All language subtitles for Wired.Shut.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,044 --> 00:00:36,044 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:05:44,170 --> 00:05:46,172 That's a nasty habit. 3 00:05:47,974 --> 00:05:50,143 I did things that I swore. 4 00:05:52,512 --> 00:05:55,081 Were never gonna know in my life. 5 00:06:02,922 --> 00:06:05,158 I won't even see her again. 6 00:06:09,996 --> 00:06:10,830 My 7 00:06:12,965 --> 00:06:14,133 baby was gone. 8 00:06:17,637 --> 00:06:19,304 I had nothing. 9 00:06:25,845 --> 00:06:28,346 I thought about ending it all. 10 00:06:38,090 --> 00:06:39,258 Every morning, 11 00:06:41,594 --> 00:06:43,996 I had to come up with a reason not to do it. 12 00:06:45,498 --> 00:06:47,233 And then one morning, 13 00:06:48,400 --> 00:06:49,235 bam. 14 00:06:57,610 --> 00:07:00,112 I just couldn't find a reason. 15 00:07:04,684 --> 00:07:06,853 I was just about to do it. 16 00:07:13,025 --> 00:07:13,860 That call. 17 00:07:17,797 --> 00:07:18,631 Bill 18 00:07:19,732 --> 00:07:20,733 then Robbie. 19 00:07:27,206 --> 00:07:30,408 He said he wanted to try again. 20 00:07:30,443 --> 00:07:33,779 It was like a sun beam shot directly in. 21 00:07:39,986 --> 00:07:42,355 Lit up my heart like the 4th of July. 22 00:07:45,758 --> 00:07:48,226 You remember when we used to touch 23 00:07:48,261 --> 00:07:50,296 listenin' Sheryl Crow in the kitchen? 24 00:07:52,031 --> 00:07:53,532 You used to dance on my feet, 25 00:07:55,001 --> 00:07:57,503 tap out the beat on my hip with your little fingers. 26 00:08:01,974 --> 00:08:04,076 "Soak Up the Sun" still my favorite song. 27 00:08:12,518 --> 00:08:15,286 Yeah, I know I have a problem. 28 00:08:18,491 --> 00:08:19,926 I'ma be good now. 29 00:08:21,227 --> 00:08:22,461 If I get clean, 30 00:08:25,731 --> 00:08:28,933 I'm not just asking. 31 00:08:28,968 --> 00:08:31,137 I'm pleading with you now. 32 00:08:32,571 --> 00:08:33,406 Please 33 00:08:36,309 --> 00:08:38,544 just gimme one more chance. 34 00:08:40,546 --> 00:08:42,647 One more chance. 35 00:08:42,682 --> 00:08:44,749 He was the one great thing I got left. 36 00:09:56,756 --> 00:09:57,590 Hey dad. 37 00:10:07,066 --> 00:10:09,035 I don't know why you seem so surprised. 38 00:10:10,569 --> 00:10:11,837 Mom tried calling you. 39 00:10:18,010 --> 00:10:19,111 You're drinking again. 40 00:10:25,117 --> 00:10:26,852 I know. 41 00:10:36,562 --> 00:10:39,330 Mom thought this would be good for us, 42 00:10:39,365 --> 00:10:42,101 for me to come up here before I go to school in London. 43 00:10:45,137 --> 00:10:47,206 She wouldn't want this. 44 00:10:49,241 --> 00:10:50,042 What? 45 00:11:11,230 --> 00:11:12,830 Yes. 46 00:11:12,865 --> 00:11:13,699 London. 47 00:11:16,436 --> 00:11:17,269 I got in 48 00:11:18,137 --> 00:11:19,539 to the Royal College of Art. 49 00:11:21,407 --> 00:11:23,008 I'm doing my MBA in photography. 50 00:11:25,177 --> 00:11:26,011 Don't. 51 00:11:54,106 --> 00:11:56,942 That erm, that probably needs changing. 52 00:13:02,208 --> 00:13:03,643 I'm goin' to bed. 53 00:15:22,482 --> 00:15:26,718 โ™ช Let me call you sweetheart โ™ช 54 00:15:26,753 --> 00:15:28,720 โ™ช I'm in love โ™ช 55 00:15:28,755 --> 00:15:30,020 โ™ช With โ™ช 56 00:15:30,055 --> 00:15:31,890 โ™ช You โ™ช 57 00:23:11,551 --> 00:23:13,316 I need your WiFi code. 58 00:23:13,351 --> 00:23:15,420 Forgot this place is a fucking dead zone 59 00:23:17,757 --> 00:23:19,158 and it's time for your meds. 60 00:23:41,981 --> 00:23:43,950 So how much of that was true? 61 00:23:48,187 --> 00:23:50,156 Enough for me to sound convince... 62 00:23:57,330 --> 00:23:59,232 Do you have internet? 63 00:24:40,439 --> 00:24:41,239 What? 64 00:24:41,274 --> 00:24:42,407 Wasn't me. 65 00:24:43,542 --> 00:24:45,578 I mean you are on a shit ton of painkillers. 66 00:25:13,873 --> 00:25:14,707 Seriously? 67 00:25:16,909 --> 00:25:17,777 Can't you fix it? 68 00:25:22,415 --> 00:25:23,249 Fuck. 69 00:25:45,905 --> 00:25:46,739 Fine. 70 00:25:57,950 --> 00:25:59,085 Are we joking? 71 00:26:00,853 --> 00:26:04,322 Well this place has a backup generator, right? 72 00:26:15,901 --> 00:26:16,736 Great. 73 00:28:30,302 --> 00:28:31,137 Ready? 74 00:28:55,027 --> 00:28:56,727 700. 75 00:28:56,762 --> 00:28:57,597 Pay up. 76 00:29:06,705 --> 00:29:07,673 Drink your dinner. 77 00:29:27,594 --> 00:29:28,428 It's your turn. 78 00:29:42,174 --> 00:29:44,176 And I want you to drink your dinner. 79 00:30:14,641 --> 00:30:16,576 That's not true. 80 00:30:31,790 --> 00:30:34,260 You know, I really think you need to eat something. 81 00:31:07,860 --> 00:31:09,361 You're gonna talk about lying? 82 00:31:11,330 --> 00:31:12,131 You? 83 00:31:14,199 --> 00:31:16,701 You wanna talk about lying, dad? 84 00:31:16,736 --> 00:31:17,636 Okay, yeah. 85 00:31:17,671 --> 00:31:18,871 Yeah, let's talk about lying. 86 00:31:20,440 --> 00:31:23,207 Let's talk about how from the ages of 10 to 18 87 00:31:23,242 --> 00:31:25,175 I didn't see you after 6:00 p.m. 88 00:31:25,210 --> 00:31:26,578 because you were out writing 89 00:31:26,613 --> 00:31:28,413 when really you were getting shitfaced 90 00:31:28,448 --> 00:31:31,317 and pissin' away all of our family's money at the casino. 91 00:31:32,686 --> 00:31:34,151 Let's talk about the burner phones 92 00:31:34,186 --> 00:31:36,854 and all the dating profiles that you had under fake names 93 00:31:36,889 --> 00:31:39,492 so you can communicate to your dozens of mistresses. 94 00:31:42,429 --> 00:31:44,596 Or how about the time when you told me 95 00:31:44,631 --> 00:31:46,297 that mom's bruises on her face 96 00:31:46,332 --> 00:31:48,200 were from her falling down the stairs? 97 00:31:51,904 --> 00:31:52,871 Shall I keep going? 98 00:31:54,206 --> 00:31:55,939 or should I name one of the thousands of things 99 00:31:55,974 --> 00:31:59,713 that you've done and you never even once apologized for? 100 00:32:02,749 --> 00:32:03,583 You know, 101 00:32:05,351 --> 00:32:08,455 this was an opportunity for us to make up for lost time. 102 00:32:09,421 --> 00:32:11,922 I'm here because my mom, 103 00:32:11,957 --> 00:32:15,893 the parent who actually raised me asked me to. 104 00:32:15,928 --> 00:32:16,763 That's it. 105 00:32:26,473 --> 00:32:27,306 Goodnight. 106 00:35:36,863 --> 00:35:39,298 Jesus Christ. 107 00:35:43,201 --> 00:35:45,102 Shh! 108 00:35:45,137 --> 00:35:46,338 Preston, shut up. 109 00:35:47,406 --> 00:35:48,675 Jesus Christ. 110 00:35:49,709 --> 00:35:50,508 You're a fucking idiot. 111 00:35:50,543 --> 00:35:51,809 You know that, right? 112 00:35:51,844 --> 00:35:53,913 Yeah, I think we already knew that. 113 00:35:58,083 --> 00:35:59,316 I'm not laughing. 114 00:35:59,351 --> 00:36:01,285 Baby, you gotta ease up. 115 00:36:01,320 --> 00:36:02,787 And you made us late. 116 00:36:02,822 --> 00:36:04,724 It's not my fault you looked in the wrong place. 117 00:36:12,532 --> 00:36:13,800 Everything goin' to plan? 118 00:36:15,034 --> 00:36:16,601 I put the pill in his drink, 119 00:36:16,636 --> 00:36:18,203 but I didn't see him drink it. 120 00:36:20,807 --> 00:36:22,307 You didn't see him drink it? 121 00:36:23,476 --> 00:36:24,877 No, but that doesn't mean he didn't. 122 00:36:29,616 --> 00:36:31,281 Okay. 123 00:36:31,316 --> 00:36:32,817 Okay. 124 00:36:32,852 --> 00:36:35,922 We'll just have to prepare for the fact that he may not have 125 00:36:38,190 --> 00:36:39,156 and act accordingly. 126 00:36:39,191 --> 00:36:40,026 Fine. 127 00:36:41,661 --> 00:36:42,829 We don't hurt him. 128 00:36:46,966 --> 00:36:48,198 You're not getting cold feet, are you? 129 00:36:48,233 --> 00:36:49,434 No, I just- 130 00:36:49,469 --> 00:36:50,970 - We've come too far to get cold feet now. 131 00:36:53,171 --> 00:36:55,608 Does this look like I'm getting fuckin' cold feet? 132 00:36:59,646 --> 00:37:00,847 - Fine. - Good. 133 00:37:19,231 --> 00:37:21,134 You're the only thing that keeps me sane. 134 00:37:25,705 --> 00:37:27,573 I don't know what I'd do if you ever left me. 135 00:37:31,511 --> 00:37:33,846 You know I love you, right? 136 00:37:35,748 --> 00:37:37,381 - I love you more. - No. 137 00:37:37,416 --> 00:37:38,483 - Yeah. - No. 138 00:37:38,518 --> 00:37:40,551 - Yeah. - Mm-mmm. 139 00:37:40,586 --> 00:37:42,387 Mm-hmm. 140 00:41:13,733 --> 00:41:14,734 Where is he? 141 00:41:25,878 --> 00:41:27,647 Shit. 142 00:42:02,014 --> 00:42:03,182 It's so cute. 143 00:42:04,050 --> 00:42:05,518 I almost feel bad emptying it. 144 00:42:09,155 --> 00:42:10,056 I said almost. 145 00:42:16,062 --> 00:42:17,495 What are you doing? 146 00:42:17,530 --> 00:42:20,531 I'm trying your birthday. 147 00:42:20,566 --> 00:42:23,334 You really think that's gonna work? 148 00:42:23,369 --> 00:42:25,938 Well people are a lot less imaginative for these things. 149 00:42:34,847 --> 00:42:35,681 Shit. 150 00:42:37,817 --> 00:42:38,751 Are we surprised? 151 00:42:44,090 --> 00:42:45,289 He's not here. 152 00:42:45,324 --> 00:42:47,091 'Kay, relax. 153 00:42:47,126 --> 00:42:48,961 It still doesn't mean that he didn't take it. 154 00:42:52,498 --> 00:42:53,564 I wanna check downstairs. 155 00:42:53,599 --> 00:42:54,400 Hey. 156 00:42:55,868 --> 00:42:56,669 You good? 157 00:42:57,603 --> 00:42:58,502 Yeah. 158 00:46:05,659 --> 00:46:06,493 Dear Em, 159 00:46:10,296 --> 00:46:12,932 it's been years since we've last had a conversation. 160 00:46:14,568 --> 00:46:17,502 Well a conversation that lasted longer 161 00:46:17,537 --> 00:46:18,837 than a few words anyway 162 00:46:24,710 --> 00:46:26,812 and that's no one else's fault but my own. 163 00:46:31,551 --> 00:46:32,418 I've failed you 164 00:46:35,354 --> 00:46:36,789 not only as a man 165 00:46:43,563 --> 00:46:44,797 but as a parent 166 00:46:46,232 --> 00:46:47,667 and a role model. 167 00:47:05,050 --> 00:47:06,519 I wanna make things right. 168 00:47:08,488 --> 00:47:11,458 I will do anything to make things right. 169 00:47:28,874 --> 00:47:30,477 You have every right to hate me. 170 00:47:34,813 --> 00:47:35,914 I would hate me too. 171 00:47:40,453 --> 00:47:41,287 I hope. 172 00:48:45,918 --> 00:48:47,152 Hi daddy. 173 00:50:04,697 --> 00:50:06,231 Shut the fuck up. 174 00:50:17,710 --> 00:50:19,546 The great Reed Rodney. 175 00:50:21,146 --> 00:50:22,916 Oh by the way, read "Countdown to Kill". 176 00:50:24,617 --> 00:50:25,817 Really bad. 177 00:50:25,852 --> 00:50:27,319 'Kay, let's just get this over with. 178 00:50:28,721 --> 00:50:30,622 I understand. 179 00:50:30,657 --> 00:50:33,158 I'd probably be pretty confused too if I were you. 180 00:50:34,159 --> 00:50:36,128 In your position, 181 00:50:37,464 --> 00:50:39,064 I'd have a crap ton of questions. 182 00:50:40,132 --> 00:50:40,934 Who am I? 183 00:50:43,937 --> 00:50:46,338 What's your darling baby girl doing tying you up? 184 00:50:47,941 --> 00:50:50,442 How the hell did all of this happen? 185 00:50:50,477 --> 00:50:52,579 Right under your nose without you noticing. 186 00:50:54,279 --> 00:50:56,048 I've seen the safe. 187 00:50:57,517 --> 00:50:58,451 I know you have it. 188 00:51:00,687 --> 00:51:02,020 Let's not go down that road. 189 00:51:05,324 --> 00:51:06,325 What I need from you 190 00:51:08,728 --> 00:51:10,229 is the combination to open it. 191 00:51:11,431 --> 00:51:13,598 We're gonna empty your safe. 192 00:51:13,633 --> 00:51:15,133 We're gonna leave. 193 00:51:16,101 --> 00:51:16,936 Simple. 194 00:51:21,039 --> 00:51:23,541 I'm gonna warn you right here, right now. 195 00:51:23,576 --> 00:51:25,375 I am not 196 00:51:25,410 --> 00:51:26,644 a patient person. 197 00:51:26,679 --> 00:51:29,081 So if you don't do exactly as I say, 198 00:51:32,485 --> 00:51:34,152 let's just not do that. 199 00:51:36,990 --> 00:51:39,424 If you look at my girl like that again, 200 00:51:39,459 --> 00:51:41,626 you're gonna need a lot more than those braces 201 00:51:41,661 --> 00:51:43,295 and elastics you got in there. 202 00:51:49,502 --> 00:51:50,267 Those are my terms. 203 00:51:50,302 --> 00:51:51,736 What do you say? 204 00:52:01,681 --> 00:52:02,515 Reed? 205 00:52:05,885 --> 00:52:07,219 The combination. 206 00:52:14,192 --> 00:52:15,193 Fair enough. 207 00:52:22,035 --> 00:52:23,233 Hey! 208 00:52:23,268 --> 00:52:24,134 The fuck are you doin'? 209 00:52:24,169 --> 00:52:25,603 What'd I say? 210 00:52:25,638 --> 00:52:27,672 - This is fuckin'- - I'm in control here, 211 00:52:27,707 --> 00:52:28,541 not you. 212 00:52:30,242 --> 00:52:31,343 Relax. 213 00:52:34,647 --> 00:52:35,847 Fine. 214 00:52:55,568 --> 00:52:57,804 This is not how it was supposed to go. 215 00:52:59,005 --> 00:53:00,673 You were supposed to drink the syringe. 216 00:53:01,841 --> 00:53:03,708 You were supposed to be so drugged up 217 00:53:03,743 --> 00:53:06,345 that you wouldn't even understood what was going on. 218 00:53:07,614 --> 00:53:08,846 By the time you even realize 219 00:53:08,881 --> 00:53:11,148 that you've given us the combination, 220 00:53:11,183 --> 00:53:12,452 we would've been long gone. 221 00:53:23,429 --> 00:53:24,430 I found your letter. 222 00:53:28,534 --> 00:53:29,535 It was surprisingly 223 00:53:31,236 --> 00:53:32,071 honest. 224 00:53:34,206 --> 00:53:35,707 Em. 225 00:53:35,742 --> 00:53:36,841 Em? 226 00:53:36,876 --> 00:53:39,078 Don't let this fuckhead manipulate you. 227 00:53:40,513 --> 00:53:42,381 You said you wanted to make things right with me. 228 00:53:43,348 --> 00:53:44,851 This is your last chance. 229 00:53:47,185 --> 00:53:50,521 Are you actually falling for this shit? 230 00:53:50,556 --> 00:53:51,889 He doesn't give a shit about you. 231 00:53:51,924 --> 00:53:53,026 He never has! 232 00:53:57,262 --> 00:53:59,032 Did you really mean what you said? 233 00:54:03,136 --> 00:54:04,137 Goddammit. 234 00:54:07,907 --> 00:54:08,741 Preston, 235 00:54:09,876 --> 00:54:11,878 where did you get a gun? 236 00:54:13,579 --> 00:54:15,278 He doesn't love you. 237 00:54:15,313 --> 00:54:16,414 Think about what you're doing. 238 00:54:16,449 --> 00:54:18,618 I know exactly what I'm doing. 239 00:54:20,019 --> 00:54:22,386 I'm not gonna let you ruin this plan 240 00:54:22,421 --> 00:54:25,123 by thinking he's anything other than a sack of shit. 241 00:54:25,158 --> 00:54:26,526 I'm not ruining anything. 242 00:54:27,660 --> 00:54:29,294 You don't know what I was thinking. 243 00:54:30,530 --> 00:54:32,230 So just put the gun down. 244 00:54:33,766 --> 00:54:34,967 You'll thank me later. 245 00:54:36,602 --> 00:54:38,037 What's the combination, Reed? 246 00:54:39,237 --> 00:54:40,805 If you're tryin' to prove your love to me, 247 00:54:40,840 --> 00:54:42,106 this is not how you do it. 248 00:54:42,141 --> 00:54:45,210 I'm gonna count down from three. 249 00:54:48,047 --> 00:54:49,113 Three. 250 00:54:49,148 --> 00:54:50,016 Preston! 251 00:54:51,918 --> 00:54:53,451 โ™ช Two โ™ช 252 00:54:53,486 --> 00:54:55,088 Preston, stop it! 253 00:55:00,026 --> 00:55:02,393 Preston, I need you to calm down 254 00:55:02,428 --> 00:55:04,062 and think about what you're doing. 255 00:55:04,097 --> 00:55:06,464 Okay, shooting him complicates everything. 256 00:55:06,499 --> 00:55:07,999 Get out of my way. 257 00:55:08,034 --> 00:55:10,368 Not until you calm down and see things rationally. 258 00:55:13,439 --> 00:55:14,874 Do you love me? 259 00:55:16,341 --> 00:55:17,675 Do you love me? 260 00:55:17,710 --> 00:55:19,444 What are you talking about? 261 00:55:19,479 --> 00:55:21,714 If you love me, prove it. 262 00:55:24,150 --> 00:55:25,718 Get out of the way. 263 00:55:27,120 --> 00:55:29,188 Let me do this right now. 264 00:55:34,927 --> 00:55:35,762 I can't. 265 00:55:56,916 --> 00:55:58,116 I gotta give it to you. 266 00:55:58,151 --> 00:55:58,985 You have 267 00:56:00,186 --> 00:56:02,086 a beautiful home. 268 00:56:02,121 --> 00:56:06,023 I mean the elevator's a little fuckin' ridiculous. 269 00:56:06,058 --> 00:56:07,527 Sorry for the rude awakening. 270 00:56:09,662 --> 00:56:12,431 Guess I got tired of waiting. 271 00:56:14,000 --> 00:56:14,799 I'll tell you one thing. 272 00:56:14,834 --> 00:56:16,467 Your situation? 273 00:56:16,502 --> 00:56:18,736 Well it's not that great. 274 00:56:19,906 --> 00:56:20,972 Sorry, honeybunch. 275 00:56:21,007 --> 00:56:23,007 Could you repeat that for me? 276 00:56:24,309 --> 00:56:25,076 I'm havin' a hard time hearing you. 277 00:56:25,111 --> 00:56:27,046 One more time? 278 00:56:37,089 --> 00:56:38,758 Take a goddamn chill pill. 279 00:56:48,100 --> 00:56:50,368 Em, Em, Em, Em, Em, Em, Em. 280 00:57:00,378 --> 00:57:01,581 You stabbed me. 281 00:57:03,149 --> 00:57:05,151 You stabbed me in the shoulder with a pen. 282 00:57:10,122 --> 00:57:11,956 God. You know, I wasn't even gonna hurt you. 283 00:57:15,027 --> 00:57:17,263 I just wanted you to fuckin' move! 284 00:57:24,070 --> 00:57:24,904 But that ship has 285 00:57:26,205 --> 00:57:27,073 long sailed. 286 00:57:29,609 --> 00:57:31,043 Now you're right there 287 00:57:32,245 --> 00:57:33,378 in with him. 288 00:57:36,282 --> 00:57:37,215 Whore. 289 00:57:50,129 --> 00:57:51,395 What do you want? 290 00:57:51,430 --> 00:57:52,563 Yes. 291 00:57:58,137 --> 00:57:59,369 I hate fathers. 292 00:57:59,404 --> 00:58:00,339 Oh god. 293 00:58:02,742 --> 00:58:05,344 They always find a way to fuck everything up for me. 294 00:58:11,684 --> 00:58:13,651 You wanna know somethin', Reed? 295 00:58:13,686 --> 00:58:15,853 I met your daughter 296 00:58:15,888 --> 00:58:17,321 one year, 297 00:58:17,356 --> 00:58:19,056 263 days 298 00:58:19,091 --> 00:58:21,060 and 14 hours ago. 299 00:58:22,428 --> 00:58:24,664 Now I'm not for mushiness and sentimentality. 300 00:58:26,132 --> 00:58:30,903 But from the moment I met her, I knew my life had changed. 301 00:58:35,174 --> 00:58:36,676 Remember that first night out? 302 00:58:37,710 --> 00:58:38,544 You remember. 303 00:58:39,545 --> 00:58:41,080 That stupid little bar. 304 00:58:42,248 --> 00:58:46,317 We sat and talked for what, six hours? 305 00:58:46,352 --> 00:58:49,822 Six hours straight. 306 00:58:52,892 --> 00:58:55,226 I mean I don't think I've ever sat that still 307 00:58:55,261 --> 00:58:57,363 for that long my entire life. 308 00:58:58,597 --> 00:58:59,765 I don't think I ever would've. 309 00:59:23,322 --> 00:59:24,657 And to be frank, 310 00:59:27,093 --> 00:59:29,095 I think you fell pretty hard for me too. 311 00:59:42,008 --> 00:59:43,709 I know everything about you, Reed. 312 00:59:45,544 --> 00:59:46,379 Everything. 313 00:59:48,514 --> 00:59:50,416 You're just like my old man. 314 00:59:52,618 --> 00:59:56,555 Only difference is you got nicer clothes, fancy car. 315 00:59:59,525 --> 01:00:03,062 And you hit your wife instead of your kid. 316 01:00:19,612 --> 01:00:22,913 You know what the kicker to all this is? 317 01:00:22,948 --> 01:00:24,050 This whole thing, 318 01:00:26,252 --> 01:00:27,086 it's her idea. 319 01:00:29,255 --> 01:00:30,089 Mm-hmm. 320 01:00:34,060 --> 01:00:36,463 Tie you up, robbed blind. 321 01:00:38,998 --> 01:00:41,198 Use it to start a new life. 322 01:00:41,233 --> 01:00:42,635 Ain't that right? 323 01:00:47,873 --> 01:00:50,709 Fresh identities, new house, the works, you know. 324 01:00:53,712 --> 01:00:56,680 Come to think of it, she even came up with this lie, 325 01:00:56,715 --> 01:01:00,052 about getting into school in London. 326 01:01:02,421 --> 01:01:03,222 Yeah. 327 01:01:05,191 --> 01:01:06,792 That was a good one. 328 01:01:08,861 --> 01:01:11,531 Hmm. 329 01:01:13,933 --> 01:01:16,268 Maybe I'm just waitin' for that absolute right moment. 330 01:01:17,703 --> 01:01:20,306 Now I mean when Em heard about your little accident, 331 01:01:22,408 --> 01:01:23,943 all systems were go. 332 01:01:33,686 --> 01:01:35,020 Darling, please. 333 01:01:36,956 --> 01:01:38,290 The men are having a drink. 334 01:01:47,266 --> 01:01:48,568 Here's lookin' at you, kid. 335 01:01:59,613 --> 01:02:03,380 Wow, rich alcoholics 336 01:02:03,415 --> 01:02:07,019 really have the best taste in booze. 337 01:02:08,254 --> 01:02:09,088 Mmm. 338 01:02:11,323 --> 01:02:12,158 It's your turn. 339 01:02:24,904 --> 01:02:28,475 โ™ช Here comes the choo-choo โ™ช 340 01:02:52,532 --> 01:02:53,797 That was great. 341 01:02:53,832 --> 01:02:55,266 Really great, guys. 342 01:02:55,301 --> 01:02:56,068 Really good. 343 01:02:57,703 --> 01:03:01,238 The biggest takeaway is this is 100% your fault. 344 01:03:01,273 --> 01:03:02,541 You made your bed. 345 01:03:02,576 --> 01:03:04,810 Now you're gonna lie in it. 346 01:03:13,052 --> 01:03:14,386 Yeah, it's okay. 347 01:03:15,455 --> 01:03:16,288 How's it feel? 348 01:03:18,257 --> 01:03:19,091 Huh? 349 01:03:21,561 --> 01:03:22,962 How does it feel? 350 01:03:24,096 --> 01:03:26,363 I mean you're such a worthless piece of shit 351 01:03:26,398 --> 01:03:29,434 that your own daughter would take you hostage 352 01:03:29,469 --> 01:03:30,437 and rob you. 353 01:03:32,572 --> 01:03:34,740 I mean even to a guy like me, 354 01:03:36,742 --> 01:03:37,711 that's bad, man. 355 01:03:39,211 --> 01:03:40,211 Yeah. 356 01:03:44,350 --> 01:03:45,751 Gimme the combination, Reed. 357 01:03:49,556 --> 01:03:52,122 Gimme the combination, Reed. 358 01:03:59,932 --> 01:04:02,034 Do you wanna know what your daughter tasted like? 359 01:04:04,103 --> 01:04:05,869 It wasn't that bad. 360 01:04:11,343 --> 01:04:12,510 That's okay. 361 01:04:12,545 --> 01:04:13,779 I'm gonna let you use your imagination. 362 01:04:15,682 --> 01:04:17,651 But I will tell you 363 01:04:18,618 --> 01:04:21,653 that she loved getting fucked. 364 01:04:21,688 --> 01:04:23,422 I mean really loved it. 365 01:04:25,659 --> 01:04:26,959 Isn't that right, sweetie? 366 01:04:37,836 --> 01:04:39,136 Yeah. 367 01:04:39,171 --> 01:04:40,005 Mmm, yeah. 368 01:04:57,691 --> 01:05:00,292 All right, let's get to the good stuff. 369 01:05:05,498 --> 01:05:07,931 You got somethin' to tell me now, Reed? 370 01:05:07,966 --> 01:05:08,767 Yeah. 371 01:05:08,802 --> 01:05:09,601 Oh. 372 01:05:09,636 --> 01:05:10,470 Yeah, you do. 373 01:05:13,405 --> 01:05:14,539 What is it, buddy? 374 01:05:14,574 --> 01:05:15,407 Let it out. 375 01:05:16,609 --> 01:05:18,578 Mm-hmm, that's a three. 376 01:05:22,482 --> 01:05:23,315 14. 377 01:05:34,893 --> 01:05:37,595 That wasn't so hard, was it? 378 01:05:37,630 --> 01:05:38,663 Fuck. 379 01:05:43,135 --> 01:05:44,103 Come here, you. 380 01:05:49,942 --> 01:05:51,241 Let me help you, sweetie. 381 01:06:15,802 --> 01:06:16,636 Baby. 382 01:06:18,070 --> 01:06:19,203 Long time no see. 383 01:06:21,006 --> 01:06:24,642 No! 384 01:12:05,383 --> 01:12:06,753 You gonna shoot me, Reed? 385 01:12:17,497 --> 01:12:18,798 You're not gonna shoot me. 386 01:12:21,868 --> 01:12:23,836 I kept a little souvenir for myself. 387 01:12:28,273 --> 01:12:30,441 It's her wedding ring finger. 388 01:12:30,476 --> 01:12:32,178 Now nobody else can have her. 389 01:12:35,114 --> 01:12:36,582 Now maybe I can actually find somebody 390 01:12:39,752 --> 01:12:40,720 who appreciates me. 391 01:12:45,658 --> 01:12:47,325 Have you ever taken a life, Reed? 392 01:12:48,594 --> 01:12:49,896 You know what it feels like, 393 01:12:51,063 --> 01:12:52,832 to stop a beating heart with your two hands? 394 01:12:57,236 --> 01:12:59,871 Have you ever looked in a man's eyes? 395 01:12:59,906 --> 01:13:00,907 Look in mine. 396 01:13:03,242 --> 01:13:04,742 And knowin' what it looks like 397 01:13:04,777 --> 01:13:09,414 when it all comes crashing down like a house of cards. 398 01:13:14,352 --> 01:13:15,188 I have, man. 399 01:13:21,127 --> 01:13:22,393 Hey Reed, lemme tell you something, man. 400 01:13:33,139 --> 01:13:33,973 Run! 401 01:14:25,157 --> 01:14:26,389 C'mon. 402 01:14:26,424 --> 01:14:27,260 Move! 403 01:14:33,666 --> 01:14:34,465 Shit. 404 01:16:46,399 --> 01:16:51,202 โ™ช Let me call you sweetheart โ™ช 405 01:16:51,237 --> 01:16:56,242 โ™ช I'm in love with you โ™ช 406 01:17:00,046 --> 01:17:03,781 โ™ช Let me hear you whisper โ™ช 407 01:17:03,816 --> 01:17:07,053 โ™ช That you love me too โ™ช 408 01:17:15,027 --> 01:17:20,032 โ™ช Keep the love light glowing โ™ช 409 01:17:23,569 --> 01:17:27,271 โ™ช In your eyes โ™ช 410 01:17:27,306 --> 01:17:29,476 โ™ช So true โ™ช 411 01:17:38,217 --> 01:17:43,222 โ™ช Let me call you sweetheart โ™ช 412 01:17:45,124 --> 01:17:47,091 โ™ช I โ™ช 413 01:17:47,126 --> 01:17:49,894 โ™ช Love โ™ช 414 01:17:49,929 --> 01:17:51,764 โ™ช You โ™ช 415 01:18:17,623 --> 01:18:21,393 โ™ช Let me call you sweetheart โ™ช 416 01:22:39,284 --> 01:22:40,117 Bye daddy! 417 01:22:51,163 --> 01:22:52,231 Dad! 418 01:23:15,655 --> 01:23:18,323 Now you're gonna watch her cut her throat. 419 01:28:18,991 --> 01:28:23,062 Every day for the better part of my life, 420 01:28:25,198 --> 01:28:30,036 I've had this burning fire in the pit of my stomach. 421 01:28:33,206 --> 01:28:36,674 My hatred, my complete and utter rage for you 422 01:28:36,709 --> 01:28:38,511 in everything that you've ever done, 423 01:28:41,313 --> 01:28:42,314 it never leaves. 424 01:28:47,120 --> 01:28:49,722 It's created this hole in my insides. 425 01:28:51,023 --> 01:28:52,190 And it's there when I wake up, 426 01:28:52,225 --> 01:28:53,558 it's there when I go to bed 427 01:28:53,593 --> 01:28:56,361 and it affects everything I do in my life. 428 01:29:04,670 --> 01:29:07,305 These past few weeks, I've been doing a lotta thinking 429 01:29:09,075 --> 01:29:11,778 about who I am and who I wanna be. 430 01:29:16,281 --> 01:29:18,649 And I used to fantasize about the robbery 431 01:29:18,684 --> 01:29:22,287 and how it would somehow fill that void. 432 01:29:24,289 --> 01:29:25,124 But I know that 433 01:29:27,660 --> 01:29:30,196 it would've just made everything so much worse. 434 01:29:34,901 --> 01:29:37,436 More importantly though, I realized something else. 435 01:29:39,304 --> 01:29:42,542 I am sick and I'm tired of being so angry. 436 01:29:45,745 --> 01:29:47,880 I don't know if I'll be able to forgive you 437 01:29:49,048 --> 01:29:50,683 for the things you did growing up. 438 01:29:56,489 --> 01:30:01,494 If you are serious about being a different person, 439 01:30:08,935 --> 01:30:09,836 then so am I. 440 01:30:16,042 --> 01:30:17,109 What do you say, dad? 441 01:30:38,865 --> 01:30:39,932 What is this? 442 01:30:41,300 --> 01:30:42,668 Is this your new book? 443 01:32:34,342 --> 01:32:39,342 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 28844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.