All language subtitles for Writing Around The Christmas Tree 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,881 --> 00:00:14,536 ♪ With a partridge in a pear tree ♪ 2 00:00:14,666 --> 00:00:16,842 ♪ Lots of golden rings ♪ 3 00:00:16,973 --> 00:00:21,543 ♪ The snow is coming down now and I know what that means ♪ 4 00:00:21,673 --> 00:00:25,895 ♪ My true love you're coming been waiting way too long ♪ 5 00:00:25,982 --> 00:00:27,897 ♪ Oh those turtle doves now ♪ 6 00:00:27,984 --> 00:00:30,421 ♪ Are gonna sing their pretty song ♪ 7 00:00:30,552 --> 00:00:35,078 ♪ Home and snow and mistletoe-oh-oh ♪ 8 00:00:35,165 --> 00:00:39,604 ♪ Stars and bells and candles have it all up in a bow ♪ 9 00:00:39,735 --> 00:00:44,131 ♪ Home and snow and mistletoe-oh-oh ♪ 10 00:00:44,218 --> 00:00:48,439 ♪ Sweet warm apple cider and little hearts aglow ♪ 11 00:00:48,570 --> 00:00:52,443 ♪ Wrap it all up in a bow-oh-oh ♪ 12 00:00:52,574 --> 00:00:55,620 ♪ Whoa ♪ 13 00:00:55,707 --> 00:00:57,622 ♪ Drummers drumming good songs ♪ 14 00:00:57,753 --> 00:01:00,060 ♪ Pipers pipin' ♪ 15 00:01:00,190 --> 00:01:02,105 ♪ Boughs of holly up now ♪ 16 00:01:02,192 --> 00:01:04,673 ♪ Fa-la-la go trim the tree ♪ 17 00:01:04,803 --> 00:01:08,416 ♪ Mid-winter at midnight woodland beauty ♪ 18 00:01:08,546 --> 00:01:13,377 ♪ Get the wreath and stockings ring the bells merrily oh ♪ 19 00:01:13,508 --> 00:01:15,292 I'm sure, over the years, 20 00:01:15,423 --> 00:01:18,382 a lot of you have heard that whole writer's rule, 21 00:01:18,513 --> 00:01:22,299 don't write about your life, because no one cares about that. 22 00:01:22,430 --> 00:01:27,522 But on the same token, you get that whole 23 00:01:27,652 --> 00:01:29,741 "Write what you know." 24 00:01:29,828 --> 00:01:32,831 So what's the difference? 25 00:01:32,962 --> 00:01:36,792 I think the idea is that, at a general glance, 26 00:01:36,922 --> 00:01:40,665 our lives are kind of boring. 27 00:01:40,796 --> 00:01:44,930 But it's what we learn along the way, 28 00:01:45,017 --> 00:01:48,586 in all of those hundreds of little moments 29 00:01:48,673 --> 00:01:50,458 in our life story, 30 00:01:50,588 --> 00:01:55,637 those things turn out to be brilliant when put to the page. 31 00:02:00,250 --> 00:02:01,401 So your Maya Takes The Town books, 32 00:02:01,425 --> 00:02:04,515 those are not at all based on you? 33 00:02:04,602 --> 00:02:07,083 And why ever would you think that? 34 00:02:07,214 --> 00:02:09,607 Well, besides the name similarities, 35 00:02:09,694 --> 00:02:13,742 Maya, Mikaela, I mean, you both live in the same city, 36 00:02:13,872 --> 00:02:16,875 you're both single, and you're both holiday-spiced, 37 00:02:16,962 --> 00:02:19,965 latte-loving workaholics, right? 38 00:02:21,358 --> 00:02:23,317 What is your name, Mr. Back-row? 39 00:02:23,404 --> 00:02:26,407 - Levi McGuire. - Well, Mr. McGuire... 40 00:02:26,494 --> 00:02:30,672 While I appreciate your knowledge of my taste 41 00:02:30,759 --> 00:02:33,544 in holiday-spiced lattes as seen here, 42 00:02:33,675 --> 00:02:36,156 my relationship status is not public knowledge. 43 00:02:36,243 --> 00:02:39,550 So how do you even know I'm single? 44 00:02:39,681 --> 00:02:41,335 Um, are you not? 45 00:02:45,904 --> 00:02:48,646 The character in my books, Maya, 46 00:02:48,733 --> 00:02:51,040 is still single, yes. 47 00:02:51,127 --> 00:02:54,217 But who knows, 48 00:02:54,304 --> 00:02:58,917 that could always change in the last book. Guess we'll see. 49 00:02:59,048 --> 00:03:01,877 Now I think that does it for our writer's workshop. 50 00:03:01,964 --> 00:03:04,532 Anyone else have any questions? 51 00:03:04,662 --> 00:03:06,316 Okay, great. Well, happy holidays. 52 00:03:06,403 --> 00:03:09,101 And thank you so much for coming. Thank you. 53 00:03:13,628 --> 00:03:16,283 Mikaela, hi, I... 54 00:03:16,370 --> 00:03:18,285 Sorry, I-I don't mean to pry, but I had to ask. 55 00:03:18,372 --> 00:03:19,914 I mean, what's the hold-up with the book? 56 00:03:19,938 --> 00:03:21,201 Everyone's dying to read. 57 00:03:21,331 --> 00:03:25,161 It's, um, it's still in the works, so... 58 00:03:25,292 --> 00:03:28,643 - May I ask you what it's about? - Actually, no. 59 00:03:28,730 --> 00:03:30,360 That is top secret information, but rest assured, 60 00:03:30,384 --> 00:03:33,169 it will be out very soon. 61 00:03:33,300 --> 00:03:36,651 Uh, Mr. McGuire, my agent Gigi, and my assistant Keifer. 62 00:03:36,781 --> 00:03:38,609 Nice to meet you both. 63 00:03:38,696 --> 00:03:40,576 And I'm so glad to hear that you're almost done. 64 00:03:40,611 --> 00:03:42,251 I mean, I know how anxious fans have been. 65 00:03:42,309 --> 00:03:45,660 Yes, yes. Thank you for the reminder. 66 00:03:45,747 --> 00:03:48,053 Yeah, so I was wondering if I could ask you 67 00:03:48,140 --> 00:03:49,640 a few questions, maybe pick your brain a little bit, 68 00:03:49,664 --> 00:03:53,711 about your mother's renowned old holiday writers' retreat. 69 00:03:53,842 --> 00:03:56,105 Are you, like, some kind of reporter? 70 00:03:56,192 --> 00:03:59,587 No, no-not exactly. I'm, I write non-fiction. 71 00:03:59,717 --> 00:04:02,198 I'm more so just a really big fan of her works. 72 00:04:02,329 --> 00:04:04,481 I mean, she was brilliant, especially in her last book. 73 00:04:04,505 --> 00:04:09,249 Well, thank you. I, um... 74 00:04:09,336 --> 00:04:12,164 Actually, she's super busy finishing the book still, 75 00:04:12,295 --> 00:04:14,645 but leave your card on the credenza if you like. 76 00:04:14,732 --> 00:04:17,213 And please do grab a bag of yummy vegan sugar cookies 77 00:04:17,300 --> 00:04:18,475 on your way out. 78 00:04:18,606 --> 00:04:20,216 Right. Okay. 79 00:04:21,870 --> 00:04:23,872 - Happy holidays. - Happy holidays! 80 00:04:24,002 --> 00:04:26,527 - Merry Christmas! - Happy holidays. 81 00:04:29,921 --> 00:04:32,446 Hey, uh, you should think about reviving those retreats. 82 00:04:32,533 --> 00:04:35,231 From what I've heard, they were something special. 83 00:04:39,540 --> 00:04:43,718 Um, I cannot believe the nerve. 84 00:04:43,805 --> 00:04:46,024 I think he was cute. 85 00:04:46,111 --> 00:04:48,505 And it kinda seemed to me like he was flirting. 86 00:04:48,592 --> 00:04:49,592 Oh! 87 00:04:54,598 --> 00:04:57,079 Well, he was right about one thing. 88 00:04:57,166 --> 00:04:58,796 A lot of people are asking about this book, 89 00:04:58,820 --> 00:05:00,667 even the publishers are calling me every other day now. 90 00:05:00,691 --> 00:05:04,129 Yeah, I know, and trust me, I have been going back and forth 91 00:05:04,260 --> 00:05:06,349 over and over about the last 50 pages. 92 00:05:06,480 --> 00:05:08,786 I think you just need to decide on an ending. 93 00:05:08,873 --> 00:05:11,746 - Maybe one with Ben, hm? - No. 94 00:05:11,876 --> 00:05:15,315 Maya cannot end up with Ben. I don't care what the fans want. 95 00:05:15,402 --> 00:05:17,362 Maybe you just need a break, to take some time off 96 00:05:17,447 --> 00:05:19,928 for the holidays, clear your head. 97 00:05:20,015 --> 00:05:23,801 It's going to be fine. I'm going to finish it soon, I promise. 98 00:05:23,932 --> 00:05:26,891 Great, just go home where there are no distractions 99 00:05:27,022 --> 00:05:28,806 and figure it out, hm? 100 00:05:28,937 --> 00:05:30,678 This workshop was good for you, 101 00:05:30,765 --> 00:05:33,376 and now it's time to get back to Maya. 102 00:05:33,463 --> 00:05:35,378 Anyway, I have to run now. 103 00:05:35,465 --> 00:05:37,728 I have a holidate with a hunky nonprofit owner tonight, 104 00:05:37,859 --> 00:05:40,035 so I have to go buy something conservative. 105 00:05:43,081 --> 00:05:47,042 It's gonna be great, all right? Just write it. 106 00:05:47,129 --> 00:05:49,087 Merry Christmas! 107 00:05:49,218 --> 00:05:51,263 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 108 00:05:51,394 --> 00:05:54,441 Decline all holiday invites and anything holiday-related 109 00:05:54,571 --> 00:05:57,226 I have left. I have got to figure this out. 110 00:05:57,357 --> 00:05:58,357 Got it. 111 00:06:04,929 --> 00:06:08,890 Hey, dad. 112 00:06:08,977 --> 00:06:10,650 Is that my beautiful, successful star of a daughter? 113 00:06:10,674 --> 00:06:14,243 More like your down-trodden daughter 114 00:06:14,374 --> 00:06:15,694 at the moment. What are you up to? 115 00:06:15,723 --> 00:06:17,701 I'm making a little steak and stir-fry for the last 116 00:06:17,725 --> 00:06:20,380 of my guests before they head out tomorrow. 117 00:06:20,510 --> 00:06:23,948 Mm. Steak and stir-fry. Sounds yummy. 118 00:06:24,079 --> 00:06:27,038 It is, and I hope you're doing more for dinner 119 00:06:27,125 --> 00:06:30,912 than that tofu takeout and the glass of pinot noir. 120 00:06:30,999 --> 00:06:33,131 Not everyone can cook like you, dad. 121 00:06:33,262 --> 00:06:34,718 Well, then you need to get home, so I can 122 00:06:34,742 --> 00:06:36,961 feed you good and proper. 123 00:06:37,092 --> 00:06:41,313 Yeah. Um, that's actually why I was calling. 124 00:06:41,444 --> 00:06:45,927 I think I might need to stay home a bit longer for work. 125 00:06:46,057 --> 00:06:48,538 Maybe you need to just come home 126 00:06:48,669 --> 00:06:50,975 and work out here at the lake like your ma used to. 127 00:06:51,106 --> 00:06:52,300 Cured her writer's block every time. 128 00:06:52,324 --> 00:06:55,371 Funny enough, this guy there today at the workshop 129 00:06:55,458 --> 00:06:59,767 suggested that I revive mom's old holiday writers' retreats. 130 00:06:59,897 --> 00:07:01,812 That's not the worst idea in the world. 131 00:07:01,943 --> 00:07:04,206 What? Daddy, no! 132 00:07:04,293 --> 00:07:05,836 - That's ridiculous! - Why is it ridiculous? 133 00:07:05,860 --> 00:07:09,298 We can do it here at the chalet like your ma used to. 134 00:07:09,429 --> 00:07:12,127 Oh, and you would be a great host. 135 00:07:12,257 --> 00:07:13,433 But, dad... 136 00:07:15,304 --> 00:07:15,957 that was mom's thing. 137 00:07:16,044 --> 00:07:18,960 And it can be your thing. 138 00:07:19,047 --> 00:07:21,223 Just think about it, will you? 139 00:07:21,353 --> 00:07:23,443 Love you. Hope to see you soon. 140 00:07:30,362 --> 00:07:33,104 Okay, I actually have no idea what I'm doing here, 141 00:07:33,235 --> 00:07:36,020 but I am going to try to revive 142 00:07:36,151 --> 00:07:38,719 my mother's annual holiday writers' retreats. 143 00:07:38,849 --> 00:07:41,591 What? That's amazing, Mik. When? 144 00:07:41,722 --> 00:07:45,377 This next coming Monday, I think? 145 00:07:45,508 --> 00:07:48,119 Wow! Okay. 146 00:07:49,556 --> 00:07:50,796 So we have a lot of work to do. 147 00:07:50,905 --> 00:07:52,863 Yes. Exactly. That we do! 148 00:07:52,994 --> 00:07:54,952 But we are both single and have no lives. 149 00:07:55,083 --> 00:07:56,954 So, are you with me? 150 00:07:57,041 --> 00:07:57,868 More than any man I've ever loved. 151 00:07:57,955 --> 00:08:00,654 - Wonderful! - Any pre-reqs? 152 00:08:00,784 --> 00:08:04,222 Nope, just resume and cover letter 153 00:08:04,309 --> 00:08:06,790 on why they should get the invite. 154 00:08:06,877 --> 00:08:07,617 - Okay. - Oh! 155 00:08:07,704 --> 00:08:11,360 And if Gigi calls, not a word. 156 00:08:11,447 --> 00:08:13,275 Copy that. 157 00:08:13,405 --> 00:08:16,060 - I am the face of silence. - You know what? 158 00:08:16,191 --> 00:08:20,021 Maybe this is exactly what I needed after all. 159 00:08:20,108 --> 00:08:23,198 - I'm feeling inspired already. - Aww! 160 00:08:23,328 --> 00:08:25,156 Okay, we got work to do. Let's go. 161 00:08:29,378 --> 00:08:31,293 So definitely Sharon Samuels. 162 00:08:31,380 --> 00:08:33,991 She's a great writer and she's working on a holiday cookbook. 163 00:08:34,078 --> 00:08:37,734 - Total shoe-in, right? - Yup. Sharon Samuels is in. 164 00:08:37,865 --> 00:08:38,953 Who else? 165 00:08:39,083 --> 00:08:43,044 Uh, I know you weren't crazy about this one, 166 00:08:43,174 --> 00:08:46,569 but I feel like Olive Olsen is a must. 167 00:08:46,700 --> 00:08:48,789 Keifer, I told you she's difficult. 168 00:08:48,919 --> 00:08:49,746 And the only reason you want her 169 00:08:49,833 --> 00:08:52,488 is because you love her musicals. 170 00:08:52,619 --> 00:08:53,770 And that is not a good enough reason to invite her. 171 00:08:53,794 --> 00:08:57,362 She's writing a new holiday musical! 172 00:08:57,449 --> 00:09:00,540 - Hello, relevant. - Okay. 173 00:09:00,627 --> 00:09:03,412 I do like that, sure, but... 174 00:09:03,499 --> 00:09:05,433 Plus, she even offered to plug your retreat on her next 175 00:09:05,457 --> 00:09:08,199 musical's press tour right here in her letter. Aww... 176 00:09:08,330 --> 00:09:11,463 Yeah, providing it's a success. 177 00:09:11,551 --> 00:09:14,684 But what if she hates the retreat and bashes it instead? 178 00:09:14,815 --> 00:09:18,906 Mikaela, you are New York Times' bestselling book author. 179 00:09:19,036 --> 00:09:21,125 I wouldn't worry about it. 180 00:09:21,256 --> 00:09:23,475 Plus, look at all these applications we got. 181 00:09:23,606 --> 00:09:25,062 These are more than just your mother's fans. 182 00:09:25,086 --> 00:09:29,264 They're your contemporaries, and now they want your inspiration. 183 00:09:29,351 --> 00:09:33,877 Well, good, because I'm counting on this inspiring me 184 00:09:34,008 --> 00:09:37,098 the way it did my mother as well. 185 00:09:37,185 --> 00:09:40,971 If this retreat doesn't cure my block, 186 00:09:41,058 --> 00:09:42,886 nothing will. 187 00:09:42,973 --> 00:09:45,672 I have complete faith, 188 00:09:45,802 --> 00:09:48,370 but we still need to choose two more scribes, 189 00:09:48,500 --> 00:09:51,112 besides Olive Olsen, of course. 190 00:09:51,242 --> 00:09:52,722 Oh, actually, we just need one. 191 00:09:52,853 --> 00:09:55,507 I told an old family friend 192 00:09:55,595 --> 00:09:57,224 who works for my dad that he could have a spot. 193 00:09:57,248 --> 00:10:00,469 He's trying to write his very first screenplay. 194 00:10:00,600 --> 00:10:03,646 Oh! Cool! That sounds right up my alley. 195 00:10:03,733 --> 00:10:05,145 I think you two will get along great. 196 00:10:05,169 --> 00:10:06,562 Uh-huh. 197 00:10:08,520 --> 00:10:11,523 Okay, um, how about your inspiration 198 00:10:11,654 --> 00:10:14,265 for this whole retreat, Mr. Backseat Buddy? 199 00:10:14,352 --> 00:10:16,093 How about not a chance? 200 00:10:16,180 --> 00:10:19,009 - Mikaela, just hear me out. - Hm? 201 00:10:19,140 --> 00:10:21,882 This guy is a great published non-fiction writer 202 00:10:22,012 --> 00:10:24,275 and he even edits. 203 00:10:24,362 --> 00:10:28,410 Dabbles in political writing and some biography pieces. 204 00:10:28,540 --> 00:10:30,325 Oh, he's kind of a genius. 205 00:10:30,455 --> 00:10:32,719 Okay, just, let me see the resume. 206 00:10:34,024 --> 00:10:35,852 Mm-hmm. Not bad. 207 00:10:35,983 --> 00:10:38,115 Still a no! 208 00:10:38,246 --> 00:10:41,858 Face of silence, remember? 209 00:10:41,989 --> 00:10:43,164 Uh, mm. 210 00:10:53,087 --> 00:10:54,175 Tracy, hi. 211 00:10:54,305 --> 00:10:56,220 So did you get that interview 212 00:10:56,351 --> 00:10:56,917 with Ms. Leighton for that big holiday piece 213 00:10:57,004 --> 00:10:59,006 you promised me at the Happy? 214 00:10:59,093 --> 00:11:02,226 I left my card. I'm just waiting for a call. 215 00:11:02,313 --> 00:11:03,184 The holidays aren't waiting for her to call 216 00:11:03,314 --> 00:11:05,012 you back. 217 00:11:05,099 --> 00:11:06,666 Did you heard that she's going to revive 218 00:11:06,753 --> 00:11:08,363 her mother's old retreat? 219 00:11:08,493 --> 00:11:10,147 I did, yes. I applied last night. 220 00:11:10,234 --> 00:11:11,514 Just crossing all my fingers now. 221 00:11:11,583 --> 00:11:12,996 You can't write a retrospect with your fingers crossed. 222 00:11:13,020 --> 00:11:16,371 Get over there and make sure you get a spot. 223 00:11:16,501 --> 00:11:19,330 This is exactly the angle that we need. 224 00:11:19,461 --> 00:11:20,743 The Christmas Queens' bestselling author's daughter 225 00:11:20,767 --> 00:11:23,900 revives a legacy. 226 00:11:23,987 --> 00:11:28,165 See, Levi? It's practically written itself already. 227 00:11:28,252 --> 00:11:31,081 I hear you. I will get us that in-depth biography you need. 228 00:11:31,212 --> 00:11:32,474 Promise. 229 00:11:32,604 --> 00:11:35,651 All right, this retreat is officially on. 230 00:11:35,782 --> 00:11:37,942 Oh, and I almost forgot, gift shop up at the lake wants 231 00:11:38,001 --> 00:11:40,569 to know if the book signing is still on for tomorrow. 232 00:11:40,700 --> 00:11:43,224 I guess, I just can't believe they still wanna have a signing 233 00:11:43,311 --> 00:11:45,356 of my book that's two years old already. 234 00:11:46,357 --> 00:11:47,924 Oh, come on. 235 00:11:48,055 --> 00:11:51,623 It's your hometown. All of your biggest fans. 236 00:11:51,754 --> 00:11:54,104 You're practically a legend up there. 237 00:11:54,191 --> 00:11:55,516 And if they're not getting a new book, 238 00:11:55,540 --> 00:11:58,108 more signings of the old one will do. 239 00:11:58,195 --> 00:12:01,459 You're wrong. Maya is the legend. 240 00:12:01,590 --> 00:12:03,200 She's the one they keep coming back for. 241 00:12:03,331 --> 00:12:05,420 And after this delay, I'm surprised 242 00:12:05,507 --> 00:12:06,943 they don't all hate Mikaela by now. 243 00:12:07,074 --> 00:12:09,598 No. 244 00:12:09,685 --> 00:12:11,034 - Hi there. - Hi. 245 00:12:11,121 --> 00:12:14,864 Mikaela, hello. Um, may I come in? 246 00:12:14,995 --> 00:12:17,954 Mr. McGuire, back again already, though I can't imagine why. 247 00:12:18,085 --> 00:12:22,567 Uh, well, I saw that you're hosting 248 00:12:22,698 --> 00:12:25,962 this incredible holiday retreat this weekend like I suggested, 249 00:12:26,049 --> 00:12:30,140 and I was just curious why I didn't get an in... 250 00:12:30,271 --> 00:12:32,273 I mean, you-you did get my application? 251 00:12:32,360 --> 00:12:36,538 Yes, I'm aware that you applied, but, Mr. McGuire, we can't jus... 252 00:12:36,625 --> 00:12:38,714 Levi is fine. 253 00:12:38,801 --> 00:12:41,456 Okay, so then let me ask you. 254 00:12:41,543 --> 00:12:45,721 Levi, have you even read one of my books? 255 00:12:45,808 --> 00:12:48,202 I-I didn't know I was required to be a fan. 256 00:12:48,289 --> 00:12:50,770 You're just a fan of my mother's work then. 257 00:12:50,900 --> 00:12:53,424 I-I do appreciate her works, yeah. 258 00:12:53,555 --> 00:12:55,426 So then what you applied for 259 00:12:55,513 --> 00:12:58,560 is more intel on my late mother, 260 00:12:58,690 --> 00:13:00,736 rather than the actual retreat. 261 00:13:00,867 --> 00:13:03,086 That's not true. Look, I am in awe of you both. 262 00:13:03,173 --> 00:13:06,742 I mean, yes, your mother's retreat is, well, historical. 263 00:13:06,829 --> 00:13:09,266 What writer wouldn't leap at a shot to attend? 264 00:13:09,397 --> 00:13:12,748 My mother started this retreat not only to help cure 265 00:13:12,879 --> 00:13:15,577 seasonal writer's block, but even more so 266 00:13:15,664 --> 00:13:19,146 to help fiction writers expand their creative horizons. 267 00:13:19,276 --> 00:13:21,713 It wasn't made to give some non-fiction writer 268 00:13:21,844 --> 00:13:24,934 material for his next satirical essay. 269 00:13:25,065 --> 00:13:27,676 I wanna prove to myself that I'm more than all that. 270 00:13:27,763 --> 00:13:29,721 Heck, I'll even come help people with their edits 271 00:13:29,809 --> 00:13:32,333 if you need me to. I mean... 272 00:13:33,595 --> 00:13:36,293 Please, I-I'm begging you. 273 00:13:36,380 --> 00:13:39,340 T-this'd be a dream come true, and it's my only Christmas wish. 274 00:13:39,427 --> 00:13:41,733 I'll think about it, all right? 275 00:13:41,864 --> 00:13:43,059 So that means you have a spot? 276 00:13:43,083 --> 00:13:44,954 I might have a spot. 277 00:13:45,085 --> 00:13:49,567 Right. Okay. Thank you, really. 278 00:13:49,654 --> 00:13:52,788 Well, okay. Buh-bye. 279 00:13:52,875 --> 00:13:54,026 - I'm gonna leave. - Yeah, okay, buh-bye. 280 00:13:54,050 --> 00:13:56,009 See you, man. 281 00:15:08,690 --> 00:15:11,693 - Hey, hey! - Oh, Mitchy! 282 00:15:14,696 --> 00:15:17,307 You always have this, like, Hollywood glow about you. 283 00:15:17,394 --> 00:15:19,527 - How do I get some of that? - Oh, stop. 284 00:15:19,657 --> 00:15:21,374 The only thing glowing is the shimmer in my foundation, 285 00:15:21,398 --> 00:15:24,880 which trust me, is hiding all the bags 286 00:15:25,011 --> 00:15:26,795 that I'm rocking under my... 287 00:15:26,926 --> 00:15:28,753 Oh, please. 288 00:15:28,840 --> 00:15:31,582 Give me all of that glow, because you are a goddess. 289 00:15:31,669 --> 00:15:34,498 Okay, okay, coming from your handsome, flawless face? 290 00:15:34,585 --> 00:15:36,239 - I'll take it. - And I'm gonna take that. 291 00:15:36,326 --> 00:15:38,415 Oh, thank you. 292 00:15:38,502 --> 00:15:40,852 So you excited? 293 00:15:40,940 --> 00:15:42,767 Are you kidding me? I am thrilled! 294 00:15:42,854 --> 00:15:45,379 And thank you, by the way, for reviving the retreat, 295 00:15:45,466 --> 00:15:47,337 for letting me join. 296 00:15:47,424 --> 00:15:48,744 Your mom would be so proud of you. 297 00:15:48,817 --> 00:15:50,166 Well, I hope so. 298 00:15:50,297 --> 00:15:52,908 I hope that this retreat can do her 299 00:15:52,995 --> 00:15:54,692 the slightest bit of justice. 300 00:15:54,823 --> 00:15:57,347 Uh, but, hey, you need to let me pay for joining. 301 00:15:57,478 --> 00:15:58,392 I'm not even an accomplished writer like the others are. 302 00:15:58,479 --> 00:16:00,176 I'm not gonna have anything to contribute. 303 00:16:00,263 --> 00:16:04,050 Accomplishment and contributions are relative, Mitchy. 304 00:16:04,180 --> 00:16:09,229 You are a brilliant undiscovered writer. No. 305 00:16:09,359 --> 00:16:11,796 And this whole retreat 306 00:16:11,927 --> 00:16:14,190 is in the gift of the season of giving, 307 00:16:14,277 --> 00:16:19,848 so it is free of charge to all of our guests, 308 00:16:19,935 --> 00:16:22,416 just the way that my mom started it. 309 00:16:22,503 --> 00:16:23,069 Well, I'm still gonna take your bag up to your room 310 00:16:23,199 --> 00:16:25,593 because I've got a job to do. 311 00:16:25,680 --> 00:16:28,465 Okay. Thank you. 312 00:16:28,552 --> 00:16:31,816 Oh, it is so good to be home! 313 00:16:31,903 --> 00:16:33,209 Oh, and something smells so good. 314 00:16:33,296 --> 00:16:37,300 If that is my dad's turkey po' boys, I am gonna flip! 315 00:16:37,387 --> 00:16:39,085 Come on! Dad! 316 00:16:47,049 --> 00:16:49,704 So, what do you think? 317 00:16:49,834 --> 00:16:52,576 Dad, you cannot make these again. 318 00:16:52,707 --> 00:16:55,014 I mean, I want you to, but you just can't. 319 00:16:55,101 --> 00:16:56,339 I'll make the healthy stuff for your guests, too, 320 00:16:56,363 --> 00:16:59,757 but I had to have your fave for your arrival. 321 00:16:59,844 --> 00:17:01,629 Not my fault you didn't come home Turkey Day. 322 00:17:01,716 --> 00:17:04,023 Oh, I'm sorry. 323 00:17:04,153 --> 00:17:05,850 You know, coming up with an ending 324 00:17:05,937 --> 00:17:08,418 put a ton of pressure on me. 325 00:17:08,549 --> 00:17:10,638 My editor said that if I don't finish soon, 326 00:17:10,768 --> 00:17:11,900 she's gonna drop me. 327 00:17:11,987 --> 00:17:14,946 So what? You haven't found the proper ending. 328 00:17:15,077 --> 00:17:16,818 Your fans want it to be perfect, don't they? 329 00:17:16,948 --> 00:17:19,473 Yeah, I know, but at this point 330 00:17:19,560 --> 00:17:21,146 I'm just not sure I'm gonna be able to find 331 00:17:21,170 --> 00:17:24,086 the happy ending everyone's looking for. 332 00:17:24,173 --> 00:17:26,001 Well, you know what your mom used to say. 333 00:17:27,742 --> 00:17:30,484 "Find your story in magic moments." 334 00:17:30,571 --> 00:17:31,571 Right. 335 00:17:32,921 --> 00:17:35,837 Yeah, well... 336 00:17:35,967 --> 00:17:39,188 I just haven't had a lot of those in a while, you know? 337 00:17:39,275 --> 00:17:42,583 Maybe that's why you're here. 338 00:17:42,670 --> 00:17:44,324 Oh, don't think I haven't thought about 339 00:17:44,454 --> 00:17:46,326 my daybed book corner. 340 00:17:46,456 --> 00:17:50,417 I plan on taking full advantage, just like in school. 341 00:17:50,547 --> 00:17:53,550 Good. Now how about real life? 342 00:17:53,637 --> 00:17:56,031 You're not seeing anyone, are you? 343 00:17:56,162 --> 00:17:58,033 I don't know, dad. Are you? 344 00:17:58,164 --> 00:18:00,905 Fine. Let's not talk about it. 345 00:18:12,917 --> 00:18:15,224 Thank you so much, and happy holidays! 346 00:18:21,187 --> 00:18:23,276 I'd like to get signed, please. 347 00:18:24,842 --> 00:18:26,714 No? I can't get signed? 348 00:18:26,844 --> 00:18:28,150 What are you doing here, Levi? 349 00:18:28,237 --> 00:18:30,674 I told you. I came to get signed. 350 00:18:30,805 --> 00:18:32,981 You said you haven't even read one of my books. 351 00:18:33,068 --> 00:18:34,785 Now's a good a time as any to start, right? I mean... 352 00:18:34,809 --> 00:18:36,550 I've got nothing better going on. 353 00:18:36,637 --> 00:18:38,204 This is the fourth in the series. 354 00:18:38,334 --> 00:18:39,442 And it's a year old, and by now you should be 355 00:18:39,466 --> 00:18:42,773 having a new book signing, yet here we are. 356 00:18:42,904 --> 00:18:45,254 - I mean, who's counting? - Okay. 357 00:18:45,341 --> 00:18:46,255 And what would you like it to say? 358 00:18:46,342 --> 00:18:52,174 - Dear Levi, Merry Christmas. - Mm-hmm. Mm-hmm. 359 00:18:52,261 --> 00:18:54,655 And since you jingled all the way here, 360 00:18:54,785 --> 00:18:56,352 you are now invited to my retreat. 361 00:18:56,439 --> 00:18:59,312 Oh, but that would be a disingenuous signing. 362 00:18:59,442 --> 00:19:03,925 Well, let's make it ingenuous. 363 00:19:04,012 --> 00:19:05,012 Okay, then... 364 00:19:08,582 --> 00:19:11,498 Dear Levi, Merry Christmas. 365 00:19:11,628 --> 00:19:13,587 And since you jingled all the way here, 366 00:19:13,674 --> 00:19:16,285 on your way out, don't let the door hit you on your rear. 367 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 Mikaela. 368 00:19:20,811 --> 00:19:21,811 Next! 369 00:19:25,903 --> 00:19:27,601 Hi! Which one would you like? 370 00:19:27,688 --> 00:19:29,168 Oh, wonderful. 371 00:19:47,969 --> 00:19:48,752 Do you really think that reading my book 372 00:19:48,883 --> 00:19:51,538 is gonna get you a spot on the retreat? 373 00:19:51,625 --> 00:19:55,106 You know, I hear fans are hoping for her to end up with Ben, 374 00:19:55,194 --> 00:19:57,283 this guy she's on and off again with. 375 00:19:57,370 --> 00:20:00,155 But he's clearly wrong for her. 376 00:20:00,242 --> 00:20:01,287 - Wow. - See. 377 00:20:01,374 --> 00:20:03,289 You really are a fast reader. 378 00:20:03,376 --> 00:20:04,396 Aren't all writers fast readers? 379 00:20:04,420 --> 00:20:06,379 - I'm not. - Oh. 380 00:20:06,509 --> 00:20:09,338 See, I'm learning so much already. 381 00:20:12,036 --> 00:20:14,604 You are very lucky that I never filled that last spot 382 00:20:14,691 --> 00:20:19,914 and I am feeling filled with the holiday spirit today. 383 00:20:20,044 --> 00:20:21,481 W-wait. D-does that mean I'm in? 384 00:20:21,568 --> 00:20:25,180 Let's just call it a trial phase in the event 385 00:20:25,311 --> 00:20:28,966 that I don't find out you're crazy in the next day. 386 00:20:29,053 --> 00:20:31,012 Sweet! That'll do just fine for me. 387 00:20:31,099 --> 00:20:33,232 So! Whoa, where are we headed? 388 00:20:35,364 --> 00:20:36,602 Don't you need to go home, pack? 389 00:20:36,626 --> 00:20:39,412 It's two days before the retreat. 390 00:20:39,542 --> 00:20:43,807 Nope. I brought all my stuff with me. I'm ready to rock. 391 00:20:43,938 --> 00:20:47,942 Ugh. Okay, well, I guess you can follow me. 392 00:20:51,902 --> 00:20:53,643 - Here you go. - Thank you. 393 00:20:53,730 --> 00:20:54,838 You're very welcome. Here, darling. 394 00:20:54,862 --> 00:20:56,646 - Thanks, dad. - Come on. 395 00:20:56,777 --> 00:21:00,041 So, Levi, um, you live in LA, too, right? 396 00:21:00,171 --> 00:21:01,782 Yes, sir. I'm on the East Side. 397 00:21:01,869 --> 00:21:03,087 - Silver Lake. - Silver Lake? 398 00:21:03,218 --> 00:21:05,481 Oh, Mikaela's just up the way in Toluca Lake, right? 399 00:21:05,612 --> 00:21:08,615 And, uh, what kind of writing do you do? 400 00:21:08,702 --> 00:21:10,660 Oh. I'm a yawn. 401 00:21:10,791 --> 00:21:11,574 - I write non-fiction. - You kidding? 402 00:21:11,661 --> 00:21:13,968 Back in school I wrote non-fiction. 403 00:21:14,098 --> 00:21:15,622 - He writes non-fiction. - Oh, wow. 404 00:21:15,709 --> 00:21:17,406 You ever do any true crime? 405 00:21:17,493 --> 00:21:19,452 No crimes here, except this cocoa. 406 00:21:20,583 --> 00:21:23,673 - He likes my cocoa. - Aww. 407 00:21:23,804 --> 00:21:25,545 I'd love to read your writing someday. 408 00:21:25,632 --> 00:21:28,330 - Of course. It'd be my pleasure. - Fantastic. 409 00:21:31,768 --> 00:21:33,117 - Mm. - Don't touch that. 410 00:21:34,641 --> 00:21:36,425 Hickory-smoked ham. 411 00:21:36,512 --> 00:21:38,079 And a cranberry cornmeal dressing. 412 00:21:38,209 --> 00:21:40,037 - Mm... - That smells amazing! 413 00:21:40,168 --> 00:21:43,432 Feel free to park that right over here. 414 00:21:43,519 --> 00:21:46,479 And I wasn't expecting a full-on holiday menu this weekend. 415 00:21:46,566 --> 00:21:49,917 Oh, I love hosting. It was what I was born to do. 416 00:21:50,047 --> 00:21:52,963 And this casserole is proven to cure writer's block, right? 417 00:21:53,050 --> 00:21:56,837 - Yes, it is. - Ah. So it is writer's block. 418 00:21:56,967 --> 00:21:58,795 That's why you haven't finished. 419 00:21:58,882 --> 00:22:01,145 Fine. Yes. That is why I am not done. 420 00:22:01,276 --> 00:22:03,844 I just don't know how it ends yet. 421 00:22:03,931 --> 00:22:07,804 Well, maybe ask Maya what she wants. 422 00:22:07,891 --> 00:22:11,634 - Ask Maya what she wants? - Yeah. You should talk to her. 423 00:22:13,593 --> 00:22:16,857 She's in my head, Levi. 424 00:22:16,987 --> 00:22:18,032 Exactly. 425 00:22:18,119 --> 00:22:22,384 So, uh, when do the other guests arrive? 426 00:22:22,471 --> 00:22:25,474 Uh, Keifer arrives tomorrow afternoon with Ms. Olsen, 427 00:22:25,561 --> 00:22:27,737 and the others arrive Monday morning. 428 00:22:27,868 --> 00:22:29,411 Wonderful. We will have the rooms ready. 429 00:22:29,435 --> 00:22:30,784 Thank you. Ugh. 430 00:22:30,871 --> 00:22:33,613 It is going to be an exciting week. 431 00:22:33,700 --> 00:22:36,355 - Dude. - Ham, anyone? 432 00:22:50,543 --> 00:22:52,240 What do you want, Maya? 433 00:22:53,459 --> 00:22:54,459 What's next? 434 00:23:00,944 --> 00:23:02,816 - How's the food? - It's good. 435 00:23:02,903 --> 00:23:04,905 Great. Good morning. 436 00:23:05,035 --> 00:23:06,515 - Morning! - Want some breakfast? 437 00:23:06,602 --> 00:23:08,735 Oh, I am still stuffed from last night's feast, 438 00:23:08,822 --> 00:23:11,172 but I will take this coffee. 439 00:23:11,302 --> 00:23:13,237 - Oh, okay, where are you headed? - Oh, into town. 440 00:23:13,261 --> 00:23:14,847 I have to do some last-minute Christmas shopping 441 00:23:14,871 --> 00:23:16,873 before our guests arrive for tomorrow's retreat. 442 00:23:16,960 --> 00:23:18,527 I'm-I'm done here. I can take you. 443 00:23:18,614 --> 00:23:20,964 I kind of need a gift myself. 444 00:23:21,095 --> 00:23:23,489 All right, then. Uh, are you ready now? 445 00:23:23,576 --> 00:23:25,708 Sure. I just need to get my jacket. 446 00:23:25,795 --> 00:23:29,320 Irv, thank you for this yummy breakfast. 447 00:23:29,451 --> 00:23:30,757 - You got it. - Yeah. 448 00:23:34,587 --> 00:23:36,719 Did he just call you Irv? 449 00:23:36,806 --> 00:23:39,418 Uh, yeah. He just called me Irv. 450 00:23:41,420 --> 00:23:42,420 Oh, no. 451 00:23:47,295 --> 00:23:48,557 Shopping for a new boyfriend? 452 00:23:48,644 --> 00:23:50,864 Oh, please. 453 00:23:50,994 --> 00:23:53,344 Anyway, didn't you claim 454 00:23:53,432 --> 00:23:56,086 you knew I was single at my workshop? 455 00:23:56,217 --> 00:23:59,568 - Nah. Just a good guess. - Why? 456 00:23:59,655 --> 00:24:01,440 Well, I mean, the engagement you broke off 457 00:24:01,527 --> 00:24:04,312 with the basketball player was kind of a public affair. 458 00:24:04,399 --> 00:24:06,140 - That was a year and a half ago. - I know. 459 00:24:06,227 --> 00:24:07,533 Then you finished the book. 460 00:24:07,620 --> 00:24:09,665 It came out, and then you toured. 461 00:24:09,752 --> 00:24:13,016 Wow! You just know so much about my life, huh? 462 00:24:13,147 --> 00:24:14,017 I don't know why you two broke up. 463 00:24:14,104 --> 00:24:15,715 Good, because that doesn't concern you. 464 00:24:15,802 --> 00:24:19,066 Is that why Maya's still single? 465 00:24:19,153 --> 00:24:21,851 Is Ben sort of based on her ex? 466 00:24:21,938 --> 00:24:22,635 I already told you. 467 00:24:22,722 --> 00:24:27,553 Maya's not based on my life. 468 00:24:27,640 --> 00:24:30,947 So, what kind of chocolates did you get? 469 00:24:31,034 --> 00:24:33,559 They're not for me, they're farewell gifts 470 00:24:33,689 --> 00:24:35,865 for all of you writers at the end of the retreat. 471 00:24:35,952 --> 00:24:37,388 Yeah, but surely you got something 472 00:24:37,476 --> 00:24:38,868 you think someone would like, 473 00:24:38,955 --> 00:24:42,481 which means you probably like them, too. So what'd you get? 474 00:24:42,611 --> 00:24:44,526 Caramel pecan milk chocolates, 475 00:24:44,657 --> 00:24:47,007 dark chocolate peppermint bark, and... 476 00:24:47,094 --> 00:24:50,532 - Cinnamon-spiced truffles. - How'd you know? 477 00:24:50,663 --> 00:24:51,814 Well, those are my favorites, too. 478 00:24:51,838 --> 00:24:55,450 Also, I heard you talking to the chocolatier. 479 00:24:55,537 --> 00:24:59,193 So, we finally agree on something. 480 00:24:59,280 --> 00:25:00,673 Wow. Who'd have thought? 481 00:25:00,760 --> 00:25:04,067 You know, I always knew I had good taste, 482 00:25:04,154 --> 00:25:06,896 but you just confirmed it, though. 483 00:25:06,983 --> 00:25:09,508 But I also just proved you wrong. 484 00:25:09,595 --> 00:25:11,858 - How so? - Maya doesn't like chocolate. 485 00:25:11,988 --> 00:25:15,775 And I do. So see? There you go. She's more of a candy girl. 486 00:25:15,905 --> 00:25:20,867 So, there goes your theory about me being her. 487 00:25:20,954 --> 00:25:23,304 All right, maybe. 488 00:25:23,391 --> 00:25:26,699 Or maybe Maya hasn't had good chocolate yet. 489 00:25:28,701 --> 00:25:32,356 Okay. Maybe. 490 00:25:34,794 --> 00:25:38,972 Anyway, all this talk about sweets has me hungry. 491 00:25:39,059 --> 00:25:43,324 Is there any good places around here for us to eat? 492 00:25:43,411 --> 00:25:45,108 I think I might know a place. 493 00:25:45,195 --> 00:25:47,720 - Hm. - Come on. Up and up we go. 494 00:25:56,076 --> 00:25:58,469 - Thank you. - Thank you, man. 495 00:25:58,557 --> 00:26:00,689 Thanks. Mm. 496 00:26:03,387 --> 00:26:05,259 Thanks for the help with the gift. 497 00:26:05,389 --> 00:26:06,669 I am the worst shopper on Earth, 498 00:26:06,739 --> 00:26:09,655 and my grams has, well, everything. 499 00:26:09,742 --> 00:26:12,701 Well, it's nice of you to think of her. You close? 500 00:26:12,788 --> 00:26:14,747 Oh, yeah. She raised me, actually. 501 00:26:14,877 --> 00:26:18,446 My parents, well, they passed away 502 00:26:18,577 --> 00:26:20,448 when I was a freshman in high school. 503 00:26:20,535 --> 00:26:25,279 Oh. Wow. I'm... I'm so sorry. 504 00:26:25,366 --> 00:26:27,498 My grams was great, though. 505 00:26:27,629 --> 00:26:29,588 She let me get away with anything 506 00:26:29,718 --> 00:26:31,807 as long as I got good grades. 507 00:26:31,894 --> 00:26:34,157 She still says I'm the center of her universe. 508 00:26:34,288 --> 00:26:36,246 Oh, well, I can definitely see that. 509 00:26:36,377 --> 00:26:37,944 She live in LA? 510 00:26:38,074 --> 00:26:41,469 Yup. Um, off of 3rd and Robertson. 511 00:26:41,556 --> 00:26:43,993 She's in this really fancy assisted-living situation. 512 00:26:44,080 --> 00:26:47,170 Has all these bridge-club friends. 513 00:26:47,301 --> 00:26:49,738 They're throwing a whole Christmas party. 514 00:26:49,825 --> 00:26:52,393 It's gonna be lit, and I'm not just talking about the lights. 515 00:26:52,480 --> 00:26:55,439 Sounds like a fun party. 516 00:26:55,526 --> 00:26:57,572 I had to forfeit all of mine 517 00:26:57,703 --> 00:27:00,444 because I need to focus on the book situation. 518 00:27:00,531 --> 00:27:04,361 Right. The situation. Hm. 519 00:27:04,448 --> 00:27:06,494 Season to be ♪ 520 00:27:06,581 --> 00:27:09,453 This chestnut soup, wow! 521 00:27:09,540 --> 00:27:11,891 It was my mother's favorite. 522 00:27:11,978 --> 00:27:16,809 Actually, this was her favorite restaurant up here, 523 00:27:16,896 --> 00:27:20,856 so I'm glad we got to come. 524 00:27:20,943 --> 00:27:25,208 Aww. I didn't realize. She ever do any writing here? 525 00:27:25,339 --> 00:27:29,778 Oh, yeah. In fact, this was her table. 526 00:27:32,346 --> 00:27:33,216 - What? - Yeah. 527 00:27:33,303 --> 00:27:36,611 - This is insanely surreal. - Yes. 528 00:27:36,698 --> 00:27:39,788 So you are, like, really a fan of my mother? 529 00:27:39,919 --> 00:27:42,878 - Mm. - Huh. Funny. 530 00:27:42,965 --> 00:27:46,316 You didn't strike me as the romantic-drama type. 531 00:27:46,403 --> 00:27:48,841 Well, your mother's books were so much more than that. 532 00:27:48,928 --> 00:27:52,975 It's like comfort food, 533 00:27:53,106 --> 00:27:55,282 but intensely profound. 534 00:27:55,412 --> 00:27:56,999 They just have, they just have a epic feel. 535 00:27:57,023 --> 00:28:02,158 I hope that I can be half as good as her one day. 536 00:28:02,245 --> 00:28:03,769 She was... 537 00:28:03,899 --> 00:28:07,033 She was the best. 538 00:28:07,120 --> 00:28:09,775 ♪ 'Tis the season ♪ 539 00:28:09,862 --> 00:28:14,605 Well, based on the reading I've done the last few days, 540 00:28:14,693 --> 00:28:17,696 I'd say you're not too far behind her. 541 00:28:28,532 --> 00:28:31,274 Good afternoon. You must be, um... 542 00:28:31,361 --> 00:28:33,624 Keifer. I'm Mikaela's assistant. 543 00:28:33,755 --> 00:28:35,104 Ah, Keifer, Mitchell. 544 00:28:35,235 --> 00:28:36,627 I usually fix things around here, 545 00:28:36,758 --> 00:28:38,673 but I think I've been promoted to greeter duty. 546 00:28:38,760 --> 00:28:41,415 Oh, well, seasons greetings, then. 547 00:28:43,460 --> 00:28:45,941 Look at this place! 548 00:28:46,028 --> 00:28:49,249 Be still my heart. 549 00:28:49,379 --> 00:28:51,599 Oh, I love the wilderness. 550 00:28:51,730 --> 00:28:55,211 Well, Mitchell, this is Ms. Olive Olsen. 551 00:28:55,342 --> 00:28:56,623 You might know her from her musicals. 552 00:28:56,647 --> 00:28:59,172 - Oh. - Olive! 553 00:28:59,259 --> 00:29:01,740 It is so nice to finally meet, meet you. 554 00:29:01,827 --> 00:29:02,934 I am a, a big fan of your work. 555 00:29:02,958 --> 00:29:06,527 - Oh, well, likewise. - Yeah. 556 00:29:06,614 --> 00:29:10,226 Your books are top tier, and that's why we're here. 557 00:29:10,313 --> 00:29:12,446 And you are? 558 00:29:12,576 --> 00:29:14,013 - Hi. Levi McGuire. Oh. - Hi. 559 00:29:14,100 --> 00:29:18,104 Non-fiction writer in fictional recovery. 560 00:29:18,191 --> 00:29:21,237 Oh, but funny. 561 00:29:21,368 --> 00:29:23,849 - So, who'd like some tea? - Me! 562 00:29:23,979 --> 00:29:27,591 Oh, well, only if we can spill the tea at tea-time. 563 00:29:27,678 --> 00:29:29,811 All right. Well, let's see what we can do. 564 00:29:29,898 --> 00:29:32,553 Right. 565 00:29:32,640 --> 00:29:32,901 - Thank you. - Yeah. 566 00:29:32,988 --> 00:29:34,860 Whoa. 567 00:29:36,862 --> 00:29:40,082 Wow! And you chose her over me? 568 00:29:40,169 --> 00:29:42,868 Maybe you'll learn a thing or two. 569 00:29:44,565 --> 00:29:47,437 So, Mikaela, I almost forgot to ask. 570 00:29:47,568 --> 00:29:50,745 How is the book coming along, then? 571 00:29:50,876 --> 00:29:54,575 Mm. Probably not the best question for the dinner table. 572 00:29:54,705 --> 00:29:56,055 Or any other table. 573 00:29:56,142 --> 00:29:58,405 Actually, it's fine, 574 00:29:58,492 --> 00:30:01,364 because last night 575 00:30:01,451 --> 00:30:03,212 I started working on the second half of my book. 576 00:30:03,236 --> 00:30:08,937 I mean, I don't know where it's going, but it's going. 577 00:30:09,068 --> 00:30:10,591 Aww, Mik, that's great news! 578 00:30:10,678 --> 00:30:13,724 Yeah. Please, do tell us more. 579 00:30:13,855 --> 00:30:15,398 And please tell me she ends up with that 580 00:30:15,422 --> 00:30:17,467 sweet hunk of a doctor, Ben. 581 00:30:17,554 --> 00:30:19,905 Mm, I'm not so sure she will. 582 00:30:21,384 --> 00:30:23,822 Oh. Okay. Well, uh... 583 00:30:23,952 --> 00:30:28,478 I guess not every book needs a happy ending, does it? 584 00:30:28,609 --> 00:30:31,394 Or maybe the ending will be happy 585 00:30:31,481 --> 00:30:33,396 and happiness is just perspective. 586 00:30:33,527 --> 00:30:35,921 That's silly. 587 00:30:36,008 --> 00:30:38,575 If not Ben, then who does she fall in love with? 588 00:30:38,662 --> 00:30:39,402 Does she need to find love in the end? 589 00:30:39,533 --> 00:30:42,492 - Is that like a requirement? - No. 590 00:30:42,579 --> 00:30:46,192 But I guess if it's just left open-ended, 591 00:30:46,279 --> 00:30:49,586 we can all just assume it's Ben, right? 592 00:30:49,673 --> 00:30:51,545 Like a kinda choose- your-own-adventure ending? 593 00:30:54,722 --> 00:30:57,159 Well, cheers, to choosing your adventure! 594 00:30:57,290 --> 00:30:59,640 - Cheers. - Cheers. 595 00:30:59,727 --> 00:31:02,077 There you go. Oh, didn't get ya. 596 00:31:02,164 --> 00:31:03,164 Oh. 597 00:31:09,737 --> 00:31:11,870 And as Maya pulled in past the dilapidated 598 00:31:12,000 --> 00:31:14,307 welcome sign to her quaint little hometown again 599 00:31:14,394 --> 00:31:16,613 for the first time in over ten years, 600 00:31:16,700 --> 00:31:18,964 she pulled on to the shoulder of the road 601 00:31:19,051 --> 00:31:21,009 and climbed out into the falling snowflakes, 602 00:31:21,140 --> 00:31:23,925 glistening all around her 603 00:31:24,012 --> 00:31:27,624 like a thousand tiny memories of her childhood. 604 00:31:27,755 --> 00:31:30,236 Then she spun around, welcoming them in 605 00:31:30,366 --> 00:31:32,760 to rain and melt upon her open arms. 606 00:31:44,076 --> 00:31:46,034 Good morning and welcome, Sharon. 607 00:31:46,121 --> 00:31:48,689 It is so wonderful to have you here. 608 00:31:48,776 --> 00:31:52,345 And my dad is a huge fan of your cookbooks, 609 00:31:52,432 --> 00:31:53,259 so it is lovely to have you. 610 00:31:53,346 --> 00:31:55,174 Well, thank you for having me here. 611 00:31:55,304 --> 00:31:57,045 And you know what, I happen to be a huge fan 612 00:31:57,132 --> 00:31:59,395 of your mother's work as well. 613 00:31:59,482 --> 00:32:01,223 I mean, this retreat, I mean, 614 00:32:01,310 --> 00:32:03,008 what an amazing legacy 615 00:32:03,138 --> 00:32:05,532 for her to leave such a beautiful black woman. 616 00:32:05,662 --> 00:32:07,926 And speaking of you, young lady, 617 00:32:08,056 --> 00:32:10,450 I am a huge fan of your work as well. 618 00:32:10,580 --> 00:32:11,818 I've read every one of your books, 619 00:32:11,842 --> 00:32:14,280 and I am particularly excited about this next one. 620 00:32:14,367 --> 00:32:18,284 Wow. Thank you. Coming from you, I'm, I'm flattered. 621 00:32:18,371 --> 00:32:19,633 - Oh. It's okay. - Oh. 622 00:32:19,763 --> 00:32:21,287 And this is my assistant, Keifer. 623 00:32:21,374 --> 00:32:22,854 And he will help you with your things. 624 00:32:22,897 --> 00:32:25,682 Hi, so nice to meet you. How was your drive up from San Diego? 625 00:32:25,813 --> 00:32:27,653 Nice to meet you, too, and thank you very much. 626 00:32:27,728 --> 00:32:29,948 Well, the drive, it was just beautiful. 627 00:32:30,035 --> 00:32:33,125 It has been such a long time since I've seen snow. 628 00:32:34,865 --> 00:32:36,693 Wow! My gracious! 629 00:32:36,780 --> 00:32:39,131 This place is even more magical than I imagined. 630 00:32:41,698 --> 00:32:43,700 - Here. - Here you go. 631 00:32:43,831 --> 00:32:46,877 Yeah. 632 00:32:46,965 --> 00:32:49,706 Well, good morning, everyone. This is Sharon. 633 00:32:49,837 --> 00:32:52,492 Sharon, Olive, Levi, Mitchell, 634 00:32:52,622 --> 00:32:54,494 and, of course, my father, Irving. 635 00:32:54,624 --> 00:32:56,104 Ah. Thank you. Ah, welcome, guests! 636 00:32:56,191 --> 00:32:59,542 Uh, as most of you know, I will be your host 637 00:32:59,629 --> 00:33:02,458 for the next three days, so if there's anything that you need, 638 00:33:02,545 --> 00:33:04,678 please do not hesitate to ask 639 00:33:04,765 --> 00:33:09,335 unless it's what time Santa stops by Christmas Eve. 640 00:33:09,422 --> 00:33:12,164 That is top-secret information. 641 00:33:12,251 --> 00:33:15,254 He usually reserves that one for the visiting kids. 642 00:33:15,341 --> 00:33:19,171 As well as the adults, because we are never too old 643 00:33:19,258 --> 00:33:22,696 to believe in Santa and a little Christmas magic. 644 00:33:22,783 --> 00:33:25,003 - True, true. - Now, please have a seat. 645 00:33:25,133 --> 00:33:27,005 - Dig in and enjoy the food. - Wow. 646 00:33:27,135 --> 00:33:29,050 Oh, um, may I help you with your coat? 647 00:33:29,137 --> 00:33:31,531 - Oh, thank you. - Of course. 648 00:33:31,661 --> 00:33:32,987 You know what, I really have to say that 649 00:33:33,011 --> 00:33:34,360 this cranberry baked oatmeal 650 00:33:34,447 --> 00:33:35,752 is really something special. 651 00:33:35,839 --> 00:33:40,844 Oh, thank you. Um, coming from you, that means everything. 652 00:33:40,931 --> 00:33:43,804 And, hey, if you give me the secret recipe of one of yours, 653 00:33:43,934 --> 00:33:47,112 I will definitely give you the secret recipe for that. 654 00:33:47,199 --> 00:33:48,896 Okay. All right, thank you. 655 00:33:48,983 --> 00:33:51,899 - You got yourself a deal. - Okay. 656 00:33:51,986 --> 00:33:55,033 Well, maybe we should start by introducing ourselves. 657 00:33:55,120 --> 00:33:58,079 Maybe everyone go around and share why they are here today. 658 00:33:58,210 --> 00:34:01,952 And, Sharon, would you like to go first? 659 00:34:02,040 --> 00:34:04,477 Oh. Uh, sure, okay. 660 00:34:04,564 --> 00:34:06,174 Hi. Sharon Samuels. 661 00:34:06,261 --> 00:34:10,178 My favorite thing to do is cook. 662 00:34:10,309 --> 00:34:13,312 Yes, my, my mother, she was this amazing Creole cook 663 00:34:13,399 --> 00:34:15,227 and she ran her own restaurant in New Orleans 664 00:34:15,314 --> 00:34:18,621 for most of her life, so naturally, 665 00:34:18,752 --> 00:34:20,338 I became quite the adventurous cook myself. 666 00:34:20,362 --> 00:34:24,062 Right, so I decided, you know, why not? 667 00:34:24,192 --> 00:34:28,153 Why not write our family's very first Creole Christmas cookbook? 668 00:34:28,283 --> 00:34:30,523 Right, and then, but then, then I thought, you know what, 669 00:34:30,590 --> 00:34:33,506 these recipes, they, they really need to embody 670 00:34:33,636 --> 00:34:36,378 the, the spirit of the season. 671 00:34:36,465 --> 00:34:39,381 So, here I am. 672 00:34:39,512 --> 00:34:40,512 Wow. 673 00:34:40,556 --> 00:34:42,515 Ooh-ooh, me next, me next! 674 00:34:42,645 --> 00:34:45,779 I am here because I am still, 675 00:34:45,866 --> 00:34:49,826 still, uh, two songs short of my new musical, 676 00:34:49,913 --> 00:34:52,655 and I just really needed to escape the Hollywood 677 00:34:52,786 --> 00:34:56,050 holiday bustle, which I normally live for, 678 00:34:56,181 --> 00:34:59,053 um, to focus and finish it. 679 00:34:59,184 --> 00:35:01,403 Well, seems like you've come to the right place. 680 00:35:01,490 --> 00:35:02,187 I think I am. 681 00:35:02,317 --> 00:35:06,147 And now, um, Levi. 682 00:35:06,234 --> 00:35:08,367 Okay. I write non-fiction. 683 00:35:08,497 --> 00:35:13,807 I started in journalism. Sometimes political satire. 684 00:35:13,937 --> 00:35:17,637 Sometimes bios, edit. Copy edits. 685 00:35:17,724 --> 00:35:20,118 Boring things float my boat. 686 00:35:20,248 --> 00:35:21,641 - Yeah. - Okay, great. 687 00:35:21,728 --> 00:35:24,600 And my little Mitchell. 688 00:35:24,731 --> 00:35:25,795 Hello, my name is Mitchell. 689 00:35:25,819 --> 00:35:28,126 I work here, so feel free to still call me 690 00:35:28,213 --> 00:35:30,911 when your hot water goes out, uh... 691 00:35:31,041 --> 00:35:33,218 Mikaela was so gracious for letting me join you guys 692 00:35:33,305 --> 00:35:35,655 as I am an aspiring screenwriter. 693 00:35:35,742 --> 00:35:38,048 I'm still working on my first script, 694 00:35:38,136 --> 00:35:40,703 uh, rewriting it and rewriting it and rewriting it, 695 00:35:40,834 --> 00:35:42,507 so I'm hoping with this retreat, it will help me finish it. 696 00:35:42,531 --> 00:35:45,273 Keifer, would you like to share something about yourself? 697 00:35:45,360 --> 00:35:47,319 Yes, I am also on the job as everyone knows, 698 00:35:47,449 --> 00:35:51,453 um, but I'm also stellar with creative development 699 00:35:51,540 --> 00:35:55,588 and planning to partake in the festivities. 700 00:35:55,675 --> 00:35:59,374 And I'm also here to help you guys hone your craft, so... 701 00:35:59,505 --> 00:36:01,463 Also I've worked in script development 702 00:36:01,594 --> 00:36:05,075 and I would really like to take a look at your script. 703 00:36:05,206 --> 00:36:08,557 Wow! Uh, can I think about it? 704 00:36:08,644 --> 00:36:10,777 - Sure. - Yes. 705 00:36:10,907 --> 00:36:14,607 But let's remember what this retreat is about. 706 00:36:14,694 --> 00:36:17,566 You're here to bare your creative writing souls 707 00:36:17,653 --> 00:36:18,674 and get back to why you fell in love with writing 708 00:36:18,698 --> 00:36:23,137 in the first place, so, with that being said, 709 00:36:23,224 --> 00:36:26,662 at noon we will be meeting in the sunroom 710 00:36:26,793 --> 00:36:28,403 for our first retreat workshop. 711 00:36:28,490 --> 00:36:31,493 Okay, so do not forget to bring your journals. 712 00:36:31,624 --> 00:36:32,755 - Okay. - All right. Great. 713 00:36:40,415 --> 00:36:42,939 Gigi, hi, sorry I missed your call earlier. 714 00:36:43,070 --> 00:36:46,987 - We were having breakfast. - Well, hello. How's the retreat? 715 00:36:47,074 --> 00:36:49,946 - Uh, wait, how did you... - I'm at your office. 716 00:36:50,033 --> 00:36:52,688 I was sitting at your computer, going through your inbox, duh. 717 00:36:52,775 --> 00:36:54,734 Look, I know it sounds crazy, 718 00:36:54,821 --> 00:36:57,563 but I've already started getting all new ideas 719 00:36:57,650 --> 00:36:58,955 since I've gotten here. 720 00:36:59,042 --> 00:37:00,609 Any ideas for a new editor? 721 00:37:00,740 --> 00:37:03,830 Because Sabrina is officially out, and I think that 722 00:37:03,917 --> 00:37:06,200 your publishing deal isn't too far behind her at this point. 723 00:37:06,224 --> 00:37:09,575 If Sabrina has to move on, I get it. 724 00:37:09,705 --> 00:37:11,707 But I really think that this retreat 725 00:37:11,838 --> 00:37:13,753 is going to be good for me. 726 00:37:13,840 --> 00:37:16,669 And I promise, I will have something 727 00:37:16,756 --> 00:37:18,116 for the publishers to look at soon. 728 00:37:18,192 --> 00:37:21,630 Fine, before the ball drops on my life and your career, 729 00:37:21,761 --> 00:37:24,764 come New Year's Eve, hm? I'm counting on you. 730 00:37:36,254 --> 00:37:38,134 Who here is ready for some of my creative cocoa? 731 00:37:38,168 --> 00:37:39,866 Guaranteed to ignite the imagination. 732 00:37:39,953 --> 00:37:41,433 - Wow! - That's nice. 733 00:37:41,563 --> 00:37:43,913 - Thank you. - Thank you. 734 00:37:44,000 --> 00:37:44,784 Excuse me, I'm gonna get lunch started. 735 00:37:44,914 --> 00:37:47,656 - Aww, thank you, dad. - All right. 736 00:37:47,743 --> 00:37:51,094 Wow! I'm feeling creative already. 737 00:37:51,181 --> 00:37:52,581 So are we ready to get started then? 738 00:37:52,618 --> 00:37:55,534 So what is our line-up of events, anyhow? 739 00:37:55,621 --> 00:37:59,189 Yes, so today we start 740 00:37:59,277 --> 00:38:02,149 with our Two Turtledove Tales 741 00:38:02,236 --> 00:38:04,151 and tomorrow will be 742 00:38:04,282 --> 00:38:08,155 our Prancer's Fireside Poetry Hour 743 00:38:08,286 --> 00:38:11,811 and on our last day we will have 744 00:38:11,898 --> 00:38:16,294 our Jack Frost's Frozen Freehand Writers' Challenge. 745 00:38:16,424 --> 00:38:19,819 Sounds like we got our work cut out for us. 746 00:38:19,906 --> 00:38:23,388 I may need more cocoa. 747 00:38:23,518 --> 00:38:24,713 Don't worry, it won't be all work and no play 748 00:38:24,737 --> 00:38:28,480 because true to the season, we will be hosting 749 00:38:28,610 --> 00:38:32,135 our 'Twas The Treasure Hunt 750 00:38:32,222 --> 00:38:34,224 Before Christmas Event Wednesday night. 751 00:38:34,355 --> 00:38:36,662 Ooh! Exciting! I live for the hunt. 752 00:38:38,011 --> 00:38:42,624 Oh, and lastly, if you don't already have plans 753 00:38:42,711 --> 00:38:45,801 and you wanna stay for Christmas Eve, 754 00:38:45,888 --> 00:38:49,283 my dad makes a mean feast for Christmas Eve. 755 00:38:49,414 --> 00:38:51,111 So you are all welcome. 756 00:38:51,241 --> 00:38:53,548 - Yes! - That's very cool. 757 00:38:53,635 --> 00:38:56,508 Okay, so let's get started on our first workshop. 758 00:38:56,638 --> 00:38:58,858 Two Turtledove Tales is something we created 759 00:38:58,988 --> 00:39:00,468 to get that creative cocoa 760 00:39:00,555 --> 00:39:02,775 flowing freely for this retreat. 761 00:39:02,905 --> 00:39:04,994 I challenge each of you to write not one, 762 00:39:05,081 --> 00:39:07,475 but two short stories, 763 00:39:07,606 --> 00:39:10,173 about two characters in the same scenario. 764 00:39:10,260 --> 00:39:13,481 It can be any genre, but each story will be told 765 00:39:13,568 --> 00:39:15,962 from each character's perspective. 766 00:39:16,049 --> 00:39:18,965 Can be first or third-person narratives, doesn't matter. 767 00:39:19,095 --> 00:39:21,707 What does matter is that we're able to see 768 00:39:21,837 --> 00:39:22,664 two versions of one story 769 00:39:22,795 --> 00:39:25,885 through two very different lenses. 770 00:39:25,972 --> 00:39:27,365 ♪ Alone ♪ 771 00:39:28,975 --> 00:39:29,975 ♪ I hope you know ♪ 772 00:39:30,019 --> 00:39:35,460 ♪ I've been counting down days ♪ 773 00:39:35,590 --> 00:39:41,466 ♪ Till you're in my arms and I'm home ♪ 774 00:39:41,596 --> 00:39:43,163 ♪ Yeah I'm getting all the presents ♪ 775 00:39:43,293 --> 00:39:44,991 ♪ Rudolph will be jealous ♪ 776 00:39:45,121 --> 00:39:48,168 ♪ Lighting the tree and we can dance ♪ 777 00:39:48,255 --> 00:39:51,084 ♪ Kiss you in the moonlight holding you so tight ♪ 778 00:39:51,171 --> 00:39:55,349 ♪ Yeah I'm comin' home tonight ♪ 779 00:39:55,436 --> 00:39:58,526 ♪ I'm gonna be with you for Christmas ♪ 780 00:39:58,613 --> 00:40:01,399 ♪ Ain't no way I'm gonna miss this ♪ 781 00:40:01,529 --> 00:40:03,792 ♪ Baby wait up for me ♪ 782 00:40:03,879 --> 00:40:07,622 ♪ Wait up for me me ♪ 783 00:40:07,753 --> 00:40:10,538 ♪ I'm gonna be with you for Christmas ♪ 784 00:40:10,625 --> 00:40:13,933 ♪ You're at the top of my wish list ♪ 785 00:40:14,020 --> 00:40:17,197 ♪ Baby wait up for me ♪ Wait up for me ♪ 786 00:40:17,327 --> 00:40:20,592 Hey! Figured I shouldn't eat all our chocolate alone. 787 00:40:20,722 --> 00:40:23,682 Did I catch you mid-sentence? 788 00:40:23,769 --> 00:40:28,164 Thank you. You caught me at the end of a paragraph. 789 00:40:28,295 --> 00:40:30,602 Impeccable timing. 790 00:40:30,689 --> 00:40:33,213 So are you done with your story or what? 791 00:40:33,300 --> 00:40:35,694 Actually, I had to fake a break. 792 00:40:35,781 --> 00:40:38,523 Olive wanted to swap stories, and I think it was 793 00:40:38,653 --> 00:40:41,395 just an excuse to sit next to me, I-I think. 794 00:40:41,526 --> 00:40:44,703 Well, she is a beautiful, smart, strong woman. 795 00:40:44,790 --> 00:40:47,401 Take it as a compliment. 796 00:40:47,532 --> 00:40:49,838 Only problem is, between us, 797 00:40:49,969 --> 00:40:52,275 I am, sadly, not a fan of musicals. 798 00:40:52,362 --> 00:40:55,235 Ah. Mm. Oh. 799 00:40:55,322 --> 00:40:57,411 Sunken before you even set sail? 800 00:40:57,542 --> 00:41:00,109 And also story of my life in relationships, actually. 801 00:41:00,240 --> 00:41:03,199 Let me guess, you're the kind of guy who falls for women 802 00:41:03,330 --> 00:41:04,786 who want more from you than you're ready to give. 803 00:41:04,810 --> 00:41:07,639 N-nah, I actually fall for women 804 00:41:07,769 --> 00:41:12,382 whose emotions are awake, yet unavailable. 805 00:41:12,513 --> 00:41:14,559 So when was your last sunken ship? 806 00:41:14,646 --> 00:41:18,432 Last date? Ever so occasionally. 807 00:41:18,563 --> 00:41:19,825 Last relationship? 808 00:41:19,955 --> 00:41:21,827 - Five years ago. - Yikes. 809 00:41:21,957 --> 00:41:26,309 Ended so badly that it warranted a half decade worth of repairs. 810 00:41:26,396 --> 00:41:29,922 But even that one never met my grams. 811 00:41:30,052 --> 00:41:32,620 Oh, well, maybe she should have met your grams 812 00:41:32,707 --> 00:41:34,187 'cause then she would've told you that 813 00:41:34,230 --> 00:41:36,276 she was all wrong for you, you think? 814 00:41:36,363 --> 00:41:39,497 Touche. You could be right. 815 00:41:39,584 --> 00:41:42,369 All right, I spilled my heart to you. 816 00:41:43,370 --> 00:41:45,503 Your turn. 817 00:41:45,590 --> 00:41:49,332 - My turn to what? - You gotta tell me. 818 00:41:49,419 --> 00:41:53,554 Why the break-up with the tall hunky, B-ball boy? 819 00:41:53,685 --> 00:41:55,295 He loved me when things were good. 820 00:41:56,992 --> 00:41:57,732 Like, a lot. 821 00:41:57,819 --> 00:42:00,692 And things were good 822 00:42:00,779 --> 00:42:05,044 until my mother passed. 823 00:42:05,131 --> 00:42:07,873 And he just, he just couldn't handle me at my worst. 824 00:42:08,003 --> 00:42:08,830 Well, I guess it's better to know now 825 00:42:08,917 --> 00:42:12,834 than ten years down the line, huh? 826 00:42:12,921 --> 00:42:16,229 Because if he can't handle the first worst moment, 827 00:42:16,316 --> 00:42:20,233 then what about the rest? 'Cause life's full of those roadblocks. 828 00:42:20,320 --> 00:42:22,409 Yeah. Well, I thought the same thing. 829 00:42:22,496 --> 00:42:24,672 That's why I ended it. 830 00:42:24,759 --> 00:42:27,066 - I just need someone that... - Gets it? 831 00:42:35,596 --> 00:42:38,556 Ooh. Ah. 832 00:42:38,643 --> 00:42:41,515 So how's your two turtledove tales coming along then? 833 00:42:41,646 --> 00:42:43,430 - My turtledove tales? - Uh-huh. 834 00:42:43,517 --> 00:42:45,563 I am in the middle of finishing my book, 835 00:42:45,650 --> 00:42:46,781 or trying to, at least. 836 00:42:46,912 --> 00:42:52,526 And Maya is finally headed towards the finish line, 837 00:42:52,657 --> 00:42:54,920 just not sure where she is headed exactly. 838 00:42:55,007 --> 00:42:59,054 Mm, what is she doing at the moment? 839 00:42:59,141 --> 00:43:01,361 - I'm not telling. - Oh, come on. Tell me. 840 00:43:01,491 --> 00:43:05,104 Ugh, fine. 841 00:43:05,234 --> 00:43:06,472 She's headed home for the holidays. 842 00:43:06,496 --> 00:43:09,064 Oh, not unlike her author, huh, 843 00:43:09,151 --> 00:43:10,849 who is nothing like her whatsoever. 844 00:43:12,285 --> 00:43:15,070 Okay, fine, yes, of course! 845 00:43:15,157 --> 00:43:17,333 There are parallels, of course, 846 00:43:17,420 --> 00:43:22,121 but mostly it's because it was time for her to come home. 847 00:43:22,251 --> 00:43:26,342 She had talked about it way too much. 848 00:43:26,429 --> 00:43:29,432 You know, I am currently reading the digital version 849 00:43:29,519 --> 00:43:31,913 of the first book now, and I gotta say, 850 00:43:32,000 --> 00:43:35,700 what happened to that Jerome guy? 851 00:43:35,787 --> 00:43:39,007 That civil attorney who she always fights with. 852 00:43:39,094 --> 00:43:42,141 - Jerome? Oh, yeah. - Mm-hmm. 853 00:43:42,228 --> 00:43:44,578 Yeah, he was in and out of the first three books, 854 00:43:44,665 --> 00:43:47,189 but when she started working in divorce, 855 00:43:47,276 --> 00:43:49,757 there just wasn't much of a need for him anymore. 856 00:43:49,844 --> 00:43:50,952 Too bad, 'cause I liked her for him. 857 00:43:50,976 --> 00:43:54,240 Wondering what he's doing lately. 858 00:43:54,327 --> 00:43:55,371 No idea. 859 00:43:55,458 --> 00:43:58,679 And I'm not sure I like him for her. 860 00:43:58,766 --> 00:44:02,422 - Oh. - But maybe I'll ask him. Hm. 861 00:44:05,164 --> 00:44:06,818 Okay. 862 00:44:11,736 --> 00:44:14,739 There it is. Yup. 863 00:44:14,826 --> 00:44:17,263 - Oh, hey. - Wow! What is all this? 864 00:44:17,350 --> 00:44:20,483 This is my dark chocolate Chex Mix. 865 00:44:20,570 --> 00:44:21,441 Wouldn't have got chocolates in town 866 00:44:21,528 --> 00:44:22,747 had we known you were baking. 867 00:44:22,834 --> 00:44:24,183 Oh, well, this is for all 868 00:44:24,270 --> 00:44:25,377 the kids down at the theater 869 00:44:25,401 --> 00:44:26,576 doing a dress rehearsal 870 00:44:26,664 --> 00:44:28,535 for A Christmas Carol. 871 00:44:28,622 --> 00:44:30,798 - You have to try these, though. - Oh, yes. 872 00:44:32,539 --> 00:44:33,671 There you go. 873 00:44:40,329 --> 00:44:41,461 - Well? Yeah? - Mm-hmm. 874 00:44:41,591 --> 00:44:44,072 This is dangerous. 875 00:44:44,159 --> 00:44:46,901 His entire menu is. Uh, can we help? 876 00:44:46,988 --> 00:44:48,860 Yeah, let's put this in some bags. 877 00:44:48,947 --> 00:44:51,210 Ugh. 878 00:44:54,779 --> 00:44:56,017 I always knew we were gonna have another great writer 879 00:44:56,041 --> 00:44:59,131 in the family just like her mother, 880 00:44:59,261 --> 00:44:59,958 even when she was a kid. 881 00:45:00,045 --> 00:45:02,961 - How'd you know? - Well... 882 00:45:03,048 --> 00:45:06,704 She used to sneak into her mother's office, late at night, 883 00:45:06,791 --> 00:45:09,707 and not only read the books she was too young to read, 884 00:45:09,794 --> 00:45:11,274 but she'd also read her mother's book. 885 00:45:11,360 --> 00:45:14,146 And back then Tanya was still typing her books out 886 00:45:14,276 --> 00:45:16,276 on an old-school typewriter, and she kept the pages 887 00:45:16,365 --> 00:45:18,541 in a thick folder on the desk. 888 00:45:18,672 --> 00:45:22,807 But we knew she was sneaking in because in the morning, 889 00:45:22,894 --> 00:45:27,028 some of the pages had a little fold on them, not so subtle. 890 00:45:27,115 --> 00:45:30,379 I thought I was being surreptitious. 891 00:45:30,510 --> 00:45:34,514 - Sadly, you still think you are. - So what about you? 892 00:45:34,644 --> 00:45:38,257 When did you know you were gonna be a writer? 893 00:45:38,344 --> 00:45:41,390 Actually, it was in third grade when we lost our family dog. 894 00:45:41,521 --> 00:45:45,525 Hm, Jessie. I was crushed. 895 00:45:45,612 --> 00:45:47,546 We had a writing assignment and I had to write a eulogy 896 00:45:47,570 --> 00:45:50,095 for the dog, a long, emotional one 897 00:45:50,225 --> 00:45:51,487 about her life and her legacy. 898 00:45:51,574 --> 00:45:56,014 So, my third-grade teacher called my parents and said, 899 00:45:56,144 --> 00:46:00,279 "This kid needs to write. This is his calling." 900 00:46:00,366 --> 00:46:03,630 So my parents, they got me this box-looking word processor, 901 00:46:03,717 --> 00:46:06,154 and I just started writing everything. Well... 902 00:46:06,241 --> 00:46:09,462 I still got that story of Jessie somewhere, though. 903 00:46:09,549 --> 00:46:12,987 Well, I would pay good money to read that story now. 904 00:46:13,074 --> 00:46:15,773 Oh, I'm sorry, I didn't notice. Is it 4:00 already? 905 00:46:15,860 --> 00:46:20,952 I have to go and start dinner for the rest of the crew. 906 00:46:21,039 --> 00:46:23,781 Well, I can go into town and drop these off for you. 907 00:46:23,911 --> 00:46:26,566 Could you do that for me? It's not gonna interrupt you, is it? 908 00:46:26,696 --> 00:46:29,482 - No, no, no. We'd be happy to. - Thank you. 909 00:46:29,569 --> 00:46:31,876 Uh, don't you have a story to finish? 910 00:46:32,006 --> 00:46:34,574 Oh, I'm-I'm as fast of a writer as I am a reader. 911 00:46:37,490 --> 00:46:38,890 - All right. - Thank you. All right. 912 00:46:48,457 --> 00:46:50,503 - Can you get the door? - I got it. 913 00:46:52,374 --> 00:46:53,462 Oh. 914 00:46:53,593 --> 00:46:55,116 Let's try the other side. Yeah. 915 00:46:56,074 --> 00:47:00,165 - Oh. - Oh, no! My book! 916 00:47:00,252 --> 00:47:01,252 Oh, no. Oh, no. 917 00:47:01,296 --> 00:47:04,822 I can't believe they flew so far. 918 00:47:04,909 --> 00:47:08,042 Sheesh! Why do you still print your pages? 919 00:47:08,173 --> 00:47:10,479 Seems a little outdated, doesn't it? 920 00:47:10,566 --> 00:47:12,264 Hey, I use 100% 921 00:47:12,351 --> 00:47:17,704 post-consumer recycled paper, chlorine-free, okay, buddy? 922 00:47:17,791 --> 00:47:20,054 Yeah, I just, just don't see the need for it. 923 00:47:20,141 --> 00:47:22,970 I don't know, it-it's just something romantic, 924 00:47:23,057 --> 00:47:25,538 you know, having a hard copy, and I can easily skim through it 925 00:47:25,625 --> 00:47:27,409 and make changes and notes. 926 00:47:27,540 --> 00:47:30,935 Maybe it reminds me of when my mom 927 00:47:31,022 --> 00:47:33,372 would write her books and I would sneak in and read them. 928 00:47:33,459 --> 00:47:35,635 Guess that's a good reason, you know? 929 00:47:35,722 --> 00:47:38,159 I'm jealous of the relationship you have with your parents. 930 00:47:39,552 --> 00:47:40,659 And the whole writing thing... 931 00:47:40,683 --> 00:47:42,772 My grandpa, he didn't want me to be a writer. 932 00:47:42,860 --> 00:47:44,818 He said it wasn't practical. 933 00:47:44,905 --> 00:47:46,733 Yeah, well, that's not uncommon. 934 00:47:46,864 --> 00:47:48,996 I hear that a lot at writers' workshops. 935 00:47:49,083 --> 00:47:52,695 And to be honest, you know, some, uh, writers 936 00:47:52,826 --> 00:47:57,483 could use their parents' advice, but you, you're a great writer. 937 00:47:57,570 --> 00:47:59,398 - Thank you. - Well... 938 00:47:59,485 --> 00:48:03,358 You know, this was my mom's favorite spot 939 00:48:03,489 --> 00:48:07,232 to write on the property. Her own little secret garden. 940 00:48:07,319 --> 00:48:10,539 - It's beautiful. - Yeah. 941 00:48:10,626 --> 00:48:12,106 When I was little, she used to say 942 00:48:12,237 --> 00:48:15,240 that if you listened closely enough, 943 00:48:15,370 --> 00:48:20,332 you can hear the little woodland creatures and fairies, 944 00:48:20,462 --> 00:48:23,117 and they will give you magical ideas for free. 945 00:48:23,204 --> 00:48:26,599 And so I would be out here 946 00:48:26,729 --> 00:48:29,602 waiting for hours, listening. 947 00:48:29,689 --> 00:48:32,910 But sometimes, sometimes 948 00:48:32,997 --> 00:48:35,825 I thought I could hear them. 949 00:48:35,913 --> 00:48:38,306 Did she have, like, a place she sat? 950 00:48:38,393 --> 00:48:40,004 Oh, yeah, there's a rocking bench there 951 00:48:40,091 --> 00:48:42,963 and a little tea table there 952 00:48:43,050 --> 00:48:46,227 and a little bird feeder and water feeder there. 953 00:48:46,358 --> 00:48:48,664 - Yeah. - What happened to it? 954 00:48:48,795 --> 00:48:51,058 I don't know. I, I guess it just got old. 955 00:48:51,145 --> 00:48:53,495 - You know, my dad replaced it. - Hm. 956 00:48:53,582 --> 00:48:57,195 I, I think it hurt him to come out here, so... 957 00:48:57,325 --> 00:49:02,722 He prefers the lakeside where we spread her ashes. 958 00:49:02,809 --> 00:49:05,725 You know, it's crazy to think 959 00:49:05,855 --> 00:49:10,730 that fairies and woodland critters are responsible 960 00:49:10,860 --> 00:49:13,689 for the books we've come to love over the years. 961 00:49:13,776 --> 00:49:14,864 Hm. 962 00:49:14,995 --> 00:49:17,650 Yoo-hoo! Hello, you two! 963 00:49:20,392 --> 00:49:22,655 - Oh. Hm. - What? 964 00:49:22,742 --> 00:49:24,222 - What is up? - Uh, oh. 965 00:49:24,352 --> 00:49:28,617 Oh, this, my, my book just flew all over the place 966 00:49:28,748 --> 00:49:32,317 and-and he was helping me get it, and it was quite the ordeal. 967 00:49:32,447 --> 00:49:34,667 Well, I have to say, 968 00:49:34,754 --> 00:49:36,886 this is just such a cozy little 969 00:49:36,974 --> 00:49:39,150 cute snow-angel chalet out here. 970 00:49:39,280 --> 00:49:42,022 You know, I am just gonna slay 971 00:49:42,153 --> 00:49:45,156 those Prancer fireside poem vibes, okay? 972 00:49:45,243 --> 00:49:48,420 Oh? Uh, a-a-and did you two finish your short stories? 973 00:49:48,550 --> 00:49:52,380 I did. I did. Like a fox to your inbox. What? 974 00:49:52,467 --> 00:49:53,555 - Oh! Oh! - Oh! 975 00:49:53,686 --> 00:49:57,385 So, yeah, I was just gonna take a long walk. 976 00:49:57,516 --> 00:50:00,301 Uh, anybody, anybody, um, wanna join me? 977 00:50:00,388 --> 00:50:02,129 Oh, actually, we have to get a basket 978 00:50:02,260 --> 00:50:04,566 to the kids in town, so... 979 00:50:04,653 --> 00:50:06,699 - Oh. - We probably should get going. 980 00:50:06,786 --> 00:50:08,135 - Oh, yeah. - I'm-I'm... 981 00:50:08,222 --> 00:50:08,788 I'm gonna take the basket to the car. 982 00:50:08,918 --> 00:50:10,268 - Okay. - Where'd you leave it? 983 00:50:10,398 --> 00:50:12,009 - Oh, there. - Okay. 984 00:50:13,923 --> 00:50:14,923 - Well... - Well... 985 00:50:14,968 --> 00:50:17,927 Actually... 986 00:50:18,015 --> 00:50:19,538 he is single, right? 987 00:50:20,669 --> 00:50:22,236 Uh... 988 00:50:22,367 --> 00:50:23,890 Tsk. Hm. 989 00:50:25,022 --> 00:50:26,023 Hm? 990 00:50:37,817 --> 00:50:41,299 Hm. Oh, my goodness, you are cooking with Creole tonight. 991 00:50:41,386 --> 00:50:43,103 You know, I could smell it all the way across the chalet. 992 00:50:43,127 --> 00:50:44,345 Yes, I am. 993 00:50:44,432 --> 00:50:47,957 - Did you finish your homework? - I did. 994 00:50:48,045 --> 00:50:50,656 And, yeah, I have to admit, I really enjoyed the assignment. 995 00:50:50,743 --> 00:50:52,112 It has been a long time since I've written 996 00:50:52,136 --> 00:50:54,790 anything fun and fictional. 997 00:50:54,877 --> 00:50:56,966 A toast to your imagination. 998 00:50:57,054 --> 00:50:58,881 May it never grow too old 999 00:50:58,968 --> 00:51:01,623 for a little fun and a little bit of fiction. 1000 00:51:01,710 --> 00:51:05,627 Oh. Cheers. I like that. 1001 00:51:05,714 --> 00:51:07,977 Oh. Would you like to try some of this? 1002 00:51:08,108 --> 00:51:11,764 Mm. Absolutely. Yes, please, okay. 1003 00:51:11,894 --> 00:51:13,592 Okay. All right, here we go. 1004 00:51:16,595 --> 00:51:18,423 Mm, mm! 1005 00:51:20,251 --> 00:51:24,472 Oh, my gosh! That is heavenly. 1006 00:51:24,559 --> 00:51:25,919 - You like it? - Oh, my G... Abs... 1007 00:51:25,995 --> 00:51:27,997 That is definitely going into my cookbook. 1008 00:51:28,085 --> 00:51:31,044 Yes, Irving's herb-crusted rib roast, 1009 00:51:31,131 --> 00:51:33,046 guaranteed to bring your holiday guests 1010 00:51:33,177 --> 00:51:34,439 right up to your doorstep. 1011 00:51:34,526 --> 00:51:35,614 Thank you. You can have it. 1012 00:51:35,744 --> 00:51:37,355 And, um, if you don't mind, 1013 00:51:37,485 --> 00:51:41,228 what are some of your featured cookbook cuisines? 1014 00:51:41,315 --> 00:51:44,275 Wow, um, 1015 00:51:44,362 --> 00:51:46,296 that's kind of a tough one, but, uh, I'd have to... 1016 00:51:46,320 --> 00:51:48,279 Don't let me interrupt you. Come on, come on. 1017 00:51:48,409 --> 00:51:51,064 Uh, let's see, I would have to say that one of my favorites 1018 00:51:51,151 --> 00:51:54,546 is my crawfish cornbread dressing, 1019 00:51:54,676 --> 00:51:58,767 my bourbon-butter sweet-potato halves, all topped off with 1020 00:51:58,898 --> 00:52:03,946 a humongous slice of my praline caramel-pumpkin loaf. Ha-ha! 1021 00:52:04,077 --> 00:52:06,688 Yes, you know, just a, just a little tee nine chee bit, right? 1022 00:52:06,775 --> 00:52:09,300 You know, to kickstart the hibernation. Hello. 1023 00:52:12,216 --> 00:52:14,131 I just decided. 1024 00:52:14,218 --> 00:52:16,916 I wanna cook that for the Christmas Eve feast this year. 1025 00:52:17,003 --> 00:52:19,266 Is that all right? Can I do that? 1026 00:52:19,353 --> 00:52:22,791 I'm-I'm honored, but I, I, I, don't know 1027 00:52:22,878 --> 00:52:24,619 if I'll be able to stay for Christmas Eve. 1028 00:52:24,750 --> 00:52:26,708 Oh, uh, that's okay. 1029 00:52:26,795 --> 00:52:31,583 You can invite your husband, boyfriend, wife up here. 1030 00:52:31,670 --> 00:52:33,846 I appreciate that, but I actually 1031 00:52:33,976 --> 00:52:36,109 don't have any of those. Yeah. 1032 00:52:36,196 --> 00:52:38,459 Well, I was married once, just many moons ago, 1033 00:52:38,546 --> 00:52:42,028 to a man whose name shall not be repeated. 1034 00:52:42,115 --> 00:52:44,813 And what-what about you? Any love on the mountain? 1035 00:52:44,900 --> 00:52:48,861 No. Nah, well, I mean, uh, not since my wife left us. 1036 00:52:48,948 --> 00:52:50,621 Ah, it's, I don't know, it's just not something 1037 00:52:50,645 --> 00:52:51,733 that I wanted to pursue. 1038 00:52:51,864 --> 00:52:53,213 Oh, okay. 1039 00:52:53,300 --> 00:52:56,999 But I do hate to cook for myself alone, so a lot of times 1040 00:52:57,086 --> 00:52:59,741 I'll book discounted rates to, uh, you know, 1041 00:52:59,828 --> 00:53:02,831 get warm bodies up here. 1042 00:53:02,918 --> 00:53:07,227 Cheers to a full house this Christmas. 1043 00:53:07,314 --> 00:53:08,707 Full house this Christmas. 1044 00:53:12,493 --> 00:53:13,668 Hey, guys! 1045 00:53:13,799 --> 00:53:14,713 - Hey, you're back. - Hey! 1046 00:53:14,800 --> 00:53:18,107 - How was the drop? - The kids loved it. 1047 00:53:18,195 --> 00:53:20,042 And we even stayed for a little of the rehearsal. 1048 00:53:20,066 --> 00:53:21,937 - Aww. - Ugh. 1049 00:53:22,024 --> 00:53:24,070 I remember playing the Ghost of Christmas Future 1050 00:53:24,157 --> 00:53:27,116 when I was a kid. I need to recreate that look. 1051 00:53:27,204 --> 00:53:28,572 Ooh! Maybe I should even do that for Christmas Eve? 1052 00:53:28,596 --> 00:53:33,340 Yes, oh, please. Oh, this I have to see. 1053 00:53:33,427 --> 00:53:36,213 So what have you all been up to? Did you finish your shorts? 1054 00:53:36,300 --> 00:53:38,563 We did, and we decided to reward ourselves 1055 00:53:38,693 --> 00:53:39,520 with a little hot toddy teatime. 1056 00:53:39,607 --> 00:53:42,175 - Oh? - Would either of you like one? 1057 00:53:42,262 --> 00:53:44,046 - I would. You? - Uh, well... 1058 00:53:44,133 --> 00:53:46,179 I'd love to, but I can't. 1059 00:53:46,310 --> 00:53:48,616 I actually need to get started on reading those shorts 1060 00:53:48,703 --> 00:53:53,882 before dinner, but if you'll excuse me. Um, have fun. 1061 00:53:53,969 --> 00:53:56,102 - Aww! - See ya. 1062 00:53:56,189 --> 00:53:57,775 So, Olive, tell us everything about the musical 1063 00:53:57,799 --> 00:54:00,759 that you're almost done writing. 1064 00:54:00,846 --> 00:54:02,804 Uh, Keifer says it's Christmas-themed? 1065 00:54:02,935 --> 00:54:04,806 It is. 1066 00:54:04,937 --> 00:54:06,982 Ooh, we plan to open on Broadway next year. 1067 00:54:07,113 --> 00:54:10,290 It's called Sleigh Belles Of The Ball. 1068 00:54:10,377 --> 00:54:12,336 - Here you go. - Oh, thank you. 1069 00:54:12,423 --> 00:54:15,730 You're welcome. It's about these three very different sisters 1070 00:54:15,817 --> 00:54:17,950 all competing for the love of this 1071 00:54:18,037 --> 00:54:19,995 salt-of-the-Earth-type groundskeeper 1072 00:54:20,082 --> 00:54:22,911 who works on the family ranch, at Christmas time! 1073 00:54:22,998 --> 00:54:25,392 Oh! I'm all into that, too. Yes! 1074 00:54:25,479 --> 00:54:26,872 You work so much in New York, 1075 00:54:26,959 --> 00:54:28,656 I'm surprised you just don't live there. 1076 00:54:28,787 --> 00:54:30,702 Oh. Oh, it's funny you should ask. 1077 00:54:30,789 --> 00:54:36,316 See, I have a place there, too, but much like a songbird, 1078 00:54:36,403 --> 00:54:38,666 I prefer to fly south for the winter. 1079 00:54:38,753 --> 00:54:42,017 Especially this year, because I just went through 1080 00:54:42,104 --> 00:54:46,370 this awful off-Broadway breakup, and am now totally single. 1081 00:54:46,457 --> 00:54:49,155 Oh, no. So sorry to hear that. 1082 00:54:49,242 --> 00:54:51,505 Oh, don't be. 1083 00:54:51,636 --> 00:54:54,595 Oh, it was all my undoing. Anyway, I'm fine. 1084 00:54:54,726 --> 00:54:58,077 I've met more than enough catches during my migration. 1085 00:54:58,207 --> 00:54:59,644 - Is that so now? - Mm-hmm. 1086 00:54:59,731 --> 00:55:03,387 - I just need to pick one. - Well, good for you. 1087 00:55:03,474 --> 00:55:05,060 Who doesn't love a little Christmas romance 1088 00:55:05,084 --> 00:55:06,477 at a winter retreat? 1089 00:55:06,564 --> 00:55:08,653 - I'll cheers to that. - Cheers. 1090 00:55:10,481 --> 00:55:11,830 Cheers. 1091 00:55:11,960 --> 00:55:13,875 - Cheers. - Yes. 1092 00:55:27,846 --> 00:55:30,022 Good morning, early-bird bookworm. 1093 00:55:30,109 --> 00:55:32,067 Mm, morning. 1094 00:55:32,154 --> 00:55:37,029 Wow. Halfway through my second book. Impressive. 1095 00:55:37,116 --> 00:55:40,249 What can I say? I mean, Maya takes my mornings, too. 1096 00:55:40,380 --> 00:55:44,993 Oh. Reindeer Romances. 1097 00:55:45,124 --> 00:55:48,214 "The tale of the little male reindeer pining for the love 1098 00:55:48,301 --> 00:55:50,608 of the most beautiful and regal reindeer of them all." 1099 00:55:50,695 --> 00:55:53,828 Yup. Did you enjoy it? 1100 00:55:53,959 --> 00:55:55,352 - I did. - Huh. 1101 00:55:55,439 --> 00:55:57,615 But I did have some issues 1102 00:55:57,702 --> 00:56:00,835 with her side of the same story. 1103 00:56:00,922 --> 00:56:01,575 There was a few places that were off. 1104 00:56:01,662 --> 00:56:03,708 Yeah? How so? 1105 00:56:03,795 --> 00:56:06,145 I think she's a lot more vulnerable 1106 00:56:06,232 --> 00:56:08,103 than you've made her out to be. 1107 00:56:08,190 --> 00:56:10,541 I mean, maybe she loves to roam ahead of the herd 1108 00:56:10,671 --> 00:56:15,110 because she's been hurt and afraid to open up again. 1109 00:56:15,197 --> 00:56:17,069 Mm. 1110 00:56:17,156 --> 00:56:19,724 Well, it is my first time writing from the POV 1111 00:56:19,854 --> 00:56:22,988 of a complex lady reindeer, 1112 00:56:23,118 --> 00:56:27,819 so I appreciate any additional insight you could give. 1113 00:56:27,949 --> 00:56:30,430 It's hard to open yourself up to love again 1114 00:56:30,517 --> 00:56:32,911 when you've lost the person you love the most. 1115 00:56:33,041 --> 00:56:36,131 My mom was everything to me. 1116 00:56:36,218 --> 00:56:40,962 And I lost her and my fiance... 1117 00:56:41,093 --> 00:56:43,704 seems like in the blink of an eye. 1118 00:56:43,791 --> 00:56:47,926 You know, I know what it's like to lose people you love 1119 00:56:48,013 --> 00:56:50,102 in the blink of an eye. 1120 00:56:50,189 --> 00:56:52,931 I lost my parents at the same time as well. 1121 00:56:54,933 --> 00:56:56,413 But if you choose not to love again, 1122 00:56:56,500 --> 00:56:59,067 we're only missing out on the very thing 1123 00:56:59,154 --> 00:57:02,244 that makes life worth living to start. 1124 00:57:02,375 --> 00:57:06,553 You're a lot sweeter than I originally pegged you to be. 1125 00:57:06,684 --> 00:57:10,122 There's something about you that's just comfortable... 1126 00:57:10,905 --> 00:57:13,604 except when you're trying to be funny. 1127 00:57:16,215 --> 00:57:17,825 It's been nice having you. 1128 00:57:17,912 --> 00:57:20,915 It's been nice being here. 1129 00:57:21,002 --> 00:57:24,266 But look, there's something that I wanted to talk... 1130 00:57:24,353 --> 00:57:27,400 Look, I know, I know you're a fan of my mom 1131 00:57:27,487 --> 00:57:30,055 and that that's the real reason you came. 1132 00:57:30,142 --> 00:57:32,274 It's okay. You know, it's a good reason. 1133 00:57:32,405 --> 00:57:36,627 Right, but I wanted to ask if... 1134 00:57:36,714 --> 00:57:39,717 if-if you're okay with it, I-I don't know if, 1135 00:57:39,804 --> 00:57:42,676 if I maybe write a bio or a piece about your mom's legacy. 1136 00:57:42,807 --> 00:57:46,506 We'd need to discuss it some more, 1137 00:57:46,593 --> 00:57:50,075 but I think that if anyone would be good at sharing 1138 00:57:50,162 --> 00:57:53,818 how wonderful she was, you'd be a good fit. 1139 00:57:59,388 --> 00:58:00,215 You've reached Tracy. 1140 00:58:00,302 --> 00:58:02,261 Leave me a message. 1141 00:58:02,391 --> 00:58:07,092 Trace. Hey, it's, uh, Levi. 1142 00:58:07,222 --> 00:58:10,138 I-I just wanted to say that this isn't the year 1143 00:58:10,269 --> 00:58:11,531 for this whole retrospect. 1144 00:58:11,662 --> 00:58:12,813 I have so many amazing things to share 1145 00:58:12,837 --> 00:58:17,581 and it's just not the right time right now. 1146 00:58:17,668 --> 00:58:19,254 Things, they move a little slower up here 1147 00:58:19,278 --> 00:58:23,238 and I'm actually learning to be thankful for that. 1148 00:58:23,325 --> 00:58:26,241 Anyway, look, I'm-I'm sorry. 1149 00:58:26,328 --> 00:58:28,481 And I understand if you don't wanna commission me anymore 1150 00:58:28,505 --> 00:58:31,029 for leaving you hanging like this, 1151 00:58:31,116 --> 00:58:34,728 but I really hope you'll let me have another shot next year. 1152 00:58:34,815 --> 00:58:37,775 All right, um, well, call me back when you can. 1153 00:58:49,177 --> 00:58:52,093 Oh. Wonder what that was about, do you think? 1154 00:58:52,224 --> 00:58:53,399 No idea. 1155 00:58:58,143 --> 00:58:59,492 Wow, those look amazing! 1156 00:58:59,579 --> 00:59:01,189 That's homemade cinnamon Graham. 1157 00:59:01,276 --> 00:59:03,148 That tastes even better than it looks. 1158 00:59:03,278 --> 00:59:05,672 A little bit of mallow magic. Please enjoy. 1159 00:59:05,803 --> 00:59:10,590 - Yes. - Ooh. Oh. 1160 00:59:10,677 --> 00:59:12,810 Oh. You sound so cold. 1161 00:59:12,940 --> 00:59:15,987 - Ooh, I am a little bit. - I got you. I got you. 1162 00:59:16,074 --> 00:59:19,773 Oh. Thanks. Such a gentleman. 1163 00:59:19,904 --> 00:59:23,298 Uh, and-and we can pass this candy cane 1164 00:59:23,429 --> 00:59:25,736 for whoever would like to go first. 1165 00:59:27,781 --> 00:59:30,349 - Okay, I'll go! - All right. 1166 00:59:30,436 --> 00:59:33,918 Okay. Um, all right, okay. Okay. 1167 00:59:34,005 --> 00:59:38,879 - So, my poem is called Imagine. - Ah. 1168 00:59:38,966 --> 00:59:43,144 "Imagine a place where wild things are, 1169 00:59:43,275 --> 00:59:47,714 imagine this place, imagine how far. 1170 00:59:47,801 --> 00:59:50,151 Imagine falling down a white rabbit's hole, 1171 00:59:50,282 --> 00:59:53,154 only to find out it has swallowed you whole. 1172 00:59:53,241 --> 00:59:56,723 Imagine mining through caves with dwarves never seen, 1173 00:59:56,810 --> 00:59:59,204 or diving with scaly mermaids 1174 00:59:59,291 --> 01:00:02,511 in lagoons of deep green. 1175 01:00:02,599 --> 01:00:03,861 Imagine Father Christmas, 1176 01:00:03,991 --> 01:00:08,692 Jack Frost and me, 1177 01:00:08,779 --> 01:00:10,998 calling kids upon a sleigh. 1178 01:00:11,129 --> 01:00:14,219 Hey, kid, come to this world and see! 1179 01:00:14,306 --> 01:00:16,613 Imagine riding 1180 01:00:16,743 --> 01:00:20,312 the largest long-gone dinosaur 1181 01:00:20,399 --> 01:00:24,098 and finding out that your imagination 1182 01:00:24,185 --> 01:00:27,232 is but a key without a door..." 1183 01:00:31,105 --> 01:00:34,718 - Wow. Nice job. - Amazing. 1184 01:00:34,805 --> 01:00:37,198 All right, all right, all right, uh, who's next? 1185 01:00:37,329 --> 01:00:39,287 - You. - I'm not going after that. 1186 01:00:39,374 --> 01:00:40,158 - No way! Nope! - Oh, come on! 1187 01:00:40,288 --> 01:00:43,857 - And, uh, Levi, your turn. - Yeah. 1188 01:00:43,944 --> 01:00:47,339 Uh. I'll hold your mallow for you. 1189 01:00:47,426 --> 01:00:48,621 Let's go. Come on, somebody's got to go. 1190 01:00:48,645 --> 01:00:51,169 - Come on. - There you go. 1191 01:00:51,256 --> 01:00:53,171 There you go. Take your candy cane. 1192 01:00:56,217 --> 01:00:58,742 Ooh. 1193 01:00:58,829 --> 01:01:03,529 Um, so my poem is called Blue For You. 1194 01:01:03,616 --> 01:01:08,229 "There was once the black to run my hand through above your neck, 1195 01:01:08,360 --> 01:01:09,840 and the brown gaze that pierced me 1196 01:01:09,970 --> 01:01:13,234 from across our crowded parties. 1197 01:01:13,321 --> 01:01:15,410 But there was a blue tint to everything you wore... 1198 01:01:16,150 --> 01:01:18,587 blue even if it didn't have blue, 1199 01:01:18,718 --> 01:01:22,200 because in my eyes you were always a little blue. 1200 01:01:24,245 --> 01:01:25,986 My heart used to tell me all lies. 1201 01:01:26,073 --> 01:01:30,034 Your life is full. Your job is full. 1202 01:01:31,426 --> 01:01:34,473 Your heart is full. 1203 01:01:34,560 --> 01:01:36,170 Now I know my life is too light, 1204 01:01:36,257 --> 01:01:39,478 my job is too easy, my heart is too empty. 1205 01:01:42,568 --> 01:01:45,571 But now they are all blue to me, too. 1206 01:01:45,658 --> 01:01:47,355 There is blue consuming the empty space 1207 01:01:47,442 --> 01:01:50,271 where you used to stand next to me, 1208 01:01:50,358 --> 01:01:54,449 covered in colors, but blue, and glowing from head to toe, 1209 01:01:54,580 --> 01:01:56,756 There is blue on the walls where our love once hung 1210 01:01:56,843 --> 01:01:58,932 in pictures of you and me. 1211 01:01:59,063 --> 01:02:03,850 There is even blue noise in the sounds of our favorite songs, 1212 01:02:03,981 --> 01:02:06,592 unfamiliar now and harsh, 1213 01:02:09,551 --> 01:02:11,640 And there's blue in my eyes. 1214 01:02:11,771 --> 01:02:13,077 All I can see... 1215 01:02:14,643 --> 01:02:16,254 is that I'm empty without you." 1216 01:02:18,430 --> 01:02:22,390 Well, uh, that was beautiful. 1217 01:02:22,477 --> 01:02:23,478 Thank you. 1218 01:02:28,614 --> 01:02:31,182 - Oh. - Ooh. Uh, who's next? 1219 01:02:32,705 --> 01:02:36,622 - Sharon? - Uh, oh, um, okay. 1220 01:02:36,709 --> 01:02:39,494 Fine, 'cause I sure enough do not wanna go last. 1221 01:02:39,625 --> 01:02:41,298 - You got this. - Here. Can you hold that for me? 1222 01:02:41,322 --> 01:02:42,410 - Sure. - All right. 1223 01:02:42,541 --> 01:02:47,415 All right, here we go. Okay. 1224 01:02:47,546 --> 01:02:49,002 And just how did you know that my favorite color is blue, 1225 01:02:49,026 --> 01:02:51,289 aside from powder pink? 1226 01:02:57,904 --> 01:03:00,689 Oh. Wow. Okay. 1227 01:03:00,777 --> 01:03:03,040 Uh, what's all this? 1228 01:03:03,127 --> 01:03:06,173 Well, I tried to find the best that I could find in town. 1229 01:03:06,304 --> 01:03:08,828 They didn't have a lot of Creole options, 1230 01:03:08,959 --> 01:03:12,440 but I did buy everything that I could find. 1231 01:03:12,527 --> 01:03:14,834 You did say that you wanted to make my cookbook menu 1232 01:03:14,921 --> 01:03:16,575 for the Christmas Eve feast, right? 1233 01:03:16,662 --> 01:03:18,707 - Yes, I did. - Okay, well... 1234 01:03:18,795 --> 01:03:20,294 I figured I've still got so much work left to do 1235 01:03:20,318 --> 01:03:24,017 on the cookbook, that if it's okay with you, 1236 01:03:24,148 --> 01:03:25,342 we would just jump right around in there 1237 01:03:25,366 --> 01:03:29,980 and try to perfect some of these recipes together. 1238 01:03:30,067 --> 01:03:32,417 But the only problem is is that there weren't a lot 1239 01:03:32,504 --> 01:03:33,524 of Creole spices left in town. 1240 01:03:33,548 --> 01:03:36,856 Well, you're in luck because I pre-ordered 1241 01:03:36,943 --> 01:03:40,294 just about everything that you're gonna need. 1242 01:03:40,425 --> 01:03:43,210 Look at you. 1243 01:03:43,341 --> 01:03:45,647 My secret sauce. 1244 01:03:45,734 --> 01:03:48,825 Okay, well, I guess this means it was meant to be. 1245 01:03:48,912 --> 01:03:49,956 I guess it was. 1246 01:03:50,087 --> 01:03:50,348 We got our work cut out 1247 01:03:50,435 --> 01:03:53,003 for us then. 1248 01:03:53,090 --> 01:03:54,589 Wait, so does that mean that you're gonna 1249 01:03:54,613 --> 01:03:56,049 stay through the Christmas holidays? 1250 01:03:56,136 --> 01:03:59,313 I, I suppose so. 1251 01:03:59,444 --> 01:04:02,012 I really don't have anywhere else to be, so why not? 1252 01:04:06,451 --> 01:04:06,973 Good morning, everyone. 1253 01:04:07,104 --> 01:04:09,106 Oh. Has anyone seen Levi? 1254 01:04:09,193 --> 01:04:12,239 Uh, I saw him this morning. 1255 01:04:12,370 --> 01:04:13,023 He was headed into town, I believe. 1256 01:04:13,110 --> 01:04:16,461 Oh, okay. 1257 01:04:16,591 --> 01:04:19,638 Uh, well then, today is 1258 01:04:19,725 --> 01:04:22,467 Jack Frost's Freehand Challenge. 1259 01:04:22,554 --> 01:04:27,559 Now that we have the creative cocoa flowing from within, 1260 01:04:27,646 --> 01:04:31,519 you get to focus on yourselves today, no matter what that is. 1261 01:04:31,606 --> 01:04:35,349 Now, I know that Sharon is working hard on her cookbook 1262 01:04:35,436 --> 01:04:38,570 and, Olive, you have songs to write, 1263 01:04:38,657 --> 01:04:41,094 and, of course, Mitchell is writing 1264 01:04:41,181 --> 01:04:44,097 our next blockbuster action flick. 1265 01:04:44,184 --> 01:04:47,666 So take the time to do you, and we can discuss 1266 01:04:47,796 --> 01:04:51,539 the New Year's newsletter when Levi gets back. Sound good? 1267 01:04:51,670 --> 01:04:53,759 - Yeah. - Great. 1268 01:04:53,846 --> 01:04:56,196 Okay, great. Well, I will let you get to it. 1269 01:04:59,025 --> 01:05:00,157 ♪ Hey ♪ 1270 01:05:06,990 --> 01:05:10,645 We gonna put one and two. 1271 01:05:10,732 --> 01:05:12,734 Wait, wait, wait. What-what-what are you doing? 1272 01:05:12,865 --> 01:05:14,451 - That's, it's just too much. - It's two tablespoons. 1273 01:05:14,475 --> 01:05:15,955 - That's the recipe. - No, no! 1274 01:05:16,042 --> 01:05:17,411 - It's just too much. Yes. - You wanna taste it? 1275 01:05:17,435 --> 01:05:18,436 Come on. 1276 01:05:19,872 --> 01:05:21,830 - Okay. - There. 1277 01:05:21,918 --> 01:05:23,504 Try it. What do you think? It's perfect, right? 1278 01:05:23,528 --> 01:05:26,009 - Um... - What are you... 1279 01:05:26,139 --> 01:05:27,053 Now it's perfect. 1280 01:05:27,140 --> 01:05:30,100 Okay. 1281 01:05:30,187 --> 01:05:33,973 ♪ Eight to eighty we're all just kids ♪ 1282 01:05:34,060 --> 01:05:36,193 ♪ We can't wait till the 25th ♪ 1283 01:05:36,323 --> 01:05:39,326 ♪ It's time now ♪ 1284 01:05:39,457 --> 01:05:44,723 ♪ For the countdown to Christmas ♪ 1285 01:05:44,853 --> 01:05:51,251 ♪ Right now it's the countdown to Christmas ♪ 1286 01:05:53,123 --> 01:05:55,516 Hm, I think I know what someone's putting in her 1287 01:05:55,603 --> 01:05:58,563 New Year's newsletter besides wanting to finish her book. 1288 01:05:58,650 --> 01:06:00,086 What are you talking about? 1289 01:06:01,914 --> 01:06:04,743 Come on. Spill it. 1290 01:06:04,873 --> 01:06:07,093 You two kissed? 1291 01:06:07,180 --> 01:06:07,789 Have you and Mitchell kissed? 1292 01:06:07,920 --> 01:06:10,488 No. I'm keeping it professional. 1293 01:06:10,618 --> 01:06:11,726 I'm not gonna ask him out until the week's over. 1294 01:06:11,750 --> 01:06:14,318 Hm, well, then me, too, I am not asking Levi out 1295 01:06:14,405 --> 01:06:16,973 until he asks me out first. 1296 01:06:17,103 --> 01:06:20,889 Aww, Mik, I'm so happy for you. 1297 01:06:21,020 --> 01:06:25,155 I haven't seen you like this since... ever. 1298 01:06:25,242 --> 01:06:28,071 Well, I am just ecstatic that the second half of my book 1299 01:06:28,158 --> 01:06:30,116 is finally coming to me. 1300 01:06:30,203 --> 01:06:31,944 Uh-uh. Right. Oh, yeah, that's all. 1301 01:06:32,075 --> 01:06:33,554 Oh, yeah. Sure. Oh, that's it. Yeah. 1302 01:06:33,641 --> 01:06:36,079 Okay. 1303 01:06:36,166 --> 01:06:38,318 Oh, by the way, did he, like, ever ask you the questions 1304 01:06:38,342 --> 01:06:39,493 he said he wanted to pick your brain about? 1305 01:06:39,517 --> 01:06:43,042 Nope, I mean, he asked me questions, sure, 1306 01:06:43,129 --> 01:06:46,524 but not like an interrogation. Why? 1307 01:06:46,611 --> 01:06:48,526 No, no reason, I just, I heard him on the phone 1308 01:06:48,613 --> 01:06:50,702 talking about some project he was commissioned for. 1309 01:06:50,789 --> 01:06:53,444 But it's really none of my business. 1310 01:06:53,574 --> 01:06:54,880 I was just wondering. 1311 01:06:54,967 --> 01:06:57,274 And what are you working on over there? 1312 01:06:57,361 --> 01:07:01,365 I'm actually just finishing up notes on Mitchell's script. 1313 01:07:01,452 --> 01:07:04,977 You know what, it's really quite good, actually. 1314 01:07:05,064 --> 01:07:07,153 And I'm not even saying that in a biased way. 1315 01:07:07,284 --> 01:07:09,938 Well then, I guess you'll have to go tell him the good news 1316 01:07:10,026 --> 01:07:10,461 when you're done working on it, huh? 1317 01:07:10,591 --> 01:07:12,289 Oh. If I must, I must. 1318 01:07:22,125 --> 01:07:22,864 Need some help with that? 1319 01:07:22,951 --> 01:07:25,563 - Oh, thank you kindly. - Yeah. 1320 01:07:25,650 --> 01:07:27,565 It's gonna get a lot chillier tonight. 1321 01:07:27,652 --> 01:07:28,977 - Oh, yeah? - Might even see some snow. 1322 01:07:29,001 --> 01:07:31,090 Hm, perfect way to start Christmas Eve. 1323 01:07:31,177 --> 01:07:32,700 - You bet. - Yeah. 1324 01:07:32,831 --> 01:07:34,746 So I, um, finished your script. 1325 01:07:35,442 --> 01:07:38,532 - And? - Well, you were right. 1326 01:07:38,619 --> 01:07:40,099 Technically there were some issues. 1327 01:07:40,186 --> 01:07:43,015 I mean, there's some major structural flaws, 1328 01:07:43,102 --> 01:07:44,973 and a couple of plot holes here and there 1329 01:07:45,061 --> 01:07:48,890 that need fleshing out, and if I'm being honest, 1330 01:07:48,977 --> 01:07:51,110 the story is a bit formulaic as well. 1331 01:07:51,197 --> 01:07:53,591 But all that aside, 1332 01:07:53,678 --> 01:07:56,246 the dialogue was great, 1333 01:07:56,333 --> 01:07:59,640 the characters are rich, deep, complex, 1334 01:07:59,727 --> 01:08:01,487 and more so than anything else, very likable. 1335 01:08:01,555 --> 01:08:06,125 And where the story sits in a formula, God, you went 1336 01:08:06,212 --> 01:08:08,649 above and beyond to break the mold with your hero's journey. 1337 01:08:08,736 --> 01:08:11,348 - Do you really mean that? - Yeah. 1338 01:08:11,435 --> 01:08:13,587 I mean, I just thought, the world's first gay superhero. 1339 01:08:13,611 --> 01:08:15,395 Am I crazy? The world's not ready for that! 1340 01:08:15,526 --> 01:08:18,659 You know what, I thought the exact same thing at first, 1341 01:08:18,790 --> 01:08:20,574 but I think they are. 1342 01:08:25,579 --> 01:08:27,929 Are you seriously telling me you're 1343 01:08:28,016 --> 01:08:29,888 one chapter from the finish line? 1344 01:08:30,018 --> 01:08:31,561 - That's what I'm telling you. - Oh, Mikaela. 1345 01:08:31,585 --> 01:08:35,807 You just made all my Christmas wishes come true! 1346 01:08:35,937 --> 01:08:37,524 And here I thought the retreat was going to be 1347 01:08:37,548 --> 01:08:38,766 a complete waste. 1348 01:08:38,853 --> 01:08:40,768 I guess what they say is true. 1349 01:08:40,855 --> 01:08:42,596 A mother always knows best, huh? 1350 01:08:42,683 --> 01:08:45,512 I guess so, unless it's my mother. 1351 01:08:45,643 --> 01:08:49,125 - Merry Christmas, Geeg. - Merry Christmas! 1352 01:08:56,001 --> 01:08:58,656 Hey, mister! Where have you been all day? 1353 01:08:58,743 --> 01:09:00,832 Oh, I just had a few gifts to pick up in town 1354 01:09:00,919 --> 01:09:01,963 for my fellow writers. 1355 01:09:02,094 --> 01:09:02,747 Oh, I see. 1356 01:09:02,834 --> 01:09:04,879 Well, you missed most of 1357 01:09:05,010 --> 01:09:07,578 Jack Frost's Freehand Session. 1358 01:09:07,665 --> 01:09:08,492 Ah, it's fine, I'm actually 1359 01:09:08,579 --> 01:09:12,800 all caught up in my personal projects. 1360 01:09:12,931 --> 01:09:14,517 But I was thinking of a new one if you might be game for it. 1361 01:09:14,541 --> 01:09:17,109 Oh, yeah? What's that? 1362 01:09:17,240 --> 01:09:20,025 I'd love to edit your new book. 1363 01:09:21,983 --> 01:09:23,594 I mean, it-it would be an honor, really. 1364 01:09:23,724 --> 01:09:27,989 You did say your original editor backed out recently, right? 1365 01:09:28,076 --> 01:09:31,776 Uh, I-I-I did, yeah, but, um... 1366 01:09:31,863 --> 01:09:35,562 Wow. I mean, that's just... 1367 01:09:35,649 --> 01:09:40,915 It would just mean us spending a lot of time together. 1368 01:09:41,046 --> 01:09:43,701 I mean, sounds perfect to me. 1369 01:09:48,227 --> 01:09:50,795 Um... 1370 01:09:50,882 --> 01:09:54,190 Can I, can I take a moment to think about it? 1371 01:09:54,277 --> 01:09:57,541 Take all the time you need. I'm not going anywhere. 1372 01:10:09,988 --> 01:10:11,772 All right, who is ready to play 1373 01:10:11,903 --> 01:10:12,512 'Twas The Treasure Hunt Before Christmas? 1374 01:10:12,599 --> 01:10:14,688 Ooh, me, me, me! 1375 01:10:14,775 --> 01:10:18,126 All right, so, um, how exactly do we play this again? 1376 01:10:18,214 --> 01:10:20,912 There's three notes folded inside, 1377 01:10:20,999 --> 01:10:25,090 each one a clue to where Secret Santa's stockings hide. 1378 01:10:25,177 --> 01:10:28,441 Whomever is brave enough to reach in first 1379 01:10:28,572 --> 01:10:32,097 will pick a partner, for better or for worse. 1380 01:10:32,184 --> 01:10:35,100 - Who's gonna be first? - I'll go first. 1381 01:10:35,187 --> 01:10:37,711 - I love the enthusiasm. - Okay. 1382 01:10:39,060 --> 01:10:41,367 Oh. 1383 01:10:41,498 --> 01:10:43,369 - All right. - Uh, stop, don't. 1384 01:10:45,763 --> 01:10:48,679 - What do we do now? - Now you go find it. 1385 01:10:48,766 --> 01:10:50,681 All right. 1386 01:10:50,768 --> 01:10:52,726 - All right, who's next? - I'll go. 1387 01:10:53,988 --> 01:10:56,513 Um, all righty. 1388 01:10:59,124 --> 01:11:01,866 - You. Come on. - Thank God. 1389 01:11:01,953 --> 01:11:04,347 All right, um, so, uh... 1390 01:11:05,957 --> 01:11:08,220 - You think? - We-we could try it. 1391 01:11:08,307 --> 01:11:11,919 We'll give it a try. All right. And we're off! 1392 01:11:12,050 --> 01:11:16,010 All right, there's one left saved for the two of you. 1393 01:11:16,141 --> 01:11:17,708 Okay. 1394 01:11:17,795 --> 01:11:18,709 - Irv, do you mind? - Sure. 1395 01:11:18,796 --> 01:11:19,971 Thanks. Thanks, man. 1396 01:11:24,454 --> 01:11:26,412 - Okay, let's go. - Let's go. 1397 01:11:33,898 --> 01:11:38,119 Ooh. Whoa. 1398 01:11:38,206 --> 01:11:44,038 Okay, I'm gonna check in here. No. 1399 01:11:44,169 --> 01:11:47,651 Why don't we check the secret bookshelf? 1400 01:11:49,261 --> 01:11:50,436 - Secret bookshelf? - Yeah. 1401 01:11:50,523 --> 01:11:52,482 What? 1402 01:11:53,874 --> 01:11:57,095 All right, come on, watch your step, careful, all right. 1403 01:11:57,182 --> 01:11:59,140 Okay, um... Gosh, I don't know. 1404 01:11:59,227 --> 01:12:01,926 Maybe when this thing says loft, do you... 1405 01:12:02,056 --> 01:12:06,322 Didn't actually mean the loft. Okay, just... Uh... 1406 01:12:08,846 --> 01:12:11,065 I-I don't know. What-what do you think? 1407 01:12:11,196 --> 01:12:12,806 Where else do you think it could be? 1408 01:12:14,155 --> 01:12:15,983 Hello? 1409 01:12:16,070 --> 01:12:19,857 Oh, it has to be my mother's secret garden. 1410 01:12:19,944 --> 01:12:20,988 Hm. 1411 01:12:33,740 --> 01:12:36,177 Levi, did you do this? 1412 01:12:39,616 --> 01:12:44,185 I figured if you're going to revive her retreat, 1413 01:12:44,316 --> 01:12:46,884 you might wanna revive her favorite place to write, too. 1414 01:12:50,278 --> 01:12:52,890 Levi, I... I don't know what to say. 1415 01:12:52,977 --> 01:12:55,588 - D-did my dad... - Yeah. 1416 01:12:55,675 --> 01:12:58,025 I talked to him this morning and he said I could. 1417 01:12:58,112 --> 01:13:00,593 He said you were ready, and if you were, he was, too. 1418 01:13:00,724 --> 01:13:05,293 This is amazing, you know, it's even more magical 1419 01:13:05,381 --> 01:13:06,947 than I remember it when I was a kid. 1420 01:13:07,078 --> 01:13:09,776 And where did you find two turtledoves? 1421 01:13:09,907 --> 01:13:12,823 Oh, um, you know, Santa's secret stockings. 1422 01:13:12,910 --> 01:13:15,086 - Duh! - Oh. Is that so? 1423 01:13:15,216 --> 01:13:17,305 - Mm-hmm. - Wait, there it is! 1424 01:13:17,393 --> 01:13:18,393 Oh! 1425 01:13:19,569 --> 01:13:21,397 Ah! 1426 01:13:22,310 --> 01:13:23,311 All right. 1427 01:13:23,747 --> 01:13:27,315 - You do the honors. - Hm. 1428 01:13:27,403 --> 01:13:32,103 Mistletoe? Jeez, dad. How original. 1429 01:13:32,190 --> 01:13:35,106 You know, the moment kinda writes itself already. 1430 01:13:35,236 --> 01:13:36,412 Your piece on her mother 1431 01:13:36,542 --> 01:13:37,737 certainly won't write itself, though. 1432 01:13:37,761 --> 01:13:42,461 - I'm sorry? - I'm sorry, Mikaela. 1433 01:13:42,548 --> 01:13:44,463 And I'm sorry I read your journal, 1434 01:13:44,550 --> 01:13:48,772 but, honestly, I would've expected more from you. 1435 01:13:54,604 --> 01:13:57,781 What is she talking about, piece? 1436 01:13:57,868 --> 01:13:59,280 Look, you know when I asked yesterday 1437 01:13:59,304 --> 01:14:00,871 if I could at some point 1438 01:14:00,958 --> 01:14:02,678 write a bio or a piece on your mom's legacy? 1439 01:14:02,742 --> 01:14:06,442 Yeah, but I said I would think about it. 1440 01:14:06,572 --> 01:14:08,356 Right, and when you said that, 1441 01:14:08,487 --> 01:14:10,358 I knew it wasn't the right time, so I... 1442 01:14:10,446 --> 01:14:11,814 I-it wasn't the right time for what? 1443 01:14:11,838 --> 01:14:12,578 What is in that journal? 1444 01:14:12,665 --> 01:14:16,364 Look, Mikaela, 1445 01:14:16,452 --> 01:14:19,759 when I first came to your workshop, 1446 01:14:19,846 --> 01:14:24,416 I was contracted to do a retrospect on your mother. 1447 01:14:24,547 --> 01:14:28,028 A little, a little holiday piece in The Happy Angeleno. 1448 01:14:28,115 --> 01:14:29,310 And at the time it wasn't something that I thought 1449 01:14:29,334 --> 01:14:30,790 I could write unless you answer some questions. 1450 01:14:30,814 --> 01:14:34,687 So you had to get close to me 1451 01:14:34,774 --> 01:14:37,385 so you could get the real inside scoop on her life. 1452 01:14:37,473 --> 01:14:41,085 Mikaela, you know that site isn't some tabloid, 1453 01:14:41,215 --> 01:14:44,262 some, some gossip. And I'm not even a reporter. 1454 01:14:44,392 --> 01:14:46,482 We just wanted to share some fascinating facts 1455 01:14:46,569 --> 01:14:48,875 about your mom's legacy because so many people love her, 1456 01:14:48,962 --> 01:14:53,489 and so many people wanna know so much more about her. 1457 01:14:53,576 --> 01:14:56,404 We thought that it would be something special for everyone 1458 01:14:56,535 --> 01:14:57,817 to hear and to enjoy during the holidays. 1459 01:14:57,841 --> 01:15:00,931 But it wasn't your story to tell! 1460 01:15:01,061 --> 01:15:03,281 I know, I know. 1461 01:15:03,368 --> 01:15:04,954 And that's why I called my boss yesterday 1462 01:15:04,978 --> 01:15:06,378 to tell her I couldn't do the piece. 1463 01:15:06,414 --> 01:15:09,417 - And that it just wasn't... - And that what? 1464 01:15:09,548 --> 01:15:13,552 Oh, and that you had fallen for her daughter 1465 01:15:13,639 --> 01:15:18,035 after using her to get into the retreat for your piece? 1466 01:15:18,122 --> 01:15:20,559 I mean, w-was any of this real? 1467 01:15:20,690 --> 01:15:24,215 Of course. Of course it was, Mikaela. 1468 01:15:26,173 --> 01:15:28,001 - I have fallen for you... - No. 1469 01:15:28,088 --> 01:15:31,962 You are a great liar. 1470 01:15:32,092 --> 01:15:34,878 So how can I believe anything you say is real? 1471 01:15:35,008 --> 01:15:36,532 Oh, my God. 1472 01:15:36,619 --> 01:15:39,535 You know, you should be a fiction writer 1473 01:15:39,622 --> 01:15:43,234 because you definitely had me fooled there. 1474 01:15:45,018 --> 01:15:46,019 Oh. 1475 01:15:53,810 --> 01:15:56,943 So cute. 1476 01:15:57,074 --> 01:15:58,554 I love this. 1477 01:16:01,469 --> 01:16:02,906 - Don't. - Mikaela? 1478 01:16:04,472 --> 01:16:06,300 - Excuse me. - What happened? 1479 01:16:06,431 --> 01:16:07,432 I don't know. 1480 01:16:46,427 --> 01:16:49,300 She didn't come down for breakfast. 1481 01:16:49,387 --> 01:16:53,173 Right, when her mom left us, 1482 01:16:53,260 --> 01:16:57,221 she, uh, didn't eat for a week. Couldn't get her to move. 1483 01:16:57,308 --> 01:16:59,832 She just sat and stared out her window and... 1484 01:16:59,919 --> 01:17:03,140 I don't expect this is gonna be any different. 1485 01:17:13,324 --> 01:17:15,152 I finished my songs yesterday. 1486 01:17:15,239 --> 01:17:17,502 Was this before or after you blew up the entire retreat 1487 01:17:17,589 --> 01:17:19,809 because you were upset over your little crush? 1488 01:17:28,731 --> 01:17:31,342 In her defense, he was lying to us. 1489 01:18:01,981 --> 01:18:04,027 I'm guessing it's a long shot to get you to eat, 1490 01:18:04,114 --> 01:18:08,945 but Sharon's recipes are even better than mine. 1491 01:18:09,075 --> 01:18:11,034 Thanks, daddy. 1492 01:18:11,121 --> 01:18:12,339 - There you go. - Mm-hmm. 1493 01:18:16,822 --> 01:18:18,563 You come out here to talk to her? 1494 01:18:19,564 --> 01:18:21,392 Yeah. I guess. 1495 01:18:23,176 --> 01:18:25,178 Not much to say, though. 1496 01:18:25,265 --> 01:18:28,181 Maybe this was all just a big mistake. 1497 01:18:28,312 --> 01:18:30,357 Oh, don't say that, honey. 1498 01:18:30,488 --> 01:18:35,449 This is some of the most fun I've had since your mom passed. 1499 01:18:35,580 --> 01:18:37,625 Having all these amazing people out here, 1500 01:18:37,756 --> 01:18:40,498 they didn't feel like my normal guests 1501 01:18:40,585 --> 01:18:43,544 that I was giving a hot meal to. 1502 01:18:43,631 --> 01:18:47,026 It started to feel like... home again. 1503 01:18:47,113 --> 01:18:52,031 - Yeah, it did, didn't it? - Mm-hmm. 1504 01:18:52,162 --> 01:18:54,294 And this guy Levi, 1505 01:18:54,425 --> 01:18:58,211 I think his feelings for you are real. 1506 01:18:58,298 --> 01:19:00,779 When he showed up at the crack of dawn 1507 01:19:00,866 --> 01:19:03,434 wanting to revive your mother's secret garden? 1508 01:19:05,349 --> 01:19:06,480 You can't fake that, honey. 1509 01:19:06,611 --> 01:19:08,458 But that doesn't change where his intentions were 1510 01:19:08,482 --> 01:19:09,179 from the start. 1511 01:19:09,266 --> 01:19:11,747 But is it so bad he wants 1512 01:19:11,834 --> 01:19:13,749 to tell your mother's story? 1513 01:19:13,879 --> 01:19:18,101 I mean, you and I haven't been the best at doing her justice. 1514 01:19:18,188 --> 01:19:21,757 Yeah. I guess you're right about that. 1515 01:19:25,325 --> 01:19:27,763 I don't know, it's just, 1516 01:19:27,850 --> 01:19:30,809 growing up, mom was always in the spotlight. 1517 01:19:30,896 --> 01:19:34,465 And then when I grew up, suddenly I was in the spotlight, 1518 01:19:34,595 --> 01:19:39,078 and, and nothing ever felt sacred. 1519 01:19:39,209 --> 01:19:41,777 So when we lost her, 1520 01:19:41,907 --> 01:19:44,605 I just wanted to protect that, 1521 01:19:44,736 --> 01:19:46,999 just that little part of her, 1522 01:19:47,086 --> 01:19:50,133 that little part that we had left. 1523 01:19:50,263 --> 01:19:53,527 Yeah, I guess it's okay to wanna protect 1524 01:19:53,614 --> 01:19:55,529 the little parts in between 1525 01:19:55,616 --> 01:19:59,664 and how hard it was for you and me in the end. 1526 01:20:01,840 --> 01:20:04,103 But your mom's life was so much more 1527 01:20:04,190 --> 01:20:06,062 than what she gave you and me. 1528 01:20:06,149 --> 01:20:09,935 She gave so much to so many. 1529 01:20:11,110 --> 01:20:13,678 Kind of like you're doing now. 1530 01:20:15,462 --> 01:20:17,508 All of those things? 1531 01:20:17,595 --> 01:20:21,120 The gifts that you and your mother were given, 1532 01:20:21,207 --> 01:20:23,122 they're not just for you and me. 1533 01:20:27,997 --> 01:20:31,522 Thank you, dad, for being the best. 1534 01:20:31,652 --> 01:20:32,652 Hm. 1535 01:20:39,878 --> 01:20:41,619 - Thanks, dad. - Of course. 1536 01:20:42,185 --> 01:20:43,360 Mikaela? 1537 01:20:44,927 --> 01:20:46,058 - Hey. - Hey. 1538 01:20:46,189 --> 01:20:49,975 I'm sorry for being me, sometimes. 1539 01:20:50,062 --> 01:20:53,326 But I think you should see this. 1540 01:20:55,720 --> 01:20:56,720 Okay. 1541 01:21:22,921 --> 01:21:25,663 Cheers to the retreat! 1542 01:21:25,750 --> 01:21:27,056 To the retreat! 1543 01:21:33,366 --> 01:21:37,196 So, what are the chances you might come out again next year? 1544 01:21:37,283 --> 01:21:40,112 To write your next cookbook, perhaps? 1545 01:21:40,199 --> 01:21:41,679 Well, I told Mikaela when I arrived 1546 01:21:41,766 --> 01:21:45,988 that, uh, I would retire here. 1547 01:21:46,075 --> 01:21:49,426 So I'd say it was very probable. 1548 01:21:50,906 --> 01:21:52,255 Oh. 1549 01:21:52,385 --> 01:21:54,083 No, but I really do love Broadway. 1550 01:21:54,213 --> 01:21:56,259 - So I'm so excited. I know. - Well, I am too. 1551 01:21:56,389 --> 01:21:58,435 - So you can come anytime. - I can't wait, it's... 1552 01:21:58,565 --> 01:22:01,917 Look at the two. Look at Mitchell. 1553 01:22:02,047 --> 01:22:05,094 So, you two gonna write this script together now or what? 1554 01:22:05,181 --> 01:22:07,879 Uh, I think so. 1555 01:22:08,010 --> 01:22:09,509 Keifer's just really good with details in a way 1556 01:22:09,533 --> 01:22:11,535 that I am not. 1557 01:22:11,665 --> 01:22:13,667 I also think I might be moving to Los Angeles soon. 1558 01:22:13,798 --> 01:22:17,193 I just have to figure out a real job first. 1559 01:22:17,280 --> 01:22:19,214 Oh, don't worry about that. We'll help you find something. 1560 01:22:19,238 --> 01:22:21,545 Oh, well, I can help you with a job. 1561 01:22:21,632 --> 01:22:24,548 I'm looking for an LA assistant myself right now 1562 01:22:24,678 --> 01:22:26,308 for when I go back to New York in the spring 1563 01:22:26,332 --> 01:22:28,900 and I think that you would just be perfect for it. 1564 01:22:28,987 --> 01:22:30,162 - Seriously? - Yeah. 1565 01:22:30,293 --> 01:22:32,164 You say the words, and it's yours. 1566 01:22:32,295 --> 01:22:34,950 Just like Christmas magic! 1567 01:22:35,037 --> 01:22:36,473 See? Told you this is how it works. 1568 01:22:36,603 --> 01:22:37,778 It's all about who you know. 1569 01:22:37,909 --> 01:22:39,302 Well, then to who you know. 1570 01:22:39,389 --> 01:22:41,869 - Cheers. - Cheers. 1571 01:22:41,957 --> 01:22:44,089 Oh, and what are the chances 1572 01:22:44,176 --> 01:22:46,483 we can get you to sing your new song for us? 1573 01:22:46,613 --> 01:22:49,703 Oh, please! 1574 01:22:49,834 --> 01:22:51,270 It would be an honor. 1575 01:22:51,357 --> 01:22:52,663 - Yes! - Oh, yay! 1576 01:22:52,750 --> 01:22:56,058 - Now. - Okay. All right. 1577 01:23:07,156 --> 01:23:12,074 ♪ Counting down the days for the seasons to change ♪ 1578 01:23:12,161 --> 01:23:16,774 ♪ I feel a love that's true it makes the heart feel new ♪ 1579 01:23:16,861 --> 01:23:21,692 ♪ Years can fade away but the memories will stay ♪ 1580 01:23:21,822 --> 01:23:25,391 ♪ No matter how far how apart ♪ 1581 01:23:25,478 --> 01:23:30,875 ♪ I know love will find a way ♪ 1582 01:23:30,962 --> 01:23:36,228 ♪ Love will find a way ♪ 1583 01:23:36,315 --> 01:23:42,147 ♪ Love will find a way ♪ 1584 01:23:42,278 --> 01:23:45,498 ♪ Love will always ♪ 1585 01:23:45,585 --> 01:23:49,546 ♪ Find a way ♪ 1586 01:23:58,207 --> 01:23:59,208 So... 1587 01:24:00,948 --> 01:24:03,429 why are you back here, Levi? 1588 01:24:03,560 --> 01:24:05,605 Well, I didn't come back for my folder, 1589 01:24:05,692 --> 01:24:08,434 which I honestly was planning to shred when I got back. 1590 01:24:08,521 --> 01:24:09,392 You were just planning to shred it? 1591 01:24:09,479 --> 01:24:11,394 Yeah, I was, until your dad asked me 1592 01:24:11,524 --> 01:24:11,568 to come back 'cause I forgot it. 1593 01:24:11,698 --> 01:24:13,918 Oh. 1594 01:24:14,005 --> 01:24:15,659 So my father is the reason 1595 01:24:15,746 --> 01:24:18,662 that you returned. 1596 01:24:18,749 --> 01:24:21,534 It's only short-lived, I swear. 1597 01:24:21,621 --> 01:24:24,537 That is, unless my one true Christmas wish 1598 01:24:24,668 --> 01:24:27,453 to be forgiven is in the cards. 1599 01:24:27,540 --> 01:24:31,588 So, you had one wish, to be let in to the retreat, 1600 01:24:31,718 --> 01:24:33,068 and now you have another wish, 1601 01:24:33,198 --> 01:24:36,071 to be forgiven and to be able to stay? 1602 01:24:36,158 --> 01:24:38,551 I never said anything about staying, 1603 01:24:38,638 --> 01:24:40,771 but considering the snow that's coming in, 1604 01:24:40,858 --> 01:24:43,295 that might be nice as well. 1605 01:24:43,382 --> 01:24:44,818 I read the retrospect. 1606 01:24:44,905 --> 01:24:48,909 Old-school messy handwriting, too. 1607 01:24:48,996 --> 01:24:51,521 Impressive. 1608 01:24:51,651 --> 01:24:53,436 My mother would have been proud of the story 1609 01:24:53,566 --> 01:24:55,351 you're trying to tell about her life. 1610 01:24:55,481 --> 01:24:59,616 To be honest, I'm just sad it's taken me this long 1611 01:24:59,703 --> 01:25:01,313 to be able to share it, too. 1612 01:25:01,444 --> 01:25:04,534 Look, I'm sorry for taking advantage of that trust. 1613 01:25:04,664 --> 01:25:09,365 The things you shared to me about you, her, the retreat... 1614 01:25:09,452 --> 01:25:12,063 Those were stories that needed to be told. 1615 01:25:12,150 --> 01:25:14,805 So thank you for bringing them back to life. 1616 01:25:16,023 --> 01:25:17,764 For bringing me back to life, Levi. 1617 01:25:17,851 --> 01:25:19,940 Hey. 1618 01:25:20,027 --> 01:25:24,293 You finishing your book, that's all you. 1619 01:25:25,903 --> 01:25:28,645 I'm in awe of you, Mikaela. 1620 01:25:31,648 --> 01:25:32,886 By the way, did you, did you finish it? 1621 01:25:32,910 --> 01:25:34,912 - I did. - Oh, yeah? 1622 01:25:34,999 --> 01:25:38,698 Okay, so look, I got one question 1623 01:25:38,785 --> 01:25:39,936 because a lot of people are gonna be asking... 1624 01:25:39,960 --> 01:25:41,005 Mm-hmm. 1625 01:25:42,398 --> 01:25:43,703 Did Maya finally find love? 1626 01:25:43,790 --> 01:25:45,923 She did. 1627 01:25:46,010 --> 01:25:49,056 And it was with that pain-in-the-butt Jerome 1628 01:25:49,144 --> 01:25:51,668 that she never got along with. 1629 01:25:51,798 --> 01:25:55,846 The one that challenged her, 1630 01:25:55,933 --> 01:25:57,848 the one that made her challenge herself. 1631 01:25:57,935 --> 01:26:02,418 But I am glad that Maya finally got 1632 01:26:02,505 --> 01:26:04,289 her happily ever after. 1633 01:26:04,376 --> 01:26:07,988 So what about you? Are you gonna find yours? 1634 01:26:10,382 --> 01:26:13,516 How about we start 1635 01:26:13,603 --> 01:26:16,823 by going to your grams' crazy holiday party tomorrow? 1636 01:26:18,608 --> 01:26:20,262 And then, I don't know... 1637 01:26:21,088 --> 01:26:23,656 figure out the rest as we go along. 1638 01:26:23,743 --> 01:26:25,658 I like that. Yeah. 1639 01:26:27,443 --> 01:26:29,706 Merry Christmas, Mikaela. 1640 01:26:29,793 --> 01:26:31,011 Merry Christmas. 1641 01:26:43,894 --> 01:26:45,896 You want some? 1642 01:26:56,080 --> 01:27:02,434 ♪ Counting down the days for the seasons to change ♪ 1643 01:27:02,521 --> 01:27:07,874 ♪ I feel a love that's true it makes the heart feel new ♪ 1644 01:27:08,005 --> 01:27:13,053 ♪ Years can fade away but the memories will stay ♪ 1645 01:27:13,184 --> 01:27:15,752 ♪ No matter how far how apart ♪ 1646 01:27:15,882 --> 01:27:21,105 ♪ I know love will find a way ♪ 1647 01:27:21,192 --> 01:27:26,284 ♪ Love will find a way ♪ 1648 01:27:26,371 --> 01:27:32,247 ♪ Love will find a way ♪ 1649 01:27:32,334 --> 01:27:34,858 ♪ Love will always ♪ 1650 01:27:34,945 --> 01:27:39,776 ♪ Find a way ♪ 1651 01:27:50,439 --> 01:27:55,618 ♪ I see the guiding light within the winter's night ♪ 1652 01:27:55,748 --> 01:27:57,073 ♪ I found what I was looking for ♪ 1653 01:27:57,097 --> 01:28:00,231 ♪ But almost lost much more ♪ 1654 01:28:00,318 --> 01:28:06,281 ♪ But now I see you there with so much life to share ♪ 1655 01:28:06,368 --> 01:28:08,108 ♪ And no matter how far how apart ♪ 1656 01:28:08,195 --> 01:28:14,158 ♪ I know love will find a way ♪ 1657 01:28:14,245 --> 01:28:19,642 ♪ Love will find a way ♪ 1658 01:28:19,729 --> 01:28:25,648 ♪ Love will find a way ♪ 1659 01:28:25,735 --> 01:28:29,173 ♪ Love will always ♪ 1660 01:28:29,260 --> 01:28:33,482 ♪ Find a way ♪ 1661 01:28:43,927 --> 01:28:48,975 ♪ Counting down the days for the seasons to change ♪ 1662 01:28:49,062 --> 01:28:51,674 ♪ I feel a love that's true ♪ 1663 01:28:51,804 --> 01:28:55,634 ♪ I found it all in you ♪ 128438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.