dr. McCoy thought you
might say something like that.
434
00:30:16,803 --> 00:30:19,765
This is his officially logged
prescription for you.
435
00:30:19,932 --> 00:30:22,559
It has one word on it: "Eat."
436
00:30:22,726 --> 00:30:24,811
Now, if you don't follow his orders,
437
00:30:24,895 --> 00:30:27,689
Dr. McCoy could,
and possibly would,
438
00:30:27,773 --> 00:30:31,902
have you hauled down to Sickbay
and fed intravenously.
439
00:30:43,121 --> 00:30:46,625
- What's that?
- Hmm? This?
440
00:30:49,544 --> 00:30:52,589
"A Survey on
Cygnian Respiratory Diseases"?
441
00:30:52,923 --> 00:30:56,426
I thought you took Garrovick some
food. What were you doing with this?
442
00:30:56,718 --> 00:30:58,845
Applying psychology.
443
00:31:06,436 --> 00:31:09,815
The creature is slowing.
It's down to warp 2.
444
00:31:11,066 --> 00:31:12,776
Reduce speed.
445
00:31:15,237 --> 00:31:16,947
Approach slowly.
446
00:31:17,281 --> 00:31:20,742
I don't understand.
It was outrunning us.
447
00:31:21,326 --> 00:31:23,495
Maybe it's decided to fight.
448
00:31:24,204 --> 00:31:27,332
- Phasers ready?
- Phasers show ready, sir.
449
00:31:45,434 --> 00:31:48,562
[ALARM WAILING]
450
00:31:48,645 --> 00:31:50,105
KIRK [OVER LOUDSPEAKER]:
Battle stations.
451
00:31:50,230 --> 00:31:52,316
All decks to battle stations.
This is not a drill.
452
00:31:52,482 --> 00:31:54,901
All decks to battle stations.
453
00:31:56,945 --> 00:31:58,405
MAN:
Scanner to Bridge.
454
00:31:58,488 --> 00:32:00,615
It's coming to a full halt, sir.
455
00:32:01,199 --> 00:32:03,076
Magnification 1.
456
00:32:07,831 --> 00:32:12,294
Move in closely, Mr. Chekov.
Sublight one-quarter speed.
457
00:32:15,839 --> 00:32:18,800
Captain, request permission
to return to my post.
458
00:32:18,925 --> 00:32:20,510
Within phaser range, sir.
459
00:32:20,677 --> 00:32:22,721
Lock all phasers on target.
460
00:32:22,804 --> 00:32:26,266
- Locked on target.
- Fire phasers, Mr. Chekov.
461
00:32:31,646 --> 00:32:33,482
Phasers ineffectual, sir.
462
00:32:33,648 --> 00:32:36,193
Photon torpedoes.
Minimum spread pattern.
463
00:32:36,234 --> 00:32:38,528
Minimum pattern ready, sir.
464
00:32:38,862 --> 00:32:40,489
Fire photon torpedoes.
465
00:32:48,789 --> 00:32:51,750
There. It's coming, sir.
466
00:32:55,379 --> 00:32:57,798
- Deflectors up.
- Deflectors up, sir.
467
00:32:58,048 --> 00:33:00,967
- The deflectors will not stop it, captain.
- That's impossible!
468
00:33:01,051 --> 00:33:03,303
I should have surmised this.
469
00:33:03,512 --> 00:33:06,640
For the creature to be able
to use gravity as a propulsive force,
470
00:33:06,723 --> 00:33:08,475
it would have to have this capacity.
471
00:33:08,558 --> 00:33:10,769
Five seconds to contact.
472
00:33:10,852 --> 00:33:13,688
All hatches and vents secure.
All lights on the board show green.
473
00:33:13,814 --> 00:33:17,567
Sir! The Number 2 Impulse Vent,
we have a red light on it.
474
00:33:22,823 --> 00:33:26,701
Captain, something's entered
through the Number 2 Impulse Vent.
475
00:33:28,537 --> 00:33:31,540
Negative pressure in all ship's vents.
Alert all decks.
476
00:33:38,672 --> 00:33:39,756
Report.
477
00:33:39,840 --> 00:33:42,008
When it entered
Impulse Engine Number 2's vent,
478
00:33:42,092 --> 00:33:45,011
it attacked two crewmen,
then got into the ventilating system,
479
00:33:45,086 --> 00:33:47,630
and now we have air
for only two hours.
480
00:33:47,722 --> 00:33:48,807
Bones.
481
00:33:48,890 --> 00:33:50,809
One man has a
chance for survival,
482
00:33:50,934 --> 00:33:52,269
the other is dead.
483
00:33:52,352 --> 00:33:54,813
You can add that little price tag
to your monster hunt.
484
00:33:54,938 --> 00:33:57,274
- That's enough, Bones.
- It's not enough!
485
00:33:57,524 --> 00:34:00,569
You didn't care, as long as you could
hang your trophy on the wall.
486
00:34:00,694 --> 00:34:02,487
Well, it's not on it, captain.
It's in it.
487
00:34:02,612 --> 00:34:05,323
Gentlemen, may I suggest
we no longer belabor the question
488
00:34:05,449 --> 00:34:07,868
of whether or not we should have
gone after the creature.
489
00:34:07,951 --> 00:34:10,412
The matter has been
rendered academic.
490
00:34:10,704 --> 00:34:12,789
The creature is now after us.
491
00:34:14,791 --> 00:34:18,753
- "Creature," Mr. Spock?
- It turned and attacked, doctor.
492
00:34:18,962 --> 00:34:22,257
Its method was well-considered
and intelligent.
493
00:34:26,136 --> 00:34:27,971
Yes, well,
494
00:34:28,388 --> 00:34:30,682
it could have been
many light years away from us.
495
00:34:30,849 --> 00:34:34,019
Instead it chose to turn
and attack here. Why?
496
00:34:34,144 --> 00:34:37,689
Impossible to tell, captain, until I can
make a closer survey of the creature.
497
00:34:37,898 --> 00:34:40,734
Scotty, try flushing the radioactive
waste into the ventilation system.
498
00:34:40,817 --> 00:34:43,361
- See what effect that has.
- Aye.
499
00:34:49,784 --> 00:34:53,205
I'm sorry, Jim. I was wrong.
500
00:34:56,500 --> 00:34:57,959
Captain.
501
00:34:58,668 --> 00:35:01,463
The creature's ability
to throw itself out of time sync
502
00:35:01,630 --> 00:35:04,841
makes it possible
for it to be elsewhere
503
00:35:05,008 --> 00:35:07,093
in the instant the phaser hits.
504
00:35:07,260 --> 00:35:10,305
There is, therefore, no basis
for your self-recrimination.
505
00:35:10,514 --> 00:35:15,519
If you had fired on time
and on target 11 years ago,
506
00:35:15,685 --> 00:35:19,147
it would have made no more
difference than it did an hour ago.
507
00:35:19,314 --> 00:35:22,484
Captain Garrovick
would still be dead.
508
00:35:22,734 --> 00:35:25,445
The fault was not yours, Jim.
509
00:35:25,904 --> 00:35:28,406
In fact, there was no fault.
510
00:35:28,490 --> 00:35:30,659
If you wanna play analyst, Spock,
511
00:35:31,076 --> 00:35:32,661
use someone else, not me.
512
00:35:32,744 --> 00:35:36,039
My concern is with the ship
and the crew.
513
00:35:44,714 --> 00:35:46,341
[DOORBELL BUZZES]
514
00:35:46,466 --> 00:35:47,968
Come in.
515
00:35:55,517 --> 00:35:58,311
Ensign, am I correct in my assumption
that you've been disturbed
516
00:35:58,395 --> 00:36:01,398
by what you consider to be
a failure on your part?
517
00:36:06,444 --> 00:36:08,572
I would like you to consider
518
00:36:08,822 --> 00:36:12,701
that the hesitation for which
you are blaming yourself
519
00:36:12,867 --> 00:36:15,287
is a hereditary trait of your species.
520
00:36:15,412 --> 00:36:19,916
When suddenly faced
by the unknown or imminent danger,
521
00:36:20,083 --> 00:36:24,546
a human will invariably experience
a split second of indecision.
522
00:36:25,171 --> 00:36:26,798
He hesitates.
523
00:36:30,260 --> 00:36:32,345
Do I have your attention, ensign?
524
00:36:33,722 --> 00:36:35,098
Yes, sir.
525
00:36:35,599 --> 00:36:39,686
I know you would prefer to wallow
in a pool of emotion rather than--
526
00:36:39,769 --> 00:36:42,188
Mr. Spock, it's very kind of you
to come here--
527
00:36:42,272 --> 00:36:45,525
Kindness, Mr. Garrovick,
is another human emotion.
528
00:36:45,692 --> 00:36:47,777
And I believe
we have enough of that.
529
00:36:48,028 --> 00:36:50,363
I simply would like you
to accept the fact
530
00:36:50,447 --> 00:36:53,658
that your reaction has its basis
in a physio--
531
00:36:54,701 --> 00:36:57,245
Do you smell something?
532
00:36:59,039 --> 00:37:02,792
- Sir, it's coming through the vent.
- Get out! I'll attempt to seal it off.
533
00:37:22,729 --> 00:37:25,273
Sir, the creature's in my cabin.
It's got Mr. Spock.
534
00:37:25,357 --> 00:37:28,652
On my way, Garrovick.
Security to 341. Medical alert.
535
00:37:28,777 --> 00:37:31,988
Scotty, reverse cabin pressure, 341.
536
00:37:46,753 --> 00:37:48,338
KIRK:
Security, hold it.
537
00:37:48,630 --> 00:37:50,924
- Tricorder.
- Jim, Spock may be dying.
538
00:37:51,007 --> 00:37:53,301
If we let that thing into the ship,
he'll have a lot of company.
539
00:37:53,385 --> 00:37:56,388
I must have jammed the
vent control when I hit it.
540
00:37:56,471 --> 00:38:00,100
See if the reverse pressure has pulled
it back into the ventilation system.
541
00:38:00,183 --> 00:38:02,060
He saved my life, captain.
542
00:38:02,352 --> 00:38:04,562
I should be lying dead in there,
not him.
543
00:38:04,771 --> 00:38:07,899
Fortunately, neither of us
is dead, ensign.
544
00:38:08,108 --> 00:38:10,860
The reverse pressure worked.
The vent is closed.
545
00:38:11,903 --> 00:38:14,656
Don't misunderstand
my next question.
546
00:38:14,948 --> 00:38:18,451
Mr. Spock, why aren't you dead?
547
00:38:18,868 --> 00:38:20,954
It's that green blood of his.
548
00:38:21,996 --> 00:38:25,083
My hemoglobin is
based on copper, not iron.
549
00:38:25,166 --> 00:38:28,503
I'll bet he left a bad taste
in the creature's mouth too.
550
00:38:28,712 --> 00:38:31,840
Colloquially expressed,
but essentially correct.
551
00:38:32,173 --> 00:38:33,758
Yes.
552
00:38:34,092 --> 00:38:35,552
[SNIFFS]
553
00:38:35,719 --> 00:38:37,554
The scent is different.
554
00:38:38,513 --> 00:38:40,557
I think I understand something now.
555
00:38:40,724 --> 00:38:42,851
Do you believe you're in
communication with the creature?
556
00:38:42,934 --> 00:38:45,103
I don't know what it is, Mr. Spock.
557
00:38:46,104 --> 00:38:51,234
But you remember I said
the thing was alive.
558
00:38:51,359 --> 00:38:54,738
It may not be communication
as we understand it,
559
00:38:54,946 --> 00:38:59,409
but I did know it was alive and...
560
00:39:00,160 --> 00:39:02,036
...intelligent.
561
00:39:02,495 --> 00:39:06,416
And I think
I know something else now.
562
00:39:07,125 --> 00:39:09,335
SCOTTY [OVER INTERCOM]:
Engineering to Captain Kirk.
563
00:39:11,671 --> 00:39:13,965
Engineering to Captain Kirk.
564
00:39:15,216 --> 00:39:17,594
- Kirk here.
- Scott, captain.
565
00:39:17,677 --> 00:39:19,971
The creature's moving back toward
the Number 2 Impulse Vent.
566
00:39:20,054 --> 00:39:22,682
The radioactive flushing
may be affecting it.
567
00:39:23,183 --> 00:39:26,227
Open the vent. On my way
to the Bridge. Kirk out.
568
00:39:29,481 --> 00:39:31,316
Ensign Garrovick.
569
00:39:31,483 --> 00:39:32,984
Yes, sir.
570
00:39:36,613 --> 00:39:39,657
You were on the Bridge
when we were attacked.
571
00:39:39,741 --> 00:39:42,076
Uh, yes, I'm sorry, sir.
I know I was confined to quarters--
572
00:39:42,160 --> 00:39:44,662
Very commendable, ensign.
573
00:39:45,205 --> 00:39:47,373
What was your impression
of the battle?
574
00:39:48,541 --> 00:39:52,212
- I don't understand, sir.
- I'm asking for your military appraisal.
575
00:39:52,295 --> 00:39:54,756
The techniques used
against the creature.
576
00:39:55,924 --> 00:39:57,801
Ineffective, captain.
577
00:39:59,552 --> 00:40:02,764
I realize, captain, you did everything
you could do. I know that.
578
00:40:03,139 --> 00:40:05,099
It's just nothing works
against a monster
579
00:40:05,183 --> 00:40:07,477
that can do the things
that thing does.
580
00:40:09,395 --> 00:40:13,733
And, ensign, what is your appraisal
of your conduct on the planet?
581
00:40:15,568 --> 00:40:18,905
- I delayed firing.
- And if you hadn't delayed firing?
582
00:40:20,114 --> 00:40:21,407
Mm.
583
00:40:22,075 --> 00:40:25,161
No difference, ensign.
584
00:40:26,079 --> 00:40:29,874
No weapon known
would have made any difference.
585
00:40:31,417 --> 00:40:32,919
Then...
586
00:40:34,504 --> 00:40:36,714
...or 11 years ago.
587
00:40:42,637 --> 00:40:44,305
Report for duty, ensign.
588
00:40:46,224 --> 00:40:47,809
Yes, captain.
589
00:40:50,895 --> 00:40:52,522
Thank you, sir.
590
00:40:56,609 --> 00:40:59,779
- Report, Mr. Chekov.
- Results positive, captain.
591
00:40:59,863 --> 00:41:02,240
The creature has left the ship
at high warp speed
592
00:41:02,323 --> 00:41:04,868
and is already
nearly out of scanner range.
593
00:41:04,951 --> 00:41:07,078
The way that thing
can move, captain.
594
00:41:07,161 --> 00:41:09,330
- I wouldn't believe it.
- Direction, Mr. Spock?
595
00:41:09,414 --> 00:41:13,960
It was bearing 1-2-7, mark 9,
but I have lost it now.
596
00:41:14,669 --> 00:41:16,963
Mr. Scott, I'll need all the speed
you can deliver.
597
00:41:17,088 --> 00:41:20,049
Keep at it until we begin
to shake apart. Kirk out.
598
00:41:20,842 --> 00:41:22,552
I believe I know where it's going.
599
00:41:22,677 --> 00:41:25,138
It has changed course before
to mislead us, captain.
600
00:41:25,263 --> 00:41:29,434
- Logic would dictate--
- No, I'm playing intuition.
601
00:41:30,768 --> 00:41:34,397
Mr. Chekov, compute a course
for the Tycho star system.
602
00:41:34,439 --> 00:41:36,774
- Computed and on the board, sir.
- Ahead full.
603
00:41:36,900 --> 00:41:38,276
CHEKOV:
Ahead full, sir.
604
00:41:38,359 --> 00:41:41,529
Lieutenant Uhura, contact Starfleet
and the USS Yorktown.
605
00:41:41,696 --> 00:41:43,323
Frequency open and clear, sir.
606
00:41:43,406 --> 00:41:48,494
Inform them that we are pursuing the
creature to Planet IV of that system.
607
00:41:50,705 --> 00:41:55,501
That's the location of its attack
on the USS Farragut 11 years ago.
608
00:41:55,627 --> 00:41:57,378
I do not understand, captain.
609
00:41:57,462 --> 00:42:01,007
In Garrovick's quarters, I said the
scent of the creature was different.
610
00:42:01,341 --> 00:42:04,510
Something in my mind said "home."
611
00:42:04,761 --> 00:42:07,347
And do you know
where home is, captain?
612
00:42:07,513 --> 00:42:09,223
Yes, I think I do.
613
00:42:09,474 --> 00:42:11,809
I don't know how I know, but home...
614
00:42:12,644 --> 00:42:15,521
...is where it fought a starship
once before.
615
00:42:17,857 --> 00:42:20,109
Give them our tactical situation.
616
00:42:20,234 --> 00:42:23,446
Inform them I'm committing this vessel
to the destruction of the creature.
617
00:42:23,571 --> 00:42:26,407
We will rendezvous...
Roundtrip time, Mr. Chekov?
618
00:42:27,158 --> 00:42:28,743
1.7 days, sir.
619
00:42:28,910 --> 00:42:31,663
We will rendezvous
with the USS Yorktown
620
00:42:33,039 --> 00:42:35,124
in 48 hours.
621
00:42:43,132 --> 00:42:46,344
I assume you now believe we should
pursue the creature and destroy it.
622
00:42:46,552 --> 00:42:48,763
- Precisely.
- You don't agree with Mr. Spock?
623
00:42:48,846 --> 00:42:52,058
It's the time factor that bothers me.
Those drugs are perishable.
624
00:42:52,141 --> 00:42:55,728
Doctor, evidence indicates
the creature is here to spawn.
625
00:42:55,812 --> 00:43:00,733
If so, it will reproduce by fission,
not just into two parts,
626
00:43:00,817 --> 00:43:02,151
but thousands.
627
00:43:02,235 --> 00:43:04,445
Antimatter seems
our only possibility.
628
00:43:04,988 --> 00:43:06,489
An ounce should be sufficient.
629
00:43:06,572 --> 00:43:08,324
We can drain it
from the ship's engines,
630
00:43:08,408 --> 00:43:12,161
transport it to the planet's surface
in a magnetic vacuum field.
631
00:43:12,328 --> 00:43:15,248
Contact medical stores. I want as
much hemoplasm as they can spare
632
00:43:15,331 --> 00:43:17,208
in the Transporter Room
in 15 minutes.
633
00:43:17,291 --> 00:43:18,376
Yes, sir.
634
00:43:18,459 --> 00:43:21,462
I presume you intend to use
the hemoplasm to attract the creature.
635
00:43:21,546 --> 00:43:23,131
We must get it to the antimatter.
636
00:43:23,256 --> 00:43:25,967
It seems attracted to red blood cells.
What better bait could we have?
637
00:43:26,092 --> 00:43:28,136
There is still one problem, captain.
638
00:43:29,178 --> 00:43:31,139
- The blast, yes.
- Exactly.
639
00:43:31,264 --> 00:43:35,059
A matter-antimatter blast will rip away
half the planet's atmosphere.
640
00:43:35,309 --> 00:43:38,896
If our vessel is in orbit
and encounters those shock waves...
641
00:43:39,022 --> 00:43:40,690
A chance
we'll have to take, Mr. Spock.
642
00:43:40,773 --> 00:43:44,569
We cannot be certain the transporter
will operate under those conditions.
643
00:43:44,819 --> 00:43:47,238
If a man is beaming
up when that hits,
644
00:43:47,447 --> 00:43:49,073
we may lose him.
645
00:43:50,867 --> 00:43:54,120
That's exactly why I've decided
to set the trap myself.
646
00:43:54,454 --> 00:43:55,955
Captain,
647
00:43:56,414 --> 00:43:59,667
there is so little hemoglobin
in my green blood,
648
00:43:59,792 --> 00:44:02,420
the creature could not
harm me extensively.
649
00:44:02,545 --> 00:44:04,630
It therefore seems logical
for me to be the one--
650
00:44:04,714 --> 00:44:06,340
Negative, Mr. Spock.
651
00:44:07,216 --> 00:44:09,761
In case this plan fails,
I'll need you aboard the ship.
652
00:44:09,844 --> 00:44:11,888
In that event,
we'll need another plan.
653
00:44:11,971 --> 00:44:14,932
It will require two men
to transport the antimatter unit.
654
00:44:15,058 --> 00:44:16,976
I'd like permission to go with you, sir.
655
00:44:17,060 --> 00:44:19,687
I had you in mind, Mr. Garrovick.
656
00:44:28,780 --> 00:44:30,656
- Kirk to Enterprise.
- Spock here, captain.
657
00:44:30,782 --> 00:44:33,618
Proceed immediately
to maximum orbit.
658
00:44:33,826 --> 00:44:35,411
Acknowledged.
659
00:44:42,210 --> 00:44:46,547
Just think, captain, less than
one ounce of antimatter here
660
00:44:46,923 --> 00:44:49,801
is more powerful than
10,000 cobalt bombs.
661
00:44:49,926 --> 00:44:52,762
Let's hope it's as powerful
as man will ever get.
662
00:44:58,893 --> 00:45:01,312
- Detonator.
- Aye, sir.
663
00:45:12,323 --> 00:45:13,699
Kirk to Enterprise.
664
00:45:14,117 --> 00:45:17,578
Spock here, captain.
Holding at 30,000 kilometers.
665
00:45:18,079 --> 00:45:20,081
Antimatter container
positioned and armed.
666
00:45:20,164 --> 00:45:22,375
I'll call you back when it's baited.
Kirk out.
667
00:45:22,458 --> 00:45:23,876
Captain, look!
668
00:45:41,144 --> 00:45:43,354
The hemoplasm.
The bait's already taken.
669
00:45:43,437 --> 00:45:45,439
We'll have to use
something else for bait.
670
00:45:46,691 --> 00:45:48,693
Sir, that thing only feeds on blood.
671
00:45:51,821 --> 00:45:54,532
Garrovick, get back to the ship.
672
00:45:56,159 --> 00:45:58,536
Tell them to prepare to detonate.
673
00:45:59,704 --> 00:46:01,789
Captain, you're not gonna
be the bait.
674
00:46:02,331 --> 00:46:04,208
I said, get back to the ship.
675
00:46:06,043 --> 00:46:09,589
- Ensign, I gave you an order.
- Yes, sir.
676
00:46:14,552 --> 00:46:16,429
[GRUNTING]
677
00:46:21,767 --> 00:46:25,104
Consider yourself on report.
This is no time for heroics.
678
00:46:25,313 --> 00:46:29,233
I have no intention of
sacrificing myself. At least, not yet.
679
00:46:32,737 --> 00:46:35,573
Spock? Spock?
680
00:46:35,823 --> 00:46:37,491
Spock here.
681
00:46:39,577 --> 00:46:41,162
Scan us
682
00:46:42,121 --> 00:46:43,915
and lock onto us.
683
00:46:44,540 --> 00:46:46,167
It's going to be close.
684
00:46:48,127 --> 00:46:50,922
Very, very close. Stand by.
685
00:46:54,383 --> 00:46:56,552
Stand by, Enterprise.
686
00:47:02,433 --> 00:47:04,143
I can smell it, captain.
687
00:47:04,393 --> 00:47:06,270
It's sickly.
688
00:47:06,979 --> 00:47:08,731
Honey-sweet.
689
00:47:11,400 --> 00:47:12,902
Stand by, Enterprise.
690
00:47:17,281 --> 00:47:20,159
Now! Energise and detonate!
691
00:47:33,130 --> 00:47:34,548
Reset.
692
00:47:36,217 --> 00:47:37,802
Energise.
693
00:47:39,345 --> 00:47:42,056
CHEKOV [OVER INTERCOM]:
All decks, stand by. Shock waves!
694
00:47:50,106 --> 00:47:52,650
- Do something.
- We are, doctor.
695
00:47:54,527 --> 00:47:56,404
Cross-circuiting to A.
696
00:48:01,742 --> 00:48:03,995
Got them. A piece of them, anyway.
697
00:48:06,247 --> 00:48:08,874
Cross-circuiting to B.
698
00:48:09,166 --> 00:48:13,254
Crazy way to travel. Spreading a man's
molecules all over the universe.
699
00:48:32,231 --> 00:48:35,526
Captain. Thank heaven.
700
00:48:35,818 --> 00:48:38,112
Mr. Scott, there was
no deity involved.
701
00:48:38,237 --> 00:48:40,990
It was my cross-circuiting to B
that recovered them.
702
00:48:41,615 --> 00:48:44,952
Well, then,
thank pitchforks and pointed ears.
703
00:48:46,078 --> 00:48:47,705
As long as it worked, Jim.
704
00:48:47,830 --> 00:48:49,498
That's a fair statement, Bones.
705
00:48:49,582 --> 00:48:51,644
Now that the creature is dead,
let's save some lives.
706
00:48:51,709 --> 00:48:53,169
We'll deliver your medicine.
707
00:48:54,211 --> 00:48:56,297
- Bridge, this is Kirk.
- Uhura here.
708
00:48:56,380 --> 00:48:58,966
Have Mr. Chekov lay a course
for rendezvous with the Yorktown.
709
00:48:59,050 --> 00:49:01,385
- Maximum warp.
- Aye, sir.
710
00:49:02,053 --> 00:49:05,181
Oh, ensign. Meet me in my quarters
when you've cleaned up.
711
00:49:05,306 --> 00:49:07,516
I'd like to talk to you
about your father.
712
00:49:08,142 --> 00:49:09,769
Several...
713
00:49:10,936 --> 00:49:13,898
- ...tall stories I think you'd like to hear.
- Thank you, sir.
714
00:49:14,231 --> 00:49:15,941
I would.
57211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.