All language subtitles for The.Mentalist.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:02,668 (indistinct conversations) 2 00:00:13,012 --> 00:00:14,752 (indistinct police radio chatter) 3 00:00:14,747 --> 00:00:16,977 WHERE DOES A BASEBALL SCOUT GET THIS KIND OF MONEY? 4 00:00:16,984 --> 00:00:19,654 BARNEY SLOOP? HE'S GOT 15 PLAYERS IN THE MAJORS RIGHT NOW 5 00:00:19,652 --> 00:00:21,662 AND A PIECE OF EVERYTHING THEY MAKE. 6 00:00:21,655 --> 00:00:24,355 A MILLION-DOLLAR EYE FOR TALENT. HE SPOTS 'EM YOUNG 7 00:00:24,358 --> 00:00:26,628 ALL OVER THE WORLD, BRINGS 'EM HERE, TRAINS 'EM, 8 00:00:26,626 --> 00:00:30,096 GETS 'EM FAT PRO CONTRACTS. HMM. SO YOU PLAYED. 9 00:00:30,097 --> 00:00:32,267 I PLAYED A LITTLE. 10 00:00:32,265 --> 00:00:35,965 PITCHER? CONTROLLING THE ACTION? 11 00:00:35,969 --> 00:00:38,939 MAN WITH THE BALL. AH, I STOPPED. 12 00:00:38,939 --> 00:00:42,779 WHICH YOU STILL HAVE UNRESOLVED BAD FEELINGS ABOUT. 13 00:00:44,811 --> 00:00:47,251 YEAH, NOW I SEE IT. 14 00:00:47,247 --> 00:00:49,247 THAT'S WHY YOU JOINED THE GANG. 15 00:00:49,250 --> 00:00:51,690 YOUR PARENTS THOUGHT YOU WERE WASTING YOUR TIME, 16 00:00:51,685 --> 00:00:54,115 SO THEY MADE YOU QUIT BASEBALL, CRUSHED YOUR DREAM. 17 00:00:54,121 --> 00:00:57,291 YOU WERE ANGRY ABOUT IT, BUT YOU COULDN'T EXPRESS THAT DIRECTLY, 18 00:00:57,290 --> 00:01:00,560 SO YOU JOINED A GANG AS AN OUTLET FOR ALL THAT ANGER. 19 00:01:00,561 --> 00:01:03,731 ACTUALLY, I TORE MY A.C.L. NICE TRY. 20 00:01:03,731 --> 00:01:06,301 (Patrick) EH. 21 00:01:06,299 --> 00:01:08,969 EH. PARENTS. 22 00:01:08,968 --> 00:01:10,638 IT'S FUNNY, ISN'T IT-- 23 00:01:10,638 --> 00:01:14,068 BIG REGRETS IN LIFE PEOPLE KEEP TO THEMSELVES? 24 00:01:14,073 --> 00:01:16,513 I DON'T KNOW. I TELL PEOPLE ABOUT YOU. 25 00:01:16,510 --> 00:01:18,850 NICE ONE. A ZINGER. MM. 26 00:01:18,846 --> 00:01:20,076 HIGH AND TIGHT. 27 00:01:20,079 --> 00:01:22,079 YEAH, AS CLOSE AS WE CAN TELL, 28 00:01:22,081 --> 00:01:24,891 THE MURDER OCCURRED AROUND 10:30 P.M. 29 00:01:24,885 --> 00:01:27,555 THANKS. 30 00:01:27,555 --> 00:01:29,515 NO BIG MYSTERIES, WEAPON-WISE. 31 00:01:29,522 --> 00:01:31,362 LOOKS LIKE THREE OR FOUR BLOWS. 32 00:01:31,359 --> 00:01:36,359 RAGE KILLING. THE CORONER ESTIMATES T.O.D. AROUND 10:30 LAST NIGHT. 33 00:01:36,364 --> 00:01:38,374 (man) LOOK LIKE THEY'RE HERE, FINALLY. 34 00:01:38,365 --> 00:01:40,595 FREDDY FITCH, BARNEY'S PARTNER. 35 00:01:40,600 --> 00:01:42,770 I WANT TO KNOW WHO DID THIS, QUICKLY. 36 00:01:42,770 --> 00:01:46,710 AGENT LISBON. THIS IS AGENT CHO. JANE. 37 00:01:46,706 --> 00:01:50,376 ANYTHING YOU NEED, IT'S YOURS. I CAN'T BELIEVE IT. 38 00:01:50,378 --> 00:01:53,508 THIS WAS HIS GARDEN? HIS PEACE GARDEN, HE CALLED IT. 39 00:01:53,514 --> 00:01:57,084 A YEAR OR SO AGO HE GOT INTO ALL THIS ZEN MALARKEY. 40 00:01:57,084 --> 00:01:59,354 WHO HAD ACCESS TO THIS AREA? 41 00:01:59,353 --> 00:02:02,493 EVERYONE AT THE ACADEMY-- SIX PLAYERS IN RESIDENCE, 42 00:02:02,489 --> 00:02:05,129 FAMILY MEMBERS, STAFF. WE'LL NEED A LIST. 43 00:02:05,125 --> 00:02:09,055 SURE, SURE. BUT TRUST ME, NO ONE HERE W-WOULD HURT BARNEY. 44 00:02:09,062 --> 00:02:12,372 YOU DISCOVERED THE BODY? I WAS OUT OF TOWN YESTERDAY-- 45 00:02:12,365 --> 00:02:14,465 A HIGH SCHOOL CLINIC IN PORTLAND. 46 00:02:14,467 --> 00:02:17,067 FLEW BACK EARLY THIS MORNING, CAME STRAIGHT HERE, 47 00:02:17,069 --> 00:02:19,669 FOUND HIM LIKE THIS. MY GOD. (man) RUN, RUN, RUN! (claps hands) 48 00:02:19,673 --> 00:02:22,513 COME ON! WORK IT, SCOTTY, WORK IT! 49 00:02:22,509 --> 00:02:25,609 RUN, RUN, RUN! (Lisbon) HIS BODY'S STILL WARM, AND THEY'RE TRAINING? 50 00:02:25,612 --> 00:02:29,722 I SAID THEY COULD SKIP THE WORKOUT. THEY WOULDN'T. 51 00:02:29,716 --> 00:02:32,646 "HOLD ON TO THE DREAM." THAT'S WHAT HE TOLD THEM. 52 00:02:32,652 --> 00:02:35,992 BARNEY WAS LIKE A FATHER TO THESE KIDS. 53 00:02:35,989 --> 00:02:37,929 PITCHING IS LEGS! 54 00:02:37,925 --> 00:02:42,455 LOOK, DAD, I'M AHEAD OF YOU! SEEMS THEY HAVE THEIR OWN FATHERS. 55 00:02:42,462 --> 00:02:44,402 AH, THESE KIDS ARE MINORS. 56 00:02:44,397 --> 00:02:47,297 WE BRING THE DADS OUT TO SIGN OFF ON DEALS, 57 00:02:47,300 --> 00:02:48,870 MORAL SUPPORT. 58 00:02:48,868 --> 00:02:53,438 SCOTTY SINCLAIR AND SNAKE GALLIDOS. 59 00:02:53,441 --> 00:02:56,581 FIVE DROOLING SCOUTS COMING TODAY. 60 00:02:56,576 --> 00:02:58,446 MAYBE NOW ISN'T THE BEST TIME. 61 00:02:58,445 --> 00:03:02,145 BARNEY SET THIS UP-- HIS LAST SHOWCASE. 62 00:03:02,149 --> 00:03:04,219 I'M GONNA HONOR THAT. 63 00:03:06,387 --> 00:03:08,617 I KNOW YOU GOTTA TALK TO THEM. IT'S YOUR JOB, 64 00:03:08,622 --> 00:03:12,532 BUT PLEASE. HEY, WE CAN LET THE KIDS FINISH THEIR PRACTICE. 65 00:03:12,526 --> 00:03:15,826 LET'S TAKE A LOOK AT HIS HOUSE. HOW DO YOU KNOW WHERE IT'S AT? 66 00:03:15,829 --> 00:03:19,399 'CAUSE THIS THING IS A MAP OF HIS WHOLE LIFE-- 67 00:03:19,400 --> 00:03:23,400 WORK, GARDEN, HOME. 68 00:03:23,403 --> 00:03:24,873 ZEN MALARKEY. 69 00:03:27,707 --> 00:03:29,807 I DON'T EXPECT IT'S MUCH TO LOOK AT-- 70 00:03:29,810 --> 00:03:32,810 A SIMPLE BED OR A THING OR... OOH! (whack) 71 00:03:32,812 --> 00:03:34,152 (groans) (thud) 72 00:03:34,146 --> 00:03:43,786 ** 73 00:03:43,790 --> 00:03:46,530 JANE? JANE! 74 00:03:46,526 --> 00:03:48,996 HEY. YOU ALL RIGHT? JANE? 75 00:03:48,996 --> 00:03:52,296 (singsong voice) I SEE IT. (carnival music playing) 76 00:03:52,300 --> 00:03:54,000 (boy) A CIGARETTE CASE. 77 00:03:54,001 --> 00:03:56,501 A CIGARETTE CASE. YES! YES! (applause) 78 00:03:56,503 --> 00:03:59,443 VERY GOOD. BUT... 79 00:03:59,439 --> 00:04:02,179 WHAT'S IT MADE OUT OF, SON? 80 00:04:02,175 --> 00:04:07,805 WHAT KIND OF CIGARETTE CASE, PATRICK? 81 00:04:07,814 --> 00:04:10,284 WHAT WOULD YOU SAY? 82 00:04:10,283 --> 00:04:12,723 WHAT'S IT MADE OF? 83 00:04:12,719 --> 00:04:15,589 STERLING SILVER. 84 00:04:15,588 --> 00:04:18,858 (laughs) 85 00:04:18,858 --> 00:04:23,358 YOUR STERLING SILVER CIGARETTE CASE BACK, MA'AM. 86 00:04:23,363 --> 00:04:25,303 NEXT OBJECT WOULD BE-- 87 00:04:25,298 --> 00:04:27,598 THE CIGARETTE CASE... 88 00:04:27,600 --> 00:04:33,310 IT ONCE BELONGED TO SOMEONE VERY, VERY CLOSE TO YOU. 89 00:04:33,307 --> 00:04:36,037 THAT'S RIGHT. 90 00:04:36,043 --> 00:04:38,713 YES! THE BOY WONDER SEES ALL. 91 00:04:38,711 --> 00:04:41,311 THE NEXT OBJECT, PATRICK-- 92 00:04:41,314 --> 00:04:44,454 SOMEONE WHO'S PASSED ON... 93 00:04:44,451 --> 00:04:46,651 QUITE RECENTLY. 94 00:04:46,653 --> 00:04:49,463 LAST MONTH. 95 00:04:49,456 --> 00:04:51,586 YOUR GRANDFATHER. 96 00:04:51,591 --> 00:04:55,101 NO. YOUR GRANDMOTHER. 97 00:04:55,095 --> 00:04:57,795 (sniffles) 98 00:04:57,798 --> 00:05:00,068 SHE LOVED YOU... 99 00:05:00,067 --> 00:05:02,397 VERY MUCH... 100 00:05:02,403 --> 00:05:05,003 MORE THAN SHE MAY HAVE EXPRESSED. 101 00:05:07,475 --> 00:05:09,775 (man) WHAT THE HELL WAS THAT? 102 00:05:09,776 --> 00:05:12,746 "YOUR GRANDMOTHER LOVES YOU VERY MUCH"? 103 00:05:12,745 --> 00:05:15,075 WELL, DID YOU SEE HER FACE? 104 00:05:15,081 --> 00:05:18,321 IT WAS BEAUTIFUL. NO, IT WAS A NEEDLESS RISK. 105 00:05:18,317 --> 00:05:20,117 AN HEIRLOOM SHE CARRIES WITH HER-- 106 00:05:20,120 --> 00:05:23,860 THAT'S A RECENT DEATH, AND SHE'S TOO YOUNG FOR DEAD PARENTS. 107 00:05:23,856 --> 00:05:25,626 SO... A GRANDPARENT. 108 00:05:25,625 --> 00:05:29,325 SO WHAT? I'D MOVED ON. IT'S A DOUBLE ACT, KID. 109 00:05:29,329 --> 00:05:31,129 YOU DON'T FLY SOLO. 110 00:05:31,130 --> 00:05:34,330 YOU KNOW, YOU'RE ALWAYS SAYING, WHEN YOU'RE WORKING STRONG, 111 00:05:34,334 --> 00:05:36,344 WORK STRONG, BE BRAVE. 112 00:05:36,336 --> 00:05:38,536 WELL, I WAS WORKING STRONG, AND I WAS RIGHT. 113 00:05:38,538 --> 00:05:42,438 NO, THERE IS NO "RIGHT" IF THERE'S NO PAYOFF. 114 00:05:42,442 --> 00:05:45,052 THIS IS SHOW BUSINESS, NOT SHOW ART. 115 00:05:47,548 --> 00:05:51,248 YOUR STAGE CLOTHES ARE WALKING BY THEMSELVES. 116 00:05:51,250 --> 00:05:53,390 WASH 'EM GOOD. 117 00:05:56,757 --> 00:05:58,187 (sighs) 118 00:05:58,191 --> 00:05:59,631 HEY! 119 00:06:01,595 --> 00:06:03,855 THAT PRIVATE READING... 120 00:06:06,399 --> 00:06:08,099 IT CAME THROUGH. 121 00:06:08,100 --> 00:06:11,440 YOU GOT IT? WHEN? 122 00:06:11,439 --> 00:06:14,339 TOMORROW. THIS IS A BIG SCORE, PATTY-- 123 00:06:14,341 --> 00:06:16,581 BIG ENOUGH FOR US TO BLOW OFF THIS OUTFIT, 124 00:06:16,576 --> 00:06:20,676 STEP UP IN CLASS AND GET OURSELVES SOME NEW WHEELS, EVEN. 125 00:06:20,680 --> 00:06:22,210 HMM? 126 00:06:22,214 --> 00:06:24,824 ONLY ONE THING WORRIES ME. 127 00:06:27,353 --> 00:06:30,623 IT'S YOU, MY BOY. ARE YOU UP TO IT? 128 00:06:30,624 --> 00:06:33,094 OH, YOU KNOW I AM. 129 00:06:33,093 --> 00:06:37,063 OF COURSE YOU ARE. 130 00:06:37,064 --> 00:06:40,774 THE BOY WONDER SEES ALL. 131 00:06:43,504 --> 00:06:46,474 CAN YOU STAND UP? 132 00:06:49,076 --> 00:06:50,306 CAN YOU TALK? 133 00:06:50,310 --> 00:06:51,610 OUCH. 134 00:06:51,612 --> 00:06:53,712 NOW THAT WAS TALKING. 135 00:06:53,713 --> 00:06:56,023 HE NEEDS TO SEE A DOCTOR. YEAH. 136 00:06:56,016 --> 00:06:58,046 WOW. 137 00:06:58,050 --> 00:07:01,290 I'VE NEVER CAUGHT A FOUL BALL BEFORE. 138 00:07:01,288 --> 00:07:03,818 TECHNICALLY, YOU STILL HAVEN'T. CHO, YOU TAKE HIM. 139 00:07:03,824 --> 00:07:06,434 YEAH. OH, NO, NO, NO, NO. I'M FINE. 140 00:07:06,425 --> 00:07:09,055 HOW MANY FINGERS? SIX. HAVEN'T WE GOT A MURDER TO SOLVE? 141 00:07:09,062 --> 00:07:11,432 YOU WERE UNCONSCIOUS. NO, I WASN'T. 142 00:07:11,430 --> 00:07:14,200 JANE, YOU WERE. WAS NOT. YOUR TURN. 143 00:07:14,201 --> 00:07:16,741 OKAY, I'LL SEE A DOCTOR. 144 00:07:16,737 --> 00:07:18,907 UH, EXCUSE ME, DOCTOR? 145 00:07:20,641 --> 00:07:23,841 I KNOW. REAL, LIVE PATIENT. I'M EXCITED, TOO. 146 00:07:25,478 --> 00:07:27,478 BARNEY LIVED SIMPLE-- 147 00:07:27,480 --> 00:07:30,350 ALL WORK, ALL THE TIME, 24/7. 148 00:07:30,350 --> 00:07:32,690 LEFT HIS WIFE, GAVE HER THE BIG HOUSE. 149 00:07:32,685 --> 00:07:36,185 A CLEAN, SIMPLE LIFE-- THAT'S ALL HE WANTED. 150 00:07:36,189 --> 00:07:39,459 BARNEY WAS MARRIED? STILL IS--LESLIE. A PIECE OF WORK. 151 00:07:39,459 --> 00:07:42,299 LIKE I SAID, HE MOVED OUT A YEAR AGO. 152 00:07:42,295 --> 00:07:44,825 AFTER THEIR SON DIED. 153 00:07:47,000 --> 00:07:49,340 HE WAS 3, 154 00:07:49,336 --> 00:07:51,136 CHOKED ON A BALLOON. 155 00:07:51,137 --> 00:07:53,137 LESLIE JUST FELL APART-- ANGRY AT BARNEY, 156 00:07:53,139 --> 00:07:56,879 THE WHOLE WORLD, COULDN'T GET PAST IT. (dings) 157 00:07:56,877 --> 00:08:00,847 I CALLED HER THIS MORNING AFTER I CALLED YOU. 158 00:08:00,848 --> 00:08:03,618 SHE WOULDN'T EVEN PICK UP THE PHONE. 159 00:08:03,617 --> 00:08:06,987 BAD THINGS HAPPEN, AND YOU DEAL WITH 'EM. 160 00:08:06,987 --> 00:08:11,587 AND BARNEY DID? EH, HE PUT HIS HEAD DOWN, WENT TO WORK. 161 00:08:11,591 --> 00:08:14,961 FOUND SNAKE IN THE DOMINICAN AND SCOTTY SOMEWHERE 162 00:08:14,961 --> 00:08:16,601 IN--IN KANSAS. 163 00:08:16,596 --> 00:08:18,726 MEANWHILE, LESLIE IS STUCK 164 00:08:18,731 --> 00:08:21,901 LIVING IN A-- IN A WORLD OF HURT. 165 00:08:21,901 --> 00:08:23,641 HMM. 166 00:08:25,204 --> 00:08:26,944 I FEEL IT. 167 00:08:26,939 --> 00:08:30,239 LET'S CHECK OUT THE WIFE-- LESLIE SLOOP. 168 00:08:33,880 --> 00:08:36,650 (lowers voice) WORKING. 169 00:08:36,649 --> 00:08:39,219 (whispers) OKAY. 170 00:08:39,219 --> 00:08:42,619 (continues typing) 171 00:08:42,623 --> 00:08:46,663 DRINKING LIKE A FISH, PICKING UP STRANGERS, 172 00:08:46,659 --> 00:08:49,659 CALLING BARNEY AT ALL HOURS, SCREAMING... 173 00:08:49,663 --> 00:08:53,103 I DON'T GET THAT KIND OF ANGER. 174 00:08:53,100 --> 00:08:57,440 OKAY, HER KID DIED. I-IS THAT GONNA BRING HIM BACK? 175 00:08:57,437 --> 00:09:00,007 YOU DON'T HAVE KIDS. 176 00:09:00,006 --> 00:09:01,636 NO, I DON'T. 177 00:09:01,642 --> 00:09:04,812 UH, THE BALLPLAYERS SHOULD BE HEADING IN. 178 00:09:04,812 --> 00:09:07,452 WITH BARNEY DEAD, I'M ASSUMING THAT YOU GET 179 00:09:07,447 --> 00:09:09,817 THE, UH, CONTROLLING INTEREST IN THE ACADEMY. 180 00:09:09,817 --> 00:09:14,917 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH IT? MONEY--TRADITIONALLY A VERY POPULAR MOTIVE. 181 00:09:14,922 --> 00:09:16,462 EXCUSE ME? 182 00:09:16,456 --> 00:09:18,756 I IMAGINE THESE TWO HAD THEIR DIFFERENCES-- 183 00:09:18,759 --> 00:09:21,489 THE GOLD WATCH, THE ITALIAN SUIT-- 184 00:09:21,494 --> 00:09:23,904 OH, I'M SORRY--THE TAIWANESE SUIT MADE TO LOOK ITALIAN. 185 00:09:23,897 --> 00:09:29,137 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. NOT EXACTLY EMBLEMS OF THE CLEAN, SIMPLE LIFE. 186 00:09:29,135 --> 00:09:31,365 THERE WAS A CULTURE CLASH, YEAH? NO. 187 00:09:31,370 --> 00:09:34,140 (Lisbon) JANE. PLUS WHAT IS IT EXACTLY YOU BRING TO THE TABLE? 188 00:09:34,140 --> 00:09:36,540 BARNEY WAS THE BRAINS, THE REAL SCOUT, THE STAR-- 189 00:09:36,543 --> 00:09:39,813 I MEAN, THE SLOOP ACADEMY. 190 00:09:39,812 --> 00:09:42,412 JEALOUSY--MOTIVE NUMBER TWO. 191 00:09:42,414 --> 00:09:45,624 I KILLED HIM. I-I MURDERED MY BEST FRIEND. DID YOU? 192 00:09:45,619 --> 00:09:47,749 JANE, COME ON. GET THIS JERK AWAY FROM ME. 193 00:09:47,754 --> 00:09:50,164 SERIOUSLY, GET IT OFF YOUR CHEST. 194 00:09:50,157 --> 00:09:52,417 YOU'LL FEEL A LOT BETTER. HE WAS MY FRIEND! 195 00:09:52,424 --> 00:09:55,264 HOW DID THAT FEEL, CRUSHING YOUR FRIEND'S SKULL WITH THAT BAT? 196 00:09:55,261 --> 00:09:58,731 HOW DID THAT FEEL, HUH? HEY, HEY. HEY. 197 00:09:58,731 --> 00:10:00,831 BACK OFF NOW. I'M JUST CHECKING HIM OUT. 198 00:10:00,833 --> 00:10:03,673 AND? WELL, AMBIVALENT READING, TO BE HONEST. 199 00:10:03,671 --> 00:10:05,501 MAYBE HE DID IT. MAYBE HE DIDN'T. 200 00:10:05,504 --> 00:10:08,984 BUT ONE THING HE DOES UNDERSTAND--THAT'S ANGER. 201 00:10:10,644 --> 00:10:12,884 NO OFFENSE. 202 00:10:16,115 --> 00:10:19,245 (exhales) YOU THINK I CAN SKIP THESE INTERVIEWS? 203 00:10:19,251 --> 00:10:20,591 PLEASE. 204 00:10:20,586 --> 00:10:22,716 THANKS. 205 00:10:28,662 --> 00:10:31,162 SCOTTY SINCLAIR? 206 00:10:31,163 --> 00:10:33,033 DOC SINCLAIR. 207 00:10:33,033 --> 00:10:36,773 HE'S 17. YOU'RE TALKIN' TO HIM, YOU'RE TALKIN' TO ME. 208 00:10:50,450 --> 00:10:53,720 TWO, MAYBE THREE MONTHS AGO, 209 00:10:53,721 --> 00:10:57,921 I WAS HAVING CONTROL TROUBLE-- MY SLIDER. 210 00:10:57,924 --> 00:11:02,064 MR. SLOOP SAID I NEEDED TO "QUIET MY BRAIN." (chuckles) 211 00:11:02,062 --> 00:11:04,732 WE RAKED TOGETHER IN HIS GARDEN. 212 00:11:04,731 --> 00:11:08,701 AND IT WORKED. 213 00:11:08,701 --> 00:11:11,711 I WOULD NEVER HURT MR. SLOOP. 214 00:11:11,705 --> 00:11:13,635 (Scotty) HE GAVE ME EVERYTHING. 215 00:11:13,639 --> 00:11:17,579 HE BROUGHT ME HERE. HE HOOKED ME UP WITH GREAT COACHES, 216 00:11:17,576 --> 00:11:19,276 REGULAR SCHOOL. 217 00:11:19,278 --> 00:11:20,978 AND MONEY TO LIVE ON-- 218 00:11:20,980 --> 00:11:23,850 AN ADVANCE, SOME KIND OF ENDORSEMENT DEAL? 219 00:11:23,850 --> 00:11:27,550 GOT, LIKE, TEN FREE PAIRS. 220 00:11:27,553 --> 00:11:30,163 WHICH WE'RE GONNA HAVE TO PAY BACK 221 00:11:30,157 --> 00:11:33,057 IF HE BLOWS THIS SHOWCASE. BARNEY CARED. 222 00:11:33,059 --> 00:11:34,529 OKAY? 223 00:11:34,527 --> 00:11:37,997 HE TAUGHT US HOW TO HANDLE MONEY, INVEST IT. 224 00:11:37,998 --> 00:11:41,368 HE TAUGHT US HOW TO HANDLE LIFE. 225 00:11:41,368 --> 00:11:43,398 ARE WE DONE YET? 226 00:11:43,403 --> 00:11:46,073 HE'S SUPPOSED TO BE THROWING RIGHT NOW. 227 00:11:46,072 --> 00:11:48,412 RIGHT, YEAH. GOT IT. 228 00:11:48,408 --> 00:11:50,138 THANKS, FRANK. 229 00:11:50,143 --> 00:11:53,513 WHEW. BARNEY'S LIFE INSURANCE PAYOUT-- 230 00:11:53,513 --> 00:11:55,123 $20 MILLION. 231 00:11:55,115 --> 00:11:58,115 LET ME GUESS-- SOLE BENEFICIARY LESLIE SLOOP. 232 00:11:58,118 --> 00:12:00,118 $20 MILLION-- THAT'S A PRETTY GOOD MOTIVE. 233 00:12:00,120 --> 00:12:02,390 FOR $20 MILLION, I'D KILL YOU. 234 00:12:02,389 --> 00:12:04,759 OH, REALLY? 235 00:12:04,758 --> 00:12:08,458 NO, I MEAN, UM, KIDDING. IT WAS A... JOKE. 236 00:12:08,461 --> 00:12:10,631 HUH. 237 00:12:10,629 --> 00:12:12,629 STILL THE MACHINE. 238 00:12:12,631 --> 00:12:14,331 LET'S GO SEE HER. 239 00:12:18,671 --> 00:12:21,211 SOMEONE NEEDS PARKING LESSONS. 240 00:12:24,211 --> 00:12:25,351 WHO ARE YOU? 241 00:12:25,345 --> 00:12:27,475 WE'RE LOOKING FOR LESLIE SLOOP. 242 00:12:27,480 --> 00:12:31,380 BITCH AIN'T HERE, MAN, AND I CALLED THE REAL COPS. (sirens wails) 243 00:12:31,384 --> 00:12:32,354 HEY, MAN, WHAT TOOK YOU? 244 00:12:32,351 --> 00:12:34,821 HEY, NARCISCO! WAIT. YOU KNOW HIM? 245 00:12:34,822 --> 00:12:36,822 YOU DON'T? NARCISCO RUBRERO-- 246 00:12:36,823 --> 00:12:40,563 WALK-OFF HOMER, GAME ONE, WORLD SERIES? 247 00:12:40,559 --> 00:12:41,789 HUH. WOW. 248 00:12:41,794 --> 00:12:43,834 HELP US OUT, NARCISCO. WHERE IS SHE? 249 00:12:43,831 --> 00:12:46,171 LET'S GO DOWNTOWN AND GET A STATEMENT. 250 00:12:46,165 --> 00:12:48,595 HOLD ON, YOU GUYS. WE GOT DIBS HERE. 251 00:12:48,600 --> 00:12:51,500 SHE SCRATCHED MY FACE. I THINK I'M BLEEDIN'. 252 00:12:51,504 --> 00:12:55,174 LOOK, SHE SMASHES HER CAR, SO SHE STEALS MINE-- 253 00:12:55,174 --> 00:12:58,754 MY LAMBORGHINI. WHERE DID SHE GO? 254 00:12:58,745 --> 00:13:00,675 (lowers voice) I GOT A GUN IN THAT CAR. 255 00:13:00,679 --> 00:13:03,979 IT'S ALL LEGAL. I GOT, LIKE, A--GOT, LIKE, A PERMIT. 256 00:13:03,984 --> 00:13:06,894 NARCISCO, WHERE IS SHE? I DON'T KNOW, MAN. 257 00:13:06,886 --> 00:13:09,156 SHE KEPT SCREAMING ABOUT HER LITTLE ANGEL. 258 00:13:09,155 --> 00:13:10,655 YOU KNOW, SHE HAD TO SEE HER LITTLE ANGEL. 259 00:13:10,657 --> 00:13:12,587 THE SON--MICHAEL. 260 00:13:12,591 --> 00:13:13,731 (mouths word) 261 00:13:13,725 --> 00:13:17,155 HEY. HEY! SHE STOLE MY CAR! 262 00:13:17,163 --> 00:13:19,503 SO TAKE IT UP WITH THE REAL COPS. 263 00:13:21,567 --> 00:13:24,567 JANE? 264 00:13:24,571 --> 00:13:27,111 LISBON WANTS US BACK AT THE OFFICE. 265 00:13:33,846 --> 00:13:35,846 JANE? 266 00:13:35,849 --> 00:13:38,519 WRONG WAY. 267 00:13:38,518 --> 00:13:40,218 JANE! 268 00:13:53,900 --> 00:13:56,300 WHAT ARE YOU DOING? 269 00:14:08,916 --> 00:14:11,716 THEY SAY THERE'S NO SEASONS IN CALIFORNIA, 270 00:14:11,717 --> 00:14:13,987 BUT THAT LOOKS LIKE FALL. 271 00:14:15,989 --> 00:14:18,489 NO, LOOKS LIKE YOU NEED A DOCTOR. 272 00:14:18,490 --> 00:14:21,230 I AM KIND OF DIZZY. 273 00:14:22,761 --> 00:14:24,761 (thud) 274 00:14:24,764 --> 00:14:27,304 (carnival music playing) 275 00:14:27,299 --> 00:14:29,139 (indistinct conversations) 276 00:14:29,135 --> 00:14:31,565 (balloon pops) 277 00:14:33,072 --> 00:14:35,642 (man) OKAY, HOTSHOT. 278 00:14:35,642 --> 00:14:37,112 (bell dings) 279 00:14:37,110 --> 00:14:39,110 FEMALE, THIRD IN LINE. 280 00:14:39,111 --> 00:14:41,111 (young Patrick) OKAY. 281 00:14:41,114 --> 00:14:44,654 NEW MOM, RECENTLY MARRIED. 282 00:14:44,650 --> 00:14:47,050 ONE OF HER FIRST DAYS OUT. 283 00:14:48,989 --> 00:14:52,629 HE IS GONNA GET HER A BETTER RING. 284 00:14:52,625 --> 00:14:55,125 WHO IS? MEMBERS ONLY. 285 00:14:57,063 --> 00:15:01,533 THEY HAD TO GET MARRIED. 286 00:15:01,533 --> 00:15:03,773 (laughs) 287 00:15:03,769 --> 00:15:06,039 YEAH, THAT'S MY BOY. 288 00:15:06,038 --> 00:15:08,978 YOU HAVE X-RAY EYES. 289 00:15:08,975 --> 00:15:11,505 NO DOUBT ABOUT IT. 290 00:15:15,115 --> 00:15:18,375 (exhales deeply) 291 00:15:18,384 --> 00:15:20,454 JANE? 292 00:15:20,452 --> 00:15:22,422 HEY. 293 00:15:22,422 --> 00:15:23,922 I'M OKAY. 294 00:15:27,759 --> 00:15:30,729 WHEW. 295 00:15:30,730 --> 00:15:32,500 (speaking indistinctly) 296 00:15:32,499 --> 00:15:35,969 SNAKE AND SCOTTY ARE ABOUT TO PITCH. WE CAN'T MISS THAT. 297 00:15:35,969 --> 00:15:38,439 OH, MICHAEL, I'M SO SORRY. 298 00:15:38,437 --> 00:15:41,407 (voice breaking) WHAT DID I DO? 299 00:15:43,743 --> 00:15:47,013 (crying) 300 00:15:47,014 --> 00:15:48,984 MRS. SLOOP? 301 00:15:48,981 --> 00:15:52,781 I'M WITH MY SON. 302 00:15:52,784 --> 00:15:54,594 MRS. SLOOP, I'M SORRY. 303 00:15:54,586 --> 00:15:57,656 WE NEED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR HUSBAND. 304 00:15:57,657 --> 00:15:59,827 NO, NO. YOU NEED TO GO. 305 00:15:59,826 --> 00:16:02,596 REALLY, YOU DO. 306 00:16:05,065 --> 00:16:07,565 DON'T YOU SEE? THIS IS PRIVATE. 307 00:16:17,277 --> 00:16:20,877 I JUST--I WANT TO END THIS. 308 00:16:20,879 --> 00:16:25,119 PLEASE JUST LEAVE ME ALONE. I'M SORRY. WE CAN'T DO THAT. 309 00:16:25,118 --> 00:16:27,118 YOU HAVE TO. PLEASE. 310 00:16:29,155 --> 00:16:32,455 BECAUSE I... 311 00:16:32,459 --> 00:16:34,929 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 312 00:16:34,927 --> 00:16:37,227 MRS. SLOOP. 313 00:16:37,230 --> 00:16:40,600 OH, MY GOD. I'M SO SORRY. I'VE NEVER HAD CHILDREN. 314 00:16:40,600 --> 00:16:43,600 I-I CAN'T EVEN BEGIN TO IMAGINE YOUR LOSS. 315 00:16:43,602 --> 00:16:45,772 NO. N-NO, YOU CAN'T. SO JUST STOP. 316 00:16:48,174 --> 00:16:50,514 PLEASE JUST LEAVE ME ALONE. 317 00:16:50,509 --> 00:16:53,309 JUST STOP TALKING. (mouths words) 318 00:16:54,913 --> 00:16:57,253 I'M NOT GOING TO STOP. I CAN'T. 319 00:16:58,951 --> 00:17:03,161 MY SISTER-- SHE WAS JUST LIKE YOU. 320 00:17:03,155 --> 00:17:05,485 I DON'T-- I DON'T WANT TO HEAR THIS. 321 00:17:05,491 --> 00:17:09,631 SHE WANTED IT TO BE OVER... FOR HER. 322 00:17:11,798 --> 00:17:15,968 IT WAS ALWAYS ABOUT HER. SHE COULDN'T TALK TO ME. 323 00:17:15,968 --> 00:17:17,668 ABOUT WHAT? 324 00:17:17,670 --> 00:17:19,140 ABOUT ANYTHING. 325 00:17:19,138 --> 00:17:21,568 I'M HER SISTER. 326 00:17:21,574 --> 00:17:25,044 BUT SHE DIDN'T--NOT TO ME, NOT TO ANYBODY. 327 00:17:27,247 --> 00:17:30,077 SHE JUST ENDED IT FOR HER. 328 00:17:30,083 --> 00:17:33,723 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 329 00:17:33,720 --> 00:17:35,920 (crying) 330 00:17:35,922 --> 00:17:37,692 GIVE ME THE GUN. 331 00:17:41,127 --> 00:17:44,197 PUT IT DOWN. 332 00:17:44,197 --> 00:17:46,667 YOU DON'T WANT TO DO THIS. NOT HERE. 333 00:17:46,665 --> 00:17:49,795 GIVE ME THE GUN. 334 00:17:49,801 --> 00:17:51,271 (gasps) 335 00:17:51,270 --> 00:17:53,470 I'M SO SORRY, MICHAEL. 336 00:17:53,472 --> 00:17:56,682 (Rigsby whispering) IT'S OKAY. COME ON. IT'S OKAY. 337 00:17:56,675 --> 00:17:58,135 IT'S OKAY. 338 00:17:58,144 --> 00:18:01,784 (indistinct conversations) 339 00:18:01,780 --> 00:18:04,820 NOT NOW. YOU KNOW THAT. 340 00:18:07,153 --> 00:18:09,663 LOOK, I'M BUSY HERE. 341 00:18:09,655 --> 00:18:11,915 YOUR BROTHER'S TRYOUT IS TODAY. 342 00:18:11,923 --> 00:18:13,793 NO. 343 00:18:13,792 --> 00:18:15,762 NO WAY. 344 00:18:17,663 --> 00:18:19,603 BYE. 345 00:18:21,768 --> 00:18:23,138 HEY. 346 00:18:23,135 --> 00:18:25,605 THAT'S MY OLDER BOY. 347 00:18:25,605 --> 00:18:29,405 HE'S A PITCHER, JUST LIKE SNAKE. 348 00:18:29,409 --> 00:18:32,439 HE'S JUST AS GOOD, TOO. BUT HE'S 22. 349 00:18:32,444 --> 00:18:35,584 IN BASEBALL YEARS, HE'S AN OLD MAN. 350 00:18:35,582 --> 00:18:38,482 YEAH, THESE PRO TEAMS, THEY LIKE 'EM YOUNG THESE DAYS. 351 00:18:38,484 --> 00:18:41,654 LIKE SNAKE--PLENTY OF TIME FOR IMPROVEMENT. 352 00:18:45,825 --> 00:18:49,595 WE CAUGHT A BREAK. THE WIFE LOOKS GOOD FOR IT. 353 00:18:52,699 --> 00:18:54,529 WHAT WAS THAT? 354 00:18:54,534 --> 00:18:57,074 WAS THAT A FORK--DID HE JUST THROW A FORKBALL? 355 00:18:57,068 --> 00:18:59,538 IT WAS A SLIDER. WE GOTTA GO. 356 00:18:59,538 --> 00:19:02,308 LISBON WANTS YOU TO TAKE A LOOK AT THE WIFE. 357 00:19:02,308 --> 00:19:04,308 SLIDER? YOU KNOW, I'M STILL A LITTLE DIZZY. 358 00:19:04,310 --> 00:19:06,310 YOU GO. REALLY, I-I-I'LL GET A RIDE. 359 00:19:06,313 --> 00:19:09,123 PEOPLE LOVE DRIVING WITH ME. 360 00:19:09,115 --> 00:19:11,615 (bag rustling) 361 00:19:11,617 --> 00:19:14,817 COULDN'T FIND SUNFLOWERS. 362 00:19:14,820 --> 00:19:17,620 NOT QUITE THE SAME. 363 00:19:17,624 --> 00:19:20,634 LESLIE, WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 364 00:19:20,626 --> 00:19:22,596 WE WENT TO THE MOVIES. I DON'T-- 365 00:19:22,595 --> 00:19:24,855 I DON'T REMEMBER WHICH ONE. 366 00:19:24,864 --> 00:19:27,774 YOU'RE NOT SUPPOSED TO TAKE THESE WHEN YOU'RE DRINKING. 367 00:19:27,767 --> 00:19:31,897 IT WAS SO LOUD--THERE WERE GUNS AND HELICOPTERS 368 00:19:31,903 --> 00:19:33,773 AND PEOPLE SCREAMING. 369 00:19:33,772 --> 00:19:36,642 UGH, THERE WAS SO MUCH SCREAMING. 370 00:19:36,643 --> 00:19:39,113 DARN. THESE ARE SUPPOSED TO KEEP ME CALM. 371 00:19:39,111 --> 00:19:41,511 (laughs) JUST ONE A DAY. 372 00:19:41,513 --> 00:19:46,393 THAT'S WHAT THE DOCTOR SAID. THAT'LL DO THE TRICK. LESLIE, DID YOU GO SEE BARNEY LAST NIGHT? 373 00:19:46,385 --> 00:19:48,385 TO SEE BARNEY? 374 00:19:48,387 --> 00:19:50,817 (scoffs) MR. ZEN? 375 00:19:50,823 --> 00:19:53,133 MR. ACCEPTANCE? 376 00:19:53,125 --> 00:19:55,025 (scoffs) 377 00:19:55,027 --> 00:19:57,697 WHY WOULD I DO THAT? 378 00:20:00,132 --> 00:20:01,972 TELL US ABOUT NARCISCO. 379 00:20:01,968 --> 00:20:03,968 (filtered voice) NARCISCO? 380 00:20:03,970 --> 00:20:06,640 OH, YEAH. 381 00:20:06,638 --> 00:20:10,838 (chuckles) HE'S ONE OF BARNEY'S PLAYERS. 382 00:20:10,843 --> 00:20:13,053 I SOMETIMES SLEPT WITH THOSE GUYS. 383 00:20:13,045 --> 00:20:14,845 DID YOU KNOW THAT? 384 00:20:14,846 --> 00:20:18,746 I DID THAT SOMETIMES TO MAKE HIM MAD. 385 00:20:20,519 --> 00:20:23,019 HE DIDN'T EVEN CARE. 386 00:20:23,021 --> 00:20:26,331 SHE'S GOING AROUND AND AROUND, 387 00:20:26,326 --> 00:20:28,926 BUT I THINK SHE'S GONNA GIVE IT UP. 388 00:20:28,928 --> 00:20:33,228 I THOUGHT YOU WERE AMAZING OUT THERE TODAY. 389 00:20:33,231 --> 00:20:36,401 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT. 390 00:20:36,403 --> 00:20:39,073 THANK YOU, I GUESS. 391 00:20:39,070 --> 00:20:41,540 CAN I ASK YOU SOMETHING? 392 00:20:41,540 --> 00:20:43,640 I DON'T HAVE A SISTER. 393 00:20:43,643 --> 00:20:46,853 NO. I DIDN'T REMEMBER ONE. 394 00:20:46,846 --> 00:20:50,276 IT JUST... CAME OUT. 395 00:20:51,718 --> 00:20:53,848 (indistinct conversations) 396 00:21:02,429 --> 00:21:04,959 (bat cracks ball) 397 00:21:04,963 --> 00:21:06,773 WHAT WAS THAT? 398 00:21:06,766 --> 00:21:10,496 COME ON, SCOTTY! WHAT ARE YOU THINKIN'? 399 00:21:10,502 --> 00:21:13,872 HE GETS DOWN ON HIM TOO MUCH. 400 00:21:13,873 --> 00:21:15,643 THE BOY CAN THROW. 401 00:21:15,642 --> 00:21:17,682 MM. HE CAN HIT, TOO. LAST NIGHT IN THE CAGE, 402 00:21:17,676 --> 00:21:20,946 HE DINGED ME THREE TIMES OFF MY SLIDER. 403 00:21:20,946 --> 00:21:24,616 NOBODY TOUCHES MY SLIDER. THAT MAN IS GONNA KILL THE GOLDEN GOOSE. 404 00:21:24,616 --> 00:21:26,616 SCOTTY PLAYS LIKE THIS NOW, 405 00:21:26,618 --> 00:21:29,588 IMAGINE WHEN HE'S 18 OR 20 YEARS OLD. 406 00:21:29,588 --> 00:21:31,788 HE'S ONLY GONNA GET BETTER. 407 00:21:31,790 --> 00:21:34,090 IT'S AMAZING, HUH? 408 00:21:34,093 --> 00:21:37,033 (carnival music playing) 409 00:21:42,402 --> 00:21:45,512 (laughter) 410 00:21:47,839 --> 00:21:50,139 AH! 411 00:21:50,142 --> 00:21:52,312 THERE. 412 00:21:52,310 --> 00:21:54,550 MM. 413 00:21:54,547 --> 00:21:59,487 I SPENT THREE LONG DAYS AT THAT CRUMMY HOSPITAL 414 00:21:59,486 --> 00:22:01,946 FINDING THE MARK, 415 00:22:01,953 --> 00:22:04,923 SETTING UP THE PLAY. 416 00:22:04,923 --> 00:22:06,363 AND NOW... 417 00:22:06,358 --> 00:22:09,528 IT'S TIME TO GET PAID. 418 00:22:17,636 --> 00:22:20,766 (leaf blower revving, bat cracks ball) 419 00:22:37,189 --> 00:22:40,359 HEY! WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. 420 00:22:40,358 --> 00:22:42,628 HOW YOU DOING? 421 00:22:42,628 --> 00:22:44,828 WHOO! GO, CHO! 422 00:22:44,830 --> 00:22:47,700 HEY! CBI! STOP! 423 00:22:48,634 --> 00:22:51,844 GET BACK HERE! HEY! HEY! POLICE! 424 00:22:51,837 --> 00:22:54,607 (revving) 425 00:23:09,788 --> 00:23:12,958 WE TALKED TO FIVE BARS NEAR THE BEACH. 426 00:23:12,959 --> 00:23:15,429 NOTHING. 427 00:23:18,865 --> 00:23:22,065 AFTER THE MOVIES, I HAD AN ARGUMENT WITH NARCISCO, 428 00:23:22,067 --> 00:23:24,397 AND I WENT TO BARNEY'S. 429 00:23:24,403 --> 00:23:27,373 HE WAS SLEEPING... 430 00:23:27,373 --> 00:23:29,413 IN HIS GARDEN. 431 00:23:29,407 --> 00:23:31,407 HE WOULDN'T EVEN TALK TO ME. 432 00:23:31,410 --> 00:23:32,880 LESLIE-- 433 00:23:32,878 --> 00:23:36,148 I'M HIS WIFE! I'M THE MOTHER OF HIS CHILD. 434 00:23:36,147 --> 00:23:37,947 SHOULDN'T HE TALK TO ME? 435 00:23:45,724 --> 00:23:48,034 SHE WAS THERE THAT NIGHT, BUT HE WAS ALREADY DEAD? 436 00:23:48,027 --> 00:23:50,397 IF THEY WERE AT A 10:00 MOVIE, IT ADDS UP. 437 00:23:50,395 --> 00:23:52,795 SHE KNEW HE WAS DEAD. THAT'S WHAT PUSHED HER OVER THE EDGE. 438 00:23:52,798 --> 00:23:55,768 (filtered voice) I DIDN'T--I DIDN'T KILL HIM. 439 00:23:55,768 --> 00:23:59,138 I COULDN'T, EVEN IF I WANTED TO. 440 00:23:59,137 --> 00:24:02,607 WHAT WOULD I TELL MICHAEL? 441 00:24:02,608 --> 00:24:04,708 MM, YOU SHOULD LET HER GO. 442 00:24:04,711 --> 00:24:08,051 WHERE? EVEN IF SHE DIDN'T KILL HIM, SHE NEEDS HELP. 443 00:24:09,781 --> 00:24:11,651 YOUR PANTS ARE RIPPED. 444 00:24:11,651 --> 00:24:14,191 WE FOUND A WITNESS WITH IMMIGRATION PROBLEMS. 445 00:24:14,185 --> 00:24:17,255 A BASEBALL PLAYER--HE WAS VERY ANGRY WITH MR. SLOOP. 446 00:24:17,256 --> 00:24:20,486 YESTERDAY AFTERNOON? HE WAS YELLING... LOUD. 447 00:24:20,492 --> 00:24:22,732 HE SAY MR. SLOOP WAS STEALING. 448 00:24:22,729 --> 00:24:24,399 AND MR. SLOOP-- HE WAS VERY QUIET. 449 00:24:24,395 --> 00:24:26,925 HE WAS TRYING TO WALK AWAY, BUT THE BASEBALL PLAYER-- 450 00:24:26,932 --> 00:24:30,002 HE FOLLOWED HIM, VERY ANGRY. THAT'S IT? 451 00:24:31,871 --> 00:24:34,841 UM, MR. SLOOP, HE WENT INTO HIS TRAILER. 452 00:24:34,840 --> 00:24:36,940 THEN HE COME OUT, AND HE SHOW HIM SOME PAPERS. 453 00:24:36,942 --> 00:24:39,312 AND THEN THE BASEBALL PLAYER, HE GOT QUIET. 454 00:24:39,310 --> 00:24:44,680 AND THAT'S WHEN I LEFT. BUT HE'D RECOGNIZE THE PLAYER IF HE SAW HIM AGAIN. 455 00:24:44,683 --> 00:24:46,923 YES. MM? 456 00:24:48,954 --> 00:24:50,964 (man, voice amplified) ALL RIGHT, 457 00:24:50,957 --> 00:24:56,157 LINE UP FACING THE MIRROR. 458 00:24:56,162 --> 00:24:59,372 IT'S THE BIGGEST DAY OF THEIR LIVES. DON'T YOU GET THAT? 459 00:24:59,365 --> 00:25:02,425 BARNEY SLOOP HAD HIS HEAD BASHED IN, MR. GALLIDOS. 460 00:25:02,433 --> 00:25:04,603 BIG DAY FOR HIM, TOO. 461 00:25:21,153 --> 00:25:23,323 HIM. YOU SURE? 462 00:25:23,321 --> 00:25:25,861 HIM AT THE END. 463 00:25:25,857 --> 00:25:28,387 (Doc) IT'S JUST NOT TRUE. 464 00:25:28,394 --> 00:25:32,164 DAD-- HEY. I'VE GOT THIS. 465 00:25:32,163 --> 00:25:34,433 MY BOY DOESN'T LIE. 466 00:25:34,432 --> 00:25:36,342 IF HE SAID HE DIDN'T-- 467 00:25:36,335 --> 00:25:38,605 I DID. 468 00:25:38,605 --> 00:25:41,865 I WENT TO SEE HIM, ALL RIGHT? BUT, I MEAN, I DIDN'T KILL HIM. 469 00:25:41,874 --> 00:25:43,474 WHAT WERE YOU ARGUING ABOUT? 470 00:25:43,474 --> 00:25:45,584 I DON'T BELIEVE IT. 471 00:25:45,577 --> 00:25:47,747 YOU LIED TO ME? MR. SINCLAIR, PLEASE. 472 00:25:47,747 --> 00:25:51,847 YEAH. I'M SORRY TO DISAPPOINT YOU, DAD. 473 00:25:51,851 --> 00:25:54,891 WHAT WERE YOU ARGUING ABOUT? WHAT DID BARNEY STEAL? 474 00:25:54,886 --> 00:25:58,016 HE'S NOT SAYING ONE WORD, BECAUSE WE'RE LEAVING NOW. 475 00:25:58,023 --> 00:25:59,493 MR. FITCH-- 476 00:25:59,490 --> 00:26:02,530 SCOTTY HAD AN ARGUMENT WITH BARNEY HOURS BEFORE THE MURDER. 477 00:26:02,528 --> 00:26:05,428 YOU GOT NOTHING TO HOLD HIM ON. 478 00:26:05,431 --> 00:26:07,331 NOT YET. 479 00:26:16,643 --> 00:26:20,253 HE HAD AN ARGUMENT WITH BARNEY. HE WAS ANGRY. HE LIED ABOUT IT. 480 00:26:20,246 --> 00:26:23,146 WHO'S TO SAY SCOTTY DIDN'T GO BACK THAT NIGHT 481 00:26:23,148 --> 00:26:24,718 AND KILL THE GUY? 482 00:26:24,717 --> 00:26:26,717 THE KID DIDN'T DO IT. 483 00:26:26,719 --> 00:26:28,649 HE WAS ANGRY WITH HIS DAD, NOT WITH SLOOP. 484 00:26:28,654 --> 00:26:32,494 IF YOU THINK HE DID IT, THEN CHECK THE CAMERAS. WHAT CAMERA? 485 00:26:32,490 --> 00:26:34,130 THE BASEBALL FIELD CAMERAS. 486 00:26:34,125 --> 00:26:36,995 SNAKE LET SLIP THAT HE AND SCOTTY 487 00:26:36,996 --> 00:26:38,796 WERE OUT THERE LAST NIGHT. 488 00:26:38,798 --> 00:26:42,028 APPARENTLY, SCOTTY HANDLED SNAKE'S SLIDER VERY WELL. 489 00:26:42,034 --> 00:26:43,844 YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 490 00:26:43,836 --> 00:26:46,906 YEAH, FINE. SECURITY CAM. 491 00:26:46,905 --> 00:26:49,835 SHOULD BE TIME-STAMPED. 492 00:26:49,842 --> 00:26:52,812 THE GUY WHO MANAGES THE MULTIPLEX IN CASTINE CITY-- 493 00:26:52,811 --> 00:26:54,911 HE REMEMBERS A DRUNK COUPLE FIGHTING IN THE LOBBY. 494 00:26:54,913 --> 00:26:57,483 THE WOMAN WAS SCREAMING ABOUT THE MOVIE BEING TOO LOUD. 495 00:26:57,482 --> 00:26:58,922 10:00 SHOW. SOUND FAMILIAR? 496 00:26:58,917 --> 00:27:01,317 GO AND SHOW HIM A PICTURE OF LESLIE AND NARCISCO. 497 00:27:01,319 --> 00:27:03,619 IF HE I.D.s THEM, THAT LETS THEM OUT, TOO. OKAY. 498 00:27:03,622 --> 00:27:07,132 WE'RE CLEARING PEOPLE. WE'RE SUPPOSED TO BE CATCHING THEM. 499 00:27:07,125 --> 00:27:09,055 MM. 500 00:27:15,734 --> 00:27:17,744 (carnival music playing) 501 00:27:17,737 --> 00:27:20,507 (woman) WE'VE TRIED EVERYTHING. 502 00:27:20,506 --> 00:27:24,636 SHE FINISHED HER FOURTH COURSE OF CHEMO LAST WEEK. 503 00:27:26,377 --> 00:27:30,117 AND THEN THE, UH, TUMORS IN HER LUNGS ARE GROWING. 504 00:27:30,115 --> 00:27:31,715 COOL SHIRT. 505 00:27:31,718 --> 00:27:34,188 (chuckles) THANK YOU. 506 00:27:34,185 --> 00:27:36,015 (coughing) 507 00:27:36,021 --> 00:27:38,291 (woman whispering indistinctly) 508 00:27:38,289 --> 00:27:40,289 (whimpers) 509 00:27:40,291 --> 00:27:42,431 (gasps) 510 00:27:42,427 --> 00:27:45,427 NOW THE DOCTORS SAY THERE'S NOTHING THEY CAN DO, 511 00:27:45,431 --> 00:27:47,871 JUST MAKE HER COMFORTABLE. 512 00:27:47,866 --> 00:27:51,866 I KNOW IT... 513 00:27:51,871 --> 00:27:53,741 MUST BE DIFFICULT. 514 00:27:53,740 --> 00:27:56,880 SO WHEN I HEARD ABOUT THE CRYSTAL-- 515 00:27:56,875 --> 00:28:00,345 AH, YES. THE CRYSTAL. 516 00:28:16,127 --> 00:28:19,427 (girl gasps) 517 00:28:19,431 --> 00:28:21,871 DOES IT REALLY WORK? 518 00:28:24,635 --> 00:28:27,105 WILL IT SHRINK THE TUMORS? 519 00:28:28,941 --> 00:28:30,641 (coughing) OBSERVE. 520 00:28:30,642 --> 00:28:33,052 DECIDE FOR YOURSELF. 521 00:28:34,947 --> 00:28:37,177 (whimpering softly) 522 00:28:41,153 --> 00:28:42,493 PATRICK? 523 00:28:42,488 --> 00:28:44,918 (clears throat) 524 00:28:53,365 --> 00:28:55,725 SON? 525 00:29:01,840 --> 00:29:04,340 I'M SORRY. 526 00:29:04,343 --> 00:29:07,513 PATRICK! 527 00:29:07,512 --> 00:29:09,282 WHAT'S WRONG? 528 00:29:09,280 --> 00:29:14,550 OH, HE... IT'S A STRESSFUL PROCESS. 529 00:29:14,553 --> 00:29:17,323 HE--HE JUST NEEDS SOME AIR. 530 00:29:19,290 --> 00:29:20,960 WON'T BE LONG. 531 00:29:20,960 --> 00:29:24,660 (coughs) IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 532 00:29:24,663 --> 00:29:28,673 (carnival music playing) 533 00:29:28,666 --> 00:29:30,866 GET UP AND GET BACK IN THERE. 534 00:29:30,869 --> 00:29:32,599 I CAN'T DO IT. GET UP NOW. 535 00:29:32,604 --> 00:29:33,874 I CAN'T. 536 00:29:33,873 --> 00:29:37,843 WHAT PART? HMM? WHAT PART CAN'T YOU DO? 537 00:29:37,844 --> 00:29:40,184 THE GAG? THAT'S EASY. I DID THE HARD PART. 538 00:29:40,179 --> 00:29:42,309 I PUT THE MONEY IN THE TENT. 539 00:29:42,314 --> 00:29:45,154 ALL YOU GOTTA DO IS PICK IT UP. SHE'S DYING. 540 00:29:45,151 --> 00:29:48,891 OKAY, WE'RE STEALING FROM A DYING GIRL. 541 00:29:48,887 --> 00:29:50,617 OKAY. YEAH, WE'RE ALL DYING, KID. 542 00:29:50,622 --> 00:29:52,962 OKAY? WE'RE ALL DYING. BUT WHAT WE'RE GIVING HER-- 543 00:29:52,959 --> 00:29:55,159 BECAUSE YEAH, SHE'LL BE DEAD BY TUESDAY 544 00:29:55,161 --> 00:29:58,461 AND NEEDS IT MORE THAN MOST-- IS HOPE. 545 00:29:58,463 --> 00:30:00,733 HUH? DO YOU GET THAT? 546 00:30:00,731 --> 00:30:03,471 I CAN'T DO IT. 547 00:30:03,469 --> 00:30:05,339 OKAY. 548 00:30:05,336 --> 00:30:10,406 ALL RIGHT. YOU'RE EITHER WITH THE SHOW, OR YOU'RE NOT. 549 00:30:10,409 --> 00:30:12,139 YOU'RE A LOSER, 550 00:30:12,144 --> 00:30:15,314 OR YOU'RE SOMEONE WHO PLAYS THE LOSERS. 551 00:30:15,314 --> 00:30:17,754 AND YOU CAN'T JUST BACK OUT WHEN YOU FEEL LIKE IT, 552 00:30:17,749 --> 00:30:20,749 WHEN IT'S MORALLY CONVENIENT, WHEN YOU DON'T HAVE THE GUTS. 553 00:30:20,751 --> 00:30:24,321 I'VE NEVER BACKED OUT. I'VE BEEN CARRYING YOU FOR A LONG TIME, 554 00:30:24,323 --> 00:30:26,493 AND IT'S NOT GETTIN' ANY EASIER, SON. 555 00:30:26,491 --> 00:30:28,661 NO ONE LIKE AN AGING BOY PSYCHIC. 556 00:30:28,660 --> 00:30:31,800 SHORT PANTS DON'T LOOK SO GOOD ON A KID THAT NEEDS A SHAVE. 557 00:30:31,797 --> 00:30:34,797 NOW... 558 00:30:34,799 --> 00:30:38,599 YOU'RE GONNA NEED A NEW ACT. 559 00:30:38,604 --> 00:30:39,914 HMM? 560 00:30:39,905 --> 00:30:42,875 YOU'RE GONNA WORK THAT OUT ALL BY YOURSELF? 561 00:30:42,875 --> 00:30:45,305 HMM? YOU GOING SOLO? 562 00:30:45,310 --> 00:30:47,710 (chuckles) 563 00:30:47,712 --> 00:30:50,322 YES OR NO, BOY? 564 00:30:50,316 --> 00:30:53,046 ARE YOU WITH IT? ARE YOU WITH ME? 565 00:30:53,051 --> 00:30:55,021 RIGHT NOW. YOU GOTTA SAY. COME ON. 566 00:31:02,461 --> 00:31:04,401 (clears throat) 567 00:31:09,567 --> 00:31:13,837 7:21--THAT'S THE LAST TIME WE SEE 'EM. 568 00:31:13,838 --> 00:31:17,038 EITHER ONE OF THEM COULD HAVE GONE BACK TO BARNEY'S. 569 00:31:17,042 --> 00:31:18,342 WHERE YOU GOING? 570 00:31:18,344 --> 00:31:20,914 BASEBALL ACADEMY, I WAS THINKING. 571 00:31:20,913 --> 00:31:24,953 DON'T WE HAVE TO SOLVE THIS THING? RIGSBY AND VAN PELT ARE TALKING TO THE THEATER MANAGER NOW. 572 00:31:24,951 --> 00:31:27,421 THE WIFE? NO, NO. IT WASN'T HER. 573 00:31:27,419 --> 00:31:29,719 THE MURDER WEAPON WAS A BASEBALL BAT. 574 00:31:29,721 --> 00:31:32,721 BASEBALL BAT, BASEBALL ACADEMY--COMMON SENSE. 575 00:31:32,723 --> 00:31:35,763 DO YOU KNOW WHO THE KILLER IS? WHAT DO YOU THINK? 576 00:31:35,760 --> 00:31:38,600 I THINK YOU SAID, "WHAT DO YOU THINK?" TO MAKE ME THINK 577 00:31:38,596 --> 00:31:42,766 YOU DO SO I'LL GO WITH YOU, BUT REALLY YOU DON'T. (chuckles) CHO? 578 00:31:42,768 --> 00:31:47,038 BASEBALL BAT, BASEBALL ACADEMY-- THAT'S NOT COMMON SENSE. GREAT. WE'LL ALL GO. 579 00:31:57,983 --> 00:31:59,793 BEFORE WE START, 580 00:31:59,785 --> 00:32:03,185 I JUST WANT TO SAY A FEW WORDS ABOUT BARNEY SLOOP. 581 00:32:03,189 --> 00:32:06,329 HE WAS A GREAT PARTNER, 582 00:32:06,325 --> 00:32:09,125 A GREAT FRIEND TO ALL OF US 583 00:32:09,127 --> 00:32:11,127 AND MOST OF ALL, 584 00:32:11,130 --> 00:32:15,900 A GREAT FRIEND TO THE GAME OF BASEBALL ITSELF. 585 00:32:15,901 --> 00:32:19,201 LET US BOW OUR HEADS. 586 00:32:22,508 --> 00:32:23,908 OKAY THEN. 587 00:32:23,909 --> 00:32:27,849 THAT BRINGS US TO SNAKE GALLIDOS AND SCOTTY SINCLAIR-- 588 00:32:27,846 --> 00:32:31,676 BARNEY'S LAST AND MAYBE HIS GREATEST DISCOVERIES-- 589 00:32:31,682 --> 00:32:33,752 TWO PITCHERS WITH HUGE FRANCHISE POTENTIAL. 590 00:32:33,751 --> 00:32:38,021 IN A FEW MINUTES, GUYS, YOU'RE GONNA SEE THE FUTURE. 591 00:32:38,023 --> 00:32:41,663 MEANWHILE, GRAB SOME FOOD AND A BEER 592 00:32:41,660 --> 00:32:45,730 AND MAKE SURE YOU'VE BROUGHT YOUR CHECKBOOKS. 593 00:32:45,730 --> 00:32:49,070 (shower running) 594 00:32:49,067 --> 00:32:51,667 WHAT ARE YOU DOING HERE? 595 00:32:51,670 --> 00:32:54,810 WELL, WE THOUGHT YOU MIGHT BE RELIEVED TO KNOW 596 00:32:54,806 --> 00:32:57,776 THAT WE KNOW YOU'RE INNOCENT, SO YOU CAN RELAX. 597 00:32:57,776 --> 00:33:01,676 GO OUT THERE AND BE GREAT. YOU'RE GONNA BE SUPERSTARS. 598 00:33:01,680 --> 00:33:03,350 THAT'S RIGHT, BABY. 599 00:33:03,348 --> 00:33:07,948 WOMEN, CARS, ADULATION, BUCKETS OF MONEY ALL THERE FOR YOU. 600 00:33:07,952 --> 00:33:11,962 SO WHO CARES IF YOUR DAD STEALS A LITTLE HERE AND THERE, HUH? 601 00:33:11,957 --> 00:33:14,857 HEY, HE DIDN'T STEAL. 602 00:33:14,859 --> 00:33:16,529 REALLY? 603 00:33:16,528 --> 00:33:19,028 YEAH. HE JUST SET UP A NEW BANK ACCOUNT. 604 00:33:19,030 --> 00:33:21,530 OH. HUH. 605 00:33:21,532 --> 00:33:24,272 AND THAT'S WHAT BARNEY TOLD YOU WHEN YOU WENT OVER THERE 606 00:33:24,269 --> 00:33:26,569 AND ARGUED, TO ACCUSE HIM OF STEALING-- 607 00:33:26,571 --> 00:33:28,971 THAT YOUR DAD OPENED A NEW ACCOUNT WITHOUT TELLING YOU. 608 00:33:28,973 --> 00:33:33,083 I DON'T THINK YOU'RE HELPING HERE, MAN. YES, YOU TWO, YOU HAVE THE GIFT. 609 00:33:33,078 --> 00:33:38,748 THE QUESTION IS THIS--WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THAT GIFT? 610 00:33:38,750 --> 00:33:42,090 PLAY BASEBALL? THAT'S RIGHT. YOU'RE GONNA PLAY BASEBALL. 611 00:33:42,087 --> 00:33:44,787 YOU'RE GONNA SELL SOAP. YOU'RE GONNA BE PART 612 00:33:44,789 --> 00:33:47,059 OF THE BIG MACHINE. NO, NO, NO. NOT SOAP, MAN. 613 00:33:47,058 --> 00:33:49,798 MY OWN COLOGNE-- "SNAKE FOR MEN." 614 00:33:49,795 --> 00:33:53,795 THAT SOUNDS GOOD. SO WE SELL OURSELVES. I MEAN, WHAT ELSE ARE WE GONNA DO? 615 00:33:53,798 --> 00:33:57,098 WELL, I'M JUST SAYING BE CAREFUL THAT YOU SELL YOUR TALENT 616 00:33:57,103 --> 00:33:59,073 AND NOT YOUR SOUL. 617 00:33:59,070 --> 00:34:02,510 DON'T LET OTHER PEOPLE RUN YOUR LIVES, NOT EVEN YOUR DADS. 618 00:34:02,508 --> 00:34:05,038 AND TRUST ME, I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 619 00:34:05,042 --> 00:34:07,812 OH, YEAH? WHAT'S YOUR TALENT, OLD MAN? 620 00:34:07,813 --> 00:34:11,523 ME? UH... 621 00:34:11,516 --> 00:34:13,486 I READ MINDS, 622 00:34:13,485 --> 00:34:18,055 AND THERE'S BEEN PLENTY OF TIMES THAT I'VE MISUSED THAT. READ MINDS, MAN? GET REAL. 623 00:34:18,056 --> 00:34:19,926 I AM REAL. 624 00:34:19,925 --> 00:34:24,195 JUST LIKE MOST PEOPLE READ BOOKS, I READ MINDS. 625 00:34:24,195 --> 00:34:28,125 OKAY, WHAT AM I THINKING? YOU'RE THINKING, "HOLY CRAP, I HOPE HE CAN'T REALLY READ MINDS. 626 00:34:28,134 --> 00:34:31,044 OTHERWISE I'D BE IN DEEP TROUBLE RIGHT NOW." 627 00:34:31,036 --> 00:34:32,866 RIGHT? (chuckles) 628 00:34:32,871 --> 00:34:34,811 (laughs) (scoffs) 629 00:34:34,806 --> 00:34:38,436 OKAY. CHO, COULD YOU HAND ME THAT PENCIL, PLEASE? 630 00:34:39,777 --> 00:34:42,147 SCOTTY, CONCENTRATE. 631 00:34:42,148 --> 00:34:44,148 THINK OF YOUR BIRTHDAY. DON'T TELL ME. 632 00:34:44,150 --> 00:34:46,180 MONTH, DAY, YEAR. 633 00:34:46,184 --> 00:34:47,994 CONCENTRATE. 634 00:34:47,985 --> 00:34:51,315 ALL RIGHT, I'M DOING IT. HE'S MESSING WITH US, MAN. 635 00:34:51,322 --> 00:34:54,432 COME ON, WE NEED TO GO OUT THERE. SHH! 636 00:34:54,425 --> 00:34:57,255 I'M READING HIS MIND. 637 00:35:06,605 --> 00:35:09,235 OKAY, GOT IT. 638 00:35:15,045 --> 00:35:17,045 WHAT'S YOUR BIRTHDAY, SCOTTY? 639 00:35:17,047 --> 00:35:19,947 APRIL 10, '92. 640 00:35:19,951 --> 00:35:22,451 APRIL 10, '92. 641 00:35:22,454 --> 00:35:25,264 NOW HOW MUCH MONEY YOU WANT TO BET THAT I CAN'T READ MINDS? 642 00:35:25,257 --> 00:35:27,427 YOU'RE GONNA BE A BIG SHOT BASEBALL PLAYER, 643 00:35:27,425 --> 00:35:30,825 MAKE A LOT OF MONEY. 644 00:35:30,829 --> 00:35:33,599 HOW MUCH OF THAT MONEY ARE YOU WILLING TO BET 645 00:35:33,599 --> 00:35:35,529 THAT I CAN'T READ MINDS? NO WAY. 646 00:35:35,534 --> 00:35:37,904 SNAKE, YOU WANT IN ON THE ACTION? 647 00:35:37,902 --> 00:35:41,112 CHO'S NOT GOING NEAR IT. HE KNOWS BETTER. SHOW IT TO ME. 648 00:35:41,106 --> 00:35:44,906 NO WAY. COME ON. SHOW IT. 649 00:35:48,146 --> 00:35:50,846 OKAY, THAT'S SICK. MM-HMM. 650 00:35:50,849 --> 00:35:52,879 (scoffs) MAYBE HE READ IT SOMEWHERE. 651 00:35:52,884 --> 00:35:56,194 SNAKE, IT'S MY TALENT. YOU WANT TO TRY? 652 00:35:56,188 --> 00:36:00,958 YOUR BIRTHDAY. JUST THINK OF IT. IT'S OKAY. 653 00:36:00,958 --> 00:36:02,788 (chuckles) 654 00:36:02,793 --> 00:36:04,833 I GOT TO WARM UP, MAN. 655 00:36:04,829 --> 00:36:06,569 LET'S GO. 656 00:36:06,565 --> 00:36:09,425 ALL RIGHT. MAYBE ANOTHER TIME. GOOD LUCK. 657 00:36:09,434 --> 00:36:11,744 THANKS. (Patrick) YOU, TOO. 658 00:36:11,737 --> 00:36:13,667 THANKS. 659 00:36:14,873 --> 00:36:19,743 WHAT WAS THAT ABOUT? JUST CONFIRMING A HUNCH. 660 00:36:19,744 --> 00:36:21,854 (groans) 661 00:36:27,619 --> 00:36:29,949 YOU OKAY? 662 00:36:29,954 --> 00:36:33,794 YEAH, I'M FINE. JUST GIVE ME A MINUTE, I'LL CLOSE THIS THING. 663 00:36:33,791 --> 00:36:36,861 MY DAD HATED BASEBALL. YOU GOTTA GET OVER THAT. 664 00:36:36,862 --> 00:36:39,702 PROBABLY NEVER WOULD HAVE MADE THE BIG LEAGUES ANYWAY. 665 00:36:45,436 --> 00:36:47,436 (carnival music playing) 666 00:36:47,438 --> 00:36:49,738 THIS CRYSTAL IS FROM ANCIENT EGYPT. 667 00:36:49,740 --> 00:36:52,880 ITS HEALING POWERS ARE LEGENDARY. 668 00:36:52,878 --> 00:36:56,078 WHERE THERE IS SICKNESS, 669 00:36:56,081 --> 00:36:59,251 IT BRINGS HEALTH. 670 00:36:59,251 --> 00:37:03,151 THIS MAY BE HARD TO WATCH. 671 00:37:03,153 --> 00:37:05,993 (gasps) NO, DON'T! (coughs) 672 00:37:09,860 --> 00:37:13,400 AND WHEN THE CRYSTAL IS APPLIED... 673 00:37:17,969 --> 00:37:19,909 THE BURN IS HEALED. 674 00:37:21,806 --> 00:37:24,476 THE SAME THING HAPPENS WITH THE TUMORS. 675 00:37:24,476 --> 00:37:26,276 THEY JUST DISAPPEAR. 676 00:37:26,277 --> 00:37:27,777 I WANT IT. 677 00:37:27,778 --> 00:37:30,778 MA'AM, WE ARE HERE FOR THE NEXT THREE DAYS. 678 00:37:30,782 --> 00:37:32,852 YOU CAN HAVE AS MANY APPOINTMENTS AS YOU LIKE. 679 00:37:32,851 --> 00:37:34,621 NO. 680 00:37:34,619 --> 00:37:38,219 I WANT THE CRYSTAL. I WANT TO BUY IT. 681 00:37:38,222 --> 00:37:40,962 OH, THAT'S NOT POSSIBLE, MA'AM. 682 00:37:40,958 --> 00:37:43,028 I BROUGHT CASH. 683 00:37:43,027 --> 00:37:44,957 MA'AM, I'M SORRY. IT'S BEEN IN OUR FAMILY 684 00:37:44,963 --> 00:37:48,173 FOR THE PAST SIX GENERATIONS. I CAN'T. 685 00:37:48,166 --> 00:37:50,166 PLEASE! 686 00:37:50,168 --> 00:37:54,438 I'M TRULY SORRY, MA'AM. (voice breaking) DAD, SHE NEEDS IT. 687 00:37:58,208 --> 00:38:00,608 JUST GIVE IT TO HER! 688 00:38:02,079 --> 00:38:05,079 PLEASE! 689 00:38:05,083 --> 00:38:06,953 I'M BEGGING YOU. 690 00:38:10,221 --> 00:38:13,391 (carnival music playing) 691 00:38:13,391 --> 00:38:16,361 (laughs) 10 GRAND, MY SON. HUH? 692 00:38:16,362 --> 00:38:18,362 YOU WERE GREAT IN THERE. 693 00:38:18,364 --> 00:38:21,404 THE CRYING, OH, THAT WAS FANTASTIC. 694 00:38:21,400 --> 00:38:25,440 I ALMOST BOUGHT IT MYSELF. 695 00:38:25,436 --> 00:38:30,636 YOU EARNED THIS--EVERY PENNY. 696 00:38:30,641 --> 00:38:33,081 I'M GONNA BE A LITTLE LATE TONIGHT. 697 00:38:33,077 --> 00:38:36,477 THE SIDESHOW BOYS GOT A LITTLE POKER GOING. 698 00:38:36,481 --> 00:38:38,181 SO, UH... (makes clicking noise) 699 00:38:38,182 --> 00:38:40,922 WISH ME LUCK, HMM? 700 00:38:55,867 --> 00:38:59,837 SNAKE, YOU LEFT BEFORE I GOT TO READ YOUR MIND. 701 00:38:59,838 --> 00:39:02,108 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? GO AWAY NOW. WE GOT TO FOCUS. 702 00:39:02,106 --> 00:39:05,206 OH, I WAS JUST TRYING TO GET HIS DATE OF BIRTH. 703 00:39:05,210 --> 00:39:07,180 MARCH 5, '92. OKAY? 704 00:39:07,177 --> 00:39:08,477 YOU HAPPY? 705 00:39:08,480 --> 00:39:11,020 MARCH 5, '92. THAT'S WEIRD. 706 00:39:11,016 --> 00:39:15,116 I GOT THE MARCH 5th BIT RIGHT, BUT I GOT THE, UH, YEAR WRONG. 707 00:39:15,119 --> 00:39:18,959 I'M NEVER OFF BY THAT MUCH. OOH. FIVE YEARS. 708 00:39:18,956 --> 00:39:21,026 WHAT ARE YOU DOING? 709 00:39:21,025 --> 00:39:24,225 THAT WOULD MAKE YOU 22--22 YEARS OLD. 710 00:39:24,228 --> 00:39:25,858 GET OUT OF HERE. 711 00:39:25,864 --> 00:39:28,974 THAT'S THE SAME AGE AS YOUR BROTHER--UH, CARLOS. 712 00:39:28,967 --> 00:39:31,767 THAT'S HIS NAME, ISN'T IT? SHUT YOUR MOUTH, MAN! GET OUTTA HERE! 713 00:39:31,769 --> 00:39:34,139 (Cho) TAKE IT EASY. BARNEY FOUND OUT, DIDN'T HE? YEAH? 714 00:39:34,139 --> 00:39:37,479 HE FOUND OUT THAT SNAKE WAS 22. HE WAS GONNA SEND HIM HOME. 715 00:39:37,476 --> 00:39:39,876 (whispers) SHUT YOUR MOUTH, MAN. WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 716 00:39:39,878 --> 00:39:44,148 JUPITER KILLED BARNEY TO CONCEAL SNAKE'S REAL AGE. 717 00:39:44,148 --> 00:39:46,678 HOLY CRAP. IS THIS TRUE? 718 00:39:48,152 --> 00:39:51,122 (Jupiter) I TRIED TO REASON WITH HIM, 719 00:39:51,121 --> 00:39:53,161 BUT HE JUST WALKED AWAY. 720 00:39:57,295 --> 00:39:58,955 PAPA? 721 00:39:58,963 --> 00:40:01,973 DON'T SAY A WORD, SNAKE. Tú NO DIGAS NADA. 722 00:40:01,967 --> 00:40:04,937 HE DOESN'T KNOW NOTHING. NOTHING ABOUT WHAT? 723 00:40:04,936 --> 00:40:09,166 HOLY CRAP. I... I DIDN'T DO NOTHING. I'M NOT SAYING NOTHING. 724 00:40:09,173 --> 00:40:11,343 OH, COME ON, JUPITER. LET'S BE HONEST HERE. 725 00:40:11,342 --> 00:40:14,612 WE'LL LET YOUR KID THROW. RIGHT, MR. FITCH? YEAH? 726 00:40:14,612 --> 00:40:18,382 HOW OLD ARE YOU REALLY, KID? 727 00:40:18,382 --> 00:40:20,452 ON THE BIBLE. 728 00:40:22,320 --> 00:40:24,190 22. 729 00:40:24,188 --> 00:40:26,988 YOU MIGHT HAVE A SHOT... 730 00:40:26,992 --> 00:40:30,062 MIDDLE RELIEVER MAYBE. 731 00:40:30,061 --> 00:40:34,401 IF YOU DOUBLE MY CUT, HE CAN THROW. 732 00:40:34,398 --> 00:40:35,928 DEAL. 733 00:40:35,934 --> 00:40:38,204 PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK. 734 00:40:38,202 --> 00:40:41,442 YOU'RE UNDER ARREST FOR THE MURDER OF BARNEY SLOOP. 735 00:40:41,438 --> 00:40:43,368 (handcuffs click) 736 00:40:43,373 --> 00:40:44,683 DAD. 737 00:40:44,675 --> 00:40:48,005 MAN UP, KID. REMEMBER TO KEEP THE BALL LOW. 738 00:40:48,012 --> 00:40:51,582 YOU GET IN TROUBLE, THROW 'EM THE SLIDER. (Cho) COME ON. 739 00:40:58,923 --> 00:41:01,063 I JUST FEEL A LITTLE BIT DIZZY. 740 00:41:03,829 --> 00:41:06,529 I'M JUST GONNA TAKE A KNEE. 741 00:41:06,532 --> 00:41:08,502 I'M GOOD. 742 00:41:15,039 --> 00:41:17,809 (boy) OH! (man) STRIKE THREE. YOU'RE OUT. 743 00:41:17,809 --> 00:41:20,449 (grunts) 744 00:41:20,445 --> 00:41:22,945 YOU GOT LUCKY ON THAT ONE. 745 00:41:22,947 --> 00:41:25,677 I STRUCK HIM OUT. YOU SET HIM UP WITH THE HEATER. 746 00:41:25,684 --> 00:41:29,054 YOU DON'T USE IT FOR AN OUT, NOT IN THAT SITUATION. 747 00:41:29,054 --> 00:41:33,564 I STRUCK HIM OUT. WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 748 00:41:33,559 --> 00:41:36,159 I'M GONNA MAKE OUR DEAL. 749 00:41:36,161 --> 00:41:39,801 NO, YOU WON'T. 750 00:41:39,797 --> 00:41:41,927 I HIRED AN AGENT. 751 00:41:52,376 --> 00:41:54,376 LET'S GO SEE A DOCTOR. 752 00:41:54,378 --> 00:41:56,208 WHY? ARE YOU FEELING UNWELL? 753 00:41:56,213 --> 00:41:59,853 NO, YOU ARE. CHO SAID YOU ALMOST FAINTED. 754 00:41:59,851 --> 00:42:01,921 OH, I WAS JUST PRETENDING. 755 00:42:01,920 --> 00:42:04,520 I HATE THESE KIND OF DRAMATIC SCENES. POOR KID. 756 00:42:04,521 --> 00:42:08,161 LIAR. YOU JUST DON'T WANT TO GO TO THE DOCTOR. WELL, WHAT'S A DOCTOR GONNA SAY? 757 00:42:08,159 --> 00:42:11,259 "YOU BANGED YOUR HEAD. BE CAREFUL." YOU MIGHT NEED AN M.R.I. 758 00:42:11,262 --> 00:42:15,132 OH. NOW YOU'RE REALLY SELLING IT. SOUNDS GREAT. 759 00:42:15,132 --> 00:42:17,302 ARE YOU OKAY? 760 00:42:17,302 --> 00:42:19,772 JUST KIDDING. 51567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.