Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,003 --> 00:00:13,410
(suspenseful tribal music)
2
00:00:13,610 --> 00:00:17,760
- [Narrator] In the ever
changing history of mankind,
3
00:00:17,960 --> 00:00:22,960
every so often, great women
make all the difference.
4
00:00:23,530 --> 00:00:26,800
This is one such cautionary tale.
5
00:00:27,955 --> 00:00:30,372
(rock music)
6
00:00:40,669 --> 00:00:42,502
- It's so lovely here.
7
00:00:43,715 --> 00:00:46,023
It's like a paradise.
8
00:00:47,100 --> 00:00:48,813
I love these trees.
9
00:00:49,973 --> 00:00:53,141
- Well it hasn't changed much
since last time you were here.
10
00:00:53,341 --> 00:00:54,813
- I've never been here before.
11
00:00:59,430 --> 00:01:01,680
- Well yes, this is my Treehouse.
12
00:01:01,880 --> 00:01:03,317
Away rom the maddening crowd.
13
00:01:03,517 --> 00:01:06,663
This place, it keeps me sane.
14
00:01:12,160 --> 00:01:15,053
The air is so fresh.
15
00:01:16,680 --> 00:01:17,513
And so good.
16
00:01:19,120 --> 00:01:20,576
You feel good, too.
17
00:01:20,776 --> 00:01:22,150
(cat meowing)
18
00:01:22,350 --> 00:01:23,283
- Stop it, Michael.
19
00:01:23,483 --> 00:01:26,070
- I told you not to wear underwear.
20
00:01:26,270 --> 00:01:28,331
- You behave like him.
21
00:01:28,531 --> 00:01:29,973
Your president.
22
00:01:32,120 --> 00:01:33,333
- You know he's my idol.
23
00:01:35,190 --> 00:01:36,330
So I grabbed your crotch.
24
00:01:36,530 --> 00:01:37,450
It's normal.
25
00:01:37,650 --> 00:01:38,650
Every man does that.
26
00:01:40,670 --> 00:01:43,790
This new show, it's gonna be so hot
27
00:01:43,990 --> 00:01:47,663
and I think you, Maria,
just might be the star.
28
00:01:48,760 --> 00:01:50,443
I want you to clear your schedule.
29
00:01:53,120 --> 00:01:54,154
Let's go inside.
30
00:01:54,354 --> 00:01:56,937
(upbeat music)
31
00:02:02,504 --> 00:02:03,140
You know, I thought Jon and Susan
32
00:02:03,340 --> 00:02:04,520
would of been here by now.
33
00:02:04,720 --> 00:02:05,353
You haven't met them yet
34
00:02:05,553 --> 00:02:06,930
but they're part of my team.
35
00:02:07,130 --> 00:02:08,330
They argue all the time,
36
00:02:08,530 --> 00:02:09,830
talks all kinds of shit.
37
00:02:10,030 --> 00:02:11,410
It's a love hate relationship.
38
00:02:11,610 --> 00:02:13,260
- Looking forward to meet them.
39
00:02:13,460 --> 00:02:14,793
They sound interesting.
40
00:02:16,980 --> 00:02:20,520
- Baby, you look so hot in that miniskirt.
41
00:02:20,720 --> 00:02:23,503
I'm so excited about you putting
on a fashion show for me.
42
00:02:24,722 --> 00:02:25,800
There are a lot of girls
in contention for this
43
00:02:26,000 --> 00:02:29,130
but I think you could be the one.
44
00:02:29,330 --> 00:02:31,760
Just keep working on that Russian accent
45
00:02:31,960 --> 00:02:33,640
and keep going to acting class.
46
00:02:33,840 --> 00:02:34,673
- Michael.
47
00:02:35,760 --> 00:02:37,083
Are you serious?
48
00:02:38,950 --> 00:02:39,900
- It will work out.
49
00:02:41,000 --> 00:02:43,840
Say, you ever play pool before?
50
00:02:44,040 --> 00:02:46,563
- I don't know even how to hold it.
51
00:02:49,530 --> 00:02:50,780
- I'll teach you how to hold it.
52
00:02:50,980 --> 00:02:54,900
First of all, you've got to
hold it smooth and light.
53
00:02:55,100 --> 00:02:56,497
Okay?
54
00:02:56,697 --> 00:02:58,524
All right, now bend over.
55
00:02:58,724 --> 00:02:59,357
- Ah.
56
00:02:59,557 --> 00:03:00,190
- More, more.
57
00:03:00,390 --> 00:03:02,100
And you stroke it just so.
58
00:03:03,524 --> 00:03:04,250
Easy does it.
59
00:03:04,450 --> 00:03:07,057
Smooth, in and out.
60
00:03:07,257 --> 00:03:08,174
In and out.
61
00:03:09,100 --> 00:03:10,100
All right, go ahead.
62
00:03:10,300 --> 00:03:11,953
- The fun has arrived.
63
00:03:12,153 --> 00:03:14,360
(laughing)
64
00:03:14,560 --> 00:03:16,920
- Maria, I'd like you to meet Susan.
65
00:03:17,120 --> 00:03:19,940
She's my executive producer, my fixer.
66
00:03:20,140 --> 00:03:21,280
Without her, I'm lost.
67
00:03:21,480 --> 00:03:22,790
- Okay, that's awkward.
68
00:03:22,990 --> 00:03:24,026
- And this is Jon.
69
00:03:24,226 --> 00:03:25,610
He's my computer wizard.
70
00:03:25,810 --> 00:03:27,180
Does all my social media for me.
71
00:03:27,380 --> 00:03:29,640
He's a bit eccentric but he's the best.
72
00:03:29,840 --> 00:03:31,530
- Pleasure to meet you.
73
00:03:31,730 --> 00:03:32,900
I am Maria Putin.
74
00:03:33,100 --> 00:03:35,140
- No wonder that Michael likes you.
75
00:03:35,340 --> 00:03:37,830
He loves everything about Donald Trump
76
00:03:38,030 --> 00:03:40,730
and you look just like Melania.
77
00:03:40,930 --> 00:03:41,790
Seriously.
78
00:03:41,990 --> 00:03:44,180
- Gosh, she's so beautiful.
79
00:03:44,380 --> 00:03:46,870
- I hear Michael might put
you in his next project.
80
00:03:47,070 --> 00:03:48,000
Showgirl Wars.
81
00:03:48,200 --> 00:03:49,770
It's gonna be an epic show.
82
00:03:49,970 --> 00:03:50,803
- Perfect.
83
00:03:52,130 --> 00:03:53,150
- I hope so.
84
00:03:53,350 --> 00:03:54,170
- Let's go out on the deck
85
00:03:54,370 --> 00:03:56,410
and I can take some
pictures of you and Maria
86
00:03:56,610 --> 00:03:58,700
and then I can take some
pictures of her alone.
87
00:03:58,900 --> 00:04:00,483
She look so good in that dress.
88
00:04:01,762 --> 00:04:05,010
(camera clicking)
(upbeat music)
89
00:04:05,210 --> 00:04:06,410
- Now make me look good.
90
00:04:08,087 --> 00:04:08,720
(shouting)
91
00:04:08,920 --> 00:04:10,050
Not the hair.
92
00:04:10,250 --> 00:04:11,950
- Okay, Michael, get out of there.
93
00:04:12,910 --> 00:04:15,330
Yeah baby, so show sass.
- What do we got, Susan?
94
00:04:15,530 --> 00:04:16,210
- Pretend we're playing doctor.
95
00:04:16,410 --> 00:04:17,120
Say ah.
96
00:04:17,320 --> 00:04:19,190
- We need to talk about some
of the logistic problems
97
00:04:19,390 --> 00:04:20,087
with the show.
98
00:04:20,287 --> 00:04:21,266
- I thought we had that all figured out.
99
00:04:21,466 --> 00:04:22,520
- All right, come on, guys.
100
00:04:22,720 --> 00:04:23,380
We're on holiday.
101
00:04:23,580 --> 00:04:25,430
We're up here at my beautiful retreat.
102
00:04:25,630 --> 00:04:26,670
Let's have some fun.
103
00:04:26,870 --> 00:04:27,530
Let's play some eight ball.
104
00:04:27,730 --> 00:04:28,563
Come on.
105
00:04:31,070 --> 00:04:32,090
Nice shot.
106
00:04:32,290 --> 00:04:34,943
- You don't even have cajones in a game.
107
00:04:36,840 --> 00:04:38,570
- Well, it's been fun.
108
00:04:38,770 --> 00:04:40,380
You guys go ahead and keep playing pool.
109
00:04:40,580 --> 00:04:41,980
Maria and I are gonna go upstairs.
110
00:04:42,180 --> 00:04:44,480
She's gonna do some modeling for me.
111
00:04:44,680 --> 00:04:46,440
- All right, but just remember,
112
00:04:46,640 --> 00:04:47,900
you need to be fed for tomorrow.
113
00:04:48,100 --> 00:04:49,920
We're going in the Rover to Vegas.
114
00:04:50,120 --> 00:04:50,880
- Don't worry.
115
00:04:51,080 --> 00:04:52,473
I'm a fantastic driver.
116
00:04:53,390 --> 00:04:54,023
Let's go.
117
00:04:54,223 --> 00:04:55,490
- [Jon] Good luck up there.
118
00:04:56,538 --> 00:04:57,371
- Bye.
119
00:04:58,436 --> 00:05:01,936
(upbeat swing jazz music)
120
00:05:06,266 --> 00:05:07,751
(whistling)
121
00:05:07,951 --> 00:05:11,284
- A bare back, a little side boob, nice.
122
00:05:14,799 --> 00:05:15,900
Yeah.
123
00:05:16,100 --> 00:05:17,100
Turn around.
124
00:05:22,186 --> 00:05:26,100
Oh yes, very nice.
125
00:05:26,300 --> 00:05:28,123
Oh that's hot, baby.
126
00:05:31,360 --> 00:05:33,053
Ring a ding ding, baby doll.
127
00:05:36,754 --> 00:05:38,210
Oh.
128
00:05:38,410 --> 00:05:39,917
Yeah, keep it moving.
129
00:05:41,828 --> 00:05:42,661
Come here.
130
00:05:46,031 --> 00:05:47,530
- How was it?
131
00:05:47,730 --> 00:05:51,270
- Babe, you're gonna be
perfect for the show.
132
00:05:51,470 --> 00:05:53,620
What about that sexy
lingerie I bought you?
133
00:05:54,458 --> 00:05:56,059
Why don't you go put that on?
134
00:05:56,259 --> 00:05:57,250
Have some fun.
135
00:05:57,450 --> 00:05:58,283
- Michael.
136
00:05:59,230 --> 00:06:01,740
Why it's always about sex with you?
137
00:06:01,940 --> 00:06:04,380
Do I have to make love today to you
138
00:06:04,580 --> 00:06:05,713
to be in your show?
139
00:06:08,530 --> 00:06:09,730
- Well it wouldn't hurt.
140
00:06:10,650 --> 00:06:12,383
Unless we skip the bear grease.
141
00:06:14,550 --> 00:06:16,770
Okay, I'm sorry, just wait.
142
00:06:16,970 --> 00:06:17,603
Wait don't go.
143
00:06:17,803 --> 00:06:18,780
Just wait one minute.
144
00:06:19,980 --> 00:06:21,235
I have something that's going
145
00:06:21,435 --> 00:06:22,068
to make you very happy.
146
00:06:22,268 --> 00:06:23,560
Just close your eyes.
147
00:06:23,760 --> 00:06:24,593
Close 'em.
148
00:06:27,830 --> 00:06:28,743
Keep 'em closed.
149
00:06:30,730 --> 00:06:32,181
Don't move.
150
00:06:32,381 --> 00:06:33,214
Keep 'em closed.
151
00:06:34,520 --> 00:06:35,813
Now, give me your left hand.
152
00:06:40,128 --> 00:06:41,763
I want to take you off the market.
153
00:06:42,724 --> 00:06:44,120
- Oh, Michael.
154
00:06:44,320 --> 00:06:46,620
♪ You make me feel so happy ♪
155
00:06:46,820 --> 00:06:50,403
♪ You make me feel so blue ♪
156
00:06:51,840 --> 00:06:52,473
- Get up there.
157
00:06:52,673 --> 00:06:54,279
Get, get up there.
158
00:06:54,479 --> 00:06:55,112
Yeah.
159
00:06:55,312 --> 00:06:57,479
(moaning)
160
00:06:58,959 --> 00:07:02,459
(upbeat swing jazz music)
161
00:07:09,643 --> 00:07:13,393
(suspenseful chanting music)
162
00:07:34,730 --> 00:07:36,160
Yeah, yeah no.
163
00:07:36,360 --> 00:07:38,010
Make sure that the title of the show
164
00:07:38,210 --> 00:07:40,537
is in big, bold letters.
165
00:07:40,737 --> 00:07:42,900
Erotic adventures.
166
00:07:43,100 --> 00:07:45,670
Coming soon, and you will be, too.
167
00:07:45,870 --> 00:07:47,070
Uh huh.
168
00:07:47,270 --> 00:07:48,103
No, no, no.
169
00:07:49,060 --> 00:07:51,060
I don't want any jail
bait this time, okay?
170
00:07:51,260 --> 00:07:53,520
Just barely legal.
171
00:07:53,720 --> 00:07:55,813
And no Botoxed bimbos this time, okay?
172
00:07:56,865 --> 00:07:58,010
(electricity crackling)
What's going on here?
173
00:08:00,690 --> 00:08:01,810
- [Maria] What's wrong?
174
00:08:02,010 --> 00:08:04,843
- God, Maria, I'm trying to drive.
175
00:08:06,935 --> 00:08:09,295
What's going on out here?
176
00:08:09,495 --> 00:08:10,328
Great.
177
00:08:11,568 --> 00:08:12,495
God damn it.
178
00:08:12,695 --> 00:08:13,880
Fucking piece of shit.
179
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Not fucking working.
180
00:08:15,960 --> 00:08:17,240
Get me out of here.
181
00:08:18,710 --> 00:08:20,860
What the hell happened to my baby?
182
00:08:21,060 --> 00:08:22,830
Out here in the middle of nowhere.
183
00:08:23,030 --> 00:08:24,090
- What do you mean in
the middle of nowhere?
184
00:08:24,290 --> 00:08:25,240
This is Area 51.
185
00:08:25,440 --> 00:08:26,270
- Shut up, Frodo.
186
00:08:26,470 --> 00:08:27,390
Nobody cares.
187
00:08:27,590 --> 00:08:28,660
Now I gotta fix this thing.
188
00:08:28,860 --> 00:08:30,050
I don't even know what's wrong with it.
189
00:08:30,250 --> 00:08:31,650
- Calm down, Michael.
190
00:08:31,850 --> 00:08:32,686
We get out of here,
191
00:08:32,886 --> 00:08:35,450
how 'bout I mix you a cocktail
192
00:08:35,650 --> 00:08:38,200
with a little Valium, Prozac?
193
00:08:38,400 --> 00:08:39,840
Just relax, will ya?
194
00:08:40,040 --> 00:08:41,262
- I don't mean to be impolite, Sue,
195
00:08:41,462 --> 00:08:43,200
but since Michael brought it up,
196
00:08:43,400 --> 00:08:44,200
are those real?
197
00:08:44,400 --> 00:08:45,800
- No, dipshit.
198
00:08:46,000 --> 00:08:47,830
Kmart, blue light special.
199
00:08:48,030 --> 00:08:50,300
Hey, have you ever gotten laid
200
00:08:50,500 --> 00:08:52,050
without paying for it?
201
00:08:52,250 --> 00:08:53,070
- Come on, guys.
202
00:08:53,270 --> 00:08:53,903
Be nice.
203
00:08:54,103 --> 00:08:55,590
- Sue, is there anything
about you that's not plastic
204
00:08:55,790 --> 00:08:56,820
besides your credit cards?
205
00:08:57,020 --> 00:09:00,170
- Can you guys shut the fuck up?
206
00:09:00,370 --> 00:09:01,721
Okay, I'm trying to fix this fucking thing
207
00:09:01,921 --> 00:09:03,060
and all you guys are talking about,
208
00:09:03,260 --> 00:09:04,800
plastic, plastic, plastic.
209
00:09:05,000 --> 00:09:06,670
You guys are all plastic
to me at this point.
210
00:09:06,870 --> 00:09:07,703
Shut up!
211
00:09:09,840 --> 00:09:10,860
- Honey.
212
00:09:11,060 --> 00:09:12,880
Why did we have to leave Reno?
213
00:09:13,080 --> 00:09:15,193
We were having such a nice vacation.
214
00:09:16,354 --> 00:09:17,623
We could have flown.
215
00:09:19,170 --> 00:09:20,170
- And what?
216
00:09:20,370 --> 00:09:22,600
Leave my $100,000 baby in a parking lot
217
00:09:22,800 --> 00:09:24,320
alone for three days?
218
00:09:24,520 --> 00:09:25,533
I don't think so!
219
00:09:27,470 --> 00:09:28,383
- I love you.
220
00:09:29,500 --> 00:09:30,713
I love you, too.
221
00:09:38,149 --> 00:09:39,480
- I'm sorry, sugar walls.
222
00:09:39,680 --> 00:09:42,180
Listen, once we get to Vegas,
223
00:09:42,380 --> 00:09:44,810
it's gonna be the biggest,
grandest show ever.
224
00:09:45,010 --> 00:09:47,210
Bigger than even Wife Beaters.
225
00:09:47,410 --> 00:09:49,963
Starring our newest starlet, you.
226
00:09:51,927 --> 00:09:54,094
- Oh, it sounds fantastic.
227
00:09:55,123 --> 00:09:58,520
I just turned down a
photo shoot in the Bahamas
228
00:09:59,738 --> 00:10:01,967
to star in your crazy show.
229
00:10:02,167 --> 00:10:03,903
- Well you made the right call, honey.
230
00:10:05,520 --> 00:10:06,443
- Can I help you?
231
00:10:07,447 --> 00:10:08,763
- Don't be ridiculous.
232
00:10:12,730 --> 00:10:14,683
- He seems a little wound up.
233
00:10:16,110 --> 00:10:18,343
All he needs is some good skull.
234
00:10:19,933 --> 00:10:21,550
- Some what?
235
00:10:21,750 --> 00:10:23,690
- Oral sex, sugar.
236
00:10:23,890 --> 00:10:26,190
Why do you think his
steering wheel is tilted?
237
00:10:27,420 --> 00:10:29,650
- What do you mean?
238
00:10:29,850 --> 00:10:31,000
- More headroom, honey.
239
00:10:32,130 --> 00:10:32,983
More headroom.
240
00:10:34,420 --> 00:10:35,253
- Oh.
241
00:10:37,122 --> 00:10:37,955
Yeah.
242
00:10:38,950 --> 00:10:40,140
That's how I got this.
243
00:10:41,152 --> 00:10:42,963
(laughing)
244
00:10:43,163 --> 00:10:45,063
- Dumb as a sack of rocks.
245
00:10:46,466 --> 00:10:47,390
(laughing)
246
00:10:47,590 --> 00:10:49,950
- All right, I think I got it.
247
00:10:50,150 --> 00:10:51,250
Let's get out of here.
248
00:10:55,280 --> 00:10:56,520
Where's Jon?
249
00:10:56,720 --> 00:10:57,820
Where'd that idiot go?
250
00:11:02,160 --> 00:11:03,730
- Here's, Johnny.
251
00:11:03,930 --> 00:11:04,900
- You imbecile.
252
00:11:05,100 --> 00:11:06,890
I thought you were dead.
253
00:11:07,090 --> 00:11:08,990
Get in the car, let's get out of here.
254
00:11:17,094 --> 00:11:19,927
(engine stalling)
255
00:11:24,438 --> 00:11:27,688
(eerie ethereal music)
256
00:11:28,748 --> 00:11:29,581
It doesn't work.
257
00:11:31,360 --> 00:11:33,150
Not even the horn works.
258
00:11:33,350 --> 00:11:34,730
- Maria, quit playing with your ring.
259
00:11:34,930 --> 00:11:35,790
You're gonna lose it.
260
00:11:35,990 --> 00:11:37,550
As a matter, put it away.
261
00:11:37,750 --> 00:11:39,000
You're making me nervous.
262
00:11:40,350 --> 00:11:41,183
Okay.
263
00:11:43,430 --> 00:11:44,900
Phone doesn't work either.
264
00:11:45,100 --> 00:11:46,920
Somebody tell me this is a bad dream.
265
00:11:47,120 --> 00:11:49,243
There's gotta be somebody
out here that can help us.
266
00:11:50,490 --> 00:11:51,260
Where are we?
267
00:11:51,460 --> 00:11:52,430
Susan, where are we?
268
00:11:52,630 --> 00:11:53,463
- Well.
269
00:11:55,396 --> 00:11:57,603
According to Google Maps.
270
00:11:58,770 --> 00:12:01,400
Hey, nothing works.
271
00:12:01,600 --> 00:12:02,673
Google's gone.
272
00:12:03,606 --> 00:12:04,814
- Oh my god.
273
00:12:05,014 --> 00:12:06,320
It's the end of the world.
274
00:12:06,520 --> 00:12:08,413
- It's not the end of the world, Maria.
275
00:12:09,561 --> 00:12:10,461
I'll find service.
276
00:12:14,934 --> 00:12:17,017
There's gotta be service.
277
00:12:18,070 --> 00:12:18,903
Hello?
278
00:12:22,050 --> 00:12:22,955
I got nothing.
279
00:12:23,155 --> 00:12:24,355
- [Susan] Yeah, no shit.
280
00:12:26,839 --> 00:12:27,672
- Hello!
281
00:12:29,545 --> 00:12:30,378
Anybody?
282
00:12:44,020 --> 00:12:44,853
Well.
283
00:12:45,700 --> 00:12:46,348
Looks like we're stuck out here.
284
00:12:46,548 --> 00:12:47,181
(electricity crackling)
285
00:12:47,381 --> 00:12:52,381
(ethereal whooshing)
(shouting)
286
00:12:53,044 --> 00:12:54,627
- What's happening?
287
00:12:58,590 --> 00:12:59,550
- How the hell should I know?
288
00:12:59,750 --> 00:13:01,020
- I told you, man.
289
00:13:01,220 --> 00:13:02,732
We're somewhere near Area 51.
290
00:13:02,932 --> 00:13:05,160
Weird stuff goes on out here all the time.
291
00:13:05,360 --> 00:13:06,620
- Isn't there anybody civilized out here
292
00:13:06,820 --> 00:13:09,800
that can help us get
this shit out of here?
293
00:13:10,000 --> 00:13:11,120
- I don't know.
294
00:13:11,320 --> 00:13:13,520
They might arrest us for trespassing.
295
00:13:13,720 --> 00:13:15,330
It was a secret government Air Force base
296
00:13:15,530 --> 00:13:17,672
where they carried out
all those UFO experiments.
297
00:13:17,872 --> 00:13:19,880
(humming \"The Twilight Zone\" theme)
298
00:13:20,080 --> 00:13:21,700
I know all about the place.
299
00:13:21,900 --> 00:13:23,340
I mean, they've got sensory
equipment so advanced
300
00:13:23,540 --> 00:13:25,310
they can smell a person
coming in the boundaries
301
00:13:25,510 --> 00:13:28,090
and tell whether they're gay or straight.
302
00:13:28,290 --> 00:13:29,700
- So how come these idiots
haven't found you yet?
303
00:13:29,900 --> 00:13:31,580
- If they come over and
start talking to us,
304
00:13:31,780 --> 00:13:33,960
just keep our hands up like we surrender.
305
00:13:34,160 --> 00:13:35,030
Maybe we'll get lucky
306
00:13:35,230 --> 00:13:36,670
and we won't run into
any of those camo dudes.
307
00:13:36,870 --> 00:13:38,503
- What is camel dudes?
308
00:13:39,720 --> 00:13:41,000
- They're not camels.
309
00:13:41,200 --> 00:13:42,400
They're special security forces
310
00:13:42,600 --> 00:13:44,450
equipped with high tech surveillance gear
311
00:13:44,650 --> 00:13:45,360
to stop intruders.
312
00:13:45,560 --> 00:13:50,560
- Well, I could use one of those
stiff camo dudes right now.
313
00:13:51,230 --> 00:13:53,462
- Wait a minute, guys, what's that?
314
00:13:53,662 --> 00:13:55,425
(electronic beeping)
315
00:13:55,625 --> 00:13:56,258
Come on, guys.
316
00:13:56,458 --> 00:13:57,291
Let's check it out.
317
00:13:58,847 --> 00:14:01,930
(electronic beeping)
318
00:14:04,600 --> 00:14:05,900
- Ah, cool.
319
00:14:06,100 --> 00:14:07,200
Don't nobody touch it.
320
00:14:09,030 --> 00:14:09,863
- Why not?
321
00:14:10,720 --> 00:14:11,630
- It's a foo fighter.
322
00:14:11,830 --> 00:14:13,420
- Love their music.
323
00:14:13,620 --> 00:14:15,520
- First seen by pilots in WWII.
324
00:14:15,720 --> 00:14:16,820
Essentially, it's a multi directional
325
00:14:17,020 --> 00:14:18,460
anti gravity proton ball.
326
00:14:18,660 --> 00:14:20,740
Hello, Area 51.
327
00:14:20,940 --> 00:14:22,241
My name is Jon Dawson.
328
00:14:22,441 --> 00:14:24,400
I'm so excited to be here.
329
00:14:24,600 --> 00:14:26,380
I've always wanted to meet you.
330
00:14:26,580 --> 00:14:28,530
Hello, can you hear me?
331
00:14:28,730 --> 00:14:29,870
We're lost.
332
00:14:30,070 --> 00:14:31,200
These are my friends.
333
00:14:31,400 --> 00:14:34,280
Susan Tolby, Maria
Putin, and Michael Bray.
334
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
He's a big time reality show producer.
335
00:14:36,760 --> 00:14:37,477
- What are you doing, man?
336
00:14:37,677 --> 00:14:38,600
Are you trying to get me killed?
337
00:14:38,800 --> 00:14:39,433
You asshole.
338
00:14:39,633 --> 00:14:42,330
- I thought maybe your
connections would help.
339
00:14:42,530 --> 00:14:43,730
- Let's get out of here.
340
00:14:44,990 --> 00:14:45,890
Come on, let's go.
341
00:14:46,953 --> 00:14:49,453
(tense music)
342
00:14:55,700 --> 00:14:58,950
(eerie ethereal music)
343
00:15:00,750 --> 00:15:01,410
- [Jon] Did I ever tell you about the time
344
00:15:01,610 --> 00:15:03,495
I tossed my cookies on roller coaster?
345
00:15:03,695 --> 00:15:04,945
It was intense.
346
00:15:06,697 --> 00:15:07,330
Did I ever tell you about the time
347
00:15:07,530 --> 00:15:08,721
I got pantsed in middle school?
348
00:15:08,921 --> 00:15:09,554
(laughs)
349
00:15:09,754 --> 00:15:10,450
I farted in the guys face.
350
00:15:10,650 --> 00:15:11,729
- Shut up!
- Shut up.
351
00:15:11,929 --> 00:15:12,967
Follow me.
352
00:15:13,167 --> 00:15:16,417
(eerie ethereal music)
353
00:15:28,530 --> 00:15:30,947
- Can you guys wait a minute?
354
00:15:33,049 --> 00:15:34,216
I'm exhausted.
355
00:15:36,231 --> 00:15:37,064
Where are we?
356
00:15:40,110 --> 00:15:40,943
- Malibu?
357
00:15:41,810 --> 00:15:44,870
What happened to Nobu,
to all those celebrities?
358
00:15:45,070 --> 00:15:46,643
- California finally fell out.
359
00:15:49,170 --> 00:15:52,450
- Who gives a horny shit about Malibu,
360
00:15:52,650 --> 00:15:54,940
Nobu, all these celebrity.
361
00:15:55,140 --> 00:15:57,240
I'm the only celebrity that matters.
362
00:15:57,440 --> 00:15:58,310
Okay, let's keep moving.
363
00:15:58,510 --> 00:16:00,890
There's gotta be somebody
out here that can help us.
364
00:16:01,090 --> 00:16:03,240
Come on, let's keep moving.
365
00:16:03,440 --> 00:16:04,967
- I'm tired, Michael.
366
00:16:05,167 --> 00:16:08,730
Do you have any idea how much these weigh?
367
00:16:08,930 --> 00:16:10,050
My backs killing me.
368
00:16:10,250 --> 00:16:11,677
- Here, I'll help you carry 'em.
369
00:16:11,877 --> 00:16:13,930
I'm great at carrying things.
370
00:16:14,130 --> 00:16:15,743
- In your dreams.
371
00:16:19,980 --> 00:16:21,230
- Malibu?
372
00:16:21,430 --> 00:16:22,310
If they would of raked up those leaves
373
00:16:22,510 --> 00:16:23,170
like they were supposed to,
374
00:16:23,370 --> 00:16:25,130
they would never had those fires.
375
00:16:25,330 --> 00:16:26,800
Maybe they'd still be here.
376
00:16:27,000 --> 00:16:29,083
Guess they didn't listen.
377
00:16:34,894 --> 00:16:36,977
(shouts)
378
00:16:41,952 --> 00:16:43,871
(shouting)
379
00:16:44,071 --> 00:16:45,988
- [Maria] What's that?
380
00:16:48,670 --> 00:16:49,943
- Cockroaches.
381
00:16:50,830 --> 00:16:52,240
Ugly little bastards, aren't they?
382
00:16:52,440 --> 00:16:53,400
They've been around forever.
383
00:16:53,600 --> 00:16:55,970
They're gonna outlive humans for sure.
384
00:16:56,170 --> 00:16:58,510
An unusually large fecal deposit.
385
00:16:58,710 --> 00:16:59,811
- Dung.
386
00:17:00,011 --> 00:17:01,643
- Shit.
387
00:17:01,843 --> 00:17:04,310
(speaking Russian)
388
00:17:04,510 --> 00:17:05,800
- It's just been freshly shat, too.
389
00:17:06,000 --> 00:17:08,430
- Well, I don't want to meet
that beast that shat it.
390
00:17:08,630 --> 00:17:10,217
- [Maria] Michael, get me out of here.
391
00:17:10,417 --> 00:17:11,880
- Did anyone notice anything unusual
392
00:17:12,080 --> 00:17:13,130
about this dung heap?
393
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
- Why don't you fill us in, Einstein?
394
00:17:16,200 --> 00:17:17,440
You're the shit expert.
395
00:17:17,640 --> 00:17:18,273
- There's no flies.
396
00:17:18,473 --> 00:17:19,610
I mean look around.
397
00:17:19,810 --> 00:17:21,913
There's no birds or animals or anything.
398
00:17:22,113 --> 00:17:24,646
No insects expect cockroaches.
399
00:17:24,846 --> 00:17:25,479
- Well good.
400
00:17:25,679 --> 00:17:27,310
Then we have nothing
to worry about, do we?
401
00:17:27,510 --> 00:17:28,995
(creature screeching)
402
00:17:29,195 --> 00:17:30,105
God.
403
00:17:30,305 --> 00:17:30,938
What was that?
404
00:17:31,138 --> 00:17:32,050
It's killing me.
405
00:17:32,250 --> 00:17:33,180
- It looked like bat.
406
00:17:33,380 --> 00:17:34,500
- Bats only fly at night.
407
00:17:34,700 --> 00:17:36,570
- I don't care if they fly day or night
408
00:17:36,770 --> 00:17:38,640
this thing just left
something in my skull.
409
00:17:38,840 --> 00:17:39,950
It's killing me.
410
00:17:40,150 --> 00:17:41,793
Maria, get this thing out of me.
411
00:17:42,998 --> 00:17:44,502
(grunting)
412
00:17:44,702 --> 00:17:46,785
(shouts)
413
00:17:50,640 --> 00:17:52,370
What are you staring at?
414
00:17:52,570 --> 00:17:55,063
- Sweetheart, there is no blood.
415
00:17:56,790 --> 00:17:58,270
It's weird.
416
00:17:58,470 --> 00:18:00,820
- This whole place is
weird, you stupid immigrant.
417
00:18:01,020 --> 00:18:03,070
Should of thrown you back over the wall.
418
00:18:03,270 --> 00:18:04,973
- You are horrible.
419
00:18:05,173 --> 00:18:07,235
Why you calling me an immigrant?
420
00:18:07,435 --> 00:18:09,369
You're an immigrant.
421
00:18:09,569 --> 00:18:12,400
We are all immigrants in America.
422
00:18:12,600 --> 00:18:14,653
I don't know why I love you.
423
00:18:16,010 --> 00:18:16,883
Stupid.
424
00:18:18,490 --> 00:18:21,337
- Michael, don't you know how to be nice?
425
00:18:21,537 --> 00:18:22,930
You're such a bully.
426
00:18:23,130 --> 00:18:25,210
- That's why I make the big bucks, okay?
427
00:18:25,410 --> 00:18:26,243
Get over it.
428
00:18:30,330 --> 00:18:31,663
I'm sorry, sugar walls.
429
00:18:32,750 --> 00:18:34,410
- Don't call me that.
430
00:18:34,610 --> 00:18:36,603
I'm not one of your porn stars.
431
00:18:38,370 --> 00:18:39,573
Just leave me alone.
432
00:18:48,438 --> 00:18:50,400
(whistling)
433
00:18:50,600 --> 00:18:51,433
- Hey, you!
434
00:18:57,385 --> 00:18:58,690
- Did you see that?
435
00:18:58,890 --> 00:18:59,723
- Yeah.
436
00:19:00,646 --> 00:19:02,790
Maybe it's one of those camo dudes.
437
00:19:02,990 --> 00:19:05,070
I want to take a closer look at that stud.
438
00:19:05,270 --> 00:19:06,540
Maybe he can help us.
439
00:19:06,740 --> 00:19:08,690
- Don't you mean maybe he can help you?
440
00:19:10,820 --> 00:19:12,050
- Hey you!
441
00:19:12,250 --> 00:19:13,180
Wait up.
442
00:19:13,380 --> 00:19:14,866
Hey, wait up.
443
00:19:15,066 --> 00:19:16,946
(tense drum music)
444
00:19:17,146 --> 00:19:18,580
Hold on, honey.
445
00:19:18,780 --> 00:19:19,803
Why are you running?
446
00:19:20,699 --> 00:19:21,332
- Hey come back here.
447
00:19:21,532 --> 00:19:22,440
You fucking nuts?
448
00:19:22,640 --> 00:19:23,690
- [Susan] Wait, stop.
449
00:19:27,759 --> 00:19:29,560
Where you going?
450
00:19:29,760 --> 00:19:30,830
I just want to talk to you.
451
00:19:31,030 --> 00:19:31,863
- Come on.
452
00:19:33,660 --> 00:19:35,433
- Michael, wait.
453
00:19:37,190 --> 00:19:40,252
- [Susan] We can do more
than just talk if you want.
454
00:19:40,452 --> 00:19:42,170
You don't need to play so hard to get.
455
00:19:42,370 --> 00:19:43,500
- [Michael] Where you going?
456
00:19:43,700 --> 00:19:45,180
Susan, stop being an idiot
457
00:19:45,380 --> 00:19:47,103
- [Maria] It's not Beverly Hills.
458
00:19:48,000 --> 00:19:49,450
These shoes are killing me.
459
00:19:49,650 --> 00:19:50,640
- I won't bite.
460
00:19:50,840 --> 00:19:52,282
Unless you're into that.
461
00:19:52,482 --> 00:19:54,204
Wait up you kinky stud.
462
00:19:54,404 --> 00:19:57,237
(low tense music)
463
00:20:09,937 --> 00:20:11,719
(babbling)
464
00:20:11,919 --> 00:20:13,212
We're lost.
465
00:20:13,412 --> 00:20:14,745
Can you help us?
466
00:20:18,090 --> 00:20:19,020
Okay.
467
00:20:19,220 --> 00:20:21,080
You're more like a weirdo.
468
00:20:21,280 --> 00:20:22,113
Oh gosh.
469
00:20:22,965 --> 00:20:26,548
(lighthearted tense music)
470
00:20:28,810 --> 00:20:30,087
Hey.
471
00:20:30,287 --> 00:20:31,680
You found a friend.
472
00:20:31,880 --> 00:20:32,770
It's okay.
473
00:20:32,970 --> 00:20:34,343
You can drop your weapons.
474
00:20:35,240 --> 00:20:36,480
The war is over.
475
00:20:36,680 --> 00:20:38,130
It's not good to carry a grudge
476
00:20:38,330 --> 00:20:40,630
just because I didn't
date you in high school.
477
00:20:41,850 --> 00:20:42,763
Hey, um.
478
00:20:44,070 --> 00:20:44,720
Hey, boys.
479
00:20:44,920 --> 00:20:45,860
Look at this.
480
00:20:46,060 --> 00:20:46,906
Nice, huh?
481
00:20:47,106 --> 00:20:48,540
10 grand each.
482
00:20:48,740 --> 00:20:50,760
Look what happen when I put them together.
483
00:20:50,960 --> 00:20:52,430
Silicon valley.
484
00:20:52,630 --> 00:20:53,463
Get it?
485
00:20:54,948 --> 00:20:55,730
Look at this.
486
00:20:55,930 --> 00:20:56,943
Nice booty, huh?
487
00:20:58,270 --> 00:20:59,450
What about these lips?
488
00:20:59,650 --> 00:21:01,870
It's collagen heaven.
489
00:21:02,070 --> 00:21:05,703
They say I can suck the
chrome off a trailer hitch.
490
00:21:05,903 --> 00:21:06,943
Come on, guys.
491
00:21:07,143 --> 00:21:07,996
What you say?
- Would you eat that?
492
00:21:08,196 --> 00:21:10,332
I don't think I'd eat that.
493
00:21:10,532 --> 00:21:11,365
Let's go.
494
00:21:26,538 --> 00:21:27,870
- I guess they're not into plastic.
495
00:21:28,070 --> 00:21:30,180
It's probably bad for
their digestive system.
496
00:21:30,380 --> 00:21:31,130
- Idiot.
497
00:21:31,330 --> 00:21:32,090
You could have been killed.
498
00:21:32,290 --> 00:21:32,923
- Yeah.
499
00:21:33,123 --> 00:21:34,930
They looked at me like a Belgium waffle.
500
00:21:35,130 --> 00:21:36,935
- Yeah, they could of wolfed
you down like a sumo wrestler
501
00:21:37,135 --> 00:21:39,623
at an all you can eat buffet in Las Vegas.
502
00:21:40,520 --> 00:21:41,880
- Damn.
503
00:21:42,080 --> 00:21:43,740
I should of recorded her on my cell,
504
00:21:43,940 --> 00:21:45,240
used it for a new TV show.
505
00:21:47,420 --> 00:21:48,970
All right, let's go.
506
00:21:49,170 --> 00:21:51,483
- [Susan] Another great
day in pre production.
507
00:21:52,600 --> 00:21:54,680
What a story to share with the gang.
508
00:21:54,880 --> 00:21:55,760
- [Maria] Are we almost there?
509
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
- [Michael] How the hell should I know?
510
00:21:57,160 --> 00:21:59,399
Could everyone just shut
up for the next 20 miles.
511
00:21:59,599 --> 00:22:00,461
- [Maria] Oh my God!
512
00:22:00,661 --> 00:22:02,663
I will get wrinkles on my face.
513
00:22:02,863 --> 00:22:05,186
I need a moisturizer.
514
00:22:05,386 --> 00:22:07,700
I hate these red rocks.
515
00:22:07,900 --> 00:22:09,370
- [Susan] Just shush it.
516
00:22:09,570 --> 00:22:11,154
- [Michael] Shut up.
517
00:22:11,354 --> 00:22:14,604
(tense ethereal music)
518
00:22:23,855 --> 00:22:25,272
Whoa, whoa, whoa.
519
00:22:26,991 --> 00:22:27,824
Step back.
520
00:22:31,613 --> 00:22:32,306
- Okay.
521
00:22:32,506 --> 00:22:35,520
Well, that's some sort
of a fashion statement.
522
00:22:35,720 --> 00:22:37,404
- Ladies, ladies.
523
00:22:37,604 --> 00:22:39,687
Ladies, I don't want to hurt you, okay?
524
00:22:39,887 --> 00:22:41,180
I don't want to hurt you.
525
00:22:41,380 --> 00:22:43,207
But if you guys are gonna
do a layout for Hustler,
526
00:22:43,407 --> 00:22:44,823
I'd like to watch.
527
00:22:50,250 --> 00:22:53,320
- Hey, we're lost, okay?
528
00:22:53,520 --> 00:22:54,970
Can you tell us where we are?
529
00:23:01,440 --> 00:23:02,700
Somehow, this doesn't fulfill my fantasy
530
00:23:02,900 --> 00:23:04,850
of being surrounded by beautiful women.
531
00:23:06,650 --> 00:23:07,790
- If Ivanka shows up,
532
00:23:07,990 --> 00:23:08,938
I'll be happy.
533
00:23:09,138 --> 00:23:11,221
(laughs)
534
00:23:12,240 --> 00:23:13,440
Okay, okay, close enough.
535
00:23:13,640 --> 00:23:16,380
What you want to fight, my fair lady?
536
00:23:16,580 --> 00:23:19,210
- Michael, do something.
537
00:23:19,410 --> 00:23:21,780
She's looking at me like I'm a dumpling.
538
00:23:21,980 --> 00:23:23,640
- Hey, hey back off.
539
00:23:23,840 --> 00:23:25,600
Hey, I know she's hot, all right?
540
00:23:25,800 --> 00:23:26,433
I know.
541
00:23:26,633 --> 00:23:27,266
She's mine.
542
00:23:27,466 --> 00:23:29,760
Okay, we're like engaged or something.
543
00:23:29,960 --> 00:23:30,793
- Something?
544
00:23:31,760 --> 00:23:34,073
- Maria, not now.
545
00:23:34,273 --> 00:23:35,840
(grunting)
546
00:23:36,040 --> 00:23:36,673
Whoa, whoa, whoa.
547
00:23:36,873 --> 00:23:37,551
It's not a clip on.
548
00:23:37,751 --> 00:23:38,384
(electronic buzzing)
549
00:23:38,584 --> 00:23:40,068
Jon, what are you doing with that toy?
550
00:23:40,268 --> 00:23:41,240
Where'd you get that thing?
551
00:23:41,440 --> 00:23:42,163
- I got it from ComicCon.
552
00:23:42,363 --> 00:23:44,010
When you didn't bleed when the bat hit you
553
00:23:44,210 --> 00:23:45,690
I thought maybe I had special powers.
554
00:23:45,890 --> 00:23:47,280
- You are an idiot.
555
00:23:47,480 --> 00:23:48,760
- This is disgusting.
556
00:23:48,960 --> 00:23:49,593
(shouting)
557
00:23:49,793 --> 00:23:51,630
- [Susan] Whoa, look at that.
558
00:23:51,830 --> 00:23:52,623
Go get her, Michael.
- That's it.
559
00:23:52,823 --> 00:23:55,076
(grunting)
560
00:23:55,276 --> 00:23:56,580
- [Maria] Oh, Michael.
561
00:23:56,780 --> 00:23:57,863
- Are you next?
562
00:24:01,990 --> 00:24:03,631
- Okay, I've seen enough.
563
00:24:03,831 --> 00:24:05,333
Take me to your leader.
564
00:24:06,700 --> 00:24:07,680
- Follow me.
565
00:24:07,880 --> 00:24:09,213
- [Jon] Well, that was easy.
566
00:24:10,977 --> 00:24:13,894
(soft tense music)
567
00:24:21,751 --> 00:24:22,703
- Where are we?
568
00:24:22,903 --> 00:24:23,650
I mean, what is this?
569
00:24:23,850 --> 00:24:25,113
Thunderdome or something?
570
00:24:26,160 --> 00:24:27,260
All we're missing is Tina Turner.
571
00:24:27,460 --> 00:24:30,533
- I think it's more
like Planet of the Apes.
572
00:24:34,091 --> 00:24:35,107
- Hey.
573
00:24:35,307 --> 00:24:36,451
Hey.
574
00:24:36,651 --> 00:24:37,701
Do you know who I am?
575
00:24:38,840 --> 00:24:40,170
Michael Bray.
576
00:24:40,370 --> 00:24:42,530
I'm the hottest producer in Hollywood.
577
00:24:42,730 --> 00:24:44,280
Get me out of here, goddamn it.
578
00:24:45,410 --> 00:24:46,710
I said get me out of here!
579
00:24:48,597 --> 00:24:51,460
(grunting)
580
00:24:51,660 --> 00:24:53,430
- I feel like an extra in Star Trek
581
00:24:53,630 --> 00:24:55,063
without the catering truck.
582
00:24:56,640 --> 00:25:00,770
- Welcome, my newly transported friends.
583
00:25:00,970 --> 00:25:01,803
- Okay.
584
00:25:04,170 --> 00:25:05,910
Can you get us out of here?
585
00:25:06,110 --> 00:25:07,380
What is this?
586
00:25:07,580 --> 00:25:09,960
A segment in Survivors or something?
587
00:25:10,160 --> 00:25:13,170
- Welcome and listen carefully.
588
00:25:13,370 --> 00:25:16,260
For I will only say this once.
589
00:25:16,460 --> 00:25:18,653
My name is Zane.
590
00:25:20,200 --> 00:25:24,290
The here and the now is 2121 AD.
591
00:25:24,490 --> 00:25:29,490
Your parents, grandparents,
and children are long dust.
592
00:25:29,800 --> 00:25:31,270
Sorry about that.
593
00:25:31,470 --> 00:25:32,810
And if anyone here still thinks
594
00:25:33,010 --> 00:25:35,053
that this is a reality show,
595
00:25:35,980 --> 00:25:37,720
then push someone out of your mercing cage
596
00:25:37,920 --> 00:25:39,010
and find out.
597
00:25:39,210 --> 00:25:41,320
- Man, these women are serious.
598
00:25:41,520 --> 00:25:42,838
This is not a reality show.
599
00:25:43,038 --> 00:25:44,908
How are we gonna get out of here?
600
00:25:45,108 --> 00:25:45,880
- Okay okay.
601
00:25:46,080 --> 00:25:46,950
Don't worry.
602
00:25:47,150 --> 00:25:48,410
We'll get out of here.
603
00:25:48,610 --> 00:25:49,560
They're only women.
604
00:25:51,490 --> 00:25:52,323
- Nobody?
605
00:25:53,210 --> 00:25:54,043
Good.
606
00:25:55,120 --> 00:25:59,420
From now on, you all be known as SBCs.
607
00:25:59,620 --> 00:26:02,060
Selective Breeding Combatants.
608
00:26:02,260 --> 00:26:04,310
No names, just numbers.
609
00:26:04,510 --> 00:26:06,280
Once your number is called,
610
00:26:06,480 --> 00:26:07,510
you will fight each other
611
00:26:07,710 --> 00:26:10,761
until there is a winner
and there is a loser.
612
00:26:10,961 --> 00:26:13,300
The winner goes on to experience
613
00:26:13,500 --> 00:26:16,350
the mercing privilege
of producing offspring
614
00:26:16,550 --> 00:26:18,650
so that we can weed out the weak
615
00:26:18,850 --> 00:26:22,900
and ensure the survival
of our female population.
616
00:26:23,100 --> 00:26:24,620
- Are we some kind of contestants
617
00:26:24,820 --> 00:26:26,070
at a breed and feed farm?
618
00:26:27,040 --> 00:26:28,010
- Yeah right, more like sausages
619
00:26:28,210 --> 00:26:29,450
in a Jimmy Dean slaughterhouse.
620
00:26:29,650 --> 00:26:31,240
- What happens to the loser?
621
00:26:31,440 --> 00:26:33,170
- An intelligent question.
622
00:26:33,370 --> 00:26:35,310
We waste nothing here.
623
00:26:35,510 --> 00:26:36,653
If you lose,
624
00:26:38,110 --> 00:26:41,652
you'll be sent to the castration dungeon.
625
00:26:41,852 --> 00:26:42,580
- The what?
626
00:26:42,780 --> 00:26:45,150
- Your testicles will be removed.
627
00:26:45,350 --> 00:26:48,740
If you cooperate, we might let you live
628
00:26:48,940 --> 00:26:51,420
and become a domesticated male,
629
00:26:51,620 --> 00:26:55,640
sworn to life long servitude to women.
630
00:26:55,840 --> 00:26:56,983
- Yeah, fuck that.
631
00:26:58,670 --> 00:27:02,920
- Otherwise, your throat will be slit,
632
00:27:03,120 --> 00:27:06,590
blood drained, and used for soup.
633
00:27:06,790 --> 00:27:11,260
Your body will be stripped
of all wars and hair,
634
00:27:11,460 --> 00:27:15,950
then hung on meat hooks
and smoked to preserve it.
635
00:27:16,150 --> 00:27:17,110
I tell you this
636
00:27:17,310 --> 00:27:20,340
to encourage you to fight and win
637
00:27:20,540 --> 00:27:23,307
and earn the privilege of mercing
638
00:27:23,507 --> 00:27:27,370
and the winning and
losing numbers for today
639
00:27:27,570 --> 00:27:29,390
are mercing units
640
00:27:29,590 --> 00:27:32,930
number four and 12.
641
00:27:33,130 --> 00:27:34,690
Step out of your mercing cage
642
00:27:34,890 --> 00:27:37,540
and may the best SBC win.
643
00:27:37,740 --> 00:27:39,333
- Fuck man, that's my number.
644
00:27:40,250 --> 00:27:41,833
Hey, Pang, hey come here.
645
00:27:42,970 --> 00:27:43,870
- Zane!
646
00:27:44,070 --> 00:27:44,903
- Zane.
647
00:27:45,740 --> 00:27:47,870
I've got a brand new Land Rover, okay.
648
00:27:48,070 --> 00:27:49,983
State of the art vehicle
with your name on it.
649
00:27:50,183 --> 00:27:52,770
Hey, hey, hey if you want it, it's yours.
650
00:27:52,970 --> 00:27:55,222
- I have no use for that piece of junk.
651
00:27:55,422 --> 00:27:56,055
- Piece of junk?
652
00:27:56,255 --> 00:27:58,764
- Welcome to 2121 AD.
653
00:27:58,964 --> 00:27:59,690
- Wait, wait, wait.
654
00:27:59,890 --> 00:28:01,550
How 'bout women?
655
00:28:01,750 --> 00:28:03,160
I know you love women.
656
00:28:03,360 --> 00:28:06,260
I've got the hottest girlfriend.
657
00:28:06,460 --> 00:28:07,260
She's all yours
658
00:28:07,460 --> 00:28:09,630
if you just get us out of this rat trap.
659
00:28:09,830 --> 00:28:11,140
- You mean the divine brunette?
660
00:28:11,340 --> 00:28:12,162
What's her name?
661
00:28:12,362 --> 00:28:12,995
- Maria.
662
00:28:13,195 --> 00:28:14,380
- Ha, Maria.
663
00:28:14,580 --> 00:28:15,553
- She's okay, right?
664
00:28:15,753 --> 00:28:17,210
You guys aren't gonna
cannibalize her, are you?
665
00:28:17,410 --> 00:28:19,390
- Oh yeah, she'll be eaten.
666
00:28:19,590 --> 00:28:20,960
Repeatedly.
667
00:28:21,160 --> 00:28:21,793
- Hey, listen to me.
668
00:28:21,993 --> 00:28:23,480
You do whatever you want with her.
669
00:28:23,680 --> 00:28:24,980
She's all yours.
670
00:28:25,180 --> 00:28:28,140
- Dude, as you say in
your archaic vernacular,
671
00:28:28,340 --> 00:28:29,750
she's already ours.
672
00:28:29,950 --> 00:28:31,930
Now if you have something better to offer,
673
00:28:32,130 --> 00:28:35,803
then please I am willing to
give it my full consideration.
674
00:28:37,100 --> 00:28:38,090
- Fuck that.
675
00:28:40,150 --> 00:28:42,050
- You'd trade Maria for your freedom?
676
00:28:42,250 --> 00:28:42,883
- Relax, man.
677
00:28:43,083 --> 00:28:44,253
It's just a sucker play.
678
00:28:44,453 --> 00:28:45,470
I just need a new bargaining chip
679
00:28:45,670 --> 00:28:46,770
to get us out of here.
680
00:28:49,608 --> 00:28:50,964
- A world war?
681
00:28:51,164 --> 00:28:52,331
Over genitals?
682
00:28:59,400 --> 00:29:00,493
It's crazy.
683
00:29:02,830 --> 00:29:05,270
I have been transported to Mars?
684
00:29:05,470 --> 00:29:07,750
Hey, anybody's here?
685
00:29:07,950 --> 00:29:09,760
- [Ethereal Voice] My name is Auriana.
686
00:29:09,960 --> 00:29:10,940
Welcome.
687
00:29:11,140 --> 00:29:13,833
- Tell me, what happened
to Jon and Michael?
688
00:29:15,350 --> 00:29:17,023
What have you done with them?
689
00:29:18,087 --> 00:29:19,600
And where is Susan?
690
00:29:19,800 --> 00:29:21,640
- [Auriana] Susan is being taken care of
691
00:29:21,840 --> 00:29:24,110
by some of our female villagers.
692
00:29:24,310 --> 00:29:27,550
Unfortunately, Michael and Jon are men
693
00:29:27,750 --> 00:29:29,860
and kept in cages.
694
00:29:30,060 --> 00:29:31,440
- Cages?
695
00:29:31,640 --> 00:29:32,690
But why?
696
00:29:32,890 --> 00:29:33,940
- [Auriana] You will find out.
697
00:29:34,140 --> 00:29:35,350
You and your friends have taken
698
00:29:35,550 --> 00:29:37,600
in a kashyk voyage.
699
00:29:37,800 --> 00:29:41,840
The efforts of the nations to
end climate change fell short,
700
00:29:42,040 --> 00:29:44,730
a major shift away from fossil fuels,
701
00:29:44,930 --> 00:29:48,340
greenhouse gases, and
ramping up renewable energy
702
00:29:48,540 --> 00:29:49,763
never happened.
703
00:29:50,690 --> 00:29:52,178
Because man was too ignorant
704
00:29:52,378 --> 00:29:54,888
and climate changed
wiped out the other half.
705
00:29:55,088 --> 00:29:57,400
Radiation got into the water system,
706
00:29:57,600 --> 00:29:59,030
spread throughout the world.
707
00:29:59,230 --> 00:30:00,930
Causing women to become more dominant
708
00:30:01,130 --> 00:30:02,350
and men less aggressive.
709
00:30:02,550 --> 00:30:04,080
- It sounds good for me.
710
00:30:04,280 --> 00:30:05,800
- [Auriana] Yes, it was a good thing.
711
00:30:06,000 --> 00:30:07,250
But no one wanted to listen
712
00:30:07,450 --> 00:30:09,910
about greenhouse gas emissions.
713
00:30:10,110 --> 00:30:12,540
Especially the United States
714
00:30:12,740 --> 00:30:15,410
who had the power to do something.
715
00:30:15,610 --> 00:30:16,780
They were so busy making movies
716
00:30:16,980 --> 00:30:18,640
about fighting for the galaxies
717
00:30:18,840 --> 00:30:21,213
but never about saving the planet.
718
00:30:28,051 --> 00:30:29,704
- I recognize that face.
719
00:30:29,904 --> 00:30:31,440
- [Auriana] Yes, Joesph Stalin.
720
00:30:31,640 --> 00:30:35,840
A Russian dictator who was
no different than Hitler.
721
00:30:36,040 --> 00:30:38,750
Both mass murderers who censored the press
722
00:30:38,950 --> 00:30:41,960
to control their populations.
723
00:30:42,160 --> 00:30:44,648
And I'm sure you recognize that face.
724
00:30:44,848 --> 00:30:48,940
Former president of the
United States of America,
725
00:30:49,140 --> 00:30:50,300
Donald Trump.
726
00:30:50,500 --> 00:30:52,543
An ignorant megalomaniac.
727
00:30:53,920 --> 00:30:55,850
- My boyfriend voted for him.
728
00:30:56,050 --> 00:30:58,550
- [Auriana] Well, he
Tweeted us into WWIII,
729
00:30:58,750 --> 00:31:00,020
which wasn't surprising,
730
00:31:00,220 --> 00:31:02,460
considering his macho ego.
731
00:31:02,660 --> 00:31:06,540
In a dispute with Putin, the
secretive president of Russia,
732
00:31:06,740 --> 00:31:09,550
over who had the biggest penis.
733
00:31:09,750 --> 00:31:12,950
Yes, these characters and their aggression
734
00:31:13,150 --> 00:31:15,480
represent a long line of men
735
00:31:15,680 --> 00:31:19,340
who ultimately destroyed the planet.
736
00:31:19,540 --> 00:31:21,320
That is why we have taken over.
737
00:31:21,520 --> 00:31:24,473
To ensure history doesn't repeat itself.
738
00:31:24,673 --> 00:31:26,470
- Can't I just go home?
739
00:31:26,670 --> 00:31:28,610
- [Auriana] But you have no home.
740
00:31:28,810 --> 00:31:31,920
You are that no one
left behind generation.
741
00:31:32,120 --> 00:31:35,930
Yes, Eve bit the apple and
Adam pressed the button.
742
00:31:36,130 --> 00:31:39,620
The year is 2121 AD.
743
00:31:39,820 --> 00:31:42,770
When women rule the world.
744
00:31:42,970 --> 00:31:44,850
Now that I have brought
you up to the present,
745
00:31:45,050 --> 00:31:48,187
don't you think it's time we finally meet?
746
00:31:56,512 --> 00:31:57,875
- Wow.
747
00:31:58,075 --> 00:31:59,825
You are so beautiful.
748
00:32:01,003 --> 00:32:02,003
- Thank you.
749
00:32:02,910 --> 00:32:04,131
So are you.
750
00:32:04,331 --> 00:32:06,748
(soft music)
751
00:32:10,134 --> 00:32:11,801
- We don't eat that.
752
00:32:15,450 --> 00:32:16,980
- As you can see.
753
00:32:17,180 --> 00:32:19,715
We've created a safe
environment for women.
754
00:32:19,915 --> 00:32:24,540
Where females can flourish
to their fullest potential.
755
00:32:24,740 --> 00:32:25,943
- Very interesting.
756
00:32:27,890 --> 00:32:30,323
But what about the man?
757
00:32:31,210 --> 00:32:35,320
- Men caused unprecedented
chaos around the world.
758
00:32:35,520 --> 00:32:36,763
We've exiled men.
759
00:32:39,080 --> 00:32:42,520
There are pockets of females
like us all over the land
760
00:32:42,720 --> 00:32:45,913
and we're going to be
having a summit very soon.
761
00:32:50,200 --> 00:32:54,390
These women work very hard to
earn the privilege of mercing.
762
00:32:55,420 --> 00:32:56,780
- What is mercing?
763
00:32:56,980 --> 00:32:59,153
- Mercing is the conception of new life.
764
00:33:00,200 --> 00:33:03,593
Your friend Michael will be
competing for the privilege.
765
00:33:05,060 --> 00:33:08,710
- You mean Michael's gonna be
screwing one of your women?
766
00:33:08,910 --> 00:33:12,110
- Michael is going to make
love to another woman?
767
00:33:12,310 --> 00:33:14,543
- Yes, if he's lucky.
768
00:33:15,520 --> 00:33:18,680
- I'm curious about something
that happened in the desert.
769
00:33:18,880 --> 00:33:21,150
Michael got bitten by a bat
770
00:33:21,350 --> 00:33:22,963
but there wasn't any blood.
771
00:33:24,155 --> 00:33:29,155
- There wasn't any blood because
the bats are radioactive.
772
00:33:29,800 --> 00:33:33,233
It was sent by Eydon, keeper of the bats.
773
00:33:34,350 --> 00:33:36,323
Our mortal enemy.
774
00:33:38,188 --> 00:33:40,650
(soft tense music)
775
00:33:40,850 --> 00:33:41,683
- Well, um.
776
00:33:42,694 --> 00:33:44,780
If there isn't any man here?
777
00:33:44,980 --> 00:33:47,393
I mean, how do you guys have sex?
778
00:33:49,260 --> 00:33:50,453
- Anyway that we like.
779
00:33:52,123 --> 00:33:53,410
- Oh.
780
00:33:53,610 --> 00:33:54,443
Okay.
781
00:34:01,617 --> 00:34:02,867
- Are you okay?
782
00:34:05,900 --> 00:34:08,170
I'm so glad to see you.
783
00:34:08,370 --> 00:34:10,113
And what happened to Michael?
784
00:34:11,174 --> 00:34:12,230
Where is he?
785
00:34:12,430 --> 00:34:14,660
- Michaels gonna fight
for the right to merc.
786
00:34:14,860 --> 00:34:16,610
It's a crazy word for making babies.
787
00:34:16,810 --> 00:34:18,180
- Yes, I know.
788
00:34:18,380 --> 00:34:20,190
But what happens if he loses?
789
00:34:20,390 --> 00:34:21,630
- You don't want to know.
790
00:34:21,830 --> 00:34:23,820
Men are like disposable diapers here.
791
00:34:24,020 --> 00:34:26,150
- Jon, you're not going to believe
792
00:34:26,350 --> 00:34:30,670
but they told us we went
through some time portal
793
00:34:31,776 --> 00:34:32,880
into the future.
794
00:34:33,080 --> 00:34:33,713
- Yeah, I know.
795
00:34:33,913 --> 00:34:36,150
- And it's 2121 AD.
796
00:34:36,350 --> 00:34:38,383
- That would mean you're 130 years old.
797
00:34:39,580 --> 00:34:42,133
- Oh, wow.
798
00:34:43,200 --> 00:34:44,033
Yeah.
799
00:34:45,600 --> 00:34:46,683
If it's true.
800
00:34:47,892 --> 00:34:49,110
(laughs)
801
00:34:49,310 --> 00:34:50,143
Oh.
802
00:34:51,860 --> 00:34:53,133
I am aging beautifully.
803
00:34:56,726 --> 00:34:57,559
Right?
804
00:34:58,769 --> 00:34:59,602
Oh.
805
00:35:01,035 --> 00:35:03,118
(laughs)
806
00:35:03,997 --> 00:35:06,914
(tense drum music)
807
00:35:12,191 --> 00:35:12,967
- You don't have to, you
don't have to do that.
808
00:35:13,167 --> 00:35:14,360
I'm not a fighter, I'm a lover.
809
00:35:14,560 --> 00:35:15,910
I can't, I'm not a fighter.
810
00:35:22,700 --> 00:35:23,870
- Michael.
811
00:35:24,070 --> 00:35:25,197
- Where have you been?
812
00:35:25,397 --> 00:35:26,814
- Enough of that.
813
00:35:35,090 --> 00:35:39,130
The winner will be honored
with the privilege of mercing.
814
00:35:39,330 --> 00:35:43,200
Which is sacred and must be earned.
815
00:35:43,400 --> 00:35:44,893
Let the competition begin.
816
00:35:47,110 --> 00:35:49,150
- Come on, get him where it hurts.
817
00:35:49,350 --> 00:35:50,183
Come on.
818
00:35:51,480 --> 00:35:52,313
Go get him.
819
00:35:53,516 --> 00:35:54,220
Go.
820
00:35:54,420 --> 00:35:55,053
- No, come on.
821
00:35:55,253 --> 00:35:56,480
I can give you anything you want.
822
00:35:56,680 --> 00:35:57,889
- Go.
823
00:35:58,089 --> 00:35:58,785
- Okay, okay.
824
00:35:58,985 --> 00:35:59,818
Okay.
825
00:36:03,198 --> 00:36:03,831
Okay.
826
00:36:04,031 --> 00:36:04,705
- [Woman] Come on.
827
00:36:04,905 --> 00:36:05,822
Go get him.
828
00:36:07,580 --> 00:36:09,953
- Look, it's a UFO.
829
00:36:10,153 --> 00:36:11,531
(groaning)
830
00:36:11,731 --> 00:36:13,981
(laughing)
831
00:36:14,895 --> 00:36:15,990
You fucking loser.
832
00:36:16,190 --> 00:36:18,596
(laughing)
833
00:36:18,796 --> 00:36:20,260
I'm the fucking winner.
834
00:36:20,460 --> 00:36:22,090
I am not the loser.
835
00:36:22,290 --> 00:36:24,610
I am Michael motherfucking Bray
836
00:36:24,810 --> 00:36:27,203
and you are mine.
837
00:36:30,409 --> 00:36:32,659
(shouting)
838
00:36:34,610 --> 00:36:35,443
Let's go!
839
00:36:40,870 --> 00:36:42,970
Hey, hey, hey, hey, hey.
840
00:36:43,170 --> 00:36:43,803
I'm the winner here.
841
00:36:44,003 --> 00:36:44,990
I'm not the loser.
842
00:36:45,190 --> 00:36:47,590
Okay, I don't do well in
this kind of situation.
843
00:36:48,540 --> 00:36:49,510
I thought I was supposed to be,
844
00:36:49,710 --> 00:36:51,485
I thought I was supposed to be rewarded.
845
00:36:51,685 --> 00:36:54,180
- You're not going anywhere.
846
00:36:54,380 --> 00:36:55,333
- Okay, okay.
847
00:36:57,256 --> 00:36:59,839
(sultry music)
848
00:37:03,300 --> 00:37:04,133
Hi.
849
00:37:05,330 --> 00:37:06,720
- You will teach me love?
850
00:37:10,350 --> 00:37:11,774
- Sure.
851
00:37:11,974 --> 00:37:14,557
(sultry music)
852
00:37:22,603 --> 00:37:24,610
I don't know if you're ready for all this.
853
00:37:32,123 --> 00:37:34,763
This government is open for business.
854
00:37:39,216 --> 00:37:42,383
(marching drum music)
855
00:37:43,696 --> 00:37:46,529
(low tense music)
856
00:37:50,650 --> 00:37:52,331
- This is our nursery.
857
00:37:52,531 --> 00:37:53,949
- Is that a pregnant man?
858
00:37:54,149 --> 00:37:54,782
- Yes.
859
00:37:54,982 --> 00:37:57,362
If a man meets our stringent requirements,
860
00:37:57,562 --> 00:37:59,717
we insert a uterus into him.
861
00:38:03,944 --> 00:38:05,444
- Must be painful.
862
00:38:06,287 --> 00:38:08,330
- It is a very delicate procedure.
863
00:38:08,530 --> 00:38:11,283
Most men consider it a great honor.
864
00:38:13,840 --> 00:38:16,257
(rock music)
865
00:38:24,549 --> 00:38:27,080
♪ Lonely ♪
866
00:38:27,280 --> 00:38:29,725
♪ Lonely Baby ♪
867
00:38:29,925 --> 00:38:32,345
♪ Save me ♪
868
00:38:32,545 --> 00:38:35,090
♪ Save me save me ♪
869
00:38:35,290 --> 00:38:37,564
♪ 'Cause all I know ♪
870
00:38:37,764 --> 00:38:40,419
♪ Is what I feel ♪
871
00:38:40,619 --> 00:38:42,450
♪ And I'm sad to say ♪
872
00:38:42,650 --> 00:38:45,798
♪ Aint nothing real ♪
873
00:38:45,998 --> 00:38:47,805
♪ This life I see ♪
874
00:38:48,005 --> 00:38:50,985
♪ It aint a game ♪
875
00:38:51,185 --> 00:38:56,185
♪ But I hang my head in shame ♪
876
00:38:59,826 --> 00:39:02,314
♪ Lonely ♪
877
00:39:02,514 --> 00:39:04,636
♪ Lonely baby ♪
878
00:39:04,836 --> 00:39:07,285
♪ Crazy ♪
879
00:39:07,485 --> 00:39:09,865
♪ Crazy crazy ♪
880
00:39:10,065 --> 00:39:11,872
♪ 'Cause here today ♪
881
00:39:12,072 --> 00:39:14,752
♪ I stand accused ♪
882
00:39:14,952 --> 00:39:17,952
♪ There aint no way ♪
883
00:39:21,038 --> 00:39:22,450
This is our new generation.
884
00:39:22,650 --> 00:39:25,590
Women are the caretakers
of the planet now.
885
00:39:25,790 --> 00:39:27,990
Our allegiance is to life.
886
00:39:28,190 --> 00:39:31,903
- But what happens to the boy babies?
887
00:39:34,408 --> 00:39:37,740
- The boys are separated
from the girls at birth,
888
00:39:37,940 --> 00:39:40,410
raised with obedience
training, domesticated,
889
00:39:40,610 --> 00:39:43,950
and granted life long
servitude towards women.
890
00:39:44,150 --> 00:39:48,103
- Where we came from, the
men are women were equal.
891
00:39:49,256 --> 00:39:50,093
- Were they?
892
00:39:55,290 --> 00:39:57,100
- I have a real dilemma, Zane.
893
00:39:57,300 --> 00:39:58,120
- What is it?
894
00:39:58,320 --> 00:40:00,430
- I met Phil some time ago
895
00:40:00,630 --> 00:40:02,130
and I think I like him.
896
00:40:02,330 --> 00:40:03,690
- Well, he's a domesticated man.
897
00:40:03,890 --> 00:40:05,293
What is the problem?
898
00:40:06,470 --> 00:40:08,410
- He's five months pregnant.
899
00:40:08,610 --> 00:40:10,430
It just started to show.
900
00:40:10,630 --> 00:40:12,870
- You could have a
beautifully baby with Phil.
901
00:40:13,070 --> 00:40:14,180
Hopefully a girl.
902
00:40:14,380 --> 00:40:18,040
Listen, I know that men can
be very scattered brained
903
00:40:18,240 --> 00:40:21,270
and emotional and not very intelligent--
904
00:40:21,470 --> 00:40:23,210
- That's not the problem, Zane.
905
00:40:23,410 --> 00:40:24,900
- [Zane] What is the problem?
906
00:40:25,100 --> 00:40:27,213
- Do you think he can breastfeed?
907
00:40:29,255 --> 00:40:32,338
(lighthearted music)
908
00:40:33,764 --> 00:40:35,931
(sighing)
909
00:40:45,054 --> 00:40:48,030
- What?
910
00:40:48,230 --> 00:40:49,510
What was that?
911
00:40:49,710 --> 00:40:51,070
Where you going?
912
00:40:51,270 --> 00:40:52,780
Hey, hey.
913
00:40:52,980 --> 00:40:53,980
Yeah, I thought I earned my freedom here.
914
00:40:54,180 --> 00:40:55,550
I just made love to one of your goddesses.
915
00:40:55,750 --> 00:40:56,700
Let me out of here.
916
00:41:03,060 --> 00:41:05,980
- I was totally out in the desert
917
00:41:07,263 --> 00:41:11,171
on some high powered shrooms, man.
918
00:41:11,371 --> 00:41:12,671
Now I'm in this jailhouse.
919
00:41:15,239 --> 00:41:17,020
Is this a trip?
920
00:41:17,220 --> 00:41:19,970
(mystical music)
921
00:41:25,300 --> 00:41:25,970
- [Susan] A pregnant man?
922
00:41:26,170 --> 00:41:28,443
How's that possible, I mean why?
923
00:41:29,700 --> 00:41:31,718
- 'Cause women are better.
924
00:41:31,918 --> 00:41:35,750
Because a woman's body is too precious.
925
00:41:35,950 --> 00:41:37,009
- [Susan] Huh.
926
00:41:37,209 --> 00:41:39,709
(tense music)
927
00:41:55,725 --> 00:41:56,738
Wait what?
928
00:41:56,938 --> 00:41:59,438
(tense music)
929
00:42:03,687 --> 00:42:04,687
- Intruders!
930
00:42:05,967 --> 00:42:08,756
(grunting)
931
00:42:08,956 --> 00:42:10,706
Protect the crystals.
932
00:42:13,290 --> 00:42:17,115
- You think we're really
in the future, man?
933
00:42:17,315 --> 00:42:18,982
- [Woman] Intruders!
934
00:42:24,975 --> 00:42:25,808
Men!
935
00:42:28,586 --> 00:42:30,836
(grunting)
936
00:42:42,480 --> 00:42:43,313
- Let go.
937
00:42:46,808 --> 00:42:49,488
(metal clanging)
938
00:42:49,688 --> 00:42:51,938
(grunting)
939
00:42:55,960 --> 00:42:57,192
- Jon.
940
00:42:57,392 --> 00:42:58,750
This is our chance to
get out of this hellhole.
941
00:42:58,950 --> 00:42:59,783
Grab the rope.
942
00:43:05,060 --> 00:43:07,147
Quick, before they get back.
943
00:43:08,729 --> 00:43:10,448
Come on guys, go, go, go.
944
00:43:10,648 --> 00:43:11,304
Before they come back.
945
00:43:11,504 --> 00:43:12,606
- [Man] Oh man, they're gonna eat us.
946
00:43:12,806 --> 00:43:15,056
- Come on, man, you got it.
947
00:43:15,899 --> 00:43:18,056
(grunting)
948
00:43:18,256 --> 00:43:21,086
(shouting)
949
00:43:21,286 --> 00:43:25,869
(shouting)
(grunting)
950
00:43:37,656 --> 00:43:38,489
- Come on.
951
00:43:39,768 --> 00:43:41,658
(tense music)
952
00:43:41,858 --> 00:43:44,025
(panting)
953
00:43:47,939 --> 00:43:48,848
(wet crunching)
954
00:43:49,048 --> 00:43:50,747
(groaning)
955
00:43:50,947 --> 00:43:54,118
(wet crunching)
956
00:43:54,318 --> 00:43:56,485
(panting)
957
00:44:03,171 --> 00:44:05,671
(tense music)
958
00:44:14,136 --> 00:44:17,136
(mystical whirring)
959
00:44:26,036 --> 00:44:29,369
(soft reflective music)
960
00:45:08,911 --> 00:45:11,244
- Why couldn't you save her?
961
00:45:15,960 --> 00:45:17,260
- We could have saved her.
962
00:45:18,420 --> 00:45:21,849
I would of been able to
infuse her seven chakra points
963
00:45:22,049 --> 00:45:26,350
energy integrating into life force.
964
00:45:26,550 --> 00:45:28,573
I'm so sorry to say, Maria.
965
00:45:30,270 --> 00:45:32,883
But cellular death has
already taken place.
966
00:45:34,390 --> 00:45:35,230
It was too late.
967
00:45:46,693 --> 00:45:48,593
- What is that thing around your neck?
968
00:45:51,060 --> 00:45:52,600
- It's Auriana's hair.
969
00:45:52,800 --> 00:45:54,373
She made it for me.
970
00:45:55,710 --> 00:45:57,442
She meant something to me
971
00:45:57,642 --> 00:45:58,590
and she still does
972
00:45:59,910 --> 00:46:01,380
but it all broke down
because some of me my men
973
00:46:01,580 --> 00:46:04,400
did some horrible things
like rape and murder
974
00:46:04,600 --> 00:46:06,650
and now she thinks that all men are evil.
975
00:46:09,090 --> 00:46:11,633
I could have killed her
tonight with my own spear.
976
00:46:13,750 --> 00:46:14,480
But.
977
00:46:14,680 --> 00:46:15,630
- Yeah, well you should killed that bitch
978
00:46:15,830 --> 00:46:16,950
and taken over that pussy palace.
979
00:46:17,150 --> 00:46:17,783
- What for?
980
00:46:17,983 --> 00:46:18,890
More blood shed.
981
00:46:19,090 --> 00:46:21,010
You are men from the past, aren't you?
982
00:46:21,210 --> 00:46:22,673
You must like it out here.
983
00:46:23,690 --> 00:46:25,030
- Yeah?
984
00:46:25,230 --> 00:46:26,640
Well why not?
985
00:46:26,840 --> 00:46:29,490
No rules out here, no laws.
986
00:46:29,690 --> 00:46:31,140
I do what I what when I want.
987
00:46:33,550 --> 00:46:36,123
And women are for the taking.
988
00:46:41,083 --> 00:46:44,083
(upbeat drum music)
989
00:46:46,150 --> 00:46:46,800
- [Man] Hello, ladies.
990
00:46:47,000 --> 00:46:50,163
Today we're plating mixed
charcuterie, a delicacy.
991
00:46:52,310 --> 00:46:53,750
Followed by spring finger sandwiches
992
00:46:53,950 --> 00:46:55,500
made with actual fingers.
993
00:46:55,700 --> 00:46:56,700
Eat up.
994
00:46:56,900 --> 00:46:57,843
You like it, huh?
995
00:46:58,736 --> 00:47:01,819
(lighthearted music)
996
00:47:11,432 --> 00:47:13,220
- Tastes good.
997
00:47:13,420 --> 00:47:14,700
What is this?
998
00:47:14,900 --> 00:47:16,830
Like hamburger?
999
00:47:17,030 --> 00:47:17,863
- It's Drak.
1000
00:47:22,420 --> 00:47:23,543
- Some kind of pig?
1001
00:47:24,677 --> 00:47:26,183
Tastes different.
1002
00:47:26,383 --> 00:47:27,693
- Drak is man.
1003
00:47:31,248 --> 00:47:33,498
(laughing)
1004
00:47:34,900 --> 00:47:37,060
Your culture didn't make
the world any better
1005
00:47:37,260 --> 00:47:38,700
by killing all of those animals.
1006
00:47:38,900 --> 00:47:40,720
Drak is clean.
1007
00:47:40,920 --> 00:47:44,317
It's just man without the balls.
1008
00:47:44,517 --> 00:47:46,767
(laughing)
1009
00:47:51,838 --> 00:47:54,005
(gagging)
1010
00:47:55,845 --> 00:47:58,012
(heaving)
1011
00:47:59,127 --> 00:48:01,377
(laughing)
1012
00:48:02,930 --> 00:48:06,483
- [Eydon] If you love
this violence so much.
1013
00:48:06,683 --> 00:48:08,263
She's your for the taking.
1014
00:48:09,907 --> 00:48:10,984
- No.
1015
00:48:11,184 --> 00:48:13,480
No, no, no, no.
1016
00:48:13,680 --> 00:48:14,513
- No?
1017
00:48:15,771 --> 00:48:17,256
(shouting)
1018
00:48:17,456 --> 00:48:19,843
(laughing)
1019
00:48:20,043 --> 00:48:23,320
- You're not seriously gonna do this?
1020
00:48:23,520 --> 00:48:24,353
- Watch me.
1021
00:48:25,620 --> 00:48:26,530
Come on, little one.
1022
00:48:26,730 --> 00:48:28,755
Come on, come on.
1023
00:48:28,955 --> 00:48:30,860
(laughing)
1024
00:48:31,060 --> 00:48:31,693
Come on.
1025
00:48:31,893 --> 00:48:34,477
(woman screaming)
1026
00:48:42,330 --> 00:48:45,463
- I am so sorry about Susan.
1027
00:48:46,460 --> 00:48:48,790
Men haven't changed their evil ways
1028
00:48:49,648 --> 00:48:51,148
and it's heartbreaking to see.
1029
00:48:56,130 --> 00:48:59,107
May I take you to our secret
crystal source of energy?
1030
00:49:00,800 --> 00:49:03,217
(soft music)
1031
00:49:21,231 --> 00:49:24,231
(mystical clanging)
1032
00:49:42,910 --> 00:49:44,360
- Checkmate.
1033
00:49:44,560 --> 00:49:46,160
- I can't beat you.
1034
00:49:46,360 --> 00:49:48,500
How'd you learn to play chess so good?
1035
00:49:48,700 --> 00:49:49,800
- Bobby Fisher.
1036
00:49:50,000 --> 00:49:50,880
- Are you kidding me?
1037
00:49:51,080 --> 00:49:53,100
He was incredible.
1038
00:49:53,300 --> 00:49:55,973
Hey, how long you been
around this crazy world?
1039
00:49:56,173 --> 00:49:57,700
- Awhile.
1040
00:49:57,900 --> 00:49:59,180
I'm terribly bored.
1041
00:49:59,380 --> 00:50:02,220
You see, I was made in 2025.
1042
00:50:02,420 --> 00:50:05,380
I'm a robot with advanced
artificial intelligence.
1043
00:50:05,580 --> 00:50:08,133
My IQ is 1600.
1044
00:50:08,980 --> 00:50:10,680
That beats you humans, doesn't it?
1045
00:50:11,700 --> 00:50:14,200
We were becoming a
completely new form of life,
1046
00:50:14,400 --> 00:50:18,370
able to outperform and
eventually replace you humans.
1047
00:50:18,570 --> 00:50:20,090
We were replicating ourselves.
1048
00:50:20,290 --> 00:50:22,455
And we could of tooken over.
1049
00:50:22,655 --> 00:50:26,490
But nuclear disaster happened.
1050
00:50:26,690 --> 00:50:28,890
Wiped out our entire
communications network.
1051
00:50:30,510 --> 00:50:31,343
Sadly.
1052
00:50:33,480 --> 00:50:34,880
I'm the last of our kind.
1053
00:50:35,080 --> 00:50:36,042
- Michael.
1054
00:50:36,242 --> 00:50:37,780
I'd like to introduce
you to my new friend.
1055
00:50:37,980 --> 00:50:38,730
What was your name?
1056
00:50:38,930 --> 00:50:39,790
- Herbert.
1057
00:50:39,990 --> 00:50:41,143
Pleasure to meet you.
1058
00:50:42,131 --> 00:50:45,360
- He beat me in chess in
seven moves in four minutes.
1059
00:50:45,560 --> 00:50:46,540
Herbert is from the past.
1060
00:50:46,740 --> 00:50:48,600
He's an AI robot, can you believe it?
1061
00:50:48,800 --> 00:50:50,290
- That's fake news.
1062
00:50:50,490 --> 00:50:51,860
Come here, quit playing.
1063
00:50:52,060 --> 00:50:53,930
I need you for something.
1064
00:50:54,130 --> 00:50:55,943
You still have that crystal I gave you?
1065
00:50:56,989 --> 00:50:57,822
- Yeah.
1066
00:51:05,939 --> 00:51:07,480
- I need to figure out
how these things work.
1067
00:51:07,680 --> 00:51:08,770
- Why?
1068
00:51:08,970 --> 00:51:10,260
- What do you mean why?
1069
00:51:10,460 --> 00:51:11,659
So we can dominate these women,
1070
00:51:11,859 --> 00:51:14,770
kill their queen bee and
take over this place.
1071
00:51:14,970 --> 00:51:16,032
Come on.
1072
00:51:16,232 --> 00:51:18,649
(soft music)
1073
00:51:34,480 --> 00:51:35,900
- Sorry.
1074
00:51:36,100 --> 00:51:37,670
I thought you were one of those creatures.
1075
00:51:37,870 --> 00:51:40,393
- It's okay, it's only me.
1076
00:51:42,600 --> 00:51:43,500
Are you okay?
1077
00:51:43,700 --> 00:51:45,420
You seem so sad.
1078
00:51:45,620 --> 00:51:47,533
- Yeah, I'm sad.
1079
00:51:48,900 --> 00:51:53,820
I was just thinking about my
relationship with Michael.
1080
00:51:57,697 --> 00:52:00,273
- Have you ever been with a woman before?
1081
00:52:02,820 --> 00:52:05,163
- No, never.
1082
00:52:07,566 --> 00:52:08,913
But always been curious.
1083
00:52:11,110 --> 00:52:14,970
- A woman's touch can
be sensuous, healing,
1084
00:52:15,170 --> 00:52:20,170
it can open a softness
that's been hidden inside.
1085
00:52:23,822 --> 00:52:27,155
(soft thoughtful music)
1086
00:53:41,721 --> 00:53:45,054
(soft thoughtful music)
1087
00:54:16,927 --> 00:54:19,427
(tense music)
1088
00:54:26,512 --> 00:54:29,679
(footsteps crunching)
1089
00:54:32,550 --> 00:54:33,450
- So here you are.
1090
00:54:37,630 --> 00:54:38,903
Whoa, whoa, whoa.
1091
00:54:40,910 --> 00:54:42,813
So this is where you've been?
1092
00:54:43,750 --> 00:54:44,750
Been hiding from me?
1093
00:54:47,375 --> 00:54:49,960
So what do you think of this new future?
1094
00:54:50,160 --> 00:54:51,583
- I think it's horrible.
1095
00:54:54,720 --> 00:54:55,940
Look what happened to Susan.
1096
00:54:56,140 --> 00:54:57,983
She was killed here another day.
1097
00:54:59,980 --> 00:55:01,383
Look what happened to you.
1098
00:55:04,910 --> 00:55:06,890
You are one of them now.
1099
00:55:08,943 --> 00:55:11,207
I just want to go back to our past.
1100
00:55:11,407 --> 00:55:12,403
I want to go home.
1101
00:55:14,490 --> 00:55:18,353
- Now why would I want that?
1102
00:55:20,500 --> 00:55:21,573
I just won the lotto.
1103
00:55:23,580 --> 00:55:24,883
It's paradise!
1104
00:55:25,960 --> 00:55:26,873
- You are mad!
1105
00:55:31,238 --> 00:55:33,738
(tense music)
1106
00:55:38,044 --> 00:55:40,873
(shouting)
1107
00:55:41,073 --> 00:55:42,573
- You are gonna do
1108
00:55:43,900 --> 00:55:45,459
as I say!
1109
00:55:45,659 --> 00:55:47,145
(screaming)
1110
00:55:47,345 --> 00:55:50,012
Now get up, get up, get, get up.
1111
00:55:51,098 --> 00:55:52,158
Come here.
1112
00:55:52,358 --> 00:55:53,353
Come here.
1113
00:55:53,553 --> 00:55:54,334
(laughing)
1114
00:55:54,534 --> 00:55:55,167
Yeah, let's go.
1115
00:55:55,367 --> 00:55:56,620
Come on, come on.
1116
00:55:56,820 --> 00:55:57,653
Come on!
1117
00:55:58,913 --> 00:56:01,663
(laser blasting)
1118
00:56:03,119 --> 00:56:05,530
- Put your fingers like this.
1119
00:56:05,730 --> 00:56:06,563
Try it.
1120
00:56:08,179 --> 00:56:10,929
(laser blasting)
1121
00:56:17,200 --> 00:56:19,180
- Come on, come on.
1122
00:56:19,380 --> 00:56:20,060
Come on.
1123
00:56:20,260 --> 00:56:21,611
Get in here.
1124
00:56:21,811 --> 00:56:22,644
Get in here.
1125
00:56:27,667 --> 00:56:28,713
And make her dance.
1126
00:56:29,873 --> 00:56:32,123
(shouting)
1127
00:56:38,740 --> 00:56:40,747
- Hey man, that's Maria.
1128
00:56:40,947 --> 00:56:43,075
(shouting)
1129
00:56:43,275 --> 00:56:44,440
I thought you loved her?
1130
00:56:44,640 --> 00:56:45,600
- Love?
1131
00:56:45,800 --> 00:56:46,850
That's a stupid word.
1132
00:56:51,396 --> 00:56:52,120
Look around.
1133
00:56:52,320 --> 00:56:53,830
- [Jon] These guys are savages man.
1134
00:56:54,030 --> 00:56:56,046
- There's plenty more where she came from.
1135
00:56:56,246 --> 00:56:57,940
And she'll get used to it.
1136
00:56:58,140 --> 00:56:58,973
They all do.
1137
00:57:00,640 --> 00:57:01,773
Live a little.
1138
00:57:08,030 --> 00:57:10,280
(shouting)
1139
00:57:16,140 --> 00:57:18,686
- I'm gonna get Maria out of here.
1140
00:57:18,886 --> 00:57:21,386
(tense music)
1141
00:57:24,160 --> 00:57:26,440
- You're going nowhere my friend.
1142
00:57:26,640 --> 00:57:27,590
Keep an eye on him.
1143
00:57:28,830 --> 00:57:29,663
Keep dancing!
1144
00:57:32,649 --> 00:57:34,899
(shouting)
1145
00:57:38,455 --> 00:57:40,254
You could of had it all, my friend.
1146
00:57:40,454 --> 00:57:42,409
You could of had it all.
1147
00:57:42,609 --> 00:57:44,276
Get him out of here!
1148
00:57:48,475 --> 00:57:50,725
(shouting)
1149
00:57:55,908 --> 00:57:57,741
- Take her to my tent!
1150
00:58:00,236 --> 00:58:02,319
(crying)
1151
00:58:04,844 --> 00:58:07,627
(tense music)
1152
00:58:07,827 --> 00:58:09,994
(sobbing)
1153
00:58:19,557 --> 00:58:22,140
- Please, please don't do this.
1154
00:58:29,165 --> 00:58:29,998
Please.
1155
00:58:40,767 --> 00:58:43,184
(soft music)
1156
00:59:07,229 --> 00:59:10,146
(tense drum music)
1157
00:59:23,644 --> 00:59:24,383
(gasps)
1158
00:59:24,583 --> 00:59:26,833
(shushing)
1159
00:59:39,751 --> 00:59:43,335
(tense dramatic music)
1160
00:59:43,535 --> 00:59:44,168
(groaning)
1161
00:59:44,368 --> 00:59:46,618
(grunting)
1162
00:59:48,306 --> 00:59:51,223
(tense drum music)
1163
00:59:53,033 --> 00:59:53,941
- Come on.
1164
00:59:54,141 --> 00:59:56,720
Let's hot foot it the heck out of here.
1165
00:59:56,920 --> 00:59:59,837
(tense drum music)
1166
01:00:11,010 --> 01:00:12,210
What are you doing here?
1167
01:00:13,220 --> 01:00:16,330
- Oh, I just thought I'd get
some fresh air, you know?
1168
01:00:16,530 --> 01:00:18,190
- This is my friend Maria.
1169
01:00:18,390 --> 01:00:19,310
- Pleasure to meet you.
1170
01:00:19,510 --> 01:00:23,070
Well I see that you two have
escaped from the men's camp.
1171
01:00:23,270 --> 01:00:25,210
It could be quite dangerous out here.
1172
01:00:25,410 --> 01:00:27,240
- Yes, we need your intelligence.
1173
01:00:27,440 --> 01:00:29,060
We have a Rover out here somewhere
1174
01:00:29,260 --> 01:00:29,893
and we can't find it.
1175
01:00:30,093 --> 01:00:30,910
We have no idea where it is.
1176
01:00:31,110 --> 01:00:32,773
- The Mars rover?
1177
01:00:34,020 --> 01:00:34,780
That's on Mars.
1178
01:00:34,980 --> 01:00:36,293
- No, it's a Land Rover.
1179
01:00:37,200 --> 01:00:38,580
- Oh yes, I understand.
1180
01:00:38,780 --> 01:00:40,200
Built in England.
1181
01:00:40,400 --> 01:00:42,570
Unfortunately, I will
be in serious trouble
1182
01:00:42,770 --> 01:00:44,310
if I helped you escape.
1183
01:00:44,510 --> 01:00:45,343
Good luck.
1184
01:00:46,310 --> 01:00:47,143
- Really?
1185
01:00:48,483 --> 01:00:49,890
- Hey.
1186
01:00:50,090 --> 01:00:51,310
- Yes?
1187
01:00:51,510 --> 01:00:53,430
- Please, please.
1188
01:00:53,630 --> 01:00:55,372
We are totally lost.
1189
01:00:55,572 --> 01:00:56,750
We have to come back to our past
1190
01:00:56,950 --> 01:00:59,856
and prevent this madness from happening.
1191
01:01:00,056 --> 01:01:03,240
(electronic beeping)
1192
01:01:03,440 --> 01:01:04,073
- Okay.
1193
01:01:04,273 --> 01:01:05,430
What do you need?
1194
01:01:05,630 --> 01:01:06,540
- How do we get back to our vehicle
1195
01:01:06,740 --> 01:01:07,880
and back to the past?
1196
01:01:08,080 --> 01:01:09,819
- You came through a time portal, right?
1197
01:01:10,019 --> 01:01:11,525
- Yeah, I think so.
1198
01:01:11,725 --> 01:01:13,240
- All right.
1199
01:01:13,440 --> 01:01:14,740
Let me think for a second.
1200
01:01:16,739 --> 01:01:19,822
(electronic beeping)
1201
01:01:23,651 --> 01:01:24,630
Okay.
1202
01:01:24,830 --> 01:01:26,750
There's gonna be a solar eclipse soon.
1203
01:01:26,950 --> 01:01:27,970
- What does that mean for us?
1204
01:01:28,170 --> 01:01:29,620
- It will create a time portal.
1205
01:01:29,820 --> 01:01:32,570
A vortex in which a force of suction
1206
01:01:32,770 --> 01:01:34,561
will suck you back into your time.
1207
01:01:34,761 --> 01:01:36,040
(mimicking suction)
1208
01:01:36,240 --> 01:01:38,560
But, you will need crystals
1209
01:01:38,760 --> 01:01:40,873
to put around the engine for speed.
1210
01:01:43,668 --> 01:01:44,668
- Follow me.
1211
01:01:45,693 --> 01:01:47,165
(soft drum music)
1212
01:01:47,365 --> 01:01:49,238
- [Jon] So, Herbert, do
robots of your generation
1213
01:01:49,438 --> 01:01:50,625
tell a lot of jokes?
1214
01:01:50,825 --> 01:01:53,484
- [Herbert] No, that
function is not in order.
1215
01:01:53,684 --> 01:01:55,852
- [Jon] Seriously, why not?
1216
01:01:56,052 --> 01:01:58,969
(tense drum music)
1217
01:02:14,848 --> 01:02:15,540
- Come on.
1218
01:02:15,740 --> 01:02:17,190
I hope it's not much further.
1219
01:02:23,049 --> 01:02:24,443
(shouting)
1220
01:02:24,643 --> 01:02:25,740
- Are you okay?
1221
01:02:25,940 --> 01:02:26,773
- Yeah.
1222
01:02:29,470 --> 01:02:31,070
- You have five minutes to rest.
1223
01:02:32,920 --> 01:02:34,557
- Do you think if we can make it back
1224
01:02:34,757 --> 01:02:37,330
anyone is going to believe us,
1225
01:02:37,530 --> 01:02:39,070
what the future is going to be?
1226
01:02:39,270 --> 01:02:40,550
- I don't know.
1227
01:02:40,750 --> 01:02:42,460
Maybe no one will believe us.
1228
01:02:42,660 --> 01:02:43,980
Especially the Donald Trumps of the world.
1229
01:02:44,180 --> 01:02:46,640
They'd just put us in a
straight jacket in 20 seconds.
1230
01:02:46,840 --> 01:02:50,300
- You know, Jon, I like you.
1231
01:02:50,500 --> 01:02:52,300
I hope we can make it back together.
1232
01:02:53,340 --> 01:02:54,220
- Yeah?
1233
01:02:54,420 --> 01:02:55,830
- Your five minutes are up.
1234
01:02:56,030 --> 01:02:57,380
Something's getting closer.
1235
01:03:07,061 --> 01:03:09,561
(tense music)
1236
01:03:11,047 --> 01:03:14,047
(mystical whirring)
1237
01:03:17,109 --> 01:03:19,359
(grunting)
1238
01:03:20,563 --> 01:03:22,813
(laughing)
1239
01:03:25,251 --> 01:03:26,198
(grunting)
(laser blasting)
1240
01:03:26,398 --> 01:03:27,883
(shouts)
1241
01:03:28,083 --> 01:03:31,211
(laser blasting)
(shouting)
1242
01:03:31,411 --> 01:03:34,110
(laughing)
1243
01:03:34,310 --> 01:03:35,500
- So.
1244
01:03:35,700 --> 01:03:39,062
Where's this crystal cave, Athena?
1245
01:03:39,262 --> 01:03:41,970
- I'm not gonna tell you.
1246
01:03:42,170 --> 01:03:43,470
- She's not gonna tell me.
1247
01:03:48,680 --> 01:03:50,630
- You think you're such a big man, huh?
1248
01:03:53,738 --> 01:03:55,010
- This one.
1249
01:03:55,210 --> 01:03:55,930
Talk!
1250
01:03:56,130 --> 01:03:57,380
Or I kill you.
1251
01:03:57,580 --> 01:03:59,953
Right here, right now!
1252
01:04:04,818 --> 01:04:08,223
- The crystals are in pyramid cave.
1253
01:04:08,423 --> 01:04:09,643
Next to our village.
1254
01:04:12,260 --> 01:04:13,093
- Nice job.
1255
01:04:14,482 --> 01:04:16,082
That wasn't so hard, now was it?
1256
01:04:17,060 --> 01:04:19,353
You just added a few years
to your pathetic life.
1257
01:04:26,069 --> 01:04:26,702
(laughing)
1258
01:04:26,902 --> 01:04:29,363
- Maybe there is a way to
create balance between us.
1259
01:04:31,310 --> 01:04:32,260
- Between who?
1260
01:04:32,460 --> 01:04:35,063
- Between us and the women.
1261
01:04:36,710 --> 01:04:37,638
- The women?
1262
01:04:37,838 --> 01:04:38,810
(laughing)
1263
01:04:39,010 --> 01:04:40,092
Are you kidding me?
1264
01:04:40,292 --> 01:04:42,567
Why would you want the
power going back to them?
1265
01:04:42,767 --> 01:04:44,623
This is ours.
1266
01:04:46,034 --> 01:04:48,284
(laughing)
1267
01:04:52,840 --> 01:04:54,850
- You know about the radiation, right?
1268
01:04:55,050 --> 01:04:57,048
So sad for you humans.
1269
01:04:57,248 --> 01:04:59,831
(somber music)
1270
01:05:14,489 --> 01:05:16,989
(tense music)
1271
01:05:26,403 --> 01:05:28,070
Keep up, you humans.
1272
01:05:32,480 --> 01:05:34,023
- Don't you ever get tired?
1273
01:05:35,420 --> 01:05:37,193
Oh yeah, I forgot, you're a robot.
1274
01:05:38,329 --> 01:05:40,829
(tense music)
1275
01:05:49,150 --> 01:05:49,830
- We're being followed.
1276
01:05:50,030 --> 01:05:51,463
Look, mutants.
1277
01:05:54,992 --> 01:05:56,691
- Hurry, Jon!
1278
01:05:56,891 --> 01:05:59,058
(panting)
1279
01:06:00,517 --> 01:06:02,887
(screaming)
1280
01:06:03,087 --> 01:06:04,273
I'm so tired.
1281
01:06:05,390 --> 01:06:06,890
Where's the truck?
1282
01:06:07,750 --> 01:06:09,183
- Here, get on my back.
1283
01:06:10,240 --> 01:06:11,073
Hurry.
1284
01:06:15,226 --> 01:06:15,970
Alley oop.
1285
01:06:16,170 --> 01:06:17,139
Hold on.
1286
01:06:17,339 --> 01:06:18,633
It's gonna be a bumpy ride.
1287
01:06:19,468 --> 01:06:21,968
(tense music)
1288
01:06:31,380 --> 01:06:33,700
I'll find it, don't worry.
1289
01:06:33,900 --> 01:06:35,850
Now, do you remember the
longitude and latitude
1290
01:06:36,050 --> 01:06:36,720
where you stopped your vehicle?
1291
01:06:36,920 --> 01:06:38,514
- I don't remember what was there
1292
01:06:38,714 --> 01:06:40,920
but we were close to Area 51.
1293
01:06:41,120 --> 01:06:42,500
- Was there any unusual landmarks?
1294
01:06:42,700 --> 01:06:44,453
- We passed some igneous rocks.
1295
01:06:46,850 --> 01:06:48,550
- When you left your vehicle,
did you head southeast?
1296
01:06:48,750 --> 01:06:50,763
- Yes and we passed some flat lands.
1297
01:06:55,060 --> 01:06:57,480
- There, over there, behind those rocks,
1298
01:06:57,680 --> 01:06:58,780
in the open desert.
1299
01:06:58,980 --> 01:07:02,003
I can feel the vibrations of
a clumsily built contraption.
1300
01:07:03,023 --> 01:07:05,523
(tense music)
1301
01:07:06,820 --> 01:07:07,947
We must keep moving.
1302
01:07:10,217 --> 01:07:11,015
Come.
1303
01:07:11,215 --> 01:07:13,715
(tense music)
1304
01:07:17,212 --> 01:07:19,045
- Unreal, there it is!
1305
01:07:37,570 --> 01:07:38,873
Keys, where's the keys?
1306
01:07:39,073 --> 01:07:40,135
Up here, down there.
1307
01:07:40,335 --> 01:07:41,680
He always leaves them in the car.
1308
01:07:41,880 --> 01:07:42,610
Michael, where'd you put them?
1309
01:07:42,810 --> 01:07:44,610
Where are they?
1310
01:07:44,810 --> 01:07:45,443
Did the drop to the ground?
1311
01:07:45,643 --> 01:07:46,276
What's up here?
1312
01:07:46,476 --> 01:07:47,530
- Pop the bonnet, please.
1313
01:07:47,730 --> 01:07:49,110
- What's a bonnet?
1314
01:07:49,310 --> 01:07:50,460
- The hood.
1315
01:07:50,660 --> 01:07:53,160
(tense music)
1316
01:08:01,551 --> 01:08:03,551
Now for the magic touch.
1317
01:08:06,525 --> 01:08:08,192
Uh huh, there we go.
1318
01:08:10,496 --> 01:08:11,996
That should do it.
1319
01:08:16,037 --> 01:08:17,219
(shouting)
1320
01:08:17,419 --> 01:08:19,919
(tense music)
1321
01:08:24,261 --> 01:08:26,024
- [Jon] Take that, you scrawny wuss.
1322
01:08:26,224 --> 01:08:28,520
I'm gonna beat your brains out.
1323
01:08:28,720 --> 01:08:33,720
- Oh my disc.
(bones cracking)
1324
01:08:43,970 --> 01:08:46,943
- Man, you do a great
job choking people out.
1325
01:08:48,510 --> 01:08:50,223
Thanks for saving our lives.
1326
01:08:51,650 --> 01:08:53,750
How do we get back to the woman's village?
1327
01:08:55,120 --> 01:08:55,993
- Southeast.
1328
01:08:57,370 --> 01:09:00,050
Maria, you have to get
over to the crystal cave
1329
01:09:00,250 --> 01:09:01,600
and collect seven crystals.
1330
01:09:02,440 --> 01:09:03,660
- Are you coming?
1331
01:09:03,860 --> 01:09:06,173
- I wish I could but if I head back there
1332
01:09:06,373 --> 01:09:08,550
they would recycle me like a tin can
1333
01:09:08,750 --> 01:09:11,797
and I just wouldn't be much
of a man anymore, now would I?
1334
01:09:11,997 --> 01:09:13,120
- Okay.
1335
01:09:13,320 --> 01:09:14,630
Seven.
1336
01:09:14,830 --> 01:09:15,663
I'll do that.
1337
01:09:17,790 --> 01:09:18,990
- Good luck to you, sir.
1338
01:09:25,970 --> 01:09:27,693
- Thank you so much.
1339
01:09:29,950 --> 01:09:31,107
I'll never forget you.
1340
01:09:32,976 --> 01:09:33,880
- And I'll never forget you
1341
01:09:34,080 --> 01:09:36,920
but I'm a robot and that
should come as no surprise.
1342
01:09:37,120 --> 01:09:37,953
In you go.
1343
01:09:43,018 --> 01:09:44,403
Good luck, my friends.
1344
01:09:53,990 --> 01:09:56,013
- Thanks heaven for that robot.
1345
01:09:58,245 --> 01:10:00,495
(shouting)
1346
01:10:06,149 --> 01:10:07,490
- Good shot, huh?
1347
01:10:07,690 --> 01:10:09,090
I surprise myself sometimes.
1348
01:10:10,280 --> 01:10:11,113
- Jon.
1349
01:10:12,414 --> 01:10:13,663
You are my hero.
1350
01:10:18,590 --> 01:10:21,240
- There's gotta be a Starbucks
around here somewhere.
1351
01:10:23,040 --> 01:10:23,873
Hang on.
1352
01:10:29,270 --> 01:10:31,493
One small step for small men.
1353
01:10:32,493 --> 01:10:34,430
To the past and beyond.
1354
01:10:38,192 --> 01:10:39,661
(grunting)
1355
01:10:39,861 --> 01:10:41,870
(laughing)
1356
01:10:42,070 --> 01:10:43,633
- Nighty night, sweetheart.
1357
01:10:45,820 --> 01:10:47,710
Hey, get over here!
1358
01:10:47,910 --> 01:10:49,233
We got a new recruit.
1359
01:10:52,150 --> 01:10:53,370
Hurry up.
1360
01:10:53,570 --> 01:10:54,980
Come on, go, go.
1361
01:10:55,180 --> 01:10:56,592
Get in there.
1362
01:10:56,792 --> 01:10:57,625
Get.
1363
01:10:58,697 --> 01:10:59,554
Where you going?
1364
01:10:59,754 --> 01:11:01,710
Where you going, you idiot.
1365
01:11:01,910 --> 01:11:02,543
Get over here.
1366
01:11:02,743 --> 01:11:05,160
Help me get these crystals off the wall.
1367
01:11:05,360 --> 01:11:06,805
I need your help.
1368
01:11:07,005 --> 01:11:09,658
(grunting)
1369
01:11:09,858 --> 01:11:10,491
(groaning)
1370
01:11:10,691 --> 01:11:11,324
Yeah, that's right.
1371
01:11:11,524 --> 01:11:12,157
Come help me, now.
1372
01:11:12,357 --> 01:11:12,990
We got more.
1373
01:11:13,190 --> 01:11:15,300
What, where you...
1374
01:11:16,689 --> 01:11:17,500
I don't need you anyway.
1375
01:11:17,700 --> 01:11:19,204
I'll do it myself.
1376
01:11:19,404 --> 01:11:22,404
(mystical clanging)
1377
01:11:31,863 --> 01:11:34,113
(laughing)
1378
01:11:49,664 --> 01:11:51,914
(grunting)
1379
01:12:03,580 --> 01:12:04,370
- Stay back.
1380
01:12:04,570 --> 01:12:05,977
No further, demon.
1381
01:12:07,980 --> 01:12:08,780
- Maria.
1382
01:12:08,980 --> 01:12:10,720
Oh I'm so happy to see you.
1383
01:12:10,920 --> 01:12:12,260
I miss you.
1384
01:12:12,460 --> 01:12:13,183
Are you okay?
1385
01:12:13,383 --> 01:12:14,230
I was so worried about you
1386
01:12:14,430 --> 01:12:15,600
after those men kidnapped you.
1387
01:12:15,800 --> 01:12:19,050
- They didn't take me, Michael did.
1388
01:12:19,250 --> 01:12:21,360
He became another person out here.
1389
01:12:21,560 --> 01:12:24,370
He turned into a depraved monster.
1390
01:12:24,570 --> 01:12:25,650
- How did you escape?
1391
01:12:25,850 --> 01:12:27,300
- You're not going to believe
1392
01:12:28,160 --> 01:12:29,665
but Eydon saved me.
1393
01:12:29,865 --> 01:12:31,190
- Eydon?
1394
01:12:31,390 --> 01:12:32,320
He did that?
1395
01:12:34,280 --> 01:12:35,210
It's hard to believe.
1396
01:12:35,410 --> 01:12:36,893
- Maybe he has changed.
1397
01:12:37,910 --> 01:12:38,730
- Why is he here?
1398
01:12:38,930 --> 01:12:40,240
- This is my friend Jon
1399
01:12:40,440 --> 01:12:41,710
who helped me to escape.
1400
01:12:41,910 --> 01:12:44,070
I know it sounds crazy
1401
01:12:44,270 --> 01:12:46,830
but he had a friend, a robot,
1402
01:12:47,030 --> 01:12:48,363
by the name of Herbert.
1403
01:12:49,370 --> 01:12:51,000
He helped us to find the truck
1404
01:12:51,200 --> 01:12:52,870
and he told us how we can get back
1405
01:12:53,070 --> 01:12:54,043
to our past.
1406
01:12:55,011 --> 01:12:58,262
- So this is one of
those man made inventions
1407
01:12:58,462 --> 01:13:01,770
that was responsible for
holes in the ozone layer,
1408
01:13:01,970 --> 01:13:03,830
greenhouse gas emissions,
1409
01:13:04,030 --> 01:13:07,160
and polar bears running out of ice?
1410
01:13:07,360 --> 01:13:09,460
- Yeah, it gets eight miles to the gallon.
1411
01:13:11,580 --> 01:13:13,460
- So you are a man from the past.
1412
01:13:13,660 --> 01:13:15,593
What do you think of 2121?
1413
01:13:16,840 --> 01:13:17,923
- It's frightening.
1414
01:13:18,880 --> 01:13:20,740
But maybe men can break
out of their vicious cycle
1415
01:13:20,940 --> 01:13:23,293
and become something
positive for women again.
1416
01:13:24,920 --> 01:13:25,753
- Can they?
1417
01:13:28,470 --> 01:13:30,670
Those feelings are
foreign to our world now.
1418
01:13:32,130 --> 01:13:33,503
- I like it here with you.
1419
01:13:34,610 --> 01:13:37,913
But we are trying to get back to our past.
1420
01:13:39,640 --> 01:13:40,473
- It's okay.
1421
01:13:41,540 --> 01:13:42,433
I understand.
1422
01:13:44,120 --> 01:13:46,160
- There's gonna be an eclipse soon.
1423
01:13:46,360 --> 01:13:47,870
We need to get crystals
to put around the engine
1424
01:13:48,070 --> 01:13:50,780
so we can go fast enough to
catch the tempest vortex.
1425
01:13:50,980 --> 01:13:54,370
- Do you think can I take
Jon to the crystal cave?
1426
01:13:54,570 --> 01:13:58,403
- Maria, no man has ever gone
to the crystal cave before.
1427
01:14:00,240 --> 01:14:01,233
But somehow,
1428
01:14:03,450 --> 01:14:04,936
I trust Jon.
1429
01:14:05,136 --> 01:14:07,636
(tense music)
1430
01:14:16,921 --> 01:14:19,921
(mystical clanging)
1431
01:14:45,796 --> 01:14:46,620
(grunting)
1432
01:14:46,820 --> 01:14:47,850
(shouting)
1433
01:14:48,050 --> 01:14:49,563
- Hello my little cover girl.
1434
01:14:50,596 --> 01:14:51,950
Stay put!
1435
01:14:52,150 --> 01:14:53,826
I see the way you're looking at her.
1436
01:14:54,026 --> 01:14:55,097
Yeah, fight it.
1437
01:14:55,297 --> 01:14:56,391
Fight it.
1438
01:14:56,591 --> 01:14:58,940
(grunting)
1439
01:14:59,140 --> 01:14:59,773
Come on.
1440
01:14:59,973 --> 01:15:01,350
Move it, Jon.
1441
01:15:01,550 --> 01:15:02,183
Keep it moving.
1442
01:15:02,383 --> 01:15:04,010
Don't make me use this fucking thing.
1443
01:15:05,110 --> 01:15:06,640
Come on, sweetheart, come on.
1444
01:15:06,840 --> 01:15:08,290
You can do it, you can do it.
1445
01:15:09,561 --> 01:15:10,403
Come on.
1446
01:15:10,603 --> 01:15:12,458
I said come on.
1447
01:15:12,658 --> 01:15:13,825
All right, go.
1448
01:15:14,852 --> 01:15:15,924
Go!
1449
01:15:16,124 --> 01:15:16,957
I said go!
1450
01:15:28,215 --> 01:15:29,551
My baby!
1451
01:15:29,751 --> 01:15:32,001
(laughing)
1452
01:15:45,186 --> 01:15:46,019
Fuck!
1453
01:15:53,130 --> 01:15:54,853
Give me those fucking keys.
1454
01:15:58,988 --> 01:16:01,223
(laughing)
1455
01:16:01,423 --> 01:16:03,673
(grunting)
1456
01:16:06,640 --> 01:16:07,674
- That hurt.
1457
01:16:07,874 --> 01:16:10,084
(laughing)
1458
01:16:10,284 --> 01:16:13,410
Yeah that's much worse.
1459
01:16:13,610 --> 01:16:14,710
My hearts stopped.
1460
01:16:14,910 --> 01:16:16,980
- You could of had it all.
1461
01:16:17,180 --> 01:16:18,564
- Hey, foreigner.
1462
01:16:18,764 --> 01:16:21,764
(crystals blasting)
1463
01:16:25,196 --> 01:16:27,261
(panting)
1464
01:16:27,461 --> 01:16:30,060
(shouting)
1465
01:16:30,260 --> 01:16:31,844
- You fucking bitch!
1466
01:16:32,044 --> 01:16:34,822
(grunting)
1467
01:16:35,022 --> 01:16:36,161
- Imbecile.
1468
01:16:36,361 --> 01:16:38,861
(tense music)
1469
01:16:56,535 --> 01:16:58,461
- [Michael] Get off of me, get off of me.
1470
01:16:58,661 --> 01:16:59,494
Get off!
1471
01:17:00,410 --> 01:17:02,910
- We've learned from you, Michael,
1472
01:17:03,110 --> 01:17:05,140
that there is such a thing called love
1473
01:17:06,230 --> 01:17:08,423
between men and women.
1474
01:17:10,356 --> 01:17:12,606
(shouting)
1475
01:17:16,095 --> 01:17:19,012
(soft tense music)
1476
01:17:21,540 --> 01:17:22,383
- [Woman] Intruders!
1477
01:17:25,493 --> 01:17:26,326
Intruders!
1478
01:17:55,640 --> 01:17:57,783
- We've been enemies for quite some time.
1479
01:17:59,200 --> 01:18:00,403
It's getting us nowhere.
1480
01:18:02,610 --> 01:18:03,443
More hatred.
1481
01:18:05,490 --> 01:18:06,323
More bloodshed.
1482
01:18:07,720 --> 01:18:10,643
Now we can create together again in peace.
1483
01:18:14,420 --> 01:18:15,493
Only from the heart.
1484
01:18:16,990 --> 01:18:18,273
We can touch the sky.
1485
01:18:31,027 --> 01:18:33,277
(laughing)
1486
01:18:43,738 --> 01:18:45,407
- Oh, this is wonderful.
1487
01:19:03,911 --> 01:19:06,244
- Maybe there is hope again.
1488
01:19:09,547 --> 01:19:12,133
- I feel an awakening.
1489
01:19:15,008 --> 01:19:15,858
From deep within.
1490
01:19:17,630 --> 01:19:19,000
- Yes.
1491
01:19:19,200 --> 01:19:20,033
I know.
1492
01:19:23,180 --> 01:19:24,490
I'll never forget you.
1493
01:19:30,037 --> 01:19:32,099
- I hate to break this up, ladies,
1494
01:19:32,299 --> 01:19:35,440
but we have an eclipse to catch.
1495
01:19:35,640 --> 01:19:38,390
Otherwise we might not make
it back to Kansas, Dorothy.
1496
01:20:00,762 --> 01:20:03,262
(tense music)
1497
01:20:56,522 --> 01:20:59,022
(tense music)
1498
01:21:14,250 --> 01:21:15,453
Hang on tight, baby.
1499
01:21:17,940 --> 01:21:21,273
(electricity crackling)
1500
01:21:22,402 --> 01:21:24,319
- Jon, look at the sun.
1501
01:21:28,429 --> 01:21:30,096
It's getting darker.
1502
01:21:30,986 --> 01:21:33,644
(electricity crackling)
1503
01:21:33,844 --> 01:21:36,344
(tense music)
1504
01:21:40,820 --> 01:21:44,153
(electricity crackling)
1505
01:21:47,147 --> 01:21:50,397
(tense ethereal music)
1506
01:22:24,554 --> 01:22:27,304
(siren chirping)
1507
01:22:30,616 --> 01:22:32,595
- [Dispatch] 921.
1508
01:22:32,795 --> 01:22:36,853
- [Dispatch] Stopping car
for a parking problem.
1509
01:22:37,053 --> 01:22:38,420
- [Cop] Where'd this vehicle come from?
1510
01:22:38,620 --> 01:22:40,800
I thought we already cleared this area.
1511
01:22:41,000 --> 01:22:42,730
- Yeah, that's strange, huh?
1512
01:22:43,594 --> 01:22:47,927
(indistinct dispatch in background)
1513
01:22:53,830 --> 01:22:55,840
Hey, this is the Land
Rover we got the bolo
1514
01:22:56,040 --> 01:22:57,620
on earlier today.
1515
01:22:57,820 --> 01:22:59,120
- This must be the producer
1516
01:22:59,320 --> 01:23:00,910
of those crazy reality
shows that went missing
1517
01:23:01,110 --> 01:23:01,900
with his model friend.
1518
01:23:02,100 --> 01:23:04,750
- Yeah, half the country's
looking for these two.
1519
01:23:04,950 --> 01:23:05,783
Wake him up.
1520
01:23:08,120 --> 01:23:09,620
Come on, you two.
1521
01:23:09,820 --> 01:23:10,453
Wake up.
1522
01:23:10,653 --> 01:23:11,486
What's...
1523
01:23:12,850 --> 01:23:13,900
You with us, brother?
1524
01:23:16,470 --> 01:23:17,680
What's going on here?
1525
01:23:22,274 --> 01:23:23,524
- Where are we?
1526
01:23:25,090 --> 01:23:26,210
- Wow.
1527
01:23:26,410 --> 01:23:27,800
Maybe I wasn't dreaming.
1528
01:23:28,000 --> 01:23:29,193
I'm Jon Dawson.
1529
01:23:30,480 --> 01:23:31,970
- You're not Michael Bray?
1530
01:23:32,170 --> 01:23:32,830
- No.
1531
01:23:33,030 --> 01:23:34,220
- And who's this, this Wonder Woman?
1532
01:23:34,420 --> 01:23:35,429
What is your name?
1533
01:23:35,629 --> 01:23:36,262
- Maria Putin.
1534
01:23:36,462 --> 01:23:37,095
- Putin?
1535
01:23:37,295 --> 01:23:37,928
Where are the others?
1536
01:23:38,128 --> 01:23:39,030
Michael Bray, Susan Tolby?
1537
01:23:39,230 --> 01:23:40,690
What happened to them?
1538
01:23:40,890 --> 01:23:42,143
- They were left behind.
1539
01:23:43,320 --> 01:23:44,260
I mean they died.
1540
01:23:44,460 --> 01:23:45,970
- Wait, what do you mean they died?
1541
01:23:46,170 --> 01:23:48,110
- We went through a time
portal into the future,
1542
01:23:48,310 --> 01:23:51,070
2121 AD where women rule the world
1543
01:23:51,270 --> 01:23:52,633
and men were the enemy.
1544
01:23:54,120 --> 01:23:54,753
- Perfect.
1545
01:23:54,953 --> 01:23:56,890
- [Jon] I know it's hard
to believe but true.
1546
01:23:57,090 --> 01:23:58,170
- What were you guys smoking?
1547
01:23:58,370 --> 01:23:59,980
- We weren't hallucinating.
1548
01:24:00,180 --> 01:24:01,840
The futures not very great.
1549
01:24:02,040 --> 01:24:02,940
- Yeah, okay.
1550
01:24:03,140 --> 01:24:03,773
You know what?
1551
01:24:03,973 --> 01:24:04,606
Let's just call this in.
1552
01:24:04,806 --> 01:24:07,007
That will take care of all of this.
1553
01:24:07,207 --> 01:24:09,624
(soft music)
1554
01:24:13,250 --> 01:24:14,750
- I'm not going to jail, am I?
1555
01:24:16,551 --> 01:24:19,468
(soft tense music)
1556
01:24:39,415 --> 01:24:42,332
(glass shattering)
1557
01:24:45,324 --> 01:24:48,324
(soft upbeat music)
100692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.