All language subtitles for a rec 9999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:02:12,119 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for faithfully watching at "[www.chineseanime.co.in]" 2 00:02:17,840 --> 00:02:19,079 Senior Han 3 00:02:19,080 --> 00:02:20,399 The capital hasn't arrived yet 4 00:02:21,960 --> 00:02:25,599 Han Li has another task to leave first 5 00:02:30,200 --> 00:02:31,359 Oh, right 6 00:02:31,960 --> 00:02:35,759 I have something, please pass it to Senior Nangong for me 7 00:02:47,840 --> 00:02:49,519 Gifted master 8 00:02:50,280 --> 00:02:51,559 That person disembarked 9 00:02:51,560 --> 00:02:52,919 Yes master 10 00:02:52,920 --> 00:02:54,239 He disembarked in Yuanwu country 11 00:02:54,240 --> 00:02:55,919 But stay, this 12 00:02:56,600 --> 00:02:58,559 Oh what 13 00:02:59,360 --> 00:03:03,039 The master is a pill, he said it is called Dingyan pill 14 00:03:03,040 --> 00:03:04,519 Let me forward it to you 15 00:03:04,920 --> 00:03:06,039 Dingyan Dan 16 00:03:06,040 --> 00:03:09,039 He dared to fool me with this kind of thing 17 00:03:18,640 --> 00:03:21,599 What does he mean to think I'm old? 18 00:03:25,200 --> 00:03:27,319 Forget it, kill him sooner or later 19 00:03:30,200 --> 00:03:32,199 Bring me the pill 20 00:03:32,200 --> 00:03:34,279 Don't mention this matter to anyone 21 00:03:34,680 --> 00:03:35,879 Especially sister 22 00:03:38,160 --> 00:03:41,519 Help me get some snacks for stuffing 23 00:03:44,400 --> 00:03:46,679 Don't tell Sister about this matter 24 00:04:00,760 --> 00:04:02,839 No matter what to leave a book 25 00:04:03,840 --> 00:04:06,959 Qi Yunxiao can't take a good look at where his home has gone 26 00:04:08,520 --> 00:04:10,799 This senior wants to buy a formation 27 00:04:20,920 --> 00:04:22,879 Second lot 28 00:04:24,080 --> 00:04:26,199 Magic weapon, cloud sword 29 00:04:26,560 --> 00:04:28,119 Refining by monks in the alchemy period 30 00:04:28,560 --> 00:04:31,239 Fire cloud technique with fire system 31 00:04:38,920 --> 00:04:41,319 Starting price two hundred Lingshi 32 00:04:41,320 --> 00:04:42,159 Two hundred Lingshi 33 00:04:42,160 --> 00:04:43,959 No. 12 Three Hundred Spirit Stones 34 00:04:43,960 --> 00:04:45,199 Three Hundred and Fifty Spirit Stones 35 00:04:45,200 --> 00:04:47,079 Twenty Three Hundred and Fifty Spirit Stones 36 00:04:47,080 --> 00:04:48,879 Three Hundred and Fifty Spirit Stones 37 00:04:48,880 --> 00:04:50,919 Eighteen Three Hundred and Eighty Spirit Stones 38 00:04:50,920 --> 00:04:52,439 Three Hundred and Eighty Spirit Stones 39 00:04:52,440 --> 00:04:54,799 There are so many treasures in this auction 40 00:04:54,800 --> 00:04:55,519 Twentieth 41 00:04:55,520 --> 00:04:57,079 It doesn't seem to be in vain this time 42 00:04:57,080 --> 00:04:59,879 Huh looks like it is attached to the ignition system technique 43 00:04:59,880 --> 00:05:01,279 Is there anything higher than this 44 00:05:01,280 --> 00:05:03,279 Keep the spirit stone and buy something else. It's too early 45 00:05:03,280 --> 00:05:04,359 Five hundred and eight 46 00:05:05,440 --> 00:05:07,599 What Five Hundred and Eighty Spirit Stones 47 00:05:07,600 --> 00:05:09,159 Five Hundred and Eighty Spirit Stones 48 00:05:09,160 --> 00:05:11,039 Is there anything higher than this 49 00:05:11,040 --> 00:05:12,359 any left 50 00:05:12,360 --> 00:05:14,599 It's already five hundred and eighty spirit stones 51 00:05:14,600 --> 00:05:16,999 Unexpectedly, there is a cave under this shop 52 00:05:17,440 --> 00:05:18,919 Five hundred and eighty spirit stones once 53 00:05:18,920 --> 00:05:21,439 The lowest has the initial foundation 54 00:05:21,440 --> 00:05:23,959 Five hundred and eighty spirit stones twice 55 00:05:23,960 --> 00:05:26,759 Five hundred and eighty spirit stones for the third time 56 00:05:27,240 --> 00:05:28,199 make a deal 57 00:05:28,520 --> 00:05:30,839 My fire cloud sword my 58 00:05:31,360 --> 00:05:33,519 Congratulations to guest on the 18th 59 00:05:33,520 --> 00:05:36,959 After the auction is over, please go to the backstage to find the spirit stone 60 00:05:36,960 --> 00:05:40,039 Barter equivalent transactions 61 00:05:42,600 --> 00:05:44,319 Next lot 62 00:05:44,560 --> 00:05:47,599 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 63 00:05:47,600 --> 00:05:49,999 Two Dingyan Dan 64 00:05:51,280 --> 00:05:52,279 Elegant and elegant 65 00:05:52,280 --> 00:05:53,279 I want 66 00:05:53,280 --> 00:05:56,159 This is a rare item from the Albizia Sect 67 00:05:56,160 --> 00:05:58,039 Not much circulation in the market 68 00:05:58,480 --> 00:06:00,199 Understand everything 69 00:06:00,200 --> 00:06:03,279 Starting price One hundred spirit stone 70 00:06:04,640 --> 00:06:05,679 Dingyan Dan 71 00:06:05,680 --> 00:06:07,199 What's that 72 00:06:07,200 --> 00:06:08,679 Don't grab it with me 73 00:06:08,680 --> 00:06:09,759 Hey i want 74 00:06:09,760 --> 00:06:12,559 I want i want i want 75 00:06:12,560 --> 00:06:15,199 I want to give it to me 76 00:06:15,200 --> 00:06:17,199 Don't grab something 77 00:06:17,200 --> 00:06:18,399 I also want 78 00:06:19,520 --> 00:06:20,999 Men too 79 00:06:21,000 --> 00:06:23,839 It's disgusting. What is he doing? 80 00:06:37,000 --> 00:06:38,039 One hundred and five 81 00:06:38,320 --> 00:06:39,119 Qiong Danyi 82 00:06:39,800 --> 00:06:40,839 Yandaner 83 00:06:41,280 --> 00:06:42,399 V Daner 84 00:06:42,400 --> 00:06:43,559 any left 85 00:06:47,400 --> 00:06:49,279 Five hundred two 86 00:06:49,720 --> 00:06:51,479 Five hundred and seventy spirit stones three times 87 00:06:52,920 --> 00:06:53,959 make a deal 88 00:07:08,240 --> 00:07:11,679 My two Dingyan Pills actually sold so many spirit stones 89 00:07:11,680 --> 00:07:13,879 Hurry up to catch up with high-end magical instruments 90 00:07:13,880 --> 00:07:15,919 Who said this world of cultivating immortals doesn't look at the face 91 00:07:19,400 --> 00:07:24,239 The twenty-eighth lot is also the last one of the day 92 00:07:25,160 --> 00:07:26,999 Please see 93 00:07:27,400 --> 00:07:28,919 See what baby is going up 94 00:07:30,040 --> 00:07:32,119 What a good baby, open it and take a look 95 00:07:37,520 --> 00:07:38,439 smell good 96 00:07:38,680 --> 00:07:40,959 What baby is this 97 00:07:41,760 --> 00:07:44,439 This is a rare sight of the Millennium Spirit Grass 98 00:07:44,440 --> 00:07:46,879 Thousand-year Huang Jingzhi Strain 99 00:07:47,440 --> 00:07:48,879 No starting price 100 00:07:50,200 --> 00:07:51,879 How much is this 101 00:07:52,040 --> 00:07:53,199 That's right 102 00:07:53,280 --> 00:07:56,479 This rich medicinal fragrance is worthy of being a thousand-year-old Lingzhi 103 00:07:56,480 --> 00:07:57,959 This is a few thousand spirit stones, right? 104 00:07:57,960 --> 00:07:58,959 Use "day 105 00:07:59,280 --> 00:08:02,959 Lingshi has a price 106 00:08:03,560 --> 00:08:06,319 Hey, I knew what Fire Cloud Sword I bought back then 107 00:08:06,320 --> 00:08:08,559 Let's fight for the best to break the head 108 00:08:08,560 --> 00:08:11,159 I bought the Dingyan Pill. 109 00:08:11,160 --> 00:08:16,719 Isn’t this the Thousand-Year Spirit Grass I traded to Wanbaolou back then? 110 00:08:16,720 --> 00:08:21,439 Could it be that the uncle of the profiteer businessman is behind this auction? 111 00:08:22,040 --> 00:08:24,239 I'll try the VIP token he gave 112 00:08:24,240 --> 00:08:25,679 A Thousand Spirit Stones 113 00:08:25,680 --> 00:08:27,359 I got a thousand spirit stones as soon as I came up 114 00:08:27,360 --> 00:08:28,639 Is there any higher 115 00:08:28,640 --> 00:08:32,918 11,11,21,3 116 00:08:33,360 --> 00:08:36,038 Don't wait any longer for those who have spare capacity 117 00:08:36,039 --> 00:08:37,519 This is the Millennium Spirit Grass 118 00:08:37,520 --> 00:08:39,038 It’s not always possible to encounter it once in a few decades 119 00:08:39,480 --> 00:08:42,639 There are one thousand five hundred and one thousand five hundred spirit stones over there 120 00:08:42,640 --> 00:08:43,679 The one in the back row 121 00:08:43,680 --> 00:08:45,039 Wait a minute 122 00:08:48,720 --> 00:08:59,119 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 123 00:08:59,800 --> 00:09:03,199 The seniors are determined to win this thing 124 00:09:03,200 --> 00:09:05,719 Be sure to give the next face 125 00:09:05,720 --> 00:09:07,519 Escort 126 00:09:07,520 --> 00:09:09,879 What cats and dogs come to join in the fun 127 00:09:09,880 --> 00:09:11,599 What thousand-year spirit grass do you need during the refining period 128 00:09:12,080 --> 00:09:13,319 Go to Chacha 129 00:09:15,520 --> 00:09:17,759 What is Qi Yunxiao doing? 130 00:09:18,320 --> 00:09:21,119 I don’t even know that it’s too cautious to do it 131 00:09:21,120 --> 00:09:22,599 The guard took him down 132 00:09:22,600 --> 00:09:24,039 Wait a minute 133 00:09:24,320 --> 00:09:27,079 Below is Qi Yunxiao, the array mage in the city 134 00:09:28,040 --> 00:09:30,479 Looking for Huang Jingzhi for a thousand years to save people 135 00:09:30,840 --> 00:09:32,119 Under 136 00:09:32,120 --> 00:09:34,119 Willing to have two sets of superior magic circles 137 00:09:34,120 --> 00:09:36,119 Exchange with predecessors who competed for this thing 138 00:09:36,120 --> 00:09:37,839 Two sets of superior magic circles 139 00:09:38,800 --> 00:09:41,119 Isn't that worth three or five thousand spiritual stones 140 00:09:41,120 --> 00:09:43,679 I really dare to download this kid 141 00:09:43,680 --> 00:09:45,639 The fat sheep in the refining period 142 00:09:45,640 --> 00:09:47,239 Isn't it just a fat sheep? 143 00:09:48,800 --> 00:09:50,639 These two people have a problem 144 00:10:16,560 --> 00:10:19,359 Why do I want to kill the two people who have no grievances and no enmity 145 00:11:07,800 --> 00:11:11,879 Ruyin sorry 146 00:11:29,120 --> 00:11:30,199 Brother Han 147 00:11:49,080 --> 00:11:51,239 Brother Qi, you finally came back 148 00:11:52,720 --> 00:11:53,599 quick 149 00:11:58,080 --> 00:11:58,879 All right 150 00:11:58,880 --> 00:12:00,799 It's okay, it's okay, come meet Brother Han 151 00:12:01,280 --> 00:12:02,159 senior 152 00:12:06,480 --> 00:12:08,359 I was spotted carelessly 153 00:12:08,760 --> 00:12:11,359 It was thanks to his rescue that he escaped. 154 00:12:12,120 --> 00:12:12,919 Oh, right 155 00:12:12,920 --> 00:12:14,839 The Millennium Spirit Grass you took before 156 00:12:14,840 --> 00:12:16,959 It was sold to me by Senior Han 157 00:12:18,720 --> 00:12:22,239 Let's promise him to improve and reverse the five-element array 158 00:12:23,240 --> 00:12:25,519 It happened to be handed over to Senior Han this time 159 00:12:25,520 --> 00:12:26,479 This woman 160 00:12:26,480 --> 00:12:30,359 It must be the formation that Qi Yunxiao is thinking of 161 00:12:33,560 --> 00:12:36,519 I used to hear Brother Qi talk about you 162 00:12:36,800 --> 00:12:38,159 This time I was rescued by seniors 163 00:12:38,440 --> 00:12:40,799 The little girl Xin Ruyin is grateful 164 00:12:40,920 --> 00:12:42,319 The formation has been adjusted 165 00:12:42,320 --> 00:12:44,399 Senior please sit down and make tea 166 00:12:56,520 --> 00:12:57,599 Brother Yunxiao 167 00:12:57,920 --> 00:13:01,199 Actually this time I originally wanted to find you to help me identify an object 168 00:13:01,680 --> 00:13:03,919 But I didn't expect to catch up with you in distress 169 00:13:05,000 --> 00:13:05,839 Ruyin Girl 170 00:13:06,160 --> 00:13:08,359 You can teach me a lot, Brother Yunxiao 171 00:13:09,480 --> 00:13:10,639 This man is sinister 172 00:13:10,920 --> 00:13:13,199 Xiuxianjie is even more so 173 00:13:13,880 --> 00:13:16,919 You must understand the truth about wealth 174 00:13:17,960 --> 00:13:19,559 What Senior Han taught 175 00:13:20,000 --> 00:13:21,519 Blame me for being too reckless 176 00:13:22,240 --> 00:13:23,759 Lingzhi didn't change 177 00:13:24,240 --> 00:13:25,599 I was stared at 178 00:13:26,400 --> 00:13:28,119 But then again 179 00:13:28,120 --> 00:13:30,479 Where are these two thieves? 180 00:13:31,640 --> 00:13:35,439 See their dress and weaponry are all standard 181 00:13:37,160 --> 00:13:41,159 Isn't it a big family member? 182 00:13:42,080 --> 00:13:43,119 No problem 183 00:13:43,560 --> 00:13:46,879 Shicai, we have erased all their traces 184 00:13:47,960 --> 00:13:49,519 But to be on the safe side 185 00:13:49,800 --> 00:13:52,879 You two might as well find a quiet place 186 00:13:52,880 --> 00:13:54,199 Live for some time 187 00:13:54,320 --> 00:13:55,359 Avoid the wind 188 00:13:57,080 --> 00:13:58,399 Live live 189 00:13:58,400 --> 00:13:59,839 It's okay to live for a while, Brother Qi 190 00:13:59,840 --> 00:14:01,799 We are not married yet 191 00:14:07,800 --> 00:14:09,479 By the way, Senior Han 192 00:14:10,360 --> 00:14:13,079 You just said that there is an object you want to appraise from me this time 193 00:14:19,640 --> 00:14:29,999 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 194 00:14:31,320 --> 00:14:36,919 Stable teleportation accelerates the increase of spiritual power transmission 195 00:14:39,720 --> 00:14:43,799 Unexpectedly, this legendary ancient teleportation array really exists 196 00:14:45,200 --> 00:14:47,279 Just inject spiritual power into this array 197 00:14:47,280 --> 00:14:49,359 Thousands of miles can only be reached in a short time 198 00:14:51,840 --> 00:14:52,759 wrong 199 00:14:53,360 --> 00:14:55,239 Seems to have to cooperate with a big move order 200 00:14:55,760 --> 00:14:57,319 Can resist spatial turbulence 201 00:14:59,280 --> 00:15:00,119 but 202 00:15:01,400 --> 00:15:03,199 Look at Senior Han's expression 203 00:15:03,800 --> 00:15:06,679 This big move order shouldn't bother you 204 00:15:12,200 --> 00:15:15,639 Unfortunately, this formation is not complete 205 00:15:16,320 --> 00:15:17,839 Broke a corner 206 00:15:18,760 --> 00:15:20,399 Unusable 207 00:15:21,240 --> 00:15:25,239 You two can be sure to repair this ancient teleportation array 208 00:15:29,520 --> 00:15:31,959 Senior Han is as true as the sound said 209 00:15:31,960 --> 00:15:34,679 This battle is old and still damaged 210 00:15:35,520 --> 00:15:38,679 A lot of high-end materials are needed for restoration 211 00:15:38,680 --> 00:15:42,239 It’s not a small amount to turn into spirit stones, and this time 212 00:15:42,240 --> 00:15:44,959 I'm afraid it will take a year and a half 213 00:15:46,640 --> 00:15:47,719 It can be repaired 214 00:15:48,280 --> 00:15:50,639 No need to worry about the cost 215 00:15:50,640 --> 00:15:54,279 Naturally it was undertaken by Han Li 216 00:15:54,280 --> 00:15:59,439 And as a reward to Han Mou, there is a thousand-year-old Huang Jingzhi 217 00:15:59,440 --> 00:16:01,279 You can trade it to Brother Yunxiao at a fair price 218 00:16:01,280 --> 00:16:02,559 Treat girl Rumu 219 00:16:03,000 --> 00:16:04,879 Millennium Huang Jingzhi 220 00:16:04,880 --> 00:16:05,919 Sound 221 00:16:05,920 --> 00:16:07,439 Your illness is saved 222 00:16:08,160 --> 00:16:08,879 Senior Han 223 00:16:09,360 --> 00:16:11,119 Da Eun Dade 224 00:16:11,120 --> 00:16:12,839 Yunxiao has nothing to report 225 00:16:12,840 --> 00:16:14,079 Senior Han 226 00:16:14,080 --> 00:16:15,479 Don't lie to each other 227 00:16:15,480 --> 00:16:18,399 My illness is the quality of the natural dragon chant 228 00:16:18,880 --> 00:16:22,919 The meridians will gradually dislocate and shrink as the cultivation base grows. Medicine stones are difficult to treat 229 00:16:23,760 --> 00:16:26,119 It’s a blessing to live to this day 230 00:16:27,160 --> 00:16:31,399 Why bother to ruin Brother Qi's heart and Senior Han's spirit grass 231 00:16:32,880 --> 00:16:33,999 Besides 232 00:16:34,000 --> 00:16:36,319 Now the war between the magic way and the seven factions is in full swing 233 00:16:37,360 --> 00:16:40,639 This ancient teleportation formation will inevitably attract people's coveting 234 00:16:41,440 --> 00:16:43,879 Senior Han is strong enough to protect himself 235 00:16:45,080 --> 00:16:46,399 We are weak 236 00:16:47,320 --> 00:16:48,799 How will you deal with 237 00:16:48,800 --> 00:16:52,999 This girl is afraid that I will save the bird and hide the bow and kill the mouth 238 00:16:53,600 --> 00:16:56,359 It seems that she has to dispel her doubts 239 00:16:59,600 --> 00:19:56,359 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for faithfully watching at "[www.chineseanime.co.in]" 17649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.