Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,668
(cell phone vibrating)
2
00:00:05,272 --> 00:00:07,282
(Grace) WHAT? OH.
3
00:00:07,275 --> 00:00:09,275
(grunts and groans)
4
00:00:09,276 --> 00:00:11,776
IT'S MINE.
(groans)
5
00:00:11,778 --> 00:00:14,778
(grunting)
(groans)
6
00:00:14,782 --> 00:00:18,222
(moaning)
(yawns)
7
00:00:18,219 --> 00:00:20,919
RIGSBY. (clears throat)
8
00:00:20,920 --> 00:00:23,690
OH, HEY. YEP.
9
00:00:23,690 --> 00:00:25,790
YOU GOT IT, BOSS.
10
00:00:25,792 --> 00:00:27,092
WE'RE UP.
11
00:00:27,094 --> 00:00:28,764
LISBON?
YEP.
12
00:00:28,762 --> 00:00:31,772
OH, NO. NO,
SHE'S GONNA CALL HERE NEXT.
(chuckling)
13
00:00:31,765 --> 00:00:34,465
SHE'LL KNOW. GET OUT.
GRACE, WAKE UP.
14
00:00:34,468 --> 00:00:37,668
(groans)
HOW IS LISBON GONNA KNOW
I'M WITH YOU, HMM?
15
00:00:37,670 --> 00:00:39,970
RIGHT, YEAH.
16
00:00:39,972 --> 00:00:41,482
(cell phone beeps)
17
00:00:41,475 --> 00:00:43,875
MMM, LEAVE IT.
MMM, NO.
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,877
NO, OH, OH. (sighs)
GET OUT.
19
00:00:45,878 --> 00:00:49,078
GET OUT, GET OUT.
(groans)
20
00:00:49,082 --> 00:00:51,482
AGENT GRACE VAN PELT.
21
00:00:51,484 --> 00:00:54,794
HI, BOSS. WHAT'S UP?
(shower turns on)
22
00:00:54,787 --> 00:00:56,157
MM-HMM.
23
00:00:56,156 --> 00:00:57,626
ALL RIGHT.
24
00:00:57,625 --> 00:01:03,495
(cell phone beeping,
indistinct police radio chatter)
25
00:01:03,496 --> 00:01:04,526
BOSCO.
26
00:01:04,531 --> 00:01:06,801
AND TO WHAT DO I OWE
THIS PLEASURE?
27
00:01:06,799 --> 00:01:09,799
YOU'RE UP.
WHERE ARE YOU AT?
(Patrick)
Crime scene. Why?
28
00:01:09,802 --> 00:01:12,642
COFFEE RUN?
USUAL FOR YOU, BOSS?
YEAH, TALL DRIP, BLACK.
29
00:01:12,640 --> 00:01:15,680
WE NEED TO TALK.
ABOUT WHAT?
30
00:01:15,676 --> 00:01:18,346
COME SEE ME
WHEN YOU GET BACK.
31
00:01:18,346 --> 00:01:21,346
OKAY.
LOOK FORWARD TO IT.
(phone clicks shut)
32
00:01:21,349 --> 00:01:24,549
OKAY, BOYS,
LET'S GET BACK TO IT.
33
00:01:24,551 --> 00:01:27,291
MORNING.
WELL, ALMOST MORNING.
34
00:01:27,287 --> 00:01:29,287
(woman) MORNING, EVERYONE.
35
00:01:29,289 --> 00:01:32,629
WE GOT A CAUCASIAN MALE, 50s,
GUNSHOT TO THE HEAD.
36
00:01:32,626 --> 00:01:34,626
(Patrick)
AND TASTEFULLY GARNISHED
37
00:01:34,628 --> 00:01:36,858
WITH AN EXPLOSION
OF YELLOW ROSES.
38
00:01:36,864 --> 00:01:39,574
SECURITY GUARD SAW THE BODY,
CALLED SAC P.D.,
39
00:01:39,567 --> 00:01:42,537
BUT THIS IS A STATE CEMETERY,
WHICH IS WHY WE'RE HERE AT, UH,
40
00:01:42,536 --> 00:01:44,766
OH-DARK-THIRTY.
SWELL SPOT.
41
00:01:44,771 --> 00:01:47,511
(Kimball) CHECK OUT
THE STIPPLING.
42
00:01:47,508 --> 00:01:51,408
LOOKS LIKE HE WAS, UH,
SHOT AT CLOSE RANGE.
YEP.
AND FIBERS IN THE WOUND
43
00:01:51,412 --> 00:01:53,982
INDICATE CLOTHES
WERE REMOVED POSTMORTEM.
44
00:01:53,980 --> 00:01:55,780
(sniffs) HMM.
HUH?
45
00:01:55,783 --> 00:01:59,753
YOU SMELL NICE.
IS THAT LILAC SOAP?
YEAH.
46
00:01:59,753 --> 00:02:01,563
YOU GOT SOMETHING, JANE?
47
00:02:01,555 --> 00:02:04,455
UH, YES, I DO.
UH, HE'S NAKED.
LET ME WRITE THAT DOWN.
48
00:02:04,457 --> 00:02:07,727
WELL, IT MAKES HIM LOOK
KIND OF SAD, DON'T YOU THINK?
49
00:02:07,727 --> 00:02:09,757
VULNERABLE.
A LITTLE COMIC, EVEN.
50
00:02:09,763 --> 00:02:12,433
MEANING WHAT?
HE WAS POSED LIKE THIS.
HE WASN'T JUST DUMPED HERE,
51
00:02:12,432 --> 00:02:16,402
WILLY-NILLY.
THIS IS A STATEMENT.
DOCTOR, THE MARK ON THE HAND--
IS THAT A BURN?
52
00:02:16,403 --> 00:02:19,213
MM, LOOKS MORE LIKE
FREEZER BURN, ACTUALLY.
53
00:02:19,206 --> 00:02:20,566
OH.
54
00:02:20,574 --> 00:02:21,814
OH?
55
00:02:21,808 --> 00:02:23,538
THAT EXPLAINS IT.
56
00:02:23,544 --> 00:02:26,684
HIS LIVER TEMP IS 45 DEGREES,
BUT IT'S ONLY AROUND 58 IN HERE.
57
00:02:26,680 --> 00:02:29,380
SO SOMEBODY FROZE HIS BODY
IN THAT POSITION
58
00:02:29,383 --> 00:02:31,323
THEN DUMPED HIM HERE.
59
00:02:31,318 --> 00:02:35,258
COULD BE A SIGNATURE,
MAYBE A SERIAL PATTERN.
60
00:02:35,256 --> 00:02:37,456
LISBON AND I WILL
TALK TO BOSCO ABOUT THAT,
61
00:02:37,457 --> 00:02:40,257
SEE IF HE HAS
ANY SIMILAR INCIDENTS.
YEAH, COME ON.
62
00:02:40,260 --> 00:02:43,460
LET'S GET OUT OF HERE.
LET FORENSICS DO THEIR THING.
(sighs)
63
00:02:43,463 --> 00:02:45,773
YOU SMELL LOVELY.
64
00:02:45,765 --> 00:02:48,065
WHAT IS THAT?
IS THAT LILAC?
65
00:02:48,067 --> 00:02:51,407
UH, YEAH. THANKS.
OH.
66
00:02:51,405 --> 00:02:52,905
IT'S PRETTY.
67
00:02:52,906 --> 00:02:55,206
YEAH.
68
00:03:00,647 --> 00:03:03,717
MORNING, REBECCA. THEY
LOOK GOOD. ONE OF THOSE FOR ME?
69
00:03:03,717 --> 00:03:06,017
YOU KNOW, IT'S ALL RIGHT
TO LIKE ME NOW.
70
00:03:06,019 --> 00:03:09,559
YOUR BOSS AND I MADE UP.
THAT'S OKAY, REBECCA.
I DON'T LIKE HIM, EITHER.
71
00:03:09,556 --> 00:03:11,556
SHE'S A LIAR.
SHE LOVES ME.
72
00:03:11,558 --> 00:03:14,688
(Liz) IN YOUR DREAMS.
73
00:03:14,694 --> 00:03:16,464
AAH! (screaming)
74
00:03:16,463 --> 00:03:19,173
(Liz) OH, MY GOD!
75
00:03:19,165 --> 00:03:21,335
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
76
00:03:21,335 --> 00:03:24,265
(woman sobbing)
77
00:03:29,776 --> 00:03:31,206
NO PULSE.
78
00:03:31,211 --> 00:03:33,011
JANE, SOME HELP?
79
00:03:33,013 --> 00:03:34,723
APPLY PRESSURE TO THE WOUND.
80
00:03:34,715 --> 00:03:37,215
APPLY PRESSURE TO THE WOUND.
COME ON.
81
00:03:37,216 --> 00:03:39,986
NOW!
PRESS AS HARD AS YOU CAN.
82
00:03:39,986 --> 00:03:41,216
(woman continues sobbing)
83
00:03:41,221 --> 00:03:42,961
THIS IS SPECIAL AGENT CHO.
84
00:03:42,956 --> 00:03:46,686
WE'VE GOT AGENTS DOWN
ON THE FIFTH FLOOR.
(Liz panting)
85
00:03:46,694 --> 00:03:49,704
YES, INSIDE THE BUILDING. WE'RE
IN LOCKDOWN ON MY AUTHORITY.
86
00:03:49,697 --> 00:03:51,997
I HAVE THREE AGENTS DOWN.
I NEED E.M.T.s...
87
00:03:51,998 --> 00:03:54,298
AND ROLL S.W.A.T., SAC P.D.
AND C.H.P., AND HAVE THEM...
(Liz) 17, 18, 19...
88
00:03:54,301 --> 00:03:56,801
SET UP A PERIMETER.
SUSPECTS MAY STILL BE HERE.
20, 21, 23...
89
00:03:56,804 --> 00:04:01,784
JUST
LOCK THIS PLACE DOWN NOW!
(sobbing)
90
00:04:01,775 --> 00:04:04,235
5, 6, 7, 8, 9,
91
00:04:04,243 --> 00:04:08,283
10, 11, 12, 13, 14, 15...
92
00:04:08,282 --> 00:04:24,602
**
93
00:04:24,598 --> 00:04:26,098
(Liz) HICKS? BOSCO?
94
00:04:26,098 --> 00:04:28,068
BOSCO, HICKS.
95
00:04:28,067 --> 00:04:30,537
STEALING
MAJOR CRIMES' FOOD--
96
00:04:30,538 --> 00:04:33,508
VIOLATION OF PENAL CODE
SECTION 484, I BELIEVE.
97
00:04:33,507 --> 00:04:36,537
IT DIDN'T
HAVE A NAME ON IT.
UH, THIS ONE DOES.
98
00:04:36,543 --> 00:04:39,283
I-IT'S MINE.
IT'S FROM CORNARO'S.
99
00:04:39,278 --> 00:04:40,778
MMM!
100
00:04:40,781 --> 00:04:43,181
(mouth full) MEATBALL SUB
IS REALLY THEIR BEST THING.
101
00:04:43,182 --> 00:04:45,892
YOU BETTER HOPE I DON'T TELL
MANDY YOU WENT OFF YOUR DIET.
102
00:04:45,886 --> 00:04:48,416
SHE'S IN NEW HAMPSHIRE
WITH HER SISTER ALL WEEK.
103
00:04:48,422 --> 00:04:50,662
OH, THERE YOU ARE.
AGENT HICKS, YOUR FORM 41s.
104
00:04:50,658 --> 00:04:53,428
AND, BOSS,
THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE
105
00:04:53,427 --> 00:04:55,997
CALLED ABOUT
THE ARMENIAN CARTEL THING.
106
00:04:55,995 --> 00:04:58,765
AND YOU BETTER HOPE
I DON'T TELL YOUR WIFE
107
00:04:58,766 --> 00:05:00,926
ABOUT YOU
GOING OFF YOUR DIET.
108
00:05:02,636 --> 00:05:08,036
(laughing and choking)
109
00:05:08,040 --> 00:05:10,140
BREATHE, BREATHE.
110
00:05:10,143 --> 00:05:13,313
COME ON,
BREATHE, BREATHE.
111
00:05:13,312 --> 00:05:14,312
CLEAR!
112
00:05:14,314 --> 00:05:17,024
(defibrillator whirrs, zaps)
113
00:05:17,016 --> 00:05:18,646
HE'S BACK.
114
00:05:18,651 --> 00:05:20,751
(monitor flatlines)
115
00:05:20,754 --> 00:05:23,324
THERE'S NO BREATH SOUND
ON THE RIGHT SIDE.
116
00:05:23,322 --> 00:05:26,632
HIS PULSE IS REALLY WEAK.
RUN I.V. WIDE OPEN.
WE'RE CODE THREE.
117
00:05:26,627 --> 00:05:28,857
LET'S MOVE, LET'S MOVE.
118
00:05:28,862 --> 00:05:31,962
(siren wailing)
119
00:05:31,964 --> 00:05:35,474
YOU OKAY?
120
00:05:35,468 --> 00:05:38,468
WHAT DO WE GOT?
LOCKDOWN'S IN FULL EFFECT,
BUILDINGWIDE.
121
00:05:38,471 --> 00:05:42,741
SAME WITH THE CAPITOL
AND THE D.O.J.
GOOD. CHO'S LIAISING
WITH THE SAC P.D.
122
00:05:42,742 --> 00:05:44,682
THEY'RE SETTING UP
A 2-BLOCK PERIMETER.
123
00:05:44,677 --> 00:05:47,577
NOW NOBODY GETS IN OR OUT.
ALL CIVILIANS
ARE BEING SENT
124
00:05:47,581 --> 00:05:49,421
TO THE DOWNSTAIRS LOBBY
FOR HOLDING.
125
00:05:49,417 --> 00:05:51,847
AND SWAT'S ON THE WAY UP. WE'RE
GONNA DO A SWEEP ROOM BY ROOM.
126
00:05:51,851 --> 00:05:54,351
SUSPECTS COULD STILL
BE HERE.
GET WITH SECURITY.
CHECK ALL THE CAMERA FOOTAGE,
127
00:05:54,353 --> 00:05:56,463
AND SET UP TEAMS TO INTERVIEW
ALL OF THE GUARDS, JANITORS
128
00:05:56,456 --> 00:06:00,626
AND EVERYONE
DOWN IN THE LOBBY.
(Grace and Wayne)
YEAH, YOU GOT IT.
129
00:06:00,627 --> 00:06:03,557
HE'S GONE. GO ON NOW.
130
00:06:06,365 --> 00:06:08,595
JANE.
131
00:06:08,601 --> 00:06:10,741
YOU MAY BE IN SHOCK.
LOOK AT ME.
132
00:06:10,737 --> 00:06:14,737
THERE SHOULD BE THREE BODIES.
THERE--THERE'S ONLY TWO.
133
00:06:14,742 --> 00:06:18,652
WHERE'S AGENT HICKS?
I'LL GET CHO ON THAT.
134
00:06:18,646 --> 00:06:22,346
LISBON, LISTEN. MAYBE WE
SHOULD JUST WASH UP FIRST.
135
00:06:22,348 --> 00:06:24,948
COME ON.
136
00:06:24,951 --> 00:06:26,891
COME ON.
137
00:06:30,557 --> 00:06:32,957
(water splashing)
138
00:06:46,372 --> 00:06:48,512
(exhales deeply)
139
00:06:52,713 --> 00:06:56,823
(water splashing)
(sniffles)
140
00:06:56,817 --> 00:06:59,647
SO YOU NEVER SAW HICKS
THIS MORNING?
141
00:06:59,653 --> 00:07:01,653
NO. I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE YESTERDAY.
142
00:07:01,654 --> 00:07:04,634
AND YESTERDAY,
WAS HE ANGRY OR UPSET?
143
00:07:04,625 --> 00:07:07,625
YOU THINK MARLON HICKS
COULD HAVE DONE THIS? OH, NO.
144
00:07:07,627 --> 00:07:10,427
WE HAVE TO CHECK
EVERY ANGLE, REBECCA.
145
00:07:10,430 --> 00:07:11,800
LET'S BACK UP.
146
00:07:11,798 --> 00:07:13,968
WHEN YOU WENT OUT
TO GET THE COFFEE,
147
00:07:13,966 --> 00:07:15,966
DID YOU SEE
ANYTHING UNUSUAL?
148
00:07:15,968 --> 00:07:18,768
SOMEBODY WHO
DIDN'T BELONG HERE, MAYBE?
NO.
149
00:07:18,771 --> 00:07:22,271
EVERYTHING WAS FINE.
IT WAS NORMAL.
150
00:07:22,274 --> 00:07:23,844
(whimpers)
151
00:07:25,778 --> 00:07:29,018
GOD, I'M SORRY.
I'M NOT HELPING.
(Liz whispers) IT'S OKAY.
152
00:07:29,016 --> 00:07:31,576
UM, UH, I WAS GONE
MAYBE TEN MINUTES AND I...
153
00:07:31,584 --> 00:07:35,764
I-I DIDN'T
SEE ANYTHING WEIRD.
AND THEN BOSCO CALLED
THE TEAM IN EARLY THIS MORNING.
154
00:07:35,755 --> 00:07:39,785
DO YOU KNOW WHY?
WELL, I THOUGHT THAT MAYBE IT
WAS THE ARMENIAN CARTEL ARRESTS.
155
00:07:39,793 --> 00:07:42,303
YOU WERE THAT CLOSE
TO MAKING AN ARREST?
156
00:07:42,295 --> 00:07:45,765
Y-YEAH, UM, UH... THERE WAS,
UM, A BREAK THIS WEEK.
157
00:07:45,766 --> 00:07:48,266
UM, AN INFORMANT CAME THROUGH,
THE BOSS SAID.
158
00:07:48,268 --> 00:07:50,738
IT WAS SOMETHING ABOUT,
UM, A, UM, UM, A WAREHOUSE.
159
00:07:50,737 --> 00:07:53,007
(Patrick) UH, LISBON.
160
00:07:53,005 --> 00:07:56,435
DID FORENSICS COME UP WITH
AN I.D. ON THE FROZEN MAN?
I HAVEN'T
CHECKED IN WITH THEM.
161
00:07:56,442 --> 00:07:59,912
IT'S NOT REALLY A PRIORITY
RIGHT NOW, OKAY?
OKAY.
162
00:07:59,913 --> 00:08:01,683
I GUESS.
163
00:08:01,682 --> 00:08:03,852
YOU WERE SAYING?
164
00:08:03,850 --> 00:08:05,850
CAMERA FOUR, ALSO NOTHING.
165
00:08:05,853 --> 00:08:07,863
JUST AN ORDINARY DAY.
166
00:08:07,855 --> 00:08:10,385
WEIRD, HUH?
THESE GUYS ARE LIKE GHOSTS.
YEAH, NO KIDDING.
167
00:08:10,389 --> 00:08:13,359
WE CLEARED THE BUILDING TOP TO
BOTTOM. THERE'S NO SIGN OF THEM.
168
00:08:13,360 --> 00:08:15,860
B.F.S. ARE DUSTING EVERY
STAIRWELL AND DOOR FOR PRINTS,
169
00:08:15,862 --> 00:08:18,032
BUT IT'LL TAKE DAYS
TO GO THROUGH THEM ALL.
170
00:08:18,031 --> 00:08:21,231
LISBON SAID I SHOULD SEE
IF YOU NEEDED A HAND HERE.
JIMMY,
GO TO CAMERA FIVE NOW--
171
00:08:21,233 --> 00:08:24,573
LOBBY ENTRANCE,
SAME TIME CODE.
(typing)
172
00:08:24,572 --> 00:08:26,042
THAT'S REBECCA COMING BACK.
173
00:08:26,038 --> 00:08:28,738
SHE WAS GONE
9 MINUTES, 30 ALTOGETHER.
174
00:08:28,742 --> 00:08:30,312
I DON'T RECOGNIZE
HAT GUY HERE.
175
00:08:30,310 --> 00:08:32,480
PUT HIM ON THE LIST
OF PEOPLE TO CHECK OUT.
176
00:08:32,479 --> 00:08:35,049
OKAY, JIMMY, CAMERA SIX--
THE GARAGE ENTRANCE.
MM-HMM.
177
00:08:35,048 --> 00:08:38,688
HANG ON.
SOMETHING'S SCREWED UP HERE.
178
00:08:38,686 --> 00:08:40,716
(typing on keyboard)
179
00:08:40,721 --> 00:08:43,061
SOME FILES ARE CORRUPTED
ON THIS DATA DRIVE.
180
00:08:43,056 --> 00:08:46,186
UM, THAT'S NOT POSSIBLE.
OUR FIREWALLS ARE--
HAVE BEEN BREACHED.
181
00:08:46,192 --> 00:08:49,732
CAMERA SIX AND SEVEN--
THAT'S THE GARAGE.
182
00:08:49,730 --> 00:08:52,230
THEY WERE DISABLED REMOTELY.
LOOKS LIKE AT LEAST
183
00:08:52,231 --> 00:08:54,671
A 30-MINUTE GAP.
WHICH MEANS WE HAVE
NO WAY OF KNOWING
184
00:08:54,668 --> 00:08:59,568
WHO WENT IN OR OUT
VIA THE GARAGE.
JIMMY, GET SOMEBODY
FROM I.T. DOWN HERE NOW,
185
00:08:59,572 --> 00:09:03,312
FIGURE OUT WHAT
WE'RE DEALING WITH.
OKAY, I-I'LL TELL MY BOSS.
186
00:09:03,309 --> 00:09:06,109
(sighs) TEN MINUTES.
187
00:09:06,113 --> 00:09:10,853
IT WAS ALL OVER
IN TEN MINUTES.
188
00:09:15,822 --> 00:09:18,132
OKAY, GOT IT. THANKS, AVILA.
I OWE YOU ONE.
189
00:09:18,125 --> 00:09:22,325
(indistinct
police radio chatter)
190
00:09:22,328 --> 00:09:24,828
AGENT LISBON,
I JUST SPOKE TO THE GOVERNOR.
191
00:09:24,831 --> 00:09:27,901
I TOLD HIM THAT I HAVE
MY BEST TEAM ON THIS ONE.
192
00:09:27,900 --> 00:09:30,400
I KNOW YOU'LL DO US PROUD.
THANKS, BOSS.
193
00:09:30,403 --> 00:09:32,913
I JUST REACHED OUT TO
SAC P.D. NARCOTICS
194
00:09:32,905 --> 00:09:36,035
ABOUT THAT
ARMENIAN DRUG CARTEL THAT--
IN A MINUTE.
195
00:09:37,543 --> 00:09:40,783
I JUST GOT WORD
FROM THE HOSPITAL.
HE'S NOT DEAD?
196
00:09:40,780 --> 00:09:42,780
NO.
NO, BOSCO'S IN SURGERY,
197
00:09:42,783 --> 00:09:45,223
BUT I WANTED YOU
TO PREPARE YOURSELF.
198
00:09:45,217 --> 00:09:49,317
HIS INJURIES ARE
EXTENSIVE, CRITICAL.
199
00:09:49,322 --> 00:09:52,292
TERESA, I'M, UH, I'M SORRY
TO ASK THIS, BUT I NEED TO KNOW
200
00:09:52,292 --> 00:09:55,802
THAT YOU'RE GONNA BE ABLE TO
GO ON WITH THIS CASE,
201
00:09:55,796 --> 00:09:58,366
NO MATTER WHAT HAPPENS.
IF--IF YOU CAN'T,
202
00:09:58,365 --> 00:10:02,365
JUST LET ME KNOW, AND I'LL
PUT SOMEONE ELSE ON POINT.
NOT NECESSARY.
203
00:10:02,369 --> 00:10:05,469
YOU THINK SAM BOSCO IS GONNA
LET A LITTLE LEAD STOP HIM?
204
00:10:05,471 --> 00:10:06,671
PLEASE.
205
00:10:06,673 --> 00:10:09,813
I HOPE YOU'RE RIGHT.
GOOD LUCK.
206
00:10:11,443 --> 00:10:13,253
NOTHING ON HICKS.
207
00:10:13,245 --> 00:10:16,045
I HAD A UNI RUN BY HIS HOUSE,
BUT HE'S NOT THERE.
208
00:10:16,048 --> 00:10:19,248
NO CAR IN THE DRIVEWAY.
I'VE GOT SOMETHING. YOU KNOW
THAT ARMENIAN DRUG CARTEL
209
00:10:19,251 --> 00:10:21,791
THAT BOSCO
WAS CLOSE TO NAILING?
210
00:10:21,788 --> 00:10:24,088
IT'S RUN BY A GUY NAMED
MICHAEL ASSANIAN.
211
00:10:24,091 --> 00:10:26,461
OH, BAD GUY.
OUTSIDE OF THE MEXICANS,
212
00:10:26,458 --> 00:10:28,898
BIGGEST HEROIN DISTRIBUTOR
ON THE WEST COAST.
BOSCO MUST'VE SPOOKED HIM.
213
00:10:28,895 --> 00:10:32,525
HE LEFT THE COUNTRY
THREE DAYS AGO.
SO MAYBE HE LEAVES TOWN
TO KEEP HIMSELF CLEAN
214
00:10:32,532 --> 00:10:35,672
WHILE HIS PEOPLE KILL BOSCO.
YEAH, MAKES SENSE.
KILL THE TEAM, KILL THE CASE.
215
00:10:35,668 --> 00:10:38,968
IT'S WORTH CHECKING OUT.
LISBON, DID WE GET AN I.D. ON
THE MAN FROM THE CEMETERY YET?
216
00:10:38,971 --> 00:10:42,081
WHAT IS WITH YOU
AND THIS CASE?
OH, IT'S JUST A FEELING.
217
00:10:42,075 --> 00:10:44,805
YOU THINK IT'S CONNECTED
TO BOSCO?
MAYBE.
218
00:10:44,812 --> 00:10:47,822
HOW?
HARD TO SAY. UH...
219
00:10:47,815 --> 00:10:49,445
FINE. CHO, CALL IT UP.
220
00:10:49,448 --> 00:10:52,048
FORENSICS MAY HAVE POSTED
SOMETHING BY NOW.
THANK YOU.
221
00:10:52,052 --> 00:10:54,552
RUN DOWN THIS INFORMANT.
SEE IF HE'S GOT ANYTHING FOR US.
222
00:10:54,553 --> 00:10:57,493
LAURO IN NARCOTICS
SAID YOU COULD USE HIS NAME.
YEAH, WILL DO.
223
00:10:57,490 --> 00:11:00,830
FORENSICS SAYS CEMETERY GUY'S
FINGERPRINTS BELONG TO
224
00:11:00,827 --> 00:11:02,697
A DR. TOWLEN MORNING,
AGE 55, STOCKTON.
225
00:11:02,696 --> 00:11:05,656
TOWLEN MORNING.
226
00:11:05,664 --> 00:11:08,034
JANE?
227
00:11:09,702 --> 00:11:11,872
CHO, WITH ME.
228
00:11:29,322 --> 00:11:31,792
(car door closes)
229
00:11:56,783 --> 00:11:59,893
(piano playing)
230
00:12:01,788 --> 00:12:03,358
(doorknob rattles)
231
00:12:10,330 --> 00:12:12,130
(doorknob rattles)
232
00:12:15,701 --> 00:12:19,971
**
233
00:12:36,123 --> 00:12:39,063
**
234
00:12:52,438 --> 00:12:55,138
OH, NO.
235
00:12:55,142 --> 00:12:56,782
HICKS.
236
00:13:12,192 --> 00:13:13,732
(indistinct
police radio chatter)
237
00:13:13,725 --> 00:13:15,785
HOW DID YOU KNOW
IT WAS RED JOHN?
238
00:13:15,794 --> 00:13:17,764
TOWLEN MORNING WAS
THE FAMILY DOCTOR
239
00:13:17,764 --> 00:13:19,674
FOR JANET AND CARTER PEAK.
240
00:13:19,666 --> 00:13:22,066
THE PEAKS WERE RED JOHN'S
THIRD AND FOURTH VICTIMS.
241
00:13:22,068 --> 00:13:24,068
CARTER PRESUMED TO BE
THE FOURTH.
242
00:13:24,071 --> 00:13:26,111
THEY NEVER FOUND HIS BODY.
243
00:13:26,105 --> 00:13:29,335
THAT WAS NINE YEARS AGO.
WHY ATTACK THE CBI TODAY?
244
00:13:29,341 --> 00:13:32,081
YEAH, IT'S PUZZLING.
I'M RED JOHN.
245
00:13:32,078 --> 00:13:35,318
WHY DO I KILL MORNING AND HICKS
AND ATTACK BOSCO'S TEAM?
246
00:13:35,315 --> 00:13:37,475
(whispering)
CARTER AND JANET PEAK.
247
00:13:37,484 --> 00:13:40,224
NINE YEARS AGO.
CARTER AND JANET PEAK. NINE.
248
00:13:40,220 --> 00:13:44,260
(normal voice) NINE YEARS AGO,
I'M A LOT LESS EXPERIENCED.
249
00:13:44,256 --> 00:13:47,386
SOMETHING WENT WRONG WITH CARTER
AND JANET PEAK, A MISTAKE.
250
00:13:47,394 --> 00:13:50,064
NOW HE FIXED IT, BUT SOMEHOW
NOW IT'S COME UNDONE.
251
00:13:50,062 --> 00:13:52,472
HICKS CAME TO SEE THE DOCTOR
FOR A REASON.
252
00:13:52,465 --> 00:13:55,465
HE WAS CHECKING SOMETHING OUT.
AND RED JOHN KILLED HIM FOR IT,
253
00:13:55,467 --> 00:13:58,297
KILLED THEM ALL.
EXCEPT FOR BOSCO, I MEAN.
254
00:13:58,304 --> 00:14:00,474
BOSCO HAD A LEAD
IN THE RED JOHN CASE.
255
00:14:00,472 --> 00:14:02,112
CHO, GO INSIDE.
256
00:14:02,109 --> 00:14:04,839
CHECK THE DOCTOR'S FILES
FOR CARTER AND JANET PEAK--
257
00:14:04,844 --> 00:14:07,114
X-RAYS, LABS, EVERYTHING.
258
00:14:07,114 --> 00:14:10,584
WHY DID BOSCO WANT
THE MEDICAL RECORDS?
259
00:14:10,582 --> 00:14:12,122
WHAT DID HE KNOW?
260
00:14:12,119 --> 00:14:14,449
HE'S IN I.C.U.
IN A MEDICALLY INDUCED COMA.
261
00:14:14,453 --> 00:14:17,663
HE'S NOT GONNA TELL US
ANYTHING.
I KNOW. I KNOW.
262
00:14:17,657 --> 00:14:19,327
THE CASE FILES WILL.
263
00:14:21,161 --> 00:14:23,401
VAN PELT, HAVE B.F.S.
SEARCH BOSCO'S OFFICE
264
00:14:23,395 --> 00:14:26,165
FOR ANY NEW EVIDENCE OR NOTES
IN THE RED JOHN FILE.
265
00:14:26,166 --> 00:14:30,266
YOU AND RIGSBY START WORKING
THE SECRETARY, REBECCA.
266
00:14:30,269 --> 00:14:31,499
MM-HMM.
267
00:14:51,457 --> 00:14:53,127
HEY, BOSS.
268
00:14:53,125 --> 00:14:54,995
NOTHING FROM REBECCA.
THE B.F.S. TECHS ARE
269
00:14:54,995 --> 00:14:58,995
STILL TAKING APART
BOSCO'S OFFICE, BUT SO FAR--
IS JANE BACK?
270
00:14:58,999 --> 00:15:01,029
I HAVEN'T SEEN HIM.
FIND HIM, WOULD YOU?
271
00:15:01,033 --> 00:15:04,243
YEAH.
(Minelli) SPECIAL AGENTS
NICK MARTINEZ AND MARK DYSON
272
00:15:04,236 --> 00:15:06,306
DIED AT THE SCENE HERE.
273
00:15:06,306 --> 00:15:08,766
AND SPECIAL AGENT MARLON HICKS
274
00:15:08,774 --> 00:15:12,254
WAS FOUND DEAD
AT A SECONDARY CRIME SCENE.
275
00:15:12,245 --> 00:15:16,815
SPECIAL AGENT SAMUEL BOSCO
REMAINS IN CRITICAL CONDITION.
276
00:15:16,816 --> 00:15:20,046
WE ARE DEVOTING EVERY RESOURCE
TO THIS INVESTIGATION.
277
00:15:20,052 --> 00:15:23,462
AND I PROMISE--I PROMISE
THE AGENTS' FAMILIES,
278
00:15:23,456 --> 00:15:26,226
WE WILL NOT REST
279
00:15:26,225 --> 00:15:29,225
UNTIL WE BRING THE PERPETRATOR
TO JUSTICE.
280
00:15:29,229 --> 00:15:31,599
SPECIAL AGENT MINELLI,
OUR CONDOLENCES.
281
00:15:31,597 --> 00:15:35,867
WOULD YOU DESCRIBE YOUR FEELINGS
AT THIS TERRIBLE TIME?
282
00:15:35,868 --> 00:15:38,768
WOW, MEREDITH. THAT...
283
00:15:38,770 --> 00:15:41,170
YOU MEDIA GUYS--THAT'S JUST...
284
00:15:44,043 --> 00:15:47,183
YOU KNOW, FOR EIGHT YEARS,
285
00:15:47,179 --> 00:15:50,119
I'VE PUT UP WITH THE IDIOTIC
QUESTIONS OF THE MEDIA,
286
00:15:50,116 --> 00:15:52,146
AND I'VE NEVER SAID SQUAT.
287
00:15:52,152 --> 00:15:54,252
BUT TODAY...
288
00:15:54,254 --> 00:15:57,124
I MUST TELL YOU, MEREDITH,
289
00:15:57,124 --> 00:16:02,064
YOU'VE REALLY SET A NEW STANDARD
IN HORSE'S ASSERY.
290
00:16:04,163 --> 00:16:10,243
YOU PEOPLE HAVE NO CONCEPT
OF WHAT WE DO.
291
00:16:10,236 --> 00:16:13,306
WE GO INTO DARK,
HORRIBLE PLACES,
292
00:16:13,306 --> 00:16:16,376
ALONE AND AFRAID,
293
00:16:16,375 --> 00:16:18,375
AND WE DO IT WITH NO MONEY,
294
00:16:18,378 --> 00:16:20,008
WITH BROKEN-DOWN VEHICLES
295
00:16:20,013 --> 00:16:25,253
AND WITH COMPUTERS THAT HAVE
MORE VIRUSES THAN A $10 WHORE.
296
00:16:25,251 --> 00:16:28,321
HOW? GOOD PEOPLE.
297
00:16:29,655 --> 00:16:33,125
AND I LOST
THREE GOOD PEOPLE TODAY,
298
00:16:33,125 --> 00:16:35,495
AND A FOURTH
WHO'S IN CRITICAL CONDITION,
299
00:16:35,495 --> 00:16:38,295
AND YOU ASK ME HOW I'M FEELING?
300
00:16:39,932 --> 00:16:42,702
I'M FEELING SAD...
301
00:16:42,701 --> 00:16:45,641
YOU... MORON.
302
00:16:48,941 --> 00:16:50,611
ANY OTHER QUESTIONS?
303
00:16:52,312 --> 00:16:56,152
OKAY, THEN. GOOD DAY TO YOU.
304
00:16:56,149 --> 00:16:59,289
ELIZABETH, CARRY ON.
305
00:17:03,423 --> 00:17:05,893
VIRGIL.
306
00:17:05,892 --> 00:17:07,192
HORSE'S ASSERY.
307
00:17:07,193 --> 00:17:09,233
(chuckles)
NICE.
308
00:17:09,229 --> 00:17:11,459
I SHOULDN'T HAVE DONE THAT.
309
00:17:11,463 --> 00:17:14,003
HEY,
YOU TOLD THEM THE TRUTH.
310
00:17:14,000 --> 00:17:16,270
I DID. IT FELT GOOD.
311
00:17:17,869 --> 00:17:20,509
STICK WITH US, BOSS.
WE NEED YOU.
312
00:17:20,507 --> 00:17:22,667
OKAY.
313
00:17:22,674 --> 00:17:24,044
YES.
314
00:17:24,042 --> 00:17:27,312
I GOTTA RUN. YOU GOT THIS?
GO.
315
00:17:30,517 --> 00:17:32,417
(horn honks)
316
00:17:35,555 --> 00:17:38,255
(clears throat)
317
00:17:38,258 --> 00:17:41,388
(indistinct conversations)
318
00:17:43,262 --> 00:17:45,372
EVENING, GENTLEMEN.
319
00:17:47,500 --> 00:17:50,240
(monitor beeping steadily)
320
00:17:50,237 --> 00:17:53,437
(typing on keyboard)
321
00:17:54,374 --> 00:17:56,084
HI.
HI.
322
00:17:56,075 --> 00:17:58,075
YOU ARE?
323
00:17:58,076 --> 00:18:00,246
OH, I'M SORRY.
UH, PATRICK JANE, CBI.
324
00:18:00,247 --> 00:18:02,947
I'M A FRIEND OF HIS.
UH, HOW'S HE DOING?
325
00:18:02,949 --> 00:18:04,749
HE'S NOT GOOD.
326
00:18:04,750 --> 00:18:06,750
THE NEXT TWO DAYS
SHOULD TELL US A LOT.
327
00:18:06,752 --> 00:18:09,892
OH, HE WAS IN SUCH PAIN.
IS HE GETTING ENOUGH MORPHINE?
328
00:18:09,888 --> 00:18:11,318
HE SHOULD BE.
329
00:18:13,859 --> 00:18:16,759
LOOKS GOOD. CALL ME
IF YOU NEED ANYTHING ELSE.
330
00:18:16,762 --> 00:18:18,602
WILL DO. THANKS, DOC.
331
00:18:27,273 --> 00:18:29,283
WHAT ARE YOU DOING?
332
00:18:30,477 --> 00:18:32,177
UNPLUGGING HIS MORPHINE.
333
00:18:32,179 --> 00:18:35,009
I'D ASK A DOCTOR TO DO IT,
BUT I THINK I KNOW
334
00:18:35,013 --> 00:18:37,383
WHAT THEY'D SAY.
ARE YOU CRAZY?
335
00:18:37,384 --> 00:18:39,954
YES, THAT'S EXACTLY
WHAT THEY'D SAY.
336
00:18:39,951 --> 00:18:42,791
THEY WOULDN'T UNDERSTAND
THE MORAL IMPERATIVE HERE.
337
00:18:44,257 --> 00:18:46,827
BOSCO IS THE ONLY PERSON
338
00:18:46,826 --> 00:18:50,096
THAT CAN TELL US
WHAT HE FOUND ON RED JOHN.
339
00:18:50,096 --> 00:18:52,626
NOW HE MAY DIE.
WE NEED TO WAKE HIM UP
340
00:18:52,632 --> 00:18:55,002
AND HAVE HIM TELL US
EVERYTHING HE KNOWS,
341
00:18:55,000 --> 00:18:56,700
WHILE HE STILL CAN.
342
00:18:56,702 --> 00:19:00,272
(machine emitting
high-pitched tone)
343
00:19:06,913 --> 00:19:09,783
WHY NOT? MORPHINE DOESN'T
MAKE HIM ANY BETTER.
(tone stops)
344
00:19:09,781 --> 00:19:12,421
IT JUST STOPS THE PAIN.
YES, THAT'S WHAT IT DOES.
345
00:19:12,419 --> 00:19:14,389
PAIN IS NOTHING.
PAIN MEANS HE'S STILL ALIVE.
346
00:19:14,386 --> 00:19:16,716
WE NEED HIM NOW, LISBON, NOW.
347
00:19:16,722 --> 00:19:20,462
HE IS USELESS TO US
WHEN HE'S DEAD.
SHUT UP. HE'S GONNA LIVE.
348
00:19:20,460 --> 00:19:22,300
MAYBE AND MAYBE NOT.
349
00:19:22,295 --> 00:19:24,395
GOD, YOU'RE A COLD BASTARD.
350
00:19:24,396 --> 00:19:27,366
OH, PLEASE. Y-Y-YOU--YOU NEED
TO THINK LOGICALLY.
351
00:19:27,366 --> 00:19:29,336
HE WOULD WANT US TO DO THIS.
352
00:19:29,336 --> 00:19:33,066
HOW COULD YOU KNOW WHAT HE WOULD
WANT? YOU DON'T EVEN KNOW HIM.
BUT YOU DO.
353
00:19:33,072 --> 00:19:36,312
IF HE HAD TO SUFFER PAIN TO STOP
RED JOHN, HE WOULD DO THAT.
354
00:19:36,308 --> 00:19:38,608
YOU KNOW THAT HE WOULD.
YOU KNOW THAT.
355
00:19:38,611 --> 00:19:40,711
WHAT'S ALL THE COMMOTION?
356
00:19:40,712 --> 00:19:41,652
WHAT THE...
357
00:19:41,647 --> 00:19:44,447
DID YOU TOUCH
THAT MACHINE?
358
00:19:44,451 --> 00:19:46,691
NO.
359
00:19:46,685 --> 00:19:48,285
(sighs)
360
00:19:52,424 --> 00:19:54,564
(Minelli) GOOD PEOPLE.
361
00:19:54,560 --> 00:19:59,300
AND I'VE LOST THREE
GOOD PEOPLE TODAY--
362
00:19:59,298 --> 00:20:01,298
(turns video off)
363
00:20:01,300 --> 00:20:03,100
(Van Pelt)
IS LISBON WITH YOU?
364
00:20:03,102 --> 00:20:05,972
NO.
(indistinct
police radio chatter)
365
00:20:05,971 --> 00:20:07,411
WHAT'S GOING ON?
366
00:20:07,406 --> 00:20:10,476
WE GOT A HIT
ON BOSCO'S CELL PHONE RECORDS.
367
00:20:10,477 --> 00:20:12,477
JUST BEFORE THE ATTACK,
BOSCO CALLED A COP
368
00:20:12,479 --> 00:20:14,879
DOWN IN CLOVERVILLE,
NOT FAR FROM STOCKTON.
369
00:20:14,881 --> 00:20:17,351
THE COP TOLD ME WHEN THEY
TORE DOWN AN OLD STRIP MALL
370
00:20:17,349 --> 00:20:20,119
LAST WEEK, THEY FOUND A BODY
BURIED IN THE FOUNDATION.
A BODY?
371
00:20:20,118 --> 00:20:22,558
THE COP WHO POSTED THE BULLETIN
SAID HE GOT A CALL FROM BOSCO,
372
00:20:22,555 --> 00:20:26,215
SAYING HE'D GO
AND CHECK IT OUT.
WHAT BODY?
373
00:20:26,224 --> 00:20:29,804
THIS ONE. CLOVERVILLE P.D.
E-MAILED A COPY OF THE X-RAYS.
374
00:20:29,796 --> 00:20:31,896
JOHN DOE, 30s.
375
00:20:31,897 --> 00:20:35,127
SEE HERE? HIS HEAD WAS
ALMOST CUT OFF. VICIOUS.
376
00:20:35,134 --> 00:20:37,404
THEN THERE'S THIS.
(clicks key)
377
00:20:37,403 --> 00:20:39,573
WHAT'S THAT?
HIS LEG.
378
00:20:39,572 --> 00:20:43,442
HE'S MISSING A LEG?
THE CORONER TOLD THE COP IT WAS
NOT PART OF THE ATTACK.
379
00:20:43,442 --> 00:20:47,812
A MUCH EARLIER AMPUTATION,
HE SAID. DISTINCTIVE.
THE FILES WE GOT
FROM DR. MORNING'S OFFICE--
380
00:20:47,814 --> 00:20:49,724
THIS MATCHES AN X-RAY
WE FOUND THERE.
381
00:20:49,715 --> 00:20:51,945
CARTER PEAK.
CARTER PEAK--RETIRED ARMY,
382
00:20:51,951 --> 00:20:56,521
LOST HIS RIGHT LEG
DURING THE FIRST GULF WAR.
THEY FOUND
THE MISSING RED JOHN VICTIM.
383
00:20:56,522 --> 00:20:58,122
BETTER STILL.
384
00:20:58,124 --> 00:20:59,934
THIS IS RED JOHN'S MISTAKE.
385
00:20:59,925 --> 00:21:04,425
THIS IS IT. HE MADE A MISTAKE,
AND THIS IS IT.
386
00:21:08,300 --> 00:21:09,800
AAH!
387
00:21:09,801 --> 00:21:12,441
(squish)
388
00:21:14,641 --> 00:21:16,141
AAH!
389
00:21:16,142 --> 00:21:18,142
(Jane) KILLING CARTER PEAK
WASN'T RED JOHN'S M.O.
390
00:21:18,144 --> 00:21:21,654
HE WAS A MAN WHO WAS KILLED
WITH HIS WIFE.
(squish)
391
00:21:21,647 --> 00:21:24,377
HIS BODY WAS REMOVED
FROM THE SCENE.
392
00:21:24,384 --> 00:21:26,394
IT IS UNLIKE ANY
OF RED JOHN'S 14 OTHER MURDERS.
393
00:21:26,385 --> 00:21:28,215
MAYBE CARTER RETURNED
UNEXPECTEDLY.
394
00:21:28,220 --> 00:21:31,560
MAYBE THERE WAS A STRUGGLE.
SO PEAK'S BODY RESURFACES.
395
00:21:31,557 --> 00:21:35,027
RED JOHN HEARS ABOUT IT SOMEHOW,
AND IT UPSETS HIM.
396
00:21:35,027 --> 00:21:37,197
"A," HOW DOES
HE HEAR ABOUT THE BODY?
397
00:21:37,195 --> 00:21:40,365
OFF THE BULLETIN, I GUESS.
IT WAS STATEWIDE.
398
00:21:40,366 --> 00:21:42,666
AND "B," WHY DOES IT UPSET HIM?
399
00:21:42,669 --> 00:21:44,599
THERE'S EVIDENCE
ON CARTER PEAK'S BODY.
400
00:21:44,604 --> 00:21:46,674
THAT'S WHY HE TRIED
TO MAKE IT DISAPPEAR.
401
00:21:46,673 --> 00:21:50,613
DAMNING EVIDENCE, LIKE D.N.A.
WE GOTTA GET TO CLOVERVILLE.
402
00:21:53,779 --> 00:21:56,549
THE CEMENT MATRIX PRESERVED
THE BODY REMARKABLY WELL.
403
00:21:56,548 --> 00:21:58,648
WE WERE ABLE TO RUN
A FULL D.N.A. CRIME KIT--
404
00:21:58,651 --> 00:22:00,851
HAIR, SKIN, UNDER
THE FINGERNAILS, ETCETERA.
405
00:22:00,853 --> 00:22:03,563
WE NEED SOMEONE
SITTING ON THIS PLACE 24/7
406
00:22:03,556 --> 00:22:06,356
UNTIL WE CAN MOVE THE BODY
UP TO SACRAMENTO.
407
00:22:14,800 --> 00:22:15,930
WHOOPS.
408
00:22:15,934 --> 00:22:18,474
UH, MY BAD.
409
00:22:20,406 --> 00:22:22,306
WHOA. UH...
410
00:22:22,307 --> 00:22:23,777
THAT'S WEIRD.
411
00:22:23,776 --> 00:22:26,906
YEAH, IT IS.
WHERE'S THE BODY, DOC?
412
00:22:26,913 --> 00:22:31,123
UH, LET ME--LET ME CHECK
THE LOG HERE.
413
00:22:33,519 --> 00:22:36,519
OKAY, YOU GUYS GOTTA GET
YOUR SIGNALS
414
00:22:36,522 --> 00:22:38,792
STRAIGHTENED UP IN SACRAMENTO.
415
00:22:38,790 --> 00:22:42,190
CBI ALREADY PICKED UP THE BODY
NIGHT BEFORE LAST.
CBI DID?
416
00:22:42,193 --> 00:22:44,863
YEAH, NIGHT SHIFT LOGGED IT
RIGHT HERE.
417
00:22:44,864 --> 00:22:48,304
CALIFORNIA BUREAU
OF INVESTIGATION, AN AGENT ROJO.
418
00:22:48,299 --> 00:22:49,599
THE BODY, SAMPLES,
419
00:22:49,602 --> 00:22:52,372
UH, EVERYTHING WE HAD,
IT LOOKS LIKE.
420
00:22:52,371 --> 00:22:53,671
SEE FOR YOURSELF.
421
00:22:53,673 --> 00:22:56,113
ARRIVED AT 2:15 A.M.
WITH A MEAT WAGON.
422
00:22:56,107 --> 00:23:00,147
THE NIGHT
BEFORE THE CBI ATTACK.
I CAN GET YOU PHOTOS, THOUGH.
WE USUALLY KEEP A SET.
423
00:23:00,145 --> 00:23:01,975
BUT THE CRIME SCENE KIT,
424
00:23:01,980 --> 00:23:04,780
THE D.N.A. SAMPLES...
WHAT ABOUT THE D.N.A.?
WELL, I'M TELLING YA,
425
00:23:04,784 --> 00:23:07,324
IT SHOULD HAVE ALL GONE WITH
YOUR GUY. THAT'S PROCEDURE.
HE WASN'T OUR GUY.
426
00:23:07,318 --> 00:23:10,658
RED JOHN?
CALL IN YOUR NIGHT SHIFT PERSON.
IT'S--IT'S IMPORTANT THAT WE GET
427
00:23:10,656 --> 00:23:13,726
AN IDEA OF WHAT THIS,
UH, AGENT ROJO LOOKS LIKE.
428
00:23:16,929 --> 00:23:19,569
(knock on window)
YOU WANTED TO SEE ME, BOSS?
429
00:23:19,566 --> 00:23:21,566
SIT DOWN, PLEASE.
430
00:23:23,234 --> 00:23:26,674
BOSCO'S DOING BETTER.
I TALKED TO HIS DOCTOR.
431
00:23:26,673 --> 00:23:28,373
GOOD.
(taps desk)
432
00:23:28,374 --> 00:23:30,314
THAT'S GOOD.
433
00:23:30,308 --> 00:23:32,578
YOU OKAY, BOSS?
434
00:23:32,578 --> 00:23:35,078
IS THIS ABOUT BEFORE,
THE PRESS CONFERENCE?
435
00:23:35,080 --> 00:23:36,720
NO.
436
00:23:36,715 --> 00:23:39,915
YES.
437
00:23:39,919 --> 00:23:43,089
I, UM,
438
00:23:43,088 --> 00:23:46,728
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU,
TERESA,
439
00:23:46,726 --> 00:23:49,296
SOMETHING IMPORTANT.
(knock on window)
440
00:23:49,295 --> 00:23:50,695
WHAT IS IT, AGENT?
441
00:23:50,697 --> 00:23:52,867
SORRY TO INTERRUPT,
BUT I'VE BEEN GOING THROUGH
442
00:23:52,865 --> 00:23:56,365
THE SECURITY FOOTAGE, TRYING TO
I.D. EVERYONE GOING IN AND OUT.
443
00:23:56,367 --> 00:23:58,367
THIS IS TIMECODED
FOR THIS MORNING,
444
00:23:58,369 --> 00:24:00,369
RIGHT BEFORE THE ATTACK.
445
00:24:00,372 --> 00:24:03,442
ACCORDING TO EMPLOYEE SUPPORT
SERVICES, THAT'S AMBLYN DeMOTT,
446
00:24:03,442 --> 00:24:05,142
AN ANALYST ON FOUR.
447
00:24:05,144 --> 00:24:06,244
SO WHAT?
448
00:24:06,244 --> 00:24:08,784
DeMOTT WENT ON MATERNITY LEAVE
LAST MONTH.
449
00:24:08,780 --> 00:24:10,880
SHE HAD HER BABY YESTERDAY.
450
00:24:10,883 --> 00:24:14,753
THERE'S NO WAY SHE COULD BE
WHERE THAT CAMERA SAYS SHE WAS.
451
00:24:14,753 --> 00:24:16,453
SOMEONE SWITCHED THE FOOTAGE.
452
00:24:16,454 --> 00:24:19,534
WE CAN'T TRUST ANYTHING
ON ANY CAMERA.
453
00:24:21,259 --> 00:24:24,529
(Cho) YOU TRANSFERRED THE BODY
TO THE CUSTODY OF A CBI AGENT?
454
00:24:24,530 --> 00:24:26,700
YEAH.
(Jane) DESCRIBE THIS AGENT.
455
00:24:26,699 --> 00:24:30,269
UH, DARK HAIR, NOT THAT TALL,
KINDA DUMPY,
456
00:24:30,269 --> 00:24:31,769
OLIVE-COMPLECTED,
457
00:24:31,770 --> 00:24:34,710
WORE THESE HEELS
THAT CLICKED...
(Cho) A WOMAN?
458
00:24:34,707 --> 00:24:38,307
WORE A THING, A WHATSIT,
IN HER HAIR.
459
00:24:38,309 --> 00:24:41,079
A BARRETTE.
RIGHT. BARRETTE.
460
00:24:48,587 --> 00:24:50,517
HEY, SWEETIE.
461
00:24:50,522 --> 00:24:52,532
OKAY.
462
00:24:52,525 --> 00:24:54,525
HERE YOU GO.
THAT'S FOR YOU.
463
00:24:54,527 --> 00:24:57,357
HAVE A NICE DAY.
464
00:24:57,363 --> 00:25:00,073
HI, RICH.
465
00:25:03,769 --> 00:25:06,269
HELLO, BARNEY. HOW YOU DOING?
466
00:25:07,707 --> 00:25:10,837
(monitor beeping steadily)
467
00:25:12,912 --> 00:25:16,052
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
468
00:25:19,451 --> 00:25:21,191
(whispering) HEY, BOSS.
469
00:25:21,186 --> 00:25:23,616
BOSS? HEY.
470
00:25:39,305 --> 00:25:43,005
(Dyson) WEREN'T YOU HEADING
TO CLOVERVILLE?
UH, AS SOON AS I BRIEF JANE.
471
00:25:43,009 --> 00:25:44,839
(chuckles)
472
00:25:44,844 --> 00:25:47,484
SAMUEL BOSCO, JR.
GETTING SOFT.
473
00:25:47,479 --> 00:25:49,519
HEY!
SCREW YOU, MARTINEZ.
474
00:25:49,515 --> 00:25:52,875
(laughs)
HEY, GUYS. LOOK WHAT I HAVE.
475
00:25:52,884 --> 00:25:55,894
AW, YOU'RE THE BEST.
DID YOU GET THE COFFEE?
476
00:25:57,222 --> 00:25:58,722
(Bosco) REBECCA?
477
00:25:58,724 --> 00:26:00,994
YOU OKAY?
A-OKAY, BOSS.
478
00:26:04,296 --> 00:26:07,396
OOH!
479
00:26:07,398 --> 00:26:08,568
OH!
480
00:26:08,567 --> 00:26:11,537
REBECCA. OH!
481
00:26:11,537 --> 00:26:15,537
(panting)
482
00:26:15,540 --> 00:26:18,040
(grunting)
483
00:26:31,557 --> 00:26:34,227
RED JOHN SAYS HI.
484
00:26:34,226 --> 00:26:35,756
(Bosco sputters)
485
00:26:55,247 --> 00:26:57,377
(whispers) HI, BOSS.
486
00:27:02,689 --> 00:27:04,819
(whispers) HEY.
487
00:27:04,824 --> 00:27:07,434
(Lisbon) DON'T MOVE.
488
00:27:07,425 --> 00:27:08,795
(gun clatter)
(grunts)
489
00:27:10,797 --> 00:27:12,557
(Lisbon) BITCH.
490
00:27:12,564 --> 00:27:14,104
YOU BITCH.
491
00:27:14,099 --> 00:27:18,199
KEEP SMILING,
AND I WILL BLOW YOUR HEAD OFF.
492
00:27:20,006 --> 00:27:22,266
(Rebecca) DON'T HURT ME.
493
00:27:22,273 --> 00:27:23,983
I'M NOT RESISTING.
494
00:27:23,976 --> 00:27:26,776
WHAT THE HELL'S
WITH ALL THE BALLOONS?
495
00:27:29,181 --> 00:27:33,691
WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE?
(Lisbon) GET HER OUTTA HERE.
496
00:27:50,936 --> 00:27:54,836
(indistinct
police radio chatter)
497
00:28:04,349 --> 00:28:05,919
(engine shuts off)
498
00:28:10,655 --> 00:28:13,285
(helicopter whirring)
499
00:28:23,669 --> 00:28:26,199
(Rebecca sighs)
500
00:28:49,929 --> 00:28:52,129
HOW LONG ARE
THEY GONNA SIT THERE?
501
00:28:52,131 --> 00:28:54,831
SHH.
502
00:28:57,502 --> 00:29:00,412
WHAT'S YOUR FAVORITE KIND
OF MUSIC?
503
00:29:00,405 --> 00:29:04,605
MR. JANE, PLEASE.
504
00:29:04,609 --> 00:29:06,509
I KNOW YOUR GAMES.
505
00:29:06,511 --> 00:29:09,151
YOU DON'T CARE
WHAT TYPE OF MUSIC I LIKE.
506
00:29:09,147 --> 00:29:12,677
I'M JUST MAKING CONVERSATION,
GETTING TO KNOW YOU.
507
00:29:12,683 --> 00:29:14,693
WELL, YOU WANT TO KNOW
HOW I COULD DO
508
00:29:14,685 --> 00:29:17,185
SUCH TERRIBLE THINGS
FOR RED JOHN,
509
00:29:17,189 --> 00:29:19,459
OH, I KNOW THAT STUFF--
UNHAPPY CHILDHOOD,
510
00:29:19,458 --> 00:29:22,328
SEXUALLY ABUSED
BY A CLOSE RELATIVE,
511
00:29:22,327 --> 00:29:25,327
CUTTING
OR SOME OTHER SELF-ABUSE,
512
00:29:25,330 --> 00:29:27,630
SELF-MEDICATING,
SELF-LOATHING,
513
00:29:27,633 --> 00:29:29,043
BLAH, BLAH.
514
00:29:29,035 --> 00:29:34,165
EVERYONE YOU EVER MET
MADE YOU FEEL ASHAMED,
515
00:29:34,173 --> 00:29:38,713
ASHAMED OF THAT UGLY DARKNESS
516
00:29:38,710 --> 00:29:41,680
FESTERING INSIDE YOU.
517
00:29:41,680 --> 00:29:43,120
BUT HE DIDN'T.
518
00:29:43,115 --> 00:29:44,445
HE MADE YOU STRONG.
519
00:29:44,450 --> 00:29:47,650
HE MADE YOU FEEL PROUD
OF THAT DARKNESS.
520
00:29:47,653 --> 00:29:49,223
YES, HE DID.
521
00:29:49,221 --> 00:29:51,721
HE GAVE YOUR LIFE PURPOSE
AND MEANING
522
00:29:51,722 --> 00:29:54,362
AND, UH, LOVE.
523
00:29:54,359 --> 00:29:57,059
YOU'RE VERY MUCH LIKE HIM,
YOU KNOW--
524
00:29:57,063 --> 00:30:00,073
THE WAY YOU LOOK AT PEOPLE
AND SEE RIGHT THROUGH THEM.
525
00:30:00,066 --> 00:30:02,366
THAT IS JUST SPOOKY.
526
00:30:04,536 --> 00:30:08,236
I WANT YOU TO THINK OF THIS
TONIGHT BEFORE YOU GO TO SLEEP.
527
00:30:10,576 --> 00:30:16,646
YOU ARE NOTHING TO HIM
BUT A USEFUL OBJECT.
528
00:30:16,647 --> 00:30:18,647
HE IS NOT A GOOD MAN.
529
00:30:18,650 --> 00:30:21,690
YOU ARE SO WRONG.
530
00:30:21,686 --> 00:30:24,356
HE IS A VERY GOOD MAN.
531
00:30:24,355 --> 00:30:25,955
HE'S ON A MISSION
532
00:30:25,958 --> 00:30:28,728
OF LOVE AND ENLIGHTENMENT.
533
00:30:28,727 --> 00:30:30,997
HE TORTURES AND KILLS WOMEN.
534
00:30:30,997 --> 00:30:33,097
DON'T YOU SEE?
535
00:30:33,098 --> 00:30:36,428
WITHOUT DEATH,
THERE'S NO LIFE.
536
00:30:36,434 --> 00:30:40,214
WITHOUT DARKNESS,
THERE'S NO LIGHT.
537
00:30:40,205 --> 00:30:42,405
LOOK AT YOU.
ME?
538
00:30:42,407 --> 00:30:45,377
WELL, UNTIL YOUR WIFE
AND YOUR DAUGHTER WERE KILLED,
539
00:30:45,376 --> 00:30:47,406
YOU WERE BLIND,
WEREN'T YOU?
540
00:30:47,413 --> 00:30:49,853
YOU WERE LIVING
AN ILLUSION.
541
00:30:49,847 --> 00:30:52,317
BUT RED JOHN
OPENED YOUR EYES.
542
00:30:52,317 --> 00:30:55,747
AND NOW YOU SEE THE WORLD
FOR WHAT IT TRULY IS.
543
00:30:55,753 --> 00:30:57,593
(whispers) OH.
544
00:30:57,588 --> 00:30:59,858
MM.
545
00:31:03,595 --> 00:31:05,395
HOW DID YOU FIRST MEET HIM?
546
00:31:05,396 --> 00:31:08,426
I'M NOT TELLING YOU
ANYTHING ABOUT HIM.
547
00:31:08,433 --> 00:31:10,703
YOU WILL.
548
00:31:10,701 --> 00:31:13,971
YOU'LL WAKE UP ONE DAY,
HORRIFIED OF WHAT YOU'VE DONE,
549
00:31:13,972 --> 00:31:16,112
AND YOU WILL TELL ME
EVERYTHING.
550
00:31:16,107 --> 00:31:18,607
NO, NEVER. I LOVE RED JOHN.
551
00:31:18,609 --> 00:31:21,909
AND HE LOVES ME. AND I WILL
NEVER BETRAY THAT TRUST.
552
00:31:21,913 --> 00:31:23,383
ONE DAY.
553
00:31:23,382 --> 00:31:26,622
BUT I WILL TELL YOU THAT
I LIKE ALL KINDS OF MUSIC,
554
00:31:26,617 --> 00:31:28,117
ESPECIALLY COUNTRY.
555
00:31:28,119 --> 00:31:30,119
AND I HAVE A CAT NAMED REX.
556
00:31:30,122 --> 00:31:33,392
AND I COLLECT
PORCELAIN FROGS.
557
00:31:33,392 --> 00:31:35,792
DON'T ASK ME WHY.
IT'S JUST A QUIRK, REALLY.
558
00:31:35,794 --> 00:31:39,004
WELL, THE PSYCHOLOGIST WILL
WANT TO TALK TO YOU NEXT.
559
00:31:38,998 --> 00:31:41,428
HE'LL HAVE A FIELD DAY
WITH THAT.
560
00:31:41,432 --> 00:31:44,642
BUT I'M AS SANE
AND AS HEALTHY AS CAN BE.
561
00:31:44,635 --> 00:31:46,195
I REALLY AM.
562
00:31:46,204 --> 00:31:49,814
I KNOW. I DO HAVE ONE QUESTION
BEFORE YOU GO, REBECCA--
563
00:31:49,807 --> 00:31:51,937
AFTER YOU TOOK
CARTER PEAK'S BODY
564
00:31:51,943 --> 00:31:55,313
AND ALL THE D.N.A. SAMPLES...
HMM?
565
00:31:55,314 --> 00:31:59,054
WHY DID RED JOHN HAVE YOU
ATTACK BOSCO'S TEAM?
566
00:31:59,050 --> 00:32:00,420
THERE WAS REALLY NO NEED.
567
00:32:00,419 --> 00:32:04,589
THE EVIDENCE WAS DESTROYED.
YOU KNOW WHY.
568
00:32:04,589 --> 00:32:07,029
NO.
OH, YOU DON'T?
569
00:32:07,026 --> 00:32:11,196
UH, RED JOHN THOUGHT
YOU'D UNDERSTAND.
570
00:32:11,196 --> 00:32:13,526
I GOT RID
OF BOSCO AND HIS TEAM
571
00:32:13,531 --> 00:32:16,371
SO THAT YOU COULD HAVE
THE CASE BACK.
572
00:32:18,203 --> 00:32:20,713
RED JOHN MISSES YOU.
573
00:32:20,705 --> 00:32:23,135
AND...
574
00:32:23,142 --> 00:32:26,052
IT'S WHAT YOU WANTED, TOO.
575
00:32:26,045 --> 00:32:28,105
ISN'T IT?
576
00:32:43,162 --> 00:32:45,102
WE'RE DONE HERE.
577
00:32:49,401 --> 00:32:52,101
VERY INTERESTING
TALKING TO YOU, REBECCA.
578
00:32:52,104 --> 00:32:54,174
LIKEWISE.
579
00:32:54,173 --> 00:32:56,883
I GUESS I'LL SEE YOU AROUND.
580
00:32:56,875 --> 00:32:58,635
YEAH.
581
00:33:07,618 --> 00:33:10,758
(Peter Bradley Adams'
"Darkening Sky" playing)
582
00:33:20,932 --> 00:33:23,932
(speaking inaudibly)
583
00:33:23,934 --> 00:33:26,444
**
584
00:33:26,438 --> 00:33:31,538
* OH, COME WITH ME
FOREVER, MY LOVE *
585
00:33:31,542 --> 00:33:35,752
* UNDER THE DARKENING SKY
586
00:33:35,747 --> 00:33:38,177
* COME HIDE WITH ME
587
00:33:38,183 --> 00:33:40,123
* I'LL SAVE YOU, MY LOVE
588
00:33:40,118 --> 00:33:45,058
* HEAR ME, I BEG FOR YOUR LIFE
589
00:33:46,857 --> 00:33:54,367
**
590
00:33:54,365 --> 00:33:56,395
* HER HAIR IS DAMP
591
00:33:56,402 --> 00:33:59,142
* HER SKIN HAS TURNED COLD
592
00:33:59,137 --> 00:34:01,807
* THERE'S HARDLY A SOUND
AS SHE BLEEDS *
593
00:34:01,807 --> 00:34:05,177
* OH, STAY, MY LOVE
594
00:34:05,176 --> 00:34:07,176
* PLEASE OPEN YOUR EYES
595
00:34:07,179 --> 00:34:10,879
* AND PROMISE ME
YOU'LL NEVER LEAVE *
596
00:34:10,882 --> 00:34:16,222
* OH, MY LOVE
597
00:34:19,324 --> 00:34:24,564
* STAY, MY LOVE
598
00:34:24,563 --> 00:34:27,273
(man) Officer needs assistance.
She's down. She's down.
599
00:34:27,266 --> 00:34:30,636
(indistinct
police radio chatter)
600
00:34:30,635 --> 00:34:34,105
**
601
00:34:37,576 --> 00:34:39,546
DON'T TOUCH HER!
602
00:34:43,949 --> 00:34:46,749
(panting)
603
00:34:50,222 --> 00:34:53,292
HE POISONED HER.
604
00:35:07,505 --> 00:35:10,635
(whispering indistinctly)
605
00:35:17,248 --> 00:35:18,548
(monitor beeping steadily)
606
00:35:18,550 --> 00:35:21,590
MANDY--
YOU GET AHOLD OF HER?
607
00:35:21,586 --> 00:35:24,386
ALL THE FLIGHTS OUT OF BOSTON
WERE DELAYED.
608
00:35:24,389 --> 00:35:26,659
SHE'S IN THE AIR NOW.
609
00:35:26,657 --> 00:35:29,487
SHE'LL BE HERE SOON.
IT'S ALL RIGHT.
610
00:35:29,494 --> 00:35:31,934
YOU'RE GONNA BE OKAY.
611
00:35:31,929 --> 00:35:34,569
IT'S GONNA BE OKAY.
612
00:35:34,565 --> 00:35:37,765
TERESA.
613
00:35:37,768 --> 00:35:40,568
DON'T LIE TO ME.
614
00:35:40,572 --> 00:35:43,472
I CAN TELL WHEN YOU'RE LYING.
615
00:35:43,474 --> 00:35:44,614
YOU ARE.
616
00:35:44,610 --> 00:35:48,780
LOOK, YOU WILL BE--
YOU'LL BE OKAY.
617
00:35:48,780 --> 00:35:51,020
I'M A COP.
618
00:35:51,016 --> 00:35:53,546
YOU'RE A BAD LIAR.
619
00:35:53,552 --> 00:35:56,292
YOUR EYES GIVE YOU AWAY
EVERY TIME.
620
00:35:56,288 --> 00:35:57,788
HONEST EYES.
621
00:35:57,789 --> 00:35:59,659
(sniffles) SAM.
622
00:35:59,657 --> 00:36:01,927
TELL ME THE TRUTH.
623
00:36:01,927 --> 00:36:03,887
(sighs)
624
00:36:07,365 --> 00:36:10,135
YOU LOST A LOT OF BLOOD.
625
00:36:10,135 --> 00:36:13,695
(voice breaks) THE DOCTORS DON'T
THINK YOU'RE GONNA MAKE IT.
626
00:36:16,307 --> 00:36:19,477
I'M GONNA SAY IT, THEN.
627
00:36:19,478 --> 00:36:22,178
THE DOCTORS BETTER BE RIGHT.
628
00:36:23,782 --> 00:36:26,322
I LOVE YOU, TERESA.
629
00:36:28,420 --> 00:36:31,260
(whispers) I LOVE YOU, TOO.
630
00:36:31,257 --> 00:36:33,487
NO. I MEAN, I LOVE YOU.
631
00:36:33,492 --> 00:36:36,532
I KNOW WHAT YOU MEAN.
632
00:36:40,931 --> 00:36:43,641
(whispers)
IT HAD TO BE SAID.
633
00:36:51,943 --> 00:36:55,053
IS JANE HERE?
634
00:36:55,045 --> 00:36:58,215
FOR THE RECORD,
635
00:36:58,215 --> 00:37:00,585
I'M VERY PISSED OFF
ABOUT THIS.
636
00:37:00,585 --> 00:37:02,915
(chuckles)
CAN'T BLAME YOU.
637
00:37:04,722 --> 00:37:06,192
SAM, UH--
638
00:37:06,190 --> 00:37:08,490
WE DON'T HAVE TIME
TO BE NICE.
639
00:37:09,894 --> 00:37:12,434
RED JOHN MAKES MISTAKES.
640
00:37:12,431 --> 00:37:15,801
THIS PROVES IT.
YOU WILL CATCH HIM.
641
00:37:15,800 --> 00:37:17,240
YES, I WILL.
642
00:37:17,235 --> 00:37:20,405
DO ME A FAVOR.
643
00:37:20,405 --> 00:37:24,105
WHEN YOU CATCH HIM,
DON'T ARREST HIM.
644
00:37:24,108 --> 00:37:26,338
KILL THE SON OF A BITCH.
645
00:37:26,344 --> 00:37:28,714
(whispers) THAT'S THE PLAN.
646
00:37:28,713 --> 00:37:31,053
(whispers) GOOD.
647
00:37:31,048 --> 00:37:32,748
LISTEN...
648
00:37:34,320 --> 00:37:35,750
LISTEN...
649
00:37:41,592 --> 00:37:43,732
(whispers indistinctly)
650
00:37:47,699 --> 00:37:50,599
(monitor beeping erratically)
(whispers) BOSCO?
651
00:37:53,639 --> 00:37:55,139
BOSCO?
652
00:37:55,139 --> 00:37:56,569
(Lisbon) SAM.
653
00:37:56,574 --> 00:37:59,714
(monitor emitting
continuous tone)
654
00:38:19,597 --> 00:38:21,597
YOU WEREN'T AT THE FUNERAL.
655
00:38:21,599 --> 00:38:24,869
I WAS THERE.
I STAYED IN THE BACK.
656
00:38:24,869 --> 00:38:28,309
YOU'RE QUITTING?
657
00:38:28,306 --> 00:38:30,606
I TRIED TO TELL YOU BEFORE.
658
00:38:32,277 --> 00:38:34,977
ANYWAY, I PREFER "RETIRING."
659
00:38:34,980 --> 00:38:36,450
FULL PENSION.
660
00:38:36,447 --> 00:38:38,917
I GOT MY 20 AND THEN SOME.
661
00:38:38,916 --> 00:38:40,446
OKAY, THEN.
662
00:38:40,452 --> 00:38:42,652
WE'LL STAY HERE
AND CATCH THE BAD GUYS
663
00:38:42,653 --> 00:38:45,093
WHILE YOU GO FISHING.
664
00:38:47,626 --> 00:38:50,526
LISBON, IN MY EIGHT YEARS
AS S.A.C.,
665
00:38:50,528 --> 00:38:53,698
I'VE LOST FOUR AGENTS--
ALL OF THEM THIS WEEK.
666
00:38:53,699 --> 00:38:56,739
YOU SHOULD HAVE QUIT
LAST WEEK. IT'S TOO LATE NOW.
667
00:38:56,735 --> 00:38:58,835
NO.
668
00:38:58,836 --> 00:39:00,636
IT'S TIME.
669
00:39:02,507 --> 00:39:05,237
YOU, UH, YOU TAKE CARE
OF YOUR PEOPLE.
670
00:39:05,242 --> 00:39:07,552
THEY'RE GOOD KIDS.
671
00:39:07,545 --> 00:39:09,545
KEEP AN EYE ON JANE.
672
00:39:09,547 --> 00:39:11,577
IF HE SCREWS UP TOO BAD,
SHOOT HIM.
673
00:39:11,583 --> 00:39:15,793
THERE'S NOT A COURT IN THE LAND
THAT WOULD CONVICT YOU.
674
00:39:23,994 --> 00:39:25,764
MM.
675
00:39:27,632 --> 00:39:29,132
(clears throat)
676
00:39:31,369 --> 00:39:33,569
(sighs)
677
00:39:41,713 --> 00:39:42,853
HEY.
678
00:39:42,847 --> 00:39:45,517
(whispers) HEY.
679
00:39:45,516 --> 00:39:47,646
(normal voice)
I HEARD ABOUT MINELLI.
680
00:39:50,489 --> 00:39:52,419
I'M SORRY.
681
00:39:54,826 --> 00:39:57,626
JANE?
682
00:39:57,628 --> 00:39:59,258
YOU AND BOSCO,
683
00:39:59,264 --> 00:40:00,704
AT THE HOSPITAL...
684
00:40:02,634 --> 00:40:04,374
WHAT'D HE SAY?
685
00:40:04,369 --> 00:40:07,439
WELL, HE, UH...
686
00:40:09,875 --> 00:40:12,075
HE TOLD ME TO LOOK AFTER YOU.
687
00:40:15,481 --> 00:40:16,881
THAT'S ALL?
688
00:40:16,882 --> 00:40:20,052
NO.
689
00:40:20,050 --> 00:40:22,550
HE SAID THAT IF I DIDN'T
LOOK AFTER YOU,
690
00:40:22,554 --> 00:40:24,824
HE'D COME BACK AND HAUNT ME.
691
00:40:24,822 --> 00:40:27,262
TOTAL NONSENSE, OF COURSE,
692
00:40:27,257 --> 00:40:31,097
BUT, UH, IT WASN'T
THE RIGHT TIME TO CORRECT HIM.
693
00:40:31,096 --> 00:40:32,556
TEQUILA.
694
00:40:32,563 --> 00:40:34,603
BOSCO'S FAVORITE.
695
00:40:34,599 --> 00:40:37,139
(bottle clinks)
696
00:40:41,472 --> 00:40:42,942
PINT OF SCOTCH--
697
00:40:42,940 --> 00:40:45,210
LEFT OF THE FRIDGE, TOP SHELF,
BEHIND THE RAMEN.
698
00:40:45,210 --> 00:40:47,550
YEAH.
699
00:40:47,545 --> 00:40:49,375
TO SAM BOSCO.
700
00:40:49,380 --> 00:40:51,620
A DAMN FINE AGENT.
(clink)
701
00:41:00,592 --> 00:41:04,532
IT WAS A NICE SERVICE.
702
00:41:04,530 --> 00:41:05,900
NICE MUSIC.
703
00:41:05,896 --> 00:41:07,526
MM.
NOT A FAN OF THE BAGPIPES.
704
00:41:07,532 --> 00:41:10,502
(Van Pelt) REALLY?
I LOVE 'EM.
705
00:41:10,501 --> 00:41:12,371
THEY'RE SO...
706
00:41:12,369 --> 00:41:14,369
LONELY.
707
00:41:14,371 --> 00:41:16,371
IT WAS A NICE SERVICE.
708
00:41:16,373 --> 00:41:19,183
(Rigsby humming "Amazing Grace")
709
00:41:22,847 --> 00:41:28,387
* AMAZING GRACE
710
00:41:28,385 --> 00:41:33,555
* HOW SWEET THE SOUND
711
00:41:33,559 --> 00:41:35,289
* THAT SAVED
712
00:41:35,293 --> 00:41:36,533
(humming)
713
00:41:36,527 --> 00:41:38,827
* A WRETCH
714
00:41:38,829 --> 00:41:42,329
* LIKE ME
* LIKE ME
715
00:41:42,333 --> 00:41:47,513
(Van Pelt, Lisbon and Rigsby)
* I ONCE WAS LOST
716
00:41:47,505 --> 00:41:52,375
* BUT NOW AM FOUND
717
00:41:52,376 --> 00:41:54,876
* WAS BLIND
718
00:41:54,880 --> 00:41:55,550
* BUT NOW I SEE
48936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.