All language subtitles for deadly.girls.night.out.2021.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,580 --> 00:00:06,840 - So, here's the thing about ladies' nights. 2 00:00:06,930 --> 00:00:09,770 They were never actually meant for the ladies to begin with. 3 00:00:09,860 --> 00:00:12,770 Yet, here we are, participating in one of our nation's 4 00:00:12,860 --> 00:00:15,610 longest-running marketing gimmicks that is basically 5 00:00:15,700 --> 00:00:18,940 a sad Batman call for fellas to come prey on women 6 00:00:19,090 --> 00:00:20,570 who wouldn't give them the time of day, 7 00:00:20,600 --> 00:00:23,280 if it wasn't for an endless stream of pretty cocktails, 8 00:00:23,430 --> 00:00:26,270 filled with crappy vodka, designed to make Mr. Yuck 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,620 look like Mr. Yum all the quicker. 10 00:00:28,770 --> 00:00:31,550 And that's my sign to call an Uber. Be smart, ladies. 11 00:00:47,060 --> 00:00:51,820 โ™ช It's been a long night โ™ช 12 00:00:57,390 --> 00:01:02,160 โ™ช Black skies glowing โ™ช 13 00:01:02,990 --> 00:01:05,320 โ™ช we're loosing light โ™ช 14 00:01:11,160 --> 00:01:13,310 โ™ช Where am I going? โ™ช 15 00:01:18,840 --> 00:01:23,680 โ™ช Black skies glowing โ™ช 16 00:01:24,330 --> 00:01:28,770 โ™ช high โ™ช 17 00:01:29,680 --> 00:01:34,070 โ™ช the wind blows high โ™ช 18 00:01:36,670 --> 00:01:41,450 โ™ช winter's line โ™ช 19 00:01:43,700 --> 00:01:46,080 โ™ช cold and dry โ™ช 20 00:01:49,850 --> 00:01:51,080 - Oh, this is adorable. 21 00:01:54,300 --> 00:01:55,300 Yuck. 22 00:02:03,200 --> 00:02:04,220 Yeah, I bet you are. 23 00:02:10,370 --> 00:02:11,370 Hello? 24 00:02:18,710 --> 00:02:19,710 Hello? 25 00:02:29,220 --> 00:02:30,220 Hello? 26 00:02:38,900 --> 00:02:41,830 โ™ช The wind blows high โ™ช 27 00:02:41,850 --> 00:02:45,410 Oh, my god. 28 00:02:45,420 --> 00:02:47,850 What the hell are you doing in my house? 29 00:03:02,610 --> 00:03:05,110 - I love my job. I love my job. 30 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 I love my job. 31 00:03:09,600 --> 00:03:10,070 You... 32 00:03:10,070 --> 00:03:10,540 You are not going to cry tonight. Hear me? 33 00:03:10,770 --> 00:03:12,100 No tears. 34 00:03:12,120 --> 00:03:13,880 You are going to be strong. 35 00:03:14,100 --> 00:03:16,300 You are going to be jolly and you are going to be happy. 36 00:03:18,120 --> 00:03:19,960 Santa's happy little helper. 37 00:03:20,110 --> 00:03:21,110 Happy, happy, happy. 38 00:03:26,280 --> 00:03:27,280 Happy. 39 00:03:31,120 --> 00:03:32,730 - Are you crying again? 40 00:03:32,880 --> 00:03:34,560 - Um, no, no. 41 00:03:34,790 --> 00:03:36,210 I am totally fine. 42 00:03:36,230 --> 00:03:37,990 - Well, there's no crying in Santa's village. 43 00:03:38,070 --> 00:03:39,190 - Yeah. No, they're happy tears. 44 00:03:39,220 --> 00:03:40,400 Yeah? 45 00:03:40,630 --> 00:03:41,550 Well, your happy tears look like somebody 46 00:03:41,650 --> 00:03:42,770 ran over your childhood pet. 47 00:03:45,410 --> 00:03:48,470 - I'm sorry, it's just this time of year always- 48 00:03:48,490 --> 00:03:49,640 - reminds you of your mom. I know. 49 00:03:49,650 --> 00:03:53,990 We all know. Dolorous from Toledo knows. 50 00:03:54,080 --> 00:03:55,480 Jesus, look, I'm sorry, okay? 51 00:03:55,570 --> 00:03:57,750 But I just don't think this is gonna work out. 52 00:03:57,980 --> 00:04:00,160 - What? No, um, why? 53 00:04:00,260 --> 00:04:02,590 - Because emo-elf was not on the job description. 54 00:04:02,820 --> 00:04:04,910 Jolly, yes. Emo, no. 55 00:04:05,000 --> 00:04:07,320 - No, no. Yeah, I can be jolly. 56 00:04:07,410 --> 00:04:09,130 Please. Just let me show you how jolly I can be. 57 00:04:09,160 --> 00:04:11,100 I can... 58 00:04:11,330 --> 00:04:13,330 - I think you need to go home immediately. 59 00:04:13,340 --> 00:04:15,440 - I don't think that would be very good. 60 00:04:15,660 --> 00:04:17,180 Good for my health. 61 00:04:17,330 --> 00:04:18,800 - You don't think it's good for your health? 62 00:04:18,830 --> 00:04:21,940 - Mm-mm, because I'm like living out of my car right now 63 00:04:22,170 --> 00:04:24,600 because my apartment's being fumigated. 64 00:04:24,610 --> 00:04:26,860 - Don't you have any friends that you could stay with? 65 00:04:28,270 --> 00:04:29,950 - They all went home for the holidays. 66 00:04:30,180 --> 00:04:32,950 - Hey, well, there's an idea! Why don't you go do that? 67 00:04:33,180 --> 00:04:34,700 Take a stroll down nostalgia Avenue. 68 00:04:34,790 --> 00:04:36,530 That sounds nice, doesn't it? 69 00:04:36,630 --> 00:04:38,520 - Honestly, I'd rather be dumped into a pool of sharks 70 00:04:38,540 --> 00:04:39,540 with a bucket of chum. 71 00:04:40,520 --> 00:04:41,520 - Really? 72 00:05:15,070 --> 00:05:17,080 - You gotta be kidding me. 73 00:05:19,000 --> 00:05:21,730 I know. I know, I will get it to you by the first. 74 00:05:21,820 --> 00:05:23,650 I just need two more weeks and... 75 00:05:23,670 --> 00:05:26,080 No, no, no, no, no, no. Please don't hang up, please. 76 00:05:29,250 --> 00:05:30,370 Merry Christmas to you, too. 77 00:05:39,670 --> 00:05:40,860 And here we are. 78 00:05:45,360 --> 00:05:47,200 Okay. 79 00:05:47,350 --> 00:05:49,030 Okay, okay, okay, okay. You got this. 80 00:05:53,280 --> 00:05:54,780 - Justice for Briana! - Here we go. 81 00:05:54,870 --> 00:05:56,100 - Justice for Briana! 82 00:05:56,110 --> 00:05:58,430 God, that poor girl. 83 00:05:58,450 --> 00:06:01,540 Free Briana! Free Briana! 84 00:06:02,550 --> 00:06:05,380 Justice for Briana! Free Briana! 85 00:06:05,610 --> 00:06:07,130 Justice for Briana. 86 00:06:18,400 --> 00:06:22,190 - Oh, I have a feeling this is a really bad idea. 87 00:06:47,650 --> 00:06:48,650 Dad? 88 00:07:11,840 --> 00:07:12,840 Hello? 89 00:07:18,010 --> 00:07:19,010 Hello? 90 00:07:22,940 --> 00:07:23,700 Excuse me? 91 00:07:23,790 --> 00:07:24,850 - Oh! 92 00:07:24,870 --> 00:07:26,350 Hi! 93 00:07:26,370 --> 00:07:27,440 - Um, hi. 94 00:07:27,540 --> 00:07:30,540 - You're here, in the flesh! 95 00:07:30,630 --> 00:07:32,630 I feel like I should hug you. Come here! 96 00:07:32,860 --> 00:07:34,950 I just, I'm doing it. Is that okay? 97 00:07:34,970 --> 00:07:36,710 - Um- - sorry. 98 00:07:36,810 --> 00:07:39,550 - I'm sorry. Um, who are you? 99 00:07:39,700 --> 00:07:40,980 - I'm Darcy. 100 00:07:41,130 --> 00:07:43,200 Darcy MacDonald. 101 00:07:43,220 --> 00:07:44,440 I'm a friend of your dad's. 102 00:07:49,560 --> 00:07:49,940 - Willa? 103 00:07:49,940 --> 00:07:50,320 My god, what are you doing? 104 00:07:50,550 --> 00:07:51,650 - Are you engaged? 105 00:07:53,970 --> 00:07:56,400 - Uh, I was gonna tell you after. 106 00:07:56,490 --> 00:08:00,570 - After what? - After you sold the house? 107 00:08:00,660 --> 00:08:01,660 - After the holidays. 108 00:08:05,060 --> 00:08:05,980 - You didn't think that was something 109 00:08:06,080 --> 00:08:07,410 I might want to be part of? 110 00:08:07,560 --> 00:08:09,490 - Oh, that is so sweet. 111 00:08:09,510 --> 00:08:11,490 But it was nothing, really. I mean, it was something. 112 00:08:11,510 --> 00:08:14,250 It was, it was magical and it was special, but- 113 00:08:14,340 --> 00:08:16,400 - I think she's talking about the house, sweetheart. 114 00:08:16,500 --> 00:08:17,890 - How long has it been on the market? 115 00:08:17,920 --> 00:08:19,410 - Just a couple of weeks. 116 00:08:19,500 --> 00:08:21,410 Look, I promise I had every intention 117 00:08:21,500 --> 00:08:22,660 of asking you to come home to help. 118 00:08:22,690 --> 00:08:25,020 It's just, I know how you feel being here 119 00:08:25,250 --> 00:08:26,760 during the holidays. 120 00:08:26,860 --> 00:08:29,270 I felt it was just best to do it after the new year. 121 00:08:29,360 --> 00:08:31,340 - Well, I'm here now. 122 00:08:31,440 --> 00:08:32,530 Yes, you are. 123 00:08:32,750 --> 00:08:34,150 - And just in time for the holidays. 124 00:08:35,350 --> 00:08:37,870 - Really is a beautiful ring. Congratulations. 125 00:08:38,090 --> 00:08:38,940 - Thank you. 126 00:08:39,090 --> 00:08:40,090 - Excuse me. 127 00:09:35,670 --> 00:09:37,760 Help me! Someone! 128 00:09:37,910 --> 00:09:39,180 Anyone! Help me! 129 00:09:40,490 --> 00:09:41,600 Someone call 911! 130 00:09:43,510 --> 00:09:44,550 Get out of my house! Stop! 131 00:09:46,440 --> 00:09:47,520 I need somebody! 132 00:09:49,940 --> 00:09:53,610 Anyone, help me! Can anyone hear me screaming? 133 00:09:56,840 --> 00:09:57,140 Go away! 134 00:09:57,140 --> 00:09:58,140 Please! 135 00:09:58,840 --> 00:10:00,620 Get out of my house! 136 00:10:02,030 --> 00:10:03,600 Hello? 137 00:10:03,620 --> 00:10:06,290 - Help! - Is everything okay? 138 00:10:06,510 --> 00:10:07,960 Help me! 139 00:10:08,180 --> 00:10:09,180 Somebody help me! 140 00:10:11,780 --> 00:10:14,020 Call 911! - I'm calling 911! 141 00:10:14,040 --> 00:10:16,450 - Get out of my house! 142 00:10:16,540 --> 00:10:17,540 Help me! Someone help me! 143 00:10:20,190 --> 00:10:21,300 Willa? 144 00:10:21,530 --> 00:10:22,530 - 911. - What's your emergency? 145 00:10:22,550 --> 00:10:23,860 - Willa! Oh, my god! - Hello? 146 00:10:23,880 --> 00:10:26,140 What's your emergency? - Never mind. 147 00:10:27,200 --> 00:10:28,310 Sorry. 148 00:10:34,540 --> 00:10:36,110 You know, next time you're auditioning for a horror film, 149 00:10:36,140 --> 00:10:37,650 you might want to alert the neighbors. 150 00:10:37,880 --> 00:10:38,970 - Oh, they're used to the screaming. Trust me. 151 00:10:38,990 --> 00:10:40,820 - Ha-ha. 152 00:10:41,050 --> 00:10:42,210 Is red okay? 153 00:10:42,310 --> 00:10:43,660 - Oh, yeah, yeah. - Perfect. 154 00:10:43,890 --> 00:10:45,900 - So, how long are you in town for this time? 155 00:10:46,050 --> 00:10:47,830 - Just till after Christmas. Thank you. 156 00:10:48,060 --> 00:10:50,890 - So, is living in the city just like the greatest ever? 157 00:10:50,910 --> 00:10:53,580 - The constant distractions are nice. 158 00:10:53,670 --> 00:10:55,700 Yeah. It explains why you haven't been home in years. 159 00:10:55,730 --> 00:10:56,840 - Yeah, or called. 160 00:10:57,060 --> 00:10:58,510 - I'm sorry. 161 00:10:58,730 --> 00:11:00,820 - No, don't apologize for doing you, boo. 162 00:11:00,920 --> 00:11:03,340 We're just happy you're here now. 163 00:11:03,500 --> 00:11:04,500 - Me, too. 164 00:11:07,410 --> 00:11:09,740 - To old friends. 165 00:11:10,590 --> 00:11:11,590 Ding! - Oh. 166 00:11:15,750 --> 00:11:17,430 - I didn't know you were still acting. 167 00:11:17,590 --> 00:11:19,030 - Yeah. On and off. 168 00:11:19,250 --> 00:11:20,590 I'll send an audition tape in, here and there, 169 00:11:20,600 --> 00:11:21,590 if I get bored enough. 170 00:11:21,610 --> 00:11:22,700 - She gets bored a lot. 171 00:11:22,920 --> 00:11:23,920 - Bitch. 172 00:11:24,530 --> 00:11:26,280 - So what's new? 173 00:11:26,370 --> 00:11:28,450 - Yeah, you aren't on any of the socials. Fill us in! 174 00:11:28,600 --> 00:11:30,040 - Work life? Sex life? 175 00:11:30,260 --> 00:11:32,190 - More like no life. 176 00:11:32,210 --> 00:11:35,450 - Oh, you know what? That explains the complexion. 177 00:11:35,550 --> 00:11:36,950 - Tia! - What? 178 00:11:37,050 --> 00:11:38,500 Girlfriends are supposed to be honest with each other. 179 00:11:38,530 --> 00:11:39,880 - Ignore her. 180 00:11:40,110 --> 00:11:41,340 She just started a boutique a few months ago 181 00:11:41,370 --> 00:11:43,280 and she's been insufferable ever since. 182 00:11:43,290 --> 00:11:45,010 - Oh, thank you. That was really sweet. 183 00:11:46,610 --> 00:11:48,390 Yeah, we're strictly e-commerce right now, 184 00:11:48,620 --> 00:11:50,600 and the plan is to specialize in variety of treatments, 185 00:11:50,630 --> 00:11:53,470 like tanning, hair, makeup- 186 00:11:53,620 --> 00:11:55,050 - here comes to pitch. 187 00:11:55,060 --> 00:11:57,640 - And I actually just came out with my all-natural 188 00:11:57,790 --> 00:11:59,310 beauty line last month. 189 00:11:59,460 --> 00:12:00,810 - And there it is. 190 00:12:00,960 --> 00:12:01,960 - Wow. 191 00:12:02,980 --> 00:12:03,650 Well, congrats. 192 00:12:03,800 --> 00:12:05,410 - Thank you! Thank you. 193 00:12:05,630 --> 00:12:07,800 It's been like a whirlwind, but like a really good one. 194 00:12:07,890 --> 00:12:09,610 - Yeah. You should stop by while you're here. 195 00:12:09,640 --> 00:12:11,900 - Yeah. Yeah, maybe. 196 00:12:11,990 --> 00:12:13,660 - Oh, yes. Yes. 197 00:12:13,750 --> 00:12:15,220 It would be like a spa day. Prom all over again. 198 00:12:15,250 --> 00:12:17,830 Except for, we don't have to sneak in the alcohol this time. 199 00:12:17,920 --> 00:12:21,260 - Speaking of alcohol, we should go out tonight. 200 00:12:21,480 --> 00:12:22,590 - Yes. 201 00:12:22,820 --> 00:12:24,420 - Yes, my husband is gone until tomorrow. 202 00:12:24,490 --> 00:12:26,000 We can pre-game here. 203 00:12:26,100 --> 00:12:29,430 - You know, I was actually thinking about just hanging low. 204 00:12:29,580 --> 00:12:32,600 - Sorry. Did I say attendance was optional? 205 00:12:32,830 --> 00:12:34,490 - I don't, I don't think she did. 206 00:12:34,590 --> 00:12:35,510 - No, I don't think I did, either. 207 00:12:35,610 --> 00:12:37,750 Okay, fine. My god. 208 00:12:37,850 --> 00:12:39,500 Yay! 209 00:12:39,520 --> 00:12:40,640 - But I'm not wearing heels. 210 00:12:42,450 --> 00:12:45,190 โ™ช Rolled out of bed, don't got a chip on my shoulder โ™ช 211 00:12:45,280 --> 00:12:48,690 โ™ช yeah, I work so hard and all I got was older โ™ช 212 00:12:48,840 --> 00:12:50,690 - I can't do this. - We're having fun! 213 00:12:50,850 --> 00:12:52,410 - This is insane. - You do this all the time. 214 00:12:52,440 --> 00:12:54,510 I told you we should've left an hour ago. 215 00:12:54,530 --> 00:12:55,610 Stop whining. 216 00:12:55,700 --> 00:12:57,770 - God, I can't feel my toes. 217 00:12:57,870 --> 00:12:59,180 - They'll numb. Don't worry. 218 00:12:59,280 --> 00:13:00,750 Besides, it's not a real girls' night out, 219 00:13:00,780 --> 00:13:02,700 unless one of us drunk-stumbles home into a bush. 220 00:13:02,800 --> 00:13:04,800 Finally. 221 00:13:05,030 --> 00:13:06,380 Come on. 222 00:13:06,530 --> 00:13:08,120 - New plan. 223 00:13:08,140 --> 00:13:10,100 What do you say we take a stroll down memory Lane? 224 00:13:10,140 --> 00:13:12,380 - The condom aisle at Rutter's food mart? 225 00:13:12,480 --> 00:13:14,370 - Who hurt you? 226 00:13:14,460 --> 00:13:15,530 - Come on. - Come on. 227 00:13:15,550 --> 00:13:17,200 Come on! Let's move. 228 00:13:17,300 --> 00:13:18,980 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 229 00:13:26,710 --> 00:13:28,640 - My master plan! 230 00:13:28,660 --> 00:13:29,660 - Edgewater high school. 231 00:13:32,980 --> 00:13:34,980 Well, this place gives me instant anxiety. 232 00:13:35,070 --> 00:13:37,500 - That's because you're still sober. 233 00:13:37,730 --> 00:13:39,000 Come on! 234 00:13:39,230 --> 00:13:41,050 - Wait, we're just gonna pretend like that sign's not there? 235 00:13:41,080 --> 00:13:43,750 - Since when are you a rule follower? 236 00:13:43,840 --> 00:13:45,650 - Since I'm on the verge of being our generation's 237 00:13:45,680 --> 00:13:47,160 next great girl boss. 238 00:13:47,250 --> 00:13:49,680 We cannot be arrested out here! 239 00:13:49,900 --> 00:13:52,010 - I love the delusion you bring to my life. 240 00:13:52,240 --> 00:13:53,010 No. 241 00:13:53,240 --> 00:13:54,660 Come on! 242 00:13:54,760 --> 00:13:57,020 Do it! 243 00:14:02,580 --> 00:14:04,060 - You're never gonna let that go, are you? 244 00:14:04,090 --> 00:14:06,750 - No, I'm just saying, she was always there. 245 00:14:06,770 --> 00:14:07,840 Opening night, front row. 246 00:14:07,940 --> 00:14:10,770 - That was me. - Such a good friend. 247 00:14:10,930 --> 00:14:13,590 - Okay, until she dropped off the face of the earth. 248 00:14:13,610 --> 00:14:15,370 - Hey, I don't blame you. 249 00:14:15,520 --> 00:14:17,610 Anyone who puts this place in the rear view 250 00:14:17,770 --> 00:14:19,420 deserves a standing ovation, in my opinion. 251 00:14:19,450 --> 00:14:20,690 - Oh, no, no, no. Trust me. 252 00:14:20,710 --> 00:14:23,120 There is absolutely nothing about my life 253 00:14:23,210 --> 00:14:24,710 that is applause-worthy. 254 00:14:24,940 --> 00:14:26,410 Did you know that I spent the last decade 255 00:14:26,440 --> 00:14:28,270 hopping from job to job, just like hoping 256 00:14:28,370 --> 00:14:30,720 that I'd find something I actually like doing? 257 00:14:30,950 --> 00:14:33,080 Because, you know, that's what the articles say you do! 258 00:14:33,110 --> 00:14:36,060 You, you, you keep looking for something you love doing, 259 00:14:36,280 --> 00:14:38,520 and if you do that, you'll never work a day in your life. 260 00:14:38,620 --> 00:14:42,290 But, you know, they do leave out the part 261 00:14:42,380 --> 00:14:43,940 where you accumulate massive amount of debt 262 00:14:43,970 --> 00:14:45,730 and zero health insurance along the way. 263 00:14:45,960 --> 00:14:49,810 But I guess, you know, a single unemployed 30-year-old woman 264 00:14:49,910 --> 00:14:51,800 just doesn't quite have the same click-bait appeal. 265 00:14:51,820 --> 00:14:52,980 - Hey, hey, hey. Look at me. 266 00:14:53,080 --> 00:14:55,130 - I'm looking at you. - Are you looking at me? 267 00:14:55,230 --> 00:14:56,870 - Yes, I see you. - Okay. 268 00:14:58,230 --> 00:15:01,900 Do you know what has endless possibilities? 269 00:15:01,990 --> 00:15:03,580 - Straight white males. 270 00:15:04,920 --> 00:15:06,590 - Close. 271 00:15:06,740 --> 00:15:07,920 A blank page. 272 00:15:09,590 --> 00:15:11,410 Wow. 273 00:15:12,820 --> 00:15:13,820 - Oh, go, go, go. 274 00:15:13,840 --> 00:15:17,260 Oh, my god! 275 00:15:17,420 --> 00:15:22,100 โ™ช 'Cause my lifetime comes for you to know โ™ช 276 00:15:24,180 --> 00:15:25,510 - Whoa. Hot teacher alert. 277 00:15:25,610 --> 00:15:26,610 No, look! 278 00:15:26,670 --> 00:15:27,940 That's Milo Daniels. 279 00:15:28,090 --> 00:15:29,280 - Get out! 280 00:15:32,780 --> 00:15:35,070 - Glad I'm not the only one burning the ol' midnight oil. 281 00:15:45,190 --> 00:15:46,850 - He was the it nerd from back in the day. 282 00:15:46,950 --> 00:15:47,700 - Wasn't he like obsessed with you? 283 00:15:47,800 --> 00:15:48,960 - He wasn't obsessed with me. 284 00:15:49,020 --> 00:15:50,330 - Please, he couldn't keep his tongue 285 00:15:50,360 --> 00:15:52,780 in his mouth when he was around you. 286 00:15:52,800 --> 00:15:54,680 - Thought he'd be running silicon valley by now. 287 00:15:56,210 --> 00:15:58,050 Hello? 288 00:15:58,200 --> 00:16:02,640 โ™ช Every thing you read in the newspaper โ™ช 289 00:16:04,370 --> 00:16:07,300 โ™ช or on the TV screen โ™ช 290 00:16:07,320 --> 00:16:10,130 โ™ช as the nighttime comes โ™ช 291 00:16:10,150 --> 00:16:11,710 - Oh, my god. 292 00:16:11,800 --> 00:16:14,950 Oh, we made it. 293 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 - Hey. 294 00:16:30,750 --> 00:16:31,900 Hey. 295 00:16:31,920 --> 00:16:33,120 Come on. Let's get outta here. 296 00:16:34,920 --> 00:16:36,660 Yeah. 297 00:16:36,680 --> 00:16:38,090 Sorry, sorry. 298 00:16:38,240 --> 00:16:39,680 It's okay. 299 00:16:43,760 --> 00:16:45,170 - Creepy, much? 300 00:16:45,260 --> 00:16:46,580 - Aww, don't listen to them. 301 00:16:46,670 --> 00:16:49,190 You are supposed to be here and we are not. 302 00:16:49,420 --> 00:16:51,430 Thank you so much. Have a great night. 303 00:17:03,280 --> 00:17:05,370 - It's this one on the right. - Woo! 304 00:17:07,940 --> 00:17:10,380 - Thank you so, so, so much. Have a good night. 305 00:17:12,610 --> 00:17:14,960 - You're my favorite driver I've ever had. 306 00:17:15,110 --> 00:17:16,440 - Hey, hey. 307 00:17:16,540 --> 00:17:18,610 If you chicas have fun without me, 308 00:17:18,700 --> 00:17:20,050 I promise you, I'm gonna find out. 309 00:17:20,280 --> 00:17:21,280 - Oh, whoa! 310 00:17:25,640 --> 00:17:27,230 - Goodnight! - I love you! 311 00:17:28,290 --> 00:17:29,960 - Raymond, let's go. 312 00:17:33,790 --> 00:17:36,890 Oh, that's it. You're cut off. 313 00:17:36,910 --> 00:17:38,710 - When the husband's away, the wife will play! 314 00:17:40,470 --> 00:17:42,390 And my husband's away a lot. 315 00:17:42,410 --> 00:17:44,910 Never marry a lawyer. 316 00:17:45,140 --> 00:17:46,810 You hear me? 317 00:17:46,820 --> 00:17:48,320 The loneliness is suffocating. 318 00:17:48,480 --> 00:17:50,160 - I don't like that. 319 00:17:50,310 --> 00:17:51,900 - Come here. 320 00:17:53,260 --> 00:17:54,480 - I love you. 321 00:17:54,500 --> 00:17:55,980 - Thank you for coming out tonight. 322 00:17:56,000 --> 00:17:57,590 - Oh, thank you for forcing me. 323 00:17:57,740 --> 00:18:00,240 You look so beautiful in your heel. 324 00:18:01,510 --> 00:18:03,170 - Ciao, girly. 325 00:18:03,270 --> 00:18:04,670 Whoa! 326 00:18:04,770 --> 00:18:06,990 I'm fine! Everything's fine! - Naomi, hold up. 327 00:18:07,010 --> 00:18:08,840 - There's no need to worry. 328 00:18:09,000 --> 00:18:10,010 - I got you. 329 00:18:10,160 --> 00:18:11,090 Wait for me. 330 00:18:11,180 --> 00:18:13,500 It's fine. I'm okay. 331 00:18:13,520 --> 00:18:16,430 I got you. Come on, quick, before the car comes. 332 00:18:22,280 --> 00:18:24,010 - Oh, this is my house house. 333 00:18:24,030 --> 00:18:24,450 It sure is. 334 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 - I'm home? 335 00:18:28,180 --> 00:18:29,700 That was... 336 00:18:29,790 --> 00:18:30,790 Come on. 337 00:18:33,700 --> 00:18:35,540 Oh, my god. Who put all those stairs there? 338 00:18:35,690 --> 00:18:37,800 - I don't know, what would you do without me 339 00:18:38,030 --> 00:18:41,360 to help you up your precarious stairs? 340 00:18:41,380 --> 00:18:43,550 - Oh, my bed! - And here it is. 341 00:18:43,700 --> 00:18:44,710 Upsie-Daisy. 342 00:18:46,290 --> 00:18:47,650 Oh, where do you keep your aspirin? 343 00:18:47,700 --> 00:18:48,700 - Drawer. 344 00:18:49,540 --> 00:18:50,810 Oh, this is nice. 345 00:19:06,400 --> 00:19:07,400 Mm, thank you. 346 00:19:08,720 --> 00:19:09,720 - Oh, water. 347 00:19:10,500 --> 00:19:12,410 - Second drawer. 348 00:19:12,560 --> 00:19:13,750 What? 349 00:19:17,750 --> 00:19:19,840 Are you kidding me? 350 00:19:21,250 --> 00:19:23,080 But I get thirsty. 351 00:19:23,180 --> 00:19:24,590 - Ridiculous. 352 00:19:27,260 --> 00:19:28,820 - What happens when you wake up thirsty? 353 00:19:30,350 --> 00:19:32,000 - What was that? 354 00:19:32,100 --> 00:19:35,520 - Big house, makes lots of noise. I'm used to it. 355 00:19:35,670 --> 00:19:36,990 Will you stay until I fall asleep? 356 00:19:40,680 --> 00:19:43,610 Only 'cause I like you. 357 00:19:43,760 --> 00:19:44,760 - I like you, too. 358 00:19:46,280 --> 00:19:48,110 Promise me you'll keep looking. 359 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 - Looking for what? 360 00:19:50,870 --> 00:19:52,870 - For the thing that makes you sublimely happy. 361 00:19:54,280 --> 00:19:56,000 - I'm not sure that exists. 362 00:19:57,940 --> 00:20:00,880 You'll find it. I found mine, once. 363 00:20:05,220 --> 00:20:06,220 - What happened? 364 00:20:07,370 --> 00:20:08,650 - Same thing that always happens. 365 00:20:12,540 --> 00:20:14,230 There's something I need to tell you. 366 00:20:22,310 --> 00:20:23,720 Oh, god. 367 00:20:23,810 --> 00:20:25,960 I'm sorry, I think that's mine. 368 00:20:25,980 --> 00:20:28,320 I gotta do this. 369 00:20:28,470 --> 00:20:31,970 I'm so sorry, hold that thought. I will be right back, okay? 370 00:20:32,060 --> 00:20:35,000 - Okay, I might definitely be asleep. 371 00:20:42,240 --> 00:20:44,090 I can hear you. 372 00:21:01,780 --> 00:21:02,780 Finally. 373 00:21:13,620 --> 00:21:14,620 Naomi? 374 00:21:23,540 --> 00:21:24,540 Naomi? 375 00:21:37,550 --> 00:21:39,540 - And you're her father, right? 376 00:21:39,560 --> 00:21:40,650 Yes. 377 00:21:40,870 --> 00:21:42,540 - Did you notice anything suspicious? 378 00:21:42,560 --> 00:21:43,630 No. 379 00:21:43,650 --> 00:21:44,650 Nothing. 380 00:21:45,990 --> 00:21:48,280 - Anything particular about her behavior tonight? 381 00:21:53,720 --> 00:21:55,220 - Willa. 382 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 Willa. 383 00:21:57,150 --> 00:21:58,170 - The back door was open. 384 00:21:59,340 --> 00:22:00,580 - What? 385 00:22:00,670 --> 00:22:03,170 - When I came inside, the back door was open. 386 00:22:03,320 --> 00:22:04,320 - We'll look into it. 387 00:22:05,570 --> 00:22:06,980 Why don't you go home and get some sleep? 388 00:22:07,010 --> 00:22:10,680 We'll be in touch if we have any more questions. 389 00:22:10,900 --> 00:22:12,500 - Thank you. 390 00:22:12,590 --> 00:22:14,510 Let's go home. Come on. 391 00:22:19,600 --> 00:22:20,600 - So what do you think? 392 00:22:30,110 --> 00:22:31,610 - Hey. - Hey. 393 00:22:31,700 --> 00:22:33,090 How's she doing? 394 00:22:33,110 --> 00:22:34,550 - She hasn't moved in a half an hour. 395 00:22:35,540 --> 00:22:36,540 Come in. 396 00:22:46,620 --> 00:22:48,080 We come to you with an exclusive this morning 397 00:22:48,110 --> 00:22:50,020 as news breaks that a two-year-old girl was abducted 398 00:22:50,050 --> 00:22:54,110 from her home in cobra county last night. 399 00:22:54,210 --> 00:22:55,950 Investigators say the young girl was- 400 00:22:56,040 --> 00:22:57,710 - brought you the good kind. 401 00:22:57,730 --> 00:23:01,950 Not the crappy rub-your-nose-till-its-raw kind. 402 00:23:02,050 --> 00:23:03,210 Made that mistake last night. 403 00:23:05,380 --> 00:23:06,500 - Have you heard from Trent? 404 00:23:07,720 --> 00:23:09,480 - His plane landed this morning. 405 00:23:09,570 --> 00:23:11,910 He's been at the police station ever since. 406 00:23:12,060 --> 00:23:13,390 - Is that normal? 407 00:23:13,480 --> 00:23:14,820 - Nothing about this is normal. 408 00:23:14,910 --> 00:23:17,240 - The body of popular you-tuber Briana Diaz, 409 00:23:17,400 --> 00:23:19,900 who achieved viral success with her "get organized" videos 410 00:23:19,990 --> 00:23:21,580 remains to be found. 411 00:23:21,730 --> 00:23:23,300 Authorities are asking for anyone in the community 412 00:23:23,330 --> 00:23:25,900 with any information on this case to please come forward. 413 00:23:26,000 --> 00:23:28,400 KPIL news. Back to you. 414 00:23:28,420 --> 00:23:30,060 - I guess suicide isn't as sexy as murder. 415 00:23:33,990 --> 00:23:35,760 - "Go home for the holidays," they said. 416 00:23:37,750 --> 00:23:38,790 "It'll be fun," they said. 417 00:23:39,830 --> 00:23:41,030 - Just like doesn't feel real. 418 00:23:43,160 --> 00:23:45,110 You know, that she's gone. 419 00:23:55,450 --> 00:23:56,450 - It will. 420 00:23:56,450 --> 00:23:57,450 - Willa. 421 00:23:57,680 --> 00:24:02,580 Hey, Willa! 422 00:24:07,700 --> 00:24:08,920 I didn't do it. 423 00:24:41,240 --> 00:24:42,480 Hey. 424 00:24:42,500 --> 00:24:43,660 Don't do that. 425 00:24:43,890 --> 00:24:46,220 - What do you say we get outta here 426 00:24:46,320 --> 00:24:48,890 and go see a movie or something? 427 00:24:48,990 --> 00:24:50,650 Sorry, honey. Are you okay? 428 00:24:55,830 --> 00:24:57,010 - Yeah, I'm fine, I'm just 429 00:24:58,760 --> 00:25:01,040 not really in a movie mood right now, if that's all right. 430 00:25:03,430 --> 00:25:06,350 - There's a new museum that I thought that we could, uh- 431 00:25:06,580 --> 00:25:07,690 - I'm good. 432 00:25:07,910 --> 00:25:10,270 - There's a showing later on today. 433 00:25:10,360 --> 00:25:11,750 Okay. 434 00:25:11,840 --> 00:25:13,150 I can cancel. No big deal. 435 00:25:16,370 --> 00:25:18,030 - Where are you moving? - With Darcy. 436 00:25:21,430 --> 00:25:23,040 She has a condo on cradle lake. 437 00:25:24,280 --> 00:25:25,710 Three bedrooms. 438 00:25:25,930 --> 00:25:27,100 It's big. 439 00:25:27,120 --> 00:25:28,270 It's nice. 440 00:25:28,290 --> 00:25:29,330 She's nice. 441 00:25:31,100 --> 00:25:32,300 I really think you'd like her. 442 00:25:35,220 --> 00:25:37,720 - Is that why you never mentioned her? 443 00:25:37,940 --> 00:25:38,940 - I tried. 444 00:25:40,060 --> 00:25:41,940 But you barely answered my calls in the last two years. 445 00:25:41,970 --> 00:25:45,780 - We text all the time, like... 446 00:25:45,800 --> 00:25:48,210 I mean, here and there. 447 00:25:48,230 --> 00:25:49,710 - I really don't think that's the kind of thing 448 00:25:49,730 --> 00:25:50,730 to text about. 449 00:25:52,790 --> 00:25:54,730 - Just feels like a weird thing to hide. 450 00:25:54,890 --> 00:25:57,070 - Well, there's pictures of us all over social media. 451 00:25:58,740 --> 00:25:59,910 Nobody's hiding but you. 452 00:26:04,910 --> 00:26:06,510 I'll be downstairs, if you need anything. 453 00:26:22,660 --> 00:26:25,100 - What're you up to, Trent Adler? 454 00:27:01,120 --> 00:27:03,210 He didn't see you. 455 00:27:03,360 --> 00:27:04,790 God. There's no way you saw you. 456 00:27:11,980 --> 00:27:14,370 - Whoa. Didn't mean to scare you. 457 00:27:14,390 --> 00:27:16,710 Uh, you must be Willa. 458 00:27:16,800 --> 00:27:18,150 I'm Trent, Naomi's husband. 459 00:27:20,400 --> 00:27:22,990 Sure wish we were meeting under different circumstances. 460 00:27:23,220 --> 00:27:24,550 - Me, too. 461 00:27:24,570 --> 00:27:26,040 - I'm really sorry you had to see all that. 462 00:27:26,070 --> 00:27:27,550 Crime scene photos are a big part 463 00:27:27,650 --> 00:27:29,150 of being a defense attorney, 464 00:27:29,240 --> 00:27:31,890 but I'm sure it's not a sight you'll be able to forget for- 465 00:27:31,910 --> 00:27:32,910 - ever. 466 00:27:34,840 --> 00:27:35,840 - Right. 467 00:27:37,560 --> 00:27:41,680 Did she say anything before it happened? 468 00:27:43,010 --> 00:27:44,070 - Not really. 469 00:27:44,090 --> 00:27:45,740 - Nothing about her or- 470 00:27:45,760 --> 00:27:46,760 - or who? 471 00:27:48,760 --> 00:27:49,760 Or you? 472 00:27:53,860 --> 00:27:56,480 - I knew she was unhappy. I just... 473 00:27:58,030 --> 00:27:59,390 You never imagine the person you love 474 00:27:59,420 --> 00:28:01,860 is capable of something like that. 475 00:28:02,010 --> 00:28:03,010 - What if she wasn't? 476 00:28:04,440 --> 00:28:05,920 - Wasn't what? 477 00:28:05,940 --> 00:28:06,940 - Capable. 478 00:28:08,600 --> 00:28:10,880 What if somebody else was in the house with us that night? 479 00:28:10,950 --> 00:28:12,500 - Someone, besides you? 480 00:28:15,790 --> 00:28:16,620 - We heard a noise. 481 00:28:16,710 --> 00:28:18,440 - What kind of noise? 482 00:28:18,530 --> 00:28:19,530 - In the attic, creaking. 483 00:28:22,110 --> 00:28:24,280 Like the floorboards or something. 484 00:28:24,370 --> 00:28:26,290 - Did you go to the police? 485 00:28:26,450 --> 00:28:28,540 - Not yet, but the back door was open, 486 00:28:28,630 --> 00:28:31,470 when I came inside the house, somebody could've came in. 487 00:28:31,620 --> 00:28:33,730 - Oh, it does that. The door. 488 00:28:34,800 --> 00:28:37,060 Sometimes it's not fully shut. 489 00:28:37,290 --> 00:28:39,640 The air pressure from the front door 490 00:28:39,740 --> 00:28:42,220 causes the back to open, it happens. 491 00:28:42,310 --> 00:28:44,480 - Okay, well that doesn't explain the creaking. 492 00:28:44,570 --> 00:28:46,410 - I'm sure it was just the house settling. 493 00:28:49,140 --> 00:28:50,580 - What if she really didn't do it? 494 00:28:50,800 --> 00:28:52,250 - Then she wouldn't really be dead. 495 00:28:56,920 --> 00:28:59,900 - She just didn't seem like the suicidal type. 496 00:28:59,920 --> 00:29:01,760 - People aren't always what they seem. 497 00:29:03,330 --> 00:29:07,430 - Okay, well, I'll let you know if I remember anything else. 498 00:29:08,990 --> 00:29:11,490 - Before you go, you wouldn't happen to know 499 00:29:11,580 --> 00:29:13,270 where Naomi's cell phone is, would you? 500 00:29:15,180 --> 00:29:16,680 - It's missing. 501 00:29:16,830 --> 00:29:18,010 - Wouldn't be the first time 502 00:29:18,160 --> 00:29:19,000 she lost it after a night of drinking. 503 00:29:19,020 --> 00:29:20,230 I just thought I'd ask. 504 00:29:27,020 --> 00:29:28,110 Oh, I should take this. 505 00:29:29,450 --> 00:29:30,580 It was nice meeting you. 506 00:30:04,470 --> 00:30:05,470 - That explains that. 507 00:30:08,400 --> 00:30:09,820 Never having kids. 508 00:30:15,890 --> 00:30:17,150 What kind of husband comes home 509 00:30:17,170 --> 00:30:19,060 after his wife just kills herself 510 00:30:19,150 --> 00:30:21,410 and he starts browsing the mail? 511 00:30:21,500 --> 00:30:23,560 - One that's not eager to go back inside. 512 00:30:23,650 --> 00:30:25,840 - You know who he reminds me of? 513 00:30:25,990 --> 00:30:29,580 Like a yuppie psycho from one of those movies. 514 00:30:29,740 --> 00:30:32,350 Cold, materialistic, conceited. 515 00:30:34,090 --> 00:30:35,910 Secretly kills people. 516 00:30:35,930 --> 00:30:36,930 - Seriously? 517 00:30:37,850 --> 00:30:39,340 - What? 518 00:30:39,430 --> 00:30:41,930 - I mean, don't get me wrong. He can be rude sometimes. 519 00:30:42,080 --> 00:30:45,010 And he's definitely lost a sensitivity chip, but a murderer? 520 00:30:45,030 --> 00:30:46,840 Come on. 521 00:30:46,940 --> 00:30:49,300 - People aren't always what they seem. Dude said so himself. 522 00:30:51,350 --> 00:30:53,320 - Didn't the cops say that he had an airtight alibi, though? 523 00:30:53,350 --> 00:30:55,780 - Yeah, but it doesn't mean he couldn't have hired somebody. 524 00:30:55,870 --> 00:30:56,870 - True. 525 00:30:57,950 --> 00:31:00,690 Did he ask you if you'd seen her phone? 526 00:31:00,710 --> 00:31:02,540 - Yeah, he did. - That's weird, right? 527 00:31:02,690 --> 00:31:04,240 - No, I just think that he was trying to figure out 528 00:31:04,270 --> 00:31:06,030 what type of head space she was in. 529 00:31:06,050 --> 00:31:07,620 - Yeah, maybe. 530 00:31:07,720 --> 00:31:10,370 Or maybe there's something incriminating on it. 531 00:31:10,460 --> 00:31:12,380 - Are you trying to start a pod-cast or something? 532 00:31:13,720 --> 00:31:15,030 - I need to think about these things! 533 00:31:15,060 --> 00:31:16,420 'Cause if I don't think about these things, 534 00:31:16,450 --> 00:31:17,540 then I think about my things and I'm actually 535 00:31:17,560 --> 00:31:20,730 really trying to avoid spiraling at the moment. 536 00:31:20,950 --> 00:31:22,260 - Well, I think that's a requirement 537 00:31:22,290 --> 00:31:23,900 of coming home for the holidays, but- 538 00:31:24,050 --> 00:31:28,220 - distraction, my friend, is the key to happiness. 539 00:31:28,240 --> 00:31:29,810 - I don't necessarily agree with that. 540 00:31:29,910 --> 00:31:31,310 I think happiness is when you let go 541 00:31:31,460 --> 00:31:33,070 of the things that are holding you back. 542 00:31:35,240 --> 00:31:36,730 - You know, isn't this the same shopping center 543 00:31:36,750 --> 00:31:38,750 that your dad used to have that restaurant in? 544 00:31:38,970 --> 00:31:40,710 - Same shopping center, same storefront. 545 00:31:42,140 --> 00:31:43,390 - I'm guessing that wasn't a coincidence. 546 00:31:43,420 --> 00:31:44,870 - Yeah, well, when the bank seized this place, 547 00:31:44,900 --> 00:31:46,330 I knew I wanted it someday. 548 00:31:46,420 --> 00:31:47,820 Less pad Thai this time around, but, 549 00:31:47,910 --> 00:31:49,030 same last name on the lease. 550 00:31:51,150 --> 00:31:52,190 - He must be really proud. 551 00:31:53,580 --> 00:31:54,740 - I'm gonna make you a goodie bag. 552 00:31:54,760 --> 00:31:56,280 - Oh no, no, you don't need to do that. 553 00:31:56,320 --> 00:31:57,840 - Oh, your skin's gonna thank me later. 554 00:32:02,940 --> 00:32:03,270 - Emmett! 555 00:32:03,270 --> 00:32:04,270 Willa? 556 00:32:06,940 --> 00:32:07,940 Hello? 557 00:32:14,010 --> 00:32:15,010 Hm. 558 00:32:19,350 --> 00:32:20,350 - Here it is! - Oh. 559 00:32:22,520 --> 00:32:24,320 - How's your dad holding up? - What do you mean? 560 00:32:24,350 --> 00:32:25,630 - Him and Naomi were close. 561 00:32:27,370 --> 00:32:28,540 - They were? 562 00:32:28,630 --> 00:32:31,110 Like, close how? 563 00:32:31,130 --> 00:32:32,530 - Like he would go over there often, 564 00:32:32,620 --> 00:32:34,120 when Trent was out of town. 565 00:32:34,140 --> 00:32:36,120 He'd help Naomi with household things. 566 00:32:36,210 --> 00:32:37,610 You know, she always used to say that your father 567 00:32:37,640 --> 00:32:39,440 was more of a husband to her then Trent ever was, 568 00:32:39,470 --> 00:32:42,720 and that would drive Trent crazy. 569 00:32:42,870 --> 00:32:44,110 He never mentioned that to you? 570 00:32:58,830 --> 00:32:59,980 - God! 571 00:33:00,070 --> 00:33:01,220 Oh, god! 572 00:33:01,240 --> 00:33:03,160 You scared me to death. 573 00:33:03,310 --> 00:33:04,740 - What you doing? 574 00:33:04,830 --> 00:33:07,070 - Nothing, I just, I didn't know if you were in there or- 575 00:33:07,230 --> 00:33:09,560 - I've just finished. - Oh, well, great. 576 00:33:09,580 --> 00:33:11,250 - Perfect timing. - Guess what? 577 00:33:11,340 --> 00:33:12,510 - What? 578 00:33:12,730 --> 00:33:14,400 - I made dinner reservations at Henry's. 579 00:33:14,490 --> 00:33:17,010 - Oh, aren't you fancy-schmancy? 580 00:33:17,240 --> 00:33:18,680 - I'm a fancy-schmancy kinda guy. 581 00:33:20,590 --> 00:33:21,590 - Let's go. - Okay. 582 00:33:22,740 --> 00:33:25,000 So how was your day? - It was good. 583 00:33:25,090 --> 00:33:26,500 - Yeah? - It was busy... 584 00:33:32,340 --> 00:33:34,190 Oh, thank you. 585 00:33:35,530 --> 00:33:36,530 - Willa? 586 00:33:37,760 --> 00:33:38,920 Hey. 587 00:33:38,940 --> 00:33:39,700 - Milo. 588 00:33:39,850 --> 00:33:41,430 - Hey. Oh, my god. 589 00:33:41,520 --> 00:33:43,540 Wow. Holy moly, it's been a long time. 590 00:33:43,760 --> 00:33:46,600 And I can't believe I just said "holy moly". 591 00:33:46,690 --> 00:33:48,450 - No judgment, I promise. 592 00:33:48,600 --> 00:33:50,270 - So how long have you in town? 593 00:33:50,360 --> 00:33:51,860 - Just until after the holidays. 594 00:33:51,950 --> 00:33:52,950 - Oh, that's great. 595 00:33:54,620 --> 00:33:56,500 You know, I did some it stuff for your dad over the summer 596 00:33:56,530 --> 00:33:57,290 and he said that you were starting 597 00:33:57,440 --> 00:33:59,390 to get your real estate license. 598 00:33:59,540 --> 00:34:02,390 I love houses. You know, real estate porn, yes, please. 599 00:34:02,620 --> 00:34:06,300 Sign me up for, you know, all the homes. 600 00:34:06,450 --> 00:34:07,800 - Yeah, I mean, I was doing it, 601 00:34:07,900 --> 00:34:10,880 but I kind of changed my mind last second. 602 00:34:10,900 --> 00:34:12,620 - Oh, yeah. Oh, that's that's cool. 603 00:34:12,640 --> 00:34:14,290 I get that. 604 00:34:14,390 --> 00:34:16,310 One time, I stood in line 605 00:34:16,400 --> 00:34:18,310 for 12 and a half hours to get a video game 606 00:34:18,410 --> 00:34:20,570 I realized I didn't actually give a crap about 607 00:34:20,720 --> 00:34:23,730 until like the minute it was time for me to buy it. 608 00:34:23,820 --> 00:34:27,400 And I was like, is this really worth a bladder infection? 609 00:34:27,420 --> 00:34:29,400 And it, uh, well, it wasn't. 610 00:34:29,490 --> 00:34:32,160 So, I just walked away. 611 00:34:32,310 --> 00:34:33,330 Yeah. 612 00:34:33,420 --> 00:34:35,500 Oh, but I'm fine now. 613 00:34:35,590 --> 00:34:38,830 I mean, my bladder's fine. Infection free. 614 00:34:38,990 --> 00:34:40,430 That's good. Yeah. 615 00:34:40,580 --> 00:34:42,820 - Can you tell I only talk to the children? 'Cause I can. 616 00:34:43,770 --> 00:34:46,250 Oh, I'm a teacher now. I teach kids. 617 00:34:46,270 --> 00:34:47,770 That's what I meant when I said... 618 00:34:51,350 --> 00:34:53,180 This was significantly awkward. 619 00:34:53,270 --> 00:34:54,270 - No, no, it was, um- 620 00:34:54,500 --> 00:34:55,500 - painful? 621 00:34:55,520 --> 00:34:56,520 - A little bit. 622 00:34:57,260 --> 00:35:01,010 But it was also kinda nice. 623 00:35:01,100 --> 00:35:02,760 - Yeah, it was, wasn't it? 624 00:35:02,780 --> 00:35:06,120 - Yeah, I um, I gotta go. I think you're up, though. 625 00:35:06,350 --> 00:35:07,450 - Yeah, ah- 626 00:35:07,680 --> 00:35:09,610 - it's good seeing you. - You too, yeah. 627 00:35:09,620 --> 00:35:11,000 - Let's catch up some time. - Definitely. 628 00:35:11,030 --> 00:35:12,080 I could give you my... 629 00:35:14,690 --> 00:35:18,710 I could give you my, uh... 630 00:35:18,860 --> 00:35:21,260 And that tracks. 631 00:35:24,290 --> 00:35:26,050 I promise I'm not a virgin. 632 00:37:59,460 --> 00:38:00,460 - God! 633 00:38:12,620 --> 00:38:13,620 I'd buy that. 634 00:39:41,290 --> 00:39:42,290 He's home. 635 00:39:52,410 --> 00:39:53,770 - I don't care what his attorney thinks of me. 636 00:39:53,800 --> 00:39:55,570 This is not a popularity contest. 637 00:39:57,900 --> 00:39:59,960 No, I was paid to do a job and to the best of my abilities. 638 00:39:59,990 --> 00:40:01,560 That's what I'm doing. 639 00:40:07,660 --> 00:40:08,500 Yeah, yeah, yeah. 640 00:40:08,590 --> 00:40:10,150 Yeah. I know, I know. 641 00:40:10,240 --> 00:40:11,920 Do we have an understanding? 642 00:40:24,180 --> 00:40:24,850 Good. 643 00:40:24,850 --> 00:40:25,510 Yeah. Yeah, fine. 644 00:40:25,670 --> 00:40:26,670 Okay. 645 00:40:31,260 --> 00:40:32,260 I'm gonna call you back. 646 00:42:32,880 --> 00:42:36,570 The hell is that? 647 00:42:51,810 --> 00:42:53,220 Did you also get my favorite dessert? 648 00:42:53,250 --> 00:42:54,490 - Oh, you know I did. 649 00:42:58,430 --> 00:42:59,930 Hi. 650 00:43:00,080 --> 00:43:01,550 - We brought home some cheese ravioli with meat sauce. 651 00:43:01,580 --> 00:43:02,910 You still eat meat sauce, right? 652 00:43:03,010 --> 00:43:04,220 - I told him, text and ask first, but he didn't. 653 00:43:04,250 --> 00:43:07,080 - I got it on the side, just in case. 654 00:43:07,180 --> 00:43:09,180 - Why didn't you tell me you were close with Naomi? 655 00:43:10,420 --> 00:43:11,850 - I wouldn't say we're close. 656 00:43:12,000 --> 00:43:14,010 - Well, Tia says that Naomi used to joke 657 00:43:14,110 --> 00:43:15,850 that you were like a second husband. 658 00:43:16,000 --> 00:43:18,090 Second husband? 659 00:43:18,190 --> 00:43:20,850 Second dad, maybe, but husband? 660 00:43:20,950 --> 00:43:22,930 I used to do work around the house 661 00:43:23,030 --> 00:43:24,280 when Trent was away. 662 00:43:25,850 --> 00:43:28,360 He asked me to. That's how this all started. 663 00:43:28,460 --> 00:43:29,960 - Well, why didn't you say anything? 664 00:43:31,870 --> 00:43:33,700 - I didn't think it was relevant. 665 00:43:35,200 --> 00:43:37,020 - Well, you're friends with him, too? 666 00:43:37,040 --> 00:43:39,710 - Barely know the guy. - Did she ever talk about him? 667 00:43:39,800 --> 00:43:40,800 - Wait. 668 00:43:41,620 --> 00:43:42,620 What's going on here? 669 00:43:45,550 --> 00:43:47,710 - I don't think that Naomi killed herself. 670 00:43:47,810 --> 00:43:49,050 - What? 671 00:43:49,140 --> 00:43:51,310 - I think that somebody broke into her house 672 00:43:51,540 --> 00:43:53,030 and saw that I was there and took a baseball 673 00:43:53,060 --> 00:43:54,770 and threw it up my car so that my alarm would go off. 674 00:43:54,800 --> 00:43:55,980 - Why would you think that? 675 00:43:56,210 --> 00:43:57,970 - Because my back window was broken 676 00:43:58,060 --> 00:44:00,140 and I found a baseball on the floor and it's the same 677 00:44:00,150 --> 00:44:02,300 exact kind that Trent has in their attic. 678 00:44:02,400 --> 00:44:04,720 Somebody saw that I was in the house and needed me out 679 00:44:04,810 --> 00:44:05,970 so that they could kill her. 680 00:44:05,990 --> 00:44:09,330 - How do you know what's in their attic? 681 00:44:09,480 --> 00:44:10,890 - Well, why does that even matter? 682 00:44:10,980 --> 00:44:12,810 - You broke in, didn't you? 683 00:44:12,910 --> 00:44:14,700 - Do not make this about something that it's not, dad. 684 00:44:14,730 --> 00:44:16,840 - Willa! - He's hiding something. 685 00:44:17,060 --> 00:44:17,900 I know it. 686 00:44:17,990 --> 00:44:19,080 - You're not a kid anymore. 687 00:44:19,170 --> 00:44:21,060 You can't just break into people's houses. 688 00:44:21,080 --> 00:44:22,920 - This is nothing like before, dad! 689 00:44:23,010 --> 00:44:25,510 Somebody killed my friend, and I know it! 690 00:44:26,910 --> 00:44:29,760 - Willa, she wasn't a happy person. 691 00:44:29,850 --> 00:44:31,090 - Yeah. 692 00:44:31,190 --> 00:44:32,190 Well, who is? 693 00:44:43,860 --> 00:44:44,860 - Dead girl sandwich. 694 00:44:46,780 --> 00:44:49,370 So who are we avoiding today, the ghost of Christmas past, 695 00:44:49,520 --> 00:44:51,350 or the ghost of Christmas present? 696 00:44:51,450 --> 00:44:52,850 - You're not real. 697 00:44:52,950 --> 00:44:55,040 - Oh, yeah. No kidding. 698 00:44:55,270 --> 00:44:56,270 Dad's mad. 699 00:44:57,950 --> 00:44:59,530 - He'll get over it. 700 00:44:59,550 --> 00:45:01,200 - Why didn't you ever tell me you broke into houses? 701 00:45:01,220 --> 00:45:03,510 - It was just a couple times after my mom died. 702 00:45:05,130 --> 00:45:07,180 Turns out rebellious teen wasn't really my vibe. 703 00:45:09,300 --> 00:45:10,300 - That and commitment. 704 00:45:13,230 --> 00:45:14,560 I didn't kill myself. 705 00:45:16,470 --> 00:45:17,470 - I know. 706 00:45:18,550 --> 00:45:19,830 - Then what are you waiting for? 707 00:45:28,300 --> 00:45:29,650 Looks like he's headed upstairs. 708 00:45:29,800 --> 00:45:31,320 I'm crossing the street now. 709 00:45:31,410 --> 00:45:34,060 - I know. I'm literally like watching you do it. 710 00:45:34,160 --> 00:45:36,420 And remind me again why I have to be the lookout? 711 00:45:36,640 --> 00:45:37,900 Gotta protect our generation's 712 00:45:37,990 --> 00:45:39,640 next great girl boss, remember? 713 00:45:43,090 --> 00:45:44,590 Oh, he's in his bedroom. 714 00:45:47,500 --> 00:45:48,500 Okay. 715 00:45:49,340 --> 00:45:50,550 Oh, gosh. Okay. 716 00:45:51,930 --> 00:45:53,250 I'm going in. 717 00:45:53,340 --> 00:45:54,840 Godspeed. 718 00:45:54,940 --> 00:45:56,100 - Okay. 719 00:45:56,250 --> 00:45:57,830 What exactly are you trying to find? 720 00:45:57,850 --> 00:45:59,500 - I don't know. 721 00:45:59,520 --> 00:46:01,760 But if Trent or whoever killed Naomi came under here 722 00:46:01,850 --> 00:46:06,170 after the cops arrived, then maybe left something behind? 723 00:46:06,190 --> 00:46:07,750 - Only to find that they've been overtaken 724 00:46:07,780 --> 00:46:09,950 by a giant family of brown recluses. 725 00:46:10,100 --> 00:46:11,480 - You know, why don't you see the stand-up routine 726 00:46:11,510 --> 00:46:13,360 for when I'm not fighting off a panic attack? 727 00:46:13,450 --> 00:46:15,950 Forgive me for trying to have a little fun. 728 00:46:18,370 --> 00:46:20,530 - Wait. I think I found something. 729 00:46:20,630 --> 00:46:21,960 - What? 730 00:46:23,130 --> 00:46:24,630 A soul patch? 731 00:46:24,860 --> 00:46:26,260 - No, a soft patch. Like loose dirt? 732 00:46:30,710 --> 00:46:32,430 I think there's something buried under here. 733 00:46:35,870 --> 00:46:37,230 - I didn't hear what you're saying. 734 00:46:37,370 --> 00:46:38,980 I think you're breaking up. 735 00:46:39,130 --> 00:46:40,340 You're breaking up, you're breaking up. 736 00:46:40,370 --> 00:46:41,630 Tia! 737 00:46:41,720 --> 00:46:43,460 - Can you hear me? 738 00:46:43,560 --> 00:46:44,800 Tia, can you hear me? 739 00:46:44,820 --> 00:46:45,820 - Willa? 740 00:46:46,560 --> 00:46:47,650 How about now? 741 00:46:49,820 --> 00:46:51,060 Damn. 742 00:47:16,680 --> 00:47:18,090 Come on. 743 00:47:20,860 --> 00:47:22,170 - Sorry! Sorry! 744 00:47:22,190 --> 00:47:23,520 What the hell is wrong with you? 745 00:47:23,670 --> 00:47:25,550 - Well, I was trying to make sure you weren't dead. 746 00:47:25,580 --> 00:47:27,690 You're welcome, by the way. 747 00:47:27,840 --> 00:47:29,270 - What happened to keeping lookout? 748 00:47:29,360 --> 00:47:31,680 - Well, he's taking a shower upstairs. We're fine. 749 00:47:39,280 --> 00:47:40,420 I think there's something under here. 750 00:47:40,450 --> 00:47:41,450 - Yeah? - Yeah. 751 00:47:44,040 --> 00:47:45,120 What is this? 752 00:47:48,610 --> 00:47:48,910 Shh! 753 00:47:48,910 --> 00:47:49,910 - It's fine. 754 00:47:50,610 --> 00:47:51,940 I don't think he heard us. 755 00:47:52,040 --> 00:47:53,220 He's upstairs. He's upstairs. 756 00:48:01,210 --> 00:48:01,620 It's fine. 757 00:48:01,630 --> 00:48:02,040 We're fine. 758 00:48:02,040 --> 00:48:02,450 - It's an earring. 759 00:48:02,550 --> 00:48:05,290 - So you think it's Naomi's? 760 00:48:05,380 --> 00:48:06,140 - Something tells me she didn't spend 761 00:48:06,230 --> 00:48:08,140 a whole lot of time down here. 762 00:48:08,240 --> 00:48:09,240 - Yeah. 763 00:48:21,970 --> 00:48:25,070 - Is he coming out here? Is he coming? 764 00:48:25,090 --> 00:48:26,980 Okay, we have to go. - Go, go, go, go. 765 00:48:27,070 --> 00:48:28,920 Oh, my god. 766 00:48:31,480 --> 00:48:33,930 - What? What, what, what, what? 767 00:48:37,340 --> 00:48:38,340 It's Naomi's phone. 768 00:48:39,320 --> 00:48:40,770 - That doesn't make any sense. 769 00:48:43,750 --> 00:48:45,000 It's dead. 770 00:48:46,270 --> 00:48:47,650 - So are we, if don't get outta here. 771 00:48:47,680 --> 00:48:49,110 - Okay. Go, go, go, go. 772 00:49:11,780 --> 00:49:13,110 He's gone. - No, no. 773 00:49:13,130 --> 00:49:14,350 - He's gone. - No, I'm getting out of here. 774 00:49:14,380 --> 00:49:15,380 No. No, no, no, no, no. 775 00:49:17,550 --> 00:49:19,450 - Tia! - Come on! 776 00:49:19,550 --> 00:49:20,970 - No, Tia! No, Tia! 777 00:49:22,220 --> 00:49:24,220 Where are you going? 778 00:49:27,040 --> 00:49:28,050 - Willa? 779 00:49:28,150 --> 00:49:29,150 Willa, what is going on? 780 00:49:29,220 --> 00:49:30,480 - Trent, I can explain. 781 00:49:30,710 --> 00:49:32,300 - Yeah, no, like seriously, she can. 782 00:49:32,390 --> 00:49:35,560 - You're under my house. What are you doing under my house? 783 00:49:35,710 --> 00:49:37,060 - What? Are you gonna shoot me? 784 00:49:39,050 --> 00:49:40,050 Run! 785 00:49:41,140 --> 00:49:42,720 - Hey, no! Come on, stop! 786 00:49:45,220 --> 00:49:47,220 - Arms in the air! - On the ground, now! 787 00:49:47,320 --> 00:49:48,560 - He has a gun! He has a gun. 788 00:49:48,580 --> 00:49:50,730 - Who has a gun? - That would be me, officer. 789 00:49:50,820 --> 00:49:52,230 I'm the one that called you. 790 00:49:52,320 --> 00:49:54,320 These can broke into my house 791 00:49:54,340 --> 00:49:56,840 and I was lawfully defending my property and my life. 792 00:49:57,070 --> 00:49:58,570 - Ask him what's buried under his house. 793 00:49:58,590 --> 00:49:59,920 - What? 794 00:50:00,010 --> 00:50:01,320 - He killed his wife and he hid something, 795 00:50:01,350 --> 00:50:02,800 maybe evidence under there, go take a look. 796 00:50:02,830 --> 00:50:04,550 - I have no idea what she's talking about, officer. 797 00:50:04,580 --> 00:50:07,170 - He's lying. There is a cardboard box buried under there. 798 00:50:07,260 --> 00:50:08,260 - It's true. We saw it. 799 00:50:10,520 --> 00:50:12,520 - You mind if we take a look? - Be my guest. 800 00:50:28,210 --> 00:50:29,400 - Stop worrying. It's gonna be fine. 801 00:50:29,430 --> 00:50:32,950 You don't know that. 802 00:50:39,200 --> 00:50:40,550 - You don't remember me, do you? 803 00:50:43,710 --> 00:50:44,960 Well, you're in luck. 804 00:50:45,060 --> 00:50:47,300 Mr. Adler has agreed not to press charges. 805 00:50:47,390 --> 00:50:48,890 - What about the box? 806 00:50:49,120 --> 00:50:50,230 - Dog bones. 807 00:50:50,380 --> 00:50:52,060 Probably from the previous owners. 808 00:50:52,220 --> 00:50:53,640 I suggest you two 809 00:50:53,730 --> 00:50:54,870 leave the police work to the professionals. 810 00:50:54,900 --> 00:50:57,460 - She didn't kill herself. I know that. 811 00:50:57,550 --> 00:50:59,650 - Stay in your Lane, Beck. 812 00:50:59,740 --> 00:51:00,740 - Hey. 813 00:51:01,480 --> 00:51:02,480 Hey. 814 00:51:04,140 --> 00:51:05,610 Are you really gonna let some old rivalry 815 00:51:05,640 --> 00:51:07,730 stop you from solving a homicide? 816 00:51:07,750 --> 00:51:09,730 - Takes two to have a rivalry. - Oh, right! 817 00:51:09,830 --> 00:51:11,890 So I'm guessing all those tears after I kicked your butt at 818 00:51:11,920 --> 00:51:14,750 the state championship were because you were happy for me? 819 00:51:14,980 --> 00:51:17,380 - You were better than me. I can admit that. 820 00:51:18,820 --> 00:51:22,260 But look at you now. Not doing so hot, are you? 821 00:51:22,410 --> 00:51:24,250 - Hey, hey, hey, hey. 822 00:51:24,340 --> 00:51:25,790 - There is hotel surveillance footage of Trent Adler, 823 00:51:25,820 --> 00:51:29,180 two states away, 20 minutes before she died. 824 00:51:29,270 --> 00:51:32,440 Whatever you think happened in that house, he didn't do it. 825 00:51:32,590 --> 00:51:35,090 - He could've hired someone. - You need to let this go. 826 00:51:35,180 --> 00:51:37,350 - That's not gonna happen. - You don't get it, do you? 827 00:51:37,440 --> 00:51:39,140 You're the last person on earth who wants this 828 00:51:39,170 --> 00:51:40,600 to turn into a murder investigation. 829 00:51:40,690 --> 00:51:42,020 - And why is that? 830 00:51:42,120 --> 00:51:43,830 - Because the only other person inside that house 831 00:51:43,860 --> 00:51:44,860 the night she died, 832 00:51:46,120 --> 00:51:47,120 was you. 833 00:51:51,350 --> 00:51:52,120 - It's okay. 834 00:51:52,280 --> 00:51:53,460 I can't. 835 00:52:00,880 --> 00:52:02,880 - Let's keep a patrol unit out front for the night. 836 00:52:03,030 --> 00:52:04,710 Make sure she doesn't try anything else. 837 00:52:04,810 --> 00:52:06,970 - You got it. 838 00:52:19,060 --> 00:52:20,820 - Gotta get that phone. 839 00:52:33,830 --> 00:52:35,830 - Got room for one more? - It's your house. 840 00:52:43,330 --> 00:52:44,900 Remember when we used to come out here 841 00:52:44,990 --> 00:52:46,340 and watch for shooting stars? 842 00:52:47,420 --> 00:52:48,680 - Yeah. 843 00:52:48,910 --> 00:52:49,910 - I miss it. 844 00:52:50,520 --> 00:52:51,520 I missed you. 845 00:52:53,170 --> 00:52:56,000 I guess the elf gig at the restaurant didn't work out. 846 00:52:56,020 --> 00:52:58,340 - No, I got fired for crying too much. 847 00:52:58,430 --> 00:53:00,930 - Well, you always get extra emotional this time of year. 848 00:53:01,030 --> 00:53:03,360 - It was her favorite. - It was yours, too. 849 00:53:03,590 --> 00:53:04,590 For a while. 850 00:53:06,030 --> 00:53:08,270 I know Trent's not acting the way you think he should be. 851 00:53:09,700 --> 00:53:11,160 Grief affects people differently. 852 00:53:13,190 --> 00:53:15,710 I chose anger, at the world. 853 00:53:17,450 --> 00:53:18,790 At your mother. 854 00:53:18,940 --> 00:53:21,550 Society tells us that we shouldn't be grieving. 855 00:53:21,770 --> 00:53:23,360 So you feel that you can't talk about it. 856 00:53:23,380 --> 00:53:24,510 You feel alone. 857 00:53:25,460 --> 00:53:27,050 Afraid. 858 00:53:27,280 --> 00:53:30,130 So you withdraw and you put up walls 859 00:53:30,220 --> 00:53:34,390 and every day, those walls get a little higher. 860 00:53:34,540 --> 00:53:36,730 - It's not your fault that I made the choices I did. 861 00:53:38,960 --> 00:53:39,960 Dad? 862 00:53:42,480 --> 00:53:44,960 Will you just make sure to keep climbing those walls? 863 00:53:45,050 --> 00:53:46,240 - Oh, you better believe it. 864 00:53:49,630 --> 00:53:50,800 Hah! 865 00:53:50,820 --> 00:53:52,140 Shooting star. 866 00:53:52,230 --> 00:53:54,700 You're a liar. 867 00:54:23,180 --> 00:54:24,940 - Sorry, sorry. 868 00:54:25,170 --> 00:54:28,170 I didn't mean to scare you, again. 869 00:54:28,260 --> 00:54:29,600 - What are you doing here? 870 00:54:29,620 --> 00:54:30,950 - Can I just come in for a minute? 871 00:54:31,100 --> 00:54:33,000 - You know, now is actually really not a good time. 872 00:54:33,030 --> 00:54:37,620 - I'm sorry about overreacting the other night, and look, 873 00:54:38,610 --> 00:54:40,250 I get it, you don't like me. 874 00:54:41,690 --> 00:54:43,080 I'm sort of used to it. Comes with the job. 875 00:54:43,110 --> 00:54:46,110 People see a nice suit and a flashy car and they think- 876 00:54:46,130 --> 00:54:47,780 - was there something that you needed? 877 00:54:47,880 --> 00:54:49,450 - You're not the only person having a hard time 878 00:54:49,470 --> 00:54:51,970 wrapping their head around all this. 879 00:54:52,120 --> 00:54:54,620 I don't blame you for wanting what happened to be untrue. 880 00:54:54,640 --> 00:54:56,120 I wish it was. 881 00:54:56,220 --> 00:54:57,960 But right now, I need to trust 882 00:54:57,980 --> 00:54:59,280 what the professionals are telling me, 883 00:54:59,310 --> 00:55:02,210 or else how the hell am I supposed to ever heal? 884 00:55:02,220 --> 00:55:04,150 - You're right. 885 00:55:04,380 --> 00:55:05,710 I'm sorry. 886 00:55:05,730 --> 00:55:06,880 - Don't be. 887 00:55:06,900 --> 00:55:07,990 Like I said, I get it. 888 00:55:11,220 --> 00:55:13,160 It's nice to know she had such good friends. 889 00:55:17,650 --> 00:55:19,220 Guess I'd better get back to it. 890 00:55:19,240 --> 00:55:20,500 - Sounds good. 891 00:55:20,650 --> 00:55:22,080 - See you around. 892 00:55:22,230 --> 00:55:23,230 Uh... 893 00:55:24,230 --> 00:55:26,580 You were headed out? - Yeah, yeah. 894 00:55:26,670 --> 00:55:29,250 Right, um, I was just... 895 00:55:29,340 --> 00:55:31,100 It's mail. I was just getting the mail, so... 896 00:55:32,850 --> 00:55:34,180 - Take care. - Mm-hm, you too. 897 00:56:07,440 --> 00:56:11,550 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on. 898 00:56:18,630 --> 00:56:19,630 Pass-code. 899 00:56:22,300 --> 00:56:23,300 Obviously. 900 00:56:25,730 --> 00:56:26,710 Tia, come on, just think about it. 901 00:56:26,730 --> 00:56:28,010 You guys are practically sisters. 902 00:56:28,050 --> 00:56:29,460 You don't remember her pass-code? 903 00:56:29,480 --> 00:56:31,120 - What part of "leave the police work to us" 904 00:56:31,150 --> 00:56:32,400 did you not understand? 905 00:56:32,630 --> 00:56:34,190 - Uh, the part that I didn't agree with? 906 00:56:34,300 --> 00:56:35,220 - If anyone figured out what we did last night, 907 00:56:35,240 --> 00:56:37,410 I would be hemorrhaging customers. 908 00:56:38,650 --> 00:56:39,650 - Tia. 909 00:56:40,400 --> 00:56:41,820 Nobody is going to find out. 910 00:56:41,970 --> 00:56:43,490 There's no way he's gonna talk! 911 00:56:43,640 --> 00:56:45,480 It'll just make him look guilty. 912 00:56:45,490 --> 00:56:46,830 - I believe that you believe that, 913 00:56:46,920 --> 00:56:48,650 and I really want to believe what you believe, 914 00:56:48,660 --> 00:56:50,260 like with every fiber in my being, 915 00:56:50,480 --> 00:56:52,090 but I need to focus on these orders. 916 00:56:52,320 --> 00:56:54,000 I'm trying to mourn my best friend. 917 00:56:54,150 --> 00:56:55,410 This place is all that I have! 918 00:56:55,430 --> 00:56:56,830 This place is all that my family has 919 00:56:56,910 --> 00:56:58,500 and you just need to let me focus. 920 00:56:58,660 --> 00:56:59,760 Just let me focus, please. 921 00:57:02,180 --> 00:57:03,440 - Yeah, no. Um... 922 00:57:04,680 --> 00:57:06,000 Of course. 923 00:57:06,010 --> 00:57:07,010 - Thank you. 924 00:57:23,940 --> 00:57:25,990 - Absolutely loving this new concealer from montage beauty. 925 00:57:26,020 --> 00:57:29,790 My skin feels fantastic. I'm such a fan. 926 00:57:42,140 --> 00:57:46,370 โ™ช Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh โ™ช 927 00:57:46,390 --> 00:57:50,480 โ™ช jingle bells, jingle bells, jingle all the way โ™ช 928 00:57:50,630 --> 00:57:54,540 โ™ช oh what fun to ride in a one-horse open sleigh โ™ช 929 00:57:54,560 --> 00:57:58,660 โ™ช jingle bells, jingle bells, jingle all the way โ™ช 930 00:57:58,810 --> 00:58:03,050 โ™ช oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh โ™ช 931 00:58:03,070 --> 00:58:07,070 โ™ช jingle bells, jingle bells, jingle all the way โ™ช 932 00:58:07,170 --> 00:58:10,730 โ™ช oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh โ™ช 933 00:58:30,190 --> 00:58:31,480 - No! Let me go! 934 00:58:55,270 --> 00:58:56,700 - Enter! 935 00:59:00,110 --> 00:59:01,630 - I thought I might find you here. 936 00:59:01,720 --> 00:59:02,870 - Hey, Willa. 937 00:59:02,890 --> 00:59:03,890 - Hi. 938 00:59:05,470 --> 00:59:08,950 I'm sorry. I know this is like totally weird of me. 939 00:59:09,050 --> 00:59:10,300 - It's okay. I like weird. 940 00:59:10,460 --> 00:59:12,620 You know, like, like good-weird, 941 00:59:12,640 --> 00:59:14,550 not like living-in-your-mom's-basement weird. 942 00:59:14,640 --> 00:59:17,630 Like the right amount of weird, you know? Quirky, really. 943 00:59:17,720 --> 00:59:19,740 Anyways, you were saying? 944 00:59:19,890 --> 00:59:21,850 - Is there any way that you can hack into a phone? 945 00:59:24,650 --> 00:59:25,820 - Whose phone is it? 946 00:59:25,910 --> 00:59:27,410 - Naomi Adler's. 947 00:59:27,640 --> 00:59:29,410 But it's for a good reason, I think. 948 00:59:30,580 --> 00:59:31,580 I hope. 949 00:59:34,330 --> 00:59:37,310 - Yeah, um, okay. Sure. 950 00:59:37,330 --> 00:59:38,330 - Really? 951 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 - On one condition. 952 00:59:42,340 --> 00:59:44,140 - I can't believe they're allowed to still serve this. 953 00:59:44,170 --> 00:59:46,670 - Hey, come on. - It's a rite of passage. 954 00:59:46,770 --> 00:59:48,930 Straight to clogged arteries and possibly diabetes. 955 00:59:53,830 --> 00:59:54,970 - You know, I used to eat lunch in here, 956 00:59:55,000 --> 00:59:56,560 whenever musical theater would rehearse. 957 00:59:58,190 --> 01:00:00,260 Watch Naomi boss people around. 958 01:00:00,360 --> 01:00:01,660 - It's great that you guys got to stay so close, 959 01:00:01,690 --> 01:00:02,860 after all these years. 960 01:00:03,010 --> 01:00:04,190 - We didn't really, actually. 961 01:00:04,280 --> 01:00:07,270 I mean, not for lack of trying on her part, 962 01:00:07,360 --> 01:00:11,530 but when I left, I didn't really take a rear view mirror. 963 01:00:11,630 --> 01:00:12,630 - I mean, I get that. 964 01:00:12,680 --> 01:00:14,460 When I left for Palo alto, 965 01:00:14,690 --> 01:00:16,850 I couldn't say goodbye fast enough. 966 01:00:16,950 --> 01:00:18,450 - Can I ask a personal question? 967 01:00:18,470 --> 01:00:20,110 - Boxers or briefs? - Oh, obviously. 968 01:00:20,210 --> 01:00:22,120 Briefs, with prints. 969 01:00:22,210 --> 01:00:23,210 - Oh! - Yeah. 970 01:00:33,150 --> 01:00:34,150 - Hi. 971 01:00:34,960 --> 01:00:35,960 Everything okay? 972 01:00:36,890 --> 01:00:38,630 - Do you have a moment to talk? 973 01:00:38,730 --> 01:00:39,730 - Yeah, of course. 974 01:00:40,400 --> 01:00:41,990 Why? What's wrong? 975 01:00:42,140 --> 01:00:44,290 - We're not releasing this information to the public yet, 976 01:00:44,320 --> 01:00:47,780 but Naomi's death is no longer being considered a suicide. 977 01:00:48,980 --> 01:00:50,280 The medical examiner found evidence 978 01:00:50,310 --> 01:00:52,240 conclusive to a homicide. 979 01:00:52,330 --> 01:00:53,070 - Oh, my god. 980 01:00:53,170 --> 01:00:54,500 - Why did you come back? 981 01:00:55,740 --> 01:00:58,170 Why Edgewater? 982 01:00:58,320 --> 01:01:00,000 Why here? 983 01:01:00,230 --> 01:01:02,170 - You ever feel like your brain is stuck 984 01:01:02,400 --> 01:01:03,970 in the wrong place, in the wrong time? 985 01:01:05,490 --> 01:01:07,160 Like, no matter how far you run, 986 01:01:07,260 --> 01:01:11,000 or how many new people you surround yourself with, 987 01:01:11,090 --> 01:01:13,980 you're always still living in the shadow of your past. 988 01:01:16,430 --> 01:01:19,770 - Yeah, I mean, I thought that's how all brains work. 989 01:01:19,920 --> 01:01:23,250 - Like I thought I wanted a big city and a big life, 990 01:01:23,270 --> 01:01:26,110 but it turns out all I was doing was searching 991 01:01:26,200 --> 01:01:28,420 for the exact opposite of what I had here, 992 01:01:28,440 --> 01:01:30,200 which turns out, ironically, is pretty great. 993 01:01:33,190 --> 01:01:35,930 I get this surge of happiness every time I help a kid 994 01:01:35,950 --> 01:01:39,030 overcome the same challenges I faced when I was their age. 995 01:01:39,050 --> 01:01:40,050 It's healing. 996 01:01:41,380 --> 01:01:43,360 It makes me stronger. 997 01:01:43,460 --> 01:01:47,290 Well, you're definitely stronger than I am. 998 01:01:47,390 --> 01:01:49,040 - Okay. 999 01:01:49,060 --> 01:01:51,220 You won the state taekwondo championship, 1000 01:01:51,370 --> 01:01:54,470 three years in a row for Edgewater in high school. 1001 01:01:54,560 --> 01:01:57,060 You are definitely the stronger one in this, uh... 1002 01:02:00,810 --> 01:02:02,070 This, whatever this is. 1003 01:02:07,800 --> 01:02:08,800 - Cheers. 1004 01:02:20,160 --> 01:02:22,330 - We don't have any suspects yet, but we're looking. 1005 01:02:22,420 --> 01:02:25,410 So if anything, or any one comes to mind, 1006 01:02:25,500 --> 01:02:27,880 even if it doesn't seem relevant, 1007 01:02:29,250 --> 01:02:30,720 I want you to give me a call, okay? 1008 01:02:32,750 --> 01:02:33,960 In my experience, there's always someone who knows 1009 01:02:33,990 --> 01:02:35,270 more than they're letting on. 1010 01:02:37,680 --> 01:02:38,960 - I'm probably gonna regret this. 1011 01:02:40,850 --> 01:02:43,110 I don't know if you'd consider this to be relevant. 1012 01:02:50,430 --> 01:02:52,350 - I'm gonna need you to send me these right away. 1013 01:02:58,700 --> 01:03:00,750 - Don't you need to like plug her phone in or something? 1014 01:03:00,780 --> 01:03:04,190 - No. Remote hacking is very real and very scary thing. 1015 01:03:04,210 --> 01:03:06,630 You just have to, uh, know what you're doing. 1016 01:03:08,640 --> 01:03:10,120 Well... 1017 01:03:10,140 --> 01:03:11,740 Okay, there you go. Text, photos, emails. 1018 01:03:13,360 --> 01:03:15,970 You want me to send you the link? 1019 01:03:16,130 --> 01:03:17,290 - You're the best. 1020 01:03:17,390 --> 01:03:20,790 I'm sorry. 1021 01:03:20,890 --> 01:03:22,460 - It's good, uh... 1022 01:03:22,480 --> 01:03:23,480 Cool. 1023 01:03:27,380 --> 01:03:28,990 - Hey, guys! 1024 01:03:29,140 --> 01:03:31,990 I'm so excited for you to meet my new best friend! 1025 01:03:32,220 --> 01:03:33,380 - Hey, guys! 1026 01:03:33,400 --> 01:03:34,980 - Briana Diaz! 1027 01:03:34,990 --> 01:03:36,570 What are you here to do for me today? 1028 01:03:36,720 --> 01:03:40,060 - Today, I'm going to organize Naomi's pantry. 1029 01:03:40,150 --> 01:03:42,220 - She's about to change my life, 1030 01:03:42,320 --> 01:03:44,000 and she's kind of a big deal. 1031 01:03:44,230 --> 01:03:45,150 I don't know if you know much about her, 1032 01:03:45,250 --> 01:03:46,670 but she's kinda famous. 1033 01:03:51,090 --> 01:03:52,830 - Hey. 1034 01:03:52,850 --> 01:03:55,010 Your dad said you used to be quite the athlete. 1035 01:03:56,180 --> 01:03:57,590 - Yeah. 1036 01:03:57,740 --> 01:03:59,850 I used to be a lot of things. 1037 01:04:00,000 --> 01:04:02,260 - My nephew is taking a karate course at his high school 1038 01:04:02,360 --> 01:04:05,010 and apparently, they're looking for a new coach, 1039 01:04:05,100 --> 01:04:08,080 so, if you want it, I could put in a good word for you. 1040 01:04:08,100 --> 01:04:09,190 - I don't. 1041 01:04:12,700 --> 01:04:14,490 But thanks. 1042 01:04:14,490 --> 01:04:16,290 - Well, you must really miss it though, right? 1043 01:04:16,370 --> 01:04:17,540 - I miss my mother more. 1044 01:04:27,530 --> 01:04:32,380 I'm sorry, I... 1045 01:04:46,050 --> 01:04:49,220 Seriously, my pantry... 1046 01:04:49,310 --> 01:04:51,810 I just want to stand here for hours and look at it. 1047 01:04:51,910 --> 01:04:55,030 Like, look at all my animal crackers. My snacks, my pasta! 1048 01:04:56,390 --> 01:04:57,740 - There's gotta be something here. 1049 01:04:59,060 --> 01:05:00,970 Briana, take a bow. 1050 01:05:02,900 --> 01:05:05,250 Look at you. Ladies and gentlemen, the woman of the hour. 1051 01:05:11,070 --> 01:05:12,210 - Hey. Dinner's ready kiddo. 1052 01:05:14,820 --> 01:05:15,980 - I'll be right there. - Okay. 1053 01:05:23,100 --> 01:05:25,590 - I do not know where I put the keys, honey. I don't know. 1054 01:05:25,680 --> 01:05:27,890 - Well, you'd forget your hands, if they weren't attached. 1055 01:05:27,920 --> 01:05:30,670 I resemble that remark. 1056 01:05:30,760 --> 01:05:34,850 - Speaking of missing things, that missing girl Briana Diaz. 1057 01:05:34,950 --> 01:05:37,100 Did either of you know her? - No, I didn't. 1058 01:05:37,190 --> 01:05:39,330 But it's so sad. I mean, they still haven't found her body. 1059 01:05:39,360 --> 01:05:41,840 - Yeah. No, it's really awful. 1060 01:05:41,860 --> 01:05:42,860 What about you? 1061 01:05:44,120 --> 01:05:45,180 - Did I? 1062 01:05:45,200 --> 01:05:45,940 - Know her? 1063 01:05:46,030 --> 01:05:47,030 - The missing girl? 1064 01:05:48,020 --> 01:05:48,870 No. 1065 01:05:49,020 --> 01:05:50,020 No idea. 1066 01:05:51,450 --> 01:05:53,600 Can't imagine what her parents are going through, though. 1067 01:05:53,630 --> 01:05:57,450 - Yeah, no, just I know that Naomi did like organizing work 1068 01:05:57,550 --> 01:06:00,710 for her so I just wasn't sure if maybe your paths crossed. 1069 01:06:00,810 --> 01:06:02,210 - Nope. 1070 01:06:34,730 --> 01:06:37,840 - Well, your guess is as good as mine. 1071 01:06:38,070 --> 01:06:40,590 I have no idea what he's doing in there. 1072 01:06:40,680 --> 01:06:42,180 I'm still trying to figure him out. 1073 01:06:42,410 --> 01:06:44,160 - Me too. 1074 01:06:44,260 --> 01:06:45,570 - So I don't know if your dad told you or not, but, 1075 01:06:45,590 --> 01:06:49,090 I was married before, to a not-so-great guy. 1076 01:06:49,190 --> 01:06:51,170 I mean, I thought he was great, but, 1077 01:06:51,270 --> 01:06:54,270 my mom said I was never really a good judge of character. 1078 01:06:54,360 --> 01:06:56,100 "You always see what you want to see." 1079 01:06:56,200 --> 01:06:57,420 That's what she said. 1080 01:06:57,440 --> 01:06:59,420 Anyway, it took me a really long time 1081 01:06:59,440 --> 01:07:02,030 to learn to trust again, and it's been two years 1082 01:07:02,260 --> 01:07:04,520 and I still get butterflies when I'm around him. 1083 01:07:04,540 --> 01:07:06,760 Your dad, not my ex. Sorry. 1084 01:07:07,950 --> 01:07:09,520 Is that silly? 1085 01:07:09,620 --> 01:07:13,450 - Uh, no. Whatever, whatever makes you happy, I guess. 1086 01:07:13,600 --> 01:07:16,440 - Um, maybe we could be friends. 1087 01:07:16,460 --> 01:07:18,250 I mean, it's probably gonna take a really long time, 1088 01:07:18,280 --> 01:07:19,280 but maybe... 1089 01:07:20,290 --> 01:07:21,290 Maybe someday. 1090 01:07:22,220 --> 01:07:23,390 - Yeah. 1091 01:07:23,610 --> 01:07:25,460 - Yeah? - Yeah, I'd like that. 1092 01:07:25,560 --> 01:07:26,560 - Okay. 1093 01:07:27,290 --> 01:07:28,290 Okay. 1094 01:07:29,120 --> 01:07:30,540 Okay. 1095 01:07:30,560 --> 01:07:32,110 - I need to finish the dishes. - Oh, yeah, yeah, go! 1096 01:07:32,140 --> 01:07:35,690 Go, go do the dishes. Thank you for doing the dishes. 1097 01:10:00,860 --> 01:10:02,290 Got ya! 1098 01:10:20,070 --> 01:10:21,310 Willa! 1099 01:10:21,400 --> 01:10:22,460 Hey, what's going on? 1100 01:10:22,550 --> 01:10:24,220 - You lied about knowing her! 1101 01:10:24,310 --> 01:10:25,640 - Knowing who? - Briana! 1102 01:10:25,800 --> 01:10:27,570 I saw you in a video with her and Naomi. 1103 01:10:28,650 --> 01:10:30,060 - Look, I can explain that. 1104 01:10:31,490 --> 01:10:32,990 - Did you kill them? 1105 01:10:33,080 --> 01:10:34,080 - What? 1106 01:10:35,310 --> 01:10:37,660 What are you talking about? Of course not. 1107 01:10:37,750 --> 01:10:39,230 Willa. 1108 01:10:39,250 --> 01:10:41,310 Open the door, right now! 1109 01:10:41,330 --> 01:10:43,090 - You're lying! 1110 01:10:43,240 --> 01:10:45,550 - Look, I am your father! I would never lie to you. 1111 01:10:46,980 --> 01:10:48,000 Willa, open the door! 1112 01:10:48,090 --> 01:10:49,090 Willa! 1113 01:10:49,840 --> 01:10:50,930 Open the door. 1114 01:10:52,430 --> 01:10:53,430 Willa! 1115 01:10:56,160 --> 01:10:58,100 - Hey, look, you- - are you listening to me? 1116 01:10:59,110 --> 01:11:01,500 You're making a huge mistake! 1117 01:11:01,590 --> 01:11:03,180 You realize I'm an attorney, don't you? 1118 01:11:03,280 --> 01:11:05,680 You think I'm gonna let this slide? No, sir. 1119 01:11:18,790 --> 01:11:19,790 - Dad? 1120 01:11:27,970 --> 01:11:30,880 - Good evening. Sorry for the disturbance. 1121 01:11:30,970 --> 01:11:32,190 Willa around? 1122 01:11:38,480 --> 01:11:39,980 It looks like I owe you an apology. 1123 01:11:41,650 --> 01:11:42,980 I don't know if you've seen these. 1124 01:11:48,800 --> 01:11:50,450 That's Trent and Briana. 1125 01:11:59,330 --> 01:12:00,740 - We've got him. 1126 01:12:02,080 --> 01:12:03,080 - Dad, I'm so sorry. 1127 01:12:09,840 --> 01:12:12,160 - The arrest of the suspect, Trent Adler, 1128 01:12:12,250 --> 01:12:14,420 who we learned earlier today was having an affair 1129 01:12:14,570 --> 01:12:16,910 with missing persons Briana Diaz. 1130 01:12:16,920 --> 01:12:20,000 We believe Adler killed Diaz late in the hours 1131 01:12:20,090 --> 01:12:23,250 on December 2nd and later staged his wife's suicide 1132 01:12:23,340 --> 01:12:25,760 when she became suspicious. 1133 01:12:25,920 --> 01:12:28,340 Our search for Diaz's remains continues, 1134 01:12:28,440 --> 01:12:30,840 but we have found what we believe to be the murder weapon, 1135 01:12:30,860 --> 01:12:33,360 hidden inside the suspect's attic. 1136 01:12:33,590 --> 01:12:36,440 - I hired Briana to help me design this, 1137 01:12:36,540 --> 01:12:37,540 before she went missing. 1138 01:12:42,930 --> 01:12:45,120 Darcy's always wanted a closet and, uh, 1139 01:12:45,210 --> 01:12:47,790 I wanted to finish this before Christmas. 1140 01:12:47,880 --> 01:12:50,380 If I said I knew her, Darcy would've asked me how. 1141 01:12:50,610 --> 01:12:52,220 Would've ruined the surprise and... 1142 01:12:54,040 --> 01:12:58,180 Clearly it's not done, but do you think she's gonna like it? 1143 01:12:59,450 --> 01:13:02,210 - I think she's gonna love it, dad. 1144 01:13:02,300 --> 01:13:03,390 Thank you. 1145 01:13:06,810 --> 01:13:09,980 - I love you. - I love you. 1146 01:13:10,130 --> 01:13:11,740 It's so good to have you home. 1147 01:13:30,920 --> 01:13:34,740 - I think they found the murder weapon. 1148 01:13:34,760 --> 01:13:36,410 - Well, um... 1149 01:13:36,430 --> 01:13:37,840 Hidden a chest discovered by police, 1150 01:13:37,930 --> 01:13:40,320 tucked inside the attic was a nutcracker 1151 01:13:40,340 --> 01:13:42,250 with the victim's DNA, but so far, 1152 01:13:42,340 --> 01:13:44,920 no DNA from potential suspects. 1153 01:13:44,940 --> 01:13:46,650 - I guess you're right about the whole psycho thing. 1154 01:13:46,680 --> 01:13:48,350 - It was planted. 1155 01:13:48,440 --> 01:13:49,440 - What? 1156 01:13:50,260 --> 01:13:51,400 - Somebody put that there. 1157 01:13:53,090 --> 01:13:54,490 I searched that entire box the day after she died. 1158 01:13:54,520 --> 01:13:57,360 I think I would've noticed the bloody nutcracker. 1159 01:13:57,450 --> 01:13:59,420 - He probably moved it around like a million times. 1160 01:13:59,450 --> 01:14:01,530 Can you imagine how paranoid he must've been? 1161 01:14:01,620 --> 01:14:02,620 - Yeah. 1162 01:14:03,770 --> 01:14:06,520 Yeah, you're probably right. 1163 01:14:06,610 --> 01:14:07,610 I'm always right. 1164 01:14:50,230 --> 01:14:53,340 Tia. 1165 01:14:53,560 --> 01:14:54,560 Tia. 1166 01:14:55,340 --> 01:14:56,730 What is this? 1167 01:14:56,830 --> 01:14:58,580 - I have a present for you. 1168 01:14:58,680 --> 01:15:00,510 It's in front of you. 1169 01:15:04,500 --> 01:15:06,520 No, he's not dead. 1170 01:15:07,580 --> 01:15:08,430 Yet. 1171 01:15:08,520 --> 01:15:10,000 - Tia, what's happening? 1172 01:15:10,100 --> 01:15:12,050 - What's happening is your deranged boyfriend over there 1173 01:15:12,080 --> 01:15:13,640 is going to take your life, and his own. 1174 01:15:14,860 --> 01:15:16,010 Motive? 1175 01:15:16,030 --> 01:15:17,940 Unrequited love. 1176 01:15:18,030 --> 01:15:19,680 I mean, it happens all the time. 1177 01:15:19,770 --> 01:15:21,560 Everybody knows he's been obsessed with you since, like, 1178 01:15:21,590 --> 01:15:23,090 I don't know, before you were born? 1179 01:15:23,110 --> 01:15:24,110 Sick creep. 1180 01:15:24,190 --> 01:15:25,940 - What are you talking about? 1181 01:15:26,040 --> 01:15:27,760 - Senior year, wasn't he voted most likely 1182 01:15:27,860 --> 01:15:30,020 to murder someone before his 30th birthday? 1183 01:15:30,040 --> 01:15:31,620 It was bound to happen at some point. 1184 01:15:31,710 --> 01:15:33,290 - Tia. 1185 01:15:33,380 --> 01:15:36,030 Why are you doing this? You are being insane. 1186 01:15:36,050 --> 01:15:37,260 - Yeah, I'm not really in a reflective 1187 01:15:37,290 --> 01:15:38,940 type of mood right now. 1188 01:15:38,960 --> 01:15:40,790 Believe it or not, I'm not necessarily happy 1189 01:15:40,940 --> 01:15:42,290 with how everything unfolded. 1190 01:15:42,450 --> 01:15:44,610 So let's just skip the part where I tell you my master plan 1191 01:15:44,630 --> 01:15:46,800 long enough for someone to come and save you 1192 01:15:46,890 --> 01:15:50,210 and let's just chalk it up to a really bad domino effect? 1193 01:15:50,230 --> 01:15:52,060 Yeah. 1194 01:15:52,290 --> 01:15:53,700 - You were sleeping with Trent, weren't you? 1195 01:15:53,730 --> 01:15:55,490 - You really want the story, don't you? Fine. 1196 01:15:58,980 --> 01:16:00,720 Here's the cliffs-notes. 1197 01:16:00,810 --> 01:16:02,460 Naomi knew Trent was cheating. 1198 01:16:02,560 --> 01:16:04,240 Okay, the only question was who. 1199 01:16:04,390 --> 01:16:07,470 So, we followed Trent to Brianna's house, and bam, 1200 01:16:07,560 --> 01:16:10,080 they're doing you-know-what, all over the place. 1201 01:16:12,330 --> 01:16:14,230 But Naomi ran back to the car crying. 1202 01:16:14,250 --> 01:16:17,660 I took pictures because, a, brilliant, 1203 01:16:17,760 --> 01:16:19,830 B, blackmail. 1204 01:16:19,930 --> 01:16:22,240 - Blackmail for Trent? - Blackmail for Briana! 1205 01:16:22,340 --> 01:16:23,910 God, you're obsessed with him! 1206 01:16:23,930 --> 01:16:25,490 You know what? And you're annoying. 1207 01:16:25,580 --> 01:16:27,760 You've always been annoying. 1208 01:16:28,770 --> 01:16:31,160 Anyways, cut to a week later, 1209 01:16:31,180 --> 01:16:33,660 home-girl here has a marketing stroke of genius, 1210 01:16:33,680 --> 01:16:35,270 because I'm brilliant, 1211 01:16:35,420 --> 01:16:38,020 and I asked Brianna if she would review montage bar beauty. 1212 01:16:38,110 --> 01:16:41,090 And she said yes, and then for a totally unrelated reason, 1213 01:16:41,190 --> 01:16:43,190 she like broke out and got like a rash or whatever. 1214 01:16:43,340 --> 01:16:45,770 - My skin feels like sandpaper, like- 1215 01:16:45,780 --> 01:16:48,450 - god dang, dude! You're so annoying! 1216 01:16:48,680 --> 01:16:50,850 Like, actually, when you speak, it hurts. 1217 01:16:50,940 --> 01:16:52,460 - Don't talk to me that way! 1218 01:16:52,680 --> 01:16:55,020 I literally have like pimples everywhere 1219 01:16:55,110 --> 01:16:56,850 and it's literally because of your product. 1220 01:16:56,870 --> 01:16:59,190 - Which had absolutely nothing to do with my makeup. 1221 01:16:59,280 --> 01:17:01,780 Like, like zero. 1222 01:17:01,880 --> 01:17:03,190 And then like, she's like, she calls me on the phone. 1223 01:17:03,210 --> 01:17:05,640 She's like, "my followers deserve my truth." 1224 01:17:05,790 --> 01:17:07,680 And I'm like, "okay, so then tell them the truth." 1225 01:17:07,710 --> 01:17:09,470 "This is my truth!" 1226 01:17:09,620 --> 01:17:11,290 I mean, honestly. 1227 01:17:11,390 --> 01:17:13,720 I told her, "we are both businesswomen here, okay? 1228 01:17:13,810 --> 01:17:15,120 Can you just wait until after Christmas? 1229 01:17:15,150 --> 01:17:17,630 Because I already have over 100 orders." 1230 01:17:17,650 --> 01:17:18,970 Okay? 1231 01:17:19,060 --> 01:17:21,060 That's totally reasonable, right? 1232 01:17:21,150 --> 01:17:23,400 Yeah, it's reasonable. Yes, yes, I agree. 1233 01:17:23,490 --> 01:17:25,550 And she refused. 1234 01:17:25,640 --> 01:17:28,730 She refused, so I visited her 1235 01:17:28,890 --> 01:17:31,050 and I whipped out the photo and I said, 1236 01:17:31,150 --> 01:17:33,380 "I don't know how your predominantly-housewife suburban demo 1237 01:17:33,410 --> 01:17:36,060 would feel about you being a home-wrecker." 1238 01:17:36,150 --> 01:17:37,820 She did not take that well. 1239 01:17:37,910 --> 01:17:39,310 So she yelled at me, I yelled at her, and then... 1240 01:17:39,340 --> 01:17:42,750 She pushed me first, and then I pushed her, 1241 01:17:42,900 --> 01:17:47,160 and let's just say the nutcracker thing was a self-defense. 1242 01:17:47,250 --> 01:17:48,490 - She attacked you? 1243 01:17:48,510 --> 01:17:50,740 - She attacked my business, okay? 1244 01:17:50,830 --> 01:17:51,970 That's not only attacking me, 1245 01:17:52,000 --> 01:17:54,670 it's attacking my entire family. 1246 01:17:54,760 --> 01:17:57,040 - I don't really think that's how self-defense works, Tia. 1247 01:17:57,080 --> 01:17:58,750 - You're getting caught up in the details. 1248 01:17:58,770 --> 01:17:59,770 What is that? 1249 01:18:01,440 --> 01:18:02,480 - Your ultimate demise? 1250 01:18:17,270 --> 01:18:18,670 To be continued. Don't make a sound. 1251 01:18:28,550 --> 01:18:30,800 Hi! Hey, hey. 1252 01:18:30,890 --> 01:18:31,890 Sorry. 1253 01:18:35,890 --> 01:18:36,890 God. 1254 01:18:50,390 --> 01:18:51,820 - What's your name again? 1255 01:18:51,910 --> 01:18:53,490 Never-mind. Okay, listen. 1256 01:18:53,580 --> 01:18:55,410 I know we're not supposed to be here, but um, 1257 01:18:55,640 --> 01:18:57,750 it's our anniversary and we actually met here 1258 01:18:57,980 --> 01:18:59,730 at Edgewater high, can you believe that? 1259 01:18:59,830 --> 01:19:02,330 So I just, I had this amazing night planned out for us, 1260 01:19:02,420 --> 01:19:05,570 but, um, find it in your heart to let us stay... 1261 01:19:05,670 --> 01:19:07,830 Yeah, I mean, it just feels like yesterday, right? Huh? 1262 01:19:07,930 --> 01:19:11,000 You have not aged at all. 1263 01:19:14,490 --> 01:19:16,270 - Milo. Milo, come on, wake up. 1264 01:19:16,490 --> 01:19:18,580 - Okay, I know you don't remember me, 1265 01:19:18,680 --> 01:19:21,590 but I remember you and I want you to know that I always 1266 01:19:21,680 --> 01:19:24,610 thought that you never got the credit that you deserved. 1267 01:19:24,760 --> 01:19:26,500 Okay? And it's... 1268 01:19:26,520 --> 01:19:28,430 Okay. 1269 01:19:28,520 --> 01:19:31,840 Well, um, you just have a good rest of your day, okay? 1270 01:19:42,200 --> 01:19:44,110 Willa! 1271 01:19:44,130 --> 01:19:47,040 Willa, where are you going? I'm not gonna hurt ya. 1272 01:19:47,130 --> 01:19:48,130 Willa! 1273 01:19:49,030 --> 01:19:50,800 Oh, Willa! 1274 01:19:50,950 --> 01:19:53,040 Seriously? 1275 01:19:53,140 --> 01:19:56,310 You practically begged me to confess my long list of crimes 1276 01:19:56,460 --> 01:19:58,340 and now you're just gonna walk out halfway through? 1277 01:19:58,370 --> 01:20:00,480 I mean, how rude are you? 1278 01:20:04,060 --> 01:20:06,320 You know there's only one way out of here, right? 1279 01:20:09,210 --> 01:20:11,560 Okay, where was I? Uh, yes. 1280 01:20:11,660 --> 01:20:13,210 If everybody just wasn't so obsessed 1281 01:20:13,310 --> 01:20:14,660 about what happened to her, 1282 01:20:14,890 --> 01:20:17,140 then I wouldn't have had to blame Naomi. 1283 01:20:17,240 --> 01:20:19,600 And if you weren't in the house at the time, then I would've 1284 01:20:19,720 --> 01:20:22,910 had time to write that stupid suicide letter. 1285 01:20:23,060 --> 01:20:25,410 Maybe I would've written something like, 1286 01:20:25,500 --> 01:20:26,500 "hey, Briana, I'm sorry. 1287 01:20:33,920 --> 01:20:36,510 Looks like someone got their fight back, huh? 1288 01:20:38,680 --> 01:20:40,910 And if you wouldn't have run up the stairs, 1289 01:20:40,930 --> 01:20:44,350 like a speedy gazelle, forcing me out of the window, 1290 01:20:46,270 --> 01:20:49,510 spending half of the night underneath the house... 1291 01:20:49,600 --> 01:20:50,680 Thank you, by the way. 1292 01:20:58,450 --> 01:21:01,110 And after I figured out 1293 01:21:01,210 --> 01:21:04,000 that the cops ruled Naomi's death a homicide, 1294 01:21:06,040 --> 01:21:09,100 I knew I had to go back to my original plan, 1295 01:21:09,200 --> 01:21:10,550 which was framing someone! 1296 01:21:12,720 --> 01:21:14,290 And me, being the amazing friend I am, 1297 01:21:14,390 --> 01:21:15,390 I decided to pick Trent! 1298 01:21:23,230 --> 01:21:24,230 - Locker rooms. 1299 01:21:27,620 --> 01:21:28,980 Man down. Gutierrez, check him out. 1300 01:21:29,050 --> 01:21:30,360 Hammond's, you're with me. 1301 01:21:33,150 --> 01:21:34,150 Any questions? 1302 01:21:42,320 --> 01:21:43,810 Don't get up. 1303 01:22:01,580 --> 01:22:02,580 - Police! 1304 01:22:10,520 --> 01:22:11,520 You okay? 1305 01:22:13,430 --> 01:22:15,610 Looks like you handled this. 1306 01:22:20,530 --> 01:22:21,620 Get her cuffed. 1307 01:23:09,670 --> 01:23:10,670 - Hey. 1308 01:23:11,750 --> 01:23:12,990 The last truck just pulled out. 1309 01:23:18,180 --> 01:23:19,180 - You know... 1310 01:23:20,680 --> 01:23:22,920 I spent last two years searching for something 1311 01:23:23,020 --> 01:23:24,740 that made me feel half the joy that I felt 1312 01:23:24,830 --> 01:23:26,470 when I was training with mom. 1313 01:23:28,260 --> 01:23:32,020 All this time I was so scared to do it, to fight, because, 1314 01:23:34,270 --> 01:23:38,360 I was just so terrified that I would see her face again 1315 01:23:40,110 --> 01:23:41,110 and hear her voice. 1316 01:23:42,780 --> 01:23:44,370 Just feel that pain. 1317 01:23:46,950 --> 01:23:49,760 The irony being that when I was forced to fight, 1318 01:23:49,860 --> 01:23:50,940 this time for my life, I... 1319 01:23:54,290 --> 01:23:55,290 I did see her face. 1320 01:23:57,790 --> 01:23:59,010 And I heard her voice. 1321 01:24:02,890 --> 01:24:04,890 But it wasn't pain I felt at all, it was... 1322 01:24:06,950 --> 01:24:07,950 It was love. 1323 01:24:09,640 --> 01:24:10,730 But it was mom. 1324 01:24:12,710 --> 01:24:16,570 In a way that I thought I lost forever. 1325 01:24:16,790 --> 01:24:18,690 - She was just waiting for you to come home. 1326 01:24:20,910 --> 01:24:21,910 - Yeah. 1327 01:24:52,770 --> 01:24:53,770 - Hey, coach! 1328 01:24:55,000 --> 01:24:56,000 Usual spot? 1329 01:25:05,360 --> 01:25:06,620 - Oh, thank you. - Yeah? 1330 01:25:06,770 --> 01:25:07,770 All right. 94542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.