All language subtitles for The.Wheel.of.Time.S01E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,008 --> 00:00:07,527 You're coming with me, the four of you. 2 00:00:07,593 --> 00:00:09,195 Your life isn't going to be what you thought. 3 00:00:09,218 --> 00:00:10,679 Fal Dara always has 4 00:00:10,762 --> 00:00:13,223 and always will be able to protect its own. 5 00:00:13,307 --> 00:00:15,057 Your power may not have been strong enough. 6 00:00:15,141 --> 00:00:16,684 You spent many years training 7 00:00:16,768 --> 00:00:18,036 with my sisters at the White Tower. 8 00:00:18,060 --> 00:00:20,396 The Dark One has begun to use the Ways 9 00:00:20,481 --> 00:00:21,815 to move his armies. 10 00:00:21,899 --> 00:00:24,025 I could've sworn I just saw Padan Fain walk past us. 11 00:00:24,109 --> 00:00:25,986 - The peddler? - Mat! - Mat! 12 00:00:26,068 --> 00:00:27,236 What if it's him? 13 00:00:27,321 --> 00:00:29,071 One thing we cannot afford is for 14 00:00:29,155 --> 00:00:30,073 the Dragon to turn to the Shadow. 15 00:00:30,157 --> 00:00:31,533 I don't want you to die. 16 00:00:33,201 --> 00:00:35,579 But whichever of you goes to the Eye of the World 17 00:00:35,661 --> 00:00:36,662 and is not the Dragon, 18 00:00:36,746 --> 00:00:37,914 you will die there. 19 00:00:37,997 --> 00:00:39,540 We left the Two Rivers 20 00:00:39,625 --> 00:00:41,000 to protect the people we love. 21 00:00:41,084 --> 00:00:42,503 No matter the cost. 22 00:00:42,585 --> 00:00:44,545 But they're all linked, all four of them. 23 00:00:44,630 --> 00:00:46,590 - Is that unusual? - Very. 24 00:00:46,673 --> 00:00:49,091 The most powerful channeler we've seen 25 00:00:49,176 --> 00:00:50,093 in a thousand years. 26 00:00:50,176 --> 00:00:51,261 Channel for me, girl. 27 00:00:51,344 --> 00:00:52,344 Light protect me. 28 00:00:52,387 --> 00:00:53,597 What are you? 29 00:00:53,679 --> 00:00:56,265 You are a king without a kingdom. 30 00:00:56,350 --> 00:00:58,643 Malkier was taken by the Blight so long ago. 31 00:00:58,726 --> 00:01:00,896 No! 32 00:01:00,978 --> 00:01:02,396 Moiraine masked our bond. 33 00:01:02,481 --> 00:01:03,981 I don't understand. 34 00:01:04,066 --> 00:01:06,609 - She left. - By herself? 35 00:01:06,692 --> 00:01:08,194 Rand. 36 00:01:08,278 --> 00:01:11,823 You are the Dragon Reborn. 37 00:01:22,042 --> 00:01:23,668 No. 38 00:01:23,751 --> 00:01:24,920 Latra, we... 39 00:01:25,003 --> 00:01:28,257 You have presented your case and you have our answer. 40 00:01:28,340 --> 00:01:31,843 So, that's it then? 41 00:01:31,926 --> 00:01:34,596 You would break the Aes Sedai in two? Men against women? 42 00:01:34,680 --> 00:01:36,807 It's you who breaks us. 43 00:01:36,890 --> 00:01:38,474 You can't stop me. 44 00:01:40,310 --> 00:01:42,271 I can't. 45 00:01:44,230 --> 00:01:46,233 We have a chance, here 46 00:01:46,316 --> 00:01:49,152 to do something that's never been done before... 47 00:01:49,235 --> 00:01:51,195 To cage the Dark One, 48 00:01:51,280 --> 00:01:54,825 to stop His influence from touching this world ever again. 49 00:01:54,908 --> 00:01:58,412 When you and I became Aes Sedai, we swore an oath to serve all. 50 00:01:58,495 --> 00:02:01,415 What you plan to do? It serves only your pride. 51 00:02:01,498 --> 00:02:02,790 You're wrong. 52 00:02:02,875 --> 00:02:06,003 You expose the very source of the One Power to Him. 53 00:02:06,085 --> 00:02:08,754 If He touches and corrupts it, 54 00:02:08,838 --> 00:02:11,133 your Power will be out of control. 55 00:02:11,216 --> 00:02:12,634 It will run unchecked. 56 00:02:12,717 --> 00:02:17,848 You and your men could throw us back a thousand years or more. 57 00:02:19,599 --> 00:02:22,644 If you help us, we won't fail. 58 00:02:26,689 --> 00:02:30,485 We will remain, to pick up the pieces as best we can if you do. 59 00:02:33,655 --> 00:02:34,906 What's wrong? 60 00:02:34,990 --> 00:02:40,162 To think, the fate of the world was decided in a nursery. 61 00:02:42,413 --> 00:02:45,626 Nothing was decided here. 62 00:02:45,709 --> 00:02:48,920 The decision rests solely with you, when you face Him. 63 00:02:49,003 --> 00:02:50,796 This is just an imperfect, 64 00:02:50,881 --> 00:02:54,300 overwhelmed woman trying to remind her old friend 65 00:02:54,384 --> 00:02:56,969 that he's not invincible. 66 00:03:00,348 --> 00:03:02,975 Light be with you, 67 00:03:03,060 --> 00:03:05,854 Lews Therin Telamon, 68 00:03:05,937 --> 00:03:07,605 Dragon Reborn. 69 00:03:07,980 --> 00:03:10,859 And you, Latra Posae Decume, 70 00:03:10,943 --> 00:03:12,693 Tamyrlin Seat, 71 00:03:12,777 --> 00:03:14,487 Watcher of the Flame. 72 00:03:19,825 --> 00:03:21,243 Sweetheart. 73 00:03:22,329 --> 00:03:25,289 Sweetheart, daddy's here. 74 00:03:26,500 --> 00:03:31,837 Today I make the world safe for you. 75 00:05:41,802 --> 00:05:42,927 What happened to him? 76 00:05:43,011 --> 00:05:44,471 Boys from the Borderlands 77 00:05:44,553 --> 00:05:47,473 sometimes like to test themselves against the Blight. 78 00:05:47,557 --> 00:05:49,433 And they usually come up wanting. 79 00:05:49,518 --> 00:05:51,060 Don't touch him. 80 00:05:52,062 --> 00:05:53,480 Don't touch anything here. 81 00:05:53,562 --> 00:05:55,606 The Blight is a rot 82 00:05:55,689 --> 00:05:57,942 which spreads from the Dark One's prison 83 00:05:58,026 --> 00:06:00,444 and consumes everything in its path. 84 00:06:00,528 --> 00:06:04,365 Including young men in way over their heads. 85 00:06:16,043 --> 00:06:18,213 You know we can't go. 86 00:06:18,295 --> 00:06:20,923 We have no idea where they are, where they're going. 87 00:06:21,007 --> 00:06:23,175 Only Moiraine does. 88 00:06:25,512 --> 00:06:27,389 We'll die in the Blight. 89 00:06:36,314 --> 00:06:38,316 I love him, Perrin. 90 00:06:48,117 --> 00:06:49,536 So do I. 91 00:06:53,747 --> 00:06:54,957 Are we all right? 92 00:06:57,127 --> 00:06:58,545 We'll always be all right. 93 00:07:18,981 --> 00:07:20,524 Good. 94 00:07:21,526 --> 00:07:23,528 We're getting closer. 95 00:07:25,197 --> 00:07:26,697 We can rest here. 96 00:07:27,699 --> 00:07:29,533 For half an hour, no more. 97 00:07:30,535 --> 00:07:32,329 What are those? 98 00:07:32,411 --> 00:07:34,163 The Seven Towers of Malkier. 99 00:07:34,247 --> 00:07:36,625 Malkier? 100 00:07:36,707 --> 00:07:38,959 That's where Lan said he was born. 101 00:07:39,043 --> 00:07:41,254 It looks like it's been that way a thousand years. 102 00:07:41,338 --> 00:07:42,963 Forty at most. 103 00:07:43,048 --> 00:07:46,091 Three years ago, it was miles from Tarwin's Gap. 104 00:07:46,175 --> 00:07:49,887 It's just another sign that the Dark One's strength is building. 105 00:08:02,067 --> 00:08:04,069 - Was it hard? - What? 106 00:08:06,153 --> 00:08:08,447 To leave him behind. 107 00:08:11,867 --> 00:08:14,245 Here. 108 00:08:14,329 --> 00:08:16,538 Have some of that. 109 00:08:16,622 --> 00:08:18,832 You need to keep up your strength. 110 00:08:37,143 --> 00:08:39,144 Are you all right? 111 00:08:42,774 --> 00:08:44,692 Can you feel anything through the bond? 112 00:08:44,775 --> 00:08:47,278 She doesn't want to be followed. 113 00:08:52,241 --> 00:08:54,076 Not to what she's facing now. 114 00:08:56,413 --> 00:08:58,664 After the Trolloc attack in the Two Rivers, 115 00:08:58,748 --> 00:09:00,332 when I followed you... 116 00:09:01,835 --> 00:09:03,461 It wasn't you who I tracked. 117 00:09:04,754 --> 00:09:06,089 It was her. 118 00:09:06,172 --> 00:09:07,966 She has a tell. 119 00:09:10,176 --> 00:09:11,594 I can show you how. 120 00:09:13,263 --> 00:09:15,682 You would let me go without you? 121 00:09:15,764 --> 00:09:17,683 You bring him back. 122 00:09:23,230 --> 00:09:25,232 You are a remarkable woman, Wisdom. 123 00:09:27,527 --> 00:09:29,153 A Wisdom never weds. 124 00:09:30,822 --> 00:09:32,365 But if I go to Tar Valon, 125 00:09:32,448 --> 00:09:35,284 it may be I'll be something other than a Wisdom. 126 00:09:39,663 --> 00:09:42,625 I will hate the man you choose. 127 00:09:45,169 --> 00:09:46,962 Because he is not me. 128 00:09:48,005 --> 00:09:51,176 And I will love him if he makes you smile. 129 00:09:52,552 --> 00:09:55,513 You are as beautiful as the sunrise. 130 00:09:58,600 --> 00:10:00,684 You are as fierce as a warrior. 131 00:10:06,607 --> 00:10:08,610 You are a lioness, Wisdom. 132 00:10:16,743 --> 00:10:18,370 Tell me how to find them. 133 00:10:28,587 --> 00:10:29,755 What? 134 00:10:31,173 --> 00:10:32,509 What did you dream? 135 00:10:32,591 --> 00:10:34,510 Dreams have great meaning, 136 00:10:34,594 --> 00:10:36,553 especially here, so close to his touch. 137 00:10:36,638 --> 00:10:38,139 It was the Dark One. 138 00:10:38,222 --> 00:10:40,015 He knows where we are. He's coming. 139 00:10:56,073 --> 00:10:58,951 I wouldn't have expected it would be you. 140 00:11:15,217 --> 00:11:18,138 There. That's better. 141 00:11:18,221 --> 00:11:21,224 Hard to have a real conversation otherwise. 142 00:11:24,601 --> 00:11:26,770 You look nothing like him. 143 00:11:28,523 --> 00:11:30,732 But still, you're him. 144 00:11:35,447 --> 00:11:37,823 I see it behind your eyes. 145 00:11:41,119 --> 00:11:42,995 So what's your plan, Lews Therin? 146 00:11:43,078 --> 00:11:45,081 - You have one, right? - No, this is a dream. 147 00:11:45,164 --> 00:11:46,915 Does it matter? 148 00:11:47,000 --> 00:11:48,240 Whether you're asleep or awake? 149 00:11:48,293 --> 00:11:50,211 I mean, either way, here we are, 150 00:11:50,294 --> 00:11:51,563 finally having a conversation once again. 151 00:11:51,587 --> 00:11:52,504 Sit down. 152 00:11:52,588 --> 00:11:54,883 It's pathetic, you know. 153 00:11:54,966 --> 00:11:58,552 Coming for me with a single Aes Sedai at your side. 154 00:11:58,635 --> 00:12:02,514 The last time, you... you came with 99 companions, 155 00:12:02,599 --> 00:12:05,851 far stronger than her, and... and still you failed. 156 00:12:05,934 --> 00:12:08,937 Have you even touched the Power before? 157 00:12:09,022 --> 00:12:11,274 Do you have any idea what you're doing? 158 00:12:12,232 --> 00:12:13,650 Ooh. 159 00:12:18,155 --> 00:12:20,408 A heron-marked blade. 160 00:12:20,491 --> 00:12:21,658 Where did you get that? 161 00:12:21,743 --> 00:12:23,577 From my father. 162 00:12:26,206 --> 00:12:29,583 Your father has been dead a long time, boy. 163 00:12:31,793 --> 00:12:36,131 Oh, you mean... you mean that shepherd in the Two Rivers? 164 00:12:36,216 --> 00:12:37,591 What's his name again? 165 00:12:37,674 --> 00:12:40,220 Tam? Tam al'Thor, right? 166 00:12:42,596 --> 00:12:45,182 Oh, you really do think he's your father. 167 00:12:45,265 --> 00:12:48,101 That's... that's sweet in a way. 168 00:12:48,186 --> 00:12:51,397 Who would've thought the Dragon Reborn would be a fool? 169 00:12:52,856 --> 00:12:55,567 Every turning has its little surprises, I suppose. 170 00:12:55,652 --> 00:12:56,818 This is a dream. 171 00:12:56,903 --> 00:12:59,364 Stubborn as ever, Lews. 172 00:13:00,572 --> 00:13:03,826 Come. Put down the sword. 173 00:13:03,909 --> 00:13:06,078 Let me tell you what those women never would 174 00:13:06,162 --> 00:13:08,498 about what it means to be the Dragon. 175 00:13:08,581 --> 00:13:09,749 This is a dream. 176 00:13:18,173 --> 00:13:19,341 What? 177 00:13:20,759 --> 00:13:22,095 What did you dream? 178 00:13:22,177 --> 00:13:24,096 Dreams have great meaning, 179 00:13:24,179 --> 00:13:26,139 especially here, so close to his touch. 180 00:13:26,224 --> 00:13:27,975 It was the Dark One. 181 00:13:28,058 --> 00:13:30,269 What did he say to you? 182 00:13:30,352 --> 00:13:32,813 I don't believe a word he said. 183 00:13:38,068 --> 00:13:41,072 When we get there, what's our plan? 184 00:13:41,154 --> 00:13:42,554 What did he say to you in the dream? 185 00:13:42,615 --> 00:13:43,908 No, this is about you. 186 00:13:43,991 --> 00:13:46,827 You always have a plan within a plan within a plan. 187 00:13:46,911 --> 00:13:49,746 Don't try to convince me that for this you've got nothing. 188 00:13:55,168 --> 00:13:57,462 This is a sa'angreal. 189 00:13:59,381 --> 00:14:01,426 It was made before the Breaking of the World, 190 00:14:01,509 --> 00:14:03,427 created from the One Power itself. 191 00:14:03,510 --> 00:14:07,097 Thousands of male channelers put the entirety of their strength 192 00:14:07,181 --> 00:14:10,183 into this one small object. 193 00:14:10,268 --> 00:14:13,312 And when you channel into it, 194 00:14:13,395 --> 00:14:16,231 it'll increase your power a hundredfold. 195 00:14:29,703 --> 00:14:31,413 And what do I do with that power? 196 00:14:31,496 --> 00:14:33,249 You put him back where he belongs, 197 00:14:33,332 --> 00:14:37,253 where his touch can't reach the Earth for another 3,000 years. 198 00:14:37,336 --> 00:14:38,754 Just that. 199 00:14:44,844 --> 00:14:46,846 You thought it would be Egwene. 200 00:14:48,056 --> 00:14:49,474 Didn't you? 201 00:14:52,351 --> 00:14:54,354 You taught her to channel. 202 00:14:56,230 --> 00:14:57,789 You introduced her to your Amyrlin Seat. 203 00:14:58,732 --> 00:15:00,567 You thought it was her. 204 00:15:05,197 --> 00:15:06,908 So did I. 205 00:15:19,086 --> 00:15:20,922 What do you hear? 206 00:15:23,006 --> 00:15:24,008 Nothing. 207 00:15:25,551 --> 00:15:27,970 Ever since the day I channeled, I hear nothing. 208 00:15:29,971 --> 00:15:31,724 Do you hear anything? 209 00:15:51,619 --> 00:15:53,413 What is it? 210 00:15:53,495 --> 00:15:55,539 Same thing we heard on Bel Tine. 211 00:15:56,540 --> 00:15:58,167 Something wrong. 212 00:15:59,668 --> 00:16:03,172 But if that was a whisper, this is a scream. 213 00:16:37,164 --> 00:16:39,292 Will you teach me how to channel? 214 00:16:39,375 --> 00:16:40,835 I can't. 215 00:16:40,918 --> 00:16:42,378 Every time you touch the Source, 216 00:16:42,461 --> 00:16:44,022 it'll take you closer and closer to the madness. 217 00:16:44,046 --> 00:16:46,758 Oh, do you think I care what happens to me after today? 218 00:16:46,841 --> 00:16:48,884 When you face him, the fear, the adrenaline... 219 00:16:48,967 --> 00:16:51,511 You'll embrace the One Power whether you want to or not. 220 00:16:51,596 --> 00:16:53,221 - What if I don't? - You will. 221 00:16:55,099 --> 00:16:57,559 How can you be so sure? 222 00:17:01,022 --> 00:17:04,025 There was an Aes Sedai at the White Tower when I was a novice. 223 00:17:04,107 --> 00:17:05,544 She was everything that I wanted to be. 224 00:17:05,567 --> 00:17:08,863 She was strong, controlled, precise. 225 00:17:08,945 --> 00:17:11,531 She... she was terrifying. 226 00:17:11,615 --> 00:17:13,034 And she took a liking to me. 227 00:17:13,116 --> 00:17:15,702 She said she wanted to help make me everything 228 00:17:15,787 --> 00:17:17,579 that she thought I could be. 229 00:17:17,663 --> 00:17:20,208 And I was having... 230 00:17:20,290 --> 00:17:22,460 I was having trouble channeling. 231 00:17:22,542 --> 00:17:26,672 And she came to my room at night, 232 00:17:26,756 --> 00:17:28,173 alone... 233 00:17:30,259 --> 00:17:32,552 and she beat me with the One Power. 234 00:17:33,637 --> 00:17:35,932 Lashes of air and fire. 235 00:17:36,015 --> 00:17:37,933 And she wouldn't stop 236 00:17:38,017 --> 00:17:40,769 until the pain and the fear was so overwhelming that 237 00:17:40,853 --> 00:17:43,314 I grabbed the Power myself and I stopped her. 238 00:17:43,396 --> 00:17:45,732 Without even thinking about it, without even trying. 239 00:17:48,486 --> 00:17:50,570 I promise you, when your life's on the line, 240 00:17:50,654 --> 00:17:53,324 the Power will be there. 241 00:17:53,406 --> 00:17:56,827 And when it comes to you, you channel it into the sa'angreal. 242 00:18:11,259 --> 00:18:12,759 Agee, you're gonna want to move. 243 00:18:17,557 --> 00:18:18,682 We need some answers. 244 00:18:18,766 --> 00:18:20,142 Excuse me, sir. 245 00:18:20,226 --> 00:18:21,727 Fancy a drink first? 246 00:18:21,810 --> 00:18:23,938 - It's not even noon yet. - You're the one in the bar. 247 00:18:24,020 --> 00:18:26,398 What did you tell Moiraine about Rand? 248 00:18:26,481 --> 00:18:29,442 People's secrets are their business, no one else's. 249 00:18:29,527 --> 00:18:32,070 Can't you at least tell us if he's going to be all right? 250 00:18:32,153 --> 00:18:33,948 It's not how it works, I'm afraid. 251 00:18:34,030 --> 00:18:37,617 All I know is that everything I've ever seen, 252 00:18:37,701 --> 00:18:40,496 the best things and the worst... 253 00:18:40,579 --> 00:18:42,205 they've all come true eventually. 254 00:18:54,759 --> 00:18:56,052 What is it? 255 00:19:12,193 --> 00:19:13,778 What is that? 256 00:19:16,449 --> 00:19:18,784 Well, he knows we're coming. 257 00:19:18,867 --> 00:19:21,119 But Egwene. And Perrin, Nynaeve, they're in the city... 258 00:19:21,202 --> 00:19:24,248 The only way to stop that army is to stop the Dark One himself. 259 00:19:29,295 --> 00:19:31,130 I told you their numbers were building. 260 00:19:31,212 --> 00:19:32,213 How many? 261 00:19:32,298 --> 00:19:33,715 Our men in the fortress have spotted 262 00:19:33,798 --> 00:19:34,942 at least 60 Fades amongst them, 263 00:19:34,967 --> 00:19:36,885 so there must be at least 5,000 to 10,000. 264 00:19:36,969 --> 00:19:38,113 And there are still more Trollocs 265 00:19:38,136 --> 00:19:39,430 pouring out of the Blight 266 00:19:39,512 --> 00:19:40,990 and gathering at the mouth of Tarwin's Gap. 267 00:19:41,015 --> 00:19:45,060 I'll bloody skin them myself and burn their goat-kissing hides. 268 00:19:45,144 --> 00:19:47,520 Are they coming for the city? 269 00:19:47,605 --> 00:19:49,397 Not yet. 270 00:19:49,481 --> 00:19:52,401 But two ropes were cut on the drawbridge. 271 00:19:52,484 --> 00:19:54,153 There are Darkfriends inside our walls. 272 00:19:59,366 --> 00:20:01,076 We need to send our entire force 273 00:20:01,160 --> 00:20:02,759 to support the men in the Gap's fortress. 274 00:20:02,827 --> 00:20:04,246 The Gap won't hold. 275 00:20:06,958 --> 00:20:10,461 I'll ready my personal guard and move to the fortress. 276 00:20:10,544 --> 00:20:12,046 You know what you need to do. 277 00:20:31,065 --> 00:20:33,067 The Gap will not hold. 278 00:20:51,919 --> 00:20:53,962 This is it, isn't it? 279 00:20:56,507 --> 00:20:58,134 I know this place. 280 00:21:08,602 --> 00:21:10,520 You said that whoever goes with the Dragon 281 00:21:10,604 --> 00:21:12,605 to the Eye of the World will die there. 282 00:21:14,983 --> 00:21:16,986 Does that include you? 283 00:21:22,282 --> 00:21:23,701 Stay. 284 00:21:59,111 --> 00:22:00,310 Do you remember the first time 285 00:22:00,362 --> 00:22:02,364 Father let us help him with his armor? 286 00:22:04,825 --> 00:22:07,286 A thousand Trollocs in the Gap. 287 00:22:07,368 --> 00:22:09,138 Seemed like there was no chance he would stop them. 288 00:22:09,163 --> 00:22:13,375 That armor kept him safe through hundreds of battles. 289 00:22:13,459 --> 00:22:15,920 And his father through hundreds more. 290 00:22:16,002 --> 00:22:18,547 - And his father... - I need my armor today, 291 00:22:18,631 --> 00:22:19,632 not theirs. 292 00:22:26,221 --> 00:22:27,765 You should stay in the city. 293 00:22:27,847 --> 00:22:30,058 The Gap cannot hold against that force. 294 00:22:30,142 --> 00:22:31,352 It simply cannot. 295 00:22:33,938 --> 00:22:36,231 The men will hold the Gap. 296 00:22:36,315 --> 00:22:39,442 And if we cannot, the women will hold the city. 297 00:22:40,528 --> 00:22:43,072 It is what our family has done for a thousand years. 298 00:22:43,154 --> 00:22:46,450 What we face today is five times the size of what's come before. 299 00:22:47,492 --> 00:22:48,911 We cannot... 300 00:22:50,871 --> 00:22:52,080 You're right, sister. 301 00:22:54,040 --> 00:22:56,042 You were right all along. 302 00:22:57,252 --> 00:23:00,172 We should have asked the White Tower for aid long ago. 303 00:23:02,465 --> 00:23:05,094 Today, Tarwin's Gap will fall. 304 00:23:05,176 --> 00:23:07,179 And then this city will fall after, 305 00:23:07,262 --> 00:23:09,347 no matter what we do. 306 00:23:10,974 --> 00:23:13,685 And then His armies will pour through the Gap 307 00:23:13,769 --> 00:23:17,730 and raze every city we know the name of and more we don't. 308 00:23:20,192 --> 00:23:21,986 The whole world will burn. 309 00:23:23,863 --> 00:23:25,780 The Dark One is waking. 310 00:23:27,115 --> 00:23:28,741 Tarmon Gai'don is here. 311 00:23:28,826 --> 00:23:30,076 The Last Battle. 312 00:23:40,336 --> 00:23:44,133 But it is not ours to win, you and I. 313 00:23:48,011 --> 00:23:50,221 We will slow his forces as much as we can, 314 00:23:50,306 --> 00:23:53,558 while our messengers fly in every direction 315 00:23:53,642 --> 00:23:55,560 with the Light's speed at their heels. 316 00:23:57,645 --> 00:23:59,856 Let us hope we buy the women and men of this world 317 00:23:59,940 --> 00:24:02,609 enough time to stand a fighting chance. 318 00:24:06,905 --> 00:24:09,325 I will not let our city fall. 319 00:24:45,068 --> 00:24:46,403 What was this place? 320 00:24:46,487 --> 00:24:49,490 We have no idea. 321 00:24:49,573 --> 00:24:51,659 Every record of its existence was purged 322 00:24:51,741 --> 00:24:54,411 from the White Tower's libraries by Darkfriends. 323 00:25:03,253 --> 00:25:05,213 You said you remember this place. 324 00:25:06,257 --> 00:25:07,799 What do you remember? 325 00:25:09,468 --> 00:25:12,262 The pieces don't... fit together. 326 00:25:12,346 --> 00:25:13,346 It's like... 327 00:25:15,348 --> 00:25:17,058 a puzzle. 328 00:25:17,142 --> 00:25:18,644 Or a dream. 329 00:25:18,727 --> 00:25:22,564 Every time I grab onto something, it just slips away. 330 00:25:36,787 --> 00:25:38,413 I fought someone here. 331 00:25:41,666 --> 00:25:43,001 The Dark One. 332 00:25:45,003 --> 00:25:47,047 But it looked like a man. 333 00:25:49,508 --> 00:25:50,509 It was here. 334 00:25:52,176 --> 00:25:53,429 In the center. 335 00:25:53,511 --> 00:25:55,263 There was a symbol. 336 00:25:57,516 --> 00:25:59,143 This symbol. 337 00:26:01,979 --> 00:26:03,314 The Eye. 338 00:26:39,266 --> 00:26:41,018 Oh! 339 00:26:43,519 --> 00:26:44,520 Egwene? 340 00:26:46,022 --> 00:26:48,442 - You finished already? - What? 341 00:26:49,734 --> 00:26:51,612 - Finished? - With the lantern. 342 00:26:51,694 --> 00:26:53,739 You know Mat's never gonna find time 343 00:26:53,822 --> 00:26:55,490 to make a proper one for Joiya, 344 00:26:55,574 --> 00:26:58,326 no matter how many times he says he will. 345 00:27:01,622 --> 00:27:02,622 Joiya. 346 00:27:02,663 --> 00:27:04,708 You take her for a minute. 347 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 I'll finish it. 348 00:27:07,126 --> 00:27:09,171 She'll only walk for you anyway. 349 00:27:11,048 --> 00:27:13,049 And it's a beautiful day. 350 00:27:25,854 --> 00:27:27,271 Rand. 351 00:27:27,355 --> 00:27:28,481 Rand. 352 00:27:29,482 --> 00:27:30,526 Rand. 353 00:27:30,608 --> 00:27:32,443 What did you think would happen? 354 00:27:56,384 --> 00:27:58,386 Must be an awful feeling. 355 00:28:00,180 --> 00:28:02,849 To know the One Power is there, 356 00:28:02,932 --> 00:28:07,186 just at the end of your fingertips... 357 00:28:07,270 --> 00:28:10,106 but you can't quite touch it. 358 00:28:25,955 --> 00:28:27,415 For the Light! 359 00:28:27,499 --> 00:28:28,750 And Shienar! 360 00:28:49,813 --> 00:28:51,272 Keep the gates open another hour 361 00:28:51,355 --> 00:28:52,982 to allow foreigners to leave, 362 00:28:53,066 --> 00:28:55,943 but every Shienaran woman or child stays 363 00:28:56,028 --> 00:28:57,195 to fight for our city. 364 00:28:59,114 --> 00:29:01,657 Take whatever you need from the Royal Armory. 365 00:29:01,741 --> 00:29:02,992 We leave nothing in reserve. 366 00:29:03,826 --> 00:29:05,871 I need archers on the North Wall, 367 00:29:05,953 --> 00:29:09,082 women ready to burn the bridges when the time comes. 368 00:29:09,165 --> 00:29:11,417 And light every torch in the city. 369 00:29:11,501 --> 00:29:14,962 There'll be no shadows to hide a Fade tonight. 370 00:29:15,047 --> 00:29:16,423 Spread word through the city: 371 00:29:16,507 --> 00:29:20,344 Any woman who can channel the One Power, be it even a trickle, 372 00:29:20,426 --> 00:29:22,304 I need them. 373 00:29:23,305 --> 00:29:26,724 Light protect Fal Dara! 374 00:29:26,807 --> 00:29:28,644 The city that has never fallen! 375 00:29:28,727 --> 00:29:30,645 The city that has never fallen! 376 00:29:30,729 --> 00:29:33,481 The city that has never fallen! 377 00:30:01,718 --> 00:30:03,112 - We have to get out of here. - To where? 378 00:30:03,135 --> 00:30:04,695 To Rand? We don't even know where he is. 379 00:30:04,721 --> 00:30:05,906 They're going to close the gates, 380 00:30:05,931 --> 00:30:06,950 and then we're trapped in here. 381 00:30:06,973 --> 00:30:08,224 We can't just leave them. 382 00:30:08,307 --> 00:30:10,227 What? What is it? 383 00:30:10,309 --> 00:30:12,520 They're calling for all women who can channel. 384 00:30:12,604 --> 00:30:14,730 To help defend the city. 385 00:30:17,651 --> 00:30:20,487 I left the Two Rivers to bring the four of you home. 386 00:30:22,029 --> 00:30:24,991 I've already lost Mat and Rand. I can't lose you, too. 387 00:30:29,997 --> 00:30:32,874 Let them buy every step they take with blood. 388 00:30:36,586 --> 00:30:38,880 Fire on my command. 389 00:30:38,963 --> 00:30:40,507 Ready! 390 00:30:48,347 --> 00:30:50,726 May the last embrace of the mother welcome you home. 391 00:30:55,021 --> 00:30:56,147 Aim! 392 00:30:57,148 --> 00:30:59,026 Fire! 393 00:31:31,724 --> 00:31:33,518 Moiraine's two. 394 00:31:33,602 --> 00:31:34,769 I shouldn't be surprised. 395 00:31:34,853 --> 00:31:36,730 We're no one's but our own. 396 00:31:49,492 --> 00:31:50,951 How can we just sit here 397 00:31:51,036 --> 00:31:52,788 while everyone else is willing to fight? 398 00:31:52,871 --> 00:31:54,830 I'm standing. You might... 399 00:31:54,914 --> 00:31:57,000 This is bullshit! All of it! 400 00:31:57,084 --> 00:31:59,502 The Way of the Leaf. 401 00:31:59,586 --> 00:32:02,838 What are we supposed to do, just watch our friends die?! 402 00:32:02,923 --> 00:32:04,965 Of course not. 403 00:32:05,049 --> 00:32:08,970 There are always options other than violence. 404 00:32:09,054 --> 00:32:10,555 What? 405 00:32:10,638 --> 00:32:11,807 What can we do? 406 00:32:11,890 --> 00:32:15,602 In my own experience, 407 00:32:15,685 --> 00:32:20,481 if you want to help but don't know how, 408 00:32:20,565 --> 00:32:23,943 all you need to do is ask. 409 00:32:30,701 --> 00:32:32,201 What is it? 410 00:32:32,285 --> 00:32:33,953 What's wrong? 411 00:32:52,596 --> 00:32:53,596 Rand. 412 00:32:53,640 --> 00:32:56,476 How long have we lived here? 413 00:32:56,559 --> 00:32:59,104 Since we got back from the Eye. 414 00:33:00,730 --> 00:33:02,065 What's wrong with you? 415 00:33:02,148 --> 00:33:03,750 I thought you wanted to go to the White Tower to... 416 00:33:03,775 --> 00:33:05,777 No, this is where I want to be. 417 00:33:08,446 --> 00:33:09,655 You all right? 418 00:33:13,160 --> 00:33:15,537 Do you remember... 419 00:33:15,619 --> 00:33:17,122 when we were little? 420 00:33:18,164 --> 00:33:20,584 We packed a bag and said we were running away. 421 00:33:22,376 --> 00:33:25,463 I don't even remember why... Something your mum had said. 422 00:33:26,589 --> 00:33:28,424 But it was just you and me. 423 00:33:30,093 --> 00:33:32,095 We got as far as the Waterwood. 424 00:33:33,180 --> 00:33:36,682 But it started raining, it was getting dark, and we stopped. 425 00:33:38,809 --> 00:33:40,811 And we spent the night there. 426 00:33:42,521 --> 00:33:44,023 Under a little tree. 427 00:33:44,106 --> 00:33:47,818 And in the morning, we weren't as mad as we'd been before, 428 00:33:47,903 --> 00:33:49,945 so we went back home. 429 00:33:50,029 --> 00:33:53,491 But before we left, we carved something into that tree. 430 00:33:54,785 --> 00:33:57,746 Do you remember what it was? 431 00:34:05,921 --> 00:34:07,756 "Our place." 432 00:34:10,467 --> 00:34:14,429 For this life and the next. 433 00:34:17,306 --> 00:34:18,724 "Forever." 434 00:34:23,396 --> 00:34:25,273 It's you. 435 00:34:28,818 --> 00:34:30,070 It's really you. 436 00:34:31,695 --> 00:34:33,155 Of course it is. 437 00:34:54,427 --> 00:34:56,929 You see? It is her. 438 00:34:58,514 --> 00:35:01,141 Or a version of what could be her. 439 00:35:05,063 --> 00:35:06,438 What do you mean? 440 00:35:08,148 --> 00:35:11,277 Did no one tell you what you can do? 441 00:35:11,360 --> 00:35:13,572 About the Power inside you? 442 00:35:14,822 --> 00:35:18,117 You can remake the world in your image. 443 00:35:18,201 --> 00:35:20,619 Make it whatever you want it to be. 444 00:35:20,704 --> 00:35:22,998 This, if you want. 445 00:35:25,583 --> 00:35:27,626 I can show you how. 446 00:35:37,344 --> 00:35:39,639 I wonder what he'll choose. 447 00:35:40,681 --> 00:35:44,101 Light or Dark? 448 00:35:45,144 --> 00:35:47,230 You didn't think I'd come here without knowing 449 00:35:47,313 --> 00:35:49,398 what I was walking into, did you? 450 00:35:49,481 --> 00:35:52,527 We both know you can't escape this place without his help. 451 00:35:52,610 --> 00:35:55,237 And if he doesn't choose the Light... 452 00:35:57,449 --> 00:35:59,451 I'll choose for him. 453 00:36:05,916 --> 00:36:07,125 Lord Yakota. 454 00:36:08,418 --> 00:36:10,045 I said we were not to be disturbed. 455 00:36:11,378 --> 00:36:13,715 Glory to the Builders. 456 00:36:13,797 --> 00:36:15,175 What can we do? 457 00:36:30,231 --> 00:36:32,275 Light help you, brother. 458 00:37:01,346 --> 00:37:03,264 The world... 459 00:37:03,347 --> 00:37:05,391 it all feels so stable. 460 00:37:06,476 --> 00:37:08,394 The truth is it's not. 461 00:37:08,478 --> 00:37:12,315 Everything that means anything can be gone in an instant. 462 00:37:14,608 --> 00:37:17,612 No. No. 463 00:37:17,695 --> 00:37:19,905 - I thought you didn't think she was real. - Stop it! 464 00:37:22,199 --> 00:37:23,201 Stop it! 465 00:37:32,751 --> 00:37:34,378 What? 466 00:37:55,233 --> 00:37:56,860 How do I make it real? 467 00:37:59,362 --> 00:38:00,780 Simple. 468 00:38:01,864 --> 00:38:04,534 More simple than you could imagine. 469 00:38:18,422 --> 00:38:21,509 The kingfisher flashes above the pond. 470 00:38:24,721 --> 00:38:26,264 Who gave you those words? 471 00:38:47,034 --> 00:38:49,454 - There it is. - What is it? 472 00:38:49,536 --> 00:38:51,456 The Horn of bloody Valere, lad. 473 00:38:51,539 --> 00:38:53,875 To be blown at the Last Battle. 474 00:38:53,958 --> 00:38:57,295 To call the Pattern's greatest heroes to stand at our side. 475 00:38:57,378 --> 00:38:59,380 Well, then let's hurry up and get it. 476 00:38:59,463 --> 00:39:01,715 We're not going to use it. 477 00:39:01,800 --> 00:39:03,342 It's for the Dragon. 478 00:39:03,425 --> 00:39:05,804 Without it, they won't stand a chance. 479 00:39:13,186 --> 00:39:14,686 They're through. 480 00:39:14,771 --> 00:39:16,523 There must be 10,000, 20. 481 00:39:17,856 --> 00:39:19,067 Does this mean Rand... 482 00:39:19,150 --> 00:39:21,193 Did he fail? 483 00:39:22,862 --> 00:39:25,782 I need you to open yourselves to me. 484 00:39:25,864 --> 00:39:27,510 When I reach out to you with the One Power, 485 00:39:27,534 --> 00:39:28,867 accept it. 486 00:39:28,952 --> 00:39:29,994 Let me in. 487 00:39:33,039 --> 00:39:34,206 Are you ready? 488 00:39:54,059 --> 00:39:56,603 By the Light... 489 00:39:56,688 --> 00:39:57,856 the Power. 490 00:40:24,798 --> 00:40:26,467 Hey. Stop. 491 00:40:26,550 --> 00:40:27,677 What is it? 492 00:40:33,557 --> 00:40:35,559 Look into her eyes, 493 00:40:35,643 --> 00:40:39,646 and empty yourself of everything. 494 00:40:41,440 --> 00:40:43,233 Of anger, 495 00:40:43,318 --> 00:40:45,987 of fear, 496 00:40:46,070 --> 00:40:48,072 of sadness. 497 00:40:48,155 --> 00:40:51,826 Turn it all into want. 498 00:40:53,744 --> 00:40:57,748 Want that little girl so much 499 00:40:57,831 --> 00:41:00,251 she simply is. 500 00:41:04,380 --> 00:41:05,590 Yes. 501 00:41:06,673 --> 00:41:07,884 There. 502 00:41:09,219 --> 00:41:11,387 Now release everything, 503 00:41:11,471 --> 00:41:13,764 everything inside you. 504 00:41:14,849 --> 00:41:18,101 Let the Power flow through you like you're an open sieve. 505 00:41:20,438 --> 00:41:22,565 Don't fight it. 506 00:41:26,485 --> 00:41:28,445 Well... 507 00:41:28,528 --> 00:41:30,739 he's channeling. 508 00:41:30,822 --> 00:41:33,617 And you don't even know what he's channeling to do. 509 00:41:35,036 --> 00:41:38,748 To break my chains or to strengthen them. 510 00:41:48,090 --> 00:41:50,009 I need more! 511 00:42:16,034 --> 00:42:18,371 Make her yours. 512 00:42:18,454 --> 00:42:19,789 She already was. 513 00:42:20,789 --> 00:42:22,583 She already is. 514 00:42:35,221 --> 00:42:38,016 Hold. 515 00:42:39,474 --> 00:42:41,101 Hold! 516 00:42:41,184 --> 00:42:44,646 Light protect Fal Dara, the city that has never fallen! 517 00:43:30,193 --> 00:43:32,445 What are you doing? No. 518 00:43:32,527 --> 00:43:36,615 You can remake the world in your image, boy. 519 00:43:36,699 --> 00:43:39,284 Make it what you want. 520 00:43:41,621 --> 00:43:43,789 What about what she wants? 521 00:43:43,873 --> 00:43:47,626 And as much as I love her, as much as I want this, 522 00:43:47,710 --> 00:43:50,505 - I know that she doesn't. - No. 523 00:43:50,588 --> 00:43:53,090 That woman... 524 00:43:53,173 --> 00:43:55,217 who doesn't care about being a Wisdom... 525 00:43:56,302 --> 00:43:58,679 being an Aes Sedai... 526 00:43:59,764 --> 00:44:03,393 that's not the woman I love. 527 00:44:30,710 --> 00:44:32,130 What happened? 528 00:44:37,635 --> 00:44:38,885 I did it. 529 00:45:03,244 --> 00:45:05,829 Loial! 530 00:45:09,750 --> 00:45:11,668 No! 531 00:45:15,755 --> 00:45:17,090 Padan Fain. 532 00:45:27,268 --> 00:45:29,769 Enough! 533 00:45:29,853 --> 00:45:30,855 We stopped them! 534 00:45:30,938 --> 00:45:32,731 I can't let go! 535 00:45:35,150 --> 00:45:37,487 Nynaeve! I'm burning! 536 00:45:37,570 --> 00:45:40,447 You have to stop! You're gonna kill us! 537 00:45:45,786 --> 00:45:48,414 I can feel the whole world, 538 00:45:48,498 --> 00:45:52,751 every breath and gust 539 00:45:52,835 --> 00:45:55,128 and stone and life. 540 00:45:56,172 --> 00:45:57,422 Everything. 541 00:46:13,856 --> 00:46:18,360 To be a woman is to be always alone and never alone. 542 00:46:19,277 --> 00:46:21,239 No, no, Nynaeve. What are you doing? No. 543 00:46:21,322 --> 00:46:23,824 Feel your braid and know that we all stood before you. 544 00:46:23,907 --> 00:46:25,992 - No. - We all stand with you. 545 00:46:26,077 --> 00:46:27,244 No! 546 00:46:30,664 --> 00:46:32,250 No! 547 00:46:46,347 --> 00:46:47,889 Nynaeve! 548 00:46:52,811 --> 00:46:54,438 You think it's a coincidence 549 00:46:54,521 --> 00:46:57,108 that I came to the Two Rivers every Bel Tine? 550 00:46:59,818 --> 00:47:02,822 That I'd drag myself 551 00:47:02,905 --> 00:47:06,909 up to that sheep shit patch of nothing just to sell lanterns? 552 00:47:06,992 --> 00:47:08,869 Why? 553 00:47:10,413 --> 00:47:12,956 You're ta'veren. 554 00:47:13,039 --> 00:47:15,710 All five of you, focal points for the Wheel. 555 00:47:18,211 --> 00:47:22,132 Usually there's only one, maybe two in a generation, but... 556 00:47:23,134 --> 00:47:25,260 five of you in one village. 557 00:47:26,596 --> 00:47:27,847 That's what Moiraine saw. 558 00:47:28,889 --> 00:47:30,557 What my Lord saw. 559 00:47:33,393 --> 00:47:35,103 Come on. 560 00:47:35,186 --> 00:47:38,190 That's why we sent the Trollocs, not to kill you. 561 00:47:39,733 --> 00:47:41,735 To bring you to him. 562 00:47:45,114 --> 00:47:47,532 We need the Dark. 563 00:47:47,617 --> 00:47:49,409 We need balance. 564 00:47:51,536 --> 00:47:55,625 Balance means that you will turn to the Shadow, some of you. 565 00:47:56,626 --> 00:47:58,753 Maybe all of you. 566 00:48:03,840 --> 00:48:05,550 We can't go back to Fal Dara. 567 00:48:05,635 --> 00:48:06,635 Not yet. 568 00:48:08,596 --> 00:48:10,014 I'm not going back. 569 00:48:11,641 --> 00:48:13,016 I felt it. 570 00:48:15,353 --> 00:48:17,228 The madness. 571 00:48:17,313 --> 00:48:19,690 It's true, isn't it? 572 00:48:19,773 --> 00:48:21,483 What they say about men who can channel. 573 00:48:21,567 --> 00:48:23,360 That eventually they go so mad 574 00:48:23,443 --> 00:48:25,362 they kill everyone they've ever loved. 575 00:48:25,445 --> 00:48:26,905 It is. 576 00:48:32,661 --> 00:48:34,829 I have a favor to ask you. 577 00:48:35,873 --> 00:48:37,583 Just one. 578 00:48:40,210 --> 00:48:41,878 Tell them I died here. 579 00:48:44,297 --> 00:48:46,384 Tell them I didn't make it back. 580 00:48:46,467 --> 00:48:48,010 I cannot lie. 581 00:48:48,094 --> 00:48:50,012 You'll work out a way. 582 00:48:50,096 --> 00:48:51,722 You owe me that much. 583 00:48:59,938 --> 00:49:01,773 Where will you go? 584 00:49:04,485 --> 00:49:06,987 Goodbye, Moiraine. 585 00:49:09,322 --> 00:49:11,617 Today isn't the end. 586 00:49:11,701 --> 00:49:13,536 It's the beginning. 587 00:49:15,286 --> 00:49:18,748 You thought he was defeated. 588 00:49:19,708 --> 00:49:21,793 Ah, there you go. 589 00:49:21,876 --> 00:49:25,213 Tiniest push and you choose the Dark. 590 00:49:27,090 --> 00:49:29,050 Rand may be the Dragon, 591 00:49:29,135 --> 00:49:32,054 but all five of you have a part to play. 592 00:50:04,253 --> 00:50:05,880 You're alive. 593 00:50:09,215 --> 00:50:10,634 Where's Rand? 594 00:50:16,347 --> 00:50:18,057 He's gone. 595 00:50:22,563 --> 00:50:24,773 Unmask the bond. 596 00:50:24,856 --> 00:50:26,692 Let me back in. 597 00:50:28,485 --> 00:50:29,903 I can't. 598 00:50:31,822 --> 00:50:33,239 The Dark One. 599 00:50:35,201 --> 00:50:36,619 He... 600 00:50:41,164 --> 00:50:43,375 I can't touch the Source. 601 00:51:10,777 --> 00:51:11,987 Nynaeve. 602 00:51:12,070 --> 00:51:13,864 Come back. 603 00:51:16,032 --> 00:51:17,159 Come back. 604 00:52:26,896 --> 00:52:29,356 It's cuendillar. 605 00:52:29,440 --> 00:52:31,858 I thought that heartstone couldn't be scratched. 606 00:52:32,985 --> 00:52:35,278 That nothing, not even the One Power, could break it. 607 00:52:35,362 --> 00:52:36,989 So did I. 608 00:52:41,702 --> 00:52:43,119 What does it mean? 609 00:52:47,666 --> 00:52:49,668 That this wasn't the Last Battle. 610 00:52:54,172 --> 00:52:56,175 I fear it was the first. 41633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.