Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,650 --> 00:00:09,860
I'll grant a new contract to the one
who makes the best suit of armor...
3
00:00:09,860 --> 00:00:11,860
So don't interfere with the plan.
4
00:00:11,910 --> 00:00:14,010
I checked the quality
and it's in good condition.
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,340
The Crowned Prince is supposedly gathering
secret guards of his own...
6
00:00:17,340 --> 00:00:19,610
And made a suspicious deal.
7
00:00:19,610 --> 00:00:24,170
Everyone will be measured for the size
of her chest and the length of her chin.
8
00:00:24,170 --> 00:00:28,700
Those girls on the first round of selection
were only bridesmaids for your daughter.
9
00:00:28,700 --> 00:00:30,920
Is there anyone under the sky
who doesn't know that?
10
00:00:30,920 --> 00:00:35,330
How would I spend my life with someone
who was set up by a conspiracy?
11
00:00:36,350 --> 00:00:38,270
Where have I seen her...
12
00:00:39,180 --> 00:00:42,490
It's because you and I are on the same boat.
13
00:00:42,490 --> 00:00:46,130
In rotten Joseon where you are treated worse
than dogs and pigs unless you're an aristocrat.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,080
What kind of revenge can you take...
15
00:00:48,080 --> 00:00:52,780
A man comes like a spring breeze but he is
like a cold winter wind after marriage.
16
00:00:52,780 --> 00:00:55,310
It'll only hurt the heart with hopes.
17
00:00:59,450 --> 00:01:00,640
No!
18
00:01:12,120 --> 00:01:13,840
Ok Jung!
19
00:01:16,220 --> 00:01:19,510
[Secret Camp Ground of Lee Soon's Guards]
20
00:01:46,950 --> 00:01:49,000
Your Highness, how did you come here...
21
00:01:50,980 --> 00:01:54,160
- Search through everything!
- Yes, sir.
22
00:01:56,340 --> 00:02:00,700
Ok Jung!
Jang Ok Jung!
23
00:02:03,160 --> 00:02:07,740
Please.
Please, just be alive.
24
00:02:10,820 --> 00:02:17,080
Except for the girl in men's clothes,
everything was just normal?
25
00:02:25,060 --> 00:02:26,440
Your Highness.
26
00:02:27,510 --> 00:02:31,890
I thought you'd need this.
You and me both.
27
00:03:18,950 --> 00:03:21,080
I can't do anything yet.
28
00:03:21,080 --> 00:03:23,940
But unless I start preparing now...
29
00:03:23,940 --> 00:03:27,360
Nothing will change even
after I take the throne.
30
00:03:28,850 --> 00:03:34,830
The core group in the middle of
the Western Party and eggshells...
31
00:03:34,830 --> 00:03:39,290
Song Shi Yeol, Min Yoo Joong and Kim Man Gi...
32
00:03:39,290 --> 00:03:41,310
To be honest, they're too much to handle.
33
00:03:41,310 --> 00:03:45,740
So would you be able to keep training
your guards in secret?
34
00:03:45,740 --> 00:03:47,840
It will be tough.
35
00:03:47,840 --> 00:03:50,550
But Uncle Dongpyung is helping me.
36
00:03:50,550 --> 00:03:52,310
Do you really trust Prince Dongpyung?
37
00:03:52,310 --> 00:03:54,490
He's the only person I trust
except for my father.
38
00:03:54,490 --> 00:03:56,720
Then, Your Highness...
39
00:03:57,590 --> 00:03:58,780
Chief of the Royal Guards.
40
00:03:58,780 --> 00:04:00,180
Chief of the Royal Guards?
41
00:04:00,180 --> 00:04:04,310
Uncle Dongpyung and I called it for fun
and I'm still using it.
42
00:05:00,020 --> 00:05:01,110
Who is it?
43
00:05:04,850 --> 00:05:08,280
How dare you!
Do you have a life to spare?
44
00:05:08,280 --> 00:05:11,450
- What are you doing? Get her up now!
- Yes, sir.
45
00:05:18,640 --> 00:05:24,740
- What is your identity? Are you a spy?
- No, I'm not. I just...
46
00:05:31,400 --> 00:05:32,750
You are...
47
00:05:33,920 --> 00:05:35,780
Chief of the Royal Guards?
48
00:05:37,570 --> 00:05:41,740
Why did you draw this and how did
you get here? You're lying!
49
00:05:41,740 --> 00:05:46,090
I didn't mean to come here,
but I lost my company.
50
00:05:46,090 --> 00:05:50,100
And the reason I drew the armor was
because I was curious about how it moved...
51
00:05:50,100 --> 00:05:53,130
A woman is curious about armor?
Your High...
52
00:05:53,870 --> 00:05:58,310
Chief, sometimes spies find their way here.
53
00:05:58,310 --> 00:06:00,920
A woman in disguise gets in here
and seduces our soldiers...
54
00:06:00,920 --> 00:06:02,410
Hold on.
55
00:06:02,410 --> 00:06:04,700
You wanted to see the movement
of the armor?
56
00:06:04,700 --> 00:06:07,880
Actually, I have to design new armor...
57
00:06:07,880 --> 00:06:12,130
But if I interrupted your training, I apologize.
58
00:06:12,130 --> 00:06:13,710
New armor?
59
00:06:13,710 --> 00:06:17,290
I've been preparing to submit new armor
to the Office of Weaponry.
60
00:06:17,290 --> 00:06:20,280
The best armor will be rewarded with
an order contract.
61
00:06:20,280 --> 00:06:24,330
That's an absurd lie. Why would a government
office grant a contract to a private business?
62
00:06:24,330 --> 00:06:28,220
It's not a lie.
I also heard it in the palace.
63
00:06:30,420 --> 00:06:32,740
Of course that's because I'm the Chief of
the Royal Guards.
64
00:06:32,740 --> 00:06:37,670
But you really meant to see the real
training to make armor?
65
00:06:37,670 --> 00:06:42,690
Yes, I have to consider the movement and
weight of the armor in action...
66
00:06:42,690 --> 00:06:46,090
But you got lost and somehow ended up here?
67
00:06:46,090 --> 00:06:51,280
Yes! If it's not too much trouble, would you
allow me to stay just for a day and watch?
68
00:06:51,280 --> 00:06:55,270
If you're worried about secrecy, you can
check my drawings before I leave.
69
00:06:55,270 --> 00:06:56,950
That can't be.
70
00:06:56,950 --> 00:07:01,660
I beg you.
Something precious depends on this.
71
00:07:01,660 --> 00:07:04,270
What is so precious to you?
72
00:07:06,240 --> 00:07:10,920
It is my life and my dream.
73
00:07:21,540 --> 00:07:24,790
Your Highness, it can never happen.
74
00:07:24,790 --> 00:07:27,460
She's certainly not plotting anything.
I guarantee it.
75
00:07:27,460 --> 00:07:28,720
Your Highness!
76
00:07:28,720 --> 00:07:30,870
She wants to make the best armor.
77
00:07:30,870 --> 00:07:34,190
If that happens, it's you and your
soldiers who will benefit.
78
00:07:34,330 --> 00:07:39,630
- Still...
- Actually, I ran into her a few times.
79
00:07:45,510 --> 00:07:47,640
She's not completely sane.
80
00:07:48,190 --> 00:07:52,040
You mean, that girl with a
flower on her head...
81
00:07:52,040 --> 00:07:54,720
How would she get to the top
without going insane?
82
00:07:54,720 --> 00:07:59,260
I know this from experience. She goes mad
when she has fabric in her hands.
83
00:07:59,260 --> 00:08:03,760
She is in her own world if she has
only fabric, a needle, and scissors.
84
00:08:05,230 --> 00:08:07,810
What?
Do I have something on my face?
85
00:08:07,810 --> 00:08:10,440
You have no other feelings, do you?
86
00:08:11,490 --> 00:08:13,200
What other feelings?
87
00:08:18,940 --> 00:08:20,350
I will allow it.
88
00:08:20,350 --> 00:08:24,180
But you cannot tell anyone
about what you see here.
89
00:08:24,180 --> 00:08:27,650
What you record will be under strict scrutiny
before you leave here.
90
00:08:28,420 --> 00:08:32,700
- Thank you. By the way...
- What is it?
91
00:08:33,730 --> 00:08:36,930
Is there any way to let my
company know that I'm fine...
92
00:08:36,930 --> 00:08:38,790
- Decide now.
- Pardon?
93
00:08:38,790 --> 00:08:42,210
Go let your company know how you are
doing and never come back here.
94
00:08:42,210 --> 00:08:45,770
Or observe, research quickly, and get out.
95
00:09:10,680 --> 00:09:12,200
Take a break.
96
00:09:17,440 --> 00:09:20,540
I wish I could move around in it.
97
00:09:20,540 --> 00:09:23,110
Then try it on.
I'll lend you mine.
98
00:09:32,140 --> 00:09:34,100
You should swing around the sword...
99
00:09:34,100 --> 00:09:36,920
How will you cut anything
when the sword is swinging you around?
100
00:09:36,920 --> 00:09:38,490
See? Hold it like this.
101
00:09:38,490 --> 00:09:43,170
Why train when you can't
even hold a sword? Let's try it.
102
00:09:43,170 --> 00:09:44,750
- Like this?
- Like this.
103
00:09:46,740 --> 00:09:48,230
You're really slow.
104
00:09:48,230 --> 00:09:51,750
You need to cut through with the sword,
not bang with it.
105
00:09:51,750 --> 00:09:53,540
How would you keep the
blade sharp that way?
106
00:09:59,440 --> 00:10:02,440
Are you okay?
107
00:10:03,070 --> 00:10:07,600
Great job. A sword or a spear,
you'll kill the enemy with it for sure.
108
00:10:07,600 --> 00:10:09,770
The enemy will get hit with
the back of the blade.
109
00:10:28,310 --> 00:10:31,520
I've practiced more than 100 times already.
When do I get to try a match?
110
00:10:31,520 --> 00:10:33,480
You want a match already?
111
00:10:33,480 --> 00:10:36,870
Since I got the basics down,
I'd like to move on to the next step.
112
00:11:00,430 --> 00:11:03,730
Should the eyes move faster
or the hands move faster?
113
00:11:05,090 --> 00:11:08,240
Of course the eyes should move
as fast as the hands.
114
00:11:35,590 --> 00:11:37,540
I'm sorry.
115
00:11:39,000 --> 00:11:43,530
Didn't you touch all over my body
with the excuse of being a dressmaker?
116
00:11:44,290 --> 00:11:45,890
Just a hand...
117
00:11:53,370 --> 00:11:57,310
We're going out to hunt tomorrow so follow
us if you want to see the real thing.
118
00:11:57,310 --> 00:11:59,300
Do you mean that?
119
00:13:20,400 --> 00:13:25,860
How could someone who should be leading
the government live in hiding like this?
120
00:13:33,440 --> 00:13:35,650
Crowned Prince.
121
00:13:35,650 --> 00:13:37,680
Do you recognize me?
122
00:13:50,220 --> 00:13:52,200
Did I come too far?
123
00:13:54,490 --> 00:13:58,090
It's China pink flower.
It's perfect for a fabric dye.
124
00:14:13,550 --> 00:14:15,370
A horse!
125
00:14:18,010 --> 00:14:19,210
Catch her!
126
00:14:20,410 --> 00:14:22,010
Catch her now!
127
00:14:30,710 --> 00:14:34,040
If you were a guy,
we'd have just taken the horse.
128
00:14:34,040 --> 00:14:36,490
What a lucky day.
129
00:14:40,600 --> 00:14:42,060
Chief of the Royal Guards.
130
00:14:42,060 --> 00:14:44,920
Wait, isn't the Chief of the Royal Guards
pretty high up there?
131
00:14:44,920 --> 00:14:47,710
Wow, then we really got the right one.
132
00:14:48,960 --> 00:14:51,760
- What is it that you want?
- Don't you know?
133
00:14:51,760 --> 00:14:56,300
To dress her up in man's clothes and
take her with you on your hunting...
134
00:14:56,300 --> 00:14:58,730
She must be precious to you.
135
00:14:58,730 --> 00:15:02,070
So, what is it that you want?
136
00:15:03,240 --> 00:15:06,610
We should at least get a block of gold.
137
00:15:14,690 --> 00:15:19,440
What a fool...
A man's wish is only a block of gold?
138
00:15:19,440 --> 00:15:24,320
If she dies, you'll feel pretty hurt.
139
00:15:24,320 --> 00:15:28,160
Even then, I won't negotiate
with a thief like you.
140
00:15:42,230 --> 00:15:45,730
How did you prepare it to make the
King unable to take the medicine?
141
00:15:45,730 --> 00:15:48,450
Bring another one, now!
142
00:15:50,570 --> 00:15:54,260
Your Majesty...
What's going on with you...
143
00:15:54,260 --> 00:15:57,610
Prince...
Bring the Crowned Prince back now!
144
00:16:59,510 --> 00:17:04,410
It's me! Me!
It's me!
145
00:17:23,260 --> 00:17:27,740
Surprisingly, a cry baby.
I thought you didn't fear anything.
146
00:17:36,050 --> 00:17:39,510
I didn't do it to hear any word of gratitude
but still, I saved your life!
147
00:17:39,510 --> 00:17:41,400
Aren't you being too rude?
148
00:17:41,400 --> 00:17:45,350
He put a sword to my neck,
but you still shot an arrow.
149
00:17:45,350 --> 00:17:49,710
I almost lost my life
because of your ridiculous bravery.
150
00:17:49,710 --> 00:17:53,230
- I still saved you.
- If you missed!
151
00:17:53,230 --> 00:17:55,850
I never do anything I can't be certain of.
152
00:18:11,680 --> 00:18:15,100
Why don't you hop on?
We have a long way to go.
153
00:18:43,800 --> 00:18:46,460
This way, we won't be riding together.
154
00:19:01,750 --> 00:19:06,550
I will leave tomorrow. I'd be overstaying
my welcome after that.
155
00:19:07,290 --> 00:19:10,390
Do you think you'll make great armor?
156
00:19:10,390 --> 00:19:12,290
Probably.
157
00:19:12,290 --> 00:19:15,400
No, I'll definitely make it.
158
00:19:16,180 --> 00:19:20,340
Why do you make clothes of all things?
159
00:19:20,340 --> 00:19:23,030
Because that's my dream.
160
00:19:23,030 --> 00:19:26,040
Making clothes is your dream?
161
00:19:26,040 --> 00:19:30,640
People wear the clothes I make
and avoid the cold weather...
162
00:19:30,640 --> 00:19:35,280
And sometimes deliver their heart
to their lovers with my clothes.
163
00:19:35,280 --> 00:19:37,430
Isn't that amazing?
164
00:19:37,430 --> 00:19:40,080
I just considered clothes
as something to wear...
165
00:19:40,080 --> 00:19:45,290
I never considered that it would have
that kind of meaning.
166
00:19:46,450 --> 00:19:50,090
Then did you achieve your
dream as a dressmaker?
167
00:19:50,090 --> 00:19:54,530
Not yet. I'd like to make the
best clothes some day.
168
00:19:54,530 --> 00:19:56,700
What if that doesn't work out?
169
00:19:56,700 --> 00:20:03,100
What if you fail because
you lack talent or luck?
170
00:20:03,100 --> 00:20:05,640
I have a hidden weapon.
171
00:20:09,010 --> 00:20:10,910
A hidden weapon?
172
00:20:12,790 --> 00:20:17,470
The one in my hand...
that never gives up...
173
00:20:20,300 --> 00:20:22,100
It's called hope.
174
00:20:23,440 --> 00:20:26,030
I have that weapon of hope...
175
00:20:26,030 --> 00:20:32,270
And as long as I keep trying,
I believe I can achieve my dream.
176
00:20:34,210 --> 00:20:35,800
Dream...
177
00:20:35,800 --> 00:20:38,000
What is your dream, Chief?
178
00:20:38,000 --> 00:20:39,880
My dream?
179
00:20:39,880 --> 00:20:42,630
My dream is...
180
00:20:43,790 --> 00:20:46,950
To see all the people in Joseon
not go hungry.
181
00:20:46,950 --> 00:20:51,360
The saying goes that even the King can't help
the poor. How did you come to that dream?
182
00:20:52,100 --> 00:20:58,720
Right... I want to make it happen
even though the Kings couldn't.
183
00:20:58,720 --> 00:21:03,510
With such a big ambition, you're okay with
staying in the hunting grounds?
184
00:21:04,020 --> 00:21:05,740
I guess so.
185
00:21:06,900 --> 00:21:12,840
A big ambition, but a frustrating reality...
I guess I just wanted to forget my worries.
186
00:21:12,840 --> 00:21:19,070
- You have worries?
- Who wouldn't have worries?
187
00:21:21,470 --> 00:21:28,500
Well, have you ever thought about marrying
someone you don't have feelings for?
188
00:21:28,500 --> 00:21:33,270
Under the custom of Joseon, marriages of
convenience can happen.
189
00:21:34,360 --> 00:21:39,140
But if that causes me to close up my heart,
I'd rather not do it.
190
00:21:41,370 --> 00:21:46,070
Would you like to go see the sunrise
with me tomorrow?
191
00:21:46,070 --> 00:21:49,080
There is a superb view only 10 meters
away from here.
192
00:21:50,310 --> 00:21:53,780
Then I will tell you my real dream.
193
00:21:56,400 --> 00:21:58,690
And who I really am.
194
00:22:20,320 --> 00:22:25,810
- It's not time to enjoy the view of flowers.
- View of flowers?
195
00:22:30,260 --> 00:22:35,760
Well, I guess you could call it that.
I can't deny it completely.
196
00:22:35,760 --> 00:22:39,230
How is that even possible? She's not
even from an aristocratic family...
197
00:22:39,230 --> 00:22:43,740
And she didn't even blink among the soldiers
that are no different from animals.
198
00:22:43,740 --> 00:22:47,900
- Please watch out.
- Why? Isn't it refreshing?
199
00:22:47,900 --> 00:22:51,290
She's the first woman who
treated me like that.
200
00:22:51,290 --> 00:22:56,010
- It's fun.
- But, you'll stop at having fun, right?
201
00:22:56,010 --> 00:23:00,510
You haven't really fallen for her, have you?
202
00:23:02,930 --> 00:23:04,850
You're still the same.
203
00:23:04,850 --> 00:23:08,890
You worry about the collapse of a house
after seeing a crack on the wall.
204
00:23:11,180 --> 00:23:13,040
I have high standards.
205
00:23:13,040 --> 00:23:18,100
My fiancee should come from the family
that's on par with the Prime Minister's level...
206
00:23:18,100 --> 00:23:20,910
If not a daughter of the Prime Minister.
207
00:23:20,910 --> 00:23:25,740
Would I give my heart to a lowly girl
who runs around in the forest?
208
00:23:26,120 --> 00:23:28,720
You're also still the same, Your Highness.
209
00:23:28,720 --> 00:23:34,490
You always start with a tap on the shoulder
when you don't want to give a straight answer.
210
00:23:34,490 --> 00:23:39,090
No, you're wrong this time.
211
00:23:58,950 --> 00:24:00,740
I have high standards.
212
00:24:01,800 --> 00:24:06,630
My fiancee should come from the family
on par with the Prime Minister...
213
00:24:06,630 --> 00:24:09,610
If not a daughter of the Prime Minister.
214
00:24:24,450 --> 00:24:28,310
He put a sword to my neck,
but you still shot an arrow.
215
00:24:28,310 --> 00:24:33,020
I almost lost my life
because of your ridiculous bravery.
216
00:24:33,020 --> 00:24:37,440
Under the custom of Joseon, marriages of
convenience can happen.
217
00:24:37,440 --> 00:24:42,340
But if it causes me to live my life with
a closed heart, then I'd rather not do it.
218
00:24:49,420 --> 00:24:50,910
Why did you come here?
219
00:24:50,910 --> 00:24:53,470
Your Highness, you need
to return to the palace.
220
00:24:53,470 --> 00:24:55,160
Did something happen in the palace?
221
00:24:55,830 --> 00:24:57,800
Is it...
222
00:25:01,440 --> 00:25:04,670
- Bring my horse, I'm leaving now.
- Yes, Your Highness.
223
00:25:08,790 --> 00:25:11,080
- Hyun Moo.
- Yes, Your Highness.
224
00:25:19,480 --> 00:25:24,470
I have a situation that cannot be helped...
so we won't get to see the sunrise...
225
00:25:24,470 --> 00:25:30,590
- Tell her I am sorry about that.
- Your Highness.
226
00:25:30,590 --> 00:25:31,870
Let's go.
227
00:25:55,910 --> 00:26:00,370
Father, how do you feel?
228
00:26:01,550 --> 00:26:07,700
Did you have your fortune told by the seer?
229
00:26:29,110 --> 00:26:32,890
I've caused you much trouble.
You can check my drawing...
230
00:26:32,890 --> 00:26:35,400
I won't check.
231
00:26:35,400 --> 00:26:39,900
What's more dangerous is
for you to take him in your heart.
232
00:26:42,680 --> 00:26:49,510
You really do worry about the collapse of a
house after seeing a crack on the wall.
233
00:26:49,510 --> 00:26:55,100
Just because I saw him a few times, I don't
mean to exchange my heart with him.
234
00:26:55,100 --> 00:26:57,860
- So he can go by himself for the sunrise...
- He already left.
235
00:26:59,670 --> 00:27:03,870
I feel relieved that you seem to
understand my words.
236
00:27:17,040 --> 00:27:18,620
Ok Jung!
237
00:27:20,160 --> 00:27:22,800
Hey! You're not a ghost, right?
238
00:27:22,800 --> 00:27:24,800
I'm sorry.
239
00:27:26,100 --> 00:27:28,230
I apologize for not being able
to tell you how I was.
240
00:27:28,230 --> 00:27:33,490
I was worried that you got hurt that day.
How is your wound?
241
00:27:34,090 --> 00:27:39,860
It's just a light scratch, so it's fine.
What about you? Are you okay?
242
00:27:39,860 --> 00:27:41,880
What happened to you?
243
00:27:42,530 --> 00:27:45,770
You can't tell anyone
what you see here.
244
00:27:45,770 --> 00:27:49,830
What's more dangerous is to take him
in your heart.
245
00:27:51,820 --> 00:27:56,140
Luckily, I was rescued and stayed with
a family nearby for a few days.
246
00:27:56,140 --> 00:28:02,270
Then you should have at least sent someone!
Prince Dongpyung and I were very worried.
247
00:28:02,270 --> 00:28:05,260
We were planning to gather people and
look for you again.
248
00:28:07,600 --> 00:28:10,070
You're fine, so it's okay.
249
00:28:10,070 --> 00:28:17,000
- I really feel bad for you. In fact...
- It's fine.
250
00:28:17,000 --> 00:28:23,400
I'm sorry I only took care of myself
when you were in danger.
251
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
I am sorry.
252
00:28:25,120 --> 00:28:26,890
Ok Jung.
253
00:28:28,310 --> 00:28:31,120
I'm fine.
254
00:28:31,120 --> 00:28:34,260
I feel so relieved to be back home.
255
00:28:39,800 --> 00:28:44,400
You must be tired.
Get inside and rest.
256
00:29:03,640 --> 00:29:08,350
I went on my own and got attacked.
257
00:29:08,350 --> 00:29:11,090
But at the end, it all worked out.
258
00:29:11,090 --> 00:29:17,140
Even if we called it hunting, if I moved with
you, the weapons could have been exposed.
259
00:29:17,140 --> 00:29:20,140
Did you get hurt anywhere?
260
00:29:20,140 --> 00:29:28,200
Someone else could've gotten hurt because
of me. It's a relief she's back home safe.
261
00:29:28,200 --> 00:29:29,950
So that's what happened.
262
00:29:29,950 --> 00:29:34,520
I feel guilty for taking her with me
knowing about the possible danger.
263
00:29:34,520 --> 00:29:38,190
I can't even face her for a while.
264
00:29:39,020 --> 00:29:43,970
Dongpyung, I've never seen
your face like that.
265
00:29:43,970 --> 00:29:48,000
By the way, how did your trip go?
266
00:29:48,000 --> 00:29:53,440
Well, everything was delivered
and I got some good advice from the seer.
267
00:29:53,440 --> 00:29:57,100
Now that the first round selection is over,
you have the second and third rounds remaining.
268
00:29:57,100 --> 00:30:01,410
I hope your wife becomes
your hidden weapon.
269
00:30:02,220 --> 00:30:04,080
A hidden weapon...
270
00:30:04,080 --> 00:30:05,670
What is it?
271
00:30:05,670 --> 00:30:11,240
I just remembered a woman
who said hope was her hidden weapon.
272
00:30:12,590 --> 00:30:16,630
Now that you mention a woman,
you have my interest.
273
00:30:16,890 --> 00:30:21,910
- What kind of woman is she?
- She's... a bit unusual.
274
00:30:24,470 --> 00:30:26,480
That's it for today.
It's a secret.
275
00:30:26,480 --> 00:30:30,810
Since the armor order deal is in two days,
let's talk about that first.
276
00:30:30,810 --> 00:30:32,960
Starting with this
277
00:30:32,960 --> 00:30:37,610
we'll get rid of all the favors and corruptions
deeply rooted in the government.
278
00:30:39,450 --> 00:30:42,020
She even has a fever.
279
00:30:44,420 --> 00:30:47,920
You've been more lively than a wild horse
lately. What happened to you?
280
00:30:47,920 --> 00:30:52,350
Did something happen? You didn't have
anything bad happen to you, did you?
281
00:30:58,750 --> 00:31:02,680
Can you bring me my painting tools and
the drawings?
282
00:31:02,680 --> 00:31:05,330
Why? You should rest more.
283
00:31:05,330 --> 00:31:08,270
We don't have much time until the armor
submission date.
284
00:31:26,350 --> 00:31:29,100
Don't cut horizontally, go diagonally.
285
00:31:46,230 --> 00:31:48,440
What's your dream, Chief?
286
00:31:48,440 --> 00:31:53,610
Dream...
To see all the people of Joseon not go hungry.
287
00:32:06,550 --> 00:32:10,310
He put his sword to my neck,
but you still shot an arrow at me.
288
00:32:10,310 --> 00:32:14,970
I almost lost my life
because of your ridiculous bravery.
289
00:32:19,600 --> 00:32:21,630
I have a hidden weapon.
290
00:32:22,610 --> 00:32:27,990
The one in my hand that I'll never give up...
It's called hope.
291
00:32:42,200 --> 00:32:45,350
Even embroidery?
It's like the eye of a dragon. Perfect!
292
00:32:45,350 --> 00:32:47,370
Is it?
293
00:32:48,180 --> 00:32:50,820
Did you put something in the chest area?
It's hard.
294
00:32:50,820 --> 00:32:52,940
I inserted a piece of metal.
295
00:32:52,940 --> 00:32:58,090
Although swords and spears are used in the
battlefield, there's also danger from guns.
296
00:32:58,090 --> 00:33:03,530
Guns are used from a distance, so this will
prevent critical wounds at least.
297
00:33:03,530 --> 00:33:06,930
You even considered guns?
How did you think of that?
298
00:33:07,800 --> 00:33:13,100
It's just... whether you get hurt by
weapons or feelings...
299
00:33:13,100 --> 00:33:15,810
it hurts when you get shot in the heart.
300
00:33:15,810 --> 00:33:17,320
What?
301
00:33:18,620 --> 00:33:21,600
All we have to do is to submit it
under my uncle's business name.
302
00:33:21,600 --> 00:33:25,290
I'm sure this will get selected.
I'm confident.
303
00:33:26,450 --> 00:33:29,300
Crowned Prince is arriving!
304
00:33:33,640 --> 00:33:34,890
Let's start.
305
00:33:36,810 --> 00:33:40,640
Weigh this one. Even at first glance,
ornaments and metal pieces...
306
00:33:40,640 --> 00:33:43,680
- The armor will eat up a man.
- Yes, Your Highness.
307
00:33:45,740 --> 00:33:49,950
This is way too long.
How would someone swing a sword in it?
308
00:33:49,950 --> 00:33:51,480
Fail!
309
00:33:52,990 --> 00:33:58,190
This is pretty good. Leg movement will
be easy and protection seems good.
310
00:33:58,190 --> 00:33:59,490
Pass.
311
00:34:01,270 --> 00:34:05,590
The length is at the hip level
to maximize the ease of movement.
312
00:34:07,660 --> 00:34:10,540
There is enough metal inserted
so it should stand to defend itself.
313
00:34:10,540 --> 00:34:12,730
This is the best I've seen...
314
00:34:13,450 --> 00:34:15,270
[Hope]
315
00:34:15,510 --> 00:34:21,170
The one in my hand that I'll never give up...
It's called hope.
316
00:34:22,740 --> 00:34:26,600
Is it a pass, Your Highness?
Your Highness?
317
00:34:28,210 --> 00:34:32,080
- Pass or fail...
- Pass. It's a pass.
318
00:34:32,080 --> 00:34:36,470
I'll make my final decision
after one more test.
319
00:34:57,850 --> 00:35:01,120
Send this to the office.
I'll take this one to be the new supplier.
320
00:35:01,120 --> 00:35:02,780
Yes, Your Highness.
321
00:35:02,780 --> 00:35:05,900
I will announce the final decision
after I hear my father's approval.
322
00:35:13,520 --> 00:35:16,800
What if yours doesn't get picked?
Then we'll be in trouble.
323
00:35:17,280 --> 00:35:19,610
We'll make it. For sure.
324
00:35:22,140 --> 00:35:25,930
The new armor supplier has been decided.
325
00:35:25,930 --> 00:35:29,700
- The one I decided is...
- That's enough.
326
00:35:29,700 --> 00:35:34,410
I've already decided on the
new armor supplier.
327
00:35:35,990 --> 00:35:37,350
Mother...
328
00:35:41,120 --> 00:35:42,740
Father?
329
00:35:45,330 --> 00:35:46,510
Mother!
330
00:35:46,510 --> 00:35:52,210
There have been a few things
I've received from Lord Min so far.
331
00:35:52,210 --> 00:35:57,800
Actually, it's quite a lot including
tiger skin and accessories.
332
00:35:57,800 --> 00:36:02,640
It's been a long time since
I received his favor.
333
00:36:02,640 --> 00:36:07,100
The subordinates need an opposing force
to show their loyalty.
334
00:36:07,100 --> 00:36:11,930
The royalty that lacks wealth and authority
can put them down only with justification.
335
00:36:11,930 --> 00:36:16,520
If you act like this, where would I find
my justification?
336
00:36:16,520 --> 00:36:20,230
So will you put me down?
337
00:36:20,230 --> 00:36:25,550
Will you make me kneel in the middle of the
palace and make a laughing stock of me?
338
00:36:27,560 --> 00:36:29,070
Father...
339
00:36:29,070 --> 00:36:31,950
There is no other way.
340
00:36:33,380 --> 00:36:36,880
The authority of the royalty has already
been crushed to the ground.
341
00:36:38,090 --> 00:36:49,330
You cannot make the Queen of a country, your
own mother, do that in front of the retainers.
342
00:37:08,000 --> 00:37:10,080
We had an agreement...
343
00:37:10,080 --> 00:37:13,560
How dare you use the
Queen to benefit yourself?
344
00:37:13,560 --> 00:37:16,310
And you still call yourself the Prime Minister
of this country?
345
00:37:16,310 --> 00:37:17,820
Your Highness.
346
00:37:17,820 --> 00:37:21,990
- Please excuse us.
- Yes, sir.
347
00:37:27,490 --> 00:37:35,810
Was it before the crowning when Your
Highness said filial duty came before country.
348
00:37:35,810 --> 00:37:38,240
What are you trying to say?
349
00:37:38,240 --> 00:37:42,570
I definitely remember what you said then...
350
00:37:42,570 --> 00:37:47,780
I believe now is the time to act on it.
351
00:37:47,780 --> 00:37:51,240
It should never happen that the
Queen sits on the cold floor
352
00:37:51,240 --> 00:37:55,630
of the palace and waits for a punishment.
353
00:37:55,830 --> 00:37:58,400
How dare you say such a thing!
354
00:37:58,400 --> 00:38:05,780
In other words, if I'm the brain,
the Queen is the body.
355
00:38:05,780 --> 00:38:08,300
But if you still have to take me down,
please do.
356
00:38:08,300 --> 00:38:12,170
I'll gladly accept it.
357
00:38:17,130 --> 00:38:20,610
Oh, about the royal wedding...
358
00:38:20,610 --> 00:38:25,680
Your wedding is truly an occasion
for the next hundred years of Joseon.
359
00:38:25,680 --> 00:38:31,630
May I suggest Your Highness pay more
attention to the upcoming bride selection?
360
00:39:00,900 --> 00:39:02,910
We failed.
361
00:39:02,910 --> 00:39:08,060
Was the evaluation fair?
I was confident.
362
00:39:08,060 --> 00:39:12,950
I doubt that it was fair, but I have no proof.
363
00:39:12,950 --> 00:39:16,890
So even if I bring it up, I'll only be
accused of being immature.
364
00:39:16,890 --> 00:39:23,750
Ok Jung, get ready to
keep your promise now.
365
00:39:26,620 --> 00:39:29,900
I am quite satisfied with you.
366
00:39:29,900 --> 00:39:34,170
Unless my heart is moved, there will be
no relationship either.
367
00:39:34,170 --> 00:39:39,660
If it's meant to be, then she'll come back
even after walking out showing her back.
368
00:39:45,860 --> 00:39:47,430
Father.
369
00:39:48,470 --> 00:39:57,380
I should at least see you get married
and see my grandson.
370
00:39:58,540 --> 00:40:02,990
You will live forever, so of course you will.
371
00:40:02,990 --> 00:40:10,020
Then I should rush the royal wedding.
372
00:40:14,210 --> 00:40:16,460
Father...
373
00:40:19,890 --> 00:40:22,270
By chance...
374
00:40:26,260 --> 00:40:37,810
I wouldn't be able to spend my life with
a woman I didn't truly love, right?
375
00:40:40,670 --> 00:40:44,800
A long time ago...
376
00:40:46,230 --> 00:40:48,660
it was like that for me.
377
00:40:48,660 --> 00:40:55,360
To be connected with the
woman I had in mind...
378
00:40:57,270 --> 00:41:01,270
It was like having my finger go rotten.
379
00:41:02,180 --> 00:41:12,950
Because it was like a part of my body,
it hurt so much.
380
00:41:12,950 --> 00:41:15,990
So I had to send her far away.
381
00:41:15,990 --> 00:41:25,570
The title of Crowned Prince I protected
couldn't even protect the woman I loved.
382
00:41:27,890 --> 00:41:29,210
Father...
383
00:41:29,210 --> 00:41:35,450
Selecting your wife is only a part of politics.
384
00:41:35,450 --> 00:41:41,810
Your feelings of affection are only taken
out when it's necessary in politics.
385
00:41:43,180 --> 00:41:49,980
The throne is truly a cruel seat.
386
00:41:51,180 --> 00:41:56,700
I ask you not to follow my footsteps.
387
00:42:00,620 --> 00:42:08,550
I want to sleep more.
Stay here until I fall asleep...
388
00:42:28,400 --> 00:42:29,890
Hope.
389
00:42:31,830 --> 00:42:34,830
To wish for.
390
00:42:38,090 --> 00:42:39,600
Hope.
391
00:42:47,080 --> 00:42:51,100
The first round of selection is taking too long.
392
00:42:51,100 --> 00:42:58,760
So I'll ask the Queen to make the decision
after the second round.
393
00:43:00,670 --> 00:43:07,100
Of the seven girls on the second round,
there's only one who will be selected anyway.
394
00:43:07,100 --> 00:43:10,640
So why bother with the third round anyway?
395
00:43:10,640 --> 00:43:11,790
You are saying...
396
00:43:11,790 --> 00:43:17,410
The other two on the third round
who are not chosen...
397
00:43:17,410 --> 00:43:21,810
They can't get married to anyone else and
have to enter the palace as concubines.
398
00:43:21,810 --> 00:43:27,590
If everyone else gives up and
my daughter is the only one remaining...
399
00:43:27,590 --> 00:43:30,980
The second round just becomes
the third round.
400
00:43:35,880 --> 00:43:40,120
Your daughter is also a strong candidate,
so do you feel unjustified?
401
00:43:40,120 --> 00:43:44,160
Lord, my daughter In Gyung
is not Queen material.
402
00:43:44,160 --> 00:43:49,540
She was such a crybaby for being nervous
at the first round.
403
00:43:54,550 --> 00:43:57,290
I like that you're so honest.
404
00:43:58,420 --> 00:44:03,150
Then I'll tell you what's on my mind.
405
00:44:03,150 --> 00:44:10,480
I'd like you to clear out other candidates too.
406
00:44:11,560 --> 00:44:13,180
I will do that.
407
00:44:29,080 --> 00:44:31,750
Such a coward like Kim Man Gi...
408
00:44:31,750 --> 00:44:36,490
Now it'll be a fact that Min Yoo Joong's
daughter becomes the Crowned Princess.
409
00:44:36,490 --> 00:44:38,130
That shouldn't happen.
410
00:44:38,130 --> 00:44:41,720
That's same as leaving the brain at home
and heading out to the battlefield.
411
00:44:41,720 --> 00:44:44,310
Then it'll only make our job more difficult.
412
00:44:44,310 --> 00:44:49,100
It's already too late. Who would stop
the almighty Min Yoo Joong?
413
00:44:49,630 --> 00:44:55,880
There must be a way... Not to
achieve but a way to stop.
414
00:44:55,880 --> 00:44:59,580
I'm asking because I don't know much
about the royal custom.
415
00:44:59,580 --> 00:45:05,650
If his daughter doesn't have any faults, would
she have any other reason to be disqualified?
416
00:45:05,650 --> 00:45:09,990
Well, a reason to be disqualified...
Her last name is not same as the King's.
417
00:45:09,990 --> 00:45:13,100
She's not a close relative of
the royal family, either.
418
00:45:13,100 --> 00:45:17,900
She's not within eight cousins
of the Crowned Prince, either.
419
00:45:17,900 --> 00:45:23,040
And both of her parents are alive,
so that can't be a reason.
420
00:45:23,040 --> 00:45:25,510
Min Yoo Joong is such a lucky man.
421
00:45:25,510 --> 00:45:30,510
He knew there were no disqualifications. That's
why he's pushing her to be the final candidate.
422
00:45:31,760 --> 00:45:33,250
My Lord...
423
00:45:34,250 --> 00:45:39,970
- We can just kill her.
- Kill her? Who?
424
00:45:53,980 --> 00:45:55,800
What are you doing here?
425
00:45:59,180 --> 00:46:00,480
My Lord...
426
00:46:00,480 --> 00:46:03,710
A fish can't live out of water...
427
00:46:03,710 --> 00:46:08,080
How would a tradesman live away from
the market that smells of money?
428
00:46:09,690 --> 00:46:14,480
It reeks of blind money here.
429
00:46:14,480 --> 00:46:17,320
You've become more bearable.
430
00:46:17,320 --> 00:46:22,560
It doesn't look like you've realized your place,
but at least you pretend you do.
431
00:46:35,040 --> 00:46:36,300
Yes, Father.
432
00:46:43,600 --> 00:46:50,410
Kwang San, you saw earlier
how I treated Min Yoo Joong.
433
00:46:50,410 --> 00:46:54,690
It's not just human beings with two faces
and swords with two sides of a blade.
434
00:46:55,790 --> 00:47:01,870
This herb also has great medicinal qualities
after its poison is taken out.
435
00:47:01,870 --> 00:47:07,870
But if the one that's not treated for poison
gets into Min Yoo Joong's house...
436
00:47:07,870 --> 00:47:12,680
- What would happen?
- I understand, sir.
437
00:47:14,260 --> 00:47:20,120
I can't have it,
so I can't let him have it either.
438
00:47:38,260 --> 00:47:43,340
You'll be late for the selection.
Go get ready.
439
00:47:43,340 --> 00:47:47,760
Yes, please get some sleep while I'm gone.
440
00:47:47,760 --> 00:47:55,610
I have to at least make it
through your third round.
441
00:47:58,180 --> 00:48:02,610
Why the third round?
You'll live to be a hundred years old.
442
00:48:06,560 --> 00:48:08,100
If that happens, Min Yoo Joong
443
00:48:08,100 --> 00:48:11,000
will have the King and the government
in his hands to control.
444
00:48:11,340 --> 00:48:15,860
- I can never let that happen.
- Do you have a plan?
445
00:48:15,860 --> 00:48:20,310
It's too complicated and difficult,
so I'll take an easy way.
446
00:48:20,310 --> 00:48:22,900
Complicated and difficult,
so you'll take an easy way?
447
00:48:22,900 --> 00:48:26,020
You have such a plan?
448
00:48:26,020 --> 00:48:30,430
I'll chase out a fox with a raccoon.
449
00:48:30,430 --> 00:48:34,480
You mean, you'll use an
enemy to defeat an enemy?
450
00:48:35,830 --> 00:48:39,560
If the fox is Min Yoo Joong, then who is
the raccoon you'll make use of?
451
00:48:45,290 --> 00:48:49,100
Is Yang Goon out there?
Get ready to go out.
452
00:49:09,980 --> 00:49:12,230
You wench!
453
00:49:13,990 --> 00:49:15,030
My Lady...
454
00:49:15,030 --> 00:49:19,160
I told you not to enter the
room with the Lord alone!
455
00:49:19,160 --> 00:49:21,740
Sam Wol has a stomachache,
so she cannot move at all.
456
00:49:21,740 --> 00:49:23,950
How crude and vulgar.
457
00:49:42,950 --> 00:49:46,230
Mother, Ok Jung is the headache!
458
00:49:46,900 --> 00:49:49,370
How can you say you won't live with us?
459
00:49:50,800 --> 00:49:53,240
My poor babies...
460
00:49:53,240 --> 00:50:00,300
Mother, we'll live together
some day for sure.
461
00:50:01,510 --> 00:50:10,390
I'll make really great clothes
and make it happen.
462
00:50:12,970 --> 00:50:15,720
Do you think I keep her here
because I want to?
463
00:50:15,720 --> 00:50:18,890
You mean, my uncle did that every time?
464
00:50:18,890 --> 00:50:22,010
Now get ready to keep your promise.
465
00:50:30,000 --> 00:50:31,310
Ok Jung...
466
00:50:43,500 --> 00:50:49,060
I'm sorry. I always make you see things
that you shouldn't see.
467
00:50:49,060 --> 00:50:52,300
Mother, let's go to China.
468
00:50:53,740 --> 00:50:57,330
Once was enough to be on the run.
469
00:50:57,330 --> 00:51:01,780
- Mother.
- Being chased is not a big deal.
470
00:51:01,780 --> 00:51:08,610
It's even okay to get caught and
get flogged until I feel like I'm dying.
471
00:51:08,610 --> 00:51:09,620
Mother.
472
00:51:09,620 --> 00:51:18,800
Thoughts about my separated son only grow
day by day and night by night.
473
00:51:18,800 --> 00:51:27,430
You don't need to do anything. Just get
yourself ready with a strong mind.
474
00:51:29,900 --> 00:51:32,040
We just can't get caught.
475
00:51:33,940 --> 00:51:38,940
We definitely won't get caught this time.
476
00:51:43,940 --> 00:51:45,590
No, no!
477
00:51:46,390 --> 00:51:52,630
Not yet, not yet!
It's the second round today!
478
00:51:52,630 --> 00:51:55,850
You can't go yet!
Not until after today! No!
479
00:51:55,850 --> 00:52:02,510
She already passed away. She took he
medicine, so why all of a sudden...
480
00:52:03,620 --> 00:52:08,110
What could we do about my lady In Hyun?
481
00:52:08,110 --> 00:52:12,480
- I'll have her return quickly.
- No!
482
00:52:13,810 --> 00:52:16,250
Secretary Kim, are you there?
483
00:52:17,580 --> 00:52:18,590
Yes, My Lord.
484
00:52:18,590 --> 00:52:22,560
Everyone stay quiet until
In Hyun leaves the house.
485
00:52:22,560 --> 00:52:26,940
And don't accept any
visitors until she returns.
486
00:52:26,940 --> 00:52:31,710
Make sure to keep everyone quiet
so it doesn't leak outside.
487
00:52:32,210 --> 00:52:35,200
But Un Nyun already...
488
00:52:39,740 --> 00:52:41,470
It's all done.
489
00:52:41,470 --> 00:52:46,290
You're so beautiful.
The Crowned Prince should see this.
490
00:52:47,290 --> 00:52:50,180
I heard you haven't
even seen his shadow yet.
491
00:52:50,180 --> 00:52:55,250
A husband and a wife should have affection
for each other. But you haven't seen his face.
492
00:52:55,250 --> 00:52:57,060
My Lady!
493
00:52:57,580 --> 00:52:59,960
What's the noise about?
494
00:52:59,960 --> 00:53:06,430
It was like lightning from an empty sky...
Madam has unfortunately...
495
00:53:07,020 --> 00:53:09,070
She passed away.
496
00:53:10,100 --> 00:53:11,970
How could that happen?
497
00:53:13,030 --> 00:53:17,130
I just saw her taking her medicine.
498
00:53:17,130 --> 00:53:19,640
That's why it's like lightning
from an empty sky.
499
00:53:19,640 --> 00:53:23,100
She was fine, then all of a sudden,
she threw up blood...
500
00:53:23,620 --> 00:53:26,880
One of the conditions to become the Crowned
Princess is to have both parents alive...
501
00:53:26,880 --> 00:53:31,410
But if the mother passes away suddenly,
it's an automatic disqualification, right?
502
00:53:34,630 --> 00:53:37,340
Father, Mother has...
503
00:53:37,340 --> 00:53:38,530
I know.
504
00:53:38,530 --> 00:53:42,840
- But you have to pull yourself together.
- Father.
505
00:53:43,740 --> 00:53:46,440
You've already passed the first selection.
506
00:53:46,440 --> 00:53:49,340
The rules of the royal wedding depend on
what the government decides.
507
00:53:49,340 --> 00:53:52,750
The Queen will be on our side,
so you have nothing to worry about.
508
00:53:52,750 --> 00:53:55,370
But it's not a fair thing to do.
509
00:53:55,370 --> 00:53:59,000
- I don't want to become the Crowned...
- What nonsense!
510
00:53:59,000 --> 00:54:00,650
You're already the Crowned Princess!
511
00:54:01,620 --> 00:54:08,290
I'm telling you that you'll be the only candidate
since no one else will be showing up.
512
00:54:08,290 --> 00:54:11,740
So, let's go to the palace.
513
00:54:12,890 --> 00:54:14,260
Father!
514
00:54:19,720 --> 00:54:23,800
I was about to head out to the selection,
so what brings you here?
515
00:54:28,440 --> 00:54:30,290
It's...
516
00:54:31,610 --> 00:54:35,390
The selection is only a formality anyway...
517
00:54:35,390 --> 00:54:40,040
So how about making the final decision
at this round of selection?
518
00:54:40,040 --> 00:54:43,970
But we should at least maintain
the formalities.
519
00:54:43,970 --> 00:54:49,500
The Crowned Prince will attend this round,
so wouldn't it cause his resistance?
520
00:54:49,500 --> 00:54:53,840
You don't need to worry
about the formalities.
521
00:54:53,840 --> 00:55:01,050
I've already cleared the way and
the Crowned Prince will have no other choice.
522
00:55:01,050 --> 00:55:02,580
How?
523
00:55:03,720 --> 00:55:09,730
We've already agreed that there will be
no other candidates attending.
524
00:55:09,730 --> 00:55:14,360
So the Crowned Prince will
have no other choice, either.
525
00:55:14,360 --> 00:55:21,770
If that's the case, I'd like to make it look like
it was the choice of the Crowned Prince.
526
00:55:21,770 --> 00:55:24,430
Your grace is immeasurable.
527
00:55:33,510 --> 00:55:39,720
Didn't I say it? I may not be able to make
it happen, but I could make it stop.
528
00:55:39,720 --> 00:55:44,080
To act on careless chatter...
you're something else.
529
00:55:46,270 --> 00:55:49,560
Now it's time to let the real tiger loose.
530
00:55:49,560 --> 00:55:53,160
- A tiger?
- Do you know what's funny?
531
00:55:54,590 --> 00:55:59,310
The one who called in the tiger was a joint
effort from the King and the Crowned Prince.
532
00:56:11,830 --> 00:56:17,490
My Lord, that's called contradiction.
533
00:56:19,910 --> 00:56:25,050
When would I get a chance
to see the nobleman?
534
00:56:25,050 --> 00:56:29,960
Maybe on the day the King gives up his life.
535
00:56:29,960 --> 00:56:35,640
- You mean, poisoning?
- You don't even need to make an effort.
536
00:56:35,640 --> 00:56:39,330
My spy tells me it's any day now.
537
00:56:39,330 --> 00:56:45,000
Then there will be only the Crowned Prince
without an heir.
538
00:56:45,000 --> 00:56:51,470
It's also your time to slowly dig up
your sword from the ground.
539
00:57:02,750 --> 00:57:05,010
Shall we begin?
540
00:57:06,990 --> 00:57:08,540
Raise the screen.
541
00:57:27,490 --> 00:57:32,770
I believe we took too much time on
the first round of selection.
542
00:57:32,770 --> 00:57:37,560
So, in return for eliminating
the cumbersome procedure...
543
00:57:37,560 --> 00:57:43,320
The Crowned Prince should
make the selection himself.
544
00:57:43,320 --> 00:57:49,230
But there is no need to choose in this case.
There is only one candidate.
545
00:57:50,380 --> 00:57:52,460
Let the Crowned Prince in.
546
00:58:17,030 --> 00:58:21,200
If there is only one candidate,
a selection is really not necessary.
547
00:58:21,200 --> 00:58:25,750
So I called in one more candidate.
548
00:59:00,920 --> 00:59:06,160
Power is not something that
can be happily shared.
549
00:59:06,160 --> 00:59:13,530
That could never be. Who would dare to
divide the power with the Crowned Prince?
550
00:59:14,930 --> 00:59:21,140
Not me, but you.
I mean, between Lord Min and you.
551
00:59:21,140 --> 00:59:22,150
Your Highness.
552
00:59:22,150 --> 00:59:27,250
You may end up as a rooster beak,
but you shouldn't be a cow tail.
553
00:59:27,250 --> 00:59:31,210
You're still the descendant of
the great scholar Kim Jang Saeng...
554
00:59:31,210 --> 00:59:33,850
To give up without a fight...
555
00:59:33,850 --> 00:59:38,030
Do you mean to play both sides?
Come between Lord Min and me...
556
00:59:38,030 --> 00:59:43,520
That could be.
Or it could be chasing away a fox with a raccoon.
557
00:59:45,800 --> 00:59:50,240
I will make you the father-in-law of the King.
558
01:00:11,740 --> 01:00:15,060
What is your reason to choose me?
559
01:00:15,060 --> 01:00:18,240
Just like there are the extremists and
the moderates in the Southern Party...
560
01:00:18,240 --> 01:00:21,200
It's the same for the Western Party.
561
01:00:21,200 --> 01:00:25,060
So I've decided that your moderate side is
less harmful than the extremist Lord Min...
562
01:00:25,060 --> 01:00:28,860
To lead the government later.
563
01:00:28,860 --> 01:00:30,980
Less harmful...
564
01:00:30,980 --> 01:00:34,530
If I take on the sacrifice of being
the enemy of Lord Min...
565
01:00:34,530 --> 01:00:38,470
Is there anything you'll sacrifice?
566
01:00:38,470 --> 01:00:41,350
The King doesn't make sacrifices.
567
01:00:42,480 --> 01:00:45,960
I'll only think about what
I can give you instead.
568
01:00:49,310 --> 01:00:55,720
Father. Father, I'd like to
become the Crowned Princess.
569
01:00:55,720 --> 01:00:58,870
I've taken you in my heart, Your Highness.
570
01:00:58,870 --> 01:01:02,990
That's how I truly feel, so please allow me.
571
01:01:08,730 --> 01:01:10,970
May I choose now?
572
01:01:15,440 --> 01:01:18,040
I mean, my Princess.
573
01:02:04,990 --> 01:02:06,360
Crowned Prince!
574
01:02:10,360 --> 01:02:14,140
You can't see what's coming in life.
575
01:02:14,860 --> 01:02:18,710
I had picked that girl from the beginning.
576
01:02:18,710 --> 01:02:22,390
Congratulations, Prince.
577
01:02:22,390 --> 01:02:25,430
Thank you.
578
01:02:27,850 --> 01:02:34,620
Everyone listen.
She is my Princess.
579
01:02:34,620 --> 01:02:42,990
Congratulations, Crowned Prince.
Congratulations, Crowned Princess.
580
01:02:52,650 --> 01:02:58,960
Nothing will change even if you choose
the daughter of Kim Man Gi.
581
01:02:59,050 --> 01:03:05,670
You're right. It's not in my destiny
to choose something good.
582
01:03:05,670 --> 01:03:10,930
So I only chose the lesser evil
between the bad and the worse.
583
01:03:19,940 --> 01:03:23,480
Congratulations, Crowned Prince.
584
01:03:41,720 --> 01:03:51,770
Subtitles by DramaFever
50054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.