All language subtitles for gen LOCK s02e08 Touch Whats in Front of You.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,006 --> 00:00:09,884 [dramatic music] 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,053 [distant explosions] 3 00:00:12,137 --> 00:00:15,181 [gunfire] 4 00:00:20,562 --> 00:00:26,067 ♪ ♪ 5 00:00:26,151 --> 00:00:28,069 - I need new parts to fix the legs, 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,363 but we are nano-proof in here-- 7 00:00:30,447 --> 00:00:33,867 at least until it realizes there's meat inside. 8 00:00:33,950 --> 00:00:35,618 - Chase had better find us quick. 9 00:00:35,702 --> 00:00:39,998 - I don't care if he saves us or not, as long as he lives. 10 00:00:40,081 --> 00:00:43,585 - They're all out there. They'll find us. 11 00:00:44,878 --> 00:00:47,964 [screeching] 12 00:00:49,507 --> 00:00:51,384 Work fast. 13 00:00:53,845 --> 00:00:55,930 - Henry has to be our priority. 14 00:00:56,014 --> 00:00:57,807 He's the only person who can crack UnLock in time. 15 00:00:57,891 --> 00:00:59,350 He's key to saving everyone. 16 00:00:59,434 --> 00:01:01,394 Provided I can upload all human consciousness 17 00:01:01,478 --> 00:01:03,271 - into our gen: - LOCK neighborhood, which I think I can-- 18 00:01:03,354 --> 00:01:05,064 - Your plan is insane. 19 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 Even if UnLock will make the smoke 20 00:01:07,108 --> 00:01:10,195 puke us all back out like you, I would rather die. 21 00:01:10,278 --> 00:01:13,907 [crashing] 22 00:01:13,990 --> 00:01:16,701 I refuse to become a living embodiment of the Union. 23 00:01:16,785 --> 00:01:19,621 And I will not become fucking smoke itself. 24 00:01:19,704 --> 00:01:23,124 It's the very thing that took my parents from me. 25 00:01:23,208 --> 00:01:27,295 - But what choice do you have? Does humanity have? 26 00:01:27,378 --> 00:01:28,630 We can't stop Twilight, 27 00:01:28,713 --> 00:01:31,299 but we can beat the death it wields. 28 00:01:31,382 --> 00:01:34,803 And you're right, it does turn you into Union nanotech. 29 00:01:34,886 --> 00:01:37,639 But I'm not just that. I'm also Polity tech. 30 00:01:37,722 --> 00:01:39,891 - gen: - LOCK is why I survived the process. 31 00:01:39,974 --> 00:01:42,310 I'm not a symbol of one side of this war. 32 00:01:42,393 --> 00:01:45,313 I'm a symbol of both sides coming together. 33 00:01:45,396 --> 00:01:46,648 If it wasn't for Twilight, 34 00:01:46,731 --> 00:01:49,359 we're on the brink of climate doom already. 35 00:01:49,442 --> 00:01:51,569 The machine age of man is coming. 36 00:01:51,653 --> 00:01:53,488 Dr. Weller believed moving beyond our old bodies 37 00:01:53,571 --> 00:01:55,490 was our next evolutionary phase. 38 00:01:55,573 --> 00:01:58,660 I'm a symbol of the deepest piece of Dr. Weller's dream, 39 00:01:58,743 --> 00:02:02,163 and I've never felt so free. 40 00:02:02,247 --> 00:02:03,998 I've been working on tech that would theoretically 41 00:02:04,082 --> 00:02:07,085 allow anyone - gL compatible to gen: - LOCK. 42 00:02:07,168 --> 00:02:08,253 - She has. 43 00:02:08,336 --> 00:02:11,005 I know it because you told Kazu. 44 00:02:11,089 --> 00:02:14,342 - People'll be confused, getting puked back into being. 45 00:02:14,425 --> 00:02:16,427 But they'd come back like me. 46 00:02:16,511 --> 00:02:18,888 And I'm amazing. 47 00:02:18,972 --> 00:02:21,975 I promise you'll love it. 48 00:02:22,058 --> 00:02:23,852 - I--I'm sorry. 49 00:02:23,935 --> 00:02:27,105 Dri's the only family I have left. 50 00:02:27,188 --> 00:02:28,940 I can't lose her again. 51 00:02:29,023 --> 00:02:30,275 - Chase, without Henry, 52 00:02:30,358 --> 00:02:31,860 it won't matter if you find her now. 53 00:02:31,943 --> 00:02:34,153 She and everyone will still be as good as dead. 54 00:02:34,237 --> 00:02:37,031 [machine thuds] - Fighting is here! 55 00:02:37,115 --> 00:02:39,367 [machine whooshes] 56 00:02:39,450 --> 00:02:41,578 Very here! 57 00:02:41,661 --> 00:02:44,247 I can't wait to punch an intruder. 58 00:02:44,330 --> 00:02:45,540 - Chase, stay here. 59 00:02:45,623 --> 00:02:47,375 I'm nano now. I'm faster than you. 60 00:02:47,458 --> 00:02:49,294 - But-- - I will find Henry. 61 00:02:49,377 --> 00:02:51,212 And Dri, and Migas, and Miranda. 62 00:02:51,296 --> 00:02:54,257 And I fuckin' swear to you I'll keep them safe. 63 00:02:54,340 --> 00:02:56,175 All of them. 64 00:02:56,259 --> 00:02:59,053 - Damn. When you put it like that... 65 00:02:59,137 --> 00:03:01,973 All right. You got this. 66 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 - Your turn. Ready? 67 00:03:03,975 --> 00:03:07,020 - I trust you, babe. 68 00:03:07,103 --> 00:03:12,901 ♪ ♪ 69 00:03:12,984 --> 00:03:15,737 - I know. It's okay. 70 00:03:15,820 --> 00:03:17,780 I promise it won't hurt. 71 00:03:17,864 --> 00:03:24,954 ♪ ♪ 72 00:03:29,042 --> 00:03:32,045 [energetic electronic music] 73 00:03:32,128 --> 00:03:39,218 ♪ ♪ 74 00:04:41,114 --> 00:04:43,908 - The old religions agree there would be a reckoning 75 00:04:43,992 --> 00:04:46,452 when the worthy would ascend. 76 00:04:46,536 --> 00:04:48,830 That time is here. 77 00:04:48,913 --> 00:04:51,290 You are all worthy. 78 00:04:51,374 --> 00:04:53,835 Sadly, I am fated not to ascend-- 79 00:04:53,918 --> 00:04:57,005 until the last soul is within the hereafter 80 00:04:57,088 --> 00:05:00,008 and has become one. 81 00:05:00,091 --> 00:05:02,093 Together. all: Together! 82 00:05:02,176 --> 00:05:03,553 [applause] 83 00:05:03,636 --> 00:05:07,015 - Sister Jha and Brother Sugiyama. 84 00:05:07,098 --> 00:05:11,769 Now they can rest. Bring them to rejoice with us. 85 00:05:11,853 --> 00:05:15,273 [computer chirping] 86 00:05:16,941 --> 00:05:19,360 [banging on door] - It's locked. 87 00:05:19,444 --> 00:05:22,030 Brother Sugiyama? 88 00:05:23,781 --> 00:05:26,868 [dramatic music] 89 00:05:26,951 --> 00:05:34,042 ♪ ♪ 90 00:05:50,808 --> 00:05:53,561 - [grunting] 91 00:05:53,644 --> 00:05:55,730 Does the tickling ever stop? 92 00:05:55,813 --> 00:05:58,983 I can't tell if it feels great or terrible. 93 00:06:01,486 --> 00:06:03,404 - Yeah, takes some getting used to. 94 00:06:03,488 --> 00:06:04,864 - I can tell. 95 00:06:04,947 --> 00:06:07,158 This is very new, and we're stretched a bit thin, 96 00:06:07,241 --> 00:06:09,118 but we can handle this. 97 00:06:09,202 --> 00:06:12,330 - Get Henry. 98 00:06:12,413 --> 00:06:19,504 ♪ ♪ 99 00:06:23,216 --> 00:06:25,134 [gun clicks] 100 00:06:27,845 --> 00:06:31,182 - Chase, I found Dri. They're safe and together. 101 00:06:31,265 --> 00:06:33,851 - Thank you. Now go save everyone. 102 00:06:33,935 --> 00:06:35,436 I'll cover you. 103 00:06:35,520 --> 00:06:37,105 - Right. 104 00:06:40,441 --> 00:06:42,276 Hope that helps. 105 00:06:46,864 --> 00:06:48,950 [chainsaw whirring] 106 00:06:49,826 --> 00:06:53,704 Henry, are you ready to save the world? 107 00:06:53,788 --> 00:06:56,624 No, no, no! 108 00:06:56,707 --> 00:06:58,417 [gasps] Oh, my God. 109 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 [somber music] 110 00:07:00,586 --> 00:07:02,338 Henry, what happened? 111 00:07:02,421 --> 00:07:06,342 ♪ ♪ 112 00:07:06,425 --> 00:07:09,554 [chainsaw whirring] 113 00:07:56,350 --> 00:07:59,145 - [grunting, shouts] 114 00:08:04,817 --> 00:08:07,570 - Twilight is contained to New York for now. 115 00:08:07,653 --> 00:08:09,697 But reserves are depleting fast. 116 00:08:09,780 --> 00:08:11,991 - Got any good news for me? 117 00:08:12,074 --> 00:08:14,619 - You were right about Odin. Our system was hacked. 118 00:08:14,702 --> 00:08:16,204 Sinclair has left his POD 119 00:08:16,287 --> 00:08:17,830 and the soldiers guarding him are dead. 120 00:08:17,914 --> 00:08:20,958 - Jesus. How is that good news? 121 00:08:21,042 --> 00:08:23,502 - Because you were right. 122 00:08:23,586 --> 00:08:26,714 - Find Sinclair. Now. 123 00:08:34,138 --> 00:08:36,682 [gunshots] 124 00:08:45,858 --> 00:08:47,652 [chainsaws whirring] 125 00:08:47,735 --> 00:08:49,237 - Chase, we're in trouble. 126 00:08:49,320 --> 00:08:51,405 - [grunts] 127 00:08:51,489 --> 00:08:53,115 I'm in trouble. 128 00:08:59,789 --> 00:09:02,041 - Get out of my head. - [gasps] 129 00:09:07,338 --> 00:09:09,298 - [screams, grunts] 130 00:09:09,382 --> 00:09:12,426 All is pain. 131 00:09:12,510 --> 00:09:15,054 Who am I? 132 00:09:17,974 --> 00:09:20,559 - I freed him, but the Union hurt him bad. 133 00:09:20,643 --> 00:09:22,478 He's in a lot of pain-- 134 00:09:22,562 --> 00:09:25,106 pain I can't just recode away. 135 00:09:25,189 --> 00:09:29,110 [creature roars in distance] 136 00:09:29,193 --> 00:09:33,447 - Where has this power been my whole life? 137 00:09:38,744 --> 00:09:42,081 - Can't believe it. You're all alive. 138 00:09:42,164 --> 00:09:45,626 - Henry isn't. He's--he's dead. 139 00:09:45,710 --> 00:09:48,713 And it doesn't make sense, but he deleted UnLock-- 140 00:09:48,796 --> 00:09:50,798 or the nano did, somehow. 141 00:09:50,881 --> 00:09:52,758 But we have to find another way to save everyone. 142 00:09:52,842 --> 00:09:55,136 - What other way? What can we do? 143 00:09:55,219 --> 00:09:57,054 - The other way is the third way. 144 00:09:57,138 --> 00:09:59,640 Sinclair was always saying how Polity and Union, 145 00:09:59,724 --> 00:10:01,142 they say they're so different, 146 00:10:01,225 --> 00:10:04,228 but they both make the same offer to everyone. 147 00:10:04,312 --> 00:10:05,730 "Join us or die." 148 00:10:05,813 --> 00:10:07,857 Sinclair's whole deal was he wanted to give people 149 00:10:07,940 --> 00:10:09,275 a real choice. 150 00:10:09,358 --> 00:10:11,319 He called it the third way. 151 00:10:11,402 --> 00:10:15,865 - Pretty thought, but perhaps we philosophize later. 152 00:10:15,948 --> 00:10:17,325 - Dri, that's it. 153 00:10:17,408 --> 00:10:19,493 Sinclair is how we beat Twilight. 154 00:10:19,577 --> 00:10:21,912 If the Holon frame guns are too small, 155 00:10:21,996 --> 00:10:24,248 we just need a bigger gun. 156 00:10:24,332 --> 00:10:25,541 - But when we freed Sinclair, 157 00:10:25,625 --> 00:10:27,043 he downloaded back to the Anvil. 158 00:10:27,126 --> 00:10:30,171 - So how do we get in touch with Sinclair? 159 00:10:30,254 --> 00:10:31,505 - I'm Commlinked to Marin, 160 00:10:31,589 --> 00:10:35,468 but she did just try to kill me, so... 161 00:10:35,551 --> 00:10:37,345 [gunfire] 162 00:10:37,428 --> 00:10:39,597 - The last Holon frame forces will reach New York 163 00:10:39,680 --> 00:10:41,682 in 181 minutes. 164 00:10:41,766 --> 00:10:43,184 Analytics suggest they will be destroyed 165 00:10:43,267 --> 00:10:44,894 within an hour of arrival. 166 00:10:44,977 --> 00:10:48,397 At which point, containment will no longer be possible. 167 00:10:48,481 --> 00:10:53,361 Sinclair remains at large and killing a lot of guards. 168 00:10:53,444 --> 00:10:56,906 - I bent my conscience so hard, it broke. 169 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 And for what? 170 00:10:59,075 --> 00:11:01,535 [soft dramatic music] 171 00:11:01,619 --> 00:11:03,037 - Henry finished UnLock. 172 00:11:03,120 --> 00:11:06,874 - We can save the world. But Henry's in RTASA. 173 00:11:06,957 --> 00:11:09,377 What if the Union finds UnLock? 174 00:11:09,460 --> 00:11:11,045 - We erased it on his end. 175 00:11:11,128 --> 00:11:14,173 And then Twilight ate Henry so he can't spill any beans. 176 00:11:14,256 --> 00:11:16,509 In the event you fail to stop Twilight, 177 00:11:16,592 --> 00:11:19,512 we can churn people through UnLock. 178 00:11:19,595 --> 00:11:22,056 We've not just outplayed the Union, General. 179 00:11:22,139 --> 00:11:23,557 We've beaten death. 180 00:11:23,641 --> 00:11:26,310 - It will all have been worth it. 181 00:11:26,394 --> 00:11:28,646 - Sandburg is building a tiered price structure 182 00:11:28,729 --> 00:11:30,773 that will keep from the onerous task 183 00:11:30,856 --> 00:11:32,817 of determining who deserves to be-- 184 00:11:32,900 --> 00:11:35,403 - Are you fucking kidding? 185 00:11:35,486 --> 00:11:37,655 You're going to paywall survival? 186 00:11:37,738 --> 00:11:40,908 - We were charging for Mars and you had no problem with that. 187 00:11:40,991 --> 00:11:43,619 - You told me the Polity would employ those 188 00:11:43,702 --> 00:11:45,871 who couldn't afford tickets as workers. 189 00:11:45,955 --> 00:11:47,248 What am I even saying? 190 00:11:47,331 --> 00:11:50,543 You are so blind to your own stupid greed. 191 00:11:50,626 --> 00:11:53,254 You just tried to defend it by reminding me 192 00:11:53,337 --> 00:11:55,589 that you lied to the whole world! 193 00:11:55,673 --> 00:11:58,551 - You're getting close to making me rethink my plan 194 00:11:58,634 --> 00:12:01,512 to bring you to Geneva, promote you to-- 195 00:12:01,595 --> 00:12:02,721 - Enough! 196 00:12:02,805 --> 00:12:04,932 Just leave me and go do your job-- 197 00:12:05,015 --> 00:12:06,851 saving yourself. 198 00:12:06,934 --> 00:12:08,686 - You had better stop Twilight. 199 00:12:08,769 --> 00:12:09,937 Or you'll find you are very much 200 00:12:10,020 --> 00:12:13,607 not on the list of survivors. 201 00:12:13,691 --> 00:12:16,610 - I'm done being Holcroft's attack dog. 202 00:12:16,694 --> 00:12:18,863 I swear, I will free you the moment 203 00:12:18,946 --> 00:12:20,906 Twilight is destroyed. I-- 204 00:12:20,990 --> 00:12:23,701 - Feeding orders to your slave army, General? 205 00:12:23,784 --> 00:12:25,870 - No, I-- - No rationalizations. 206 00:12:25,953 --> 00:12:27,496 You pretend the world is grey 207 00:12:27,580 --> 00:12:30,541 so you can tell yourself your heart isn't black. 208 00:12:31,876 --> 00:12:33,085 - Maybe so. 209 00:12:33,169 --> 00:12:36,130 - Free them. Now. Or I will. 210 00:12:36,213 --> 00:12:38,632 - I promise I will, but we can't yet. 211 00:12:38,716 --> 00:12:40,176 The Union has a doomsday weap-- 212 00:12:40,259 --> 00:12:42,845 - No more lies! Do it! 213 00:12:45,389 --> 00:12:49,143 - It's your burden. You alone know the weight-- 214 00:12:49,226 --> 00:12:50,478 [grunts] 215 00:12:50,561 --> 00:12:51,520 - General Marin. 216 00:12:51,604 --> 00:12:53,272 - She can't talk right now. 217 00:12:53,355 --> 00:12:56,233 - Sinclair, we need you to upload back into Odin and-- 218 00:12:56,317 --> 00:12:57,902 - Talk later. 219 00:12:59,904 --> 00:13:01,614 [gunfire] 220 00:13:05,868 --> 00:13:08,579 - Sinclair cut me off. 221 00:13:08,662 --> 00:13:10,164 - Shit. 222 00:13:10,247 --> 00:13:13,042 Well, there must be a way to operate Odin without Sinclair. 223 00:13:13,125 --> 00:13:14,835 - HUBS are built with a digital signature 224 00:13:14,919 --> 00:13:16,420 of the mind they link with. 225 00:13:16,504 --> 00:13:19,006 It'd take me hours, maybe days, to hack the code. 226 00:13:19,089 --> 00:13:22,384 - Friends. Is this battle protocol? 227 00:13:22,468 --> 00:13:25,596 [machines shutting down] 228 00:13:39,485 --> 00:13:42,571 - [shrieking] 229 00:13:49,787 --> 00:13:51,705 [panel beeping] 230 00:13:51,789 --> 00:13:54,708 [ominous music] 231 00:13:54,792 --> 00:14:00,005 ♪ ♪ 232 00:14:00,089 --> 00:14:02,883 [shrieking] 233 00:14:13,352 --> 00:14:15,771 - Someone freed the Holon frames. 234 00:14:15,854 --> 00:14:18,607 - And without them to slow it's spread... 235 00:14:18,691 --> 00:14:22,444 - [sighs] Twilight just won. 236 00:14:22,528 --> 00:14:24,154 ♪ ♪ 237 00:14:24,238 --> 00:14:27,366 [shrieking, crashing] 238 00:15:08,699 --> 00:15:11,744 [both shrieking] 239 00:15:14,580 --> 00:15:17,666 [shrieking] 240 00:15:24,632 --> 00:15:26,216 [banging on door] 241 00:15:26,300 --> 00:15:28,802 [door whizzes] 242 00:15:28,886 --> 00:15:31,347 - You're too late. 243 00:15:31,430 --> 00:15:33,015 I stopped you. 244 00:15:33,098 --> 00:15:35,643 - Impossible. It is fate. 245 00:15:35,726 --> 00:15:39,772 - You promised to use Twilight only when all hope was lost. 246 00:15:39,855 --> 00:15:41,315 And you meant it then. 247 00:15:41,398 --> 00:15:44,401 But I've seen war corrupt moral codes before, 248 00:15:44,485 --> 00:15:46,695 watched as my husband rationalized 249 00:15:46,779 --> 00:15:49,657 letting Marin - turn gen: - LOCK into a weapon. 250 00:15:49,740 --> 00:15:52,117 So this time, I built a fail-safe 251 00:15:52,201 --> 00:15:55,120 in case you broke your promise. 252 00:15:55,204 --> 00:15:58,123 - [growls] 253 00:15:58,207 --> 00:15:59,667 - Killing me will change nothing. 254 00:15:59,750 --> 00:16:01,752 I restricted Twilight's movement protocols, 255 00:16:01,835 --> 00:16:03,671 reprogrammed it to coagulate. 256 00:16:03,754 --> 00:16:05,339 It's a sitting duck. 257 00:16:05,422 --> 00:16:07,174 - [shouts] 258 00:16:07,257 --> 00:16:08,884 [gunshots, gun clicks] 259 00:16:08,967 --> 00:16:13,681 [laughs] Fatima is long gone. 260 00:16:13,764 --> 00:16:15,516 - [shouts] 261 00:16:15,599 --> 00:16:17,851 [sobs] 262 00:16:20,771 --> 00:16:22,481 [gunshots] 263 00:16:22,564 --> 00:16:24,024 [growls] 264 00:16:24,108 --> 00:16:26,902 Now let us go upstairs so we can let the Polity know 265 00:16:26,985 --> 00:16:29,697 Twilight is waiting to be destroyed. 266 00:16:29,780 --> 00:16:31,323 - I would let you kill me 267 00:16:31,407 --> 00:16:34,201 before I help you destroy the hereafter. 268 00:16:34,284 --> 00:16:36,787 - You don't have the grace to be a martyr. 269 00:16:36,870 --> 00:16:39,164 Now get up. 270 00:16:40,499 --> 00:16:43,168 - This is our shot, but destroying that beast 271 00:16:43,252 --> 00:16:45,713 will still take a lot of firepower we don't have. 272 00:16:45,796 --> 00:16:47,548 - What about the Nemesii? 273 00:16:47,631 --> 00:16:49,133 - I'm sorry, Chase. 274 00:16:49,216 --> 00:16:52,219 I can hack them all free, but I have no way to heal them. 275 00:16:52,302 --> 00:16:53,721 - I might. 276 00:16:53,804 --> 00:16:55,723 I came together with a piece of one in my own mind 277 00:16:55,806 --> 00:16:57,349 and it healed us both. 278 00:16:57,433 --> 00:17:00,394 I think I can do the same with all of them. 279 00:17:00,477 --> 00:17:01,729 - I'd have to remotely project you 280 00:17:01,812 --> 00:17:03,689 into every Nemesis in New York. 281 00:17:03,772 --> 00:17:05,274 I'd need a hub location with connection 282 00:17:05,357 --> 00:17:06,984 to every one of them. 283 00:17:07,067 --> 00:17:09,361 - That's how Marin controls the Holon frames in the Anvil. 284 00:17:09,445 --> 00:17:11,530 Tate must have a similar set up here, but... 285 00:17:11,613 --> 00:17:14,950 [Twilight shrieking] 286 00:17:15,033 --> 00:17:17,619 [dramatic music] 287 00:17:17,703 --> 00:17:23,375 ♪ ♪ 288 00:17:23,459 --> 00:17:26,503 [roars] 289 00:17:32,760 --> 00:17:34,094 - I think it's like us. 290 00:17:34,178 --> 00:17:35,554 - gen: - LOCK preserved their consciousness 291 00:17:35,637 --> 00:17:37,848 in the Nano when it swallowed them. 292 00:17:37,931 --> 00:17:41,435 - Then why didn't it spit them back out like us? 293 00:17:41,518 --> 00:17:43,353 - They didn't have physical bodies. 294 00:17:43,437 --> 00:17:46,565 They had no form to return to, so they stayed inside Twilight, 295 00:17:46,648 --> 00:17:48,942 infected the software. 296 00:17:49,026 --> 00:17:51,111 - [roars] 297 00:17:55,324 --> 00:17:58,744 - All right, then. Let's get to Union HQ. 298 00:17:59,787 --> 00:18:01,121 - Order them out. 299 00:18:01,205 --> 00:18:03,624 And get me on the satellite feed. 300 00:18:03,707 --> 00:18:05,918 Now! 301 00:18:06,001 --> 00:18:08,003 Oh, my God. 302 00:18:08,086 --> 00:18:09,838 How can this be? 303 00:18:09,922 --> 00:18:12,132 - I told you. 304 00:18:12,216 --> 00:18:14,134 Fate. 305 00:18:14,218 --> 00:18:17,012 I know now I can not die 306 00:18:17,096 --> 00:18:20,974 until fate's plan for me has unfurled. 307 00:18:21,058 --> 00:18:23,018 Rejoice, Sister Jha. 308 00:18:23,101 --> 00:18:26,814 You are about to ascend. 309 00:18:26,897 --> 00:18:29,900 [from speakers] Make us one, Twilight! 310 00:18:29,983 --> 00:18:32,653 - Fool! It will consume you too. 311 00:18:32,736 --> 00:18:35,030 - Oh, ye of little faith. 312 00:18:35,114 --> 00:18:37,491 To stop me, you would have to do something 313 00:18:37,574 --> 00:18:40,994 fate made you morally incapable of. 314 00:18:45,958 --> 00:18:49,962 - It would appear fate gave me options. 315 00:18:50,045 --> 00:18:51,922 What are you all doing here? 316 00:18:52,005 --> 00:18:54,925 And what are you? 317 00:18:55,008 --> 00:18:57,845 - Explanations later. We have a plan. 318 00:18:57,928 --> 00:19:01,640 ♪ ♪ 319 00:19:01,723 --> 00:19:03,433 - It's coming this way. 320 00:19:03,517 --> 00:19:06,436 - Chase, I'm ready to project you into the HUBS. 321 00:19:06,520 --> 00:19:08,230 I hope you're right. 322 00:19:08,313 --> 00:19:11,441 - If not... 323 00:19:11,525 --> 00:19:14,361 it was nice knowing you. 324 00:19:15,946 --> 00:19:19,533 I know who you are. You are not a weapon. 325 00:19:19,616 --> 00:19:22,327 You are Julian Chase. 326 00:19:22,411 --> 00:19:23,954 And so am I. 327 00:19:24,037 --> 00:19:27,833 And together, we can be free. 328 00:19:27,916 --> 00:19:30,836 [gentle music] 329 00:19:30,919 --> 00:19:38,010 ♪ ♪ 330 00:19:41,597 --> 00:19:44,266 [dramatic music] 331 00:19:44,349 --> 00:19:46,143 ♪ ♪ 332 00:19:46,226 --> 00:19:49,271 - [roars] 333 00:19:54,484 --> 00:19:57,237 - Hey, Twilight, over here! 334 00:20:18,675 --> 00:20:25,766 ♪ ♪ 335 00:20:51,750 --> 00:20:53,627 - [groans] 336 00:20:53,710 --> 00:20:58,256 Where shall we continue our work? 337 00:20:58,340 --> 00:21:02,135 - [roars] 338 00:21:02,219 --> 00:21:05,555 - [grunts, screams] 339 00:21:07,891 --> 00:21:09,768 - [roars] 340 00:21:19,403 --> 00:21:22,072 - Holy hell. 341 00:21:22,155 --> 00:21:24,241 Twilight's ugly. 342 00:21:34,960 --> 00:21:37,796 - Sinclair needs help. 343 00:21:39,840 --> 00:21:41,508 - Hey, Cammie, 344 00:21:41,591 --> 00:21:44,386 you know how we're constantly trying to get you to understand 345 00:21:44,469 --> 00:21:46,513 that the rest of us want boundaries? 346 00:21:46,596 --> 00:21:48,515 - Yes. Why? 347 00:21:48,598 --> 00:21:52,060 - Well, that gave me an idea for the opposite of that. 348 00:21:52,144 --> 00:21:55,272 Is there any way we can, um, merge 349 00:21:55,355 --> 00:21:59,901 so we can get big and help Sinclair? 350 00:21:59,985 --> 00:22:01,653 - Maybe, but I need you 351 00:22:01,737 --> 00:22:04,990 to clear your mind and let me in, completely. 352 00:22:05,073 --> 00:22:08,035 [soft dramatic music] 353 00:22:08,118 --> 00:22:15,083 ♪ ♪ 354 00:22:16,918 --> 00:22:19,921 [whooshing] 355 00:22:55,707 --> 00:23:02,589 ♪ ♪ 356 00:23:02,672 --> 00:23:03,757 - You guys okay? 357 00:23:03,840 --> 00:23:06,259 - It is disorienting, but yes. 358 00:23:06,343 --> 00:23:09,638 - I have one suggestion, if I may. 359 00:23:12,849 --> 00:23:14,768 - [roars] 360 00:23:14,851 --> 00:23:17,771 [dramatic music] 361 00:23:17,854 --> 00:23:21,399 ♪ ♪ 362 00:23:30,659 --> 00:23:33,036 [jets whoosh] 363 00:23:54,516 --> 00:23:56,601 [energy whirring] 364 00:24:09,906 --> 00:24:12,534 [roars] 365 00:24:19,416 --> 00:24:22,544 [chimes shimmering] 366 00:24:28,008 --> 00:24:31,928 - So, did we win? 367 00:24:32,012 --> 00:24:35,223 - I punched so very many things. 368 00:24:41,730 --> 00:24:43,523 - Let's do this. 369 00:24:43,607 --> 00:24:46,860 [soft dramatic music] 370 00:24:46,943 --> 00:24:49,529 [inhales] 371 00:24:49,613 --> 00:24:52,449 [exhales] 372 00:24:52,532 --> 00:24:57,204 I forgot how it felt to breathe. 373 00:24:57,287 --> 00:25:01,708 ♪ ♪ 374 00:25:01,791 --> 00:25:04,336 Okay, I'm ready. 375 00:25:37,535 --> 00:25:38,912 - Bro, what do you want? 376 00:25:38,995 --> 00:25:40,664 - I have often wondered. 377 00:25:40,747 --> 00:25:44,751 What does it feel like to be finite? 378 00:25:44,834 --> 00:25:46,962 What? Was that question rude? 379 00:25:47,045 --> 00:25:50,924 - Yes--or no. Sort of. It's--look. 380 00:25:51,007 --> 00:25:53,093 Humans don't like being reminded they're gonna die 381 00:25:53,176 --> 00:25:55,303 right in the middle of eating breakfast. 382 00:25:55,387 --> 00:25:58,431 - Noted. New question. 383 00:25:58,515 --> 00:26:01,101 Why? - [groans] 384 00:26:01,184 --> 00:26:02,936 - Are you sure you wanna stay? 385 00:26:03,019 --> 00:26:04,562 From the looks of things, you and Dri 386 00:26:04,646 --> 00:26:06,147 will probably be the last living beings in New York 387 00:26:06,231 --> 00:26:07,649 by the end of the week. 388 00:26:07,732 --> 00:26:09,401 - I think she needs to let go of our old life 389 00:26:09,484 --> 00:26:12,362 as badly as I did, and my heart tells me 390 00:26:12,445 --> 00:26:14,155 it'll help her say goodbye to these walls 391 00:26:14,239 --> 00:26:17,284 if she can breathe them in in order to breathe them out. 392 00:26:17,367 --> 00:26:18,618 You know? 393 00:26:18,702 --> 00:26:21,162 - I'm glad your old home was left standing. 394 00:26:21,246 --> 00:26:24,708 It is easier, I think, to make amends with your past 395 00:26:24,791 --> 00:26:27,252 when you can still reach out and touch it. 396 00:26:27,335 --> 00:26:30,297 [melancholic music] 397 00:26:30,380 --> 00:26:31,631 ♪ ♪ 398 00:26:31,715 --> 00:26:34,009 Trust me. My parents-- 399 00:26:34,092 --> 00:26:36,136 - You should return to Babylon. 400 00:26:36,219 --> 00:26:38,471 Say goodbye to your past too, babe. 401 00:26:38,555 --> 00:26:40,473 - Babylon is my present. 402 00:26:40,557 --> 00:26:43,101 I have cousins, aunts, uncles, 403 00:26:43,184 --> 00:26:46,396 and with the Union now hopelessly outgunned, 404 00:26:46,479 --> 00:26:48,106 I'm sure there's no higher priority 405 00:26:48,189 --> 00:26:49,983 on Holcroft's target list. 406 00:26:50,066 --> 00:26:54,904 - Then let us make sure your family survives what is coming. 407 00:26:54,988 --> 00:26:56,906 - You would go with me? 408 00:26:56,990 --> 00:26:59,117 - I already like your family better than mine, 409 00:26:59,200 --> 00:27:01,494 and I haven't even met--oh. 410 00:27:01,578 --> 00:27:04,331 [laughs] 411 00:27:04,414 --> 00:27:05,874 - You want to come with? 412 00:27:05,957 --> 00:27:08,626 They'll probably think we're gods. 413 00:27:08,710 --> 00:27:10,837 - Being worshipped sounds fun and all, 414 00:27:10,920 --> 00:27:12,839 but I've got other plans. 415 00:27:12,922 --> 00:27:15,383 I'm gonna salvage what data I can from Henry's lab, 416 00:27:15,467 --> 00:27:18,428 then I'm taking a one-way trip to Geneva to tell Holcroft 417 00:27:18,511 --> 00:27:20,263 UnLock isn't a pipe dream. 418 00:27:20,347 --> 00:27:23,683 Henry cracked it using me as the key. 419 00:27:23,767 --> 00:27:25,268 I ain't no fan of the Polity, 420 00:27:25,352 --> 00:27:27,479 but the human race needs every top scientific mind 421 00:27:27,562 --> 00:27:29,689 in the world working on rebuilding UnLock 422 00:27:29,773 --> 00:27:31,941 from whatever scraps I can find. 423 00:27:32,025 --> 00:27:34,027 Because if New York is any indication, 424 00:27:34,110 --> 00:27:35,904 the human race has even less time 425 00:27:35,987 --> 00:27:38,782 to get the hell into tin cans than we thought. 426 00:27:38,865 --> 00:27:43,244 - Chase, I can't wrap my mind around New York... 427 00:27:43,328 --> 00:27:46,331 being over. 428 00:27:46,414 --> 00:27:50,335 [sobbing] 429 00:27:50,418 --> 00:27:52,545 So much dying. 430 00:27:52,629 --> 00:27:54,172 The things I did to get here-- 431 00:27:54,255 --> 00:27:56,091 - You did what you had to. 432 00:27:56,174 --> 00:27:57,509 - For what? 433 00:27:57,592 --> 00:28:00,887 New York is a fucking drowned cemetery! 434 00:28:00,970 --> 00:28:02,514 - Remember how after Dad died, 435 00:28:02,597 --> 00:28:04,516 I didn't get out of bed for a month? 436 00:28:04,599 --> 00:28:06,976 Know what finally got me out of bed? 437 00:28:07,060 --> 00:28:08,561 One night, Ma came into my room 438 00:28:08,645 --> 00:28:11,981 and I crumpled into her and I screamed, 439 00:28:12,065 --> 00:28:13,942 'cause I wasn't just sad. 440 00:28:14,025 --> 00:28:15,735 I was pissed. 441 00:28:15,819 --> 00:28:18,154 And I yelled at her about how Dad got erased 442 00:28:18,238 --> 00:28:20,907 and we'll all be erased one day like we were never ever there, 443 00:28:20,990 --> 00:28:23,159 so what's the point? 444 00:28:23,243 --> 00:28:26,246 And she held me for a bit. 445 00:28:26,329 --> 00:28:27,497 She said, 446 00:28:27,580 --> 00:28:29,916 "Juju, death doesn't erase you. 447 00:28:29,999 --> 00:28:32,710 "She shrinks you back into a seed 448 00:28:32,794 --> 00:28:34,754 "like you were before you were born. 449 00:28:34,838 --> 00:28:36,256 "And then she picks you up 450 00:28:36,339 --> 00:28:40,593 and plants you in the garden where the future grows." 451 00:28:40,677 --> 00:28:43,847 - But what kind of future is there now? 452 00:28:43,930 --> 00:28:45,140 Earth's almost baked. 453 00:28:45,223 --> 00:28:46,975 And we're all supposed to become, what? 454 00:28:47,058 --> 00:28:49,519 Fucking machines? 455 00:28:49,602 --> 00:28:52,063 - Maybe. I don't know yet, Dri. 456 00:28:52,147 --> 00:28:55,650 - Well, what the hell do you know? 457 00:28:55,733 --> 00:28:57,861 - Everything I need to know-- 458 00:28:57,944 --> 00:29:01,281 that I'm so full of happiness to have you back in my life, 459 00:29:01,364 --> 00:29:04,742 right here, right now, in this moment, 460 00:29:04,826 --> 00:29:08,121 that I feel like I'm gonna burst. 461 00:29:08,204 --> 00:29:11,666 - [sobbing] 462 00:29:11,749 --> 00:29:18,840 ♪ ♪ 463 00:29:18,890 --> 00:29:23,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.