All language subtitles for The.Rookie.S04E06.720p.WEB.H264-PECULATE-NTb-ION10-TORRENTGALAXY-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,812 --> 00:00:06,030 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,079 --> 00:00:08,157 - Someone should really run against him. - You could. 3 00:00:08,206 --> 00:00:09,725 It's Aaron Thorsen. 4 00:00:09,773 --> 00:00:11,607 TikTok famous before he got arrested 5 00:00:11,656 --> 00:00:13,201 for murdering his roommate. 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,786 Officer Thorsen was found not guilty. 7 00:00:15,834 --> 00:00:17,234 I've been thinking about your arson case. 8 00:00:17,282 --> 00:00:19,704 I ran a search and found two unsolved cases. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,673 Both in Nevada, both suffered broken legs 10 00:00:21,721 --> 00:00:23,109 before dying in a fire. 11 00:00:23,158 --> 00:00:24,717 We've got a serial killer on our hands. 12 00:00:26,829 --> 00:00:28,109 Go! 13 00:00:28,157 --> 00:00:29,507 I can't wait to hear this story. 14 00:00:29,556 --> 00:00:30,936 This isn't what it looks like. 15 00:00:30,984 --> 00:00:33,112 It looks like you're creating a falling hazard 16 00:00:33,160 --> 00:00:34,851 in the middle of a public park. 17 00:00:35,124 --> 00:00:36,724 Yeah, that's part's exactly what it looks like. 18 00:00:36,772 --> 00:00:37,899 The question is, why? 19 00:00:37,947 --> 00:00:39,481 Uh, I lost my keys? 20 00:00:39,530 --> 00:00:40,602 Sir, is this yours? 21 00:00:40,660 --> 00:00:42,255 Yeah, actually, uh... can I get that back? 22 00:00:42,304 --> 00:00:44,895 "If gold's your goal, then take a stroll," 23 00:00:44,944 --> 00:00:47,679 "let angles point you here." 24 00:00:47,835 --> 00:00:50,288 Sir, are you digging for buried treasure? 25 00:00:51,011 --> 00:00:52,569 If I say yes, are you gonna arrest me? 26 00:00:52,617 --> 00:00:53,968 No. Since you haven't done 27 00:00:54,016 --> 00:00:55,733 any real damage to city property, 28 00:00:55,781 --> 00:00:57,356 we will cite you and let you go, 29 00:00:57,404 --> 00:00:59,663 but, you need to fill this hole back in. 30 00:00:59,711 --> 00:01:01,010 Okay, yes, yes, 31 00:01:01,058 --> 00:01:02,464 it's a treasure hunt. 32 00:01:02,552 --> 00:01:04,903 But I'm starting to think there's no treasure down here. 33 00:01:05,196 --> 00:01:07,398 You know that says "Angel's" not "angles," right? 34 00:01:09,460 --> 00:01:10,587 Man. 35 00:01:10,635 --> 00:01:12,359 I've been digging all day! 36 00:01:12,458 --> 00:01:14,285 Whoa! 37 00:01:16,336 --> 00:01:17,637 Does that count as...? 38 00:01:17,685 --> 00:01:19,980 Real damage? Yeah, I'm afraid it does. 39 00:01:20,437 --> 00:01:21,733 Well, I-I'll fix it. 40 00:01:21,781 --> 00:01:22,841 I'll fix it! 41 00:01:27,260 --> 00:01:29,127 He was wrong about the location. 42 00:01:29,175 --> 00:01:31,047 That doesn't mean the treasure map is a hoax. 43 00:01:31,195 --> 00:01:33,527 You know, common sense means the map is a hoax. 44 00:01:33,584 --> 00:01:34,778 Plus, it's not even a map. 45 00:01:34,826 --> 00:01:36,086 - It's a poem. - Okay, you scoff, 46 00:01:36,134 --> 00:01:38,267 but the Internet is taking this very seriously. 47 00:01:38,315 --> 00:01:39,537 Mm-hmm. You want me 48 00:01:39,586 --> 00:01:41,890 to list other things the Internet takes seriously? 49 00:01:41,981 --> 00:01:43,113 Point taken. I'm just saying, 50 00:01:43,162 --> 00:01:44,429 it's worthy of an investigation. 51 00:01:44,478 --> 00:01:45,686 What?! 52 00:01:45,814 --> 00:01:48,599 Smitty, I didn't think he could stoop so low. 53 00:01:48,847 --> 00:01:50,932 You need a new slogan anyway. 54 00:01:50,980 --> 00:01:53,369 - I do? - Yeah, definitely. 55 00:01:53,417 --> 00:01:55,459 And a new poster while you're at it, I mean... 56 00:01:55,507 --> 00:01:57,923 This, kind of feels a little middle school. 57 00:01:58,161 --> 00:01:59,375 No offense, sir, but, I mean, 58 00:01:59,423 --> 00:02:00,569 you need a cooler picture, 59 00:02:00,617 --> 00:02:02,631 better graphics, maybe a QR code, 60 00:02:02,679 --> 00:02:04,285 to link to your campaign website? 61 00:02:04,428 --> 00:02:06,427 You do have a campaign website, right? 62 00:02:06,560 --> 00:02:09,298 I will as soon as you become my new campaign manager. 63 00:02:09,723 --> 00:02:10,975 Are you sure? 64 00:02:11,261 --> 00:02:13,135 I mean, this is a lot of responsibility, 65 00:02:13,184 --> 00:02:14,676 and you've only known me a few weeks. 66 00:02:14,742 --> 00:02:16,936 And I'm already impressed. Plus... 67 00:02:16,984 --> 00:02:20,168 You want to tip the scales of justice, make a difference. 68 00:02:20,217 --> 00:02:22,174 I plan on shaking things up around here. 69 00:02:22,223 --> 00:02:23,455 You should be a part of that. 70 00:02:23,504 --> 00:02:24,922 And, you know publicity. 71 00:02:24,970 --> 00:02:26,270 Yeah, bad publicity. 72 00:02:26,319 --> 00:02:27,385 That's the spirit. Alright... 73 00:02:27,434 --> 00:02:30,051 I want to see three new design ideas by tomorrow. 74 00:02:30,127 --> 00:02:31,302 Yes, sir. 75 00:02:34,871 --> 00:02:37,067 Jerry McGrady. Hm. 76 00:02:37,380 --> 00:02:39,697 Guy's been a cop since E.T. phoned home. 77 00:02:39,746 --> 00:02:41,103 Yeah. 78 00:02:41,254 --> 00:02:43,790 I'm out of options on how to assign him. 79 00:02:43,942 --> 00:02:45,558 Now, I put him behind the front desk, 80 00:02:45,606 --> 00:02:47,616 he spends an hour with each 81 00:02:47,664 --> 00:02:49,083 and every person that comes in. 82 00:02:49,131 --> 00:02:50,491 Well, he's not any better in the kit room. 83 00:02:50,539 --> 00:02:51,781 Every time he lifts a war bag, 84 00:02:51,829 --> 00:02:53,044 I worry he's gonna stroke out. 85 00:02:53,092 --> 00:02:55,999 - He needs to retire. - Yes, he does. 86 00:02:56,095 --> 00:02:59,576 And that's what I want you to talk to him about. 87 00:02:59,629 --> 00:03:01,095 Is that part of my sergeant's training, 88 00:03:01,143 --> 00:03:03,315 or are you trying to avoid being a bad guy? 89 00:03:03,363 --> 00:03:04,664 - A little bit of both. - Mm. 90 00:03:04,712 --> 00:03:05,839 But, hey... 91 00:03:05,887 --> 00:03:07,802 It's a difficult conversation. 92 00:03:07,921 --> 00:03:10,021 No. No, it's not. 93 00:03:10,278 --> 00:03:12,466 Look, Jerry's seen it all. He's done it all. 94 00:03:12,676 --> 00:03:13,977 Best thing to do is to show him respect 95 00:03:14,025 --> 00:03:15,157 and be straight up. 96 00:03:15,257 --> 00:03:16,708 And if he pushes back, 97 00:03:16,778 --> 00:03:18,460 his injury will make it easy to retire him 98 00:03:18,508 --> 00:03:20,119 with an involuntary disability. 99 00:03:20,285 --> 00:03:21,878 Young Mr. Thorsen. 100 00:03:22,004 --> 00:03:23,939 - How's the training going? - Great. 101 00:03:23,987 --> 00:03:25,424 Or terrible. 102 00:03:25,472 --> 00:03:26,501 I mean... 103 00:03:26,549 --> 00:03:28,035 Only Detective Harper knows for sure. 104 00:03:28,083 --> 00:03:29,452 Well, next time I see her, 105 00:03:29,500 --> 00:03:30,777 I'll ask, and report back 106 00:03:30,825 --> 00:03:32,609 what she says on the DL. 107 00:03:32,862 --> 00:03:34,133 I'd appreciate that. 108 00:03:34,223 --> 00:03:36,126 Look, I know the program is stressful, 109 00:03:36,570 --> 00:03:39,250 but I hope you're making time for your personal life. 110 00:03:39,418 --> 00:03:41,710 Netflix and I are closer than ever. 111 00:03:42,118 --> 00:03:43,276 Seriously... 112 00:03:43,324 --> 00:03:44,826 - Learn from this old man. - Mm-hmm. 113 00:03:44,875 --> 00:03:48,313 It's easy, to let the job become your whole life. 114 00:03:49,713 --> 00:03:51,600 Let me help you with that. 115 00:03:52,077 --> 00:03:53,406 Thanks. 116 00:03:55,940 --> 00:03:57,760 Here you go. Alright. 117 00:03:57,852 --> 00:03:59,124 Hope you don't need 'em today. 118 00:03:59,173 --> 00:04:00,563 Yeah, me too. 119 00:04:01,270 --> 00:04:02,322 Jerry. 120 00:04:02,371 --> 00:04:03,629 Sergeant Bradford! 121 00:04:03,879 --> 00:04:05,779 - How ya doing? - I'm good, Jerry. 122 00:04:05,991 --> 00:04:07,412 Do you have a second to talk? 123 00:04:07,489 --> 00:04:08,551 Of course. 124 00:04:08,610 --> 00:04:10,433 I always knew I'd be working for you one day. 125 00:04:10,560 --> 00:04:12,457 What you went through in your early career, 126 00:04:12,506 --> 00:04:14,155 could've taken down a lesser man. 127 00:04:14,303 --> 00:04:16,011 But you handled everything with grace, 128 00:04:16,060 --> 00:04:17,780 like a true lawman, 129 00:04:17,828 --> 00:04:19,720 and this old man's proud of you. 130 00:04:19,892 --> 00:04:21,019 Thanks, Jerry. 131 00:04:21,068 --> 00:04:22,621 So what can I get you, Sarge? Name it. 132 00:04:22,669 --> 00:04:24,875 Well, it's actually what you need, Jerry. 133 00:04:25,541 --> 00:04:26,981 Are you sure you're okay, 134 00:04:27,029 --> 00:04:28,583 working kit room duty? 135 00:04:28,755 --> 00:04:30,315 I mean, you-you're carrying a lot of injuries, 136 00:04:30,363 --> 00:04:31,563 and I just want to make sure you're up 137 00:04:31,611 --> 00:04:32,893 for the daily aggravation. 138 00:04:32,942 --> 00:04:34,014 I'm fine. 139 00:04:34,062 --> 00:04:36,625 I get to see everyone. I get to hear stories. 140 00:04:36,673 --> 00:04:39,049 Makes me feel like I'm still part of it, you know? 141 00:04:39,098 --> 00:04:40,445 Yeah. 142 00:04:40,934 --> 00:04:42,934 Yeah. Alright, look, 143 00:04:42,982 --> 00:04:45,212 Jerry, I'm just gonna be straight with you. 144 00:04:47,293 --> 00:04:49,160 What do you say you ride with me today? 145 00:04:49,208 --> 00:04:50,726 Seriously? 146 00:04:51,297 --> 00:04:52,902 Uh... It would be an honor. 147 00:04:53,095 --> 00:04:55,427 Great. Uh, you get your vest on, 148 00:04:55,475 --> 00:04:57,418 and I will see you at the shop. 149 00:04:59,949 --> 00:05:01,488 How'd it go? 150 00:05:01,785 --> 00:05:03,145 You're gonna want to assign someone else 151 00:05:03,193 --> 00:05:04,709 to cover the kit room. 152 00:05:05,554 --> 00:05:06,977 Jerry's riding with me. 153 00:05:08,690 --> 00:05:10,502 What happened to the cold, hard truth? 154 00:05:10,551 --> 00:05:11,704 I got this. 155 00:05:11,752 --> 00:05:13,582 By the end of the day, he'll be buying a boat, 156 00:05:13,754 --> 00:05:15,186 I promise. 157 00:05:17,453 --> 00:05:18,928 - Hey. - Hey. 158 00:05:18,976 --> 00:05:20,278 Any update on that serial killer? 159 00:05:20,326 --> 00:05:21,907 The lab isolated the acetone 160 00:05:21,955 --> 00:05:23,699 he used as an accelerant in both fires. 161 00:05:23,747 --> 00:05:24,804 It's called Instant Strip. 162 00:05:24,852 --> 00:05:27,051 But the manufacturer discontinued it last year. 163 00:05:27,113 --> 00:05:28,243 Why? 164 00:05:28,292 --> 00:05:30,137 - Why what? - Why, why did they discontinue it? 165 00:05:30,186 --> 00:05:32,103 I used to use it all the time when I was contracting. 166 00:05:32,151 --> 00:05:33,751 I just want to make sure I'm not gonna get cancer, 167 00:05:33,799 --> 00:05:35,241 or anything crazy, because... 168 00:05:35,515 --> 00:05:36,857 I'm... I'll just Google that. 169 00:05:36,915 --> 00:05:38,478 What about that victim that Harper rescued? 170 00:05:38,605 --> 00:05:40,950 Last thing he remembers is getting hit by the killer's car, 171 00:05:40,998 --> 00:05:42,718 then waking up in the hospital. 172 00:05:44,020 --> 00:05:45,281 Hey. 173 00:05:46,543 --> 00:05:48,001 I thought I was coming to see you. 174 00:05:48,049 --> 00:05:49,307 We were in the neighborhood. 175 00:05:49,355 --> 00:05:51,657 John, Angela, this is Lieutenant Fred Mitchell. 176 00:05:51,737 --> 00:05:52,863 Nice to finally meet you. 177 00:05:52,912 --> 00:05:54,472 I'm looking forward to your barbecue tonight. 178 00:05:54,520 --> 00:05:55,791 Yeah, it should be fun. 179 00:05:55,839 --> 00:05:57,113 Bailey tells me you have 180 00:05:57,161 --> 00:05:59,055 intel you want passed around to the fire crews. 181 00:05:59,103 --> 00:06:00,441 Yes. 182 00:06:00,583 --> 00:06:02,322 So far we know that our guy 183 00:06:02,370 --> 00:06:03,918 is targeting ex-addicts 184 00:06:03,967 --> 00:06:05,758 and he's killing them in abandoned buildings. 185 00:06:05,806 --> 00:06:07,332 Our operating theory is that he 186 00:06:07,380 --> 00:06:08,621 scopes the buildings out first, 187 00:06:08,670 --> 00:06:10,101 but we don't know how he targets them. 188 00:06:10,201 --> 00:06:12,190 So far, he's picked a house in foreclosure, 189 00:06:12,239 --> 00:06:14,200 and a condemned warehouse across the city. 190 00:06:14,249 --> 00:06:15,985 What's the deal with the gold watch? 191 00:06:16,123 --> 00:06:18,074 Uh, that belonged to our first victim. 192 00:06:18,122 --> 00:06:19,789 It's possible the killer took it as a trophy. 193 00:06:19,838 --> 00:06:21,598 Maybe he'll leave it behind at another fire. 194 00:06:21,647 --> 00:06:22,705 It's a long shot, 195 00:06:22,753 --> 00:06:24,994 but if your people see anything, just let us know. 196 00:06:25,042 --> 00:06:26,153 That's all you have? 197 00:06:26,202 --> 00:06:27,994 No, but it's all we're releasing right now. 198 00:06:28,043 --> 00:06:29,815 Well, if I lose a firefighter 199 00:06:29,863 --> 00:06:31,343 because you withheld something important, 200 00:06:31,391 --> 00:06:32,406 I'm gonna be pissed. 201 00:06:32,455 --> 00:06:33,551 We'll keep you in the loop 202 00:06:33,599 --> 00:06:35,116 on everything you need to know. 203 00:06:36,670 --> 00:06:38,299 - Okay. - Mm. 204 00:06:39,666 --> 00:06:40,824 Fred's a good guy. 205 00:06:40,873 --> 00:06:43,089 He's just a little direct sometimes. 206 00:06:43,138 --> 00:06:44,246 No problem. 207 00:06:44,294 --> 00:06:46,590 Hopefully the flyer will get us a break in the case. 208 00:06:46,673 --> 00:06:48,267 - See you later. - Thank you. 209 00:06:48,501 --> 00:06:49,715 Okay, quick, before you go, 210 00:06:49,763 --> 00:06:51,246 - uh, what can I bring tonight? - Nothing. 211 00:06:51,294 --> 00:06:53,240 Fred puts out quite a spread. 212 00:06:53,288 --> 00:06:55,221 Thank you for saying yes, again. 213 00:06:55,270 --> 00:06:56,551 I know it must feel like you're meeting 214 00:06:56,599 --> 00:06:57,590 my 10 older brothers 215 00:06:57,638 --> 00:07:00,268 who will do nothing, but judge you all night long. 216 00:07:00,317 --> 00:07:01,479 - But? - There's no but. 217 00:07:01,528 --> 00:07:02,858 Oh, okay. 218 00:07:02,906 --> 00:07:04,295 Uh, I do have to bring something, though. 219 00:07:04,343 --> 00:07:05,709 I can't arrive empty-handed. 220 00:07:06,040 --> 00:07:07,760 Fine. Bring... flowers. 221 00:07:07,809 --> 00:07:08,955 Perfect. Thank you. 222 00:07:09,004 --> 00:07:11,055 - Flowers, I can do. - Bye. 223 00:07:11,915 --> 00:07:13,229 Hey. 224 00:07:13,613 --> 00:07:14,827 Assignment change. 225 00:07:14,875 --> 00:07:16,130 Tim is riding with Jerry McGrady, 226 00:07:16,179 --> 00:07:17,656 so, I'm with you. 227 00:07:17,704 --> 00:07:19,222 Kit Room McGrady? Why? 228 00:07:19,270 --> 00:07:20,615 I'm past the point of asking. 229 00:07:20,663 --> 00:07:22,423 Okay, well, no that's good. That's great, actually. 230 00:07:22,472 --> 00:07:24,192 I can tell you all about the treasure map we found... 231 00:07:24,240 --> 00:07:26,465 Treasure poem, that we found... 232 00:07:26,535 --> 00:07:27,621 Puzzle? 233 00:07:27,670 --> 00:07:29,711 First thing we do, we decide what to call it. 234 00:07:31,751 --> 00:07:33,418 That used to be a Woolworth's. 235 00:07:33,467 --> 00:07:34,520 And right there, 236 00:07:34,569 --> 00:07:36,307 that's the first place I ever got stabbed. 237 00:07:36,356 --> 00:07:37,432 How many times were you wounded 238 00:07:37,480 --> 00:07:39,299 - in the line of duty? - 21. 239 00:07:39,552 --> 00:07:41,255 Nine stabbings, two gunshots, 240 00:07:41,303 --> 00:07:43,607 four broken bones, three teeth knocked out, 241 00:07:43,656 --> 00:07:45,481 and two torn hamstrings. 242 00:07:45,663 --> 00:07:47,361 That's, uh... That's 20. 243 00:07:47,821 --> 00:07:49,097 Right. 244 00:07:49,300 --> 00:07:51,128 Food poisoning, 2007. 245 00:07:51,177 --> 00:07:52,865 Last time I let Smitty pick a restaurant. 246 00:07:56,046 --> 00:07:57,937 You know, all that wear and tear... 247 00:07:58,023 --> 00:08:00,195 Gotta make it hard to put the duty belt on in the morning. 248 00:08:00,399 --> 00:08:02,918 It's a righteous pain. 249 00:08:02,966 --> 00:08:04,616 Control, 7-Adam-47. 250 00:08:04,664 --> 00:08:06,618 We are Code 4 on the barking dogs. 251 00:08:07,150 --> 00:08:09,438 That guy sounds like Junior Gamez. 252 00:08:09,486 --> 00:08:11,603 - You remember him? - Junior, yeah. 253 00:08:11,652 --> 00:08:13,356 You, uh, you still in touch with him? 254 00:08:14,243 --> 00:08:16,017 Ah, not since he died. 255 00:08:16,501 --> 00:08:17,580 What about, uh... 256 00:08:17,628 --> 00:08:18,788 What is it, Buddy Kepler? 257 00:08:18,837 --> 00:08:20,178 Yeah, I remember Buddy. 258 00:08:20,234 --> 00:08:22,404 He was just, uh, oh, he was nuts. 259 00:08:22,682 --> 00:08:24,445 What about his buddy's brother Frank? 260 00:08:24,494 --> 00:08:26,750 - He was even worse. - Yeah. 261 00:08:27,338 --> 00:08:29,326 Buddy passed in '09. 262 00:08:29,455 --> 00:08:31,207 Frank, 2014. 263 00:08:33,214 --> 00:08:34,895 Oh, man. 264 00:08:35,172 --> 00:08:37,366 It's great being out on the streets again. 265 00:08:39,908 --> 00:08:42,455 Hey, I gotta wait for my client in lockup 266 00:08:42,503 --> 00:08:44,691 to sober up before they can question her. 267 00:08:44,775 --> 00:08:46,282 - Wanna grab lunch? - I can't. 268 00:08:46,331 --> 00:08:48,020 I inherited a case from Burns 269 00:08:48,068 --> 00:08:49,307 that goes to trial next week, 270 00:08:49,356 --> 00:08:51,109 - and I need to start prepping. - Hmm. 271 00:08:51,455 --> 00:08:53,795 I've never been to court for a case that wasn't mine. 272 00:08:53,843 --> 00:08:56,494 And Burns can't fly in from New Mexico for the trial? 273 00:08:56,542 --> 00:08:58,978 I called. She yelled, "I'm retired," and hung up. 274 00:09:00,459 --> 00:09:01,781 But if you're free later, 275 00:09:01,829 --> 00:09:03,408 it would be great if you could walk me through 276 00:09:03,456 --> 00:09:04,589 a cross-examination. 277 00:09:04,637 --> 00:09:05,738 Sure. 278 00:09:05,786 --> 00:09:07,127 - I'll go easy on you. - Hell no. 279 00:09:07,175 --> 00:09:08,775 Put me on the stand. Give me your worst. 280 00:09:08,852 --> 00:09:10,627 Oh, you can't handle my worst. 281 00:09:10,904 --> 00:09:12,348 Bring it, pretty boy. 282 00:09:12,471 --> 00:09:13,815 What do you think of roses? 283 00:09:13,863 --> 00:09:15,541 They're a little predictable, but, 284 00:09:15,589 --> 00:09:17,502 a timeless symbol of love and romance. 285 00:09:17,551 --> 00:09:19,461 Wait, is it Bailey's birthday or something? 286 00:09:19,510 --> 00:09:20,580 No, they're not for her. 287 00:09:20,629 --> 00:09:22,595 Uh, her boss is having a barbecue tonight. 288 00:09:22,971 --> 00:09:24,635 - Okay. - I should bring something else? 289 00:09:24,684 --> 00:09:27,228 I mean, to a firefighter's house? 290 00:09:27,277 --> 00:09:28,353 Yeah. 291 00:09:28,401 --> 00:09:29,934 - Beer. - Ahh. 292 00:09:30,119 --> 00:09:32,747 And someone put a lot of effort into this, 293 00:09:32,795 --> 00:09:35,722 although the rhyme scheme is a little loose. 294 00:09:35,972 --> 00:09:39,492 "If gold's your goal, then take a stroll," 295 00:09:39,541 --> 00:09:42,143 "let angles point you here." 296 00:09:42,251 --> 00:09:45,118 The guy we arrested thought it said "angels", not "angles." 297 00:09:45,369 --> 00:09:47,367 He won't be the last one to make that mistake, 298 00:09:47,416 --> 00:09:50,529 although "angle" isn't necessarily a noun. 299 00:09:51,033 --> 00:09:52,150 Oh. 300 00:09:52,198 --> 00:09:54,247 Uh. Uh, uh, uh! 301 00:09:54,295 --> 00:09:55,448 The Santa Monica Pier. 302 00:09:55,496 --> 00:09:57,054 - That's our first stop. - How do you know that? 303 00:09:57,103 --> 00:09:58,158 Just trust me! 304 00:09:58,206 --> 00:09:59,447 - We gotta head over there. - Okay. 305 00:09:59,495 --> 00:10:01,190 But if we find the money, I get half. 306 00:10:01,447 --> 00:10:03,430 Of the zero dollars we'll be allowed to keep? 307 00:10:03,478 --> 00:10:04,997 Yeah, deal. Ooh! 308 00:10:06,481 --> 00:10:07,869 I think this line refers to 309 00:10:07,917 --> 00:10:09,915 one of those coin-operated viewfinders. 310 00:10:09,963 --> 00:10:11,351 You might want to intervene. 311 00:10:11,399 --> 00:10:13,396 They've tapped into their inner Neanderthals. 312 00:10:13,444 --> 00:10:15,137 - Out of my way! - I was here first! 313 00:10:15,185 --> 00:10:16,269 Whoa! Hey, police! 314 00:10:16,317 --> 00:10:17,575 No! 315 00:10:20,390 --> 00:10:21,622 Hands on the rails. 316 00:10:21,670 --> 00:10:22,693 Control, 7-Adam-15, 317 00:10:22,741 --> 00:10:24,222 send an RA to our location. 318 00:10:24,271 --> 00:10:26,319 Victim's a woman, 30s, impalement to her chest. 319 00:10:26,501 --> 00:10:28,150 She's not conscious, not breathing. 320 00:10:32,345 --> 00:10:34,694 This poem was posted on Reddit, 321 00:10:34,742 --> 00:10:35,896 two days ago, 322 00:10:35,950 --> 00:10:37,403 and it's the reason why a young mother 323 00:10:37,451 --> 00:10:38,639 is laying in the morgue right now. 324 00:10:38,687 --> 00:10:40,894 Uh, people are only gonna get crazier hunting for the treasure. 325 00:10:40,943 --> 00:10:42,099 So Nolan was right. 326 00:10:42,148 --> 00:10:43,800 I'm sorry, if you say that again, I can record it. 327 00:10:43,911 --> 00:10:45,051 People actually think that 328 00:10:45,123 --> 00:10:46,884 this will lead them to buried treasure? 329 00:10:46,933 --> 00:10:50,106 Yes, because Stuart Packer claims to be the author. 330 00:10:50,264 --> 00:10:51,609 Why does that name sound familiar? 331 00:10:51,657 --> 00:10:54,307 He pulled the Joseph & Wells robbery back in '03. 332 00:10:54,355 --> 00:10:56,439 Ronnie Wick was the lead detective. 333 00:10:56,487 --> 00:10:58,945 I was there when they brought Stuart in, the little snot. 334 00:10:59,186 --> 00:11:01,358 He wouldn't tell us where he hid the gold coins. 335 00:11:01,407 --> 00:11:02,487 Gold coins? 336 00:11:02,536 --> 00:11:03,605 Yeah... 337 00:11:03,653 --> 00:11:05,064 Nearly $2 mil worth. 338 00:11:05,113 --> 00:11:06,624 We never recovered the coins. 339 00:11:06,672 --> 00:11:07,842 The city's losing its mind. 340 00:11:07,890 --> 00:11:09,330 I mean, w-we're getting flooded with calls 341 00:11:09,378 --> 00:11:10,715 of people climbing the Hollywood sign, 342 00:11:10,763 --> 00:11:12,081 diving into Echo Park Lake. 343 00:11:12,130 --> 00:11:14,536 Alright, we need to find this gold 344 00:11:14,585 --> 00:11:17,239 and to end the chaos as quickly as possible. 345 00:11:17,288 --> 00:11:18,343 Now... 346 00:11:18,391 --> 00:11:20,610 Chen, you deciphered the first clue. 347 00:11:20,667 --> 00:11:21,802 How'd you do it? 348 00:11:21,942 --> 00:11:23,544 Well, i-it first clicked, 349 00:11:23,592 --> 00:11:26,028 when I realized that "angle" 350 00:11:26,076 --> 00:11:27,981 could mean "fishhook." 351 00:11:28,030 --> 00:11:29,904 The pier is a favorite fishing point, 352 00:11:29,953 --> 00:11:31,979 and fisherman are also called anglers. 353 00:11:32,028 --> 00:11:33,215 - Nerd. - What? 354 00:11:33,263 --> 00:11:35,043 Don't let him shame you. That was a great catch. 355 00:11:35,091 --> 00:11:36,175 - Thank you, Jerry. - Okay. 356 00:11:36,223 --> 00:11:37,698 What about the rest of the stanza? 357 00:11:37,849 --> 00:11:40,559 Uh, "Next find the lens" 358 00:11:40,607 --> 00:11:44,216 "thru which you'll spy the West Coast's greatest view." 359 00:11:44,448 --> 00:11:46,716 I mean, the lens is obviously 360 00:11:46,764 --> 00:11:48,183 the viewfinder at the pier. 361 00:11:48,232 --> 00:11:49,623 Yes, and, uh, um, this next line, 362 00:11:49,671 --> 00:11:52,112 "The fee you pay," refers to the fee of the viewfinder, 363 00:11:52,161 --> 00:11:53,671 which is 75 cents, 364 00:11:53,719 --> 00:11:55,557 so we just need to change 365 00:11:55,605 --> 00:11:57,109 75 into a-a year. 366 00:11:57,158 --> 00:11:58,214 But what century? 367 00:11:58,263 --> 00:11:59,807 That could be 1775... 368 00:11:59,855 --> 00:12:01,246 It's 1975. 369 00:12:01,294 --> 00:12:02,626 It's the Year of the Rabbit. 370 00:12:02,880 --> 00:12:04,181 Call me a nerd. I dare you. 371 00:12:04,230 --> 00:12:05,817 Well, uh, the poem states, 372 00:12:05,865 --> 00:12:09,128 "The fee you pay becomes the year of Rabbit minus two" 373 00:12:09,177 --> 00:12:12,729 so, 1975 minus 2 is 1973. 374 00:12:12,778 --> 00:12:13,865 Okay, okay, okay. 375 00:12:13,913 --> 00:12:15,431 What does it mean? 376 00:12:15,479 --> 00:12:18,130 1973 could be the combination of a safe, 377 00:12:18,178 --> 00:12:19,886 uh, the number of a storage locker. 378 00:12:19,935 --> 00:12:21,289 Uh, it's not gonna make sense 379 00:12:21,337 --> 00:12:22,805 until we solve the second stanza. 380 00:12:22,854 --> 00:12:24,136 The third stanza says that, 381 00:12:24,184 --> 00:12:25,707 once we put those two clues together, 382 00:12:25,756 --> 00:12:27,095 we will find the gold. 383 00:12:27,143 --> 00:12:28,294 Harper and Chen, 384 00:12:28,342 --> 00:12:29,925 I'm putting you in charge of solving this. 385 00:12:29,974 --> 00:12:31,188 Uh, sir, I... 386 00:12:31,236 --> 00:12:34,130 Have been known to solve a Timescrossword, 387 00:12:34,178 --> 00:12:35,495 uh, once or twice in my day. 388 00:12:35,543 --> 00:12:36,972 Well, I'm sure they'll let you tag along 389 00:12:37,021 --> 00:12:39,238 if you ask nicely, Nolan. 390 00:12:39,286 --> 00:12:41,283 Thorsen, you're riding with me the rest of the shift. 391 00:12:41,331 --> 00:12:42,560 Everyone... 392 00:12:42,608 --> 00:12:43,972 Be vigilant out there. 393 00:12:45,794 --> 00:12:49,229 Hey, uh, you guys want in on this task force? 394 00:12:49,278 --> 00:12:51,374 'Cause I can make that happen. 395 00:12:51,423 --> 00:12:53,818 Cute. But Jerry and I, we're gonna solve this 396 00:12:53,866 --> 00:12:55,269 with good, old-fashioned police work, 397 00:12:55,318 --> 00:12:57,038 not literary analysis. 398 00:12:57,199 --> 00:12:58,561 Damn straight. 399 00:12:58,609 --> 00:13:01,899 I'd love another shot at Stuart, smug little bastard. 400 00:13:02,091 --> 00:13:03,604 Care for a friendly wager... 401 00:13:03,880 --> 00:13:05,786 Who finds the treasure first? 402 00:13:05,834 --> 00:13:07,116 You're on. 403 00:13:07,401 --> 00:13:08,904 If we find it first, 404 00:13:08,966 --> 00:13:10,794 you have to stay quiet in the shop, 405 00:13:10,842 --> 00:13:12,097 for an entire shift. 406 00:13:12,145 --> 00:13:13,321 Okay, uh, 407 00:13:13,369 --> 00:13:14,607 and if we win, 408 00:13:14,655 --> 00:13:17,557 you have to do something completely out of your comfort zone... 409 00:13:17,605 --> 00:13:18,886 My choice. 410 00:13:20,581 --> 00:13:21,926 Enjoy your little poetry club. 411 00:13:21,975 --> 00:13:24,755 Enjoy reviewing 18-year-old evidence from a cold case. 412 00:13:24,864 --> 00:13:26,544 I hear those are super easy to crack. 413 00:13:26,593 --> 00:13:28,223 Do you honestly think that my client 414 00:13:28,271 --> 00:13:29,788 murdered his wife, and then stuck around, 415 00:13:29,836 --> 00:13:31,677 - waiting to get caught? - It's not about what I believe. 416 00:13:31,725 --> 00:13:32,837 The facts are, 417 00:13:32,885 --> 00:13:34,193 that he was holding the murder weapon 418 00:13:34,242 --> 00:13:35,910 in his hand when officers arrived. 419 00:13:35,959 --> 00:13:38,004 Cops have a saying, don't they? 420 00:13:38,396 --> 00:13:39,690 "The husband always did it." 421 00:13:39,738 --> 00:13:41,060 Everyone has that saying. 422 00:13:41,109 --> 00:13:42,227 Right, so you, 423 00:13:42,276 --> 00:13:43,708 and all the officers working on the case 424 00:13:43,756 --> 00:13:45,034 went in assuming my client's guilt. 425 00:13:45,106 --> 00:13:46,278 That's not fair. 426 00:13:46,337 --> 00:13:48,304 I agree. Police bias is never fair. 427 00:13:48,379 --> 00:13:51,073 Did you even bother looking for another suspect? 428 00:13:51,168 --> 00:13:52,349 I mean, the victim's estranged 429 00:13:52,398 --> 00:13:53,950 business partner didn't have an alibi. 430 00:13:54,013 --> 00:13:55,333 The business partner wasn't 431 00:13:55,381 --> 00:13:56,653 found at the scene holding the gun. 432 00:13:56,701 --> 00:13:57,751 Well, according to my client, 433 00:13:57,799 --> 00:13:58,982 in his panic, seeing his dead wife, 434 00:13:59,030 --> 00:14:00,449 he picked up the murder weapon. 435 00:14:00,589 --> 00:14:02,800 Did you even bother checking the second layer of prints? 436 00:14:02,848 --> 00:14:04,889 Of course. Came back no match. 437 00:14:04,937 --> 00:14:06,867 And did you run the prints 438 00:14:06,915 --> 00:14:08,338 both orientations? 439 00:14:13,686 --> 00:14:16,423 No, Detective Burns did not. 440 00:14:16,644 --> 00:14:18,268 I need to go run those prints. 441 00:14:18,316 --> 00:14:20,556 - Thanks for helping. - I wasn't too hard on you, was I? 442 00:14:20,604 --> 00:14:22,106 Part of me wanted to slap you... 443 00:14:22,302 --> 00:14:24,159 The other wanted to jump your bones. 444 00:14:24,208 --> 00:14:25,991 Oh, me too. 445 00:14:26,153 --> 00:14:27,817 God, I love us. 446 00:14:27,960 --> 00:14:29,786 Who knew people would go so mental 447 00:14:29,834 --> 00:14:31,897 over buried treasure? 448 00:14:32,442 --> 00:14:34,092 Clearly, you did, Stuart. 449 00:14:34,208 --> 00:14:35,296 And the question is, 450 00:14:35,344 --> 00:14:36,777 why start a treasure hunt? 451 00:14:37,021 --> 00:14:38,792 Are you really looking to give away your stash, 452 00:14:38,840 --> 00:14:40,559 or you just trying to get on the news? 453 00:14:40,685 --> 00:14:42,282 They've been talking about me all morning. 454 00:14:42,330 --> 00:14:43,579 It's pretty cool. 455 00:14:43,627 --> 00:14:45,504 Wish they'd use a better picture, though. 456 00:14:45,599 --> 00:14:47,424 Did you see that a woman was killed, 457 00:14:47,472 --> 00:14:49,455 - because of your poem? - But that wasn't part of the plan. 458 00:14:49,503 --> 00:14:50,768 That was just a fun bonus. 459 00:14:50,817 --> 00:14:52,131 Yeah, you pretend to be a tough guy, 460 00:14:52,179 --> 00:14:53,508 - Stuart... - Mm. 461 00:14:53,557 --> 00:14:55,309 But Ronnie Wick told me you wept like a baby 462 00:14:55,358 --> 00:14:56,679 when he put the cuffs on you. 463 00:14:56,727 --> 00:14:58,631 Yeah, your buddy's full of crap. 464 00:14:59,698 --> 00:15:02,262 Drove him nuts I never gave up where the gold was. 465 00:15:02,504 --> 00:15:03,646 Didn't it? 466 00:15:03,733 --> 00:15:05,383 Oh, I heard he kicked it a few years back. 467 00:15:05,432 --> 00:15:07,948 That sucks he never got that closure. 468 00:15:08,829 --> 00:15:10,070 Look, Stuart, 469 00:15:10,164 --> 00:15:11,577 you got your thrills. 470 00:15:11,927 --> 00:15:14,271 Alright, now I can get you upgraded 471 00:15:14,319 --> 00:15:16,065 to the nicest cell in here. 472 00:15:16,114 --> 00:15:18,779 Maybe even get the DA to knock a few years off your sentence. 473 00:15:18,828 --> 00:15:20,020 Just tell us where the gold is. 474 00:15:22,296 --> 00:15:23,393 Sure. 475 00:15:23,466 --> 00:15:25,316 Give me something to write on. 476 00:15:39,422 --> 00:15:41,389 Here's where I hid it. 477 00:15:43,383 --> 00:15:45,435 The DA can always add a few years, too. 478 00:15:46,774 --> 00:15:48,646 Oh, you don't know, do you? 479 00:15:49,619 --> 00:15:51,016 I'm terminal. 480 00:15:51,091 --> 00:15:52,430 Pancreatic cancer. 481 00:15:52,479 --> 00:15:54,520 Mm. Karma's a cruel mistress. 482 00:15:54,568 --> 00:15:55,794 When they denied my request 483 00:15:55,842 --> 00:15:57,477 for a compassionate release, 484 00:15:57,745 --> 00:16:01,003 I realized I'd never get to spend my hidden fortune, 485 00:16:01,967 --> 00:16:04,067 so I decided to let chaos 486 00:16:04,115 --> 00:16:06,590 rain down on the City of Angels. 487 00:16:08,582 --> 00:16:09,919 Guard. 488 00:16:09,967 --> 00:16:12,146 All done here. 489 00:16:19,723 --> 00:16:21,647 Jerry. 490 00:16:21,717 --> 00:16:23,511 You weren't just around when Stuart got arrested, 491 00:16:23,560 --> 00:16:25,464 you were friends with the lead detective. 492 00:16:25,512 --> 00:16:27,474 Look, I want to take you down to the scene of the robbery. 493 00:16:27,523 --> 00:16:28,536 I want you to walk me through 494 00:16:28,584 --> 00:16:30,286 everything you remember about the crime, 495 00:16:30,334 --> 00:16:31,695 even what the city looked like back then. 496 00:16:33,308 --> 00:16:34,513 This is it... 497 00:16:34,561 --> 00:16:36,954 Joseph & Wells Rare Coins. 498 00:16:37,180 --> 00:16:38,477 At least, it used to be. 499 00:16:39,942 --> 00:16:42,911 Alright, so Stuart pulls up in a stolen getaway car, 500 00:16:42,966 --> 00:16:45,832 parks there, goes in, grabs the gold, 501 00:16:46,065 --> 00:16:47,776 comes out, jumps back in his car. 502 00:16:47,825 --> 00:16:49,741 It doesn't start, so he flees on foot. 503 00:16:49,877 --> 00:16:53,572 We apprehended him 12 hours later near Western and Melrose. 504 00:16:53,714 --> 00:16:55,233 Even if Stuart was on foot the whole time, 505 00:16:55,281 --> 00:16:57,564 he could have covered quite a bit of ground. 506 00:16:57,865 --> 00:17:01,037 Now, the original search grid has him going west. 507 00:17:01,156 --> 00:17:02,972 Because 90% of suspects 508 00:17:03,020 --> 00:17:05,129 turn right when exiting a building. 509 00:17:06,282 --> 00:17:07,850 Oh, man. 510 00:17:08,966 --> 00:17:11,075 I think Ronnie messed up back then. 511 00:17:11,269 --> 00:17:13,753 Today, when Stuart wrote "up your ass," 512 00:17:14,185 --> 00:17:15,835 he used his left hand. 513 00:17:15,997 --> 00:17:17,067 Meaning it was more likely 514 00:17:17,115 --> 00:17:18,649 Stuart went left after the robbery. 515 00:17:18,697 --> 00:17:20,569 - Yeah. - The original search grid was way off. 516 00:17:20,970 --> 00:17:22,020 Let's go. 517 00:17:22,068 --> 00:17:23,428 Oh, dammit. 518 00:17:23,476 --> 00:17:24,622 Tim just texted me, him and Jerry 519 00:17:24,670 --> 00:17:26,263 - just had a big breakthrough. - Oh, 520 00:17:26,312 --> 00:17:27,512 he's just trying to get in your head. 521 00:17:27,560 --> 00:17:29,142 - Ignore him. - I agree, focus. 522 00:17:29,191 --> 00:17:32,487 "Watch the Stars of Hollywood influence from their spheres." 523 00:17:32,535 --> 00:17:34,667 Stars of Hollywood. What-what are we thinking? 524 00:17:34,716 --> 00:17:36,749 Can't be movie stars. That's too obvious. 525 00:17:37,393 --> 00:17:39,320 "A monument to Rebels gone." 526 00:17:39,368 --> 00:17:41,322 Are they dead? Is it a cemetery? 527 00:17:41,370 --> 00:17:43,828 The Forest Lawn Cemetery? They do mention "lawn." 528 00:17:43,877 --> 00:17:45,765 Okay, well, we have "monuments," 529 00:17:45,813 --> 00:17:48,245 "dead Rebels," and "darkness' edge." 530 00:17:48,294 --> 00:17:49,450 That, that could be a cemetery. 531 00:17:49,498 --> 00:17:51,732 Yeah, but what about these spheres? 532 00:17:51,823 --> 00:17:53,886 Uh, where are they influencing from? 533 00:17:53,935 --> 00:17:54,985 The... 534 00:17:55,153 --> 00:17:56,555 The heavens? The stars? 535 00:17:56,603 --> 00:17:58,078 Oh, wait, that's it. 536 00:17:58,153 --> 00:17:59,926 Stars, spheres, 537 00:17:59,974 --> 00:18:03,021 celestial objects, heavens. 538 00:18:03,101 --> 00:18:04,419 - Griffith Observatory. - Griffith Observatory. 539 00:18:04,467 --> 00:18:06,175 Yes, and the Observatory was in the movie 540 00:18:06,224 --> 00:18:07,570 "Rebel Without a Cause." 541 00:18:07,619 --> 00:18:10,482 They even have a bust of James Dean's head up there. 542 00:18:10,583 --> 00:18:12,914 Alright, the rest, we can decipher later. 543 00:18:12,963 --> 00:18:14,204 Wait, wait, hold on. I gotta text Tim, 544 00:18:14,252 --> 00:18:16,183 and tell him we are about to kick his ass. 545 00:18:17,345 --> 00:18:18,428 - Huh. - Ah. 546 00:18:29,692 --> 00:18:31,955 James Dean's bust is just up this way. 547 00:18:33,031 --> 00:18:34,419 Officers. 548 00:18:36,338 --> 00:18:38,224 Looks like we need to up our game. 549 00:18:39,612 --> 00:18:40,695 Seriously. 550 00:18:40,786 --> 00:18:42,383 Gotta be in it to win it. 551 00:18:44,263 --> 00:18:46,243 He's got a bomb! 552 00:18:48,045 --> 00:18:49,095 Hey! 553 00:18:49,143 --> 00:18:50,499 Hey, stop! 554 00:18:51,746 --> 00:18:53,209 Stop right there! 555 00:18:55,101 --> 00:18:56,823 I know this looks bad, 556 00:18:56,924 --> 00:18:58,834 but if you'll just let me blow up that wall, 557 00:18:59,011 --> 00:19:00,269 I can finally prove to my wife 558 00:19:00,318 --> 00:19:01,543 that I was right about something. 559 00:19:01,592 --> 00:19:03,474 Sir, you need to drop the bomb. 560 00:19:03,522 --> 00:19:04,602 Right now! 561 00:19:04,651 --> 00:19:06,071 Guys, chill! 562 00:19:06,180 --> 00:19:07,703 I know what I'm doing. 563 00:19:08,796 --> 00:19:09,846 Ohh! 564 00:19:24,107 --> 00:19:25,888 These damn treasure hunters are 565 00:19:25,937 --> 00:19:27,042 packing dynamite now? 566 00:19:27,091 --> 00:19:28,611 The deceased is a special case, sir! 567 00:19:28,659 --> 00:19:30,064 - Why are you yelling? - I'm sorry. 568 00:19:30,112 --> 00:19:31,352 Uh, uh, my ears. 569 00:19:31,400 --> 00:19:33,153 The explosion was loud. 570 00:19:33,228 --> 00:19:35,313 Uh, the deceased had access to demolitions 571 00:19:35,361 --> 00:19:37,010 because of his job at a quarry in Oregon. 572 00:19:37,058 --> 00:19:38,780 They're coming all the way from Oregon? 573 00:19:39,224 --> 00:19:41,274 That's it, we need to lock down this location, 574 00:19:41,323 --> 00:19:43,384 cut off access to any more gold seekers. 575 00:19:43,485 --> 00:19:45,700 Now, how close are you guys to figuring out the poem? 576 00:19:45,749 --> 00:19:47,529 We're at a bit of an impasse, sir. 577 00:19:47,592 --> 00:19:49,255 The second stanza states 578 00:19:49,303 --> 00:19:51,841 that the next clue is only visible in early morning light. 579 00:19:51,890 --> 00:19:52,950 The longer this goes on, 580 00:19:52,998 --> 00:19:54,593 the more dangerous it becomes. 581 00:19:54,716 --> 00:19:56,646 Look, I need the gold found. 582 00:19:56,732 --> 00:19:58,257 So, I need y'all to stand back, okay? 583 00:19:58,305 --> 00:20:00,495 - Stay back. Stay back. - Thank you for your service. 584 00:20:01,357 --> 00:20:02,427 Sorry. 585 00:20:02,475 --> 00:20:03,908 I know that's usually for the military. 586 00:20:03,957 --> 00:20:05,252 I just, uh... 587 00:20:05,471 --> 00:20:06,908 It's just, I appreciate you guys. 588 00:20:06,957 --> 00:20:08,794 And I know you don't usually get to hear it. 589 00:20:08,843 --> 00:20:10,591 No, uh, thank you. That... 590 00:20:10,639 --> 00:20:12,496 - That means a lot. - I'm Cleo, 591 00:20:12,544 --> 00:20:14,237 uh, Officer Thorsen. 592 00:20:14,286 --> 00:20:15,527 Aaron. 593 00:20:15,927 --> 00:20:16,987 Nice to meet you. 594 00:20:18,404 --> 00:20:19,748 Can I buy you dinner? 595 00:20:19,797 --> 00:20:21,958 I'm so sorry. I'm sorry. 596 00:20:22,007 --> 00:20:23,899 I should not be bothering you. That just slipped out. 597 00:20:23,954 --> 00:20:25,503 No, no, no, no. No, no. Uh... 598 00:20:25,715 --> 00:20:27,151 D-Dinner sounds good. 599 00:20:27,199 --> 00:20:28,961 Um, but it's on me. 600 00:20:29,328 --> 00:20:30,540 Actually... 601 00:20:30,677 --> 00:20:33,010 can I get your number? 602 00:20:33,445 --> 00:20:34,723 Yeah. 603 00:20:37,379 --> 00:20:39,072 - Text me later. - Yeah, for sure. 604 00:20:40,742 --> 00:20:42,835 Well, congratulations. 605 00:20:43,450 --> 00:20:45,692 You just had your first contact with a "badge bunny." 606 00:20:45,740 --> 00:20:47,575 - A what? - A woman who is attracted 607 00:20:47,623 --> 00:20:49,517 to the uniform, only dates cops. 608 00:20:49,698 --> 00:20:51,323 So, I recognize her. 609 00:20:51,679 --> 00:20:54,882 She dumped Officer Haspel a month ago, 610 00:20:54,931 --> 00:20:57,177 Sergeant Daffern in May, 611 00:20:57,225 --> 00:20:59,388 and Officer Williams, 612 00:20:59,575 --> 00:21:01,552 I believe, a year ago. 613 00:21:01,684 --> 00:21:02,959 That's a relief. 614 00:21:03,008 --> 00:21:04,768 I thought maybe she had, like, a podcast or something 615 00:21:04,817 --> 00:21:06,748 and was only interested in me 'cause of my past. 616 00:21:06,797 --> 00:21:07,849 Thanks. 617 00:21:07,898 --> 00:21:09,504 What's the plan for tomorrow? 618 00:21:09,629 --> 00:21:11,889 Yeah, look, about that, uh... 619 00:21:12,109 --> 00:21:14,121 - We need to have a conversation, Jer... - Hey, Dad. 620 00:21:15,418 --> 00:21:17,198 Hey, what are you doing here? 621 00:21:17,309 --> 00:21:19,306 Your car's in the shop, remember? 622 00:21:19,387 --> 00:21:20,862 You asked me to pick you up. 623 00:21:20,911 --> 00:21:22,250 Right. Sorry. 624 00:21:22,638 --> 00:21:23,920 It's been a busy day. 625 00:21:24,026 --> 00:21:26,084 This is my daughter, Ashley. 626 00:21:26,152 --> 00:21:27,903 Tim Bradford. Nice to meet you. 627 00:21:27,982 --> 00:21:30,948 He's been texting me all day about you. 628 00:21:31,048 --> 00:21:32,903 It really meant a lot to him, 629 00:21:32,951 --> 00:21:34,517 to be back out on the street. 630 00:21:36,856 --> 00:21:38,966 Would you like to join us for dinner, 631 00:21:39,075 --> 00:21:40,989 as a "thank you" for today? 632 00:21:42,196 --> 00:21:43,354 I couldn't. 633 00:21:43,470 --> 00:21:44,920 Yeah, you can. 634 00:21:45,044 --> 00:21:47,374 My daughter makes a mean take-out, 635 00:21:47,520 --> 00:21:48,794 just like her old man. 636 00:21:51,807 --> 00:21:53,042 Sure. 637 00:21:53,215 --> 00:21:54,809 Yeah, sounds nice. 638 00:22:00,419 --> 00:22:02,340 I told you to bring flowers. 639 00:22:02,389 --> 00:22:04,199 Yeah, I know. How'd you know I was here? 640 00:22:04,248 --> 00:22:05,985 I went to get napkins. I saw you pull up. 641 00:22:06,147 --> 00:22:07,769 Hey, John. Glad you could make it. 642 00:22:07,817 --> 00:22:09,348 Thanks. I brought beer. 643 00:22:09,889 --> 00:22:12,369 Actually, this is a sober gathering. 644 00:22:12,637 --> 00:22:14,210 A couple of the guys are in recovery, 645 00:22:14,258 --> 00:22:17,057 and we decided as a family to honor their struggle. 646 00:22:17,305 --> 00:22:18,465 That is very thoughtful, 647 00:22:18,514 --> 00:22:20,848 and probably why Bailey suggested I bring flowers. 648 00:22:20,961 --> 00:22:22,748 Well, I do love flowers. 649 00:22:23,050 --> 00:22:24,743 I'm just gonna put this in the truck. 650 00:22:24,840 --> 00:22:26,065 Appreciate it. 651 00:22:30,574 --> 00:22:32,645 Okay, we have until 652 00:22:32,693 --> 00:22:35,051 dawn tomorrow to figure out this next passage, 653 00:22:35,099 --> 00:22:36,711 but, no pressure. 654 00:22:36,759 --> 00:22:39,545 Okay, look. "A monument to Rebels." 655 00:22:39,716 --> 00:22:42,586 That's plural, so it can't just mean James Dean. 656 00:22:42,635 --> 00:22:44,991 What other statues are nearby? 657 00:22:45,376 --> 00:22:46,765 Okay, there's one on the front lawn 658 00:22:46,813 --> 00:22:48,897 of six prominent astronomers. 659 00:22:48,945 --> 00:22:50,551 I mean, scientists ahead of their time 660 00:22:50,599 --> 00:22:52,432 could be see as rebels. 661 00:22:52,688 --> 00:22:54,736 Is one of them Sir Isaac Newton? 662 00:22:55,512 --> 00:22:56,967 Yeah. What... 663 00:22:57,015 --> 00:22:58,207 - What are you thinking? - Uh, 664 00:22:58,255 --> 00:22:59,865 "Follow in a great man's path," 665 00:22:59,913 --> 00:23:01,807 "his First Law as your guide." 666 00:23:01,856 --> 00:23:03,259 So we start at Newton's statue. 667 00:23:03,307 --> 00:23:05,131 And follow his path in a straight line. 668 00:23:05,179 --> 00:23:07,089 "Until darkness' edge you find." 669 00:23:07,137 --> 00:23:09,352 What, so we walk until we hit darkness? 670 00:23:09,400 --> 00:23:10,932 A shadow. 671 00:23:11,327 --> 00:23:13,252 That's why we have to start at early morning light... 672 00:23:13,301 --> 00:23:14,374 otherwise the shadow 673 00:23:14,422 --> 00:23:16,038 won't be in the right place. 674 00:23:16,087 --> 00:23:17,389 - Ooh! - There it is. 675 00:23:18,671 --> 00:23:20,827 You know, riding with you today was 676 00:23:20,890 --> 00:23:22,556 the highlight of Dad's year. 677 00:23:23,781 --> 00:23:25,635 Hell, his last five years. 678 00:23:25,808 --> 00:23:27,193 Yeah, I don't get it. 679 00:23:27,249 --> 00:23:29,111 Most cops who stay on the job this long, 680 00:23:29,159 --> 00:23:31,437 they don't have anything else waiting for them, but, 681 00:23:31,485 --> 00:23:32,648 I'm sure you'd love to be able 682 00:23:32,696 --> 00:23:33,889 to spend more time with him. 683 00:23:33,938 --> 00:23:36,632 Mm, because I've got nothing going on in my own life? 684 00:23:36,776 --> 00:23:38,176 No, no. That's... That's not what I meant. 685 00:23:38,224 --> 00:23:40,011 Relax. It's a joke. 686 00:23:40,827 --> 00:23:43,038 No one ever gets my jokes. 687 00:23:43,086 --> 00:23:45,084 I guess I'm just used to jokes being funny. 688 00:23:45,132 --> 00:23:47,489 I-I guess that's why I got confused. 689 00:23:50,538 --> 00:23:51,609 Honestly, 690 00:23:51,658 --> 00:23:54,012 I think my dad regrets not retiring 691 00:23:54,060 --> 00:23:56,644 15 years ago when he was still on the street. 692 00:23:57,897 --> 00:24:00,034 Like all his buddies did. 693 00:24:06,099 --> 00:24:07,149 Comin' in hot. 694 00:24:07,197 --> 00:24:08,652 - Thank you. - Yeah. 695 00:24:08,827 --> 00:24:09,928 Oh. Hey, Bailey. 696 00:24:09,976 --> 00:24:11,440 - Good to see you. - Hey, Marcus. 697 00:24:11,488 --> 00:24:13,597 - This is my boyfriend, John. - Hey, nice to meet you. 698 00:24:13,646 --> 00:24:14,728 - And you. - Hey. 699 00:24:14,777 --> 00:24:15,924 John's a cop. 700 00:24:15,973 --> 00:24:17,048 Oh, oh. 701 00:24:17,096 --> 00:24:18,596 That is impressive. 702 00:24:19,019 --> 00:24:20,685 He's very impressive, isn't he? 703 00:24:20,733 --> 00:24:21,806 - Thank you for that. - Mm-hmm. 704 00:24:21,855 --> 00:24:22,933 And how to you fit in here? 705 00:24:22,982 --> 00:24:24,650 Oh, I just, uh, live across the street. 706 00:24:24,699 --> 00:24:26,740 Marcus is the best neighbor. 707 00:24:26,789 --> 00:24:28,482 Whenever I'm at the station for a stretch, 708 00:24:28,531 --> 00:24:29,841 he keeps an eye on my place... 709 00:24:29,890 --> 00:24:31,319 waters my plants, 710 00:24:31,367 --> 00:24:32,489 eats all my ice cream. 711 00:24:32,571 --> 00:24:34,046 Okay, that happened one time 712 00:24:34,094 --> 00:24:35,452 and I will never hear the end of it. 713 00:24:35,501 --> 00:24:36,949 He ran off to Nevada 714 00:24:36,997 --> 00:24:38,316 over the summer, for, like, two weeks. 715 00:24:38,365 --> 00:24:42,019 He left his fridge full of chocolate mint fudge. 716 00:24:42,089 --> 00:24:43,408 What am I supposed to do? 717 00:24:43,457 --> 00:24:45,696 That sounds like extenuating circumstances. 718 00:24:45,745 --> 00:24:47,608 I'm sorry. I don't think a jury would convict. 719 00:24:47,791 --> 00:24:49,528 Hey, you're low on ice. 720 00:24:49,972 --> 00:24:52,142 Uh, there's more in the garage fridge. 721 00:24:52,191 --> 00:24:53,275 I'll go grab it. 722 00:24:53,324 --> 00:24:54,374 Thanks. 723 00:25:17,528 --> 00:25:18,772 Hey. 724 00:25:19,076 --> 00:25:20,543 The re-oriented print came back 725 00:25:20,591 --> 00:25:22,324 as a match to the business partner. 726 00:25:22,418 --> 00:25:23,922 Burns arrested the wrong man. 727 00:25:23,970 --> 00:25:25,516 Yes! See... 728 00:25:25,564 --> 00:25:26,935 I knew that guy was fishy. 729 00:25:28,278 --> 00:25:30,025 Wait. Did I just exonerate... 730 00:25:30,074 --> 00:25:31,202 We. 731 00:25:31,251 --> 00:25:33,980 Did wejust exonerate a man who wasn't even my client? 732 00:25:34,571 --> 00:25:36,204 I knew I was good, but damn. 733 00:25:39,348 --> 00:25:40,634 Nolan, what's up? 734 00:25:40,769 --> 00:25:42,532 I'm at Bailey's lieutenant's house, 735 00:25:42,581 --> 00:25:43,933 and I just stumbled upon 736 00:25:43,981 --> 00:25:47,384 a case of acetone just like the kind our arsonist uses. 737 00:25:47,456 --> 00:25:49,276 - Lots of people use it. - Yeah, I know. 738 00:25:49,325 --> 00:25:51,464 But I just found out that Fred here 739 00:25:51,657 --> 00:25:53,065 was in Nevada over the summer. 740 00:25:53,114 --> 00:25:54,165 Do you know what month? 741 00:25:54,214 --> 00:25:55,241 'Cause if we can put him there 742 00:25:55,289 --> 00:25:56,891 at the time of the second Nevada murder... 743 00:25:56,940 --> 00:25:58,009 He didn't say. 744 00:25:58,058 --> 00:25:59,234 I can try and find out. 745 00:25:59,283 --> 00:26:00,575 Would that be enough to get a warrant? 746 00:26:00,624 --> 00:26:01,916 No. We're gonna need more. 747 00:26:01,964 --> 00:26:03,244 We'll need to do a deep dive on this guy, 748 00:26:03,292 --> 00:26:05,224 find something beyond circumstantial evidence. 749 00:26:05,272 --> 00:26:07,115 Okay. And what should I do? 750 00:26:07,491 --> 00:26:09,800 - Do about what? - Uh... 751 00:26:09,909 --> 00:26:10,968 I'll call you back. 752 00:26:11,017 --> 00:26:12,581 Hey there, I was, uh... 753 00:26:12,629 --> 00:26:14,629 Just grabbing the ice. 754 00:26:15,342 --> 00:26:16,948 Do about what? 755 00:26:17,153 --> 00:26:18,280 Oh, nothing. 756 00:26:18,328 --> 00:26:20,195 John, why are you lying to me? 757 00:26:25,756 --> 00:26:29,190 Alright, so here is the "great man," 758 00:26:29,350 --> 00:26:31,031 Sir Isaac Newton. 759 00:26:31,178 --> 00:26:33,524 And his path along the shadow. 760 00:26:33,748 --> 00:26:35,352 And then what? 761 00:26:35,507 --> 00:26:37,354 The Ancho family. 762 00:26:37,402 --> 00:26:38,572 Who are they? 763 00:26:44,584 --> 00:26:46,246 Cover it. 764 00:26:49,109 --> 00:26:51,672 So much for no one having the next clue besides us. 765 00:26:53,179 --> 00:26:54,257 I know Fred. 766 00:26:54,305 --> 00:26:55,676 He's not a killer. 767 00:26:55,767 --> 00:26:58,388 He spent all yesterday handing out those flyers, 768 00:26:58,437 --> 00:27:00,507 talking to other lieutenants at other houses, 769 00:27:00,555 --> 00:27:01,943 asking them to spread the word. 770 00:27:01,991 --> 00:27:04,380 Does that sound like the actions of a guilty man? 771 00:27:04,429 --> 00:27:06,677 It doesn't, but there's enough circumstantial evidence 772 00:27:06,726 --> 00:27:07,990 to warrant an investigation. 773 00:27:08,039 --> 00:27:09,960 Because he was in Nevada this summer, 774 00:27:10,008 --> 00:27:11,232 or owns acetone? 775 00:27:11,281 --> 00:27:13,433 Which he uses for woodworking, by the way. 776 00:27:13,481 --> 00:27:14,883 I know this is hard. 777 00:27:14,989 --> 00:27:16,096 If he's innocent, 778 00:27:16,144 --> 00:27:17,814 then we can eliminate him as a suspect, 779 00:27:17,863 --> 00:27:19,860 and then we'll just be that much closer to the truth. 780 00:27:20,009 --> 00:27:21,780 I know you're doing your jobs. 781 00:27:21,829 --> 00:27:24,352 I get it, just do it fast, okay? 782 00:27:24,570 --> 00:27:25,793 I gotta get to work. 783 00:27:25,841 --> 00:27:27,812 You can't breathe a word of this to Fred, 784 00:27:27,860 --> 00:27:28,992 or anyone else. 785 00:27:29,107 --> 00:27:30,543 I won't. 786 00:27:33,695 --> 00:27:34,817 Okay. 787 00:27:34,865 --> 00:27:35,934 Tell me what you think. 788 00:27:36,093 --> 00:27:37,148 For some variety, 789 00:27:37,196 --> 00:27:39,035 I went in two completely different directions. 790 00:27:39,084 --> 00:27:40,562 Those are amazing! 791 00:27:40,610 --> 00:27:41,674 I love them both! 792 00:27:41,723 --> 00:27:43,724 Huge improvement. Yours were terrible. 793 00:27:43,880 --> 00:27:44,968 That's fair. This is... 794 00:27:45,016 --> 00:27:46,096 Can I have a copy of each of those, 795 00:27:46,144 --> 00:27:47,185 one to send to my son? 796 00:27:47,234 --> 00:27:48,955 Yeah. You give me the go-ahead and I'll print up 100. 797 00:27:49,003 --> 00:27:50,491 Absolutely. Go ahead. 798 00:27:50,649 --> 00:27:53,473 Sergeant Grey said you had an assignment for me? 799 00:27:53,624 --> 00:27:55,883 This is my suspect, Fred Mitchell. 800 00:27:56,002 --> 00:27:58,009 Get a good look, you're gonna hunt for him online. 801 00:27:58,058 --> 00:27:59,132 Easy. 802 00:27:59,180 --> 00:28:01,568 Don't get cocky, Fred has no social media footprint. 803 00:28:01,616 --> 00:28:03,918 But most of his friends and coworkers do, 804 00:28:03,966 --> 00:28:06,312 so use them to document everywhere he's been, 805 00:28:06,360 --> 00:28:07,792 especially last summer. 806 00:28:08,047 --> 00:28:09,882 Well, where the hell did he stash the gold?! 807 00:28:09,931 --> 00:28:11,023 Uh, we'll figure it out, 808 00:28:11,072 --> 00:28:12,157 alright, our plan is solid. 809 00:28:12,206 --> 00:28:13,646 We'll cross-reference our new search grid 810 00:28:13,694 --> 00:28:15,749 with every location in that file until we find it. 811 00:28:15,864 --> 00:28:17,208 I don't know. 812 00:28:17,257 --> 00:28:19,272 It's gonna take a lot of days, Sarge. 813 00:28:20,101 --> 00:28:22,636 A cop like me doesn't have many of those left. 814 00:28:23,391 --> 00:28:24,916 Yeah, about that... 815 00:28:25,679 --> 00:28:27,083 We need to have a frank conversation. 816 00:28:27,132 --> 00:28:28,648 Get the hell out of here. 817 00:28:28,953 --> 00:28:30,259 Excuse me? 818 00:28:30,427 --> 00:28:32,081 I know where the gold is. 819 00:28:32,913 --> 00:28:34,512 Wait, for real? 820 00:28:35,048 --> 00:28:36,734 - You sure? - Absolutely. 821 00:28:36,977 --> 00:28:38,495 Oho! We are gonna win this bet. 822 00:28:41,898 --> 00:28:43,748 So, the Ancho family... who are they? 823 00:28:43,797 --> 00:28:44,851 Not sure, 824 00:28:44,899 --> 00:28:46,124 but the next step is to put 825 00:28:46,172 --> 00:28:47,357 the first clue with the second, 826 00:28:47,405 --> 00:28:48,525 so these... 827 00:28:48,573 --> 00:28:49,878 Sorry guys, I have to take this. 828 00:28:50,218 --> 00:28:51,591 Hey. 829 00:28:51,639 --> 00:28:53,228 I checked Fred's work schedule. 830 00:28:53,374 --> 00:28:55,089 - Bailey. - I know, 831 00:28:55,137 --> 00:28:56,797 but it was easy to do and no risk. 832 00:28:56,845 --> 00:28:57,937 And what did you find out? 833 00:28:57,986 --> 00:28:59,038 He was on vacation 834 00:28:59,086 --> 00:29:00,427 when the murder in Nevada occurred, 835 00:29:00,476 --> 00:29:01,692 but that doesn't mean anything. 836 00:29:01,741 --> 00:29:02,943 I will tell Lopez. 837 00:29:02,992 --> 00:29:04,163 Then what? 838 00:29:04,211 --> 00:29:05,817 Then about a thousand other steps. 839 00:29:06,046 --> 00:29:09,149 Investigations take time, and paperwork and patience. 840 00:29:09,796 --> 00:29:10,952 What kind of evidence do you need 841 00:29:11,023 --> 00:29:12,169 to get a warrant for his house? 842 00:29:12,252 --> 00:29:13,740 Something that would give us 843 00:29:13,788 --> 00:29:15,593 his exact location, receipts... 844 00:29:15,641 --> 00:29:17,522 Uh, credit card statements. 845 00:29:18,044 --> 00:29:19,911 Okay, I gotta go. I'll talk to you later. 846 00:29:19,960 --> 00:29:22,124 Alright. Thank you. 847 00:29:22,272 --> 00:29:23,341 Everything okay? 848 00:29:23,390 --> 00:29:25,750 Yeah, I hope so. Where are we? 849 00:29:25,798 --> 00:29:28,840 No one in the Ancho family died or was born in 1973. 850 00:29:28,888 --> 00:29:30,406 Okay, then what if it's not a year? 851 00:29:30,454 --> 00:29:32,560 What if it's an address? 852 00:29:32,608 --> 00:29:34,280 1973 Ancho Street. 853 00:29:34,328 --> 00:29:35,499 Well, wait. 854 00:29:35,548 --> 00:29:37,670 It says in the poem, the two clues 855 00:29:37,718 --> 00:29:39,316 "translate." 856 00:29:39,539 --> 00:29:41,788 Ancho means "width" in Spanish, 857 00:29:41,836 --> 00:29:44,420 so wide, deep, broad. 858 00:29:44,503 --> 00:29:47,905 Uh, 1973 Broad Street. That's, uh... 859 00:29:47,961 --> 00:29:49,481 That's right here. That's downtown. 860 00:29:50,419 --> 00:29:51,600 It's a dress shop. 861 00:29:51,649 --> 00:29:53,479 "If you seek true happiness," 862 00:29:53,527 --> 00:29:55,888 "you must look within." 863 00:29:56,007 --> 00:29:57,433 Does the dress shop have a basement? 864 00:29:57,481 --> 00:29:58,601 Um... 865 00:29:58,650 --> 00:30:00,262 Oh, uh... The Red Car. 866 00:30:00,310 --> 00:30:02,090 It's the original subway in Los Angeles, 867 00:30:02,138 --> 00:30:03,483 built in the 1920s. 868 00:30:03,531 --> 00:30:05,247 It's right underneath that shop. 869 00:30:11,711 --> 00:30:13,142 Wow. 870 00:30:13,323 --> 00:30:15,592 I never even knew this place existed. 871 00:30:15,848 --> 00:30:18,222 It's been shut down since the '50s. 872 00:30:18,741 --> 00:30:20,306 It's a perfect place to stash gold. 873 00:30:20,355 --> 00:30:21,392 Mm. 874 00:30:21,441 --> 00:30:23,590 I got here first. That gold is mine. 875 00:30:23,638 --> 00:30:24,838 Do you think solving the poem 876 00:30:24,886 --> 00:30:25,940 is the only way to find the gold? 877 00:30:25,988 --> 00:30:27,202 You... I saw you. 878 00:30:27,250 --> 00:30:28,943 You were at the Observatory... 879 00:30:29,198 --> 00:30:31,215 - behind me. - All the better to find you. 880 00:30:31,272 --> 00:30:32,673 You thought you could just follow me here, 881 00:30:32,721 --> 00:30:34,331 - and steal my treasure? - All's fair in love 882 00:30:34,379 --> 00:30:35,432 and gold, my man. 883 00:30:35,481 --> 00:30:36,887 Now tell me where the treasure is 884 00:30:36,936 --> 00:30:38,144 or you're dying in this tunnel. 885 00:30:38,193 --> 00:30:39,197 Dude, 886 00:30:39,246 --> 00:30:40,781 you brought a shovel to a gun fight. 887 00:30:47,227 --> 00:30:48,747 Nolan! Stay with him! 888 00:30:51,753 --> 00:30:53,214 Hey. 889 00:30:53,262 --> 00:30:55,187 Control, 7-Adam-15. 890 00:31:26,853 --> 00:31:28,633 - He's running. - Get him. 891 00:31:28,749 --> 00:31:30,244 7-Adam-15. 892 00:31:30,293 --> 00:31:32,160 Foot pursuit in an old subway tunnel. 893 00:31:32,209 --> 00:31:33,292 Heading South. 894 00:31:43,125 --> 00:31:44,774 Control, Adam-100. 895 00:31:44,893 --> 00:31:46,619 Go ahead and cancel that backup call. 896 00:31:46,676 --> 00:31:48,109 We're Code 4. 897 00:31:48,157 --> 00:31:49,797 How did you guys get here so fast? 898 00:31:49,845 --> 00:31:51,332 We were already here. 899 00:31:51,514 --> 00:31:52,649 Did you...? 900 00:31:52,698 --> 00:31:53,767 Find the gold? 901 00:31:53,815 --> 00:31:55,081 Let's see. 902 00:32:09,231 --> 00:32:10,632 My gold. 903 00:32:10,680 --> 00:32:11,784 I was so close. 904 00:32:12,061 --> 00:32:14,006 - Yeah, not really. - What... 905 00:32:14,055 --> 00:32:16,613 How did you guys even end up down here? 906 00:32:16,662 --> 00:32:17,842 Jerry found it with the file. 907 00:32:17,891 --> 00:32:19,451 It said in there that Stuart's sister worked at 908 00:32:19,500 --> 00:32:20,847 the Bonaventure Hotel up the street. 909 00:32:20,896 --> 00:32:22,107 And their parking garage 910 00:32:22,155 --> 00:32:24,873 has access to all these abandoned subway tunnels. 911 00:32:24,959 --> 00:32:26,020 Yeah, so Jerry thought 912 00:32:26,068 --> 00:32:27,669 Stuart might have known about it from his sister 913 00:32:27,717 --> 00:32:28,922 and stashed the gold down here. 914 00:32:29,006 --> 00:32:31,065 The entrance was sealed a few years back, 915 00:32:31,113 --> 00:32:32,719 but I sweet-talked the maintenance guys 916 00:32:32,767 --> 00:32:34,460 so they opened up, let us in. 917 00:32:34,508 --> 00:32:35,853 Me and Jerry win. 918 00:32:35,901 --> 00:32:37,724 No, we would have been here first, 919 00:32:37,772 --> 00:32:40,382 but we had some police matters to deal with. 920 00:32:40,431 --> 00:32:41,525 Great. Good job. 921 00:32:41,573 --> 00:32:42,811 - We still won. - Nope. 922 00:32:42,859 --> 00:32:44,733 We're gonna call it a tie. 923 00:32:44,826 --> 00:32:46,812 What? No way it was a tie! 924 00:32:46,861 --> 00:32:49,214 - 100% a tie. - Ohh! 925 00:32:50,393 --> 00:32:52,387 I wish Ronnie was here to see this. 926 00:32:53,504 --> 00:32:54,604 I bet he'd have been proud 927 00:32:54,653 --> 00:32:56,033 you were the one who closed it. 928 00:32:56,776 --> 00:32:59,418 Yeah, not too bad for an old-timer, huh? 929 00:33:00,051 --> 00:33:01,269 You did great. 930 00:33:03,733 --> 00:33:05,169 Look, Jerry... 931 00:33:05,595 --> 00:33:06,645 Just... 932 00:33:07,214 --> 00:33:08,737 It's my time. 933 00:33:09,978 --> 00:33:12,313 It's my last day on the job. 934 00:33:16,202 --> 00:33:17,971 Thank you, Sergeant Bradford. 935 00:33:19,031 --> 00:33:20,604 For what? 936 00:33:21,162 --> 00:33:22,834 - I feel awful. - No, no, no, no. 937 00:33:22,882 --> 00:33:24,118 You could've pushed me out 938 00:33:24,166 --> 00:33:25,797 on an involuntary disability, 939 00:33:25,845 --> 00:33:27,037 but no. 940 00:33:28,170 --> 00:33:30,845 You let me go out the way I came in... 941 00:33:31,086 --> 00:33:33,064 Working the streets... 942 00:33:33,289 --> 00:33:34,830 On my last patrol. 943 00:33:40,008 --> 00:33:41,919 - Thanks. - Yeah. 944 00:34:28,056 --> 00:34:29,321 Damn it. 945 00:35:50,895 --> 00:35:53,368 John, I was searching Fred's house... 946 00:35:53,417 --> 00:35:54,490 You what?! 947 00:35:54,539 --> 00:35:55,546 Yell at me later. 948 00:35:55,595 --> 00:35:56,993 He's here now, and I'm trapped. 949 00:35:57,189 --> 00:35:58,493 Sit tight, I'm nearby. 950 00:36:52,983 --> 00:36:55,112 John. What are you doing here? 951 00:36:55,219 --> 00:36:56,461 Uh, well, I was on patrol, 952 00:36:56,509 --> 00:36:58,180 and I realized I was in your neighborhood. 953 00:36:58,337 --> 00:37:00,509 And you stopped by to say hi? 954 00:37:00,687 --> 00:37:02,192 Yeah, and... 955 00:37:02,240 --> 00:37:03,670 Say thank you for the party last night. 956 00:37:03,719 --> 00:37:05,079 I had a great time. 957 00:37:05,257 --> 00:37:06,555 Sure. 958 00:37:06,603 --> 00:37:07,863 You're welcome. 959 00:37:07,969 --> 00:37:09,995 Uh, Fred, I, um... 960 00:37:10,566 --> 00:37:12,531 I also wanted to ask you... 961 00:37:13,305 --> 00:37:14,595 About Bailey. 962 00:37:15,310 --> 00:37:16,394 What about her? 963 00:37:16,442 --> 00:37:18,789 Well, I'm an old-school guy, and, uh, 964 00:37:18,837 --> 00:37:21,225 both of Bailey's parents being gone, 965 00:37:21,273 --> 00:37:23,094 you are about the closest thing she has 966 00:37:23,142 --> 00:37:24,633 - to a father... - Stop. 967 00:37:24,681 --> 00:37:26,055 If you are about to ask for 968 00:37:26,103 --> 00:37:27,446 my blessing to marry Bailey, 969 00:37:27,494 --> 00:37:28,839 don't say another word. 970 00:37:29,106 --> 00:37:30,782 You may be old-school, but Bailey, 971 00:37:30,830 --> 00:37:31,865 is as modern as they come, 972 00:37:31,914 --> 00:37:33,149 and she would not appreciate 973 00:37:33,197 --> 00:37:35,239 you talking to me, before talking to her. 974 00:37:35,287 --> 00:37:36,807 Yeah, you're absolutely right. 975 00:37:36,855 --> 00:37:38,517 I don't know what I was thinking. 976 00:37:39,316 --> 00:37:41,590 You really helped me dodge a bullet there. 977 00:37:42,294 --> 00:37:43,867 I've taken enough of your time. 978 00:37:43,915 --> 00:37:45,771 - Thank you very much. - Sure. 979 00:37:46,477 --> 00:37:47,555 John... 980 00:37:48,955 --> 00:37:50,079 Good luck. 981 00:37:50,173 --> 00:37:51,392 Thanks. 982 00:37:58,919 --> 00:38:00,953 That was so stupid! 983 00:38:01,002 --> 00:38:02,045 Tell me about it. 984 00:38:02,094 --> 00:38:04,035 I mean, you want to marry me after only dating a month? 985 00:38:04,084 --> 00:38:05,559 I had to say something to distract him, 986 00:38:05,608 --> 00:38:06,922 and now I am gonna yell at you. 987 00:38:06,970 --> 00:38:08,402 - Do you... - Fred has the victim's watch 988 00:38:08,450 --> 00:38:09,901 in his office, 989 00:38:09,950 --> 00:38:12,687 and a whole lot of other things that look like trophies. 990 00:38:13,020 --> 00:38:15,177 You can use that to get a warrant, right? 991 00:38:15,516 --> 00:38:17,065 Yes, I can. 992 00:38:18,240 --> 00:38:20,412 I thought I was gonna prove him innocent. 993 00:38:27,816 --> 00:38:29,024 So... 994 00:38:29,072 --> 00:38:30,685 How was the date with the badge bunny? 995 00:38:31,952 --> 00:38:33,601 Well, with all due respect, sir, 996 00:38:33,649 --> 00:38:34,879 her name is Cleo. 997 00:38:34,927 --> 00:38:36,343 - Okay, let's not label her. - Mm. 998 00:38:36,515 --> 00:38:37,963 Last night, actually, she was 999 00:38:38,036 --> 00:38:39,738 open and honest about only dating cops, 1000 00:38:39,786 --> 00:38:42,125 so we shouldn't judge her just 'cause she has a type. 1001 00:38:42,370 --> 00:38:44,541 You know, you're right. I apologize. 1002 00:38:44,660 --> 00:38:45,979 - Yeah. - How was your date with Cleo? 1003 00:38:46,028 --> 00:38:47,122 It was fantastic. 1004 00:38:47,170 --> 00:38:48,260 She's, she's great. 1005 00:38:48,309 --> 00:38:49,610 She thinks I'm great, 1006 00:38:49,659 --> 00:38:51,918 and, uh, we're actually going out again tonight. 1007 00:38:51,967 --> 00:38:53,153 I'm glad you found someone 1008 00:38:53,201 --> 00:38:54,661 who's not put off by your past. 1009 00:38:56,614 --> 00:38:58,403 Actually... 1010 00:38:58,773 --> 00:39:00,661 I don't think she knows who I am. 1011 00:39:00,954 --> 00:39:02,159 You didn't tell her? 1012 00:39:02,207 --> 00:39:03,369 And you think that's fair? 1013 00:39:03,462 --> 00:39:04,777 I mean, she told you about her thing, 1014 00:39:04,826 --> 00:39:06,693 but you want to keep her in the dark about your thing? 1015 00:39:06,856 --> 00:39:08,321 It's just... 1016 00:39:08,976 --> 00:39:10,386 It's been a long time, 1017 00:39:10,434 --> 00:39:11,880 since someone's liked me for me. 1018 00:39:12,079 --> 00:39:13,527 I understand, son. 1019 00:39:14,211 --> 00:39:16,841 But she's gonna find out about it sooner or later. 1020 00:39:17,926 --> 00:39:19,778 So who do you want her to hear it from? 1021 00:39:21,445 --> 00:39:23,085 Yeah. 1022 00:39:23,309 --> 00:39:24,495 I'll, uh... 1023 00:39:24,543 --> 00:39:25,969 I'll tell her tonight. 1024 00:39:26,223 --> 00:39:29,178 Good man. 1025 00:39:29,226 --> 00:39:30,789 Can you imagine what that stuff is worth now? 1026 00:39:30,837 --> 00:39:32,591 - Phew. - Yeah. 1027 00:39:35,450 --> 00:39:37,438 Hey. 1028 00:39:38,888 --> 00:39:40,079 What are you doing here? 1029 00:39:40,128 --> 00:39:41,278 Tim called. 1030 00:39:42,854 --> 00:39:44,759 I'm so proud of you. 1031 00:39:46,292 --> 00:39:47,644 Alright, folks! 1032 00:39:47,722 --> 00:39:48,869 Attention, please. 1033 00:39:48,918 --> 00:39:52,308 Turn your hand packs to the district channel. 1034 00:39:52,467 --> 00:39:54,378 I need to borrow your dad for a second. 1035 00:39:54,643 --> 00:39:56,437 - Hey, Jerry. - Yeah. 1036 00:40:00,312 --> 00:40:02,013 Control, 7-Adam-100. 1037 00:40:02,384 --> 00:40:04,172 I am privileged to announce 1038 00:40:04,220 --> 00:40:06,821 the retirement of Officer Jerry McGrady, 1039 00:40:06,869 --> 00:40:09,120 badge number 9944. 1040 00:40:09,571 --> 00:40:12,700 After 43 years and 9 months of service, 1041 00:40:12,748 --> 00:40:14,954 this concludes his final shift. 1042 00:40:15,316 --> 00:40:16,723 Officer McGrady, 1043 00:40:16,771 --> 00:40:19,166 you, sir, are End of Watch. 1044 00:40:19,320 --> 00:40:20,806 Congratulations. 1045 00:40:31,002 --> 00:40:33,678 Uh... 1046 00:40:33,928 --> 00:40:35,580 It's been an honor 1047 00:40:36,294 --> 00:40:39,161 serving this great city all these years. 1048 00:40:39,689 --> 00:40:43,600 S-So... 1049 00:40:44,476 --> 00:40:45,935 Take care of her, 1050 00:40:46,088 --> 00:40:47,512 now that I'm gone. 1051 00:40:55,138 --> 00:40:57,092 - Whoo! - Jerry! 1052 00:41:01,884 --> 00:41:03,055 Congrats. 1053 00:41:11,764 --> 00:41:15,067 That was really beautiful. 1054 00:41:16,943 --> 00:41:18,464 Dad won't forget it. 1055 00:41:18,600 --> 00:41:19,727 Neither will I. 1056 00:41:19,776 --> 00:41:21,216 It was my honor. 1057 00:41:22,202 --> 00:41:24,640 Your dad is a hell of a guy. 1058 00:41:26,390 --> 00:41:27,464 You know, maybe I could 1059 00:41:27,512 --> 00:41:28,602 stop by the house sometime, 1060 00:41:28,650 --> 00:41:30,149 see how he's handling retirement. 1061 00:41:30,347 --> 00:41:32,278 - That'd be great. - And... 1062 00:41:32,741 --> 00:41:34,008 Maybe... 1063 00:41:34,056 --> 00:41:36,253 You and I could grab dinner sometime? 1064 00:41:36,831 --> 00:41:38,395 Even better. 1065 00:41:52,457 --> 00:41:54,311 Judge signed off on the warrant. 1066 00:41:54,502 --> 00:41:56,325 I really don't think you should be here for this. 1067 00:41:56,373 --> 00:41:57,734 - Tough. - Hey. 1068 00:41:57,831 --> 00:41:59,511 Remember, you said you don't run towards bullets, 1069 00:41:59,559 --> 00:42:01,008 - so I shouldn't run towards fire? - Mm-hmm. 1070 00:42:01,057 --> 00:42:03,246 Well, there could be bullets, so I need you to stay... 1071 00:42:05,855 --> 00:42:09,030 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 74706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.