Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,630
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:01,647 --> 00:00:04,713
I was taught that visions were
God's way of communicating.
3
00:00:06,509 --> 00:00:09,429
That thing is gnarly.
4
00:00:11,014 --> 00:00:12,182
I'm not crazy.
5
00:00:12,223 --> 00:00:13,683
What happens when winter gets here?
6
00:00:13,725 --> 00:00:14,976
We fucking starve to death?
7
00:00:15,059 --> 00:00:17,812
We can't count on
getting rescued anymore.
8
00:00:17,854 --> 00:00:19,647
Tai, you go tearing off into the woods,
9
00:00:19,731 --> 00:00:20,815
how the fuck are you gonna survive?
10
00:00:20,857 --> 00:00:22,775
Whatever is up between you
11
00:00:22,817 --> 00:00:25,111
and Natalie, just take them.
12
00:00:25,195 --> 00:00:26,279
I know how you feel, Nat.
13
00:00:26,321 --> 00:00:28,406
I have a secret boyfriend, too.
14
00:00:28,448 --> 00:00:29,616
This way, I won't die having
15
00:00:29,699 --> 00:00:31,367
my best friend's boyfriend's baby.
16
00:00:32,660 --> 00:00:34,412
I can't do it.
17
00:00:34,454 --> 00:00:35,496
Looks like I, uh,
18
00:00:35,580 --> 00:00:37,290
I'm gonna have to go back
into the store tonight.
19
00:00:37,332 --> 00:00:38,875
Yeah, I'll find something to do.
20
00:00:38,917 --> 00:00:41,669
"Gather 50K and await
further instructions."
21
00:00:41,753 --> 00:00:43,421
Blackmail?
22
00:00:43,463 --> 00:00:45,006
Should we loop Misty in?
23
00:00:45,089 --> 00:00:46,883
No. She could be part of this.
24
00:00:52,388 --> 00:00:54,432
Were you outside last night eating dirt?
25
00:01:31,594 --> 00:01:32,804
Um...
26
00:02:38,286 --> 00:02:41,664
Tai, everyone thinks this is a bad idea.
27
00:02:41,748 --> 00:02:43,833
Well, we have to do something.
28
00:02:43,875 --> 00:02:46,753
We're starving. There's nothing to hunt.
29
00:02:46,794 --> 00:02:49,088
The animals might be migrating.
30
00:02:49,172 --> 00:02:51,674
That's probably why the only
game we've seen for weeks
31
00:02:51,758 --> 00:02:53,468
was the one sick deer.
32
00:02:53,509 --> 00:02:55,345
And it's just gonna keep getting colder,
33
00:02:55,428 --> 00:02:58,056
and not "I better put on a coat" cold.
34
00:02:58,097 --> 00:03:02,643
We're talking "dying feels
like falling asleep" cold.
35
00:03:04,354 --> 00:03:06,856
What do you think, Lottie?
36
00:03:11,444 --> 00:03:12,570
I don't know.
37
00:03:12,612 --> 00:03:13,780
Look, guys,
38
00:03:13,863 --> 00:03:18,034
anyone who wants to come with
me is welcome, but I'm going.
39
00:03:18,076 --> 00:03:19,827
You're gonna want to take
stuff with you, right?
40
00:03:19,911 --> 00:03:22,288
Like food and supplies?
That's not up to you.
41
00:03:22,372 --> 00:03:25,917
Well, you can't just send
her out there with nothing.
42
00:03:26,000 --> 00:03:28,753
This is insane. We
don't know where we are,
43
00:03:28,795 --> 00:03:31,005
just that we're surrounded
by big-ass mountains.
44
00:03:31,089 --> 00:03:33,174
What are you now,
Edmund fucking Hillary?
45
00:03:33,216 --> 00:03:34,425
Who?
46
00:03:34,467 --> 00:03:35,718
Like I said,
47
00:03:35,760 --> 00:03:37,887
we're not on an island.
48
00:03:37,970 --> 00:03:41,933
If we go south, we've got to
run into something eventually.
49
00:03:41,974 --> 00:03:43,059
A road,
50
00:03:43,142 --> 00:03:45,228
a town, anything.
51
00:03:45,311 --> 00:03:47,688
No. You can't take the rifle.
52
00:03:47,772 --> 00:03:49,857
I'm all for what you're
trying to do, Tai,
53
00:03:49,899 --> 00:03:52,151
but the gun has to stay.
54
00:03:52,235 --> 00:03:54,112
Okay.
55
00:03:54,195 --> 00:03:55,279
Fine.
56
00:03:55,321 --> 00:03:58,449
I could bring some of the
stuff we don't use every day.
57
00:03:58,491 --> 00:04:01,369
One of the axes, the compass...
58
00:04:01,411 --> 00:04:03,996
There's a flare gun in
the dead guy's plane.
59
00:04:05,832 --> 00:04:08,626
Do not tell me that you, of all people,
60
00:04:08,668 --> 00:04:10,002
are on board with this.
61
00:04:10,086 --> 00:04:11,879
What she's saying makes sense.
62
00:04:11,963 --> 00:04:14,757
I mean, if she's willing to go, then...
63
00:04:14,841 --> 00:04:17,593
What if you're wrong?
64
00:04:18,302 --> 00:04:21,097
What if there's just nothing?
65
00:04:22,515 --> 00:04:23,975
I don't know.
66
00:04:24,016 --> 00:04:25,935
You do know.
67
00:04:27,728 --> 00:04:29,730
Yeah.
68
00:04:29,814 --> 00:04:32,775
If I'm wrong, I'll die out there.
69
00:04:37,655 --> 00:04:39,991
I'm leaving in an hour.
70
00:06:28,975 --> 00:06:31,811
Why didn't you tell
them about your dream?
71
00:06:31,852 --> 00:06:34,272
She wouldn't have listened.
72
00:06:41,696 --> 00:06:44,156
This bone didn't burn at all.
73
00:07:22,223 --> 00:07:25,142
It's pretty hot, actually.
74
00:07:32,775 --> 00:07:35,319
You're not gonna talk me out of this.
75
00:07:36,612 --> 00:07:38,406
Yeah, I know.
76
00:07:40,282 --> 00:07:42,284
That's why I'm coming with you.
77
00:07:43,786 --> 00:07:45,788
Stop.
78
00:07:47,748 --> 00:07:51,043
You know, I've only been
to New York City once.
79
00:07:53,212 --> 00:07:56,257
It was on my seventh birthday.
80
00:07:56,298 --> 00:07:59,802
All I wanted was a soft pretzel
81
00:07:59,844 --> 00:08:02,346
and one of those
82
00:08:02,430 --> 00:08:06,058
horse and cart rides
through Central Park.
83
00:08:06,142 --> 00:08:08,644
It's lame.
84
00:08:08,686 --> 00:08:10,771
I was seven.
85
00:08:10,813 --> 00:08:13,190
I got taken to see Cats.
86
00:08:14,358 --> 00:08:17,862
Fucking Cats.
87
00:08:19,113 --> 00:08:21,031
I want to go back to New York, Tai.
88
00:08:21,115 --> 00:08:22,742
I want to go to New York with you,
89
00:08:22,825 --> 00:08:24,243
and I want to buy you
a fucking soft pretzel,
90
00:08:24,285 --> 00:08:26,495
and I want to take you on a
fucking horse and carriage ride
91
00:08:26,579 --> 00:08:27,580
through Central Park.
92
00:08:27,663 --> 00:08:28,664
Van...
93
00:08:28,706 --> 00:08:31,625
I know I don't have to come with you.
94
00:08:34,336 --> 00:08:36,547
I need to.
95
00:08:39,508 --> 00:08:40,634
I'm not gonna die out here
96
00:08:40,676 --> 00:08:43,804
without at least trying to get there.
97
00:08:44,597 --> 00:08:46,307
You know, and who knows?
98
00:08:46,348 --> 00:08:50,519
With you as our fearless fucking leader,
99
00:08:50,603 --> 00:08:54,565
we might actually make it.
100
00:08:54,607 --> 00:08:56,442
- Hey.
- Hey.
101
00:08:57,151 --> 00:08:58,736
We've talked, and...
102
00:08:58,778 --> 00:09:01,113
we're coming, too, okay?
103
00:09:11,415 --> 00:09:13,000
- Hot date?
- Oh, yeah.
104
00:09:13,083 --> 00:09:14,210
Uh, me and Cindy Crawford,
105
00:09:14,293 --> 00:09:16,670
we're gonna meet at the meat
shack later. You jealous?
106
00:09:18,047 --> 00:09:20,883
No. My, uh, my mom gave it to me.
107
00:09:20,966 --> 00:09:21,966
I figured I could
108
00:09:21,967 --> 00:09:24,720
use it as, like, a
disinfectant or whatever.
109
00:09:24,762 --> 00:09:27,056
In case, you know...
110
00:09:28,599 --> 00:09:30,351
I like it.
111
00:09:30,392 --> 00:09:33,479
It's very sexy grandpa.
112
00:09:34,480 --> 00:09:36,649
Okay.
113
00:09:39,777 --> 00:09:43,697
So, uh, are you going with them, then?
114
00:09:44,740 --> 00:09:48,118
Uh, well, not to sound like a, you know,
115
00:09:48,160 --> 00:09:49,745
sexist tool, but...
116
00:09:49,787 --> 00:09:51,914
I feel like they need
a guy with them, so...
117
00:09:51,997 --> 00:09:53,624
Don't be so hard on yourself.
118
00:09:53,707 --> 00:09:54,959
I'm sure with a little effort
119
00:09:55,000 --> 00:09:57,002
you can overcome the sexist part.
120
00:10:04,718 --> 00:10:08,430
Uh, well, uh... I
should probably go check
121
00:10:08,514 --> 00:10:11,350
- if they're ready to...
- Travis, don't.
122
00:10:13,477 --> 00:10:15,896
I know that this makes me, like,
this totally selfish asshole,
123
00:10:15,938 --> 00:10:17,815
but I don't want you to go, okay?
124
00:10:17,898 --> 00:10:20,609
I mean, I-I'm sure they'll be
fine, but I just, I can't...
125
00:10:20,651 --> 00:10:22,778
I think that I might...
126
00:10:28,909 --> 00:10:31,537
I just want you to stay.
127
00:10:33,581 --> 00:10:36,500
Yeah. Okay.
128
00:10:41,755 --> 00:10:44,592
Mm.
129
00:10:44,675 --> 00:10:47,469
Mari, you want to hang on to that?
130
00:10:47,553 --> 00:10:50,431
If you have to leave, will
you at least take this?
131
00:10:52,558 --> 00:10:54,768
Sure. What is it?
132
00:10:54,852 --> 00:10:56,353
Just take it.
133
00:10:57,229 --> 00:10:59,481
I think it'll keep you safe.
134
00:10:59,565 --> 00:11:02,610
Like a... lucky rabbit's foot?
135
00:11:05,905 --> 00:11:08,449
I had a dream last night.
136
00:11:08,532 --> 00:11:11,744
There was... I don't know.
137
00:11:11,827 --> 00:11:15,915
Red smoke... and a river of blood.
138
00:11:18,667 --> 00:11:20,920
Just promise me you won't lose it, okay?
139
00:11:23,047 --> 00:11:26,050
Yeah, sure. Thanks, Lot. Oh.
140
00:12:00,501 --> 00:12:01,501
I'll be back soon.
141
00:12:01,543 --> 00:12:03,087
Bye, Nat.
142
00:12:03,128 --> 00:12:04,672
You be careful.
143
00:12:04,713 --> 00:12:06,632
I will.
144
00:12:08,300 --> 00:12:09,301
Be safe.
145
00:12:09,385 --> 00:12:10,678
Wait! Wait for me!
146
00:12:10,761 --> 00:12:13,889
I'm coming.
147
00:12:15,849 --> 00:12:18,060
Ben, uh... Coach, um...
148
00:12:18,727 --> 00:12:21,105
Please don't try to talk
me out of this, okay?
149
00:12:21,188 --> 00:12:23,857
I've given it a lot of
thought, and I just...
150
00:12:23,941 --> 00:12:26,652
I feel like my team
really needs me right now.
151
00:12:26,694 --> 00:12:28,529
Oh.
152
00:12:28,570 --> 00:12:30,322
Wow.
153
00:12:30,364 --> 00:12:32,783
Well, that's, uh...
154
00:12:35,703 --> 00:12:38,414
You know what? That's
really brave, Misty.
155
00:12:39,707 --> 00:12:42,209
I'll do the best I can without you.
156
00:12:43,043 --> 00:12:46,630
I'll come back for you. I promise.
157
00:12:47,631 --> 00:12:50,009
Okay.
158
00:13:17,619 --> 00:13:19,204
Thank you.
159
00:13:55,866 --> 00:13:59,094
What part of "hurry up"
did you guys not understand?
160
00:13:59,135 --> 00:14:00,287
It takes you getting blackmailed
161
00:14:00,370 --> 00:14:02,414
for you to finally
care about being late?
162
00:14:02,498 --> 00:14:05,834
I'm sorry, but we all have
families and lives, okay?
163
00:14:05,876 --> 00:14:08,879
We can't just sneak
out a window whenever...
164
00:14:10,005 --> 00:14:12,216
Sorry, I didn't mean it like that.
165
00:14:12,299 --> 00:14:14,259
Where's the money?
166
00:14:18,013 --> 00:14:19,431
Right here.
167
00:14:22,476 --> 00:14:24,228
That's 50 grand?
168
00:14:24,269 --> 00:14:25,979
Yeah. In $100 bills.
169
00:14:26,063 --> 00:14:28,941
A little bit disappointing,
by heist movie standards.
170
00:14:30,109 --> 00:14:32,653
- You got the tracker?
- Yes.
171
00:14:32,694 --> 00:14:34,571
It's one of Amazon's top sellers.
172
00:14:34,655 --> 00:14:36,949
Apparently, secretly tracking
people is really huge right now.
173
00:14:36,990 --> 00:14:39,076
All right, we should put the tracker
174
00:14:39,159 --> 00:14:41,745
- in the middle of the bills.
- No.
175
00:14:41,787 --> 00:14:44,039
Then when they count the
money, they'll just see it.
176
00:14:44,081 --> 00:14:46,083
Uh, they'll see it in that bag, too.
177
00:14:46,166 --> 00:14:48,043
So your big idea was shit?
178
00:14:48,127 --> 00:14:51,922
It's not shit. I just thought
the money would-would be bigger.
179
00:14:51,964 --> 00:14:53,132
Like...
180
00:14:53,173 --> 00:14:57,803
Okay, we just have to fill
the bag with some other stuff.
181
00:14:57,886 --> 00:14:59,888
You know? Like, um... Oh.
182
00:14:59,930 --> 00:15:03,600
The more stuff he has
to go through, right?
183
00:15:03,684 --> 00:15:05,352
Get some towels...
184
00:15:06,186 --> 00:15:08,856
Okay. Trash.
185
00:15:08,897 --> 00:15:12,317
Sounds good. Okay.
186
00:15:12,359 --> 00:15:14,403
Where did you get that
187
00:15:14,486 --> 00:15:17,531
Etsy reject of a bag, anyway, Shauna?
188
00:15:17,573 --> 00:15:19,950
My daughter made it for Father's Day
189
00:15:19,992 --> 00:15:21,034
back when she was cute.
190
00:15:21,076 --> 00:15:23,579
I took it from Jeff's,
like, "special keeps."
191
00:15:23,620 --> 00:15:26,415
You're not as sentimental as your hubby?
192
00:15:28,625 --> 00:15:31,253
I'm trying to help you guys.
193
00:15:33,463 --> 00:15:35,174
Is that good?
194
00:15:36,341 --> 00:15:39,553
It's like a needle
in a goddamn haystack.
195
00:15:39,595 --> 00:15:42,389
Can we go now? I can't
wait to meet Fuckface.
196
00:15:42,472 --> 00:15:44,558
Give me the keys.
197
00:15:44,641 --> 00:15:46,602
What? Why?
198
00:15:46,643 --> 00:15:50,147
I got the money. I'm
gonna make the drop.
199
00:15:53,859 --> 00:15:55,110
Nah, it's cool, it's cool.
200
00:15:55,194 --> 00:15:56,778
She's my baby.
201
00:15:56,820 --> 00:15:59,823
All right, meet me one block
east of Carlyle and DeWalt,
202
00:15:59,907 --> 00:16:02,409
and don't fuck around.
203
00:16:08,916 --> 00:16:11,919
Wait, how do you
fucking start this thing?
204
00:16:12,586 --> 00:16:14,671
Hey. Uh, everyone's
heading down to the lake.
205
00:16:14,713 --> 00:16:16,757
- I'm just gonna go change.
- Nope.
206
00:16:16,798 --> 00:16:20,052
You are finally gonna tell
me what the hell is going on.
207
00:16:20,719 --> 00:16:23,722
What? What are you talking about?
208
00:16:25,349 --> 00:16:27,643
Jackie, nothing's going on.
209
00:16:29,144 --> 00:16:30,896
Okay.
210
00:16:30,979 --> 00:16:32,272
Liar.
211
00:16:32,314 --> 00:16:34,066
No, no.
212
00:16:34,107 --> 00:16:36,151
You do not get to...
213
00:16:36,193 --> 00:16:39,404
Oh, my God. Why are these so heavy?
214
00:16:39,446 --> 00:16:42,658
- Are you done?
- No, I'm not done!
215
00:16:42,741 --> 00:16:44,326
You're obviously hiding
something from me,
216
00:16:44,409 --> 00:16:47,079
and it's making me feel crazy.
217
00:16:48,330 --> 00:16:50,082
Remember when your
parents first separated
218
00:16:50,123 --> 00:16:52,542
and you told me the reason
your dad wasn't around as much
219
00:16:52,584 --> 00:16:55,921
was because he got a new job
as the president at Hello Kitty?
220
00:16:55,963 --> 00:16:58,465
That was more convincing
than you're being right now.
221
00:16:58,507 --> 00:17:00,259
Shauna,
222
00:17:00,342 --> 00:17:02,844
I've seen you sneaking around
and whispering with Taissa.
223
00:17:02,928 --> 00:17:04,471
Not to mention you acting all
224
00:17:04,554 --> 00:17:08,433
distant and weird for weeks, so...
225
00:17:08,517 --> 00:17:10,394
spill.
226
00:17:12,396 --> 00:17:15,440
Are you really gonna keep
something from me out here?
227
00:17:16,775 --> 00:17:19,027
What did I do?
228
00:17:19,069 --> 00:17:23,198
When did you stop wanting
me to be your best friend?
229
00:17:30,330 --> 00:17:32,082
I'm pregnant.
230
00:17:34,084 --> 00:17:35,168
What?
231
00:17:35,252 --> 00:17:39,673
Taissa figured it out when
she caught me faking my period.
232
00:17:39,756 --> 00:17:41,216
I mean...
233
00:17:42,676 --> 00:17:45,470
How-how did this happen?
234
00:17:47,806 --> 00:17:49,433
Well, when a man and a woman...
235
00:17:49,516 --> 00:17:52,477
No. I mean...
236
00:17:53,979 --> 00:17:58,066
You lost your virginity
without telling me.
237
00:17:58,108 --> 00:18:00,152
W-with who?
238
00:18:02,279 --> 00:18:04,323
Uh, Randy.
239
00:18:05,657 --> 00:18:07,659
Randy?
240
00:18:09,077 --> 00:18:13,040
Wow. Uh... Okay.
241
00:18:13,123 --> 00:18:15,125
Virginity.
242
00:18:16,960 --> 00:18:20,339
Randy. Baby. I have so many questions.
243
00:18:20,422 --> 00:18:22,341
I mean, how...
244
00:18:28,472 --> 00:18:30,140
Don't worry.
245
00:18:30,223 --> 00:18:33,352
We're gonna get through this together.
246
00:19:09,179 --> 00:19:10,847
She tells us not to take forever.
247
00:19:10,889 --> 00:19:12,724
How long does it take to drive a block?
248
00:19:12,808 --> 00:19:14,518
Maybe she stopped to score drugs.
249
00:19:14,559 --> 00:19:17,229
Oh, God. I hope not.
250
00:19:17,270 --> 00:19:19,856
Ah, the pay cut I took to run for Senate
251
00:19:19,898 --> 00:19:22,442
isn't gonna fund another stint in rehab.
252
00:19:22,526 --> 00:19:25,737
Fuck, Tai, did you really?
253
00:19:25,821 --> 00:19:26,947
Yeah.
254
00:19:26,988 --> 00:19:29,199
Why?
255
00:19:29,241 --> 00:19:33,203
You're just enabling her
to repeat the same pattern.
256
00:19:33,245 --> 00:19:36,581
She has to learn to handle her own shit.
257
00:19:37,457 --> 00:19:40,127
And if she never does?
258
00:19:41,670 --> 00:19:44,089
Shauna.
259
00:19:44,172 --> 00:19:46,883
Don't you think about it?
260
00:19:46,925 --> 00:19:49,344
I got Simone, Sammy.
261
00:19:49,386 --> 00:19:52,973
You've got Jeff and-and Callie.
262
00:19:53,014 --> 00:19:56,518
Did we do something to deserve that?
263
00:19:56,560 --> 00:20:00,230
It's just fate that gave us that, right?
264
00:20:02,482 --> 00:20:05,152
Who does Natalie have?
265
00:20:05,235 --> 00:20:06,611
Other than Travis,
266
00:20:06,653 --> 00:20:10,240
which we both know was
a fucking train wreck,
267
00:20:10,323 --> 00:20:12,659
who does she really have?
268
00:20:14,035 --> 00:20:16,705
No one.
269
00:20:16,788 --> 00:20:19,791
And now she has less.
270
00:20:21,334 --> 00:20:24,588
We wouldn't be here
if it wasn't for her.
271
00:20:24,671 --> 00:20:28,133
So I do what I can. Not
just for her, for me.
272
00:20:34,014 --> 00:20:36,391
What the fuck took you so long?
273
00:20:37,517 --> 00:20:39,728
- I stopped at a gas station.
- Oh.
274
00:20:39,811 --> 00:20:42,105
But I couldn't find any cups.
275
00:20:42,189 --> 00:20:43,690
What?
276
00:20:44,316 --> 00:20:47,110
Where did you find a
gas station in Jersey
277
00:20:47,152 --> 00:20:49,029
that sells liquor at 2 a.m.?
278
00:20:49,112 --> 00:20:50,864
I bought it off the clerk.
279
00:20:50,947 --> 00:20:53,950
How else do you think they
get through the night shift?
280
00:20:53,992 --> 00:20:56,661
- Did you see anyone at the drop?
- If I saw somebody,
281
00:20:56,745 --> 00:20:59,080
I would've told you, Tai.
282
00:20:59,122 --> 00:21:01,333
Pass that to me.
283
00:21:04,461 --> 00:21:06,880
Come on, Fuckface, take the money.
284
00:21:14,221 --> 00:21:16,348
Actually, Girl Scouts...
285
00:21:16,431 --> 00:21:18,808
What the hell is that?
286
00:21:20,018 --> 00:21:21,937
Lottie gave it to me.
287
00:21:22,020 --> 00:21:24,147
- Seriously?
- What?
288
00:21:24,231 --> 00:21:25,440
I'm just saying, you know,
289
00:21:25,482 --> 00:21:27,817
if this was a horror movie,
she'd be the villain, right?
290
00:21:27,901 --> 00:21:31,321
If this was a horror movie,
you would be the first to die.
291
00:21:31,363 --> 00:21:32,489
Why, because I'm Black?
292
00:21:32,531 --> 00:21:34,115
No, 'cause you're the skeptical one.
293
00:21:34,199 --> 00:21:35,325
They always go first,
294
00:21:35,408 --> 00:21:37,702
leaving the rest of us to
keep doing dumb shit and die
295
00:21:37,786 --> 00:21:39,162
in unnecessarily brutal ways.
296
00:21:39,204 --> 00:21:40,747
- Mm-hmm.
- Wait. Hang on.
297
00:21:40,830 --> 00:21:45,001
Why does the Black
character always die first?
298
00:21:46,002 --> 00:21:47,712
Anyway, for the record,
299
00:21:47,796 --> 00:21:50,090
Lottie predicted prom queen last year
300
00:21:50,173 --> 00:21:53,134
and the whole Mr. Jenkins scandal.
301
00:21:54,469 --> 00:21:56,638
What? She did.
302
00:21:56,721 --> 00:21:57,889
Chill out. Oh, my God.
303
00:21:57,973 --> 00:22:00,267
You get so serious about this shit.
304
00:22:02,477 --> 00:22:06,565
Music of the night...
305
00:22:06,606 --> 00:22:08,191
Misty!
306
00:22:08,233 --> 00:22:10,652
God fucking damn it, Misty!
307
00:22:10,694 --> 00:22:12,821
Surrender to your darkest dreams...
308
00:22:12,904 --> 00:22:15,073
Hello, Kevyn Tan.
309
00:22:16,783 --> 00:22:19,286
I know you can fucking hear me!
310
00:22:19,369 --> 00:22:21,705
Unfortunately.
311
00:22:32,465 --> 00:22:33,925
This is unacceptable.
312
00:22:33,967 --> 00:22:37,053
Blackmail us, fine,
313
00:22:37,137 --> 00:22:39,639
but it's 3:34.
314
00:22:39,723 --> 00:22:42,309
Like, why have us show up at 2:00
315
00:22:42,350 --> 00:22:44,936
and then just keep us
waiting? It's, like...
316
00:22:47,188 --> 00:22:50,775
Maybe they're scouring the area,
making sure we're not waiting.
317
00:22:50,817 --> 00:22:53,028
Okay. Then find us already.
318
00:22:53,111 --> 00:22:54,571
I'm not impressed.
319
00:22:54,613 --> 00:22:55,905
Maybe slow down?
320
00:22:55,989 --> 00:22:58,366
Mm. What for?
321
00:22:58,450 --> 00:22:59,701
This is a train wreck already.
322
00:22:59,743 --> 00:23:01,745
Yeah, no, it will be, at this rate.
323
00:23:01,786 --> 00:23:03,747
All right, you're right.
324
00:23:03,830 --> 00:23:07,334
We should make the most
of this quality time.
325
00:23:07,417 --> 00:23:09,919
Tai, how are the wife and kid?
326
00:23:10,754 --> 00:23:12,714
Fine.
327
00:23:12,797 --> 00:23:15,342
And the campaign?
328
00:23:15,383 --> 00:23:16,843
Hmm.
329
00:23:16,885 --> 00:23:18,595
- It's also fine?
- Mm-hmm.
330
00:23:18,637 --> 00:23:21,348
- It's just fine.
- It's fine.
331
00:23:21,389 --> 00:23:25,226
And what's the, um, what
happened to your hand?
332
00:23:25,268 --> 00:23:29,230
Oh. Um, nothing. It's just, uh...
333
00:23:29,314 --> 00:23:31,149
It's nothing.
334
00:23:31,191 --> 00:23:33,568
Okay. Okay. Great talk.
335
00:23:33,610 --> 00:23:36,071
Well, if anyone wants to know about me,
336
00:23:36,112 --> 00:23:38,948
I've been...
337
00:23:39,032 --> 00:23:41,284
fucking Kevyn Tan.
338
00:23:41,368 --> 00:23:43,203
Kevyn Tan?
339
00:23:43,286 --> 00:23:45,038
The goth kid?
340
00:23:45,121 --> 00:23:47,248
Well, he's a cop now.
341
00:23:47,332 --> 00:23:49,459
- Are you're kidding me?
- Uh, yeah.
342
00:23:49,501 --> 00:23:51,836
And he has two kids, and...
343
00:23:51,920 --> 00:23:53,171
Oh, dear.
344
00:23:53,254 --> 00:23:55,674
That sounds a bit complicated.
345
00:23:56,716 --> 00:23:59,427
Not to me. He's, uh...
346
00:23:59,469 --> 00:24:01,805
I mean, he's actually kind of...
347
00:24:03,348 --> 00:24:04,849
... nice.
348
00:24:08,436 --> 00:24:10,897
- I like it. I think it's great.
- Yeah.
349
00:24:10,980 --> 00:24:13,149
Yeah. Wait.
350
00:24:13,233 --> 00:24:15,068
- He's moving. Okay. All right.
- Oh.
351
00:24:15,110 --> 00:24:16,277
- Oh.
- Oh, no, no. no.
352
00:24:16,361 --> 00:24:18,321
Actually, I probably shouldn't
drive 'cause if we die,
353
00:24:18,363 --> 00:24:19,698
we will never find out who's doing this.
354
00:24:19,781 --> 00:24:21,241
Okay. Get out.
355
00:24:21,274 --> 00:24:22,274
- Switch.
- I'll drive.
356
00:24:22,275 --> 00:24:24,452
- No.
- No, no.
357
00:24:34,504 --> 00:24:35,880
You hear that?
358
00:24:35,964 --> 00:24:38,174
- I don't hear anything.
- Exactly.
359
00:24:56,693 --> 00:24:59,070
I'm so glad you stayed.
360
00:25:03,700 --> 00:25:05,660
Um... wait.
361
00:25:05,744 --> 00:25:07,537
What if someone, um...
362
00:25:07,579 --> 00:25:09,831
They all went down to the lake.
363
00:25:09,914 --> 00:25:10,957
Except for Coach,
364
00:25:11,040 --> 00:25:13,543
who's outside enjoying
his new life without Misty.
365
00:25:13,585 --> 00:25:17,046
And it's not like we wouldn't
hear him anyway, so...
366
00:25:17,088 --> 00:25:19,382
I think we're good.
367
00:25:33,021 --> 00:25:34,314
Whoa, whoa, whoa, whoa.
368
00:25:34,397 --> 00:25:35,565
- Nat, Nat, hey.
- Hmm?
369
00:25:35,648 --> 00:25:38,485
- Did you not like what I was...
- No, no, no.
370
00:25:38,568 --> 00:25:41,070
It's-it's not that.
371
00:25:41,112 --> 00:25:43,114
We should, um...
372
00:25:44,908 --> 00:25:47,243
Wait.
373
00:25:55,960 --> 00:25:58,797
Do you want me to help with...
374
00:25:58,880 --> 00:26:01,591
No, no, uh, it's fine.
375
00:26:02,675 --> 00:26:04,469
You know, they're kind of tricky.
376
00:26:04,552 --> 00:26:06,429
I got it.
377
00:26:29,911 --> 00:26:32,455
I want you so bad.
378
00:26:35,208 --> 00:26:36,459
Uh...
379
00:26:36,501 --> 00:26:39,629
You... you don't have
to... talk like that.
380
00:26:41,965 --> 00:26:43,967
I'm sorry, I just...
381
00:26:45,134 --> 00:26:47,095
You ready?
382
00:27:03,987 --> 00:27:05,697
Shit.
383
00:27:07,073 --> 00:27:08,908
Should I...
384
00:27:08,992 --> 00:27:11,160
No. It's fine.
385
00:27:15,665 --> 00:27:17,709
Shit.
386
00:27:17,750 --> 00:27:19,711
- Hey, it's okay, Travis.
- I'm sorry.
387
00:27:19,794 --> 00:27:21,296
It's okay.
388
00:27:28,803 --> 00:27:31,264
- Where are you going?
- I-I don't know.
389
00:27:31,347 --> 00:27:33,600
Okay? I...
390
00:27:33,683 --> 00:27:34,809
I'm sorry.
391
00:27:34,893 --> 00:27:36,436
I just...
392
00:27:36,477 --> 00:27:39,731
I got to go. I'm sorry.
393
00:27:51,826 --> 00:27:54,162
So...
394
00:27:54,203 --> 00:27:56,748
Tell me everything.
395
00:27:57,665 --> 00:28:01,544
Was it... good?
396
00:28:03,880 --> 00:28:05,548
I don't know, uh...
397
00:28:05,632 --> 00:28:08,593
It was just this one time.
398
00:28:08,676 --> 00:28:11,346
It hurt a little.
399
00:28:11,387 --> 00:28:13,389
It only lasted, like, three minutes.
400
00:28:13,431 --> 00:28:16,100
Oh, Randy.
401
00:28:18,269 --> 00:28:19,687
Oh, God, I can picture it now.
402
00:28:19,729 --> 00:28:22,649
Just... Like, his little butt.
403
00:28:22,690 --> 00:28:25,109
Just, like, right... just right here.
404
00:28:25,151 --> 00:28:26,778
- Jackie, stop.
- Just moving.
405
00:28:26,861 --> 00:28:28,863
Stop.
406
00:28:28,947 --> 00:28:30,615
When did this happen?
407
00:28:30,657 --> 00:28:32,408
How could I possibly have missed it?
408
00:28:32,450 --> 00:28:35,370
I have a life outside of you, you know?
409
00:28:39,290 --> 00:28:42,418
Uh, it was the night of
Mari's birthday party.
410
00:28:42,460 --> 00:28:45,588
You and Jeff bailed early, remember?
411
00:28:45,672 --> 00:28:47,799
And then I had too
much Malibu and milk...
412
00:28:47,840 --> 00:28:49,801
Oh, I told you to stop drinking that.
413
00:28:49,884 --> 00:28:51,344
And mostly because it's disgusting,
414
00:28:51,386 --> 00:28:53,471
not 'cause I thought it
would lead to the conception
415
00:28:53,513 --> 00:28:55,807
of you and Randy Walsh's love child.
416
00:28:57,058 --> 00:28:58,977
Duly noted.
417
00:29:05,441 --> 00:29:09,654
Are you sure it was the night
of Mari's birthday party?
418
00:29:09,737 --> 00:29:12,240
Uh, 'cause I could've
sworn that was the night
419
00:29:12,323 --> 00:29:14,283
I had to go back and
give Randy a ride home
420
00:29:14,325 --> 00:29:16,953
'cause he puked in the pool.
421
00:29:17,036 --> 00:29:18,705
Uh...
422
00:29:18,788 --> 00:29:20,123
Yeah.
423
00:29:20,206 --> 00:29:22,667
We were both pretty drunk, I guess.
424
00:29:23,793 --> 00:29:25,837
So much for making it special, right?
425
00:29:28,256 --> 00:29:30,466
Right.
426
00:29:47,608 --> 00:29:50,194
Shauna, what are you gonna do?
427
00:29:53,448 --> 00:29:55,366
Honestly?
428
00:29:57,785 --> 00:29:59,871
I have no fucking clue.
429
00:30:03,666 --> 00:30:05,084
So, get this,
430
00:30:05,126 --> 00:30:09,047
after Bill Pullman falls
in love with Sandra,
431
00:30:09,130 --> 00:30:12,050
his fucking brother wakes up.
432
00:30:12,091 --> 00:30:14,635
It's a whole-ass mess. I
mean, this dude actually thinks
433
00:30:14,719 --> 00:30:16,512
that Sandy is his fiancée,
434
00:30:16,596 --> 00:30:18,681
but she's not, so just...
435
00:30:29,609 --> 00:30:32,361
We'll be fine. Wolves
are scared of humans.
436
00:30:32,445 --> 00:30:35,698
Besides, it doesn't sound
like they're very close.
437
00:30:40,036 --> 00:30:42,538
We can take turns keeping
watch, just to be extra safe,
438
00:30:42,580 --> 00:30:45,249
but I really don't think we
have anything to worry about.
439
00:30:49,879 --> 00:30:52,423
You know who does need to worry?
440
00:30:52,465 --> 00:30:54,592
Our girl Sandy.
441
00:30:54,634 --> 00:30:56,552
Because she does not know this man,
442
00:30:56,594 --> 00:30:57,970
and he's never seen her before.
443
00:30:58,054 --> 00:30:59,347
He's like, "Who is this girl?"
444
00:30:59,388 --> 00:31:01,432
And his doctor is like,
"Well, you must have amnesia
445
00:31:01,474 --> 00:31:04,268
because you don't
remember your wife-to-be."
446
00:31:05,853 --> 00:31:07,480
Ooh. Be careful.
447
00:31:07,563 --> 00:31:11,275
Uh, maybe we should, uh,
angle it a little bit.
448
00:31:11,359 --> 00:31:12,944
Um...
449
00:31:12,985 --> 00:31:14,195
I think it's wedged.
450
00:31:14,237 --> 00:31:15,738
Why don't you step
back for a little bit.
451
00:31:15,780 --> 00:31:18,282
- I'm gonna try an old trick.
- What do you want from me?
452
00:31:18,366 --> 00:31:20,326
What's-what's the trick?
453
00:31:22,120 --> 00:31:23,287
Well...
454
00:31:23,329 --> 00:31:27,166
I want you to tell me the truth.
455
00:31:28,543 --> 00:31:30,253
Okay.
456
00:31:30,962 --> 00:31:33,506
Your haircut is unflattering.
457
00:31:34,882 --> 00:31:36,634
Hmm...
458
00:31:36,717 --> 00:31:39,303
If the easy way isn't gonna work,
459
00:31:39,387 --> 00:31:41,931
is there something else I should try?
460
00:31:43,850 --> 00:31:46,310
The reason you're here is simple.
461
00:31:46,394 --> 00:31:49,105
I'm protecting my friends.
462
00:31:49,188 --> 00:31:51,274
You see, I put all the pieces together,
463
00:31:51,357 --> 00:31:53,776
and all roads lead to you.
464
00:31:53,818 --> 00:31:56,612
You've been blackmailing us
465
00:31:56,654 --> 00:31:58,072
and stalking us.
466
00:31:58,156 --> 00:32:00,491
And I know you killed Travis.
467
00:32:00,533 --> 00:32:02,577
Wow. This is insane.
468
00:32:02,660 --> 00:32:05,329
Blackmail?
469
00:32:06,622 --> 00:32:08,791
What are you even thinking?
470
00:32:08,833 --> 00:32:12,044
- I did not kill any...
- Don't bother.
471
00:32:12,128 --> 00:32:14,130
We both know what you did.
472
00:32:14,172 --> 00:32:17,341
No, you think it was me.
473
00:32:17,383 --> 00:32:19,635
If you really knew,
474
00:32:19,677 --> 00:32:22,388
I wouldn't be here.
475
00:32:23,181 --> 00:32:25,516
You seem surprisingly calm, by the way.
476
00:32:25,600 --> 00:32:28,269
Not the first time
I've been held hostage.
477
00:32:28,352 --> 00:32:29,979
Cool.
478
00:32:31,355 --> 00:32:34,233
How did you know about the symbol?
479
00:32:35,234 --> 00:32:37,195
What symbol?
480
00:32:39,322 --> 00:32:42,283
All I know
481
00:32:42,325 --> 00:32:45,119
is Taissa Turner hired
me to look into everyone
482
00:32:45,161 --> 00:32:47,246
who made it back from the wilderness,
483
00:32:47,330 --> 00:32:51,375
to find out if anyone would
talk and mess up her campaign.
484
00:32:53,044 --> 00:32:57,215
By the way, Travis was murdered.
485
00:32:58,299 --> 00:33:01,552
You might not be sure
about that, but I am.
486
00:33:02,470 --> 00:33:03,679
How come?
487
00:33:05,348 --> 00:33:09,352
No, no, no. You see, that
is what we call leverage
488
00:33:09,393 --> 00:33:11,187
in my line of work.
489
00:33:14,232 --> 00:33:17,193
Let me go, and I'll tell
you everything I know.
490
00:33:18,110 --> 00:33:21,405
We're actually on the same side, Misty.
491
00:33:21,489 --> 00:33:24,450
We should be partners on this.
492
00:33:24,492 --> 00:33:27,411
Find out who killed Travis together.
493
00:33:27,495 --> 00:33:29,789
Right?
494
00:33:32,875 --> 00:33:37,046
What happened to the last
person who held you hostage?
495
00:33:37,129 --> 00:33:39,590
They lived happily ever after.
496
00:33:43,552 --> 00:33:45,263
This is fun.
497
00:33:47,014 --> 00:33:48,683
But you're wrong.
498
00:33:48,766 --> 00:33:51,394
You only have leverage if I am
499
00:33:51,477 --> 00:33:54,939
not willing to make you talk,
500
00:33:54,981 --> 00:33:58,067
which, in this case,
501
00:33:58,109 --> 00:34:00,778
means that you have no leverage at all.
502
00:34:21,340 --> 00:34:23,509
Um, hi.
503
00:34:23,592 --> 00:34:26,053
Oh, uh...
504
00:34:26,095 --> 00:34:27,888
Sorry, I just...
505
00:34:27,972 --> 00:34:29,473
wanted to borrow the hunting knife.
506
00:34:29,557 --> 00:34:30,557
You're not supposed to
507
00:34:30,558 --> 00:34:33,602
go through people's
private stuff, you know?
508
00:34:34,687 --> 00:34:36,480
What do you want it for?
509
00:34:38,107 --> 00:34:39,859
It's kind of, like, this art project.
510
00:34:39,900 --> 00:34:42,194
It's probably dumb.
511
00:34:50,369 --> 00:34:52,621
Just be careful, okay?
512
00:35:19,982 --> 00:35:22,318
Go, go.
513
00:35:22,401 --> 00:35:24,278
Around the corner.
514
00:35:25,404 --> 00:35:28,407
Is this what's supposed
to happen? What's going on?
515
00:35:28,491 --> 00:35:29,533
Uh...
516
00:35:29,617 --> 00:35:32,536
The driver must be in on it.
517
00:35:40,503 --> 00:35:43,422
Okay, so, what do we do now?
518
00:35:43,506 --> 00:35:45,383
Natalie.
519
00:35:45,424 --> 00:35:47,093
- Okay. I guess we're going.
- No, no, no.
520
00:35:47,176 --> 00:35:50,221
- It's a go. Let's go.
- Ugh. Shit.
521
00:35:51,013 --> 00:35:52,014
What the hell?
522
00:35:52,098 --> 00:35:54,850
You've been blackmailing
us, or you know who has been.
523
00:35:54,892 --> 00:35:56,894
- Which one is it?
- No, I... I... I just work here.
524
00:35:56,977 --> 00:35:59,855
- Don't lie to me!
- Natalie, stop.
525
00:35:59,939 --> 00:36:00,939
Natalie, please put the gun down.
526
00:36:00,940 --> 00:36:02,108
Please don't shoot me.
527
00:36:02,191 --> 00:36:04,151
Take the truck. Just take it.
528
00:36:06,237 --> 00:36:07,530
- Wait.
- Hey!
529
00:36:07,571 --> 00:36:08,948
There he is, there he is! Take the keys.
530
00:36:08,989 --> 00:36:10,241
Drive around the front.
531
00:36:10,324 --> 00:36:11,909
Okay.
532
00:36:25,131 --> 00:36:26,841
Take the wing.
533
00:36:26,924 --> 00:36:28,551
I'll mark him like at States.
534
00:37:29,236 --> 00:37:30,654
No!
535
00:37:34,575 --> 00:37:36,619
Natalie.
536
00:37:36,702 --> 00:37:38,204
Fuck.
537
00:37:41,540 --> 00:37:43,542
Natalie, what the hell?
538
00:37:52,343 --> 00:37:54,303
Tai, are you okay?
539
00:37:54,345 --> 00:37:56,305
Yeah, I'm fine.
540
00:37:56,347 --> 00:37:58,599
Oh, God.
541
00:37:58,682 --> 00:37:59,975
What now?
542
00:38:00,017 --> 00:38:03,145
Well, he dumped out all our shit.
543
00:38:05,731 --> 00:38:08,609
Got any more good ideas?
544
00:38:09,235 --> 00:38:12,112
We look for an asshole
covered in glitter.
545
00:38:19,411 --> 00:38:21,038
I wasn't gonna kill him.
546
00:38:21,121 --> 00:38:23,958
Oh, really? So what was your plan?
547
00:38:24,041 --> 00:38:26,877
Just shoot him in the leg,
through the back windshield?
548
00:38:26,961 --> 00:38:29,296
'Cause it sure felt for a moment there
549
00:38:29,380 --> 00:38:32,049
like we were all going away for murder.
550
00:38:33,801 --> 00:38:36,637
Like we haven't done a lot worse.
551
00:38:36,720 --> 00:38:38,055
You know what?
552
00:38:38,097 --> 00:38:40,558
Speak for yourself, Natalie. I...
553
00:38:40,641 --> 00:38:45,271
Don't drag us into your
endless fucking pit of guilt.
554
00:38:46,146 --> 00:38:49,441
At least we know Fuckface is a man.
555
00:38:49,525 --> 00:38:51,277
No. No, we don't.
556
00:38:51,360 --> 00:38:53,445
He could be working with someone.
557
00:38:53,487 --> 00:38:56,824
Including that, like, annoying reporter.
558
00:38:56,907 --> 00:38:58,075
Whoever they are,
559
00:38:58,158 --> 00:39:00,035
they now got 50 grand,
560
00:39:00,119 --> 00:39:02,830
and they know we're onto them.
561
00:39:02,871 --> 00:39:06,417
What if they spill our
secrets just to spite us?
562
00:39:08,544 --> 00:39:10,629
I'm not gonna let that happen.
563
00:39:10,713 --> 00:39:12,464
Oh, you're not gonna let that happen?
564
00:39:12,548 --> 00:39:15,801
Okay, so, um, are you
gonna grab a flamethrower
565
00:39:15,884 --> 00:39:19,597
and just go up and down
Route 9 knocking on doors?
566
00:39:20,848 --> 00:39:22,308
Pull over.
567
00:39:22,349 --> 00:39:24,977
Pull over, or I'm gonna jump out.
568
00:39:25,019 --> 00:39:27,062
Oh, God.
569
00:39:28,731 --> 00:39:31,191
You don't get it, do you?
570
00:39:31,275 --> 00:39:33,193
This isn't for us.
571
00:39:33,235 --> 00:39:34,862
This is for Travis.
572
00:39:34,945 --> 00:39:36,697
Nat, we're not even sure his death
573
00:39:36,780 --> 00:39:38,907
is related to any of this.
574
00:39:38,991 --> 00:39:40,951
The fuck it isn't.
575
00:39:40,993 --> 00:39:43,329
You guys don't know Travis like I do.
576
00:39:43,412 --> 00:39:46,582
He wouldn't kill himself!
Do you understand that?
577
00:39:46,624 --> 00:39:49,460
And I know you think I'm crazy,
578
00:39:49,501 --> 00:39:51,003
but you know what I see?
579
00:39:51,045 --> 00:39:53,797
You guys are just as fucked-up as I am.
580
00:39:53,881 --> 00:39:55,382
You're just better at
lying to yourselves.
581
00:39:55,466 --> 00:39:57,134
You're not healthy. You're not stable.
582
00:39:57,217 --> 00:39:59,094
You're living on the
brink, just like me.
583
00:39:59,136 --> 00:40:02,306
If you're not gonna help me
with the plan, I'll do it myself.
584
00:40:02,348 --> 00:40:04,099
Natalie.
585
00:40:26,872 --> 00:40:28,457
Definitely shouldn't drink it.
586
00:40:28,540 --> 00:40:31,251
No shit. It smells weird.
587
00:40:31,335 --> 00:40:33,545
What did Lottie say was in her dream?
588
00:40:33,629 --> 00:40:35,923
A river of blood?
589
00:40:35,964 --> 00:40:38,133
And a cloud of red smoke.
590
00:40:38,175 --> 00:40:41,095
Yeah. And last night, I
dreamed I went water-skiing
591
00:40:41,178 --> 00:40:42,721
with Princess Diana, so...
592
00:40:42,805 --> 00:40:44,431
I think that mineral deposits
593
00:40:44,515 --> 00:40:46,183
can change the water's color.
594
00:40:46,266 --> 00:40:47,810
Like iron, maybe?
595
00:40:47,851 --> 00:40:50,521
I'm sure that's what it is, then.
596
00:40:51,647 --> 00:40:53,315
Come on, this has been a fun detour,
597
00:40:53,399 --> 00:40:55,359
but we should keep moving.
598
00:40:57,861 --> 00:41:00,155
Um, guys?
599
00:41:10,916 --> 00:41:14,545
The iron must be messing
with the compass, right?
600
00:41:14,586 --> 00:41:16,755
I don't know. Maybe?
601
00:41:16,839 --> 00:41:19,299
It'll probably work again when we
602
00:41:19,383 --> 00:41:21,301
get away from this water.
603
00:41:27,433 --> 00:41:30,519
Seriously? What?
604
00:41:30,561 --> 00:41:33,105
Should we...
605
00:41:33,147 --> 00:41:36,608
I don't know, maybe
think about going back?
606
00:41:36,692 --> 00:41:39,903
We just need to get away from here.
607
00:41:40,654 --> 00:41:42,698
Wait, let's think about this.
608
00:41:43,490 --> 00:41:45,951
Think about what?
609
00:41:46,702 --> 00:41:48,912
I don't know. This stream?
610
00:41:48,954 --> 00:41:52,249
It is a pretty big coincidence
that Lottie dreamed about it.
611
00:41:52,291 --> 00:41:54,376
And now the compass is acting weird.
612
00:41:54,418 --> 00:41:56,378
What did Lottie say
when we found the plane?
613
00:41:59,548 --> 00:42:01,884
It didn't want him to leave.
614
00:42:02,509 --> 00:42:04,178
You have to be fucking kidding me.
615
00:42:04,219 --> 00:42:07,712
- I'm just saying that...
- What? What are you just saying?
616
00:42:07,713 --> 00:42:09,975
That the fucking woods
don't want us to leave?
617
00:42:10,017 --> 00:42:11,769
Do you know how insane that sounds?
618
00:42:11,810 --> 00:42:13,604
The woods don't give a shit.
619
00:42:13,715 --> 00:42:16,343
And all of this nonsense
with Lottie's dreams
620
00:42:16,385 --> 00:42:19,972
and omens and whatever the fuck that is.
621
00:42:21,765 --> 00:42:23,851
We can survive without a compass.
622
00:42:23,934 --> 00:42:25,727
We'll use the sun to travel south,
623
00:42:25,769 --> 00:42:29,231
and we can place cairn stones
or something under trees.
624
00:42:29,273 --> 00:42:32,234
There is a solution for everything.
625
00:42:32,317 --> 00:42:34,570
An explanation for everything.
626
00:42:34,653 --> 00:42:37,447
Now, that said, nobody
forced you to come with me.
627
00:42:37,531 --> 00:42:39,241
Anybody that wants to go back,
628
00:42:39,324 --> 00:42:43,537
by all means, but I'm losing daylight.
629
00:43:13,108 --> 00:43:17,195
What the fuck is he doing?
630
00:43:31,710 --> 00:43:32,836
You're out late.
631
00:43:32,878 --> 00:43:34,630
What are you doing?
632
00:43:34,671 --> 00:43:37,215
Waiting for you.
633
00:43:37,299 --> 00:43:39,259
It's 4:00 in the morning.
634
00:43:39,343 --> 00:43:41,386
How long have you been in my driveway?
635
00:43:41,428 --> 00:43:43,388
I guess long enough to be out of my mind
636
00:43:43,430 --> 00:43:45,766
but not long enough to be full stalker.
637
00:43:45,849 --> 00:43:49,186
What if my husband was
here or-or my daughter?
638
00:43:49,269 --> 00:43:52,230
I didn't see any cars,
so I made a calculation.
639
00:43:52,272 --> 00:43:53,732
And that makes it okay?
640
00:43:53,815 --> 00:43:55,400
Jesus Christ.
641
00:43:55,484 --> 00:43:57,110
Go home, okay?
642
00:43:57,194 --> 00:43:58,737
What are we doing, Shauna?
643
00:44:03,325 --> 00:44:06,328
"What are we doing?" Are you serious?
644
00:44:06,954 --> 00:44:08,914
What happened to "go with the flow"?
645
00:44:08,997 --> 00:44:11,833
"See where life takes me"?
646
00:44:11,917 --> 00:44:14,962
I'm up at night. I don't
know. I'm wondering, like,
647
00:44:15,045 --> 00:44:16,588
maybe we could...
648
00:44:16,630 --> 00:44:18,632
Maybe we could be something.
649
00:44:18,674 --> 00:44:21,969
You are so full of shit.
650
00:44:22,052 --> 00:44:26,974
"I'm an artist. I'm open to
the universe. Look at me."
651
00:44:27,015 --> 00:44:30,394
That is all just a fucking act.
652
00:44:31,853 --> 00:44:33,522
All that is happening
653
00:44:33,563 --> 00:44:37,651
is that you're not in control,
and you're not used to it.
654
00:44:37,734 --> 00:44:39,361
Just fucking...
655
00:44:39,403 --> 00:44:41,613
- Just get the fuck out.
- Wait, wait, wait. Wait.
656
00:44:41,697 --> 00:44:43,740
That's a nice try,
657
00:44:43,824 --> 00:44:48,662
but you feel exactly what I'm
talking about running between us.
658
00:44:50,789 --> 00:44:52,457
Every single cell in your body
659
00:44:52,541 --> 00:44:56,378
wants to blow things
up and see what happens.
660
00:44:56,420 --> 00:44:58,839
That's who you are.
661
00:45:56,313 --> 00:45:58,106
I know it doesn't feel like it,
662
00:45:58,190 --> 00:46:00,192
but we're one step closer to home.
663
00:46:00,275 --> 00:46:02,152
I promise this will all be over soon.
664
00:46:02,194 --> 00:46:05,363
We don't need another speech,
Taissa. We need to sleep.
665
00:46:13,497 --> 00:46:15,874
I'll take the first watch tonight.
666
00:46:19,377 --> 00:46:22,756
Let me do it. You should all rest.
667
00:46:42,567 --> 00:46:44,528
You know what I love about fentanyl?
668
00:46:46,071 --> 00:46:48,740
It's legal
669
00:46:48,782 --> 00:46:50,867
but deadly.
670
00:46:50,951 --> 00:46:52,994
And when someone dies from it,
671
00:46:53,036 --> 00:46:55,122
they just assume
672
00:46:55,205 --> 00:46:57,958
that it's an overdose.
673
00:46:58,041 --> 00:46:59,626
Want one?
674
00:47:00,335 --> 00:47:01,962
I don't like chocolate.
675
00:47:02,003 --> 00:47:04,589
Everyone loves chocolate.
676
00:47:04,631 --> 00:47:06,758
Especially your dad.
677
00:47:06,842 --> 00:47:08,635
Eddie, right?
678
00:47:08,677 --> 00:47:13,598
He lives at The Cliffs Dwelling
retirement home in Florida?
679
00:47:13,682 --> 00:47:17,978
Is this the correct
address? 1022 Pine Street.
680
00:47:18,687 --> 00:47:20,689
I'm pretty sure it is.
681
00:47:20,730 --> 00:47:24,401
I spoke to your father's nurse, Delores.
682
00:47:24,442 --> 00:47:27,154
Very pleasant.
683
00:47:27,904 --> 00:47:30,365
Kind of dim but nice.
684
00:47:30,448 --> 00:47:32,742
Anyway, we got to talking.
685
00:47:32,826 --> 00:47:35,745
I used a fake name, obviously.
686
00:47:35,787 --> 00:47:40,083
And she promised to personally see to it
687
00:47:40,125 --> 00:47:43,086
that your dad gets his favorite dessert
688
00:47:43,128 --> 00:47:46,089
from his favorite daughter.
689
00:47:46,131 --> 00:47:48,133
Okay.
690
00:47:48,216 --> 00:47:53,138
I was at Travis's house
before he was killed,
691
00:47:53,180 --> 00:47:55,807
but he wouldn't talk to me.
692
00:47:55,891 --> 00:47:58,810
I even bought him a
nice bottle of whiskey
693
00:47:58,852 --> 00:48:01,271
to loosen him up, but...
694
00:48:01,313 --> 00:48:03,440
didn't work.
695
00:48:03,481 --> 00:48:05,692
I went home after that.
696
00:48:08,862 --> 00:48:10,947
But like you,
697
00:48:10,989 --> 00:48:14,659
after I heard about his
death, I was suspicious.
698
00:48:14,743 --> 00:48:17,579
I wanted to know more.
699
00:48:19,706 --> 00:48:21,833
Well, tell me or don't.
700
00:48:21,917 --> 00:48:24,544
Post office opens at 8:30.
701
00:48:26,963 --> 00:48:31,551
Travis's bank account was
closed right after he died.
702
00:48:33,637 --> 00:48:36,348
Meaning someone other than him
703
00:48:36,389 --> 00:48:38,225
emptied his account.
704
00:48:39,768 --> 00:48:43,688
Whoever has that money
probably killed Travis.
705
00:48:53,990 --> 00:48:55,700
Fuck. Fuck.
706
00:48:55,742 --> 00:48:57,202
- Adam. Wake up. Wake up.
- Mm.
707
00:48:57,285 --> 00:48:58,662
We fell asleep. Fuck.
708
00:48:58,703 --> 00:49:00,747
I think... I think Jeff is home.
709
00:49:00,830 --> 00:49:02,874
Um...
710
00:49:09,589 --> 00:49:11,007
Uh, the window.
711
00:49:11,049 --> 00:49:13,134
You got to go out the
window. Oh, no, fuck.
712
00:49:13,218 --> 00:49:15,262
The-the screen is rusted shut.
713
00:49:15,303 --> 00:49:17,347
Um, the-the closet.
714
00:49:17,430 --> 00:49:19,766
- Really?
- Mm-hmm. Yes.
715
00:49:24,479 --> 00:49:25,772
Okay.
716
00:49:34,572 --> 00:49:36,032
Hey. Sorry, babe.
717
00:49:36,074 --> 00:49:38,368
I did not mean to wake you.
718
00:49:38,451 --> 00:49:40,453
Oh, it's okay.
719
00:49:44,416 --> 00:49:47,627
You're just getting
back from the store now?
720
00:49:47,669 --> 00:49:50,797
Yeah. We had a delivery
coming really early,
721
00:49:50,880 --> 00:49:52,841
so I just figured,
722
00:49:52,882 --> 00:49:55,844
you know, the smartest
thing to do was just stay.
723
00:49:55,927 --> 00:49:57,429
Sure.
724
00:50:01,099 --> 00:50:03,768
Yeah, um, don't worry about
it. Just leave it on the bed.
725
00:50:03,852 --> 00:50:07,063
The hamper is in the laundry room.
726
00:50:07,147 --> 00:50:08,690
All right.
727
00:50:11,026 --> 00:50:12,694
How was your night?
728
00:50:15,280 --> 00:50:16,280
Boring.
729
00:50:16,281 --> 00:50:19,409
Um, Callie slept at Ilana's,
730
00:50:19,492 --> 00:50:21,161
and I, um,
731
00:50:21,202 --> 00:50:23,413
just made myself...
732
00:50:23,496 --> 00:50:25,540
some soup.
733
00:50:25,582 --> 00:50:27,876
Okay. Good.
734
00:50:28,501 --> 00:50:32,714
Uh, you know what, I'm
just gonna take a shower
735
00:50:32,797 --> 00:50:35,258
and wake up a little bit here.
736
00:50:35,342 --> 00:50:37,927
Uh, do you want some breakfast?
737
00:50:37,969 --> 00:50:40,347
I could... I could make us some eggs.
738
00:50:42,182 --> 00:50:44,017
That sounds good.
739
00:50:44,100 --> 00:50:46,186
Thanks, babe.
740
00:51:03,578 --> 00:51:06,581
Wow. I've never been in
a French farce before.
741
00:51:08,124 --> 00:51:11,669
Okay. Wait till you hear
the sound of running water,
742
00:51:11,753 --> 00:51:14,881
count to ten, and then get out, okay?
743
00:51:47,038 --> 00:51:49,541
Did you fuck around with my gun?
744
00:51:51,501 --> 00:51:53,962
Jesus fucking Christ.
745
00:51:54,045 --> 00:51:56,923
Natalie, what did you do?
746
00:51:56,965 --> 00:51:59,717
I robbed a liquor store.
747
00:51:59,801 --> 00:52:01,845
- What the fuck?
- Just kidding.
748
00:52:01,928 --> 00:52:03,805
I went out to get some smokes.
749
00:52:03,888 --> 00:52:07,767
I took it with me for protection.
750
00:52:07,809 --> 00:52:09,644
And then I sat in this park,
751
00:52:09,727 --> 00:52:13,273
and I was just...
fucking around with it,
752
00:52:13,356 --> 00:52:15,692
and then it accidentally just went off.
753
00:52:15,733 --> 00:52:17,652
But don't worry, nobody got hurt.
754
00:52:17,694 --> 00:52:19,320
It went in the dirt.
755
00:52:19,404 --> 00:52:21,364
Every round, I have to account for.
756
00:52:21,448 --> 00:52:23,867
- Do you realize that?
- No.
757
00:52:23,908 --> 00:52:26,661
No, course you don't. Fuck.
758
00:52:27,287 --> 00:52:30,039
Where in the park did it go off?
You're gonna have to show me.
759
00:52:30,123 --> 00:52:31,833
I don't remember.
760
00:52:31,875 --> 00:52:34,794
Well, you were on a bench, right?
761
00:52:36,212 --> 00:52:38,298
You don't remember which?
762
00:52:38,339 --> 00:52:40,258
No.
763
00:52:40,341 --> 00:52:41,676
Were you high?
764
00:52:41,759 --> 00:52:43,803
No, I actually wasn't.
765
00:52:43,887 --> 00:52:45,972
Well, then why can't
you fucking remember?
766
00:52:46,806 --> 00:52:47,849
You know what?
767
00:52:47,932 --> 00:52:50,185
No. Okay? I'm not sure I believe you.
768
00:52:50,226 --> 00:52:53,354
I'm not sure it even matters.
Just please, tell me honestly.
769
00:52:53,396 --> 00:52:55,148
Did you commit a crime?
770
00:52:55,982 --> 00:52:57,734
No.
771
00:52:58,568 --> 00:53:01,029
Fuck.
772
00:53:01,112 --> 00:53:03,323
You know what?
773
00:53:03,406 --> 00:53:05,867
I really thought that we had something.
774
00:53:05,950 --> 00:53:07,952
Okay? And I thought this was...
775
00:53:07,994 --> 00:53:10,121
- Real?
- Yes. I thought it was
776
00:53:10,205 --> 00:53:11,497
fucking real. What the
fuck is wrong with you?
777
00:53:11,498 --> 00:53:14,959
Well, I hate to break it to
you, but we were just fucking.
778
00:53:15,043 --> 00:53:19,589
And your whole high school
crush on me was really cute,
779
00:53:19,631 --> 00:53:22,008
but now it's just pathetic.
780
00:53:25,762 --> 00:53:27,514
Fuck you.
781
00:55:03,568 --> 00:55:05,361
Help!
782
00:55:05,945 --> 00:55:09,532
Please help! Please!
783
00:55:19,417 --> 00:55:22,795
- Where's Van?!
- Taissa, she's over there! Go!
784
00:56:51,677 --> 00:56:56,677
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.