All language subtitles for smolar-1957-divx přes MultiLoad.cz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,592
SMOLA�
2
00:00:41,593 --> 00:00:46,593
p�elo�il
Stuart_Hample
3
00:02:52,792 --> 00:02:58,982
- Zase komponuje?
- Zase. Dnes zn� smutn�, �e?
4
00:02:59,542 --> 00:03:03,975
Z toho hit nebude.
Je to moc depresivn�.
5
00:03:05,292 --> 00:03:06,451
Sbohem...
6
00:03:13,441 --> 00:03:16,156
Sbohem.
7
00:03:24,943 --> 00:03:28,258
- Pan Cousin?
- Ano, to jsem j�. D�kuji.
8
00:03:28,777 --> 00:03:30,694
- Je�t� vzkaz, pane.
- Promi�te, nev�iml jsem si.
9
00:03:32,132 --> 00:03:34,648
To se st�v�.
10
00:03:37,883 --> 00:03:41,877
- To je pro v�s.
- D�kuji, pane.
11
00:03:42,197 --> 00:03:43,355
Sbohem, p��teli.
12
00:04:15,356 --> 00:04:18,356
JED
13
00:05:27,802 --> 00:05:31,590
- Pane Cousine, m�te telefon.
- Nejsem tady.
14
00:05:36,742 --> 00:05:43,133
- Je to sle�na Wanda.
- Wanda, Wanda? U� jdu!
15
00:05:43,931 --> 00:05:46,727
U� let�m.
16
00:05:47,286 --> 00:05:50,201
Pro� jste mi to ne�ekla?
17
00:05:52,079 --> 00:05:56,392
Wando! Ano, tady Pierre.
Tak r�d t� sly��m.
18
00:05:56,872 --> 00:05:59,547
Drah� Wando.
Co�e?
19
00:05:59,747 --> 00:06:04,540
Tv� dopisy?
M�m je po��d schovan�.
20
00:06:05,019 --> 00:06:09,612
Te� hned?
Budu tam okam�it�.
21
00:06:09,811 --> 00:06:13,086
- Ode�et plynu.
- Plynu?
22
00:06:13,646 --> 00:06:15,124
Plyn!
23
00:06:34,734 --> 00:06:37,649
Proboha, ten jed!
24
00:06:38,088 --> 00:06:40,765
Protijed...
ml�ko...
25
00:06:40,965 --> 00:06:45,038
Ml�ko... ml�ko... ml�ko...
26
00:06:45,757 --> 00:06:50,390
- M�te n�jak� ml�ko?
- V lednici je jedna lahev.
27
00:07:08,283 --> 00:07:14,114
M�te je�t�...
28
00:07:21,223 --> 00:07:26,655
...je�t� n�jak�? Ml�ko! Ml�ko!
29
00:07:33,205 --> 00:07:36,639
M�te ml�ko?
30
00:07:39,914 --> 00:07:41,152
Obslou��m se s�m.
31
00:07:43,749 --> 00:07:45,346
Chovejte se jako doma.
32
00:07:45,666 --> 00:07:47,184
D�ky, jste moc mil�.
33
00:07:56,209 --> 00:07:59,684
Omluvte m�.
N�kdo na m� �ek�.
34
00:08:05,316 --> 00:08:08,911
P�ipi�te to na m�j ��et.
35
00:08:20,653 --> 00:08:23,608
Wando, drah� Wando, jsem zde...
Ty jsou pro tebe...
36
00:08:24,007 --> 00:08:27,322
- M� m� dopisy?
- M�m je p��mo tady.
37
00:08:34,072 --> 00:08:37,786
- Tady m� ty svoje.
- Kv�li tomu jsi m� cht�la vid�t?
38
00:08:38,385 --> 00:08:40,821
Wando...
39
00:08:41,261 --> 00:08:45,135
- Vysv�tl�m to pozd�ji.
- Kdo jste, pane?
40
00:08:46,053 --> 00:08:47,412
Listono�.
41
00:08:59,952 --> 00:09:04,190
�koda, mohl jsem m�t po starostech.
42
00:09:06,183 --> 00:09:10,057
Jestli se chce� zab�t, prcku,
tak rad�i sko� z mostu!
43
00:10:15,801 --> 00:10:19,791
Vy ale m�te kliku.
Minule jsem p�ev�el cihly.
44
00:12:01,596 --> 00:12:06,628
- Pomoc! Pomozte mi!
- Vydr�te, u� jdu!
45
00:12:08,306 --> 00:12:14,057
- Pomoc!
- Okam�ik, pros�m.
46
00:12:16,933 --> 00:12:20,327
- Strpen�. U� plavu!
- Pomoc! Pomoc!
47
00:12:26,039 --> 00:12:27,397
Pomozte mi.
48
00:12:29,993 --> 00:12:32,389
Kde jste?
Kam odplavala?
49
00:12:51,440 --> 00:12:55,753
M�m ji!
Ne, je pry�.
50
00:12:57,671 --> 00:12:59,548
Je tam n�kdo?
51
00:13:02,343 --> 00:13:05,619
Plavte sem! Tudy!
52
00:13:05,818 --> 00:13:11,370
Je�t� bl�, no tak.
53
00:13:25,948 --> 00:13:28,504
- To nep�jde.
- Zap�ete se o ze�.
54
00:13:33,137 --> 00:13:36,092
Pomoc! Pomoc! Pomoc!
55
00:13:38,887 --> 00:13:41,483
POLICEJN� STANICE
56
00:13:43,201 --> 00:13:49,432
- Jsou kr�tk�, ale such�.
- D�kuji v�m.
57
00:13:49,911 --> 00:13:53,067
Takhle p�ece nem��ete z�stat.
58
00:13:58,538 --> 00:14:01,932
- Va�e k�va.
- Jste tak mil�.
59
00:14:02,372 --> 00:14:03,970
To je to nejmen��.
60
00:14:07,644 --> 00:14:11,877
- P�ipn�te si p�sek.
- �, d�ky. Ale co vy?
61
00:14:11,878 --> 00:14:12,878
M�m je�t� k�andy.
62
00:14:13,874 --> 00:14:18,228
Ne� jsem v�s potkal,
nem�l jsem f�zly r�d.
63
00:14:18,667 --> 00:14:20,864
- Promi�te, cht�l jsem ��ct policisty.
- To je v po��dku.
64
00:14:21,542 --> 00:14:26,256
- M�lil jsem se, vy jste pa��k.
- D�kuji.
65
00:14:26,336 --> 00:14:28,093
Vemte si z n�j p��klad.
66
00:14:28,252 --> 00:14:31,048
- A� v�m nen� zima.
- Dovol�te?
67
00:14:33,644 --> 00:14:37,679
U� jen mal� kontrola toto�nosti.
Nezdr��m v�s dlouho.
68
00:14:39,755 --> 00:14:43,789
Bravo, pane. Bravo.
69
00:14:47,903 --> 00:14:51,418
- Co je to za ��slo?
- 22.
70
00:14:51,737 --> 00:14:55,052
Jste legra�n�.
71
00:14:57,967 --> 00:15:02,201
- Douf�m, �e u� to v�ckr�t neud�l�te.
- Ne, inspektore, p��li� m� to vyd�silo.
72
00:15:02,281 --> 00:15:05,675
- Je v po��dku?
- Jen nachlazen�.
73
00:15:06,115 --> 00:15:09,949
Co v�s to napadlo?
Jste mlad�, kr�sn�...
74
00:15:10,907 --> 00:15:15,261
Ne, pros�m, nepla�te.
75
00:15:15,700 --> 00:15:19,095
- M�te kapesn�k?
- D�kuji.
76
00:15:19,534 --> 00:15:20,493
Tady...
77
00:15:21,931 --> 00:15:25,765
- Tak. A m��u j�t.
- Inspektor v�s chce vid�t.
78
00:15:26,723 --> 00:15:28,321
M�? Kv�li �emu?
79
00:15:28,641 --> 00:15:31,437
- Kv�li t� medaili.
- Jak� medaili?
80
00:15:31,516 --> 00:15:34,033
Medaili za z�chranu t� mlad� d�my.
81
00:15:34,392 --> 00:15:37,268
- J� ��dnou nechci.
- Skromn� hrdina!
82
00:15:37,747 --> 00:15:41,820
- M�m trochu nasp�ch.
- Nezdr��me v�s. Posa�te se.
83
00:15:46,853 --> 00:15:54,521
L�bilo se v�m u n�s?
Bylo mi ct� v�s potkat.
84
00:15:55,959 --> 00:16:02,829
- I m� velmi t�ilo.
- Nechte si m�j p�sek.
85
00:16:28,549 --> 00:16:33,023
Narodil jste se v srpnu, je to tak?
86
00:16:33,342 --> 00:16:34,137
Jste Lev.
87
00:16:34,655 --> 00:16:47,041
P�n slunce, dominantn�, krut�
dikt�tor. Dovol�te?
88
00:16:47,720 --> 00:16:54,852
T�ln� lalok nejednozna�n�,
Pariet�ln� lal��ek v k�e�i,
89
00:16:54,853 --> 00:17:01,853
ڞlabina dominance hlubok�,
pahorek agrese pyramid�ln�!
90
00:17:04,974 --> 00:17:10,725
Byl byste d�stojn� soupe�
pro Mar�any.
91
00:17:11,684 --> 00:17:13,855
M�te dlouhou ��ru �ivota.
92
00:17:14,054 --> 00:17:24,664
Prsten�k a prost�edn�k jsou stejn� dlouh�!
A ta hypertrofick� dla�...
93
00:17:25,103 --> 00:17:26,741
Co to znamen�?
94
00:17:27,020 --> 00:17:30,615
Do�ijete se sta let, pane.
95
00:17:30,855 --> 00:17:33,691
- Stovky? Ne, to se mi nel�b�.
- U� je to tak. Budete tu do sta,
96
00:17:34,209 --> 00:17:37,125
pokud v�s n�kdo nezabije.
97
00:17:38,044 --> 00:17:43,915
Nezabije? D�ky!
98
00:17:44,754 --> 00:17:49,466
D�ky.
Pr�v� jste mi zachr�nil �ivot.
99
00:18:17,343 --> 00:18:20,699
- �, tady jste.
- Zase jste n�m utekl?
100
00:18:21,178 --> 00:18:24,134
- Nesahejte na m�!
- Nezlobil?
101
00:18:24,532 --> 00:18:26,610
P�jdeme dom�.
102
00:18:28,367 --> 00:18:32,681
- Budu si st�ovat ministrovi.
- Ale ov�em, p��teli.
103
00:18:34,598 --> 00:18:36,634
- Omluvte n�s.
- Uvid�me se p��t�.
104
00:18:37,473 --> 00:18:39,870
Nazdar, ho�i.
M�te n�co pro m�?
105
00:18:40,349 --> 00:18:43,703
- P�epaden�.
- To dnes nikoho nezaj�m�.
106
00:18:44,183 --> 00:18:45,620
- P�jdeme?
- Vlastn� je tu jedna sebevra�da.
107
00:18:46,099 --> 00:18:47,538
Skv�le. Kde je t�lo?
108
00:18:48,017 --> 00:18:50,893
- Nen� mrtv�.
- Tak to nen� z�bavn�.
109
00:18:51,372 --> 00:18:52,890
- Co m��u d�lat?
- P�jdeme u�?
110
00:18:53,289 --> 00:18:55,366
Caroline Cl�mentov�, um�lkyn�.
111
00:18:55,686 --> 00:18:59,359
- To mi n�co ��k�.
- P�ed dv�ma lety dostala Slav�ka.
112
00:18:59,519 --> 00:19:02,834
- Ale neprosadila se.
- To zn� slibn�.
113
00:19:03,354 --> 00:19:04,791
Zapome� na to.
To nen� zaj�mav�.
114
00:19:05,271 --> 00:19:09,824
- Cousin, ten se taky pokusil zab�t?
- Ten ji pr�v� zachr�nil.
115
00:19:10,064 --> 00:19:14,297
- Skladatel... ��k� ti to n�co?
- V�bec nic, poj�me u�.
116
00:19:14,376 --> 00:19:17,332
To jsem si mohl myslet. Troubo.
117
00:19:17,732 --> 00:19:19,169
Odvezu v�s dom�.
118
00:19:19,649 --> 00:19:21,246
- �ekn�te s�r.
- D�ky.
119
00:19:21,565 --> 00:19:23,763
Nechci tu ��dn� novin��e.
120
00:19:23,963 --> 00:19:28,275
- Chce se zab�t bez novin���.
- Bu� zticha a fo�.
121
00:19:29,235 --> 00:19:31,631
- Tak jak? Zlomen� srdce?
- Do toho v�m nic nen�.
122
00:19:32,110 --> 00:19:34,906
V�bec m� to nezaj�m�, ale
na�e �ten��e bude.
123
00:19:34,985 --> 00:19:37,821
Nechte ji o samot�.
Mysl�te, �e je to z�bavn�?
124
00:19:38,341 --> 00:19:39,099
Nem�la �t�st� v kari��e.
125
00:19:39,299 --> 00:19:43,293
To je skv�l�. No tak,
dejte se vyfotit.
126
00:19:43,613 --> 00:19:48,365
- Jste ��len�.
- Zp�va�ka, co se nechce fotit?
127
00:19:48,884 --> 00:19:49,763
Fo� u�!
128
00:19:49,842 --> 00:19:52,958
- D�kujeme v�em.
- A gratulujeme.
129
00:19:54,116 --> 00:19:57,591
- Kde je Pierre?
- Je pry�.
130
00:19:57,951 --> 00:20:02,264
Nevad�. V�me, kde bydl�.
131
00:20:05,619 --> 00:20:10,012
- Poj�me.
- Dal�� dlouh� noc.
132
00:20:33,417 --> 00:20:37,930
Jestli to tu zn�m?
�iju tady 25 let.
133
00:20:39,647 --> 00:20:47,714
Sly�el jsem, �e tady �ij� r�zn�
existence. Vrazi a tak.
134
00:20:47,795 --> 00:20:53,067
Na Mont-Martru?
To u� d�vno neplat�, pane.
135
00:20:53,546 --> 00:20:57,979
Kdybyste cht�l n�jak� potkat,
musel byste zaj�t jinam.
136
00:21:00,215 --> 00:21:02,972
Paolo, seber ty prachy.
137
00:21:27,094 --> 00:21:29,971
Paolo.
138
00:21:31,408 --> 00:21:34,404
R�d bych v�s po��dal o laskavost.
139
00:21:48,662 --> 00:21:54,334
Ra�te vstoupit do domu hr�zy!
Chcete za��t n�co d�siv�ho, madam?
140
00:21:58,248 --> 00:22:02,801
Poj�te se b�t, pane.
Bude se v�m to l�bit.
141
00:22:09,270 --> 00:22:13,305
Vrah?
Vy vtip�lku.
142
00:22:14,063 --> 00:22:15,541
Podiv�n...
143
00:22:15,980 --> 00:22:20,373
Vstupte, vstupte.
Ra�te dovnit�, pane, madam.
144
00:22:27,962 --> 00:22:32,156
- Tak vy chcete, abych v�s zabil?
- P�esn� tak!
145
00:22:33,235 --> 00:22:34,472
Omluvte m�.
146
00:22:43,778 --> 00:22:46,814
Zas on a ta jeho hudba!
147
00:22:47,133 --> 00:22:51,446
- Ru�� v�s m� hudba?
- V�bec ne. Jen u� z n� lezu po zdi!
148
00:23:00,073 --> 00:23:04,866
Hudba, to je moje. Kdybych m�l na v�b�r,
stal bych se skladatelem.
149
00:23:05,345 --> 00:23:08,899
- Ch�pu v�s.
- Jak� honor�� nab�z�te?
150
00:23:09,180 --> 00:23:11,256
- Za co?
- Za to va�e... zmizen�.
151
00:23:11,576 --> 00:23:14,651
Zmizen�?
Aha, to! Omluvte m�.
152
00:23:15,890 --> 00:23:20,922
- �edes�t tis�c frank�. Sta��?
- �ertujete?
153
00:23:22,119 --> 00:23:26,993
- Neberu nic pod milion.
- Promi�te. Necht�l jsem v�s urazit.
154
00:23:27,391 --> 00:23:30,866
- D�v�m se zab�t poprv� a...
- Poslouchejte!
155
00:23:31,226 --> 00:23:34,421
- Nen� to n�dhern�?
- N�dhern�.
156
00:23:35,539 --> 00:23:39,893
- Nedomluv�me se na �v�ru?
- �v�ry ned�v�me.
157
00:23:40,332 --> 00:23:43,047
- Nikomu nev���me.
- Aha.
158
00:23:43,207 --> 00:23:48,918
- M��eme se n�jak dohodnout?
- Ale co m�j honor��?
159
00:23:49,917 --> 00:23:55,110
Nem��ete m� zab�t zadarmo?
160
00:23:55,668 --> 00:23:58,943
Zbl�znil jste se?
Jak bych to vysv�tlil odbor�m?
161
00:24:00,941 --> 00:24:02,857
- Kdy by se v�m to hodilo?
- T�eba hned.
162
00:24:03,337 --> 00:24:04,495
To mysl�te v�n�?
163
00:24:04,774 --> 00:24:07,131
Nem��eme improvizovat.
Mus� to b�t p�ipraven�.
164
00:24:08,609 --> 00:24:12,842
- Kdy� j� nem��u �ekat.
- Tak si najm�te n�koho jin�ho.
165
00:24:12,923 --> 00:24:17,435
J� jsem profesion�l.
166
00:24:17,715 --> 00:24:20,470
- Co se d� d�lat.
- M�m plno na p��t� dva m�s�ce.
167
00:24:20,591 --> 00:24:23,547
M�m tolik zak�zek.
Mus�te zkr�tka po�kat.
168
00:24:24,904 --> 00:24:29,976
- Poslouchejte! Nen� to dramatick�?
- Ano. Velmi dramatick�.
169
00:24:30,176 --> 00:24:36,287
Jste mi sympatick�.
�koda, �e v�s nem��u zab�t.
170
00:24:46,471 --> 00:24:49,347
- Dobr� ve�er, pane.
- Je to tady dobr�?
171
00:24:49,826 --> 00:24:59,052
Dobr�? Nejlep�� v cel� Pa��i!
172
00:24:59,411 --> 00:25:09,796
F�ra z�bavy, stript�z a
ve��rky s p�ekvapen�m.
173
00:25:09,956 --> 00:25:15,062
Kalkatsk� stript�z,
Hongkongsk� stript�z...
174
00:25:15,063 --> 00:25:19,063
Zkr�tka na jak� si
vzpomenete.
175
00:25:19,541 --> 00:25:20,979
Pros�m.
176
00:25:22,416 --> 00:25:25,612
Carte Rouge, p�n mus�
b�t odborn�k.
177
00:25:25,772 --> 00:25:29,925
- P��l jste si m� vid�t?
- To mus� b�t n�jak� omyl.
178
00:25:30,084 --> 00:25:34,358
- Ach jo, por�d to sam�.
- Neukvapuj se, tento p�n z�bavu uv�t�.
179
00:25:38,273 --> 00:25:41,028
Orchestr si p�ipije na
p�novo zdrav�.
180
00:25:42,029 --> 00:25:46,029
(mluv� ciz�m jazykem)
181
00:25:46,422 --> 00:25:47,897
Kr�sn� �e�eno.
182
00:25:48,297 --> 00:25:51,013
- U� ne, pros�m, mus�m j�t.
- Ale pane.
183
00:25:51,172 --> 00:25:53,289
Pr�v� te�, kdy� se rozj�d� z�bava?
184
00:25:55,486 --> 00:25:59,400
- Jestli chcete, m��u j�t.
- No, kdy� u� jste tady...
185
00:26:00,279 --> 00:26:04,952
- Tak� r�d tan��te?
- Nikdy.
186
00:26:05,071 --> 00:26:07,747
J� r�da tan��m.
Ale m��eme jen mluvit.
187
00:26:09,385 --> 00:26:12,061
- Co�e, utopil se?
- Ne.
188
00:26:12,260 --> 00:26:15,496
- Je to hrdina!
- Hrdina?
189
00:26:15,616 --> 00:26:18,731
- Vysv�tl�me to pozd�ji. Kde je?
- To nev�m.
190
00:26:18,970 --> 00:26:22,565
- Kdy se vrac� dom�?
- Nev�m.
191
00:26:22,805 --> 00:26:25,799
- Um�lci maj� nepravideln� �ivot.
- Jak k tomu p�ijdeme?
192
00:26:26,159 --> 00:26:30,153
Vr�t�me se z�tra.
Vyfo� ji.
193
00:26:45,330 --> 00:26:49,484
- Tak�e v�s v�ichni odm�taj�.
- �pln� v�ichni.
194
00:26:50,123 --> 00:26:54,915
- Proto�e jste divn�.
- Nem�te srdce.
195
00:26:55,394 --> 00:26:57,112
Nem�m?
196
00:26:57,312 --> 00:26:59,868
- Hled�m...
- Co hled�te?
197
00:27:00,188 --> 00:27:02,824
Sirky.
198
00:27:08,295 --> 00:27:14,006
- Mo�n� o n�kom v�m. Angelo.
- Kdo je Angelo?
199
00:27:14,086 --> 00:27:16,043
M�j snoubenec, drahou�ku.
200
00:27:16,482 --> 00:27:21,635
- U� mo�n� ode�el z kancel��e.
- Co? ��et, pros�m.
201
00:27:21,755 --> 00:27:23,113
D�ky.
202
00:27:25,110 --> 00:27:29,184
Co? Tohle v�m nezaplat�m!
203
00:28:06,806 --> 00:28:12,158
- Vysv�tlila v�m to Juliette?
- Jo.
204
00:28:12,557 --> 00:28:14,714
- Ud�l�te to?
- Ne.
205
00:28:14,954 --> 00:28:19,028
- Nen� d�vod v�s zab�jet.
- Co 40.000 frank�?
206
00:28:19,267 --> 00:28:22,342
Ned�l�m to pro pen�ze, pane.
207
00:28:22,622 --> 00:28:26,496
- Zab�j�m kv�li cti!
- Je Korsi�an.
208
00:28:26,935 --> 00:28:30,970
Chov�te se ke mn� slu�n�?
I j� budu slu�n�.
209
00:28:31,249 --> 00:28:34,405
Za�nete si dovolovat a zabiju v�s.
210
00:28:34,603 --> 00:28:38,758
Ale vy jste slu�nej, �e jo?
211
00:28:38,917 --> 00:28:44,109
Vid�te? Omluvte m�, m�m pr�ci.
212
00:28:45,627 --> 00:28:48,423
- Vy fakt nem�te �t�st�, drahou�ku.
- Je�t� moment.
213
00:28:49,940 --> 00:28:54,054
Co to do v�s vjelo?
214
00:28:54,254 --> 00:28:57,808
Vid�li jste? Dal mi facku. Mn�!
215
00:29:03,360 --> 00:29:07,394
Co kdy� se na�tvu?
216
00:29:07,673 --> 00:29:10,589
Koledujete si o to.
217
00:29:11,028 --> 00:29:15,022
Ten chlap je cvok. Jestli bude
pokra�ovat, zab�snou ho.
218
00:29:15,821 --> 00:29:19,656
Promi�te mi to p�eru�en�.
Jsem na �ad�?
219
00:29:22,531 --> 00:29:25,925
- D�lala jsem, co jsem mohla.
- J� taky.
220
00:29:26,365 --> 00:29:29,720
R�da bych z�stala, ale
mus�m se vr�tit.
221
00:29:30,199 --> 00:29:32,396
- Jen jd�te.
- Vr�t�te se pro m�?
222
00:29:32,595 --> 00:29:35,591
Snad v p��t�m �ivot�.
223
00:29:35,950 --> 00:29:39,266
Jste mil� �lov�k.
K� byste zm�nil n�zor...
224
00:29:44,577 --> 00:29:47,453
- V�echno jsem sly�el.
- Nem�m co tajit.
225
00:29:47,933 --> 00:29:51,008
- M��u to vy�e�it.
- Co?
226
00:29:51,287 --> 00:29:53,723
- To, co jsem sly�el.
- Vy zn�te n�koho, kdo by..?
227
00:29:54,162 --> 00:29:55,122
- Ano.
- Je seri�zn�?
228
00:29:55,601 --> 00:29:57,518
Naprosto.
229
00:29:58,476 --> 00:30:01,751
- Kde ho najdu?
- Jsem to j�.
230
00:30:02,311 --> 00:30:04,227
- Co�e, tak vy...
- No a?
231
00:30:05,186 --> 00:30:07,343
- Ne�ekl bych to do v�s.
- To nikdo.
232
00:30:07,582 --> 00:30:11,696
- Sly�el jste n�kdy o Am�deovi?
- Ne.
233
00:30:12,375 --> 00:30:15,330
- Ale r�d v�s pozn�v�m.
- To si mysl�m.
234
00:30:15,730 --> 00:30:19,924
- U� jsem to cht�l vzd�t.
- Takov� je �ivot, �e ano?
235
00:30:21,960 --> 00:30:25,315
- Posad�me se?
- Barmane, p�ineste n�m n�co.
236
00:30:25,795 --> 00:30:28,071
A� po v�s, pros�m.
237
00:30:34,900 --> 00:30:38,855
P�izn�m se v�m,
nem�m moc odvahy.
238
00:30:39,214 --> 00:30:40,532
- To zn�m.
- Pros�m?
239
00:30:40,652 --> 00:30:43,208
Jen �ertuji.
Nechte n�m tu lahev.
240
00:30:44,006 --> 00:30:46,882
- Moje vizitka.
- K �emu mi bude?
241
00:30:47,362 --> 00:30:49,758
- Nezn�te m� jm�no a adresu.
- Pravda.
242
00:30:50,237 --> 00:30:54,391
- To je slu�n� �tvr�.
- Ano.
243
00:30:54,551 --> 00:31:01,859
- A kdy to provedete?
- To v�m rad�i nebudu ��kat.
244
00:31:02,219 --> 00:31:04,615
- Ale ud�l�te to?
- Samoz�ejm�.
245
00:31:05,094 --> 00:31:08,569
- A co kdy� si to rozmysl�te?
- I kdybych si to rozmyslel,
246
00:31:08,929 --> 00:31:12,328
i kdybych v�s prosil, a� to ned�l�te,
stejn� m� zabijte.
247
00:31:12,527 --> 00:31:14,960
- Rozum�m.
- Tak.
248
00:31:15,159 --> 00:31:18,315
- Je�t� bychom m�li vy�e�it to...
- Co mysl�te?
249
00:31:18,993 --> 00:31:20,272
Ach ano, promi�te.
250
00:31:20,911 --> 00:31:30,017
- 40, 3, 5, 6, 46000 frank�.
- Ne.
251
00:31:30,496 --> 00:31:33,211
- Ale to je v�e, co m�m.
- To je moc.
252
00:31:33,371 --> 00:31:36,207
- 30,000 a ani o frank v�c.
- Jen si je vezm�te, k �emu mi budou?
253
00:31:36,727 --> 00:31:39,323
Ne, to nemohu p�ijmout.
254
00:31:39,602 --> 00:31:43,596
- Je to moje posledn� p��n�.
- Tak tedy...
255
00:31:43,916 --> 00:31:47,310
Na va�e zdrav�!
Promi�te.
256
00:31:49,188 --> 00:31:54,340
Zp�va�ka zachr�n�n� p�ed utonut�m!
257
00:31:54,459 --> 00:31:56,377
P�e�t�te si v�c!
258
00:31:56,856 --> 00:32:00,091
- A to je jenom za��tek.
- Nen� to �patn�.
259
00:32:00,211 --> 00:32:04,045
"Majitelka nezapomenuteln�ho hlasu"
260
00:32:04,524 --> 00:32:06,441
- To je moje pr�ce.
- Nikdy jste m� nesly�el.
261
00:32:08,358 --> 00:32:09,117
I tak d�kuji.
262
00:32:09,316 --> 00:32:14,269
"Pierre Cousin, jej� zachr�nce,
je nezn�m� skladatel."
263
00:32:14,589 --> 00:32:19,062
To nen� p�esn�. T�i jeho p�sn�
byly vyd�ny tiskem.
264
00:32:19,382 --> 00:32:22,537
- Pro� nepokra�oval?
- Nane�t�st� �lo o t�i �patn� p�sn�.
265
00:32:22,736 --> 00:32:24,773
Te� se prod�vaj� skv�le.
266
00:32:29,925 --> 00:32:35,078
Hal�? Ano.
To je France Dimanche.
267
00:32:35,197 --> 00:32:38,672
Dejte mi to.
Um�m jednat s m�dii.
268
00:32:39,032 --> 00:32:40,789
Hal�? O co jde?
269
00:32:42,866 --> 00:32:46,739
Co? �ertujete?
270
00:32:47,179 --> 00:32:50,374
To je nevkusn�, pane.
Zcela nep�ijateln�.
271
00:32:50,534 --> 00:32:53,849
Ne ne ne.
Nem� smysl nal�hat.
272
00:32:54,368 --> 00:32:59,999
- Co cht�li?
- Va�e fotky, jak p�zujete v plavk�ch.
273
00:33:00,120 --> 00:33:02,276
- Jsem r�da, �e jste odm�tl.
- Samoz�ejm�.
274
00:33:02,516 --> 00:33:06,590
V plavk�ch... vlastn� moment...
To je skv�l� n�pad.
275
00:33:06,830 --> 00:33:10,663
N�kdy jindy.
Za hodinu a p�l m�te program.
276
00:33:11,143 --> 00:33:14,498
- Rozhodn� to zva�te.
- Jen kdy� p�ijme i pan Cousin.
277
00:33:14,977 --> 00:33:17,812
- Mus�me ho naj�t.
- �iv�ho nebo mrtv�ho.
278
00:33:30,314 --> 00:33:34,268
U� b��m.
279
00:33:42,775 --> 00:33:47,567
- M�me ho.
- Am�d�e...
280
00:34:09,613 --> 00:34:14,287
Dobr� r�no, Am�d�e...
281
00:34:14,406 --> 00:34:19,679
- D�je se dnes r�no n�co?
- Ne, pane �editeli.
282
00:34:20,158 --> 00:34:22,554
- V�echno v po��dku?
- V�echno v po��dku.
283
00:34:23,033 --> 00:34:26,388
- ��dn� chyba?
- Ne, pane �editeli.
284
00:34:26,868 --> 00:34:30,622
- Tah�te m� za nos.
- To bych si nedovolil, pane �editeli.
285
00:34:30,701 --> 00:34:33,098
- V��m si v�s.
- Nechte t� komedie.
286
00:34:33,577 --> 00:34:38,171
V�era n�m chyb�lo v pokladn� 30.000.
287
00:34:38,369 --> 00:34:41,325
A to si nem��eme dovolit, rozum�te?
288
00:34:41,725 --> 00:34:44,600
- Jist�, pane �editeli.
- Vysv�tlete mi to.
289
00:34:45,079 --> 00:34:52,268
Dnes r�no jsem t�ch 30.000 objevil.
Byla to jen drobn� chyba.
290
00:34:54,665 --> 00:34:58,659
Pracujete tady 8 let.
291
00:34:58,978 --> 00:35:02,813
Takov� chyby v�m nem��eme tolerovat.
292
00:35:03,292 --> 00:35:06,487
- Ov�em, pane �editeli.
- V� soukrom� �ivot m� nezaj�m�.
293
00:35:06,646 --> 00:35:10,880
Ale mezi n�mi mu�i,
vydr�ujete si tane�nici?
294
00:35:10,960 --> 00:35:14,155
- Tane�nici?
- Nebo jste gambler?
295
00:35:14,315 --> 00:35:17,191
Pane �editeli, jak si to
m��ete myslet?
296
00:35:21,983 --> 00:35:24,859
- Kone�n�, vystupovat.
- Jd�te ode m�.
297
00:35:25,338 --> 00:35:27,336
M�me v�s a u�
v�s nepust�me.
298
00:35:27,734 --> 00:35:30,068
- Po��d�me pro v�s malou party.
- Ale to je La Belle Vie.
299
00:35:30,266 --> 00:35:31,569
A t�m to teprve za��n�.
300
00:36:00,804 --> 00:36:03,839
- Sly��te?
- Co jako?
301
00:36:04,159 --> 00:36:05,637
Moji p�se�.
302
00:36:06,077 --> 00:36:07,993
- Co se stalo?
- Copak ne�tete noviny?
303
00:36:08,473 --> 00:36:10,789
- Ne.
- P�ou te� jen o v�s.
304
00:37:46,244 --> 00:37:50,597
- Tak co j� ��k�te?
- Beru ji.
305
00:37:51,036 --> 00:37:53,912
- Je to pro v�s terno.
- Jako pro v�s.
306
00:37:54,391 --> 00:37:55,669
Rychle poj� sem, drah�.
307
00:37:56,308 --> 00:37:58,704
- Kdy m��e za��t?
- Z�tra ve�er.
308
00:37:59,185 --> 00:38:01,660
- Sly��? Z�tra za��n�.
- Nejsem p�ipraven�.
309
00:38:02,060 --> 00:38:04,935
- Tak pro� jste se cht�la zab�t?
- Jen �ertuje.
310
00:38:05,414 --> 00:38:08,610
- To je on.
- Pane Cousine, to je dost, �e jdete.
311
00:38:08,770 --> 00:38:12,923
D�ky mn� jste hv�zda.
U� se zn�te?
312
00:38:13,082 --> 00:38:14,400
- Ne.
- Vlastn� ne.
313
00:38:14,521 --> 00:38:17,396
- Zachr�nil jste ji a te� ji nezn�te?
- Byla tma.
314
00:38:17,875 --> 00:38:20,752
- Cht�la jsem v�m pod�kovat.
- Nikam neute�e, ale tisk m� p�ednost.
315
00:38:21,231 --> 00:38:22,668
- My jsme od novin.
- M�te n�jak� n�pad?
316
00:38:23,148 --> 00:38:25,064
- ��dn� probl�m, nechte to na n�s.
- ��dn� probl�m?
317
00:38:25,544 --> 00:38:29,458
Ale jist�, jste p�ece g�nius.
V�dycky jsem v�m to ��kal.
318
00:38:29,857 --> 00:38:32,733
- V�dycky jste to ��kal?
- Pane, je�t� jednou v�m d�kuji.
319
00:38:33,212 --> 00:38:35,888
Te� nen� vhodn� chv�le.
Poj�te sem.
320
00:38:38,005 --> 00:38:38,923
Sem.
321
00:38:43,277 --> 00:38:46,672
- Co to d�l�te?
- Mus� to b�t p�irozen�.
322
00:38:47,111 --> 00:38:49,987
Sna�te se trochu v�c.
Je to va�e �ivotn� l�ska.
323
00:38:50,466 --> 00:38:53,861
V�c v�n�! Navz�jem
se zbo��ujete!
324
00:38:54,300 --> 00:38:56,816
Takhle.
325
00:38:59,093 --> 00:39:03,407
- D�s�te m�.
- 800 �ten��� �ek� na polibek.
326
00:39:03,886 --> 00:39:04,724
Jste na �ad�.
327
00:39:15,388 --> 00:39:17,984
To nevypad� dob�e.
328
00:39:19,702 --> 00:39:21,060
Fo�!
329
00:39:21,139 --> 00:39:22,338
To je skv�l�!
330
00:39:22,577 --> 00:39:25,652
- P�ipraveni?
- Pro dne�ek hotovi.
331
00:39:25,932 --> 00:39:27,530
- Skv�le.
- Jsem z toho zmaten�.
332
00:39:27,849 --> 00:39:31,203
- To je pro v�s.
- Co je to?
333
00:39:31,684 --> 00:39:33,720
- P�ece z�loha. 200.000 frank�.
- 200.000 frank�?
334
00:39:34,559 --> 00:39:38,392
- No dob�e, tady je dal��ch 100.000.
- Dal��ch 100.000?
335
00:39:38,873 --> 00:39:41,469
V�m, nen� to mnoho, ale
dorovn�me to v m� kancel��i.
336
00:39:41,748 --> 00:39:45,143
- Dorovn�me?
- Jste skv�l� skladatel.
337
00:39:45,582 --> 00:39:49,695
Aha, kone�n� to zjistili.
338
00:39:50,375 --> 00:39:54,169
- Bylo na �ase. Ohledn� smlouvy, pane...
- Bouthillier.
339
00:39:54,688 --> 00:39:56,024
...si promluvte s m�m mana�erem.
- Tak vy u� m�te..?
340
00:39:56,224 --> 00:39:59,960
- Nezab�v�m se materi�ln�mi z�le�itostmi.
- Jste jednosu�e g�nius.
341
00:40:00,440 --> 00:40:04,393
- Jste p�ipravena? Nejste nerv�zn�?
- Trochu ano.
342
00:40:04,753 --> 00:40:06,190
To rychle p�ejde.
343
00:40:06,669 --> 00:40:09,426
- B�te dom� cvi�it.
- Nezn�m novou p�se�.
344
00:40:09,546 --> 00:40:15,257
- Pane, mohl byste...
- M�te dobr� piano?
345
00:40:35,866 --> 00:40:42,695
- Snad se v�m l�bila.
- Je okouzluj�c�.
346
00:40:43,055 --> 00:40:45,970
Jako moje povaha.
Jsem optimista.
347
00:40:46,409 --> 00:40:50,842
- Musel jste napsat spoustu p�sn� o l�sce.
- Jako ka�d� druh�.
348
00:40:51,202 --> 00:40:54,118
- Ale v�dy�� v�te, l�ska...
- Nem�te v n� �t�st�?
349
00:40:54,557 --> 00:40:57,712
- Jsem p�esycen.
- V�n�?
350
00:40:57,912 --> 00:41:03,184
Kdy� jste skladatel,
�eny p�ich�zej� a odch�zej�.
351
00:41:03,663 --> 00:41:06,059
- Jste nebezpe�n� mu�.
- U� ne.
352
00:41:06,539 --> 00:41:10,133
Od jist� doby m� nud�
l�mat �ensk� srdce.
353
00:41:10,373 --> 00:41:13,089
- Zlomil jste jich hodn�?
- Nem��u v�m ��ct o v�ech.
354
00:41:13,248 --> 00:41:17,562
Ale naposled, ta kr�sn� �ena,
jak se jenom jmenovala?
355
00:41:18,521 --> 00:41:22,115
Byla do m� bl�zen a
denn� mi psala dopisy.
356
00:41:22,354 --> 00:41:24,751
Pos�lal jsem je zp�tky.
357
00:41:25,231 --> 00:41:28,425
- Co se s n� stalo?
- Ode�la do kl�tera.
358
00:41:28,585 --> 00:41:32,859
Nestra�te m�.
Mysl�m, �e jste p��jemn�.
359
00:41:33,298 --> 00:41:37,252
- Klidn� v�s pol�b�m.
- Hrajete si s ohn�m.
360
00:41:51,111 --> 00:41:52,948
Am�d�e!
361
00:43:30,799 --> 00:43:34,872
Tady jste.
Kde jste se toulal?
362
00:43:35,113 --> 00:43:39,546
- Ptal se po mn� n�kdo?
- �ertujete?
363
00:43:39,906 --> 00:43:40,864
Chodily sem z�stupy lid�.
364
00:43:41,343 --> 00:43:44,978
- Vysok� p�n.
- V�echny mo�n� velikosti.
365
00:43:45,177 --> 00:43:48,253
- A vysok� mu� s hn�d�mi vlasy?
- Po�kejte chv�li.
366
00:43:48,532 --> 00:43:51,407
Ten pr�v� ode�el.
Musel jste ho minout.
367
00:43:51,887 --> 00:43:54,284
Pr�v� te�?
Jmenoval se Am�d�e?
368
00:43:54,763 --> 00:43:57,559
��kal, �e se vr�t�, a
d� v�m, co v�m pat��.
369
00:43:57,638 --> 00:43:59,555
- Vr�t� se?
- Jo.
370
00:44:00,034 --> 00:44:01,592
Omluvte m�.
371
00:44:51,317 --> 00:44:56,109
- Zase odch�z�te?
- M�m n�co neodkladn�ho.
372
00:44:56,588 --> 00:44:57,867
- A co va�e po�ta?
- Po�lete mi ji.
373
00:44:58,027 --> 00:44:59,544
- Kam?
- Dobr� ot�zka.
374
00:45:00,423 --> 00:45:02,339
Ze��lel.
375
00:45:12,405 --> 00:45:14,880
Posp�te si, d�my a p�nov�.
376
00:45:17,197 --> 00:45:19,993
Stane se to dnes?
377
00:45:42,599 --> 00:45:48,350
- Omluvte m�.
- Samoz�ejm�. Jen to v�echno zni�te.
378
00:46:39,632 --> 00:46:45,763
M�j p��tel Lev!
V�d�l jsem, �e se zase setk�me.
379
00:46:46,342 --> 00:46:53,970
Slunce, Merkur, Pluto... Bylo to z�ejm�.
380
00:46:54,968 --> 00:46:55,927
Museli jsme se znovu setkat.
381
00:46:56,406 --> 00:47:00,720
- Vzpom�n�te si?
- Jist�. Z policejn� stanice.
382
00:47:01,199 --> 00:47:03,595
Jeden z m�ch p��tel byl zat�en.
Trapn� omyl.
383
00:47:04,074 --> 00:47:06,231
- Na�t�st� m�m konexe.
- Promi�te, m�m nasp�ch.
384
00:47:06,471 --> 00:47:10,305
Hv�zdy n�s daly znovu dohromady.
385
00:47:10,784 --> 00:47:12,701
- To je sice hezk�, ale...
- Jedete na v�let?
386
00:47:13,181 --> 00:47:15,577
- Doprovod�m v�s. Kam m�me nam��eno?
- Nev�m.
387
00:47:16,056 --> 00:47:17,014
- Bravo, vyraz�me.
- Ale ne...
388
00:47:17,494 --> 00:47:20,290
Rozum�m.
Policie je n�m v pat�ch.
389
00:47:20,370 --> 00:47:22,167
- Ne, ne tak docela.
- Nic ne��kejte.
390
00:47:22,287 --> 00:47:24,683
Policie bude bezradn�.
Ztrat�m slovo u ministra a
391
00:47:25,162 --> 00:47:26,720
nechaj� v�s na pokoji.
392
00:47:27,079 --> 00:47:30,354
- Jsem ve zvl�tn� situaci.
- D�v��ujte mi.
393
00:47:30,434 --> 00:47:34,987
Pom��u v�m. V�hy by nikdy
nenechaly Lva ve �tychu.
394
00:47:35,227 --> 00:47:37,943
V�hy?
395
00:47:40,506 --> 00:47:51,282
Narodil jsem se 23. z���
v p�t r�no. Tamhle jsou.
396
00:47:56,794 --> 00:48:01,667
Neztr�cejme �as.
Schov�me se u m� doma.
397
00:48:03,504 --> 00:48:07,897
- Fredericu, dom�. Rychle.
- Dom�? Kam jako?
398
00:48:08,296 --> 00:48:10,973
Jako obvykle.
399
00:48:22,674 --> 00:48:27,267
Drah� Lve, m��ete zaplatit?
Nejsem pr�v� p�i pen�z�ch.
400
00:48:27,467 --> 00:48:32,740
��dn� probl�m.
Tady to je.
401
00:48:33,219 --> 00:48:36,933
- Bohu�el, dnes se tu neuk�zal.
- P�esto d�kujeme.
402
00:48:37,052 --> 00:48:39,449
Kam mohl j�t?
403
00:48:40,408 --> 00:48:41,366
Nechci zab�rat m�sto.
404
00:48:41,845 --> 00:48:44,082
M�j byt je obrovsk�.
405
00:48:44,241 --> 00:48:47,397
- Z�stanete jak dlouho pot�ebujete.
- Nev�m, jak v�m pod�kovat.
406
00:48:47,597 --> 00:48:50,353
D�me si skleni�ku
a j� zavol�m ministrovi.
407
00:48:50,951 --> 00:48:55,146
- Helemese, tady je.
- Zdrav�m v�s, p�nov�.
408
00:48:55,265 --> 00:48:59,578
- Tak co, bude� zlobit?
- Chce� se s n�mi proj�t?
409
00:49:00,058 --> 00:49:04,531
Varuji v�s, p�nov�:
ministr bude informov�n.
410
00:49:04,850 --> 00:49:05,809
S t�m po��t�me.
411
00:49:06,288 --> 00:49:08,525
P�nov�, to mus� b�t
n�jak� omyl.
412
00:49:08,685 --> 00:49:11,879
- Kdo je to?
- M�j p��tel Lev.
413
00:49:12,039 --> 00:49:14,795
- Nechte ho b�t.
- Neple� se do toho, Leo.
414
00:49:14,915 --> 00:49:19,188
- J� ho neopust�m.
- Jste skute�n� p��tel.
415
00:49:19,707 --> 00:49:20,627
O co v�m jde?
416
00:49:21,145 --> 00:49:22,064
- Nechci zem��t.
- Jak pros�m?
417
00:49:22,584 --> 00:49:26,817
Jsem hudebn� skladatel
a cht�j� m� zab�t. Z�tra
418
00:49:26,896 --> 00:49:28,853
budu v televizi.
U� rozum�te?
419
00:49:29,294 --> 00:49:31,769
- Ano, te� je to jasn�.
- Zaplatil jsem 30.000 frank�
420
00:49:32,169 --> 00:49:33,646
Am�deovi, aby m� zabil.
421
00:49:34,086 --> 00:49:37,520
- Ov�em.
- A te� jsem si to rozmyslel.
422
00:49:37,920 --> 00:49:39,637
- Jak jinak.
- Tak m� napad�...
423
00:49:39,837 --> 00:49:42,154
Chcete se k n�m p�ipojit?
424
00:49:42,233 --> 00:49:45,109
- Pr�v� jsem to cht�l navrhnout.
- M�j d�m je velice
425
00:49:45,588 --> 00:49:48,664
- pohodln�.
- Tak�e vy nejste proti...
426
00:49:48,943 --> 00:49:49,862
Pr�v� naopak!
427
00:49:50,381 --> 00:49:53,297
- Studen� i hork� voda v ka�d�m pat�e.
- Jen bych nerad p�ek�el.
428
00:49:53,736 --> 00:49:55,773
Vylou�eno, p��teli.
Budete v�t�n.
429
00:49:56,132 --> 00:49:59,407
- Pomohu v�m s kufrem.
Poj�me.
430
00:50:05,239 --> 00:50:09,192
Je to omyl.
431
00:50:11,949 --> 00:50:15,863
Cel� je to omyl.
Jsem mezin�rodn� slavn� skladatel.
432
00:50:16,261 --> 00:50:18,897
A j� oblastn� ost�ikova�.
433
00:50:22,013 --> 00:50:23,731
V�n� je to nedorozum�n�.
434
00:50:23,930 --> 00:50:26,925
Jsem skladatel.
435
00:50:27,764 --> 00:50:31,119
Z�tra budu v televizi.
Nechte m� j�t.
436
00:50:31,598 --> 00:50:35,352
V te-le-vi-zi.
437
00:50:35,912 --> 00:50:39,387
Tak v televizi, jo?
438
00:50:45,976 --> 00:50:49,172
Am�d�e, nest��lejte.
439
00:50:52,686 --> 00:50:55,043
televize...
440
00:51:01,313 --> 00:51:02,630
...nest��lejte!
441
00:51:02,751 --> 00:51:05,307
Am�d�e...
442
00:51:37,259 --> 00:51:39,574
- Ahoj, Pierre.
- Ahoj, drahou�ku.
443
00:51:40,092 --> 00:51:42,030
- Vyspal ses dob�e?
- Co�e?
444
00:51:42,109 --> 00:51:45,044
- Ne, ne moc dob�e.
- Jako j�.
445
00:51:46,323 --> 00:51:49,240
Nem��u uv��it, co se stalo.
446
00:51:50,198 --> 00:51:53,833
- Co to dr�� za z�dy?
- Za z�dy?
447
00:51:54,033 --> 00:51:58,084
- �, tohle.
- Jsi roztomil�.
448
00:51:58,584 --> 00:52:00,982
To je mali�kost.
449
00:52:01,222 --> 00:52:04,776
- Na� ten kufr?
- Ehm...
450
00:52:05,055 --> 00:52:09,051
- Chyst� se n�kam?
- Ano. Vlastn� ne.
451
00:52:09,369 --> 00:52:11,886
Ne pr�v� te�, ale
chci b�t p�ipraven.
452
00:52:12,244 --> 00:52:13,962
- Nikdy nev�, co se stane, �e?
- Ne.
453
00:52:14,558 --> 00:52:18,954
Posa� se na chvilku.
454
00:52:19,035 --> 00:52:21,149
A te� pravdu. Je jasn�, �e
mi n�co taj�.
455
00:52:21,168 --> 00:52:24,503
- Ne, v�bec nic.
- Co se stalo, Pierre?
456
00:52:24,582 --> 00:52:31,656
- Nic Caroline, je mi fajn.
- Je to hodn� �patn�?
457
00:52:31,895 --> 00:52:34,371
- Ano.
- Proboha, tak o co jde?
458
00:52:34,771 --> 00:52:38,923
- Nem��u ti to ��ct.
- Mn� m��e� ��ct v�echno.
459
00:52:39,038 --> 00:52:42,638
Je to dlouh� p��b�h a prozradil
by tajemstv� dal��ch lid�.
460
00:52:42,877 --> 00:52:47,112
- Chci ho sly�et.
- Jdou po mn�. Cht�j� m� zavra�dit.
461
00:52:47,149 --> 00:52:51,024
- Kdo?
- N�kdo z podsv�t�.
462
00:52:52,004 --> 00:52:53,262
- Z podsv�t�?
- Ano. Vrah.
463
00:52:53,341 --> 00:52:56,697
Pierre, mus�me n�co ud�lat.
464
00:53:00,550 --> 00:53:04,086
Dobr� r�no, je�t� nejste p�ipraven�?
465
00:53:04,486 --> 00:53:06,043
Rychle, m�me
zpo�d�n�.
466
00:53:06,402 --> 00:53:08,040
Tohle v televizi nepot�ebujete.
467
00:53:08,319 --> 00:53:09,718
Poj�me, Caroline, rychle.
468
00:53:44,264 --> 00:53:47,980
- Kdo je ten Am�d�e?
- No, to je...
469
00:53:48,578 --> 00:53:55,727
Mil� div�ci, dnes v�m p�edstav�me
dosud nezn�m� p�r,
470
00:53:56,247 --> 00:53:59,681
kter� se poznal v kan�le.
471
00:54:00,081 --> 00:54:02,198
V�ichni o n�m mluv�.
Z t�ch dvou jsou celebrity.
472
00:54:02,477 --> 00:54:07,629
Zp�va�ka Caroline a
skladatel Pierre Cousin.
473
00:54:07,749 --> 00:54:11,344
A jejich mana�er Ferdinand Bouthillier.
474
00:54:11,583 --> 00:54:15,377
P�se� vy�la v
Bouthillierov� vydavatelstv�.
475
00:54:15,497 --> 00:54:17,534
Dob�e, dob�e..
�ekn�te mi, pane Cousine,
476
00:54:17,814 --> 00:54:20,130
pro� pr�v� v kan�le?
477
00:54:20,210 --> 00:54:22,286
Um�leck� rozmar.
�el tam hledat inspiraci.
478
00:54:23,065 --> 00:54:26,161
- Interesantn�.
- Je to velk� um�lec.
479
00:54:26,440 --> 00:54:28,457
- Je v m� st�ji p�es 20 let.
Kone�n� se to vyplatilo.
480
00:54:30,233 --> 00:54:34,268
Caroline Cl�mentov�,
od ud�lost� v kan�le
481
00:54:34,588 --> 00:54:35,427
jste nerozlu�n�.
482
00:54:35,547 --> 00:54:38,860
A dnes ve�er jste za�ala
zp�vat na Mont-Martru.
483
00:54:38,939 --> 00:54:42,856
V La Belle Vie, 19 Rue Pigalle.
V�ichni p�ij�te.
484
00:54:42,974 --> 00:54:47,286
Douf�m, pane Cousine,
�e n�m zahrajete
485
00:54:47,446 --> 00:54:51,642
- jednu z va�ich posledn�ch skladeb.
- Ale ov�em.
486
00:54:51,842 --> 00:54:53,041
Miler�d.
487
00:55:06,699 --> 00:55:11,412
- To je m�j v�erej�� klient!
- Klient?
488
00:55:11,492 --> 00:55:14,168
- Ne�ekls�mi o n�m.
- Odm�tl jsem ho, nest�lo to za �e�.
489
00:55:14,368 --> 00:55:17,363
- Ach tak.
- Co je to?
490
00:55:17,723 --> 00:55:21,876
- �ekla jsem "ach tak".
O co �lo?
491
00:55:22,036 --> 00:55:24,592
Byla to mu�sk� z�le�itost.
Nezaj�mala by t�.
492
00:55:24,912 --> 00:55:27,468
Nezaj�mala?
Zaj�m� m�, z �eho �ijeme.
493
00:55:27,787 --> 00:55:29,583
A �es m�l slavn�ho klienta.
494
00:55:29,662 --> 00:55:32,179
- Nev�d�l jsem, co je za�.
- Te� to v�.
495
00:55:33,539 --> 00:55:36,094
M�l bys ho naj�t a
tu pr�ci vz�t.
496
00:55:36,114 --> 00:55:37,171
- Ani nev�m, kde je.
- Dnes ve�er bude hr�t v
497
00:55:37,290 --> 00:55:39,528
La Belle Vie.
To jsi asi p�eslechl.
498
00:55:39,828 --> 00:55:40,726
To se mu m�m omlouvat?
499
00:55:41,165 --> 00:55:43,082
Chci jen, abys
p�ijal tu zak�zku.
500
00:55:43,561 --> 00:55:45,400
Je to jasn�?
501
00:55:45,520 --> 00:55:47,157
Je.
P�jdu.
502
00:55:47,438 --> 00:55:50,713
A nemluv.
Nesly��m hudbu.
503
00:56:02,295 --> 00:56:05,250
M�l ti ��ct,
�e je slavn�.
504
00:56:05,649 --> 00:56:07,687
Hraje v�n� dob�e.
505
00:56:08,046 --> 00:56:10,362
- Bude� zticha?
- Nepozn�v� ho?
506
00:56:10,442 --> 00:56:13,398
- Koho jako?
- V�era t� zfackoval.
507
00:56:13,797 --> 00:56:16,273
Co to ��k�?
508
00:56:16,673 --> 00:56:21,545
- M� pravdu. Zfackoval t�.
- Mo�n�.
509
00:56:21,945 --> 00:56:24,301
Ale facky od idiot�
se nepo��taj�.
510
00:56:24,520 --> 00:56:26,777
- Te� je ale slavn�.
- No a?
511
00:56:27,216 --> 00:56:31,051
Mo�n� je vhodn� chv�le
mu to vr�tit.
512
00:56:31,530 --> 00:56:36,562
Dal mi dv� facky.
513
00:56:36,802 --> 00:56:38,160
Vid�?
514
00:56:45,908 --> 00:56:51,500
A te� vyzpov�d�me
Caroline Cl�mentovou.
515
00:56:51,660 --> 00:56:54,134
Smluvn� v�zanou u
Ferdinanda Bouthilliera.
516
00:56:54,393 --> 00:56:56,931
Jak� m�te dal��
pl�ny, Caroline?
517
00:56:57,411 --> 00:56:59,727
Vystupovat s Pierrem,
samoz�ejm�.
518
00:56:59,807 --> 00:57:01,724
- To chci ze v�eho nejv�c.
- ��kal jsem to.
519
00:57:02,203 --> 00:57:03,082
Poslechneme si v�s.
520
00:57:34,794 --> 00:57:38,947
Sle�no, m�te
telefonn� seznam?
521
00:58:13,614 --> 00:58:15,849
- Caroline, bravo, bravo!
- Skv�l� zpr�vy!
522
00:58:16,070 --> 00:58:18,407
- Va�e opereta se bude hr�t!
- Co�e?
523
00:58:18,587 --> 00:58:22,881
Mus�te podepsat smlouvu,
ne� si to rozmysl�.
524
00:58:22,901 --> 00:58:24,117
- Pierre, bu� opatrn�.
- Jen se neboj.
525
00:58:24,297 --> 00:58:26,915
- Budou n�m zobat z ruky.
- Pa ve�er.
526
00:58:44,288 --> 00:58:47,004
- Pane?
- Sle�no.
527
00:58:47,922 --> 00:58:51,437
- Pana Cousina, pros�m..
- Nen� tady.
528
00:58:51,957 --> 00:58:56,710
To je nep��jemn�.
Mus�m s n�m rychle mluvit.
529
00:58:57,228 --> 00:58:59,225
- Nejste pan Am�de�?
- Mluvil o mn�?
530
00:58:59,625 --> 00:59:02,500
Mysl�m, �e v�s o�ek�v�.
Poj�te d�l, vr�t� se.
531
00:59:02,979 --> 00:59:05,375
- Nerad bych obt�oval.
- V�bec ne. J� v�m, o co jde.
532
00:59:05,856 --> 00:59:08,252
- V�te?
- N�co m�lo.
533
00:59:08,731 --> 00:59:12,924
- To je trochu trapn�.
- Pros�m posa�te se.
534
00:59:13,045 --> 00:59:15,201
P�inesu v�m n�co k pit�.
535
00:59:15,441 --> 00:59:16,799
- Nechci v�s ru�it.
- Neru��te m�.
536
00:59:16,878 --> 00:59:18,196
Pan Cousin bude
zp�tky za okam�ik.
537
00:59:18,216 --> 00:59:22,549
No, skr�v� se v�n� dob�e.
U� jsem to cht�l vzd�t.
538
00:59:22,630 --> 00:59:25,345
- Vzd�t?
- Ale nebylo by to f�r.
539
00:59:25,505 --> 00:59:27,702
Chci s n�m udr�et
korektn� vztah.
540
00:59:27,902 --> 00:59:34,452
- To je mil�.
- Na va�e zdrav�.
541
01:00:15,445 --> 01:00:25,323
La Belle Vie
542
01:00:50,136 --> 01:00:53,032
Ne, pane, m�me plno.
543
01:00:53,071 --> 01:00:57,725
Promi�te, inspektore.
N�sledujte m�, pros�m.
544
01:01:02,118 --> 01:01:05,513
Sle�na Cl�mentov� to st�le
nebere, pane.
545
01:01:05,553 --> 01:01:06,690
N�co se j� stalo.
546
01:01:06,869 --> 01:01:08,667
- Dobr� pro publicitu.
- Bu�te zticha.
547
01:01:08,786 --> 01:01:10,224
V�dycky se chovala jako celebrita.
548
01:01:11,103 --> 01:01:13,461
- V�dy� je.
- Ale co bude s premi�rou?
549
01:01:13,621 --> 01:01:15,857
Zavol�m j� s�m.
550
01:01:16,934 --> 01:01:21,209
- M�te pozv�nku?
- Ne, zato m�m odznak.
551
01:01:21,289 --> 01:01:23,246
Ztra� se!
552
01:01:24,081 --> 01:01:27,717
- Ne, pane, m�me plno..
- Kdo se ptal, pingle?
553
01:01:28,157 --> 01:01:31,553
- Co je to za zp�soby, pane?
- Dr� klapa�ku, pikol�ku.
554
01:01:34,745 --> 01:01:39,340
Drahou�ku, tak r�da v�s vid�m.
Stalo se n�co?
555
01:01:39,459 --> 01:01:42,455
- Kdybyste v�d�la, co m� potkalo...
- U� zase se chcete zab�t?
556
01:01:42,815 --> 01:01:44,133
- Ne, u� ne.
- Co tedy?
557
01:01:44,252 --> 01:01:47,648
V�era jsem p�ece jen na�el
n�koho, kdo by m� zabil.
558
01:01:47,828 --> 01:01:48,926
Tak to odvolejte.
559
01:01:49,045 --> 01:01:51,123
Ani nev�m,kde te� je.
560
01:01:51,283 --> 01:01:52,840
- Jak se jmenuje?
- Am�d�e.
561
01:01:53,358 --> 01:01:56,873
- Toho nezn�m. Jak vypad�?
- Jako bankovn� ��edn�k.
562
01:01:57,193 --> 01:01:59,231
Jak?
563
01:02:00,110 --> 01:02:03,385
- Nedu�iv� hube�our.
- Tak se ho nemus�te b�t.
564
01:02:03,465 --> 01:02:05,780
- Pierre, Caroline dorazila.
- Omluvte m�.
565
01:02:06,040 --> 01:02:07,978
Jen jd�te.
Pozd�ji v�m zatlesk�m.
566
01:02:09,358 --> 01:02:12,132
Je to �koda,
l�bil se mi.
567
01:02:15,405 --> 01:02:19,440
- Mohu?
- Ale jist�.
568
01:02:19,760 --> 01:02:21,118
Uv�t�m spole�nost.
569
01:02:23,114 --> 01:02:24,192
M�me plno!
570
01:02:24,232 --> 01:02:28,667
- Neum�te ��st?
- A ty?
571
01:02:29,824 --> 01:02:31,702
Promi�te.
572
01:02:32,021 --> 01:02:33,298
Angelo, to je mil�, �es p�i�el.
573
01:02:33,417 --> 01:02:36,053
Jak by ne.
Je tady?
574
01:02:36,492 --> 01:02:40,049
Ano, je.
Nechyst� se ho zab�t, �e ne?
575
01:02:40,369 --> 01:02:42,245
Neple� se do toho.
576
01:02:44,681 --> 01:02:46,837
Rychle, sle�no.
Za 4 minuty m�te n�stup.
577
01:02:47,037 --> 01:02:48,595
- Jsem tak nerv�zn�.
- A co j�?
578
01:02:48,674 --> 01:02:49,312
- Vy��dila jsem to.
- Vy��dila?
579
01:02:49,812 --> 01:02:51,111
- Am�d�a.
- Am�d�a?
580
01:02:51,351 --> 01:02:54,747
Vysv�tl�m to pozd�ji,
a� se zbav�m t�la.
581
01:02:55,226 --> 01:02:58,661
T�la?
582
01:02:59,540 --> 01:03:01,456
Otev�ete, dus�m se.
583
01:03:25,899 --> 01:03:28,335
Z�tra d�l�te 5 rozhovor�
pro noviny.
584
01:03:28,775 --> 01:03:30,652
A 3 rozhlasov� ahr�vky.
Fantastick�.
585
01:03:30,771 --> 01:03:31,968
- �e ano?
- Ano, jist�.
586
01:03:33,088 --> 01:03:37,881
P�nov�, na va�e zdrav�.
587
01:03:39,756 --> 01:03:42,073
- Chod�te sem �asto?
- Ne.
588
01:03:43,112 --> 01:03:46,388
- Vy sechod�te �asto povyrazit?
- Jako kdokoli jin�.
589
01:03:46,987 --> 01:03:48,384
- Co vlastn� d�l�te?
- Zkuste h�dat.
590
01:03:50,301 --> 01:03:52,907
- Pane Cousine, nesu dobr� zpr�vy.
- Nemo�n�.
591
01:03:53,197 --> 01:03:55,494
Pan Tony tu zak�zku p�ijme.
592
01:03:55,613 --> 01:03:56,892
Co�e?
593
01:04:01,365 --> 01:04:03,562
- Na co �ek�?
- Na klienta.
594
01:04:03,762 --> 01:04:05,399
Ztr�c� �as.
595
01:04:05,679 --> 01:04:07,715
To ne��kejte, pane Emile.
596
01:04:08,075 --> 01:04:09,832
- Jste tov�rn�k?
- Taky ne.
597
01:04:09,991 --> 01:04:12,987
- Tak zelin��?
- Sam� voda.
598
01:04:13,347 --> 01:04:15,423
- Pracujete s prasaty?
- P�iho��v�.
599
01:04:21,494 --> 01:04:25,049
Pozd�ji si promluv�me.
600
01:04:28,204 --> 01:04:30,201
�ekn�te s�r, pane Cousine.
601
01:04:32,518 --> 01:04:36,311
- Usm�jte se, nikdo p�ece neum�el.
- Zat�m ne.
602
01:04:47,375 --> 01:04:51,649
- Chov�te je na farm�?
- Ne, kdepak.
603
01:04:52,167 --> 01:04:55,802
Vlastn� d�l�m do vra�d.
604
01:04:56,002 --> 01:04:57,520
Zvl�tn�.
To bychom v�s m�li zn�t.
605
01:04:57,919 --> 01:05:01,034
- V odd�len� vra�d.
- Aha.
606
01:05:01,274 --> 01:05:03,231
- Tak vy jste..?
- Ano. Pst.
607
01:05:03,670 --> 01:05:06,027
- Dnes tu m�m posl�n�.
- Chyst�te se...
608
01:05:06,545 --> 01:05:09,661
...p�edat medaili.
609
01:05:09,901 --> 01:05:15,212
Aha, to u� zn� l�p.
�ampa�sk�!
610
01:05:15,652 --> 01:05:17,290
- Ale ne.
- Na m�j ��et.
611
01:05:18,528 --> 01:05:22,002
- M�te pozv�nku?
- Ne. Ale m�m tu...
612
01:05:22,362 --> 01:05:24,518
Ra�te d�l, pros�m.
613
01:05:27,154 --> 01:05:28,632
Asi velk� razie.
614
01:05:31,468 --> 01:05:33,583
- Je p��tomen pan Cousin?
- Pan Cousin?
615
01:05:33,822 --> 01:05:36,061
Ov�em�e je, pane.
616
01:05:36,261 --> 01:05:39,775
- Nejste pan Am�d�e?
- Co m� prozradilo?
617
01:05:40,095 --> 01:05:41,293
- Dejte mi to.
- Pros�m.
618
01:05:41,332 --> 01:05:43,252
Je�t� moment.
619
01:05:47,843 --> 01:05:50,639
- Co s n�m?
- Zat�m nic..
620
01:05:51,118 --> 01:05:54,074
Dejte mi l�ste�ek a pov�ste
ho mezi kab�ty.
621
01:07:25,534 --> 01:07:28,370
- To je n�dhera.
- To tedy je.
622
01:07:28,889 --> 01:07:32,204
- N�dhern� hudba.
- Kr�sn� jako ned�le.
623
01:07:36,557 --> 01:07:40,511
- Jsem une�en�.
- Hloup� �ensk�.
624
01:07:47,101 --> 01:07:50,935
Va�e hudba m� doj�m�.
625
01:08:55,157 --> 01:08:59,232
- Pierre, poj�te na jevi�t�.
- Moment. Hned jsem zp�tky.
626
01:09:33,499 --> 01:09:37,173
- St�l 112, rychle.
- Ale...
627
01:10:27,177 --> 01:10:29,654
Tohle je nejklidn�j�� m�sto v budov�.
628
01:10:30,053 --> 01:10:32,249
- Ale Pierre...
- Omluv m�.
629
01:10:36,284 --> 01:10:39,598
- Pane Am�de�...
- Dobr� ve�er, sle�no.
630
01:11:44,340 --> 01:11:45,579
Vstupte.
631
01:11:45,777 --> 01:11:49,133
- Drahou�ku, cht�l bych...
- Te� nem�me �as.
632
01:11:49,612 --> 01:11:51,050
- Cht�j� zab�t Pierra.
- Zab�t?
633
01:11:51,529 --> 01:11:52,927
Zavol�me policii.
634
01:11:53,326 --> 01:11:56,880
Nemohl jsem v�s naj�t.
635
01:11:57,280 --> 01:11:59,797
Chci v�m jen vr�tit ty pen�ze.
Nep�inesly mi �t�st�.
636
01:12:03,511 --> 01:12:04,507
- Vid�li jste Pierra?
- Ne.
637
01:12:04,986 --> 01:12:07,825
- Cht�j� ho zab�t.
- Sly�el jsi?
638
01:12:08,304 --> 01:12:10,740
- Ud�l�m v�c fotek.
- To bude s�lokapr.
639
01:12:16,251 --> 01:12:20,006
Tak vy se mnou budete
jednat jako s idiotem?
640
01:12:22,203 --> 01:12:26,277
Jestli ano, zaplat�te za to.
641
01:12:26,516 --> 01:12:29,950
Jsem tak r�d,
�e jsem v�s nezabil.
642
01:12:30,350 --> 01:12:32,427
Jste hudebn� g�nius. Va�e
hudba m� rozplakala.
643
01:12:32,746 --> 01:12:34,903
Na tom nez�le��.
644
01:12:35,142 --> 01:12:37,499
- Tak co chce� za ty dv� facky?
- Vy jste ho zfackoval?
645
01:12:38,019 --> 01:12:39,856
- Ano.
- A vy za to chcete zaplatit?
646
01:12:39,935 --> 01:12:41,613
- Za facku?
- Neple� se do toho.
647
01:12:41,852 --> 01:12:45,208
Sty�te se!
M�l byste mu d�kovat.
648
01:12:45,687 --> 01:12:51,438
M�l byste b�t hrd�, �e
v�s zfackoval velik�n.
649
01:12:51,917 --> 01:12:55,591
- Hudebn� g�nius.
- Vy si o to taky ��k�te.
650
01:12:55,751 --> 01:13:00,105
- J�? Byl bych poct�n.
- Pokud si to p�ejete...
651
01:13:01,503 --> 01:13:06,615
Vid�te? Ude�il m� taky.
Co je to mezi p��teli?
652
01:13:06,775 --> 01:13:08,651
- D�te mi je�t� jednu?
- Miler�d.
653
01:13:11,088 --> 01:13:14,563
Tohle byla facka.
Rozum�te?
654
01:13:14,922 --> 01:13:21,153
Kdokoli se dotkne tohoto
mu�e, zem�e. Je to jasn�?
655
01:13:25,466 --> 01:13:27,143
To si vypije.
656
01:14:00,932 --> 01:14:04,127
V�echno fo�.
657
01:14:38,795 --> 01:14:41,670
- V�, kde je v�chod?
- N�sleduj m�.
658
01:14:47,901 --> 01:14:49,738
Tudy.
659
01:15:16,137 --> 01:15:19,333
Promi�e, pane �editeli.
660
01:15:23,846 --> 01:15:25,523
Neh�bejte se.
661
01:15:25,763 --> 01:15:26,682
�sm�v.
662
01:15:37,745 --> 01:15:39,302
Tudy.
663
01:15:48,768 --> 01:15:49,886
L�hev, pros�m.
664
01:15:59,312 --> 01:16:00,549
Dal��.
665
01:16:06,980 --> 01:16:10,055
Pln� program...
stript�z...
666
01:16:25,110 --> 01:16:28,787
Nep�est�vej fotit.
667
01:16:37,653 --> 01:16:39,092
Jsme zachr�n�ni.
668
01:16:39,571 --> 01:16:40,968
Hur� k v�chodu.
669
01:16:52,510 --> 01:16:55,945
Oce�ujeme v�s touto medail�
za z�chranu Caroline.
670
01:16:56,345 --> 01:16:57,975
Zachoval jste se state�n�.
671
01:16:58,262 --> 01:17:02,056
Splnil jste ob�anskou povinnost.
672
01:17:02,576 --> 01:17:04,094
Je mi ct� v�m p�edat tuto
zaslou�enou medaili
673
01:17:04,492 --> 01:17:16,594
jako odm�nu za va�i
mimo��dnou odvahu.
674
01:17:16,954 --> 01:17:17,992
Promi�te.
675
01:17:22,226 --> 01:17:23,583
M�j drah� Pierre.
676
01:17:30,373 --> 01:17:32,290
Ta bude dobr�.
677
01:17:32,769 --> 01:17:33,928
Je�t� jednu pro m�.
678
01:17:39,000 --> 01:17:40,278
Dovol�te?
679
01:17:40,279 --> 01:17:45,279
p�elo�il
Stuart_Hample 2010
54192