All language subtitles for amy_english-47850

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,294 --> 00:00:15,921 Ladies and gentlemen, 2 00:00:16,029 --> 00:00:19,055 live from his world tour, 3 00:00:19,333 --> 00:00:24,703 Melbourne, a big home town welcome for the one and only... 4 00:00:24,805 --> 00:00:28,070 Will Enker! 5 00:00:28,308 --> 00:00:34,247 We want Will! We want Will! We want Will! We want Will... 6 00:00:43,757 --> 00:00:47,659 You want my sympathy 7 00:00:48,095 --> 00:00:53,556 It's not that easy Get up off you knees 8 00:00:55,302 --> 00:00:57,930 You don't have a disease 9 00:01:01,608 --> 00:01:05,510 But I've seen a lot like you 10 00:01:06,279 --> 00:01:10,943 The world owes you somethin' but you don't understand 11 00:01:13,019 --> 00:01:15,544 I can see right through your scam 12 00:01:19,559 --> 00:01:23,222 Do I look stupid? I'm so desperate 13 00:01:23,330 --> 00:01:27,994 that I'd sign my life away with one touch of your sweaty little hand? 14 00:01:31,204 --> 00:01:35,971 This is just a sham 15 00:01:37,277 --> 00:01:39,871 Sham 16 00:01:40,947 --> 00:01:42,380 I'm no prize! 17 00:01:43,984 --> 00:01:49,286 Yeah it's just a sham 18 00:02:33,400 --> 00:02:37,029 (Ask him. Ask him again.) 19 00:02:37,938 --> 00:02:39,929 (He must know. He's a doctor.) 20 00:02:40,040 --> 00:02:42,031 You just need to give her time. 21 00:02:49,282 --> 00:02:52,911 He says it's almost been four years. He wants to know how long this'll go on. 22 00:02:53,353 --> 00:02:56,254 Trauma like this can go on for a long time. 23 00:02:57,023 --> 00:03:00,117 Here, give her this. 24 00:03:00,427 --> 00:03:01,451 One each night. 25 00:03:02,829 --> 00:03:04,353 It'll help her sleep. 26 00:03:04,698 --> 00:03:06,996 Sleep? Sleep? 27 00:03:22,549 --> 00:03:23,880 Normal. 28 00:03:26,586 --> 00:03:30,181 And how have you been, Ms Rammus? Did the Fenobarb help? 29 00:03:30,524 --> 00:03:32,185 I didn't take it. 30 00:03:33,426 --> 00:03:34,723 I see. 31 00:03:34,995 --> 00:03:37,259 I'm glad her temperature's normal. 32 00:03:39,332 --> 00:03:40,526 Yes... 33 00:03:41,301 --> 00:03:42,700 ...indeed. 34 00:03:49,376 --> 00:03:51,469 (Do you want me to bring anything back?) 35 00:03:52,712 --> 00:03:55,306 (The milk of a white dove.) 36 00:05:16,763 --> 00:05:18,958 Good morning. Another beautiful day. 37 00:05:19,366 --> 00:05:21,231 It wouldn't be unusual out here though. 38 00:05:21,334 --> 00:05:22,198 What do you want? 39 00:05:22,969 --> 00:05:25,802 I'm Brian Cosgrove, this is Susan Hammett. We're from Child Welfare. 40 00:05:25,905 --> 00:05:28,999 And we are aware of your difficult situation, Ms Rammus. 41 00:05:29,109 --> 00:05:30,235 We're here to help. 42 00:05:30,377 --> 00:05:32,038 Is Amy around? 43 00:05:32,646 --> 00:05:36,104 It'd be really nice if we could all just sit down together and have a chat. 44 00:05:36,383 --> 00:05:37,975 No. She's not here at present. 45 00:05:41,421 --> 00:05:43,446 Look, Amy's fine, she really is. 46 00:05:43,623 --> 00:05:47,252 Yeah no I'm sure that she is. It's just um... well we've had some reports. 47 00:05:47,360 --> 00:05:49,123 Schooling, neglect, 48 00:05:49,763 --> 00:05:51,424 - malnutrition... - What? 49 00:05:51,531 --> 00:05:53,931 Until we see Amy, we really can't help. 50 00:05:54,134 --> 00:05:55,726 Well she's not here. 51 00:05:58,138 --> 00:05:59,605 We can get a warrant if we have to. 52 00:06:04,044 --> 00:06:06,205 What a pretty little girl. 53 00:06:06,312 --> 00:06:10,009 You see she really should have a hat on out here. It's very close to 40 degrees today. 54 00:06:10,250 --> 00:06:11,239 She always wears a hat. 55 00:06:13,153 --> 00:06:14,313 I want you off this property. 56 00:06:14,821 --> 00:06:17,085 Ms Rammus, we're here to help you. 57 00:06:17,190 --> 00:06:18,782 This'll have to go in my report, you know. 58 00:06:18,892 --> 00:06:22,020 We'd just like to see for ourselves how little Amy's doing. 59 00:06:22,796 --> 00:06:24,263 Don't you go anywhere near her. 60 00:06:24,631 --> 00:06:27,429 Hey look, look, just put it down, okay? How good would that look in court? 61 00:06:27,534 --> 00:06:30,332 Yeah you're not gonna look good in court with half your face missing, buster! Now move! 62 00:06:30,437 --> 00:06:32,871 Hey look, you could hurt someone with it, all right? Just give it to me... 63 00:06:32,972 --> 00:06:34,735 Don't even try. 64 00:06:35,075 --> 00:06:38,602 Now this is my daughter and I'm bringing her up the way I see fit. Now move! 65 00:06:38,712 --> 00:06:42,079 I don't think you realize the seriousness of your situation, Ms Rammus, 66 00:06:42,182 --> 00:06:44,980 Now we'll be back with the Police and you'll be charged with assault. 67 00:06:45,085 --> 00:06:47,246 Charge me with assault! You're on my Property! 68 00:06:47,353 --> 00:06:48,877 Yes, charged. 69 00:06:48,988 --> 00:06:52,082 How do you think the courts would judge you then, as a mother? 70 00:07:28,128 --> 00:07:29,322 Amy? 71 00:07:34,534 --> 00:07:36,229 What are you doing? 72 00:08:04,130 --> 00:08:06,997 (Hey! What happened to the welcoming committee?) 73 00:08:08,201 --> 00:08:10,362 Poppa, there's been a change of plans. 74 00:08:26,953 --> 00:08:33,882 And I've been planning to burn my brandy while you stayed in the dark 75 00:08:35,195 --> 00:08:42,533 Please don't write me off till you've seen why I've made my mark... 76 00:08:42,735 --> 00:08:46,637 We want Will! We want Will! We want Will... 77 00:08:48,408 --> 00:08:50,740 You sure have a lot of competition out there. 78 00:08:51,544 --> 00:08:54,536 The way I see it, they're out there, I'm in here. End of story. 79 00:08:54,647 --> 00:08:55,909 Yeah? 80 00:08:56,349 --> 00:08:58,112 A lot of them, but. 81 00:08:58,318 --> 00:08:59,683 Only one of me. 82 00:09:16,302 --> 00:09:18,429 - Daddy! - Hey! 83 00:09:20,139 --> 00:09:21,436 My little angle woke up? 84 00:09:21,541 --> 00:09:24,977 Not angel. I'm Amy, Amy Enker, 85 00:09:25,211 --> 00:09:29,511 and I'm thirsty and I need a drink of Coca Cola. 86 00:09:29,616 --> 00:09:31,208 What are we gonna put it in? 87 00:09:32,018 --> 00:09:34,987 My fish glass, not the yellow one. 88 00:09:35,088 --> 00:09:37,079 I don't like the yellow one. 89 00:09:37,190 --> 00:09:39,954 Who gave me that silly cup anyway? 90 00:09:40,059 --> 00:09:40,821 Eddie boy. 91 00:09:40,927 --> 00:09:42,326 Eddie... 92 00:09:42,428 --> 00:09:43,861 She's got good taste, Eddie. 93 00:09:43,963 --> 00:09:45,453 Nice move, man. 94 00:09:47,567 --> 00:09:48,761 This is especially for you. 95 00:09:48,868 --> 00:09:52,269 Is it about frogs? I like frogs. 96 00:09:52,372 --> 00:09:55,398 No, this is your song. 97 00:09:55,575 --> 00:09:59,477 Flowers for your hair 98 00:10:01,948 --> 00:10:05,076 And rainbows for you there to see 99 00:10:05,184 --> 00:10:07,948 And music in the air you breathe 100 00:10:08,054 --> 00:10:13,048 And games we like to play 101 00:10:14,794 --> 00:10:16,785 Whatever makes us happy... 102 00:10:16,896 --> 00:10:17,760 Will! 103 00:10:17,864 --> 00:10:19,957 I'm sorry to hassle you, mate. You're on. 104 00:10:20,600 --> 00:10:22,932 Amy, I'll be back. 105 00:10:23,102 --> 00:10:24,694 "I'll be back!" 106 00:10:49,429 --> 00:10:50,953 Off to Melbourne? 107 00:10:58,304 --> 00:11:00,238 Water from up there. 108 00:11:00,340 --> 00:11:02,535 Yes darling, mummy's having a shower. 109 00:11:02,642 --> 00:11:05,475 Daddy singing to me. 110 00:11:08,848 --> 00:11:09,746 Amy! 111 00:11:20,126 --> 00:11:21,286 Are you all right, love? 112 00:11:29,168 --> 00:11:30,226 Any luck? 113 00:11:30,937 --> 00:11:32,336 Oh, no. 114 00:11:34,207 --> 00:11:36,471 Did she say where she was going? 115 00:11:37,043 --> 00:11:40,376 If I knew, I wouldn't be telling you. 116 00:11:41,781 --> 00:11:44,511 If she comes back, get her to ring me. 117 00:11:45,284 --> 00:11:47,343 "Amy need help." 118 00:13:05,064 --> 00:13:05,723 Robert! 119 00:13:06,833 --> 00:13:09,267 I cannot take this any more. Do you understand? 120 00:13:10,369 --> 00:13:14,203 I've been sitting in that blasted kitchen for the last four hours, stewing! 121 00:13:14,307 --> 00:13:15,604 Stewing? Stewing what? 122 00:13:16,008 --> 00:13:17,771 Nothing! I was 'stewing'. 123 00:13:18,744 --> 00:13:20,803 - Don't you understand? - Yeah, yeah. 124 00:13:21,714 --> 00:13:23,272 I was so angry I was seething! 125 00:13:24,083 --> 00:13:25,846 The hairdresser. The haircut? 126 00:13:26,052 --> 00:13:28,486 He's not getting away with it, Robert! 127 00:13:31,023 --> 00:13:35,392 I know a girl who's lost all feelin'... 128 00:13:35,495 --> 00:13:39,522 She's gonna take a lot of healin' 129 00:13:39,632 --> 00:13:42,430 And how I'd love to know 130 00:13:42,535 --> 00:13:45,231 What's spinning through her mind. 131 00:13:45,338 --> 00:13:49,240 She's like a golden apparition... 132 00:14:08,728 --> 00:14:10,059 Aliens! 133 00:14:28,447 --> 00:14:31,007 Excuse me, I need to use the phone. 134 00:14:31,117 --> 00:14:33,017 - It's been cut off... - Shut up, will ya? 135 00:14:46,799 --> 00:14:50,462 I am so sorry. I pride myself on my punctuality. 136 00:14:50,570 --> 00:14:52,765 And this is for you. 137 00:14:53,005 --> 00:14:54,802 Things were off to a bad start today. 138 00:14:57,176 --> 00:15:00,236 Anyway, I love this place. It's unique. 139 00:15:00,346 --> 00:15:03,804 It's one of the few remaining examples of the era with all its original features. 140 00:15:03,916 --> 00:15:06,146 - Can I see through it? - Of course. 141 00:15:15,127 --> 00:15:16,253 Are you moving in here? 142 00:15:23,069 --> 00:15:25,060 Hey, I'm talking to you. 143 00:15:31,310 --> 00:15:33,141 My name's Zac. What's yours? 144 00:15:37,116 --> 00:15:38,447 What's your name? 145 00:15:51,631 --> 00:15:53,861 Hey Luke, what does this say? 146 00:15:54,100 --> 00:15:54,964 Um... 147 00:15:55,067 --> 00:15:56,864 - 'I can't hear you.' - Yep. 148 00:15:58,838 --> 00:15:59,896 Cool! 149 00:16:03,876 --> 00:16:07,710 Yeah, so if he hasn't got the finance, it's got to be done by then... 150 00:16:07,813 --> 00:16:10,907 Okay... oh yeah. Yeah righto. 151 00:16:11,017 --> 00:16:13,850 Okay no worries. Right, see you. 'Bye. 152 00:16:15,988 --> 00:16:18,422 A bit of a clean up, that's all it needs. 153 00:16:19,992 --> 00:16:21,254 There you go. 154 00:16:21,360 --> 00:16:24,727 A compact, low maintenance back garden. There's not much you have to do here, 155 00:16:24,830 --> 00:16:27,697 and you get the winter sun in the mornings, too. 156 00:16:28,100 --> 00:16:29,362 Oh really? 157 00:16:29,468 --> 00:16:31,368 Hello? No-no, Thursday. 158 00:16:33,906 --> 00:16:35,373 I... 159 00:16:36,742 --> 00:16:37,936 am... 160 00:16:40,646 --> 00:16:41,806 ...Zac. 161 00:16:46,118 --> 00:16:48,018 Gotta go. Been great talkin' to you! 162 00:16:52,591 --> 00:16:54,616 Have you seen that monster? 163 00:16:56,862 --> 00:16:58,489 Are you moving in? 164 00:17:00,700 --> 00:17:02,793 Oh right. So he has been here. 165 00:17:02,902 --> 00:17:05,962 He's just like his father, illiterate and never at home! 166 00:17:06,305 --> 00:17:10,469 Of course there aren't many rental properties available these days because of the recession. 167 00:17:10,576 --> 00:17:11,838 So how much is it? 168 00:17:11,944 --> 00:17:14,105 - Um, one-fifty a week. - What? 169 00:17:14,213 --> 00:17:17,546 - What? - Hello there Mrs Trendle, how are you today? 170 00:17:18,317 --> 00:17:20,182 And where the hell are you going? 171 00:17:20,720 --> 00:17:22,779 None of your bloody business! 172 00:17:23,622 --> 00:17:24,919 Bastard! 173 00:17:26,258 --> 00:17:26,849 Bummer! 174 00:17:27,159 --> 00:17:28,456 Hey! Get away from my car! 175 00:17:29,662 --> 00:17:33,393 Hey! Hey! Hey! Hey! HEY! 176 00:17:33,499 --> 00:17:35,763 You touch my kid, and I'll deck you. 177 00:17:35,868 --> 00:17:37,529 He just stole my hub cap! 178 00:17:38,170 --> 00:17:38,932 Come here! 179 00:17:39,038 --> 00:17:39,766 Watch out, Zac! 180 00:17:43,409 --> 00:17:46,435 Look, uh, I tell you what, 181 00:17:46,812 --> 00:17:49,975 if you want the house, a hundred dollars a week, all right? 182 00:17:50,082 --> 00:17:52,744 Five hundred dollar bond, six months lease... 183 00:17:54,353 --> 00:17:55,820 Amy, come here! 184 00:17:55,921 --> 00:17:57,047 Isn't she deaf? 185 00:17:57,156 --> 00:17:59,488 Don't get involved, Luke. 186 00:18:00,292 --> 00:18:02,624 - I've told you before... - Hey! Come here! Come here! Hey! 187 00:18:03,262 --> 00:18:04,661 - Watch out, Zac! - I'll call the cops! 188 00:18:04,764 --> 00:18:05,890 Amy? 189 00:18:05,998 --> 00:18:09,434 What? This better be important. I am very stressed! 190 00:18:09,869 --> 00:18:12,633 I just need my own time. I need to have a think. 191 00:18:12,738 --> 00:18:13,466 I'll call the cops! 192 00:18:13,572 --> 00:18:14,539 Amy... 193 00:18:14,807 --> 00:18:17,901 - WHAT? - Anny, what it is? 194 00:18:18,477 --> 00:18:20,502 Robert, who are these women? 195 00:18:23,315 --> 00:18:27,342 Could be gypsies, mormons, could be hairdressers... 196 00:18:29,488 --> 00:18:32,514 So, you'll take the house then? 197 00:18:34,226 --> 00:18:36,285 It's your lucky day, Maurice. 198 00:19:53,539 --> 00:19:54,972 Hey, baby. 199 00:19:55,541 --> 00:19:57,168 Brazen hussy. 200 00:19:57,710 --> 00:19:58,699 Wouldn't mind a bit of that. 201 00:19:59,912 --> 00:20:01,675 Dream on, fat boy. 202 00:20:01,780 --> 00:20:04,248 Geez, you're up early, dear. What's up? Wet the bed? 203 00:20:11,857 --> 00:20:12,721 See ya. 204 00:20:12,825 --> 00:20:13,416 Where are you going? 205 00:20:13,926 --> 00:20:16,258 Questions, doubts, mistrust. 206 00:20:16,829 --> 00:20:19,263 You're not helping, Robert. You're not helping at all. 207 00:20:20,132 --> 00:20:21,064 Not the hairdresser? 208 00:20:22,334 --> 00:20:25,792 No. I'm buying a weapon today. 209 00:20:30,276 --> 00:20:32,676 Well, I'll be interested to see that. 210 00:20:48,694 --> 00:20:52,186 There's an air of inevitability 211 00:20:52,431 --> 00:20:58,370 There's warning comes as the green light flashes to red... 212 00:21:12,952 --> 00:21:16,479 I've seen, I've heard 213 00:21:16,755 --> 00:21:20,054 Sad sights and vicious words 214 00:21:20,159 --> 00:21:24,425 But don't ya, don't lose, don't lose your sense of humour... 215 00:21:24,530 --> 00:21:26,760 Why don't you do something useful, sonny, 216 00:21:26,865 --> 00:21:30,198 instead of inflicting us with that dreadful noise! 217 00:21:30,436 --> 00:21:32,336 You call that music. 218 00:21:32,438 --> 00:21:34,929 In my day they would've locked up people like you! 219 00:21:36,575 --> 00:21:41,638 W-o-w! I've seen and I've heard 220 00:21:41,914 --> 00:21:44,474 Sad sights and vicious words 221 00:21:44,583 --> 00:21:48,917 But don't ya, don't lose your sense of humour... 222 00:22:19,852 --> 00:22:21,945 Someone in reception for you. 223 00:22:30,262 --> 00:22:35,256 You must be mad to think I care 224 00:22:37,002 --> 00:22:42,065 I hold your hand while I kick out the chair 225 00:22:43,442 --> 00:22:45,603 Are you on fire... 226 00:22:45,711 --> 00:22:46,803 Tanya? 227 00:22:47,713 --> 00:22:49,738 - Tanya, my God! - Hi, Greg. 228 00:22:49,815 --> 00:22:52,545 Where have you come from? Where have you been? 229 00:22:52,951 --> 00:22:54,316 We looked for you everywhere. 230 00:22:54,420 --> 00:22:55,944 I went back to the farm. You know that. 231 00:22:56,055 --> 00:22:57,181 And little Joanne? 232 00:22:57,523 --> 00:22:58,217 Amy. 233 00:22:58,424 --> 00:22:59,891 Amy. Of course. How is she? 234 00:23:00,325 --> 00:23:02,020 She's um... she's eight now. 235 00:23:02,127 --> 00:23:04,595 Oh this is amazing. Look, why don't you come into the boardroom? 236 00:23:04,697 --> 00:23:06,255 There's a few people you'll remember. 237 00:23:06,365 --> 00:23:08,925 Oh no. Not at the moment, Greg. 238 00:23:10,035 --> 00:23:11,468 Listen, what happened to the money? 239 00:23:12,204 --> 00:23:13,762 Money? What money? 240 00:23:14,039 --> 00:23:17,770 Will's money, our money. I haven't seen anything for three years. 241 00:23:17,943 --> 00:23:19,843 Tanya, you know me. I mean I can't even pay my own gas bill. 242 00:23:19,945 --> 00:23:22,004 But Manny Cortez could tell you. 243 00:23:38,597 --> 00:23:43,728 ...the record label's thirty five percent, the agent and the personal management commission, 244 00:23:43,836 --> 00:23:44,825 then of course the creditors were paid... 245 00:23:44,937 --> 00:23:47,804 Excuse me, are you saying that there is nothing more owing to me? 246 00:23:48,140 --> 00:23:49,630 Worse, really. 247 00:23:49,742 --> 00:23:53,178 You see, Will's company, of which you are a director, actually owes the record company 248 00:23:53,278 --> 00:23:57,612 $385,627 and 46 cents as of June 30th last year. 249 00:23:57,716 --> 00:23:59,809 - Now with interest, of course, that would. - You bastards. 250 00:23:59,918 --> 00:24:04,048 Hey Tanya, it's cool. We're not asking you to pay this money, it'll come out of royalties. 251 00:24:04,356 --> 00:24:05,584 Sure. 252 00:24:23,442 --> 00:24:24,409 Hey! 253 00:24:27,179 --> 00:24:28,407 Bloody idiot! 254 00:24:28,514 --> 00:24:30,311 - Hi. - Hi. 255 00:24:30,783 --> 00:24:32,341 So you're the mother? 256 00:24:32,718 --> 00:24:35,209 Yeah, I'm the mother. You've met Amy then? 257 00:24:35,320 --> 00:24:37,720 Yeah I did, the day youse arrived. 258 00:24:37,823 --> 00:24:39,256 - Want to give me a hand? - Sure. 259 00:24:41,260 --> 00:24:43,728 - I've got to be back by six. - Okay. 260 00:24:43,829 --> 00:24:44,921 'Neighbours' is on. 261 00:24:45,030 --> 00:24:46,895 Amy likes that show too. 262 00:24:47,166 --> 00:24:48,565 But she can't hear it, can she? 263 00:24:49,234 --> 00:24:54,137 She watches the pictures so she can understand what's happening, which isn't a lot. 264 00:25:04,449 --> 00:25:05,746 Cool! 265 00:25:22,467 --> 00:25:23,695 That looks yummy. 266 00:25:24,870 --> 00:25:26,770 Does she know that sign language stuff? 267 00:25:27,005 --> 00:25:28,870 No, only the basics. 268 00:25:29,208 --> 00:25:30,402 Doesn't she go to school? 269 00:25:30,709 --> 00:25:32,142 No, not at the moment. 270 00:25:32,244 --> 00:25:33,871 Wow, that's cool! 271 00:25:35,380 --> 00:25:36,847 There's plenty of food here, Zac. Do you want to stay? 272 00:25:37,449 --> 00:25:38,438 Yeah sure. 273 00:25:38,550 --> 00:25:41,417 That's if you like your rice with pea and ham soup. 274 00:25:43,555 --> 00:25:45,614 You'd better let your parents know where you are. 275 00:25:45,858 --> 00:25:46,620 They're not home. 276 00:25:48,260 --> 00:25:49,090 I'll leave a note. 277 00:25:58,370 --> 00:25:59,632 Aliens. 278 00:26:11,049 --> 00:26:12,141 Hello... 279 00:26:14,653 --> 00:26:15,915 Hello? 280 00:26:20,726 --> 00:26:21,920 Hello? 281 00:26:41,079 --> 00:26:45,413 - Hi. I was just... - My spunky new neighbour, come to pay me a visit. 282 00:26:47,185 --> 00:26:51,053 Hey, come on babe, I mean just a bit of fun. Just, I said only a... 283 00:26:51,156 --> 00:26:55,752 Listen you, I came to tell you that your son is at my house watching television. You creep! 284 00:26:55,861 --> 00:26:57,726 Jesus Christ, lady, you're worse than my wife. 285 00:26:57,829 --> 00:26:59,262 Yeah well I'll take that as a compliment. 286 00:27:25,157 --> 00:27:26,385 Was Mum home? 287 00:27:28,226 --> 00:27:29,124 No, your Dad. 288 00:27:30,228 --> 00:27:31,217 Was he drunk? 289 00:27:34,666 --> 00:27:36,133 Yeah he was. 290 00:27:37,502 --> 00:27:39,970 Hey you can stay here till your Mum gets home. Okay? 291 00:27:51,283 --> 00:27:53,513 Ah, excuse me, can I help you? 292 00:27:53,618 --> 00:27:56,178 - If you kept things in their right place... - What do you need? 293 00:27:57,856 --> 00:28:00,450 Support, Robert. I need support. 294 00:28:00,559 --> 00:28:02,789 Yeah I understand that generally. 295 00:28:03,428 --> 00:28:06,226 I mean like, now, at this point in time. 296 00:28:06,465 --> 00:28:07,830 A screwdriver. 297 00:28:08,033 --> 00:28:08,931 What sort? 298 00:28:09,501 --> 00:28:11,059 One that screws screws. 299 00:28:11,169 --> 00:28:14,570 A Philips head? Straight? Allan keys? What? 300 00:28:16,842 --> 00:28:19,402 For this, my weapon. 301 00:28:21,079 --> 00:28:22,273 Philips head. 302 00:28:26,985 --> 00:28:28,077 Who is it? 303 00:28:28,186 --> 00:28:31,019 It's Sarah. Zac's Mum. 304 00:28:31,123 --> 00:28:32,215 Come in. 305 00:28:42,100 --> 00:28:43,260 Hi Zac. 306 00:28:43,602 --> 00:28:45,297 Would you like a cup of tea? 307 00:28:45,904 --> 00:28:48,395 Yeah. Great. 308 00:28:56,782 --> 00:29:00,775 We're goin' nowhere fast chasin' profit and gain 309 00:29:00,886 --> 00:29:04,686 In these stuffed up times in this age of blame 310 00:29:04,790 --> 00:29:08,157 It's a question of ethics and common sense 311 00:29:08,260 --> 00:29:12,219 I think the safest place is sittin' on the fence... 312 00:29:12,330 --> 00:29:16,562 Comin' off the tracks on a runaway train 313 00:29:16,668 --> 00:29:19,865 Out of control on a runaway train 314 00:29:19,971 --> 00:29:23,702 C'mon let's milk the system for all it's worth 315 00:29:24,209 --> 00:29:27,542 Now who gives a shit it's only Mother Earth... 316 00:29:27,779 --> 00:29:31,545 On a runaway train... woo-woo! 317 00:29:31,650 --> 00:29:32,844 Amy! 318 00:29:33,552 --> 00:29:34,314 I'm sorry. 319 00:29:34,686 --> 00:29:36,347 So you should be. 320 00:29:38,824 --> 00:29:42,658 On a runaway train, woo-hoo... 321 00:29:51,603 --> 00:29:53,002 I can find nothing. 322 00:29:53,538 --> 00:29:58,168 Ears, throat, perfect. All the tests show that there's nothing wrong. 323 00:29:58,643 --> 00:30:02,545 There's no physical reason why she can't speak... or hear. 324 00:30:03,115 --> 00:30:04,480 Yeah but, she can't. 325 00:30:04,583 --> 00:30:08,212 A medical problem can be corrected with surgery. 326 00:30:08,320 --> 00:30:10,914 A psychological problem can take years. 327 00:30:11,022 --> 00:30:12,114 Years. 328 00:30:12,224 --> 00:30:16,456 Well it's three years ago I took her to psychologists and neurologists and physiologists. 329 00:30:16,561 --> 00:30:20,053 I even took her to an astrologer and no-one can help her. 330 00:30:20,165 --> 00:30:21,632 Sometimes a key can never be found. 331 00:31:46,685 --> 00:31:47,743 Ms Rammus gone out? 332 00:31:49,821 --> 00:31:52,756 Hey, excuse me... excuse me. 333 00:31:52,857 --> 00:31:54,848 Do you know if Ms Rammus is expected home soon? 334 00:31:55,060 --> 00:31:55,992 Are you talking to me? 335 00:31:57,796 --> 00:31:58,888 Yeah. 336 00:32:00,365 --> 00:32:02,390 Well how the hell am I supposed to know? 337 00:32:03,134 --> 00:32:04,499 Thanks for the help, pal. 338 00:32:05,837 --> 00:32:10,206 Fourteen years of business suits Eighteen years of SHIT! 339 00:32:10,875 --> 00:32:11,705 What? 340 00:32:12,677 --> 00:32:14,008 Just get out of here. 341 00:32:16,014 --> 00:32:17,641 Get out of here! 342 00:32:31,329 --> 00:32:35,026 Fourteen years of junk food Eighteen years of hell 343 00:32:36,001 --> 00:32:40,301 Bobby ate a hot dog About an hour before he fell 344 00:32:40,405 --> 00:32:45,172 It took a day to find him They opened him with a stick 345 00:32:45,277 --> 00:32:49,976 He'd eaten twenty characters From the latest Hollywood flick 346 00:32:50,081 --> 00:32:54,745 Don't ask me if it's over Don't ask me how or why 347 00:32:54,853 --> 00:32:59,449 Don't you see the pain inside me Don't you see that pauper die 348 00:32:59,557 --> 00:33:03,653 Don't see the pain inside me Don't see the pauper die... 349 00:33:12,370 --> 00:33:16,830 Don't ask me if it's over Don't ask me where and why 350 00:33:16,941 --> 00:33:21,435 Don't see the pain inside me Don't see that pauper die 351 00:33:21,546 --> 00:33:26,210 - Don't see the pain inside me Don't see that pauper die - Die... 352 00:33:59,984 --> 00:34:00,541 Yes? 353 00:34:01,052 --> 00:34:03,452 Ah hi, I'm from across the road. 354 00:34:03,855 --> 00:34:05,220 Can your girl talk? 355 00:34:05,457 --> 00:34:06,219 What? 356 00:34:06,324 --> 00:34:11,023 It's just um... I heard her today. I heard her sing. 357 00:34:14,899 --> 00:34:17,197 I don't want you anywhere near my daughter. Do you hear me? 358 00:34:17,302 --> 00:34:18,291 Fine by me, lady. 359 00:34:26,945 --> 00:34:28,537 What's going on, Robert? 360 00:34:29,347 --> 00:34:33,147 We've got a war zone here. Attack! Attack! 361 00:34:35,520 --> 00:34:38,785 Don't you close the door on me! I need to know where you've been! 362 00:34:39,157 --> 00:34:41,819 I've been playing 'hide the sausage' with Mrs Mullins. 363 00:34:45,930 --> 00:34:48,694 You're disgusting, Robert Buchanan. 364 00:35:14,092 --> 00:35:16,117 Amy, can you hear me? 365 00:35:17,362 --> 00:35:19,057 Can you hear Mummy? 366 00:35:23,067 --> 00:35:24,193 Amy... 367 00:35:25,303 --> 00:35:27,703 Amy baby, can you hear me? 368 00:35:30,408 --> 00:35:33,400 I heard that you sing. Hmm? 369 00:35:34,212 --> 00:35:36,612 Did you sing to the man? 370 00:35:39,517 --> 00:35:41,246 Did you... 371 00:35:41,920 --> 00:35:44,081 ...sing? Humm? 372 00:35:45,590 --> 00:35:48,354 Did you sing to the man? 373 00:35:51,262 --> 00:35:53,822 Can you hear me... 374 00:35:55,033 --> 00:35:56,591 ...Amy? 375 00:36:02,640 --> 00:36:05,040 Fucking bastard. 376 00:36:18,089 --> 00:36:20,887 Don't step on that! I've just cleaned it. 377 00:36:22,927 --> 00:36:24,326 No you haven't. Look at that. 378 00:36:25,830 --> 00:36:28,526 I'd like to see this spotless by the time I get back. 379 00:36:32,570 --> 00:36:34,401 - Hey you, boy! - Hmm? 380 00:36:34,506 --> 00:36:36,064 Get over here! 381 00:36:36,374 --> 00:36:39,070 Get over here and clean up this mess! 382 00:36:40,445 --> 00:36:42,242 That's not my stain. 383 00:37:10,742 --> 00:37:13,302 There are specific schools for the hearing impaired, 384 00:37:13,411 --> 00:37:15,276 and your daughter should be attending one. 385 00:37:15,380 --> 00:37:18,144 How many times to I have to go through this? 386 00:37:18,249 --> 00:37:21,514 She could hear and she could talk until she was four. 387 00:37:21,619 --> 00:37:24,588 Now it you treat her as a deaf mute, she doesn't stand a chance. 388 00:37:24,689 --> 00:37:28,489 But she is deaf. She cannot hear. 389 00:37:28,593 --> 00:37:32,620 Now either Amy goes to Brompston, or we'll have to take the matter further. 390 00:37:33,031 --> 00:37:35,659 I've got Child Welfare breathing down my neck. 391 00:37:35,767 --> 00:37:38,759 I am trying to find real help for Amy. 392 00:37:38,870 --> 00:37:40,804 We have a good child psychologist we can recommend. 393 00:37:40,905 --> 00:37:44,534 Now listen, I have made appointments with the top neurologists and psychologists, 394 00:37:44,642 --> 00:37:47,577 not some 'yes' man from the Education Department! 395 00:37:47,679 --> 00:37:50,739 There is no way in hell that Amy is going to that school. 396 00:37:51,783 --> 00:37:54,980 Now until she cracks this problem, which I know she will... 397 00:37:55,086 --> 00:37:57,145 I will continue to teach her at home. 398 00:37:57,622 --> 00:38:02,025 Well, Ms Rammus, I hardly think you have the skills to teach your daughter. 399 00:38:02,126 --> 00:38:06,859 Ms Rammus, I can understand your concern, and you may well be right. 400 00:38:06,965 --> 00:38:08,762 Brompston may not be the place for your little girl. 401 00:38:08,866 --> 00:38:12,802 Thank you, Dr Urquhart, but I hardly think Ms Rammus has a choice right now. 402 00:38:13,204 --> 00:38:16,901 Well I think we all have to work slowly... excuse me. 403 00:38:17,942 --> 00:38:18,772 Excuse me. 404 00:38:25,450 --> 00:38:27,418 Excuse me! Excuse me, Miss... 405 00:38:28,186 --> 00:38:30,518 ...I'm sorry, I'm hopeless with names. 406 00:38:30,622 --> 00:38:32,954 Ms Rammus, I'm Donald Urquhart. 407 00:38:33,057 --> 00:38:33,853 I'm not interested. 408 00:38:33,958 --> 00:38:36,222 I'm a psychologist. I specialize in children. 409 00:38:36,327 --> 00:38:38,727 I only work for the Education Department a couple of days a week. 410 00:38:38,830 --> 00:38:40,297 I've wasted enough time here already. 411 00:38:40,398 --> 00:38:42,696 Oh sure, but maybe I can help. 412 00:38:44,669 --> 00:38:46,899 - Let me ask you one thing. - Of course. 413 00:38:47,005 --> 00:38:49,303 Do you think it's possible for someone who doesn't talk to sing? 414 00:38:49,774 --> 00:38:52,470 I once treated a woman who couldn't walk but she could dance. 415 00:38:54,245 --> 00:38:59,012 Look, I've got a card here somewhere. Give me a ring... please. 416 00:39:03,755 --> 00:39:07,748 Hey! What's with the deaf babe? I hear she could sing! 417 00:39:08,092 --> 00:39:09,616 News travels fast. 418 00:39:10,128 --> 00:39:11,026 Have you heard her? 419 00:39:12,463 --> 00:39:13,395 Yeah. 420 00:39:13,498 --> 00:39:15,193 With your own ears? 421 00:39:15,533 --> 00:39:16,898 Do you know of any other way? 422 00:39:18,536 --> 00:39:22,097 So she's deaf, but not dumb? 423 00:39:26,177 --> 00:39:30,546 Actually, she can hear me when I sing. 424 00:39:30,782 --> 00:39:32,807 Well that kind of knocks out the deaf option. 425 00:39:36,654 --> 00:39:39,054 But she can't hear me when I talk. 426 00:39:39,757 --> 00:39:41,247 I'm outta here. 427 00:40:03,081 --> 00:40:05,447 Amy? 428 00:40:08,019 --> 00:40:10,112 Amy... 429 00:40:11,456 --> 00:40:13,424 ...little girl? 430 00:40:15,860 --> 00:40:17,919 Can you hear me sing? 431 00:40:18,029 --> 00:40:22,796 Amy? Amy, can you hear me sing? 432 00:40:22,900 --> 00:40:26,996 Please hurry up and hear me before they cart me off to the 'looney bin ' 433 00:40:27,105 --> 00:40:29,733 As if I haven't got enough to contend with, Robert! 434 00:40:30,541 --> 00:40:32,065 I knew you were up to something! 435 00:40:32,176 --> 00:40:35,145 Anny, please. Will you shut up, I'm trying to help a child. 436 00:40:35,279 --> 00:40:37,213 Sure Robert, sure. 437 00:40:37,515 --> 00:40:39,983 You know, they lock people up like you. 438 00:40:40,084 --> 00:40:43,451 And they let people like you run free. That's odd, isn't it? 439 00:40:45,289 --> 00:40:52,661 Amy, Amy, Amy... 440 00:40:53,397 --> 00:41:01,099 Amy, Amy, I'm singing to you... 441 00:41:02,006 --> 00:41:08,036 Amy, oh Amy, Can you hear me? 442 00:41:08,146 --> 00:41:15,245 If you can hear me, come and tell me to my face 443 00:41:17,355 --> 00:41:21,257 I got those... 444 00:41:21,893 --> 00:41:25,659 I got those Mercer Street blues 445 00:41:26,864 --> 00:41:30,027 Every time that I look at you 446 00:41:30,902 --> 00:41:33,462 What do you think you're gonna do 447 00:41:33,838 --> 00:41:38,104 Standin' out in Mercer Street, blue? 448 00:41:38,576 --> 00:41:42,171 Luke... oh Luke and Wayne 449 00:41:42,346 --> 00:41:46,009 Don't you feel your life's goin' down the drain? 450 00:41:46,217 --> 00:41:49,812 With all the other shit in your brain... 451 00:41:49,921 --> 00:41:53,288 Mercer Street, Mercer Street, always the same 452 00:41:53,391 --> 00:41:57,350 Oh Mullins, Mullins, look at you 453 00:41:57,461 --> 00:42:01,227 Watering, watering, nothin' to do 454 00:42:02,099 --> 00:42:05,068 Little bit like Luke and Wayne 455 00:42:05,269 --> 00:42:08,670 Everything you owned gone down the drain 456 00:42:08,873 --> 00:42:13,139 Life must've once been such a game 457 00:42:13,377 --> 00:42:17,108 What a pity it ended so plain 458 00:42:17,215 --> 00:42:22,312 Mercer Street, oh Mercer Street, what can I say? 459 00:42:22,587 --> 00:42:24,851 Why don't you just look the other way? 460 00:42:25,423 --> 00:42:28,153 Except bothering me every day 461 00:42:28,826 --> 00:42:32,762 Mercer Street, oh Mercer Street, hey hey hey 462 00:42:32,930 --> 00:42:38,232 Oh I woke up this mornin ' didn't know what to do 463 00:42:38,336 --> 00:42:42,739 Found that I had those Mercer Street blues... 464 00:42:53,384 --> 00:42:56,114 Hi. Are you okay? 465 00:42:57,588 --> 00:42:59,715 Do you like being inside? 466 00:43:05,096 --> 00:43:08,463 Do you want to come and play? 467 00:43:09,667 --> 00:43:11,396 Can you hear me? 468 00:43:14,272 --> 00:43:17,298 Can you hear me now? 469 00:43:17,441 --> 00:43:18,465 Can... 470 00:43:20,511 --> 00:43:24,345 Can you... Can you hear me now? 471 00:43:34,892 --> 00:43:40,853 Would you like to come and play out here surrounded by these trees? 472 00:43:42,500 --> 00:43:46,163 That is, they're in Grey Street, in the next street 473 00:43:58,983 --> 00:44:03,818 Come and play in the next street but you must be back by three... 474 00:44:05,856 --> 00:44:08,791 Come to the park in Grey Street but you... 475 00:44:08,893 --> 00:44:12,761 - must be back by three... - by three. 476 00:44:17,168 --> 00:44:21,036 Far out. Deaf and dumb. 477 00:44:23,674 --> 00:44:29,374 If I should die this very moment 478 00:44:29,847 --> 00:44:32,680 I wouldn't care 479 00:44:33,718 --> 00:44:41,682 For I've never known completeness like being here 480 00:44:43,294 --> 00:44:47,128 Wrapped in the warmth of you... 481 00:44:47,698 --> 00:44:51,896 ...loving every breath of you 482 00:44:52,303 --> 00:44:55,295 You stole my heart this moment 483 00:44:55,639 --> 00:45:00,338 Oh, it might burst... 484 00:45:01,512 --> 00:45:06,415 Could we stay right here till the end of time 485 00:45:06,517 --> 00:45:09,543 Till the earth stops turning 486 00:45:10,121 --> 00:45:15,559 I'm gonna love you till the seas run dry 487 00:45:16,293 --> 00:45:19,888 I've found the one... 488 00:45:20,865 --> 00:45:25,700 ...I've waited for 489 00:45:35,713 --> 00:45:39,149 All this time I've loved you 490 00:45:39,950 --> 00:45:43,283 And never known your face 491 00:45:44,388 --> 00:45:47,721 All this time I've missed you 492 00:45:48,259 --> 00:45:51,888 And searched the human race 493 00:45:52,997 --> 00:45:56,831 Here is true peace 494 00:45:57,468 --> 00:46:02,098 Hear my heart most calm 495 00:46:02,573 --> 00:46:05,599 Safe in your soul 496 00:46:06,877 --> 00:46:10,870 Bathed in your sight 497 00:46:10,981 --> 00:46:15,816 I want to stay right here till the end of time 498 00:46:15,920 --> 00:46:18,150 Till the earth stops turning 499 00:46:19,590 --> 00:46:25,290 But I'll love you till the seas run dry 500 00:46:25,663 --> 00:46:30,032 I've found the one... 501 00:46:30,134 --> 00:46:35,572 ...I've waited for 502 00:46:35,940 --> 00:46:43,779 The one I've waited for 503 00:46:52,523 --> 00:46:54,548 Where the hell have you been? 504 00:46:55,159 --> 00:46:57,024 - You bastard! - Ms Rammus, please, please... 505 00:46:57,128 --> 00:46:59,653 Just take your little girl inside and let us get to the bottom of this. 506 00:46:59,897 --> 00:47:00,886 I want him charged. 507 00:47:00,998 --> 00:47:03,466 Please, Ms Rammus, just take her inside. 508 00:47:03,634 --> 00:47:06,660 He's been hanging around her ever since we moved in. 509 00:47:08,873 --> 00:47:12,206 You're in a lot of trouble, my friend. Do you want to tell us about it? 510 00:47:12,309 --> 00:47:15,039 Amy wanted to go to the park, so I took her. 511 00:47:15,146 --> 00:47:17,842 You can't just take a little girl from her own house like that. 512 00:47:17,948 --> 00:47:19,939 The mother's right, it's abduction. 513 00:47:20,050 --> 00:47:21,574 She wanted to go. 514 00:47:22,186 --> 00:47:23,312 And how do you know that? 515 00:47:23,420 --> 00:47:24,978 Because she told me... 516 00:47:26,190 --> 00:47:27,179 ...because she can sing. 517 00:47:27,725 --> 00:47:29,989 If you sing to her she'll sing back. 518 00:47:30,094 --> 00:47:30,788 She'll what? 519 00:47:31,128 --> 00:47:32,186 She sings. I'll prove it. 520 00:47:32,296 --> 00:47:33,763 Listen. Listen! 521 00:47:34,431 --> 00:47:38,026 At the moment you've got a woman over there who wants to press abduction charges. 522 00:47:39,136 --> 00:47:40,501 Keep an eye on him. 523 00:47:43,941 --> 00:47:47,342 Ms Rammus, this ah... this young bloke, look... 524 00:47:48,212 --> 00:47:50,146 Well he reckons he's heard your daughter sing. 525 00:47:50,247 --> 00:47:52,511 And you are standing there telling me that this... 526 00:47:52,616 --> 00:47:54,880 this criminal knows more about my daughter than I do? 527 00:47:54,985 --> 00:47:57,852 But if the boy is right, wouldn't you want to know about it? 528 00:47:57,955 --> 00:48:01,288 I've got kids of my own and I'm telling you, I would grab this opportunity. 529 00:48:01,392 --> 00:48:04,156 Right, well I'm telling you I don't want him anywhere near my child. 530 00:48:04,261 --> 00:48:05,558 Okay. Okay. 531 00:48:05,729 --> 00:48:08,391 But please, just let me try one thing. 532 00:48:09,099 --> 00:48:12,626 Franklin, Jamieson, over here! 533 00:48:14,338 --> 00:48:16,670 Listen you two, I want you to sing to this little girl. 534 00:48:17,441 --> 00:48:18,100 Sing, sir? 535 00:48:18,209 --> 00:48:19,608 Yes, Franklin, sing. 536 00:48:19,710 --> 00:48:20,472 Sing what? 537 00:48:20,578 --> 00:48:22,569 I don't know. Anything. Just sing! 538 00:48:26,417 --> 00:48:27,645 Sing. 539 00:48:28,986 --> 00:48:34,925 I'm Arnold Franklin Junior I'm a cop from South Baronia 540 00:48:35,025 --> 00:48:39,428 I've come to learn about the world of crime 541 00:48:39,530 --> 00:48:42,693 I love to eat hamburgers... 542 00:48:42,800 --> 00:48:45,428 - Jamieson... that doesn't even rhyme. - Sorry, sir. 543 00:48:45,536 --> 00:48:46,969 Now get it right, you two. 544 00:48:47,071 --> 00:48:52,065 We 're here to tell the story Of a man called Alan France 545 00:48:52,176 --> 00:48:56,442 Had a closet full of peaches And forty pairs of pants 546 00:48:56,547 --> 00:48:58,777 And forty pairs of pants 547 00:48:58,983 --> 00:49:03,317 He rode to work each morning On a bike that had no seat 548 00:49:03,420 --> 00:49:07,652 But with forty pairs of trousers He could perform this feat 549 00:49:07,758 --> 00:49:10,158 He could perform this feat 550 00:49:13,530 --> 00:49:15,157 Okay now that's it. I want him charged. 551 00:49:16,166 --> 00:49:17,394 All right. 552 00:49:18,969 --> 00:49:20,231 Okay. 553 00:49:25,376 --> 00:49:26,434 Let go of me. 554 00:49:27,478 --> 00:49:29,469 Exactly what are you trying to arrest me for? 555 00:49:30,514 --> 00:49:33,813 Listen! Listen! Go and ask... 556 00:49:36,053 --> 00:49:37,987 Listen, just listen. 557 00:49:40,391 --> 00:49:42,359 Take your hands off me! 558 00:49:43,861 --> 00:49:44,850 Amy! 559 00:49:53,003 --> 00:49:53,901 So you want him charged? 560 00:49:54,004 --> 00:49:55,767 Just get out of my life! 561 00:49:56,073 --> 00:49:57,097 I'll take that as a 'no'. 562 00:51:01,939 --> 00:51:07,070 And rainbows in the afternoon and music in the air 563 00:51:07,177 --> 00:51:12,444 and the games we like to play 564 00:51:14,318 --> 00:51:17,310 Whatever makes us happy 565 00:51:17,588 --> 00:51:19,647 We do it every day 566 00:51:19,757 --> 00:51:24,888 And if there's storm clouds everywhere 567 00:51:26,597 --> 00:51:32,467 And if the sun won't shine Then who really cares 568 00:51:32,569 --> 00:51:38,303 If I'm with you If I'm with you 569 00:51:39,910 --> 00:51:43,107 You know that there's nothin' else 570 00:51:43,213 --> 00:51:51,348 I would rather do than be with y-o-u... 571 00:51:59,496 --> 00:52:03,330 Places we could go 572 00:52:05,269 --> 00:52:10,639 And if that just gets borin' You know we could always stay at home 573 00:52:10,741 --> 00:52:15,804 And there is years for us to grow... 574 00:52:17,948 --> 00:52:20,849 You know that there's nothin' else 575 00:52:20,951 --> 00:52:26,651 For you and I to be except with me... 576 00:53:10,167 --> 00:53:12,192 I bloody well did hear her, you know... 577 00:53:12,736 --> 00:53:13,964 I heard her. 578 00:53:25,716 --> 00:53:28,446 She heard her! She heard her sing! 579 00:53:28,552 --> 00:53:29,883 Piffle! 580 00:53:35,559 --> 00:53:36,491 But thank you. 581 00:53:36,593 --> 00:53:38,686 No, really it's nothing, it was nothing. 582 00:53:38,795 --> 00:53:40,023 No, it was not nothing. 583 00:53:40,097 --> 00:53:41,291 - Well, it was just... - Hey Charley! 584 00:53:41,398 --> 00:53:43,628 - Get another case of Stollies up here! - Shit... 585 00:53:43,734 --> 00:53:44,758 What? 586 00:53:44,935 --> 00:53:48,666 It's Brad Duffy, the A&R guy from Polymax. 587 00:53:49,039 --> 00:53:54,204 Tanya! Tanya Rammus! You look great! This is fate! 588 00:53:54,545 --> 00:53:57,139 We're having a birthday party upstairs for Wax Stevens. 589 00:53:57,381 --> 00:53:59,212 He's just gone platinum over a cover of Blue Horizon... 590 00:53:59,316 --> 00:54:00,908 - Hey Wax! Come here! - Brad, we're just having a quick cup of coffee. 591 00:54:01,018 --> 00:54:02,883 - Yeah I understand. No problem, no problem. - What? 592 00:54:02,986 --> 00:54:05,921 Hey Wax, look who it is! 593 00:54:06,189 --> 00:54:09,249 Robbie! You old bugger! Huh? 594 00:54:09,359 --> 00:54:10,986 Are you still playing the Roxy? 595 00:54:11,094 --> 00:54:12,220 Listen, hey listen, 596 00:54:12,396 --> 00:54:15,593 I could've done a better job than Hutchence on "Fading Light", yeah? 597 00:54:15,699 --> 00:54:17,132 Well you could've had it, too, 598 00:54:17,234 --> 00:54:20,101 but your jerk mate here turned it down. 599 00:54:20,270 --> 00:54:23,637 Hey truce, man, truce! We're celebrating. This is party time. 600 00:54:23,740 --> 00:54:25,469 I can't believe this, it's awesome! 601 00:54:25,609 --> 00:54:28,703 You look radiant! Yeah radiant! 602 00:54:28,912 --> 00:54:30,277 Oh man! 603 00:54:30,547 --> 00:54:32,481 Hey, Will Enker... the best. 604 00:54:32,716 --> 00:54:34,581 We've got a lot of talking to do. Hey, how about that time... 605 00:54:34,685 --> 00:54:35,913 Another time, Brad. 606 00:54:36,019 --> 00:54:38,453 Hey Tanya, we should get together. Remember the Rainbow? 607 00:54:38,555 --> 00:54:40,250 Remember Wembly? 85,000 people? 608 00:54:40,357 --> 00:54:42,621 What about that time up in Oxford with Geldorf? 609 00:54:45,062 --> 00:54:47,189 Hey! Will Enker's widow... 610 00:54:51,969 --> 00:54:55,803 C'mon, give me a smile. C'mon, c'mon love, that's beautiful... animal instinct, eh? 611 00:54:55,906 --> 00:54:57,533 That's great. Come on. 612 00:54:57,641 --> 00:54:59,438 Yeah, that's fantastic... 613 00:54:59,543 --> 00:55:00,532 Fuck! 614 00:55:29,973 --> 00:55:32,498 ...I got late night parties 615 00:55:32,743 --> 00:55:34,335 and everything's free 616 00:55:35,178 --> 00:55:39,581 And everybody wants to talk to me... 617 00:55:39,883 --> 00:55:42,511 By your side 618 00:55:42,619 --> 00:55:44,610 And I've made a lot of new friends 619 00:55:44,721 --> 00:55:46,848 By your side 620 00:55:46,957 --> 00:55:49,255 Yeah, I'm Mr Popular 621 00:55:49,359 --> 00:55:51,919 By your side 622 00:55:52,029 --> 00:55:53,997 Write down your new address 623 00:55:54,097 --> 00:55:58,500 By your side, this is just the best 624 00:55:58,835 --> 00:56:01,030 By your side... 625 00:56:03,507 --> 00:56:05,099 - You've got to stop the concert. - What? 626 00:56:05,208 --> 00:56:06,971 I said stop the concert! 627 00:56:07,077 --> 00:56:07,975 Are you serious? What for? 628 00:56:08,078 --> 00:56:09,841 'Cos like it's dangerous. He could get 'juiced'. 629 00:56:09,946 --> 00:56:13,882 No way. It's all earthed. It's impossible. Just relax. 630 00:56:14,117 --> 00:56:15,675 Just don't bullshit me, Cialino! 631 00:56:15,786 --> 00:56:18,846 I'm not bullshitting you okay? I've got 30 roadies looking after him, 632 00:56:18,955 --> 00:56:23,187 and 50,000 screamin' fans out there. They're loving it! Enjoy. 633 00:56:51,621 --> 00:56:55,523 You want my sympathy 634 00:56:55,992 --> 00:56:58,654 It's not that easy 635 00:56:59,096 --> 00:57:01,189 Get up off your knees 636 00:57:03,266 --> 00:57:05,826 You don't have a disease 637 00:57:09,740 --> 00:57:13,267 I've seen a lot like you 638 00:57:14,111 --> 00:57:18,741 The world owes you somethin' But you don't understand 639 00:57:21,084 --> 00:57:24,076 I can see right through your scam 640 00:57:27,524 --> 00:57:31,324 Do I look stupid or so desperate 641 00:57:31,428 --> 00:57:36,229 That I'd sign my life away With one touch of your sweaty little hand? 642 00:57:38,802 --> 00:57:43,398 This is just a sham 643 00:57:44,875 --> 00:57:47,435 Sham 644 00:57:47,744 --> 00:57:52,147 This is a sham 645 00:57:54,651 --> 00:57:57,449 Sham 646 00:57:58,755 --> 00:57:59,722 Yeah! 647 00:58:08,198 --> 00:58:11,599 You want a piece of me 648 00:58:12,602 --> 00:58:14,968 But I don't come cheap 649 00:58:15,172 --> 00:58:17,606 You're gonna have to pay 650 00:58:19,543 --> 00:58:22,103 This ain't your lucky day 651 00:58:25,482 --> 00:58:29,350 I've seen a lot like you 652 00:58:30,220 --> 00:58:34,554 The world owes you somethin' But you don't understand 653 00:58:36,993 --> 00:58:38,961 I can see right through your scam 654 00:58:43,433 --> 00:58:46,561 You're impressive I'll admit it 655 00:58:46,670 --> 00:58:53,166 For a minute there I almost got sucked into your little plan... 656 00:58:54,277 --> 00:58:59,681 But this is just a sham 657 00:59:00,584 --> 00:59:03,212 Sham 658 00:59:04,354 --> 00:59:06,322 I'm no prize 659 00:59:07,490 --> 00:59:12,154 Yeah it's just a sham... 660 00:59:12,262 --> 00:59:13,456 Amy! 661 00:59:14,264 --> 00:59:15,993 Amy! Amy, come back! 662 00:59:32,415 --> 00:59:35,282 - Will! - Cut the power! Cut the power! 663 00:59:38,455 --> 00:59:40,047 Will! 664 00:59:40,190 --> 00:59:41,020 Unplug the three phase! 665 00:59:46,463 --> 00:59:48,795 I can't stop... 666 00:59:55,105 --> 00:59:57,573 Come on Wax, let's party. 667 00:59:57,674 --> 00:59:59,733 Hey Robbie, don't call me. 668 00:59:59,843 --> 01:00:01,504 Hey! Can I pay? 669 01:00:01,811 --> 01:00:03,506 I'm sorry Will. 670 01:00:05,115 --> 01:00:07,549 Come on. Look up baby, come on, come on! 671 01:00:07,651 --> 01:00:08,675 Give me that shot, bitch. Come on. 672 01:00:08,785 --> 01:00:10,548 - Just go away. - That's it, look up baby, 673 01:00:10,854 --> 01:00:13,482 - that's the shot, that's the shot, come on. - Go away! 674 01:00:13,823 --> 01:00:15,552 Yeah! There you go... 675 01:00:15,659 --> 01:00:20,528 I said leave me alone! You're a pig! You're a pig! 676 01:00:20,864 --> 01:00:22,331 Piss off, will you? 677 01:00:28,271 --> 01:00:30,262 So did you guys have a good night? 678 01:00:45,221 --> 01:00:46,210 Felix! 679 01:02:09,239 --> 01:02:13,801 Sometimes it's hard to be a woman 680 01:02:15,478 --> 01:02:21,246 Giving all your love to just one man 681 01:02:22,085 --> 01:02:27,853 And if you love him or be proud of him 682 01:02:27,957 --> 01:02:32,553 Because after all he's just a man 683 01:02:34,464 --> 01:02:37,956 Stand by your man 684 01:02:38,068 --> 01:02:41,299 Give him two arms to cling to 685 01:02:41,404 --> 01:02:44,601 And something warm to come to 686 01:02:44,707 --> 01:02:47,972 When the nights are cold and lonely 687 01:02:48,078 --> 01:02:51,343 Stand by your man 688 01:02:51,448 --> 01:02:55,111 And show the world you love him 689 01:02:55,218 --> 01:03:02,181 Keep giving all the love you can 690 01:03:02,492 --> 01:03:08,727 Stand by your man 691 01:03:16,139 --> 01:03:21,167 Yellow is the colour of my true love's hari 692 01:03:22,145 --> 01:03:26,479 In the mornin' when we rise 693 01:03:27,517 --> 01:03:32,716 In the mornin' when we rise 694 01:03:32,822 --> 01:03:34,221 That's the time 695 01:03:35,558 --> 01:03:37,321 That's the time 696 01:03:38,261 --> 01:03:40,593 I love the best 697 01:03:43,900 --> 01:03:49,429 And green is the colour of the sparkling corn 698 01:03:50,373 --> 01:03:54,742 In the mornin' when we rise... 699 01:03:55,812 --> 01:03:59,908 With her hearing, she doesn't seem to be able to hear normal voices at all. 700 01:04:00,650 --> 01:04:04,017 Two weeks ago there was nothing, and now she can sing. 701 01:04:17,200 --> 01:04:21,967 God save our gracious Queen 702 01:04:22,071 --> 01:04:25,336 Long live our noble Queen... 703 01:04:25,441 --> 01:04:28,205 I think you're supposed to stand up when your sing that. 704 01:04:29,345 --> 01:04:32,109 I know. I have trouble with authority figures. 705 01:04:32,415 --> 01:04:34,679 My father used to lock me in a cupboard. 706 01:04:36,085 --> 01:04:44,117 Send her victorious Happy and glorious... 707 01:04:44,394 --> 01:04:49,161 God save our gracious Queen 708 01:04:49,265 --> 01:04:53,599 Long live our noble Queen 709 01:04:53,703 --> 01:04:58,037 God save the Queen 710 01:04:58,241 --> 01:05:03,338 Send her victorious 711 01:05:03,446 --> 01:05:07,974 That's stupid! This isn't England. This is Australia. 712 01:05:11,154 --> 01:05:13,486 All you have to do is show me the directory! 713 01:05:13,590 --> 01:05:15,524 I cannot show it to you. 714 01:05:15,625 --> 01:05:17,286 - And why not? - Security. 715 01:05:17,393 --> 01:05:19,122 Excuse me, Bob Jackson? 716 01:05:19,229 --> 01:05:19,854 Fourth floor. 717 01:05:19,963 --> 01:05:20,827 Yeah, you are so right, 718 01:05:20,930 --> 01:05:24,491 because I might shout out all the names on the No.5 bus. Think of that. 719 01:05:24,601 --> 01:05:27,502 If you know his name I can ring through... 720 01:05:27,770 --> 01:05:29,761 Look I've been through this before. I don't know his name, 721 01:05:29,872 --> 01:05:33,740 all I know is that he's a psychologist here and that he's Scottish. 722 01:05:34,110 --> 01:05:36,203 His... Amy, shoosh. 723 01:05:36,312 --> 01:05:39,406 His name is, uh, it begins with a... Amy shut up! 724 01:05:39,515 --> 01:05:42,916 ...a 'u', 'er' something? You can't have that many 'ers' there. 725 01:05:43,019 --> 01:05:44,418 If you'll just look at the directory for me please... 726 01:05:44,520 --> 01:05:47,011 Go down the hall, first on your right 727 01:05:47,190 --> 01:05:50,591 Walk in the door turn on the light 728 01:05:51,227 --> 01:05:52,159 Are you all right? 729 01:05:52,795 --> 01:05:55,525 Your little girl, she wants to go to the toilet. 730 01:06:06,109 --> 01:06:08,134 Sir? Sir! 731 01:06:08,945 --> 01:06:11,004 I've been trying to find you. I couldn't remember your name. 732 01:06:11,314 --> 01:06:13,407 Of course! Your little girl. How is she? 733 01:06:13,516 --> 01:06:16,246 My little girl needs help. Please. 734 01:06:22,458 --> 01:06:29,296 G'day, nice day Can you hear me singing to you? 735 01:06:38,641 --> 01:06:44,170 I see you've got my wombat He 's quite a friend of mine 736 01:06:44,280 --> 01:06:47,249 He eats his lunch at Hungry Jacks 737 01:06:47,383 --> 01:06:51,080 From scraps of food and wine 738 01:06:55,858 --> 01:06:59,851 Two little doves in the nest 739 01:07:00,897 --> 01:07:04,230 And is that Mummy or Daddy flying home? 740 01:07:04,334 --> 01:07:07,667 That's Mummy flying home 741 01:07:07,770 --> 01:07:14,505 Now we'll just try, here's this one And see how you go now 742 01:07:14,610 --> 01:07:17,170 There you are... 743 01:07:19,182 --> 01:07:23,516 The doves are coming everywhere 744 01:07:23,686 --> 01:07:25,881 Family 745 01:07:29,225 --> 01:07:31,193 Father 746 01:07:44,741 --> 01:07:48,040 Where is your father? 747 01:07:55,017 --> 01:07:59,477 Let's have another one, just for fun 748 01:08:00,423 --> 01:08:02,687 Horsey 749 01:08:04,694 --> 01:08:10,963 Hello Mrs Mullins Four tree is looking good 750 01:08:11,768 --> 01:08:15,295 So green and tall and slender 751 01:08:15,405 --> 01:08:18,806 And it's only made of wood 752 01:08:18,908 --> 01:08:22,071 Get away with you child. Go and play somewhere else. 753 01:08:22,678 --> 01:08:24,703 Now shoo! Go away. 754 01:08:25,081 --> 01:08:26,946 Shoo, Amy. Go! 755 01:08:28,384 --> 01:08:33,185 Goodbye Mrs Mullins See you another day... 756 01:08:51,507 --> 01:08:55,603 I don't know about this psychology thing, nothing's happening. 757 01:08:55,812 --> 01:08:58,110 No, it takes time. 758 01:08:58,648 --> 01:09:01,242 Time, time, time... 759 01:09:06,289 --> 01:09:08,553 I was thinking about you last night. 760 01:09:09,725 --> 01:09:11,386 We're talking about Amy here. 761 01:09:11,961 --> 01:09:13,258 Are we? 762 01:09:13,596 --> 01:09:15,120 I thought so. 763 01:09:22,472 --> 01:09:23,871 I think you should go. 764 01:09:27,043 --> 01:09:29,238 Please Robert, I'll see you tomorrow. 765 01:10:09,485 --> 01:10:10,281 Are you all right? 766 01:10:19,228 --> 01:10:21,321 Pretty silly question, really. 767 01:10:25,034 --> 01:10:27,798 I guess that's your folks having a 'blue' down there. 768 01:10:29,305 --> 01:10:31,273 They're not getting on too well, are they? 769 01:10:37,446 --> 01:10:39,676 Do you think it'd help if I came down? 770 01:10:40,149 --> 01:10:41,173 No. 771 01:10:49,992 --> 01:10:52,961 You should come around and play with Amy again some time. 772 01:10:53,763 --> 01:10:55,594 I'm sure she'd like that. 773 01:11:11,080 --> 01:11:12,638 I should go home. 774 01:11:35,271 --> 01:11:36,670 Ms Rammus! 775 01:11:38,374 --> 01:11:40,501 Sorry to disturb you at this hour. 776 01:11:40,610 --> 01:11:45,104 Hey! What's going on? Some of us are trying to sleep! 777 01:11:46,082 --> 01:11:48,050 Oh, it's you again. 778 01:11:48,217 --> 01:11:50,048 I'm sorry, we don't mean to disturb the neighbours. 779 01:11:50,152 --> 01:11:52,052 We're just here to talk to the lady that lives here. 780 01:11:52,154 --> 01:11:56,853 Lady? No, there's no lady that lives in there. There's a couple of guys that live there. 781 01:11:56,959 --> 01:11:59,587 They're big guys, they work at the wharves. They'll be back soon. 782 01:11:59,695 --> 01:12:02,061 So no Tanya Rammus lives here? 783 01:12:02,164 --> 01:12:03,153 No chicks in there, ma'am. 784 01:12:04,033 --> 01:12:07,025 So this note here. "Dearest Tanya..." 785 01:12:07,570 --> 01:12:11,939 "I'm so sorry about last night. Please forgive me." 786 01:12:12,174 --> 01:12:15,666 "I had no right to impose myself on you at that particular time" 787 01:12:15,778 --> 01:12:19,043 - "but I know sometimes my feelings get the better of me." - Okay, okay! 788 01:12:19,882 --> 01:12:21,406 We're from the Department of Human Services. 789 01:12:21,517 --> 01:12:23,747 ...and you must be 'yours forever, Robert'. 790 01:12:23,853 --> 01:12:25,650 Did you write that, Robert? 791 01:12:28,224 --> 01:12:29,748 We're got a warrant to enter this house. 792 01:12:30,059 --> 01:12:33,460 Yeah. Why don't you just leave her alone? She's a great mother. 793 01:12:33,562 --> 01:12:34,426 Oh really? 794 01:12:34,864 --> 01:12:39,767 So this is the portrait of a responsible parent, is it Robert? 795 01:12:46,542 --> 01:12:48,635 It's not a very good of me, is it? 796 01:13:04,060 --> 01:13:05,118 Hello? 797 01:13:28,718 --> 01:13:31,414 Oh Jesus, I'm really sorry Susan. 798 01:13:31,520 --> 01:13:35,650 - It's all right, Brian. Let me up please... - Oh God... 799 01:13:38,427 --> 01:13:41,487 What are you doing here? You're trespassing! 800 01:13:41,731 --> 01:13:44,427 Mrs Mullins, can we please wait inside until those people have gone? 801 01:13:44,533 --> 01:13:47,400 Definitely not! Get off with you! 802 01:13:47,903 --> 01:13:49,461 Are you sure you're okay? 803 01:13:52,274 --> 01:13:57,109 Hey! Hey don't go! I want to talk. Come back here! 804 01:14:00,783 --> 01:14:03,274 Hey! Don't go! 805 01:14:29,111 --> 01:14:30,100 I thought you would've brought Anny. 806 01:14:30,679 --> 01:14:33,512 I don't really take Anny anywhere. 807 01:14:33,849 --> 01:14:34,747 Why not? 808 01:14:35,217 --> 01:14:38,448 (Sangria, two San Miguel and four wines.) 809 01:14:40,523 --> 01:14:44,357 Buchanan! You old bastard! Long time. 810 01:14:44,460 --> 01:14:47,088 Spider. What are you doing here? You're not Spanish. 811 01:14:47,196 --> 01:14:48,754 Sshh! I did a course. 812 01:14:49,098 --> 01:14:51,157 How that mad sister of yours? 813 01:14:51,333 --> 01:14:54,131 Oh Anny? She's great. Mad as ever. 814 01:14:54,236 --> 01:14:55,794 Still after the hairdresser? 815 01:14:55,905 --> 01:14:56,872 Yeah. 816 01:14:57,039 --> 01:14:58,131 What's that? Five years now? 817 01:14:58,240 --> 01:14:59,867 Five long years. 818 01:15:06,582 --> 01:15:07,606 You're out late, Anny. 819 01:15:10,219 --> 01:15:11,811 I warned you! 820 01:15:14,657 --> 01:15:15,316 You're bloody mad! 821 01:15:15,424 --> 01:15:16,948 You wrecked the duco, Anny! 822 01:15:17,092 --> 01:15:18,320 Yeah, Anny! 823 01:15:28,838 --> 01:15:30,567 Hey! It's not fair! 824 01:15:31,140 --> 01:15:33,040 Okay you two. 825 01:15:33,309 --> 01:15:36,278 All right? Time for bed. All right, sweetheart? 826 01:15:47,423 --> 01:15:48,185 Bill! 827 01:15:48,958 --> 01:15:49,947 Bill! 828 01:15:50,226 --> 01:15:53,093 - Open the bloody door! - What the hell are you doing?! No! 829 01:15:53,195 --> 01:15:55,163 You thought you could hide from me, you bitch! 830 01:15:56,065 --> 01:15:57,532 What have you done to my Mum! 831 01:16:01,470 --> 01:16:04,803 Don't you ever bloody raise your hands to me again! Do you hear me? 832 01:16:07,543 --> 01:16:08,976 Hey! Hey! 833 01:16:12,982 --> 01:16:14,279 Where are ya? Hey! 834 01:16:17,019 --> 01:16:18,987 Hey! Hey, come back! 835 01:16:20,489 --> 01:16:22,047 Please Mum, wake up. 836 01:16:48,717 --> 01:16:50,878 Just come back here! 837 01:16:51,053 --> 01:16:54,989 Hey, hey don't... stop! Bloody hell, come back here! 838 01:16:55,324 --> 01:16:58,088 Will you stop running away, you little bitch? 839 01:17:08,170 --> 01:17:10,263 Just you wait 'til I get out of here! 840 01:17:10,372 --> 01:17:13,273 Now what do you think you're doing? Now come on... 841 01:17:13,442 --> 01:17:15,376 Enough of your bloody games! 842 01:17:42,171 --> 01:17:43,638 Come on out! 843 01:17:49,044 --> 01:17:51,012 Where the hell are ya? 844 01:17:52,414 --> 01:17:53,711 Come out! 845 01:17:55,284 --> 01:17:57,980 Hey Pop! What you doing here? 846 01:17:58,087 --> 01:18:00,453 None of your bloody business. 847 01:18:05,894 --> 01:18:07,828 Yes it is. 848 01:18:08,197 --> 01:18:09,892 Grab his money, I'll see what's over here. 849 01:18:16,171 --> 01:18:17,433 Well... 850 01:18:18,107 --> 01:18:19,574 It's a live one. 851 01:18:21,076 --> 01:18:22,065 What you doin' here? 852 01:18:23,746 --> 01:18:25,304 You won't talk, eh? 853 01:18:26,181 --> 01:18:28,240 We can't leave here here, can we? 854 01:18:37,226 --> 01:18:43,222 Please don't hurt me I'm just a little girl 855 01:19:13,529 --> 01:19:15,087 Hello, Zac. 856 01:19:16,799 --> 01:19:19,859 You're up rather late. What? 857 01:19:22,271 --> 01:19:22,999 Sarah? 858 01:19:23,105 --> 01:19:25,164 What happened? What happened? 859 01:19:25,541 --> 01:19:26,701 Talk to me. 860 01:19:27,509 --> 01:19:30,137 - Zac? - Sarah, what's happened? Where is my little girl? 861 01:19:30,245 --> 01:19:34,443 Bill went crazy. Amy ran away. I'm so sorry. I'm sorry... 862 01:19:35,317 --> 01:19:37,308 Zac? What's happened? 863 01:19:37,419 --> 01:19:39,148 - Amy's run away. - Have you rung the police? 864 01:19:39,254 --> 01:19:43,418 - No sorry, I got knocked out. - Okay. All tight. Forget it. Forget it. 865 01:19:45,727 --> 01:19:47,388 Sergeant Thurgood please. 866 01:20:08,016 --> 01:20:11,213 Amy! Amy! Are you hiding? 867 01:20:11,320 --> 01:20:13,254 Somewhere in this street 868 01:20:14,123 --> 01:20:15,715 We have to find you! 869 01:20:15,824 --> 01:20:17,655 And take you home! 870 01:20:18,260 --> 01:20:20,990 Then we can get some sleep 871 01:20:22,498 --> 01:20:25,558 - Ma-ma-ma-ma-ma-ma-maa... - Amy! 872 01:20:25,667 --> 01:20:28,898 - Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi... - It's cold! It's late! 873 01:20:29,004 --> 01:20:31,871 We're supposed to be looking for Amy, not auditioning for the Met! 874 01:20:32,307 --> 01:20:34,400 Amy! 875 01:20:35,711 --> 01:20:38,236 Amy! 876 01:20:39,481 --> 01:20:40,709 Amy! 877 01:20:43,118 --> 01:20:46,019 A-m-y! 878 01:20:46,121 --> 01:20:49,386 A-m-y! Where are you? 879 01:20:50,359 --> 01:20:52,725 Amy! 880 01:20:53,228 --> 01:20:54,718 Amy! 881 01:20:55,631 --> 01:20:59,192 Amy! 882 01:21:22,691 --> 01:21:25,353 Cindy, c'mon, he's waiting. 883 01:22:20,515 --> 01:22:22,073 I loved you. 884 01:22:23,852 --> 01:22:25,046 Sorry, Zac. 885 01:22:27,956 --> 01:22:29,082 Come on. 886 01:22:44,439 --> 01:22:45,667 Is this where you saw her? 887 01:22:45,774 --> 01:22:48,607 Yeah, twenty minutes ago I saw her over there, 888 01:22:48,877 --> 01:22:52,040 and then she was headin' up behind that cabin up there. 889 01:23:16,138 --> 01:23:17,036 I've got her! 890 01:23:17,439 --> 01:23:18,838 What do you mean, you've got her? 891 01:23:18,940 --> 01:23:21,568 We just wanted you to know she's perfectly all right. 892 01:23:21,677 --> 01:23:24,271 She's in a half-way house with qualified supervision, 893 01:23:24,379 --> 01:23:26,210 and tomorrow she'll be interviewed and assessed. 894 01:23:26,415 --> 01:23:28,747 I want Amy right now! 895 01:23:29,051 --> 01:23:31,645 You'll want to get a very good lawyer. 896 01:23:31,753 --> 01:23:33,414 It's not worth it! 897 01:23:35,524 --> 01:23:36,957 Come on, come on. 898 01:23:37,125 --> 01:23:38,888 Just piss off! 899 01:24:19,935 --> 01:24:21,664 - They've got Amy! - Who has? 900 01:24:21,770 --> 01:24:24,068 The Welfare people. You've got to help me. 901 01:24:24,239 --> 01:24:25,399 Right. 902 01:24:31,079 --> 01:24:32,205 Hello? 903 01:24:32,314 --> 01:24:34,077 Dr Urquhart here. 904 01:24:39,388 --> 01:24:41,879 I have a release form for Miss Amy Enker. 905 01:25:03,578 --> 01:25:04,772 She's not here. 906 01:25:05,614 --> 01:25:07,081 She's not here! 907 01:25:50,859 --> 01:25:53,157 Well, we've got every available man out there. 908 01:25:53,261 --> 01:25:56,094 We're concentrating on the areas south and west of here. 909 01:25:56,198 --> 01:25:58,826 I think she'd be drawn to parks, open land. 910 01:25:59,000 --> 01:26:02,197 That's right, that's where we went, to the park. 911 01:26:04,206 --> 01:26:08,006 I know, I know, I know, I know, I know, I know 912 01:26:08,109 --> 01:26:11,510 I know, I know, I know, I know, I know 913 01:26:11,613 --> 01:26:15,049 Babe I want to leave your friends alone 914 01:26:15,150 --> 01:26:20,053 'Cos ain't no sunshine when he's gone 915 01:26:20,288 --> 01:26:26,454 There ain't no sunshine when he's gone... Ooo-no 916 01:26:26,561 --> 01:26:33,091 There's only darkness every day-ay 917 01:26:33,268 --> 01:26:38,570 There ain't no sunshine when he's gone 918 01:26:38,673 --> 01:26:46,170 And he 's always gone too long Anytime he goes away 919 01:26:47,349 --> 01:26:52,548 I said anytime he goes away... 920 01:26:54,656 --> 01:26:58,092 ...where has little Amy gone? 921 01:26:58,193 --> 01:27:01,629 We've been searching high and low 922 01:27:02,163 --> 01:27:06,827 Little Amy, where did you go? We 're the search party 923 01:27:06,935 --> 01:27:12,032 Amy pet, come on out You don't need to hide 924 01:27:13,675 --> 01:27:15,233 Come on out! 925 01:27:16,244 --> 01:27:19,680 We've been searching in the dark... 926 01:27:25,287 --> 01:27:28,347 Look, I'm going to keep every available man on the search. 927 01:27:28,790 --> 01:27:30,018 Tanya, why don't you head home? 928 01:27:30,458 --> 01:27:33,120 The second there's any news, I'll send a car around. 929 01:27:33,828 --> 01:27:35,352 Constable Thomas can give you a lift. 930 01:27:36,398 --> 01:27:37,592 No thanks. 931 01:27:41,303 --> 01:27:43,533 I'm sorry, I really thought... 932 01:28:17,772 --> 01:28:19,797 Tanya, what do you want to do? 933 01:28:23,378 --> 01:28:24,470 - Huh? - What do you want to do now? 934 01:28:24,579 --> 01:28:26,342 - Did you hear that? - What? 935 01:28:56,711 --> 01:28:58,872 I know she's here, I can feel it. 936 01:29:25,907 --> 01:29:27,465 Haven't you got a box? 937 01:29:27,575 --> 01:29:29,668 Come here, see if you can see him. 938 01:29:34,249 --> 01:29:35,841 Daddy! 939 01:29:37,052 --> 01:29:39,247 - Daddy! - Amy! 940 01:29:40,121 --> 01:29:42,112 Daddy! 941 01:29:45,694 --> 01:29:47,286 Look, she's freezing! 942 01:29:52,167 --> 01:29:54,431 - That night, was it like this? - Yeah. 943 01:29:54,536 --> 01:29:56,094 What about the music? 944 01:29:56,271 --> 01:29:59,001 - This is one of Will's songs! - Daddy! 945 01:30:01,976 --> 01:30:03,637 Daddy! 946 01:30:12,153 --> 01:30:13,177 Amy, 947 01:30:13,688 --> 01:30:17,215 I need you to tell me about the night your Dad was killed. 948 01:30:18,293 --> 01:30:19,590 She can't hear you. 949 01:30:19,894 --> 01:30:21,521 I think she can. 950 01:30:22,130 --> 01:30:24,530 Amy, tell me about the night your Dad was killed. 951 01:30:24,632 --> 01:30:25,690 Sparks! 952 01:30:25,867 --> 01:30:28,768 Sparks? Tell me about the sparks. 953 01:30:29,037 --> 01:30:30,902 There were sparks, it was raining. 954 01:30:31,005 --> 01:30:31,596 Amy. 955 01:30:32,373 --> 01:30:34,238 Daddy! 956 01:30:34,943 --> 01:30:35,671 Amy. 957 01:30:40,148 --> 01:30:40,705 Amy. 958 01:30:41,850 --> 01:30:42,407 Amy. 959 01:30:43,284 --> 01:30:44,808 Daddy! 960 01:30:45,587 --> 01:30:46,815 Tell me about that night. 961 01:30:48,790 --> 01:30:53,090 - Amy. - I killed him! I killed my Daddy! 962 01:30:53,194 --> 01:30:54,183 No you didn't, darling. 963 01:30:54,295 --> 01:30:56,957 I did! I did! I made him fall! 964 01:30:57,065 --> 01:31:00,057 No you didn't, darling. I had hold of you, you were nowhere near him! 965 01:31:00,168 --> 01:31:03,968 I killed him! I killed him! I killed my Daddy! 966 01:31:04,172 --> 01:31:07,835 Amy, Amy, Amy... 967 01:31:08,209 --> 01:31:09,801 where are you standing? 968 01:31:10,211 --> 01:31:11,872 Daddy! 969 01:31:13,548 --> 01:31:16,949 - I killed him! I killed him! I killed him! - Amy... 970 01:31:17,852 --> 01:31:18,841 where's your Mum? 971 01:31:19,287 --> 01:31:22,347 Amy, is your Mum near you? 972 01:31:22,857 --> 01:31:23,915 Where's you Mum? 973 01:31:24,025 --> 01:31:25,822 Where's Daddy... 974 01:31:25,927 --> 01:31:27,189 Is she holding you? 975 01:31:27,529 --> 01:31:28,894 Yes. 976 01:31:29,330 --> 01:31:31,025 Where's the stage? 977 01:31:31,966 --> 01:31:33,263 There. 978 01:31:34,068 --> 01:31:35,330 And where's your Dad? 979 01:31:36,437 --> 01:31:38,735 At the bottom of the stage. 980 01:31:41,209 --> 01:31:43,643 And your Mum is holding you. 981 01:31:49,951 --> 01:31:51,316 Yes. 982 01:31:52,153 --> 01:31:53,745 All the time? 983 01:31:55,790 --> 01:31:57,280 All the time. 984 01:31:58,693 --> 01:32:00,058 All the time. 985 01:32:01,396 --> 01:32:03,193 All the time. 986 01:32:04,232 --> 01:32:06,223 All the time. 987 01:32:08,169 --> 01:32:10,160 All the time... 988 01:32:13,408 --> 01:32:15,603 Mummy! 989 01:32:20,849 --> 01:32:24,979 - Mummy, Mummy... - It's all right. Mummy's here, pet. 990 01:32:27,856 --> 01:32:31,656 - Mummy's here. Mummy's here. - Mummy... 991 01:32:36,497 --> 01:32:38,089 Mummy. 992 01:32:53,581 --> 01:32:55,742 I feel so much to blame, 993 01:32:57,485 --> 01:32:59,419 I could never talk about it, 994 01:33:00,421 --> 01:33:01,718 couldn't even think about it. 995 01:33:02,290 --> 01:33:04,315 This is not about blame, 996 01:33:04,592 --> 01:33:06,423 You were both suffering, 997 01:33:06,995 --> 01:33:09,293 and Amy's way of dealing with her loss... 998 01:33:09,697 --> 01:33:13,292 ...was to create a world where her father was still alive. 999 01:33:27,582 --> 01:33:28,378 Now you take care. 1000 01:33:46,467 --> 01:33:50,631 Wake up, without a blink 1001 01:33:51,839 --> 01:33:58,938 To an even pace where nothing moves 1002 01:33:59,614 --> 01:34:04,608 Except the pressure from the funky Saturday 1003 01:34:04,786 --> 01:34:10,747 Dropping like bricks on my head 1004 01:34:10,858 --> 01:34:17,422 Over the milky-way star light electric beams 1005 01:34:17,532 --> 01:34:21,298 Mad only just touched me 1006 01:34:22,103 --> 01:34:28,099 I must have dreamt myself astray 1007 01:34:28,843 --> 01:34:34,679 The only milky-way I have is in the middle of the day 1008 01:34:35,049 --> 01:34:39,782 Somedays are better than somedays 1009 01:34:40,755 --> 01:34:45,988 Good somedays are better than somedays 1010 01:34:46,794 --> 01:34:51,663 Today I'd even take a bad Monday 1011 01:34:52,500 --> 01:34:59,235 Cause there's somedays are pure pressure inside of me 1012 01:35:00,074 --> 01:35:03,942 Danced till my feet were blue 1013 01:35:04,512 --> 01:35:09,472 Can't erase the thought I just remember you 1014 01:35:11,319 --> 01:35:15,016 Tears lost in the turn... 1015 01:35:16,724 --> 01:35:23,129 ...of the years return on days like this 1016 01:35:23,498 --> 01:35:28,834 Kissing in the surreys knew that it was Sunday 1017 01:35:28,936 --> 01:35:35,034 Cause my memories like blueprints in my head 1018 01:35:35,676 --> 01:35:40,545 Somedays are better than somedays 1019 01:35:41,382 --> 01:35:46,513 Good somedays are better than somedays 1020 01:35:47,588 --> 01:35:53,220 Today I'd even take a bad Monday... 1021 01:35:58,366 --> 01:36:00,732 Oh! Hello, angel. 1022 01:36:05,139 --> 01:36:06,163 Is she all right? 1023 01:36:07,308 --> 01:36:09,105 Yeah, she's fine. 1024 01:36:14,482 --> 01:36:17,178 Thanks for looking for me, everyone. 1025 01:36:17,285 --> 01:36:19,310 Yeah, yeah 1026 01:36:19,387 --> 01:36:23,084 You see, I told you she could talk! 1027 01:36:23,191 --> 01:36:27,685 Flowers for your hair 1028 01:36:29,330 --> 01:36:32,527 Rainbows for your eyes to see 1029 01:36:32,633 --> 01:36:35,295 Music in the air you breathe 1030 01:36:35,369 --> 01:36:40,500 And games we like to play 1031 01:36:42,443 --> 01:36:45,344 Whatever makes us happy 1032 01:36:45,580 --> 01:36:47,878 We'll do it everyday 1033 01:36:47,982 --> 01:36:53,682 And if there's storm clouds every where 1034 01:36:55,123 --> 01:37:01,119 And if the sun won't shine well Who really cares 1035 01:37:01,229 --> 01:37:07,361 If I'm with you If I'm with you 1036 01:37:08,936 --> 01:37:14,431 You know that there's nothing else that I would rather do 1037 01:37:14,542 --> 01:37:19,946 Than be with you 1038 01:37:29,390 --> 01:37:33,520 Places we can go 1039 01:37:35,463 --> 01:37:38,364 And if that just gels boring you know... 1040 01:37:38,466 --> 01:37:41,128 ...we could always stay at home 1041 01:37:41,235 --> 01:37:46,468 But there is years for us to grow 1042 01:37:48,509 --> 01:37:54,072 You know there is one thing that I want you to know 1043 01:37:54,182 --> 01:37:59,745 That if there's storm clouds in your air 1044 01:38:01,289 --> 01:38:07,353 And if the sun won't shine well then who really cares 1045 01:38:07,461 --> 01:38:13,525 If I'm with you If I'm with you 1046 01:38:15,269 --> 01:38:20,764 You know that there's nothing else that I would rather do 1047 01:38:20,875 --> 01:38:26,575 Than be with you 1048 01:38:47,635 --> 01:38:52,595 And if there's storm clouds everywhere 1049 01:38:54,208 --> 01:39:00,113 And if the sun won't shine well then who really cares 1050 01:39:00,214 --> 01:39:06,346 If I'm with you If I'm with you 1051 01:39:07,922 --> 01:39:13,360 You know that there's nothing else that I would rather do 1052 01:39:13,461 --> 01:39:18,125 Than be with you 1053 01:39:21,035 --> 01:39:26,371 You know that there's nothing else that I would rather do 1054 01:39:26,474 --> 01:39:31,036 Than be with you 1055 01:39:31,312 --> 01:39:35,043 Y-o-u... 1056 01:39:59,791 --> 01:40:08,699 Ladies and gentlemen, 76706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.