All language subtitles for The_Haunted_Hathaways_S02E11.Haunted Secret.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:02,275 --> 00:00:02,875 Louie. 3 00:00:02,877 --> 00:00:03,976 I've never seen you read so much. 4 00:00:03,978 --> 00:00:06,545 Please tell me that's a school book. 5 00:00:08,549 --> 00:00:10,716 School book. You're a riot. 6 00:00:10,718 --> 00:00:14,320 Ghost dog detective series. 7 00:00:14,322 --> 00:00:19,458 It comes with a real detective magnifying glass. 8 00:00:19,460 --> 00:00:22,495 If you're not careful, your eye's going to get stuck like that. 9 00:00:22,497 --> 00:00:26,332 Parents always say that but it never really happens. 10 00:00:29,569 --> 00:00:30,970 Real funny, dad. 11 00:00:35,409 --> 00:00:37,676 Ah, Frankie, there you are. 12 00:00:37,678 --> 00:00:40,880 Have you chosen an instrument for your school music requirement yet? 13 00:00:40,882 --> 00:00:42,748 Whoa, whoa, whoa, whoa! 14 00:00:42,750 --> 00:00:44,650 Why wasn't I consulted on this? 15 00:00:44,652 --> 00:00:49,655 Allow me to tell you all about the virtues of the alto saxophone. 16 00:00:49,657 --> 00:00:51,424 That's why. 17 00:00:51,426 --> 00:00:53,559 And yes, I've chosen an instrument. 18 00:00:53,561 --> 00:00:55,461 I hope you guys like it. 19 00:00:55,463 --> 00:00:56,729 Oh, Frankie. As long as you're filling our home 20 00:00:56,731 --> 00:00:59,598 with beautiful sounds, we'll all be happy. 21 00:01:05,605 --> 00:01:07,440 I'm not happy, are you happy? 22 00:01:07,442 --> 00:01:07,907 Not happy. 23 00:01:50,344 --> 00:01:52,952 Mom, you have to let me go to the Bruno Mars concert with Scott. 24 00:01:52,954 --> 00:01:56,156 I told you if you got a bad grade on that biology exam you couldn't go. 25 00:01:56,187 --> 00:01:56,522 Please? 26 00:01:56,524 --> 00:01:58,390 You just don't understand. 27 00:01:59,827 --> 00:02:02,962 I haven't been able to spend time with Scott because of gymnastics. 28 00:02:02,964 --> 00:02:06,699 If I can't see him tonight, it will literally ruin my entire existence. 29 00:02:07,602 --> 00:02:11,370 Frankie, would you stop playing that stupid thing? 30 00:02:11,372 --> 00:02:13,139 It's not a "thing." 31 00:02:13,141 --> 00:02:15,441 Kevin has a name. 32 00:02:15,443 --> 00:02:16,976 It's Kevin. 33 00:02:16,978 --> 00:02:19,044 Mom, this concert could be the biggest social event 34 00:02:19,046 --> 00:02:23,949 of the century. 35 00:02:23,951 --> 00:02:26,919 Taylor, boys come and go, but a c on a biology quiz 36 00:02:26,921 --> 00:02:30,623 will follow you for the rest of your life. 37 00:02:33,560 --> 00:02:37,496 You're right. And I want you to know how much I love and respect you. 38 00:02:37,498 --> 00:02:39,165 Oh, sweetie. 39 00:02:39,167 --> 00:02:40,132 Watch this, son. 40 00:02:40,134 --> 00:02:42,134 Michelle is what I'd like to call a "budger." 41 00:02:42,136 --> 00:02:47,706 She starts with a tough punishment, then she'll budge. 42 00:02:47,708 --> 00:02:48,674 Ray. 43 00:02:48,676 --> 00:02:50,476 You realize I can hear you? 44 00:02:50,478 --> 00:02:53,078 Taylor, you're not going to the concert, and that's final. 45 00:02:58,186 --> 00:03:01,554 Oh, mom, I can't thank you enough for encouraging me 46 00:03:01,556 --> 00:03:02,421 to take up an instrument. 47 00:03:02,423 --> 00:03:06,125 Yes, I'm very wise. 48 00:03:06,127 --> 00:03:09,128 It's so nice to have a creative outlet for my musical talent. 49 00:03:09,130 --> 00:03:12,431 Ok, what you're doing right there... Not music. 50 00:03:16,636 --> 00:03:18,571 Hey, guys, check out my campaign speech. 51 00:03:18,573 --> 00:03:22,741 I'm running for the hall monitor election. 52 00:03:23,543 --> 00:03:27,146 I'm sorry. I was expecting a sound effect. 53 00:03:27,148 --> 00:03:28,814 Hi. I'm Miles Preston. 54 00:03:28,816 --> 00:03:30,649 And I'm running for hall monitor. 55 00:03:30,651 --> 00:03:33,752 Or should I say, walking for hall monitor? 56 00:03:35,723 --> 00:03:39,491 Because when you're in the halls, you should not be running, people. 57 00:03:39,493 --> 00:03:40,793 Vote for Miles. 58 00:03:40,795 --> 00:03:43,629 Hang on. Making some edits. 59 00:03:43,631 --> 00:03:45,464 And... 60 00:03:45,466 --> 00:03:46,098 "Hi, I'm Miles Preston. 61 00:03:46,100 --> 00:03:48,968 And I am running in the halls." 62 00:03:48,970 --> 00:03:52,071 Ra-ra-running, in the halls. 63 00:03:55,109 --> 00:03:58,043 I really don't like that thing. 64 00:04:00,547 --> 00:04:03,616 Hey, Frankie. You wanna come look at my mutt barkely 65 00:04:03,618 --> 00:04:05,050 detective comics with me. 66 00:04:05,052 --> 00:04:07,720 Nah, I'm playing with Kevin right now. 67 00:04:07,722 --> 00:04:09,622 Right. 68 00:04:09,624 --> 00:04:10,222 Kevin. 69 00:04:13,094 --> 00:04:14,159 Not cool, Kevin. 70 00:04:16,197 --> 00:04:18,998 I'll just poof out. 71 00:04:20,668 --> 00:04:22,134 Watch yourself, Kevin. 72 00:04:22,136 --> 00:04:26,572 This little piggie knows karate! 73 00:04:37,518 --> 00:04:40,586 Ah, you gotta love the classics. 74 00:04:43,090 --> 00:04:45,291 Alright, everybody, that does it for me. 75 00:04:45,293 --> 00:04:48,961 You've been a great audience. 76 00:04:48,963 --> 00:04:53,565 I could shove this thing in a bag and throw it right in the Mississippi! 77 00:04:53,567 --> 00:04:55,301 I'd smash it with a sledgehammer. 78 00:04:55,303 --> 00:04:57,569 Then probably recycle it. 79 00:04:57,571 --> 00:05:01,240 I'd put it in a woodchipper, then put that woodchipper 80 00:05:01,242 --> 00:05:04,143 in another woodchipper. 81 00:05:04,145 --> 00:05:06,178 Those are all too quick and easy. 82 00:05:06,180 --> 00:05:10,616 I'd slowly take it apart, piece by piece. 83 00:05:10,618 --> 00:05:16,622 Asking as I go, "how's that feel, Kevin?" 84 00:05:16,624 --> 00:05:17,790 'Kay. 85 00:05:17,792 --> 00:05:22,127 Come on, I think it's great that she's found a creative way 86 00:05:22,129 --> 00:05:23,062 to express herself. 87 00:05:23,064 --> 00:05:26,231 I wonder if that thing burns. 88 00:05:41,349 --> 00:05:43,315 Ahh! 89 00:05:43,317 --> 00:05:47,753 Somebody murdered Kevin! 90 00:05:47,755 --> 00:05:50,989 No! 91 00:05:52,192 --> 00:05:55,160 So sweet, so innocent. 92 00:05:55,162 --> 00:05:58,230 He had so much battery life left in him. 93 00:05:58,232 --> 00:06:00,733 It's really terrible, Frankie. 94 00:06:00,735 --> 00:06:03,168 Yes, yes, such a shame. 95 00:06:03,170 --> 00:06:07,005 I, too, am very shook up, I said sincerely. 96 00:06:07,007 --> 00:06:11,043 How will I ever handle the peace and quiet? 97 00:06:11,045 --> 00:06:15,647 I know Kevin and I had our issues, but no keyboard deserves this. 98 00:06:15,649 --> 00:06:17,816 Frankie, let me investigate this crime for you. 99 00:06:17,818 --> 00:06:22,121 With my eye for detail, I'm sure to solve this case. 100 00:06:22,123 --> 00:06:25,791 Louie, where are your pajama bottoms? 101 00:06:25,793 --> 00:06:29,261 That's a question best left unanswered. 102 00:06:29,263 --> 00:06:32,631 He lost his pants. Kevin would've loved that. 103 00:06:32,633 --> 00:06:38,170 So Frankie, do you know anyone who might have had a motive to harm Kevin. 104 00:06:38,172 --> 00:06:39,671 Only everybody in this house. 105 00:06:39,673 --> 00:06:42,007 You all hated him. 106 00:06:42,009 --> 00:06:42,975 That's true. 107 00:06:42,977 --> 00:06:44,243 This case won't be easy. 108 00:06:44,245 --> 00:06:50,215 But I swear I will not rest until I figure out who did this. 109 00:06:50,217 --> 00:06:51,817 But for now I'm kinda pooped. 110 00:06:51,819 --> 00:06:55,354 Let's pick this up in the morning. 111 00:06:56,156 --> 00:07:03,695 As mutt barkely always says, "time to get ruff on crime." 112 00:07:04,664 --> 00:07:09,835 I know it's difficult, but I need you to identify the victim. 113 00:07:13,407 --> 00:07:14,773 That's him. 114 00:07:14,775 --> 00:07:16,074 That's my Kevin. 115 00:07:16,076 --> 00:07:22,281 Alright, time to start the investigation. 116 00:07:22,283 --> 00:07:24,316 Hm? Cookie. 117 00:07:24,318 --> 00:07:25,384 Guessing chocolate chip. 118 00:07:25,386 --> 00:07:29,188 Perp had a sweet tooth. 119 00:07:29,190 --> 00:07:31,824 And was a bird! 120 00:07:31,826 --> 00:07:33,759 You sure you know what you're doing? 121 00:07:33,761 --> 00:07:35,961 Never question my methods. 122 00:07:35,963 --> 00:07:37,830 Then what about that muddy footprint? 123 00:07:37,832 --> 00:07:42,000 Frankie, let me handle this. 124 00:07:42,002 --> 00:07:44,403 Ooh! A muddy footprint! 125 00:07:44,405 --> 00:07:48,307 Now all I have to do is find the shoe that matches this 126 00:07:48,309 --> 00:07:50,075 and we have our suspect. 127 00:07:50,077 --> 00:07:51,743 I'm good, aren't I? 128 00:07:51,745 --> 00:07:55,414 I know you're a ghost, but can you please not stand on the body? 129 00:07:55,416 --> 00:07:58,283 No! 130 00:07:59,018 --> 00:07:59,985 Oh! 131 00:07:59,987 --> 00:08:01,019 Come on, man. 132 00:08:01,021 --> 00:08:03,822 Advance to Taffy town! Woo-hoo! 133 00:08:03,824 --> 00:08:07,326 Glad to see everyone's gotten past my loss. 134 00:08:07,328 --> 00:08:15,300 What I meant to say was, "Advance to Taffy town. Woo-hoo." 135 00:08:15,302 --> 00:08:17,736 Well, I've cracked the case. 136 00:08:17,738 --> 00:08:20,405 Figured out who destroyed the keyboard. 137 00:08:20,407 --> 00:08:21,173 Great, who was it? 138 00:08:21,175 --> 00:08:23,775 So I can write that person a thank you note. 139 00:08:23,777 --> 00:08:25,444 Then maybe you should get a pen, a paper, 140 00:08:25,446 --> 00:08:29,081 go to the post office, buy a stamp and an envelope, 141 00:08:29,083 --> 00:08:30,816 and since you have a pen and paper... 142 00:08:30,818 --> 00:08:33,819 Wait, where was I going with this? 143 00:08:33,821 --> 00:08:35,487 You were telling us who killed Kevin. 144 00:08:35,489 --> 00:08:38,490 Oh, yeah. It was you! 145 00:08:41,862 --> 00:08:42,828 Taylor? 146 00:08:42,830 --> 00:08:44,796 What did Kevin ever do to you? 147 00:08:44,798 --> 00:08:47,966 You know, besides the constant mocking. 148 00:08:47,968 --> 00:08:50,002 What made you think I did it? 149 00:08:50,004 --> 00:08:51,169 Glad you asked. 150 00:08:51,171 --> 00:08:55,340 It was dark the night the lights went out on Kevin. 151 00:08:55,342 --> 00:08:59,978 You were furious because your mom wouldn't let you go to the concert. 152 00:08:59,980 --> 00:09:03,215 I am furious because my mom wouldn't let me go to the concert. 153 00:09:03,217 --> 00:09:05,951 Kevin's teasing didn't help your mood, 154 00:09:05,953 --> 00:09:13,358 so you snuck into the room with revenge on your mind. 155 00:09:13,360 --> 00:09:16,128 This time I name the tune. 156 00:09:16,130 --> 00:09:20,098 And it's called "goodbye Kevin." 157 00:09:22,369 --> 00:09:24,069 Victory dance! 158 00:09:25,339 --> 00:09:28,807 What? That's ridiculous. 159 00:09:28,809 --> 00:09:31,843 I don't victory dance like that. 160 00:09:31,845 --> 00:09:33,979 Is this not your muddy shoe? 161 00:09:36,083 --> 00:09:37,082 Where'd you get that? 162 00:09:37,084 --> 00:09:39,551 I'm asking the questions. 163 00:09:39,553 --> 00:09:41,587 How could you Taylor? 164 00:09:41,589 --> 00:09:44,856 I'm asking the questions. 165 00:09:44,858 --> 00:09:45,958 How could you Taylor? 166 00:09:45,960 --> 00:09:49,561 Mom, what's the punishment for destroying the keyboard? 167 00:09:49,563 --> 00:09:51,096 Scrubbing all the pans in the bakery for a week. 168 00:09:51,098 --> 00:09:55,000 And you know I burn a lot of stuff in those pans. 169 00:09:55,002 --> 00:09:59,071 Fine, I confess. I hated Kevin, he had to go. 170 00:09:59,073 --> 00:10:01,406 You have to buy me a new keyboard. 171 00:10:01,408 --> 00:10:02,941 No! 172 00:10:02,943 --> 00:10:05,544 I mean, we'll talk about it. 173 00:10:05,546 --> 00:10:08,480 Taylor, get to scrubbing. 174 00:10:10,416 --> 00:10:13,552 Taylor, just one last thing. 175 00:10:17,123 --> 00:10:18,624 You had mud on your shoe. 176 00:10:18,626 --> 00:10:21,960 That means you went outside after you went to bed. 177 00:10:21,962 --> 00:10:24,196 Case closed, Louie, let it go. 178 00:10:24,198 --> 00:10:26,131 It's just confusing. 179 00:10:26,133 --> 00:10:28,900 You confessing so quickly. 180 00:10:28,902 --> 00:10:30,002 It's suspicious. 181 00:10:30,004 --> 00:10:31,937 Got something you wanna tell me, Taylor? 182 00:10:31,939 --> 00:10:33,005 Because I'll sniff it out of you. 183 00:10:33,007 --> 00:10:36,642 Ok! 184 00:10:36,644 --> 00:10:38,210 I didn't break the keyboard. 185 00:10:38,212 --> 00:10:42,283 I left the muddy footprint after I snuck out to the concert with Scott. 186 00:10:42,314 --> 00:10:42,581 Ooh! 187 00:10:42,583 --> 00:10:47,085 If Michelle finds out you're gonna be grounded. 188 00:10:47,087 --> 00:10:48,587 Exactly. 189 00:10:48,589 --> 00:10:52,090 I confessed to the little thing so I don't get in trouble for the big thing. 190 00:10:52,092 --> 00:10:56,294 Wait, if you didn't do it, that means the real culprit is still out there. 191 00:10:56,296 --> 00:10:57,529 And they must be wondering why I confessed. 192 00:10:57,531 --> 00:11:00,666 We gotta find them so I can make sure they keep quiet. 193 00:11:00,668 --> 00:11:03,101 Yes! The case is back on. 194 00:11:05,673 --> 00:11:09,508 Ok, I need another nap. 195 00:11:12,245 --> 00:11:14,946 We have to find out who broke the keyboard 196 00:11:14,948 --> 00:11:17,049 so I can make sure they never confess to mom. 197 00:11:17,051 --> 00:11:18,650 Well if you're gonna help me investigate, 198 00:11:18,652 --> 00:11:21,353 you need to look like an investigator. 199 00:11:24,090 --> 00:11:29,194 What? Mutt barkely's assistant is Sally stork. 200 00:11:29,196 --> 00:11:32,931 Yeah, we're not doing this. 201 00:11:32,933 --> 00:11:37,269 Wait, what's that? 202 00:11:37,271 --> 00:11:38,303 A vote for Miles button. 203 00:11:38,305 --> 00:11:41,473 Well that definitely means he was here. 204 00:11:41,475 --> 00:11:45,043 Nobody else cares about his campaign. 205 00:11:45,045 --> 00:11:46,278 You think he could've done this? 206 00:11:46,280 --> 00:11:49,548 In mutt barkely, it's always the quiet ones 207 00:11:49,550 --> 00:11:51,516 who are filled with anger. 208 00:11:51,518 --> 00:11:57,989 And when they finally snap, their rage explodes in unspeakable ways. 209 00:11:57,991 --> 00:12:00,492 Ahh! 210 00:12:00,494 --> 00:12:04,629 So are we not liking the skinny jeans? 211 00:12:05,631 --> 00:12:07,532 What do you guys want? 212 00:12:07,534 --> 00:12:09,101 Answers! 213 00:12:09,103 --> 00:12:10,001 You look nervous. 214 00:12:10,003 --> 00:12:13,205 You're sweating. 215 00:12:13,207 --> 00:12:15,707 No, that's you. 216 00:12:15,709 --> 00:12:16,608 You're right! 217 00:12:16,610 --> 00:12:18,243 I hope I'm not coming down with something! 218 00:12:18,245 --> 00:12:22,047 Uh, Louie, you're here to question the suspect. 219 00:12:22,049 --> 00:12:23,548 Oh, yeah. 220 00:12:23,550 --> 00:12:28,386 Miles, do you think I'm coming down with something? 221 00:12:28,388 --> 00:12:31,990 What Louie's trying to say is, "fess up." 222 00:12:31,992 --> 00:12:35,560 You said you wanted to smash the keyboard and this button 223 00:12:35,562 --> 00:12:38,396 puts you at the scene of the crime. 224 00:12:38,398 --> 00:12:40,132 Here's how it went down. 225 00:12:40,134 --> 00:12:43,568 Being nice you figured nobody would suspect you. 226 00:12:43,570 --> 00:12:47,205 But still, you had to silence the one thing in this world 227 00:12:47,207 --> 00:12:49,174 that could twist your words. 228 00:12:49,176 --> 00:12:50,342 Kevin. 229 00:12:50,344 --> 00:12:55,313 Ahh, I think that pig gave me the swine flu. 230 00:12:55,315 --> 00:12:56,314 Louie, get the pig out of here. 231 00:12:56,316 --> 00:12:58,316 This is my reenactment. 232 00:12:58,318 --> 00:13:02,220 And what was behind your back when you entered the room? 233 00:13:02,222 --> 00:13:04,389 Your trusty sock puppet. 234 00:13:04,391 --> 00:13:08,226 He-he! Don't make me do it, Miles. 235 00:13:08,228 --> 00:13:11,596 You wanna go back on dad's foot? 236 00:13:11,598 --> 00:13:14,366 Let's finish the job. 237 00:13:19,105 --> 00:13:22,207 That's a good little sock. 238 00:13:22,209 --> 00:13:23,675 That's ridiculous. 239 00:13:23,677 --> 00:13:26,178 My sock puppet has a French accent. 240 00:13:26,180 --> 00:13:29,648 He-ha! And zee people love it! 241 00:13:29,650 --> 00:13:30,582 Just sign the confession. 242 00:13:30,584 --> 00:13:37,122 Why would I sign anything when Taylor's already confessed? 243 00:13:37,124 --> 00:13:39,524 Wait. Muddy footprint. 244 00:13:39,526 --> 00:13:41,326 False confession. 245 00:13:41,328 --> 00:13:42,227 You went outside. 246 00:13:42,229 --> 00:13:45,163 You went out to the concert. 247 00:13:45,165 --> 00:13:45,564 Busted! 248 00:13:45,566 --> 00:13:48,200 I mean, no, that's not it. 249 00:13:48,202 --> 00:13:50,535 Taylor, you have to tell your mom the truth. 250 00:13:50,537 --> 00:13:55,307 Or you keep this to yourself and I'll be your campaign manager. 251 00:13:55,309 --> 00:13:58,343 I'll design t-shirts, work on your speech, whatever you need. 252 00:13:58,345 --> 00:14:00,345 Wow. You'd offer to do that? 253 00:14:00,347 --> 00:14:02,214 It's called a bribe, Miles. 254 00:14:02,216 --> 00:14:07,185 Oh, boy, now I feel like a real politician. 255 00:14:07,187 --> 00:14:08,220 Deal! 256 00:14:08,222 --> 00:14:14,359 Now, what if I told you guys I found an interesting piece of evidence myself? 257 00:14:14,361 --> 00:14:18,630 Now, yesterday I saw Frankie looking through this catalogue. 258 00:14:18,632 --> 00:14:20,732 Notice anything interesting on page 12? 259 00:14:20,734 --> 00:14:25,337 Whoa, that's a great deal on a new bassoon! 260 00:14:25,339 --> 00:14:30,242 Well done, Miles, well done. 261 00:14:30,244 --> 00:14:30,842 Not that. 262 00:14:30,844 --> 00:14:35,413 She circled a keyboard that has even more sound effects than Kevin. 263 00:14:35,415 --> 00:14:39,451 Are you suggesting she destroyed her own keyboard to get a better one? 264 00:14:39,453 --> 00:14:42,888 Is it possible Frankie is so twisted she'd actually... 265 00:14:42,890 --> 00:14:45,857 What am I saying? Let's go! 266 00:14:48,661 --> 00:14:50,695 - Frankie, you in here? - Hey, guys! 267 00:14:50,697 --> 00:14:53,365 Ahh! 268 00:14:53,367 --> 00:14:55,367 What are you doing in my room? 269 00:14:55,369 --> 00:14:57,402 We're on to you, keyboard killer. 270 00:14:57,404 --> 00:15:01,473 What? Me? What kind of psycho would take out their own keyboard? 271 00:15:01,475 --> 00:15:05,911 You do know that you're sitting in a cabinet with mannequin heads, right? 272 00:15:05,913 --> 00:15:10,282 Ladies, Dennis, you remember my sister. 273 00:15:10,284 --> 00:15:12,350 We have evidence, Frankie. 274 00:15:12,352 --> 00:15:13,485 But Taylor already confessed. 275 00:15:13,487 --> 00:15:18,690 She only said that because she snuck out to the concert with Scott. 276 00:15:18,692 --> 00:15:21,326 Why would I break my own keyboard? 277 00:15:21,328 --> 00:15:23,762 Glad you asked. 278 00:15:23,764 --> 00:15:24,596 Can I do this one? 279 00:15:24,598 --> 00:15:26,398 Okay. 280 00:15:26,400 --> 00:15:30,201 You led everyone to believe that Kevin was so important to you. 281 00:15:30,203 --> 00:15:32,938 While in the back of your twisted little mind, 282 00:15:32,940 --> 00:15:36,741 you were already interested in another keyboard. 283 00:15:36,743 --> 00:15:38,343 A newer, better model. 284 00:15:38,345 --> 00:15:40,612 Sorry, kev, but your younger brother tito 285 00:15:40,614 --> 00:15:45,450 has a state-of-the-art high def farter. 286 00:15:46,485 --> 00:15:49,421 It was fun while it lasted. 287 00:15:55,194 --> 00:15:58,430 Okay, so I might have had my eye on something better. 288 00:15:58,432 --> 00:16:00,432 But all I did was look. 289 00:16:00,434 --> 00:16:01,967 I loved Kevin. 290 00:16:01,969 --> 00:16:04,636 He was the sibling I never had. 291 00:16:04,638 --> 00:16:05,537 What about me? 292 00:16:05,539 --> 00:16:08,239 You're the sibling I do have. 293 00:16:08,241 --> 00:16:10,475 Know what I find interesting? 294 00:16:10,477 --> 00:16:14,679 After the crime there was one person who instantly offered to play detective. 295 00:16:14,681 --> 00:16:18,450 Thereby removing himself from suspicion. 296 00:16:18,452 --> 00:16:20,618 Of course! 297 00:16:20,620 --> 00:16:22,687 Dennis! 298 00:16:22,689 --> 00:16:24,356 No, you bozo. 299 00:16:24,358 --> 00:16:26,524 It would've gone like this. 300 00:16:26,526 --> 00:16:30,295 Jealous that I was spending so much time with Kevin, 301 00:16:30,297 --> 00:16:32,797 you decided to put an end to it. 302 00:16:32,799 --> 00:16:37,569 Okay, Kevin. It's hammer time! 303 00:16:37,571 --> 00:16:39,504 Dangit! 304 00:16:39,506 --> 00:16:43,408 Ah. 305 00:16:44,477 --> 00:16:48,380 Oh, that's right, you couldn't have done it. 306 00:16:48,382 --> 00:16:51,850 Oh, yeah, I could have. 307 00:16:51,852 --> 00:16:55,253 Uh, these are for you. 308 00:16:56,689 --> 00:16:59,457 Wait, I just realized something. 309 00:16:59,459 --> 00:17:00,792 We spent all this time accusing each other. 310 00:17:00,794 --> 00:17:04,396 But we never considered Michelle and dad. 311 00:17:04,398 --> 00:17:07,565 Yeah, but they're adult they would never do anything like this. 312 00:17:07,567 --> 00:17:11,369 But I did find Michelle's cookie on the scene. 313 00:17:11,371 --> 00:17:13,671 And who eats mom's cookies the most? 314 00:17:13,673 --> 00:17:15,940 Mom! 315 00:17:20,613 --> 00:17:23,548 Uh, Michelle? 316 00:17:23,550 --> 00:17:25,083 - Everything ok? - Sure. 317 00:17:25,085 --> 00:17:26,317 You know, just cleaning the table. 318 00:17:26,319 --> 00:17:31,890 - Why? - You're using whipped cream. 319 00:17:31,892 --> 00:17:36,394 Yeah, so? 320 00:17:36,396 --> 00:17:36,861 Okay, fine. 321 00:17:36,863 --> 00:17:38,596 I'm just distracted because I have a feeling 322 00:17:38,598 --> 00:17:40,532 Taylor didn't really break that keyboard. 323 00:17:40,534 --> 00:17:42,467 But why would she confess? 324 00:17:42,469 --> 00:17:46,838 Oh, here it comes. 325 00:17:46,840 --> 00:17:50,875 Budge. Fresh baked budge. 326 00:17:50,877 --> 00:17:52,844 I am not budging. 327 00:17:52,846 --> 00:17:53,945 I just... I know she's up to something. 328 00:17:53,947 --> 00:17:56,948 Seems to me like she hated that keyboard and took it down. 329 00:17:56,950 --> 00:18:00,819 And don't forget about the muddy footprint. 330 00:18:00,821 --> 00:18:04,589 Which you could clean anytime now. 331 00:18:04,591 --> 00:18:05,390 Wait a second. 332 00:18:05,392 --> 00:18:09,661 I saw that same footprint by the backdoor, I... 333 00:18:09,663 --> 00:18:12,097 Taylor went to that concert! 334 00:18:12,099 --> 00:18:15,133 Taylor, you snuck out last night. 335 00:18:15,135 --> 00:18:15,834 What? 336 00:18:15,836 --> 00:18:17,869 I was here breaking the keyboard. 337 00:18:17,871 --> 00:18:19,571 Case closed, remember? 338 00:18:19,573 --> 00:18:22,774 I know for a fact you didn't break that keyboard. 339 00:18:22,776 --> 00:18:24,609 Don't lie to me. 340 00:18:24,611 --> 00:18:25,977 Fine. I snuck out. 341 00:18:25,979 --> 00:18:29,581 I'm sorry but I just didn't think you... 342 00:18:29,583 --> 00:18:33,885 How do you know for a fact I didn't break the keyboard? 343 00:18:33,887 --> 00:18:36,621 Uh... Mm... Uh... 344 00:18:36,623 --> 00:18:38,957 Mother instincts. 345 00:18:38,959 --> 00:18:39,891 Vibes, uh... 346 00:18:39,893 --> 00:18:42,760 Anyone want a cookie? 347 00:18:42,762 --> 00:18:46,998 Michelle, the only way you could know Taylor didn't do it 348 00:18:47,000 --> 00:18:50,835 is if you did it yourself. 349 00:18:50,837 --> 00:18:53,671 Louie, you're so cute. 350 00:18:53,673 --> 00:18:54,973 Little... Little detective. 351 00:18:54,975 --> 00:18:57,842 Little... Little dog detective. 352 00:18:57,844 --> 00:19:02,614 Little... Little... Little ghost dog detective, okay, fine, I did it! 353 00:19:02,616 --> 00:19:03,114 I broke Kevin! 354 00:19:03,116 --> 00:19:06,417 But I really tried to stop myself. 355 00:19:06,419 --> 00:19:07,852 Another successful day. 356 00:19:07,854 --> 00:19:15,460 Being a mother, running a business, yet still maintaining this youthful glow. 357 00:19:15,462 --> 00:19:15,960 Then I saw him. 358 00:19:15,962 --> 00:19:18,796 The only flaw in my perfect life: 359 00:19:18,798 --> 00:19:21,766 Kevin. 360 00:19:21,768 --> 00:19:24,602 I was all ready to do it, but I stopped myself. 361 00:19:24,604 --> 00:19:26,938 I knew it was wrong. 362 00:19:26,940 --> 00:19:30,208 I really thought I could just walk away. 363 00:19:30,210 --> 00:19:33,044 Something came over me. 364 00:19:40,085 --> 00:19:44,589 Frankie, sweetie, I am so, so sorry. 365 00:19:44,591 --> 00:19:45,590 I can't believe you did this. 366 00:19:45,592 --> 00:19:51,996 So since mom is guilty I think we can all just pass on any punishment. 367 00:19:51,998 --> 00:19:52,897 Wrong. 368 00:19:52,899 --> 00:19:53,932 You're grounded for a week. 369 00:19:53,934 --> 00:19:55,833 That means no Scott for a week too. 370 00:19:55,835 --> 00:19:58,069 No Scott. 371 00:19:58,071 --> 00:20:01,773 Well, that was an interesting day. 372 00:20:01,775 --> 00:20:04,842 I'm going to head upstairs for band practice. 373 00:20:04,844 --> 00:20:05,643 Play some real music. 374 00:20:05,645 --> 00:20:08,713 Hang on a second dad. 375 00:20:08,715 --> 00:20:12,650 You know, there was one clue that never really made sense to me. 376 00:20:12,652 --> 00:20:15,553 This ghost feather! 377 00:20:15,555 --> 00:20:18,790 Louie, the case is over. 378 00:20:18,792 --> 00:20:19,791 Let's just move on. 379 00:20:19,793 --> 00:20:22,860 In mutt barkely the guilty person always says, 380 00:20:22,862 --> 00:20:28,666 "the case is over. Let's just move on." 381 00:20:28,668 --> 00:20:31,869 Ah! Perfect match. 382 00:20:31,871 --> 00:20:33,137 Which puts you at the scene, pops. 383 00:20:33,139 --> 00:20:36,541 Let me break it down for you guys. 384 00:20:36,543 --> 00:20:39,677 When Michelle went to go after Kevin, 385 00:20:39,679 --> 00:20:42,280 she didn't know dad came in right behind her, 386 00:20:42,282 --> 00:20:44,616 prepared to do the dirty deed himself. 387 00:20:44,618 --> 00:20:48,686 But he was more than happy to let Michelle do it for him. 388 00:20:48,688 --> 00:20:52,890 But once she changed her mind, he decided to use his ghosting skills 389 00:20:52,892 --> 00:20:56,060 to finish the job. 390 00:21:11,870 --> 00:21:13,711 Louie, that's the craziest theory you ever... 391 00:21:13,713 --> 00:21:17,715 He's right! I did it! 392 00:21:17,717 --> 00:21:18,583 But I had to. 393 00:21:18,585 --> 00:21:20,818 That thing was offensive to musicians everywhere. 394 00:21:20,820 --> 00:21:25,657 Ray, how dare you use me to carry out your heinous crime? 395 00:21:25,659 --> 00:21:29,027 I mean, we're all glad you did, but how dare you! 396 00:21:29,029 --> 00:21:32,997 This case if officially closed. 397 00:21:35,702 --> 00:21:38,169 Ooh, a cat! 398 00:21:38,171 --> 00:21:42,040 Sorry, Frankie, for breaking your keyboard. 399 00:21:42,042 --> 00:21:43,841 I'll do what I have to to make it up to you. 400 00:21:43,843 --> 00:21:49,781 Well, how about teaching me to play a real instrument? 401 00:21:49,783 --> 00:21:53,284 That would really make me happy. 402 00:21:56,689 --> 00:21:58,923 I'm not happy, you happy? 403 00:21:58,925 --> 00:22:01,993 Not happy! 29588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.