All language subtitles for a aarec 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:02:05,519 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for faithfully watching at "[www.chineseanime.co.in]" 2 00:02:07,840 --> 00:02:09,519 Test Linggen at the Ascension Conference 3 00:02:09,680 --> 00:02:10,879 Found that my qualifications are very poor 4 00:02:11,160 --> 00:02:12,599 But I won't be discouraged by it 5 00:02:13,120 --> 00:02:15,639 On the contrary, more determined than ever 6 00:02:16,440 --> 00:02:17,199 Seek stability in everything 7 00:02:17,200 --> 00:02:18,119 Accumulate 8 00:02:18,560 --> 00:02:19,719 This is the path I chose 9 00:02:20,760 --> 00:02:23,079 My friend Wan Xiaoshan was killed 10 00:02:23,480 --> 00:02:25,439 The cause was just a few casual cultivators trying to grab property 11 00:02:25,800 --> 00:02:27,759 It seems that the world of cultivating immortals is the same as the world 12 00:02:28,040 --> 00:02:29,359 Betrayal and deceit 13 00:02:30,160 --> 00:02:31,279 I have to be more careful 14 00:02:31,680 --> 00:02:33,079 Can no longer trust others easily 15 00:02:33,480 --> 00:02:36,199 After that, I took the celestial promotion order I got from the Golden Light Master 16 00:02:36,480 --> 00:02:38,439 Found Huang Feng Gu Bai in Getting Started 17 00:02:38,920 --> 00:02:42,759 When I am about to embark on the real path of cultivating immortals 18 00:03:12,000 --> 00:03:13,679 I am uncomfortable seeing you 19 00:03:14,560 --> 00:03:16,319 See how I ended up with you today 20 00:03:16,920 --> 00:03:17,479 Brother Lu 21 00:03:17,880 --> 00:03:20,359 Why on earth are you chasing after you 22 00:03:21,240 --> 00:03:23,519 The Jidan that you got with the Shengxian Ling 23 00:03:24,240 --> 00:03:25,679 Took my place 24 00:03:26,680 --> 00:03:27,479 You give me back 25 00:03:34,560 --> 00:03:47,959 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 26 00:03:50,200 --> 00:03:50,559 enough 27 00:03:52,800 --> 00:03:53,879 You deceived too much 28 00:03:54,400 --> 00:03:55,919 This is the grudge between me and him 29 00:03:56,160 --> 00:03:57,359 Uncle Master, please don't interfere 30 00:04:04,160 --> 00:04:05,519 Too arrogant 31 00:04:06,600 --> 00:04:10,479 The new disciples really don’t know how to be respectful and inferior. 32 00:04:11,280 --> 00:04:11,839 Master 33 00:04:12,480 --> 00:04:14,959 But Brother Wu, you are too heavy 34 00:04:15,680 --> 00:04:18,799 This kid is my new personal disciple 35 00:04:21,280 --> 00:04:22,039 Brother Ye 36 00:04:22,680 --> 00:04:24,479 Your disciple is too cruel 37 00:04:25,040 --> 00:04:26,519 Recruitment just wants to kill people 38 00:04:27,800 --> 00:04:28,599 In love with reason 39 00:04:29,040 --> 00:04:31,039 How can I, as an uncle, leave it alone? 40 00:04:32,680 --> 00:04:33,959 You and I were young 41 00:04:34,640 --> 00:04:37,119 How did we cultivate to the point where we are today 42 00:04:37,720 --> 00:04:38,799 Do you rely on reasoning? 43 00:04:40,240 --> 00:04:41,319 In the world of immortality 44 00:04:41,800 --> 00:04:43,359 Strength is reason 45 00:04:44,720 --> 00:04:47,639 Naturally, it should be a place for those who can live. 46 00:04:48,480 --> 00:04:50,359 Brother Wu, as a person here 47 00:04:50,360 --> 00:04:52,079 I don't even understand this point, right? 48 00:04:52,480 --> 00:04:54,599 Building Jidan is a small life and a big life 49 00:04:55,800 --> 00:04:56,359 Brother 50 00:04:57,600 --> 00:04:59,079 I can't care about the big things above 51 00:04:59,800 --> 00:05:01,199 The little things below 52 00:05:01,200 --> 00:05:02,519 I made a deal today 53 00:05:07,680 --> 00:05:10,999 Brother Wu, you are at the critical moment of the breakthrough in the middle of the foundation building 54 00:05:12,240 --> 00:05:14,119 Do you really want to compete with me for this person? 55 00:05:17,760 --> 00:05:18,479 rest assured 56 00:05:20,160 --> 00:05:21,919 Leave this to me 57 00:05:22,720 --> 00:05:24,039 I have a compromise 58 00:05:26,400 --> 00:05:27,079 Han Li 59 00:05:28,640 --> 00:05:29,799 Based on your cultivation 60 00:05:30,240 --> 00:05:31,839 With such a baby on him 61 00:05:32,800 --> 00:05:34,679 Will only cause trouble 62 00:05:36,520 --> 00:05:37,959 Not to mention your qualifications 63 00:05:38,480 --> 00:05:40,159 Take more Zhujidan 64 00:05:40,280 --> 00:05:41,719 Can't reach the foundation building period 65 00:05:42,600 --> 00:05:43,279 Not as good as 66 00:05:44,360 --> 00:05:45,719 I will keep it with you 67 00:05:46,480 --> 00:05:47,359 What do you think 68 00:05:47,880 --> 00:05:48,839 Ye Shishu 69 00:05:50,000 --> 00:05:50,639 Han Li 70 00:05:51,560 --> 00:05:52,759 Low qualifications 71 00:05:54,480 --> 00:05:55,759 But motivated 72 00:05:56,800 --> 00:05:57,679 Tsukujitan 73 00:05:59,640 --> 00:06:01,279 Don't bother Master Uncle 74 00:06:06,520 --> 00:06:08,079 It's quite spine 75 00:06:09,080 --> 00:06:10,479 Just don't know the current affairs 76 00:06:12,760 --> 00:06:15,279 Why not take a long view 77 00:06:18,760 --> 00:06:19,559 How about this 78 00:06:21,320 --> 00:06:23,359 I take spiritual stones and herbs 79 00:06:24,360 --> 00:06:25,279 Exchange with you 80 00:06:26,160 --> 00:06:27,799 Don't you know how to praise 81 00:06:28,480 --> 00:06:31,239 It seems that I can only go through this level first. 82 00:06:31,880 --> 00:06:33,359 Xie Shishu 83 00:06:49,200 --> 00:06:51,519 I owe you some herbs and I'll give you later 84 00:06:51,880 --> 00:06:53,519 I have to see the head tomorrow 85 00:06:53,520 --> 00:06:54,279 Go back early 86 00:06:58,120 --> 00:06:59,319 No one can blame this 87 00:06:59,800 --> 00:07:02,399 After all, I am not strong enough 88 00:07:03,160 --> 00:07:04,599 The most important thing is to survive first 89 00:07:05,400 --> 00:07:08,639 One day these people will pay the price 90 00:07:24,880 --> 00:07:25,239 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 91 00:08:42,800 --> 00:08:43,719 Han Li 92 00:08:44,160 --> 00:08:44,999 Meet the head 93 00:08:45,480 --> 00:08:48,039 I have heard about yesterday 94 00:08:48,600 --> 00:08:51,799 Since Junior Brother Ye has exchanged spirit stones with you 95 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 You don't have to worry about it 96 00:08:53,680 --> 00:08:54,799 First visit Yanaka 97 00:08:54,800 --> 00:08:56,919 The less trouble, the better 98 00:08:56,920 --> 00:08:59,479 You go to Baijitang to report for the task 99 00:08:59,480 --> 00:09:00,999 Avoid the storm 100 00:09:02,760 --> 00:09:03,279 Yes 101 00:09:03,600 --> 00:09:03,999 Head 102 00:09:05,520 --> 00:09:07,279 Strength is the highest in this door 103 00:09:07,840 --> 00:09:09,039 There is no fairness at all 104 00:09:09,720 --> 00:09:11,719 I'm a disciple of the Pseudo Spiritual Root Qi Refining Period 105 00:09:11,960 --> 00:09:13,879 How can anyone be fair to me 106 00:09:14,120 --> 00:09:16,999 It's a happy event to get the Zhuji Dan 107 00:09:17,840 --> 00:09:22,119 And meeting Xuan'er sister is even more fortunate for Sansheng 108 00:09:22,440 --> 00:09:25,159 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 109 00:09:25,160 --> 00:09:25,999 Brother Lu 110 00:09:26,280 --> 00:09:27,279 You just entered the valley 111 00:09:27,640 --> 00:09:29,879 Fart team, don’t sit still and think about making troubles everywhere 112 00:09:30,480 --> 00:09:30,919 Afraid 113 00:09:30,920 --> 00:09:31,359 I am afraid 114 00:09:31,360 --> 00:09:33,319 The elders can't be used to imitation 115 00:09:33,640 --> 00:09:35,879 Sister Xuan'er cares about me so much 116 00:09:36,000 --> 00:09:37,679 Even if I commit ten more things 117 00:09:37,880 --> 00:09:38,759 I'm not afraid 118 00:09:40,000 --> 00:09:40,679 Oops 119 00:09:40,840 --> 00:09:41,599 But ah 120 00:09:41,880 --> 00:09:43,919 It's the pseudo-spiritual kid that is really hateful 121 00:09:45,200 --> 00:09:45,839 If not 122 00:09:46,120 --> 00:09:47,439 If he kicked it sideways 123 00:09:47,520 --> 00:09:50,359 How can I not get Zhujidan based on my qualifications? 124 00:09:51,680 --> 00:09:53,199 It's not yours in the end 125 00:09:53,360 --> 00:09:54,999 But you should be safe 126 00:09:55,240 --> 00:09:56,599 Lest you make too many enemies 127 00:09:57,760 --> 00:09:59,559 It’s not me who made enemies 128 00:09:59,880 --> 00:10:01,119 Other people 129 00:10:01,720 --> 00:10:02,479 but 130 00:10:03,240 --> 00:10:04,719 Sister Xuan'er is here, right? 131 00:10:05,440 --> 00:10:06,039 I'm not afraid 132 00:10:07,320 --> 00:10:08,719 I'm Okaya soon 133 00:10:09,560 --> 00:10:10,679 What good is it 134 00:10:10,680 --> 00:10:14,999 Who doesn't know that sister Xuan'er is the niece of Master Hongfu? 135 00:10:15,280 --> 00:10:17,079 It’s nice to enjoy the cool under this big tree 136 00:10:17,760 --> 00:10:18,999 I'll order you 137 00:10:19,000 --> 00:10:19,879 Hate 138 00:10:45,080 --> 00:10:47,159 Who trespassed in my Hundred Medicine Garden 139 00:10:48,160 --> 00:10:48,759 forward 140 00:10:49,680 --> 00:10:50,479 Zihan 141 00:10:51,200 --> 00:10:52,119 Baijixing 142 00:10:52,720 --> 00:10:54,159 The task of taking care of the garden 143 00:10:56,400 --> 00:10:57,399 Disturb, 144 00:10:58,080 --> 00:10:59,799 Looking forward to the predecessors 145 00:11:03,760 --> 00:11:04,999 Don't stand there and stand silly 146 00:11:05,160 --> 00:11:05,759 come on in 147 00:11:06,680 --> 00:11:07,919 I'm busy practicing 148 00:11:08,160 --> 00:11:09,519 So much to do 149 00:11:21,080 --> 00:11:22,639 Why are you a kid again? 150 00:11:23,440 --> 00:11:26,279 How does Baijitang deliver these milky smells? 151 00:11:26,280 --> 00:11:28,479 I thought I knew everything 152 00:11:29,160 --> 00:11:31,199 You might as well turn around right away 153 00:11:31,560 --> 00:11:32,679 Both of us worry free 154 00:11:33,400 --> 00:11:34,239 Han Li 155 00:11:35,240 --> 00:11:36,439 senior 156 00:11:36,520 --> 00:11:37,759 Just call me Ma I 157 00:11:38,160 --> 00:11:41,599 Why do you think you can do this job? 158 00:11:42,520 --> 00:11:43,679 Han Li has been farming since childhood 159 00:11:44,400 --> 00:11:45,519 The first teacher is a doctor 160 00:11:46,120 --> 00:11:47,239 Han Li once helped Master 161 00:11:47,720 --> 00:11:48,839 Visited the pharmacy for several years 162 00:11:49,320 --> 00:11:53,399 However, how much do you know about these herbs? 163 00:11:55,080 --> 00:11:55,919 There are three 164 00:11:57,720 --> 00:11:59,519 This is yellow ball grass 165 00:11:59,960 --> 00:12:03,319 Shaped like a yellow hydrangea, it can pass the pulse and smooth the air 166 00:12:03,800 --> 00:12:05,799 That one is green onion 167 00:12:06,080 --> 00:12:09,279 Its shape is like a caterpillar that can relieve erysipelas 168 00:12:11,040 --> 00:12:11,759 And that 169 00:12:12,640 --> 00:12:13,559 That is Hongmaigen 170 00:12:14,080 --> 00:12:15,919 Better for the heart and blood flow 171 00:12:18,080 --> 00:12:20,879 It’s just a lot longer than the years I’ve seen before 172 00:12:21,000 --> 00:12:21,639 It's okay 173 00:12:22,440 --> 00:12:23,839 Jing is stinking here 174 00:12:24,440 --> 00:12:25,919 You do know a little bit 175 00:12:26,280 --> 00:12:27,639 There was a brat before 176 00:12:28,320 --> 00:12:29,199 Half-understand 177 00:12:29,720 --> 00:12:30,839 Reckless 178 00:12:31,520 --> 00:12:33,279 Almost ruined half of my medicine garden 179 00:12:33,280 --> 00:12:34,519 How do i know you won't mess around 180 00:12:34,520 --> 00:12:37,759 Uncle Ma, please give Han Li a chance 181 00:12:39,440 --> 00:12:40,919 This is a pharmacy prohibition token 182 00:12:43,520 --> 00:12:44,839 It's yours for the time being 183 00:12:45,080 --> 00:12:46,119 Don't feed me 184 00:12:46,800 --> 00:12:47,599 Thank you Master Ma 185 00:12:48,000 --> 00:12:50,399 There are rules of a Baicao Garden in the shed 186 00:12:50,640 --> 00:12:52,519 There is also a list of herbs 187 00:12:52,920 --> 00:12:54,279 You have to take a good look 188 00:12:55,120 --> 00:12:59,119 Dare to ask uncle there are two elixir of chalcedony mushroom and purple monkey flower here 189 00:13:01,400 --> 00:13:02,839 You have to refine Zhu Jidan 190 00:13:02,960 --> 00:13:03,279 Yep 191 00:13:03,400 --> 00:13:03,839 Exactly 192 00:13:04,680 --> 00:13:09,639 Think well, this foundation pill is not something you can make with a pill. 193 00:13:10,240 --> 00:13:11,679 On this day, the Southern Continent 194 00:13:11,840 --> 00:13:14,319 There is only one place where you can find these kinds of spirit grass 195 00:13:14,680 --> 00:13:15,799 But not here 196 00:13:16,360 --> 00:13:17,119 Where is that 197 00:13:17,120 --> 00:13:18,799 Scarlet Forbidden Land 198 00:13:28,680 --> 00:13:30,959 I have been looking after Uncle Ma's medicine garden for three years 199 00:13:32,040 --> 00:13:33,399 Although he is strict 200 00:13:33,600 --> 00:13:34,799 But very kind-hearted 201 00:13:35,480 --> 00:13:36,239 And gradually cared about me 202 00:13:36,240 --> 00:13:36,839 And gradually care about me 203 00:13:38,360 --> 00:13:38,999 Uncle Wu is a human being 204 00:13:39,000 --> 00:13:39,799 Uncle Wu is kind 205 00:13:41,400 --> 00:13:42,999 He taught me a lot 206 00:13:43,400 --> 00:13:44,439 Master Ye 207 00:13:44,960 --> 00:13:46,799 Actually he still owes me some herbs 208 00:13:47,320 --> 00:13:49,279 But I don't expect him to give it 209 00:13:50,440 --> 00:13:51,679 Near Hundred Medicine Garden 210 00:13:52,120 --> 00:13:53,879 I found a hidden cave 211 00:13:54,360 --> 00:13:57,319 There you can use a small green bottle to secretly cultivate spiritual grass 212 00:13:58,200 --> 00:13:59,479 With the help of these spirit grasses 213 00:13:59,920 --> 00:14:01,799 I gradually reached the end of the Qi refining period 214 00:14:02,560 --> 00:14:03,439 But want to go further 215 00:14:03,440 --> 00:14:04,399 "Want to go further 216 00:14:04,640 --> 00:14:05,799 About to try to build a foundation 217 00:14:06,120 --> 00:14:07,479 According to my pseudo-spiritual qualifications 218 00:14:07,760 --> 00:14:08,679 Want to succeed 219 00:14:08,760 --> 00:14:10,039 Need to take a lot of zhujidan 220 00:14:10,520 --> 00:14:12,359 The pill for refining Jidan is already available 221 00:14:12,800 --> 00:14:14,399 But there are still a few key ingredients 222 00:14:14,520 --> 00:14:17,799 It can only be found in the Scarlet Forbidden Land that has only been opened once in sixty years. 223 00:14:18,000 --> 00:14:19,319 There is Brother Xiang in the door 224 00:14:19,480 --> 00:14:21,559 According to legend, once participated in the last trial forbidden area 225 00:14:22,240 --> 00:14:22,879 Maybe he can tell me something about the Scarlet Forbidden Land 226 00:14:22,880 --> 00:14:25,159 Maybe he can tell me, bloody forbidden land 227 00:14:25,160 --> 00:14:25,679 Also, he can tell me something about the Scarlet Forbidden Land 228 00:14:26,440 --> 00:14:30,479 Brought to you by chineseanime.co.in [Offical Website :- www.chineseanime.co.in] 229 00:14:31,920 --> 00:14:32,799 Met brother 230 00:14:34,720 --> 00:14:35,519 Zhongyu 231 00:14:36,880 --> 00:14:39,319 I heard that the brother knows the Scarlet Forbidden Land very well 232 00:14:39,360 --> 00:14:40,199 Here to ask 233 00:14:40,920 --> 00:14:41,839 Good talk good talk 234 00:14:42,560 --> 00:14:43,199 Under 235 00:14:43,200 --> 00:14:44,079 Xiang Zhili 236 00:14:45,000 --> 00:14:46,799 Is there anything you don't know, brother? 237 00:14:47,040 --> 00:14:49,719 Yes: It's not that you want to take blood and eat medical 238 00:14:53,400 --> 00:14:54,479 Met two seniors 239 00:14:55,280 --> 00:14:56,519 I want to hear it down too 240 00:14:57,120 --> 00:14:58,279 This bloody forbidden thing 241 00:14:59,560 --> 00:15:01,119 No harm no harm 242 00:15:02,720 --> 00:15:03,919 What you just said is correct 243 00:15:04,600 --> 00:15:06,559 As long as you voluntarily join the forbidden trial 244 00:15:07,000 --> 00:15:08,999 You can get a Jidan afterwards 245 00:15:09,240 --> 00:15:10,319 But the premise is 246 00:15:11,200 --> 00:15:12,279 You have to 247 00:15:12,280 --> 00:15:13,519 Can survive 248 00:15:14,200 --> 00:15:18,199 It is said that only 30% of the disciples survived the last forbidden trial 249 00:15:18,360 --> 00:15:19,119 Yes 250 00:15:20,480 --> 00:15:21,079 Brother 251 00:15:21,680 --> 00:15:22,839 This Scarlet Forbidden Land 252 00:15:23,120 --> 00:15:23,959 where 253 00:15:24,960 --> 00:15:27,199 Look at this teacher, some noodles 254 00:15:27,280 --> 00:15:29,279 Are you a new disciple who joined Maple Valley? 255 00:15:31,960 --> 00:15:34,639 It doesn’t matter where the Scarlet Forbidden Land is. 256 00:15:35,560 --> 00:15:37,719 The important thing is that you [should know 257 00:15:38,280 --> 00:15:39,799 What kind of place is it 258 00:15:41,120 --> 00:15:41,719 Z> 259 00:15:41,760 --> 00:15:42,959 Teacher: teach 260 00:15:43,640 --> 00:15:44,959 It can be lengthened 261 00:15:45,920 --> 00:15:51,159 Used to be a treasured land with abundance of aura 262 00:15:52,240 --> 00:15:54,519 The forbidden area is rich in various precious spiritual grasses 263 00:15:55,360 --> 00:15:56,719 But picking too frequently 264 00:15:56,720 --> 00:15:58,279 Making them more and more rare 265 00:15:58,840 --> 00:16:01,119 Finally to fight for a fairy grass 266 00:16:01,720 --> 00:16:03,679 Fighting broke out among several martial arts 267 00:16:04,760 --> 00:16:05,559 This fight 268 00:16:05,800 --> 00:16:07,079 Fight for nearly a hundred years 269 00:16:08,960 --> 00:16:09,559 desire 270 00:16:10,640 --> 00:16:11,799 Is human nature 271 00:16:12,720 --> 00:16:13,639 And in the forbidden area 272 00:16:14,240 --> 00:16:15,839 They are infinitely magnified 273 00:16:17,120 --> 00:16:18,319 Once pure land 274 00:16:18,680 --> 00:16:19,599 Also full of blood 275 00:16:19,600 --> 00:16:20,359 Also full 276 00:16:21,320 --> 00:16:22,399 Fierce fight 277 00:16:22,720 --> 00:16:24,919 Almost threatened the world of immortality 278 00:16:25,200 --> 00:16:28,239 So the seven major factions implemented a plan together 279 00:16:28,960 --> 00:16:32,159 Added a powerful ban on the Scarlet Forbidden Ground 280 00:16:32,520 --> 00:16:33,439 Every sixty years 281 00:16:33,680 --> 00:16:35,599 Will have five days to open 282 00:16:36,760 --> 00:16:37,279 Because of the special formation 283 00:16:37,360 --> 00:16:39,319 Only enter the Qi refining period 284 00:16:40,680 --> 00:16:41,799 I see 285 00:16:41,800 --> 00:16:45,239 No wonder the number of places to go to the forbidden area is so scarce every time 286 00:16:46,040 --> 00:16:49,119 I heard that there are many strange monsters in the forbidden area 287 00:16:51,120 --> 00:16:51,799 That's right 288 00:16:52,760 --> 00:16:54,159 And more coincidentally 289 00:16:54,920 --> 00:16:56,559 Where the herbs grow 290 00:16:56,840 --> 00:16:59,359 It's also the place where monsters often go missing 291 00:17:00,440 --> 00:17:02,159 But monsters are dangerous 292 00:17:02,320 --> 00:17:03,439 But it's a beast after all 293 00:17:04,000 --> 00:17:05,279 In the Scarlet Forbidden Land 294 00:17:05,680 --> 00:17:06,839 Should be more careful 295 00:17:07,040 --> 00:17:08,359 Those who cultivate immortality 296 00:17:09,720 --> 00:17:11,959 The cultivators are fighting with each other 297 00:17:12,120 --> 00:17:14,399 But it's ten times more dangerous than a monster attack 298 00:17:15,160 --> 00:17:15,919 so 299 00:17:16,040 --> 00:17:19,599 If you want to go all over the bloody forbidden ground, Gen 300 00:17:19,600 --> 00:17:22,159 It takes great wisdom and courage to flesh 301 00:17:23,319 --> 00:17:25,119 Then this is too dangerous 302 00:17:26,040 --> 00:17:27,599 But you should also know 303 00:17:27,960 --> 00:17:29,679 If you can't get the fairy grass in the forbidden field 304 00:17:30,200 --> 00:17:31,759 Want to cultivate to a higher level 305 00:17:32,400 --> 00:17:33,999 It's also difficult to climb to the sky 306 00:17:34,680 --> 00:17:36,399 Precisely because of this 307 00:17:37,480 --> 00:17:40,159 There are still many people willing to take this risk 308 00:17:40,240 --> 00:17:41,559 Xi brother pointed 309 00:17:44,880 --> 00:17:45,919 Me at the time 310 00:17:46,240 --> 00:17:47,279 No choice 311 00:17:47,920 --> 00:17:50,479 This is the only place where you can find raw materials for Zhujidan 312 00:17:51,880 --> 00:17:54,159 If you don't advance, you will retreat 313 00:17:55,200 --> 00:17:56,879 I don't have the next sixty years to wait 314 00:17:57,640 --> 00:18:01,199 Participating in this forbidden trial is my only hope for upgrading 315 00:18:02,760 --> 00:18:05,039 And in just six months of preparation time 316 00:18:05,960 --> 00:18:07,559 I want to seize every opportunity 317 00:18:08,200 --> 00:18:10,119 Improve your survivability 318 00:18:20,200 --> 00:22:10,119 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for faithfully watching at "[www.chineseanime.co.in]" 22520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.