All language subtitles for The.Mentalist.S02E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:04,171 (electricity crackling) 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,357 I'M SEEING LIGHTS. DEFINITELY PEOPLE INSIDE THE HOUSE. HOW MANY ENTRY POINTS? 3 00:00:30,364 --> 00:00:32,434 THREE--FRONT, BACK, BASEMENT. 4 00:00:32,432 --> 00:00:35,942 WINDOWS ARE ALL BOARDED UP. WITNESSES SAID THREE MEN TOOK PART IN THE ABDUCTION. 5 00:00:35,936 --> 00:00:39,106 SO FIGURE THOSE THREE INSIDE PLUS A COUPLE MORE JUST FOR FUN. 6 00:00:39,106 --> 00:00:41,106 THIS IS MIA WESTLAKE. 7 00:00:41,109 --> 00:00:44,679 I WANT EVERYBODY TO TAKE ANOTHER GOOD, LONG LOOK. 8 00:00:44,677 --> 00:00:47,677 WE HAVE EVERY REASON TO BELIEVE THE KIDNAPPER'S GOT HER ALIVE 9 00:00:47,680 --> 00:00:49,280 IN THERE, SO BE CAREFUL. 10 00:00:49,283 --> 00:00:51,923 ME, HICKS AND MARTINEZ TAKE THE FRONT DOOR. 11 00:00:51,918 --> 00:00:53,848 DYSON AND SHELLY, YOU TAKE THE TWO-THREE CORNER. 12 00:00:53,853 --> 00:00:57,923 BUCCI, PAULSON AND FREDERICKS, YOU TAKE THE THREE-FOUR. 13 00:00:57,924 --> 00:01:00,434 LET'S GO. (guns cock) 14 00:01:18,010 --> 00:01:19,680 (whispers) READY. 15 00:01:19,680 --> 00:01:21,110 READY. 16 00:01:21,114 --> 00:01:23,954 (lowers voice) THREE, TWO, ONE. 17 00:01:23,950 --> 00:01:25,620 STAY WHERE YOU ARE! FBI! 18 00:01:25,618 --> 00:01:28,488 DOWN! GET DOWN! (shouting indistinctly) 19 00:01:28,489 --> 00:01:31,989 GET DOWN! GET DOWN! (all shouting at once) 20 00:01:31,992 --> 00:01:34,162 GET DOWN! 21 00:01:34,162 --> 00:01:38,102 JANE? 22 00:01:38,097 --> 00:01:40,897 LISBON? WHAT ARE YOU DOING HERE? 23 00:01:40,901 --> 00:01:42,641 WHAT DO YOU THINK? 24 00:01:48,408 --> 00:01:52,948 WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU'RE WAVING YOUR GUNS AROUND, IS WHAT YOU'RE DOING. 25 00:01:52,945 --> 00:01:56,845 CAN YOU JUST PUT YOUR GUNS AWAY, PLEASE? 26 00:01:56,849 --> 00:01:58,789 COWBOYS! 27 00:02:01,454 --> 00:02:11,334 ** 28 00:02:11,331 --> 00:02:14,131 SIR, THE IMPORTANT THING IS NOBODY GOT HURT. 29 00:02:14,134 --> 00:02:16,374 ALL RESPECT TO YOUR PEOPLE, LISBON, 30 00:02:16,370 --> 00:02:18,370 THE IMPORTANT THING IS WE MAKE SURE 31 00:02:18,372 --> 00:02:20,312 THAT THIS DOES NOT HAPPEN AGAIN. 32 00:02:20,307 --> 00:02:22,637 "CBI AGENTS SHOOT EACH OTHER" 33 00:02:22,643 --> 00:02:25,613 IS NOT A HEADLINE THAT I WANT TO SEE. 34 00:02:25,612 --> 00:02:27,152 WE CAME IN HOT 35 00:02:27,146 --> 00:02:30,816 BECAUSE WE THOUGHT THE KIDNAP VICTIM WAS THERE. MIA SOMEBODY. 36 00:02:30,818 --> 00:02:33,288 MIA WESTLAKE. MARIN COUNTY HEIRESS. MIA WESTLAKE. 37 00:02:33,287 --> 00:02:35,717 SHE WAS TAKEN A DAY AND A HALF AGO. 38 00:02:35,723 --> 00:02:37,823 WITNESS GAVE US A PARTIAL PLATE ON THE KIDNAPPER'S CAR. 39 00:02:37,824 --> 00:02:40,594 WE DUG UP AN OUTSTANDING PARKING TICKET 40 00:02:40,593 --> 00:02:42,533 TO A CAR IN OAKLAND, CHECKED THE ADDRESS, 41 00:02:42,530 --> 00:02:45,000 FOUND THERE WERE PEOPLE INSIDE A HOUSE 42 00:02:44,997 --> 00:02:48,567 THAT WAS SUPPOSED TO BE EMPTY. AND HE FOUND YOU THERE BECAUSE? 43 00:02:48,569 --> 00:02:50,499 WE GOT A CALL FROM THE CORONER'S BUREAU. 44 00:02:50,503 --> 00:02:52,743 THERE WAS A REPORT OF A CORPSE IN A HOUSE. 45 00:02:52,740 --> 00:02:55,040 BUT THEY WERE SHORTHANDED-- BUDGET CUTS-- 46 00:02:55,042 --> 00:02:56,812 SO THEY ASKED US TO GO AND CHECK IT OUT. 47 00:02:56,810 --> 00:02:59,410 MY TEAM WENT IN THE HOUSE. THE CORPSE WAS THERE 48 00:02:59,413 --> 00:03:01,753 BUT THE CORONER WASN'T, SO WE WAITED. 49 00:03:01,748 --> 00:03:04,078 AND EVERYONE ALMOST DIED IN A HAIL OF BULLETS. 50 00:03:04,084 --> 00:03:06,594 WHERE ARE YOU WITH WESTLAKE? 51 00:03:06,586 --> 00:03:08,556 WE'RE SET UP INSIDE THE HOUSE. 52 00:03:08,556 --> 00:03:10,456 WE'RE WAITING FOR A RANSOM DEMAND. 53 00:03:10,457 --> 00:03:13,327 WHAT'S WITH THE CORPSE? A YOUNG MALE DEAD THREE TO FIVE YEARS. 54 00:03:13,326 --> 00:03:15,796 CORONER COULDN'T BE SPECIFIC. 55 00:03:15,795 --> 00:03:18,265 THERE WERE TWO BULLET HOLES IN THE BASE OF THE SKULL. 56 00:03:18,265 --> 00:03:20,965 IT WAS WRAPPED IN PLASTIC AND STORED IN A WINDOW SEAT. DO YOU HAVE AN I.D.? 57 00:03:20,967 --> 00:03:24,537 NOT YET. YES YET. CORONER'S REPORT JUST CAME IN, 58 00:03:24,538 --> 00:03:27,808 AND THE CORPSE IS... COLIN HAYMER. 59 00:03:27,807 --> 00:03:30,837 HAYMER? WHY DO I RECOGNIZE THAT NAME? 60 00:03:30,843 --> 00:03:33,753 COLIN HAYMER WAS A KIDNAP VICTIM THREE YEARS AGO. 61 00:03:33,747 --> 00:03:36,747 EARLY 20s FROM SAN FRANCISCO, WEALTHY FAMILY. 62 00:03:36,750 --> 00:03:40,920 S.F.P.D. HANDLED THE CASE. FAMILY PAID THE RANSOM. THAT DIDN'T WORK. 63 00:03:40,920 --> 00:03:43,060 EERILY SIMILAR TO YOUR KIDNAPPING, DON'T YOU THINK? 64 00:03:43,055 --> 00:03:45,825 WHO WANTS TO BET COLIN HAYMER'S KIDNAPPER'S THE SAME KIDNAPPERS 65 00:03:45,825 --> 00:03:50,095 THAT KIDNAPPED MIA WESTLAKE? WELL, COULD BE A COINCIDENCE. 66 00:03:50,097 --> 00:03:51,897 THERE ARE NO COINCIDENCES. 67 00:03:51,899 --> 00:03:54,699 I AGREE. I WANT YOUR PEOPLE TEAMING UP ON THIS. 68 00:03:54,701 --> 00:03:58,371 (sighs) IS THAT NECESSARY? I BELIEVE IT IS. 69 00:03:58,372 --> 00:04:01,882 I WANT TO FOSTER BETTER INTER-UNIT RELATIONS. 70 00:04:01,875 --> 00:04:06,405 LET'S STOP STUMBLING INTO EACH OTHER AND TRY WORKING TOGETHER. 71 00:04:06,413 --> 00:04:09,223 YOU HAVE CONCERNS. 72 00:04:09,216 --> 00:04:10,476 I DO. 73 00:04:10,484 --> 00:04:13,054 THIS MAN IS A... A... 74 00:04:13,052 --> 00:04:15,562 I-I DON'T EVEN KNOW WHAT HE IS. 75 00:04:15,556 --> 00:04:17,726 HE'S AN ACCIDENT WAITING TO HAPPEN. 76 00:04:17,725 --> 00:04:21,055 SAM, BE FAIR. HE-- CLOSES CASES, I KNOW. 77 00:04:21,060 --> 00:04:23,200 I DO. HE DOES. 78 00:04:23,196 --> 00:04:25,166 I DO. 79 00:04:25,165 --> 00:04:29,035 IN MY OPINION, THIS IS A MISTAKE. 80 00:04:29,036 --> 00:04:30,896 WE'RE ALL AGREED THEN. 81 00:04:30,903 --> 00:04:32,743 (sighs deeply) 82 00:04:32,740 --> 00:04:35,910 OFF YOU GO. 83 00:04:35,908 --> 00:04:38,608 MIA WESTLAKE WAS ABDUCTED 38 HOURS AGO 84 00:04:38,612 --> 00:04:41,082 COMING HOME FROM A GALLERY OPENING. 85 00:04:41,081 --> 00:04:43,921 THANK YOU, REBECCA. 86 00:04:43,917 --> 00:04:47,017 UH, YOU NEED ANYTHING ELSE? NO, WE'RE GOOD. THANK YOU. 87 00:04:47,019 --> 00:04:51,019 THIS IS COPIES OF THE CASE PAPERWORK SO FAR. 88 00:04:51,024 --> 00:04:55,264 NOW THE KIDNAPPERS FORCED HER CAR OFF THE ROAD, 89 00:04:55,262 --> 00:04:57,062 KILLED THE DRIVER AND THEN TOOK HER. 90 00:04:57,064 --> 00:04:58,804 WHY KILL THE DRIVER? 91 00:04:58,798 --> 00:05:01,468 IT'S A MESSAGE. THEY WON'T HESITATE TO KILL THE HOSTAGE 92 00:05:01,468 --> 00:05:04,138 IF THEY DON'T GET WHAT THEY WANT. YES. 93 00:05:04,137 --> 00:05:06,607 THERE'S NO RANSOM DEMAND YET. 94 00:05:06,607 --> 00:05:10,977 HOW DO WE KNOW IT'S A KIDNAPPING? THEY SENT THE FAMILY A PROOF OF LIFE A FEW HOURS LATER. 95 00:05:10,978 --> 00:05:13,608 NO BLINDFOLD. THAT'S NOT GOOD. MEANS THEY DON'T CARE 96 00:05:13,613 --> 00:05:16,323 IF SHE SEES ANYTHING. GOOD THINKING, BERT. 97 00:05:16,315 --> 00:05:19,285 WHAT'S YOUR PROBLEM? NO PROBLEM. 98 00:05:19,286 --> 00:05:21,046 (Lisbon) HEY. RIGSBY'S CORRECT. 99 00:05:21,053 --> 00:05:23,563 THIS IS SHAPING UP TO END LIKE THE HAYMER ABDUCTION. 100 00:05:23,557 --> 00:05:26,057 LET'S MAKE SURE THAT IT DOESN'T. 101 00:05:26,059 --> 00:05:29,759 ALL RIGHT, I GOTTA GET BACK TO THE WESTLAKES'. I'D LIKE TO COME WITH IF THAT'S ALL RIGHT. 102 00:05:29,762 --> 00:05:32,172 I'D LIKE TO ASK THE WESTLAKES SOME QUESTIONS 103 00:05:32,165 --> 00:05:34,795 ABOUT OUR DEAD GUY, SEE IF THERE'S ANY CONNECTION. (Bosco) OKAY. 104 00:05:34,802 --> 00:05:37,542 START DIGGING ON THE HAYMER CASE. 105 00:05:37,538 --> 00:05:39,838 CONTACT THE FAMILY, SET UP INTERVIEWS. AND I'D LIKE TO LEAVE HICKS HERE TO WORK WITH YOUR TEAM. 106 00:05:39,840 --> 00:05:41,540 THAT'S ALL RIGHT WITH YOU? KEEP 'EM HONEST. (Lisbon) OKAY. 107 00:05:41,542 --> 00:05:43,982 (Van Pelt) HEY. (Rigsby) WHAT DID HE SAY? 108 00:05:43,976 --> 00:05:48,006 (Lisbon) CARE TO REFRAME THAT, SAM? NO. THEY'RE JANE'S PEOPLE. THEY NEED WATCHING. 109 00:05:48,014 --> 00:05:50,824 I LIKE TO THINK OF THEM AS MY PEOPLE. WELL, THINK WHAT YOU LIKE. 110 00:05:50,817 --> 00:05:53,817 I CAN'T HAVE THEM TRYING TO PULL SOME CHEAP STUNT BEHIND MY BACK. 111 00:05:53,821 --> 00:05:56,591 WELL, WE HAVE A WHOLE RANGE OF EXPENSIVE STUNTS 112 00:05:56,590 --> 00:06:00,890 IF YOU DON'T LIKE THE CHEAP ONES. I UNDERSTAND YOUR ISSUE, AGENT BOSCO. 113 00:06:00,894 --> 00:06:04,134 NO PROBLEM. WELCOME, HICKS. (Van Pelt) BOSS. 114 00:06:04,130 --> 00:06:06,370 WE'LL EXTEND EVERY COURTESY. 115 00:06:08,268 --> 00:06:10,638 LET'S GET STARTED, SHALL WE? 116 00:06:12,439 --> 00:06:15,579 (police radio chatter) 117 00:06:27,987 --> 00:06:31,187 (Bosco) THIS IS VERONA WESTLAKE. THIS IS MIA'S SISTER. 118 00:06:31,190 --> 00:06:32,930 YOU MUST BE CBI, TOO? 119 00:06:32,925 --> 00:06:35,295 I'M AGENT LISBON. THAT'S PATRICK JANE. 120 00:06:35,295 --> 00:06:36,825 HI. 121 00:06:36,829 --> 00:06:39,129 UH, MY HUSBAND DUNCAN WEAVER. HEY. 122 00:06:39,132 --> 00:06:40,772 MORE CBI? 123 00:06:40,768 --> 00:06:42,938 WHERE DID YOU GUYS COME FROM, ANYWAY? 124 00:06:42,935 --> 00:06:47,165 TWO DAYS AGO, I NEVER HEARD OF YOU. YOU NEITHER. NICE PLACE. 125 00:06:47,173 --> 00:06:49,883 YOU GUYS MUST BE LOADED. HOW DID YOU MAKE THE MONEY? 126 00:06:49,877 --> 00:06:52,907 UH, MY GRANDFATHER, ACTUALLY-- OIL, LUMBER. 127 00:06:52,913 --> 00:06:54,923 OH! I JUST ASSUMED IT WAS NEW MONEY, 128 00:06:54,915 --> 00:06:59,085 BECAUSE OF THE, UH, THE DECOR. 129 00:06:59,086 --> 00:07:03,116 (lowers voice) UM, ALREADY YOU START WITH THIS CRAP? 130 00:07:03,122 --> 00:07:04,962 (lowers voice) WHAT? WHAT? 131 00:07:04,958 --> 00:07:07,228 UH, BELINDA SANDBORNE, VERONA'S ATTORNEY. 132 00:07:07,226 --> 00:07:10,156 ANY CONVERSATION YOU HAVE WITH VERONA OR DUNCAN, 133 00:07:10,163 --> 00:07:14,203 I NEED TO BE THERE. NOT A PROBLEM. IS THERE SOMEONE ELSE IN THE FAMILY 134 00:07:14,201 --> 00:07:16,801 WE SHOULD BE TALKING TO? 135 00:07:16,803 --> 00:07:20,173 I'M SORT OF... THE FAMILY. 136 00:07:20,173 --> 00:07:22,113 OUR PARENTS ARE DEAD. 137 00:07:22,108 --> 00:07:24,078 (sniffles) 138 00:07:24,076 --> 00:07:28,546 YOU KNOW, MIA-- SHE'S THE GROWN-UP, CAPABLE ONE. 139 00:07:28,548 --> 00:07:30,548 I'M THE MESS. 140 00:07:30,550 --> 00:07:32,250 HEY. 141 00:07:32,252 --> 00:07:35,152 TOO BAD, HUH? THEY TOOK THE WRONG SISTER. 142 00:07:35,154 --> 00:07:36,264 YOU'RE DOING FINE. 143 00:07:36,255 --> 00:07:38,455 LISTEN TO THE MAN WITH THE GUN, BABE. 144 00:07:38,457 --> 00:07:41,957 WE UNDERSTAND YOU'RE INVESTIGATING A RELATED CASE? 145 00:07:41,961 --> 00:07:44,101 ANOTHER KIDNAPPING THAT MAY HAVE BEEN CARRIED OUT 146 00:07:44,096 --> 00:07:47,896 BY THE SAME PEOPLE, YES. HOW DID IT, UM, TURN OUT? 147 00:07:47,901 --> 00:07:51,501 DID THE--DID THE PERSON THEY TOOK GET HOME OKAY? 148 00:07:51,504 --> 00:07:54,114 NO. HE WAS KILLED. 149 00:07:56,709 --> 00:08:00,309 HIS NAME IS COLIN HAYMER. HERE'S HIS PICTURE. 150 00:08:00,312 --> 00:08:04,182 HE'S FROM PACIFIC HEIGHTS. DOES HE LOOK FAMILIAR? 151 00:08:04,184 --> 00:08:06,424 NO. YOU, BABE? 152 00:08:06,418 --> 00:08:08,148 NOTHING. SORRY. 153 00:08:08,154 --> 00:08:11,424 DOES HIS NAME EVER COME UP IN ANY CONTEXT, EVEN CASUALLY? 154 00:08:11,423 --> 00:08:13,263 I DON'T THINK SO. 155 00:08:13,259 --> 00:08:15,599 HE WAS WORKING AT A COMPANY CALLED STRAF INVESTMENTS 156 00:08:15,596 --> 00:08:18,966 WHEN HE WAS TAKEN. DO YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH THEM? 157 00:08:18,966 --> 00:08:21,066 STRAF? 158 00:08:21,067 --> 00:08:22,897 UM... BELINDA? 159 00:08:22,903 --> 00:08:25,873 NO, I DON'T THINK SO. I'LL CHECK THE RECORDS. 160 00:08:25,872 --> 00:08:28,442 I'M SORRY I'M NOT REALLY HELPING. I'M TRYING. 161 00:08:28,440 --> 00:08:30,440 I'M--I'M NOT... 162 00:08:30,442 --> 00:08:34,382 HELLO! OKAY. (chuckles) 163 00:08:34,380 --> 00:08:37,050 LOOK WHAT I FOUND. OH, GOD. 164 00:08:37,049 --> 00:08:38,949 UH, LEVI, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 165 00:08:38,951 --> 00:08:40,951 SHE'S YOURS? 166 00:08:40,953 --> 00:08:44,423 YES. UH, MRS. KENT? WHERE IS SHE? MRS. KENT! 167 00:08:44,423 --> 00:08:47,433 OH, SHE'S FINE. UM... (sniffs) SHE'S A LITTLE SMELLY, 168 00:08:47,427 --> 00:08:50,427 BUT, UH, OTHER THAN THAT, SHE'S A LITTLE CHERUB. 169 00:08:50,429 --> 00:08:51,869 SORRY, SORRY. 170 00:08:51,865 --> 00:08:53,965 MRS. KENT, PLEASE KEEP HER IN HER ROOM. 171 00:08:53,966 --> 00:08:56,896 WE DISCUSSED THIS. YES, MA'AM. 172 00:08:56,903 --> 00:08:59,313 BOSS, RANSOM DEMAND JUST CAME IN. 173 00:08:59,306 --> 00:09:00,706 COME ON. 174 00:09:00,707 --> 00:09:03,037 EXCUSE ME. SORRY. 175 00:09:06,813 --> 00:09:08,953 (makes popping sound) 176 00:09:12,251 --> 00:09:15,151 AH. 177 00:09:15,154 --> 00:09:18,334 IT'S A VIDEO ATTACHMENT TO AN E-MAIL. 178 00:09:18,325 --> 00:09:21,855 CAN YOU GET THE I.P. ADDRESS? OH, I'M TRYING, 179 00:09:21,861 --> 00:09:24,701 BUT THEY ROUTED IT THROUGH A BUNCH OF SERVERS. 180 00:09:24,697 --> 00:09:26,497 IT MIGHT TAKE DAYS. (speaks indistinctly) 181 00:09:26,499 --> 00:09:28,529 (gasps) 182 00:09:28,534 --> 00:09:31,074 YOU--YOU WANT ME TO READ THIS? 183 00:09:33,240 --> 00:09:36,040 OKAY. 184 00:09:39,647 --> 00:09:43,947 "MY NAME IS MIA WESTLAKE. I AM NOT HURT. 185 00:09:43,951 --> 00:09:46,221 "I AM BEING TREATED WELL. 186 00:09:46,219 --> 00:09:49,059 "FOR MY SAFE RETURN, 187 00:09:49,056 --> 00:09:53,486 "YOU MUST PAY $3.75 MILLION 188 00:09:53,493 --> 00:09:56,003 "IN SMALL, NONSEQUENTIAL BILLS. 189 00:09:55,995 --> 00:10:00,195 "THIS MONEY IS TO BE READY BY 6:00 P.M. TONIGHT. 190 00:10:00,200 --> 00:10:03,870 "YOU WILL BE INSTRUCTED WHAT TO DO THEN. 191 00:10:03,870 --> 00:10:06,710 FAILURE TO COMPLY WILL RESULT..." 192 00:10:10,442 --> 00:10:13,052 "IN MY IMMEDIATE EXECUTION." 193 00:10:13,046 --> 00:10:14,606 (crying) 194 00:10:14,614 --> 00:10:18,094 "ANY INTERFERENCE WILL RESULT IN MY IMMEDIATE EXECUTION." 195 00:10:18,085 --> 00:10:20,085 VERONA, IF YOU'RE WATCHING THIS, I... 196 00:10:22,889 --> 00:10:25,419 DID YOU SEE THE TAT ON THAT GUY? YEAH. 197 00:10:25,424 --> 00:10:28,964 I MEAN, THAT LOOKS LIKE MEXICAN MAFIA. MM. 198 00:10:28,961 --> 00:10:31,601 WE'RE NOT GONNA GET ANYTHING OUT OF THE WESTLAKES NOW. 199 00:10:31,597 --> 00:10:33,127 LET'S GO. 200 00:10:33,133 --> 00:10:37,003 $3.75 MILLION--VERY SPECIFIC NUMBER, DON'T YOU THINK? 201 00:10:37,004 --> 00:10:39,014 MAYBE THE KIDNAPPERS HAVE THEIR EYE 202 00:10:39,005 --> 00:10:40,835 ON THE WESTLAKES' BANK ACCOUNT. 203 00:10:40,841 --> 00:10:43,481 I'LL TALK TO BOSCO ABOUT IT, THEN WE'LL GO. 204 00:10:43,475 --> 00:10:45,705 OKAY. TAKE YOUR TIME. 205 00:10:51,350 --> 00:10:55,190 WH--HEY, EXCUSE ME. UH, WE'D LIKE SOME PRIVACY. 206 00:10:55,187 --> 00:10:58,557 I CAN UNDERSTAND THAT. WHAT'S IN YOUR POCKET? 207 00:10:58,557 --> 00:11:01,087 NONE OF YOUR BUSINESS. 208 00:11:01,094 --> 00:11:03,304 YOU JUST KEEP TAPPING IT... 209 00:11:03,296 --> 00:11:05,096 TAP, TAP, TAPPING IT. 210 00:11:05,097 --> 00:11:09,137 WHATEVER IS IN THERE, YOU'RE OBVIOUSLY NERVOUS ABOUT IT. 211 00:11:09,135 --> 00:11:13,005 I'M ASSUMING IT'S ILLEGAL. (pouring liquid) 212 00:11:13,005 --> 00:11:16,035 MY BEST GUESS WOULD BE... DRUGS. 213 00:11:16,043 --> 00:11:18,383 UH, DO--DO YOU HAVE ANY LEMON? 214 00:11:18,378 --> 00:11:20,608 I'M GONNA GO FIND YOUR BOSS, ALL RIGHT? 215 00:11:20,613 --> 00:11:22,953 OKAY. WELL, BE SURE TO TELL HER ABOUT THE DRUGS 216 00:11:22,950 --> 00:11:25,590 IN YOUR TOP POCKET. IF YOU NEED ME, 217 00:11:25,585 --> 00:11:27,955 I'M GONNA BE RIGHT HERE TALKING TO YOUR LOVELY WIFE. 218 00:11:27,955 --> 00:11:29,815 (voice breaking) PLEASE LEAVE, ALL RIGHT? 219 00:11:29,822 --> 00:11:33,062 I JUST WANT TO BE ALONE. THAT'S WHAT WE ALL WANT. NO ONE GETS IT. 220 00:11:33,059 --> 00:11:34,759 SO THERE'S NO LEMONS HERE? 221 00:11:34,761 --> 00:11:36,761 NO, I DON'T THINK SO! 222 00:11:36,764 --> 00:11:39,774 I REALLY FELT LIKE... MM, NEVER MIND. 223 00:11:39,767 --> 00:11:42,197 YOUR SISTER NEEDS YOU HERE NOW. 224 00:11:42,201 --> 00:11:45,741 AS COMFORTING AS IT MIGHT BE TO CRAWL UNDER THE BLANKET 225 00:11:45,739 --> 00:11:50,109 OF NARCOTICS THAT YOUR HUSBAND HAS SO GENEROUSLY PROCURED 226 00:11:50,110 --> 00:11:52,810 FOR YOU, IT'S BETTER THAT YOU DON'T. 227 00:11:52,812 --> 00:11:55,352 (sniffles) NOTHING I DO IS GOING TO HELP HER. 228 00:11:55,347 --> 00:11:57,717 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 229 00:11:57,716 --> 00:11:59,186 WHAT'S THE POINT? 230 00:11:59,186 --> 00:12:02,986 WHAT YOU CAN ACCOMPLISH IS IRRELEVANT. 231 00:12:02,990 --> 00:12:06,030 BUT IF YOU ARE ABSENT IN THIS MOMENT, 232 00:12:06,025 --> 00:12:08,025 YOU WILL REGRET IT FOR THE REST 233 00:12:08,028 --> 00:12:11,098 OF WHAT WILL BE A MISERABLE LIFE. 234 00:12:13,299 --> 00:12:16,139 THAT'S ALL. 235 00:12:16,135 --> 00:12:17,795 SEE YOU. 236 00:12:26,013 --> 00:12:28,283 (Lisbon) WHAT WERE YOU DOING BACK THERE? 237 00:12:28,280 --> 00:12:31,050 OH, JUST GETTING A SNACK, A LITTLE LIGHT REFRESHMENT. 238 00:12:31,051 --> 00:12:34,921 WHY DON'T I BELIEVE YOU? WHAT? W-WHAT IS THIS? 239 00:12:34,922 --> 00:12:38,162 THIS IS PROOF OF MY VERACITY. IT'S TIME TO GO. 240 00:12:38,158 --> 00:12:42,058 I'M GONNA STAY. I KNOW WHAT THIS IS ABOUT. BOSCO'S GOT THE RED JOHN FILE. 241 00:12:42,062 --> 00:12:44,702 YOU THINK IF YOU HANG AROUND LONG ENOUGH, 242 00:12:44,697 --> 00:12:47,997 YOU'LL WEASEL YOUR WAY INTO IT. "WEASEL" IS A LITTLE STRONG. 243 00:12:48,000 --> 00:12:50,300 YOU'RE WASTING YOUR TIME. BOSCO WILL NEVER GO FOR IT. 244 00:12:50,302 --> 00:12:51,742 NEVER. 245 00:12:51,738 --> 00:12:55,168 WHAT? I'LL NEVER GO FOR WHAT? I LIKE THE WAY YOU WORK. 246 00:12:55,174 --> 00:12:58,254 I WANT TO WORK ON YOUR TEAM ON THE, UH, KIDNAPPING DETAIL. 247 00:12:58,245 --> 00:13:00,145 OH, YOU DO, HUH? 248 00:13:00,147 --> 00:13:01,777 A LIVE KIDNAPPING VICTIM IS SO MUCH MORE MY SPEED 249 00:13:01,780 --> 00:13:04,780 THAN A SHRIVELED CORPSE. LIKE I CARE ABOUT YOUR SPEED. 250 00:13:04,783 --> 00:13:08,093 LISBON, YOU CLAIM TO HAVE CONTROL OVER THIS WHACK-JOB. 251 00:13:08,087 --> 00:13:11,717 WHY DON'T YOU DO ME A FAVOR AND WALK HIM AWAY? DON'T TALK TO ME THAT WAY. 252 00:13:11,724 --> 00:13:14,934 YEAH, THAT'S VERY RUDE. QUIET. MINELLI GAVE US SPECIFIC ORDERS. 253 00:13:14,927 --> 00:13:18,997 I DON'T GIVE A FLYING-- HEY. HEY, HEY, HEY! YOU THIS AGENT'S BOSS? 254 00:13:18,999 --> 00:13:22,399 WHY? I WANT HIM REMOVED FROM THIS CASE NOW. 255 00:13:22,402 --> 00:13:24,272 NOW, ALL RIGHT? 256 00:13:24,270 --> 00:13:27,010 HE'S--HE'S DISRESPECTFUL AND, UH, RUDE 257 00:13:27,006 --> 00:13:29,776 AND--AND UNPROFESSIONAL. OH, HE'S JUST ANGRY 'CAUSE I CALLED HIM 258 00:13:29,775 --> 00:13:34,505 ON HIS LITTLE DRUG DEAL THING. OKAY, YOU'RE NUTS. I HAVE NO DRUGS. 259 00:13:34,514 --> 00:13:35,854 LIAR. 260 00:13:35,849 --> 00:13:37,949 I DEMAND YOU TAKE THIS MAN OFF THE CASE, 261 00:13:37,951 --> 00:13:41,691 OR THERE WILL BE SERIOUS CONSEQUENCES. WELL, SIR, THAT'S NOT YOUR CALL. 262 00:13:41,687 --> 00:13:43,487 OH, YEAH? YOU THINK? 263 00:13:43,490 --> 00:13:46,630 ONE PHONE CALL, I CAN HAVE YOU DIRECTING TRAFFIC. 264 00:13:46,625 --> 00:13:48,225 IS THAT RIGHT? 265 00:13:48,227 --> 00:13:49,797 YEAH, IT IS. 266 00:13:49,796 --> 00:13:53,026 WELL, MAKE YOUR CALL, BECAUSE THIS MAN'S STAYING ON THE CASE 267 00:13:53,033 --> 00:13:55,773 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. REALLY? 268 00:13:55,768 --> 00:13:59,138 YEAH. YOU SEE--SEE THIS? YOU SEE WHAT HE'S DONE TO MY WIFE? 269 00:13:59,139 --> 00:14:01,569 I MEAN, THIS GUY'S OUT OF CONTROL. SHUT UP, DUNCAN. 270 00:14:01,573 --> 00:14:05,683 BABY, I WAS TRYING TO EXPLAIN-- SHUT UP. 271 00:14:05,677 --> 00:14:07,547 MR. JANE, IS IT? 272 00:14:07,547 --> 00:14:08,717 YEAH. 273 00:14:08,715 --> 00:14:14,485 WHAT YOU SAID EARLIER WAS RIGHT. THANK YOU... 274 00:14:14,486 --> 00:14:16,116 I GUESS. (chuckles) 275 00:14:16,123 --> 00:14:19,263 (sniffles) LEAVE HIM ALONE. 276 00:14:25,131 --> 00:14:27,901 OKAY, THEN. IT'S SETTLED. HAVE FUN. BOYS. 277 00:14:34,374 --> 00:14:37,084 WAIT. 278 00:14:42,815 --> 00:14:44,615 FROM THE COLIN HAYMER CASE. 279 00:14:44,616 --> 00:14:47,816 SO YOU WANT NAMES THAT BEGIN WITH "A" THROUGH "L" 280 00:14:47,820 --> 00:14:49,490 OR "M" THROUGH "Z"? "A" THROUGH "L." 281 00:14:49,489 --> 00:14:51,089 YOU GOT IT. 282 00:14:51,091 --> 00:14:53,231 CHANGED MY MIND. I WANT "M" THROUGH "Z." 283 00:14:53,225 --> 00:14:54,955 TOO LATE. YOU ALREADY CHOSE. 284 00:14:54,961 --> 00:14:58,131 OH, COME ON. ROCK, PAPER, SCISSORS? STEP UP. 285 00:14:58,130 --> 00:15:00,430 HEY, BERT, CAN I GET ON THIS ROCK, PAPER, SCISSORS? 286 00:15:00,432 --> 00:15:03,402 I HAVEN'T HAD A REALLY GOOD GAME SINCE I WAS, OH, 10. 287 00:15:03,403 --> 00:15:06,043 IT'S RIGSBY. 288 00:15:06,038 --> 00:15:08,338 I KNOW. 289 00:15:08,341 --> 00:15:11,711 HEY, WHAT'S WITH HICKS CALLING ME BERT? 290 00:15:11,711 --> 00:15:14,211 UM, I'M SURE I DON'T KNOW. 291 00:15:14,214 --> 00:15:16,324 IT'S BERT, LIKE THE MUPPET. 292 00:15:16,316 --> 00:15:19,616 IT'S JUST A STUPID NICKNAME. IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 293 00:15:19,619 --> 00:15:21,619 BOSCO'S TEAM CALLS US BERT AND ERNIE. 294 00:15:21,620 --> 00:15:24,360 YOU KNEW THAT, AND YOU DIDN'T SAY ANYTHING? IT WOULD BOTHER YOU. 295 00:15:24,356 --> 00:15:26,486 IT DOESN'T BOTHER YOU? NO. 296 00:15:26,493 --> 00:15:29,433 WHY NOT? ERNIE'S THE CLEVER, HANDSOME ONE. 297 00:15:29,428 --> 00:15:31,358 WHERE'S JANE? WITH BOSCO. 298 00:15:31,364 --> 00:15:33,674 DON'T ASK ME WHAT THEY'RE DOING, BECAUSE I DON'T KNOW 299 00:15:33,665 --> 00:15:37,435 AND I DON'T CARE. WHAT DO YOU GOT? I'VE BEEN CHECKING OUT THE HOUSE 300 00:15:37,437 --> 00:15:40,237 WHERE WE FOUND COLIN HAYMER'S BODY. 301 00:15:40,240 --> 00:15:42,170 IT'S BEEN ABANDONED SEVEN YEARS. 302 00:15:42,174 --> 00:15:44,184 THERE WERE SOME COMPLAINTS ABOUT SQUATTERS 303 00:15:44,177 --> 00:15:46,177 FIVE, SIX YEARS AGO. NOTHING ELSE. 304 00:15:46,178 --> 00:15:49,118 AGENT LISBON, THERE'S A LOUIS EARLEN 305 00:15:49,115 --> 00:15:52,345 TO SEE YOU IN YOUR OFFICE. KEEP DIGGING. 306 00:15:52,351 --> 00:15:53,491 RIGHT. 307 00:15:53,485 --> 00:15:55,215 LIEUTENANT EARLEN. 308 00:15:55,221 --> 00:15:58,021 THANKS FOR COMING. LOUIS, PLEASE. I'M RETIRED. 309 00:15:58,024 --> 00:16:00,894 SO YOU FOUND POOR COLIN HAYMER? 310 00:16:00,893 --> 00:16:02,333 WE DID. 311 00:16:02,328 --> 00:16:04,458 YOU WERE THE S.F.P.D. OFFICER 312 00:16:04,464 --> 00:16:05,904 IN CHARGE OF THE KIDNAPPING INVESTIGATION, RIGHT? 313 00:16:05,898 --> 00:16:09,938 I WAS. SPENT A LOT OF TIME WITH THE HAYMER FAMILY. 314 00:16:09,936 --> 00:16:12,236 HAVE THEY BEEN NOTIFIED? THEY HAVE. 315 00:16:12,239 --> 00:16:14,239 OH. HOPE IT'S SOME KIND OF CONSOLATION. 316 00:16:14,240 --> 00:16:16,640 THEY'VE BEEN WAITING A LONG TIME FOR THAT BOY. 317 00:16:16,643 --> 00:16:18,453 WE HAVE ANOTHER KIDNAPPING. 318 00:16:18,445 --> 00:16:20,975 WE THINK THE SAME PEOPLE MIGHT BE BEHIND IT. 319 00:16:20,980 --> 00:16:22,280 HOW CAN I HELP? 320 00:16:22,282 --> 00:16:24,282 ANYBODY YOU THINK WE SHOULD TAKE A LOOK AT? 321 00:16:24,283 --> 00:16:26,893 (chuckles) TALL ORDER. WE LOOKED AT A LOT OF PEOPLE. 322 00:16:26,885 --> 00:16:29,985 WELL, WE WERE WONDERING IF MAYBE IT WAS AN INSIDE JOB. 323 00:16:29,989 --> 00:16:32,589 THE RANSOM DEMAND WAS PRETTY SPECIFIC. 324 00:16:32,591 --> 00:16:33,891 WE CONSIDERED THAT. 325 00:16:33,893 --> 00:16:36,933 I ALWAYS HAD A FEELING ABOUT COLIN'S GIRLFRIEND-- 326 00:16:36,928 --> 00:16:39,998 NOTHING SOLID, JUST A FEELING. DO YOU REMEMBER HER NAME? 327 00:16:39,999 --> 00:16:43,139 DIANE ZAR... ZARANSKI. 328 00:16:43,135 --> 00:16:44,665 YEAH. 329 00:16:44,671 --> 00:16:46,911 TALKED TO HER A COUPLE OF TIMES. 330 00:16:46,905 --> 00:16:48,705 WHEN'S THE RANSOM DROP? 331 00:16:48,707 --> 00:16:51,077 TONIGHT, 6:00. UH-HUH. 332 00:16:51,077 --> 00:16:53,107 THE NIGHT COLIN'S RANSOM GOT PAID, 333 00:16:53,113 --> 00:16:57,253 I SAT WITH HIS PARENTS TILL MORNING 334 00:16:57,250 --> 00:17:00,250 JUST WAITIN' TO HEAR HE WAS SAFE. 335 00:17:00,253 --> 00:17:03,023 DON'T THINK WE SAID TEN WORDS. 336 00:17:06,492 --> 00:17:09,062 (sighs) 337 00:17:09,061 --> 00:17:13,171 IF IT IS THE SAME PEOPLE THAT TOOK COLIN, 338 00:17:13,165 --> 00:17:15,765 YOU DO THIS GIRL'S FAMILY A FAVOR. 339 00:17:15,768 --> 00:17:17,138 MONEY DROPS AT 6:00. 340 00:17:17,136 --> 00:17:20,066 AT 6:01, YOU TELL THEM THEIR CHILD IS DEAD, 341 00:17:20,073 --> 00:17:22,943 GIVE 'EM A CHANCE TO GET USED TO IT. 342 00:17:22,942 --> 00:17:25,382 IT WOULD BE A KINDNESS. 343 00:17:37,190 --> 00:17:39,660 BOSS, I MIGHT HAVE SOMETHING. WHAT? 344 00:17:39,659 --> 00:17:41,959 THOSE SQUATTERS IN THE HOUSE WHERE WE FOUND HAYMER? 345 00:17:41,961 --> 00:17:44,631 THEY WERE DRUG DEALERS. A DETECTIVE IN OAKLAND NARCOTICS 346 00:17:44,631 --> 00:17:47,131 SAID THEY'RE AN EXTENDED FAMILY--EIGHT OR TEN PEOPLE. 347 00:17:47,134 --> 00:17:49,144 THEY GREW POT ON A FARM CALLED CRAZY HILL 348 00:17:49,135 --> 00:17:51,435 IN GOODHUE COUNTY, BROUGHT IT INTO OAKLAND 349 00:17:51,438 --> 00:17:54,438 AND SOLD IT OUT OF THE HOUSE. AND THIS HAS TO DO WITH COLIN HAYMER HOW? 350 00:17:54,441 --> 00:17:56,441 APPARENTLY, THEY ALSO SOLD DRUGS 351 00:17:56,442 --> 00:17:58,612 THAT THEY BOUGHT FROM BORDER CARTELS, 352 00:17:58,611 --> 00:18:01,111 AND THEY PICKED UP SOME OF THE CARTELS' HABITS 353 00:18:01,114 --> 00:18:02,954 LIKE KIDNAPPING FOR CASH. 354 00:18:02,949 --> 00:18:06,219 SO THEY WENT FROM DEALING POT TO KIDNAPPING WEALTHY KIDS? 355 00:18:06,219 --> 00:18:09,259 LESS EFFORT, MORE PROFIT. DO YOU HAVE ANY NAMES? 356 00:18:09,256 --> 00:18:11,256 THEY'RE KNOWN AS THE CRAZY HILL GANG. 357 00:18:11,258 --> 00:18:13,758 ONE OF THE RINGLEADERS WAS NICKNAMED "DEEZER." 358 00:18:13,759 --> 00:18:15,559 NOBODY KNOWS HIS REAL NAME. 359 00:18:15,561 --> 00:18:17,161 APPARENTLY, DEEZER'S BEEN HANGING AROUND 360 00:18:17,163 --> 00:18:19,403 AN APARTMENT BUILDING IN WEST OAKLAND. 361 00:18:19,398 --> 00:18:23,238 BOSS WANTS US TO CHECK THE BUILDING OUT. FORGOT MY EXTRA MAGS. MEET YOU DOWNSTAIRS. 362 00:18:23,236 --> 00:18:25,236 (lowers voice) "EXTRA MAGS." MM. BIG MAN. 363 00:18:25,238 --> 00:18:26,768 WHERE'S YOUR VEST? 364 00:18:26,772 --> 00:18:28,242 (normal voice) DON'T NEED ONE. 365 00:18:28,240 --> 00:18:30,380 SURE YOU DO. WE'RE JUST CANVASSING. 366 00:18:30,376 --> 00:18:33,706 FOR PEOPLE CALLED "THE CRAZY HILL GANG." 367 00:18:33,712 --> 00:18:35,522 YOU SHOULD WEAR A VEST. 368 00:18:35,515 --> 00:18:37,915 LOOK, IT'S HOT. IT'S UNCOMFORTABLE. 369 00:18:37,916 --> 00:18:40,086 HICKS ISN'T WEARING ONE. 370 00:18:40,086 --> 00:18:44,186 (scoffs) WHAT, YOU'RE AFRAID HE'LL MAKE FUN OF YOU? NO. NOT AT ALL. 371 00:18:44,191 --> 00:18:47,291 (elevator bell dings, doors open) DON'T BE AN IDIOT. PUT ON A VEST. 372 00:18:53,200 --> 00:18:56,400 FINE. GET SHOT. SEE IF I CARE. 373 00:19:04,277 --> 00:19:07,607 (speaks indistinctly) THERE YOU GO. 374 00:19:07,614 --> 00:19:09,254 ONE MORE? 375 00:19:09,249 --> 00:19:10,349 SHE LIKES YOU. 376 00:19:10,349 --> 00:19:11,819 SHE HAS GOOD TASTE. 377 00:19:11,817 --> 00:19:15,187 YOU'RE GOOD WITH CHILDREN. UNLIKE YOUR EMPLOYERS? 378 00:19:15,188 --> 00:19:17,918 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. OH, COME ON. 379 00:19:17,923 --> 00:19:20,363 IT'S CLEAR TO SEE THEY'RE SKITTISH ABOUT THE PARENTING. 380 00:19:20,359 --> 00:19:23,159 I WOULDN'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 381 00:19:23,162 --> 00:19:25,132 VERONA'S LOW SELF-ESTEEM MAKES HER DOUBT 382 00:19:25,131 --> 00:19:27,001 SHE'LL EVER BE A REAL PARENT. 383 00:19:26,999 --> 00:19:29,669 AND BECAUSE DUNCAN MARRIED HER FOR HER MONEY, 384 00:19:29,669 --> 00:19:32,399 HE SEES THE CHILD AS A RIVAL, 385 00:19:32,404 --> 00:19:35,244 IN MORE THAN THE USUAL FREUDIAN TERM. 386 00:19:35,241 --> 00:19:37,511 THEY'RE VERY CARING PEOPLE, VERY LOVING, 387 00:19:37,509 --> 00:19:40,979 JUST NOT PARTICULARLY HANDS-ON, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 388 00:19:40,980 --> 00:19:45,720 HOW'S DUNCAN'S RELATIONSHIP WITH MIA? 389 00:19:45,718 --> 00:19:48,188 IT CAN BE DIFFICULT. 390 00:19:48,186 --> 00:19:49,986 WELL, IT MAKES SENSE. 391 00:19:49,989 --> 00:19:53,659 IF HE SEES HIS CHILD AS A RIVAL, WHY NOT HIS SISTER-IN-LAW? 392 00:19:53,660 --> 00:19:57,430 I'VE HEARD ANGRY WORDS BETWEEN THEM. 393 00:19:57,430 --> 00:20:00,630 I THINK MIA DOESN'T TRUST HIM. 394 00:20:00,633 --> 00:20:04,043 BUT I SHOULDN'T SAY ANYTHING. 395 00:20:04,036 --> 00:20:06,036 NO. 396 00:20:06,038 --> 00:20:09,308 BUT YOU DID. 397 00:20:09,308 --> 00:20:11,708 JANE, WE GOT AN ERRAND TO RUN. 398 00:20:11,711 --> 00:20:12,711 OKAY. 399 00:20:12,711 --> 00:20:14,851 ALL RIGHT. (clears throat) GOTTA GO. 400 00:20:14,846 --> 00:20:18,746 GOTTA GO AND RUN AN ERRAND WITH THE BIG, SERIOUS MAN. COME ON. LET'S GO. 401 00:20:18,750 --> 00:20:20,920 BYE. 402 00:20:30,462 --> 00:20:32,462 SO WHAT'S THE DEAL HERE? 403 00:20:32,464 --> 00:20:35,604 WELL, THE TATTOO ON THE KIDNAPPER'S ARM 404 00:20:35,602 --> 00:20:39,372 SUGGESTS THE, UH, MEXICAN MAFIA MIGHT BE INVOLVED. MM-HMM. 405 00:20:39,372 --> 00:20:43,172 THOSE GUYS--THEY'RE MEMBERS. SO WE'RE GONNA GO TALK TO 'EM. 406 00:20:43,174 --> 00:20:46,054 THEY LOOK SCARY. THEY ARE SCARY. 407 00:20:46,045 --> 00:20:49,845 YOU CAN'T BECAUSE A FULL MEMBER UNTIL YOU'VE KILLED SOMEONE. 408 00:20:52,719 --> 00:20:54,419 MAYBE I'LL JUST WAIT IN THE CAR. 409 00:20:54,421 --> 00:20:56,991 NO. YOU'RE COMING WITH ME. I NEED YOU FOR BACKUP. 410 00:21:02,628 --> 00:21:04,328 BACKUP? 411 00:21:06,432 --> 00:21:09,272 HEY, FELLAS. 412 00:21:09,268 --> 00:21:12,468 HI. HOLA. ยฟQรบE PASรณ? 413 00:21:12,471 --> 00:21:15,381 UM, LISTEN, 414 00:21:15,375 --> 00:21:18,375 I'M AGENT, UH, BOSCO WITH THE CBI. 415 00:21:18,377 --> 00:21:20,647 AGENT JANE. HI. 416 00:21:20,646 --> 00:21:22,976 I WAS WONDERING IF ANY OF YOU FELLAS 417 00:21:22,981 --> 00:21:24,781 HAVE SEEN YOUR MAN SNOOPY? 418 00:21:24,784 --> 00:21:27,424 WE NEED TO TALK TO HIM. SNOOPY? 419 00:21:27,420 --> 00:21:29,120 SNOOP. 420 00:21:29,121 --> 00:21:32,091 WE'RE LOOKIN' FOR HIM. WE'D LIKE TO TALK TO HIM. 421 00:21:32,090 --> 00:21:34,160 HEY, KEEP WALKIN', MAN. 422 00:21:34,160 --> 00:21:36,260 WHO ARE YOU? 423 00:21:36,261 --> 00:21:39,401 WHY ARE YOU BEING THAT WAY? I ASKED YOU NICELY. 424 00:21:39,398 --> 00:21:42,098 I-I ASKED-- THE NAME IS RAOUL, 425 00:21:42,101 --> 00:21:44,941 AND I AIN'T GOT NO WARRANTS, SO BACK UP, FOOL. 426 00:21:44,936 --> 00:21:47,736 WELL, RAOUL, YOU AND ME ARE GONNA HAVE TO GO HAVE 427 00:21:47,740 --> 00:21:51,610 A PRIVATE CHAT IN A MOMENT. NAH. I AIN'T DID NOTHING WRONG. 428 00:21:51,611 --> 00:21:55,781 DON'T MAKE IT DIFFICULT. 429 00:21:55,781 --> 00:21:58,351 TOUGH GUYS, HUH? 430 00:21:58,351 --> 00:22:00,291 DEPENDS ON WHAT YOU MEAN BY "TOUGH." 431 00:22:00,286 --> 00:22:01,986 EMOTIONALLY RESILIENT? YES. 432 00:22:01,988 --> 00:22:05,058 SO NOW YOU GONNA PLAY ME, TOO? 433 00:22:05,057 --> 00:22:06,327 OH, RAOUL! COME ON! 434 00:22:06,325 --> 00:22:08,255 THAT'S BATTERY ON A STATE OFFICER. 435 00:22:08,259 --> 00:22:11,529 NOW I'M GONNA HAVE TO TAKE YOU IN. LOOK, I BARELY TOUCHED HIM, HOMES! 436 00:22:11,530 --> 00:22:15,900 YEAH? WE'RE GONNA GO HAVE A CONVERSATION ABOUT RESPECT. (handcuffs click) 437 00:22:15,902 --> 00:22:18,512 HOW ABOUT YOU? COME ON. ANYBODY ELSE? (grunts) 438 00:22:18,505 --> 00:22:20,635 YOU? YOU? ALL RIGHT. 439 00:22:20,640 --> 00:22:26,010 I'M WAITING. MOVE! THAT'S RIGHT, MOVE. THAT'S RIGHT. THANK YOU. 440 00:22:26,011 --> 00:22:29,581 SO HOW LONG HAVE YOU BEEN AN INFORMANT FOR THE CBI, RAOUL? 441 00:22:29,582 --> 00:22:32,052 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? WHAT INFORMANT? 442 00:22:32,050 --> 00:22:34,050 OH, COME ON. YOU CAN COME CLEAN WITH ME. 443 00:22:34,052 --> 00:22:36,062 WHO IS THIS GUY, SAM? HUH? WHAT DID YOU TELL HIM? 444 00:22:36,055 --> 00:22:39,925 WHAT'S GOING ON? EH. GUESS HE JUST FIGURED IT OUT. 445 00:22:39,925 --> 00:22:42,885 WELL, IT'S KIND OF OBVIOUS. AS IF YOU'D WANT ME FOR BACKUP. 446 00:22:42,894 --> 00:22:46,104 I MEAN, REALLY. 447 00:22:46,097 --> 00:22:49,167 LISTEN, RAOUL, YOU KNOW ABOUT THE WESTLAKE KIDNAPPING, RIGHT? 448 00:22:49,167 --> 00:22:50,467 IS EMME INVOLVED? 449 00:22:50,470 --> 00:22:53,340 NO. I AIN'T HEARD ANYTHING ABOUT THAT. 450 00:22:53,338 --> 00:22:54,468 WESTLAKE? 451 00:22:54,473 --> 00:22:55,843 YOU SURE? 452 00:22:55,842 --> 00:22:58,312 SURE, NO, BUT WHEN A BIG SCORE'S COMING UP, 453 00:22:58,309 --> 00:23:00,009 I HEAR ABOUT IT. 454 00:23:00,011 --> 00:23:02,711 PEOPLE START BRAGGING EVEN BEFORE THEY GOT THE MONEY. 455 00:23:02,714 --> 00:23:05,524 I AIN'T HEARD NOTHING ABOUT THAT. 456 00:23:05,518 --> 00:23:08,048 WELL, WE SAW EMME TATS 457 00:23:08,054 --> 00:23:11,364 ON THE KIDNAPPERS. COME ON. ANYBODY CAN GET A TATTOO. 458 00:23:11,356 --> 00:23:14,026 YEAH, THEY WERE KIND OF SHOWY. A LITTLE TOO VISIBLE, 459 00:23:14,026 --> 00:23:17,426 DON'T YOU THINK? LIKE IT WAS MEANT TO MISDIRECT US. 460 00:23:17,430 --> 00:23:20,630 YOU KNOW, THAT KIND OF STUFF IS GETTING TO BE A REAL PROBLEM-- 461 00:23:20,633 --> 00:23:25,043 PEOPLE PUTTING THEIR CRIMES ON LA EMME. 462 00:23:25,037 --> 00:23:27,667 SO YOU JACKED ME UP FOR NOTHING. 463 00:23:27,673 --> 00:23:29,813 WELL, THANKS A LOT. 464 00:23:29,808 --> 00:23:32,008 UH, WE REALLY APPRECIATE IT. 465 00:23:32,010 --> 00:23:33,810 UH, COME ON. GET IN. 466 00:23:33,813 --> 00:23:36,323 AAH! ONLY NOW YOU GOTTA PUNCH ME IN THE FACE. 467 00:23:36,315 --> 00:23:39,045 MAY BE PEOPLE WATCHING. UH, YEAH, THEY'RE WATCHING. 468 00:23:39,050 --> 00:23:42,820 (Bosco) OH, COME ON. SERIOUS. NEXT TIME YOU COME AT ME IN THE STREET, 469 00:23:42,822 --> 00:23:46,392 MAKE SURE IT'S FOR A WORTHWHILE QUESTION. AAH! 470 00:23:46,392 --> 00:23:49,192 OH. WHOO. (Raoul grunts) 471 00:23:49,194 --> 00:23:52,034 THAT WAS GOOD. DID THAT HURT? LOOKS LIKE IT HURT. 472 00:23:52,030 --> 00:23:55,430 WATCH YOUR HEAD THERE. 473 00:23:55,433 --> 00:23:58,543 (grunts) GET IN THERE. 474 00:24:00,740 --> 00:24:02,740 (car engine starts) 475 00:24:14,385 --> 00:24:16,515 (indistinct conversations) 476 00:24:19,424 --> 00:24:20,794 HEY. 477 00:24:20,792 --> 00:24:24,232 THANKS. THAT WAS FUN. NO ACTUAL PROGRESS, BUT, UH, 478 00:24:24,230 --> 00:24:26,700 CERTAINLY A LESSON IN LIFE ON THE MEAN STREETS. 479 00:24:26,699 --> 00:24:28,699 YEAH, WELL, THAT'S WHAT COPS DO. 480 00:24:28,701 --> 00:24:30,901 WE GET A LEAD, WE RUN IT DOWN. 481 00:24:30,903 --> 00:24:33,643 MOST LEADS DON'T WORK OUT. WE MOVE ON. 482 00:24:33,640 --> 00:24:35,810 BUT YOU DON'T UNDERSTAND THAT, DO YOU? 483 00:24:35,807 --> 00:24:39,237 ALL THIS KIND OF HARD, METHODICAL WORK WE DO 484 00:24:39,244 --> 00:24:42,954 IS SOMEHOW BENEATH YOU... NOT YOUR SPEED. 485 00:24:42,949 --> 00:24:44,919 OH, PLEASE, GET OFF YOUR HORSE. 486 00:24:44,916 --> 00:24:47,046 YOU JUST WANTED TO FRIGHTEN ME AND IMPRESS ME 487 00:24:47,052 --> 00:24:50,392 WITH YOUR MACHO COP PROWESS-- UNDERSTANDABLE IMPULSE. 488 00:24:50,388 --> 00:24:52,628 A LITTLE JUVENILE, PERHAPS. 489 00:24:52,625 --> 00:24:55,795 YOU SHOULDN'T BE WORKING WITH US. 490 00:24:55,795 --> 00:24:58,355 YOU'RE HURTING PEOPLE. YOU KNOW THAT? 491 00:24:58,364 --> 00:24:59,874 WHO? 492 00:24:59,865 --> 00:25:02,065 THE COPS YOU WORK WITH. DON'T KID YOURSELF. 493 00:25:02,067 --> 00:25:04,067 THEIR CAREERS ARE TAKING A HIT. 494 00:25:04,069 --> 00:25:06,969 IF YOU CARE ABOUT 'EM, YOU'LL LEAVE. 495 00:25:06,972 --> 00:25:10,282 COPS I WORK WITH, MEANING LISBON? AND HER TEAM. 496 00:25:10,276 --> 00:25:11,936 BUT MOSTLY LISBON. 497 00:25:11,943 --> 00:25:15,453 THAT RANSOM DEMAND-- DID SHE TALK TO YOU ABOUT THAT? 498 00:25:15,446 --> 00:25:17,746 SURE. 499 00:25:17,750 --> 00:25:20,950 AND YES, IT COULD MEAN THERE'S SOMEONE ON THE INSIDE. 500 00:25:20,952 --> 00:25:23,692 BECAUSE USEFUL TO KNOW WHO IT IS, DON'T YOU THINK? 501 00:25:23,690 --> 00:25:25,190 WELL, WE'RE WORKING THAT, 502 00:25:25,191 --> 00:25:27,861 BUT THE RANSOM DROP'S IN THREE HOURS. 503 00:25:27,859 --> 00:25:29,859 WE MAKE A MOVE ON A SUSPECT NOW, 504 00:25:29,862 --> 00:25:32,502 ALL IT'LL DO IS SPOOK THE KIDNAPPERS. 505 00:25:32,498 --> 00:25:34,528 THEY'LL KILL MIA, AND THEY'LL SCATTER. 506 00:25:34,532 --> 00:25:37,242 WE GOTTA MAKE SURE THE GIRL IS SAFE. SHE'S NOT GONNA BE SAFE. 507 00:25:37,236 --> 00:25:40,106 THEY WILL KILL HER FIVE MINUTES AFTER THEY GET THE RANSOM. COULD HAPPEN. 508 00:25:40,105 --> 00:25:43,305 SO SHE DIES EITHER WAY. WE COULD TRY SOMETHING. 509 00:25:43,308 --> 00:25:46,438 NO. YOU WANT TO HEAR WHAT I HAVE TO SAY? 510 00:25:46,444 --> 00:25:47,884 NOT INTERESTED. 511 00:25:47,880 --> 00:25:50,350 OKAY, SURE, ALL RIGHT. WELL, I WAS VERY IMPRESSED, 512 00:25:50,348 --> 00:25:53,178 BY THE WAY, WITH THE MACHO COP PROWESS. 513 00:25:53,184 --> 00:25:55,224 THOSE GUYS, THEY WERE GENUINELY FRIGHTENED OF YOU. 514 00:25:55,221 --> 00:25:58,561 YOU'RE ABSOLUTELY COOL, MAN. YOU'RE GOOD OUT THERE. GO AWAY. 515 00:25:58,557 --> 00:26:01,327 BULLITT. LIKE, REALLY COOL. 516 00:26:01,326 --> 00:26:03,656 KOJAK. 517 00:26:05,396 --> 00:26:07,196 SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM. 518 00:26:07,199 --> 00:26:09,999 WE'RE LOOKING FOR AN INDIVIDUAL BY THE NAME OF DEEZER-- 519 00:26:10,001 --> 00:26:13,511 MIGHT HAVE LIVED IN THE BUILDING OR STAYED WITH SOMEONE HERE. NEVER HEARD OF HIM. 520 00:26:13,505 --> 00:26:16,205 WHAT ABOUT THE CRAZY HILL GANG? EVER HEARD OF THEM? NO. 521 00:26:16,208 --> 00:26:19,878 WELL, IF YOU DO HEAR THEM, YOU, UH, CALL US AT THIS NUMBER? 522 00:26:19,878 --> 00:26:24,448 YOU WANT ME TO SPY ON MY NEIGHBORS? 523 00:26:24,450 --> 00:26:26,550 (whispers) FASCISTS. 524 00:26:26,551 --> 00:26:28,321 (door slams) 525 00:26:28,319 --> 00:26:30,189 MAKE A NEW FRIEND, BERT? 526 00:26:30,189 --> 00:26:33,759 ENOUGH WITH THE "BERT," ALL RIGHT, HICKS? SORRY. HURT YOUR FEELINGS? 527 00:26:33,759 --> 00:26:36,229 IT'S JUST NOT FUNNY, THAT'S ALL. 528 00:26:36,228 --> 00:26:38,428 IT'S A JOKE. 529 00:26:38,430 --> 00:26:41,270 YOU CAN'T TAKE A JOKE? 530 00:26:41,267 --> 00:26:43,267 EXCUSE ME, MA'AM, I'M WITH THE CBI. 531 00:26:43,269 --> 00:26:45,699 WONDERING IF I COULD ASK YOU A FEW QUESTIONS. SURE, WHAT ABOUT? 532 00:26:45,704 --> 00:26:49,784 I JUST THINK IT'S CHILDISH, THAT'S ALL. AND I JUST THINK YOU NEED TO LIGHTEN UP. 533 00:26:49,776 --> 00:26:51,776 SORRY. NEVER HEARD OF HIM. 534 00:26:51,778 --> 00:26:54,078 ALL RIGHT. THANKS ANYWAY. 535 00:26:54,079 --> 00:26:56,349 YEAH? WELL, MAYBE YOU NEED TO GROW UP. 536 00:26:56,347 --> 00:26:59,547 IDIOT. UH, NOT... Y-YOU. 537 00:26:59,550 --> 00:27:03,590 UM, WAYNE RIGSBY, CBI. NEED TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS. 538 00:27:03,588 --> 00:27:05,718 OH. 539 00:27:08,126 --> 00:27:12,626 MA'AM, I WAS WONDERING IF I COULD LEAVE A CARD WITH YOU. 540 00:27:12,631 --> 00:27:15,131 GET IN! GO! 541 00:27:15,134 --> 00:27:17,704 HICKS, COVER THE ROOM! GO, GO! 542 00:27:21,640 --> 00:27:23,040 (thud) 543 00:27:23,041 --> 00:27:26,051 GRACE? GRACE! (Van Pelt speaks indistinctly) 544 00:27:30,415 --> 00:27:33,045 (clank) 545 00:27:33,051 --> 00:27:35,021 GRACE! 546 00:27:35,020 --> 00:27:38,190 WENT OUT THE WINDOW. I GOT IT. GO, GO, GO! 547 00:27:38,190 --> 00:27:41,660 GRACE, YOU OKAY? JUST BREATHE. 548 00:27:41,660 --> 00:27:44,330 (grunting) I CAN'T SEE ANY BLOOD. 549 00:27:44,329 --> 00:27:47,369 OHH. THE VEST TOOK IT. I'M OKAY. I'M OKAY. GO, GO, GO, GO, GO. 550 00:27:47,365 --> 00:27:49,865 GO. OKAY. (siren wailing) 551 00:29:40,679 --> 00:29:42,849 (siren wailing) 552 00:29:42,848 --> 00:29:45,548 (police radio chatter) 553 00:29:45,550 --> 00:29:47,390 HOW YOU DOING? 554 00:29:47,385 --> 00:29:51,885 THEY THINK A COUPLE ROUNDS PROBABLY BROKE A COUPLE OF RIBS. 555 00:29:51,891 --> 00:29:53,831 THEY'RE GONNA CHECK FOR INTERNAL INJURIES. 556 00:29:53,826 --> 00:29:55,756 I'M FINE. REALLY. 557 00:29:55,760 --> 00:29:58,960 JUST MY LEGS KEEP TWITCHING. 558 00:29:58,964 --> 00:30:01,004 THAT'S JUST ADRENALINE. IT'LL WEAR OFF. 559 00:30:01,000 --> 00:30:03,700 (lowers voice) DON'T EVER DO THIS TO ME AGAIN. 560 00:30:03,701 --> 00:30:06,041 NO PROBLEM. 561 00:30:13,612 --> 00:30:15,412 GO INSIDE. 562 00:30:15,413 --> 00:30:17,783 SEE IF THERE'S ANYTHING IN THE SHOOTER'S APARTMENT 563 00:30:17,782 --> 00:30:19,792 THAT TIES HER TO THE KIDNAPPING. 564 00:30:19,785 --> 00:30:21,515 OKAY. 565 00:30:21,519 --> 00:30:24,519 YOU OKAY? 566 00:30:24,522 --> 00:30:26,092 YEAH. 567 00:30:31,363 --> 00:30:33,833 HEY, RIGSBY. 568 00:30:33,832 --> 00:30:35,932 THANKS. 569 00:30:42,773 --> 00:30:44,283 (creaks) 570 00:30:56,855 --> 00:30:58,485 (whispers) HEY. 571 00:30:58,490 --> 00:31:00,490 HEY. 572 00:31:00,491 --> 00:31:02,891 MY LEG'S STILL TWITCHING. 573 00:31:07,598 --> 00:31:09,868 I LOVE YOU. 574 00:31:11,803 --> 00:31:14,213 THANKS. 575 00:31:18,743 --> 00:31:22,983 I HAVE TO GO. THEY DON'T EVEN KNOW I'M HERE. 576 00:31:22,981 --> 00:31:26,221 I'LL CALL YOU LATER. WAYNE? 577 00:31:26,218 --> 00:31:27,388 HUH? 578 00:31:27,385 --> 00:31:29,385 ONE THING. 579 00:31:29,387 --> 00:31:31,117 (slap) 580 00:31:31,123 --> 00:31:34,363 WHAT WAS THAT FOR? 581 00:31:34,359 --> 00:31:38,859 (voice breaking) NEXT TIME WEAR YOUR VEST. 582 00:31:38,864 --> 00:31:39,834 OKAY. 583 00:31:39,830 --> 00:31:41,170 I MEAN IT. 584 00:31:41,166 --> 00:31:44,436 YEAH. I BELIEVE YOU. 585 00:31:47,772 --> 00:31:51,742 OHH. GET OUT OF HERE. 586 00:31:51,742 --> 00:31:54,882 (door closes) (whimpers) 587 00:31:54,880 --> 00:31:58,150 (indistinct police radio chatter) 588 00:32:02,188 --> 00:32:04,188 IS SHE ALL RIGHT? YEAH. 589 00:32:04,190 --> 00:32:07,190 THANK GOD. WELL, THANK KEVLAR, ACTUALLY. 590 00:32:07,192 --> 00:32:09,832 HUSH. THIS IS OUR FAULT. 591 00:32:09,827 --> 00:32:11,797 UH, WHAT DO YOU MEAN? 592 00:32:11,797 --> 00:32:14,697 RIGSBY SAID THAT HE AND HICKS WERE GOING AT IT 593 00:32:14,700 --> 00:32:16,500 WHEN VAN PELT WAS SHOT. 594 00:32:16,501 --> 00:32:18,771 THAT KIND OF BAD BLOOD STARTS WITH US. SHE'S RIGHT. 595 00:32:18,769 --> 00:32:21,839 THIS ISN'T ABOUT BAD BLOOD. IT'S ABOUT PROFESSIONALISM. 596 00:32:21,839 --> 00:32:24,839 THERE YOU GO AGAIN. YOU WON'T TAKE ANY RESPONSIBILITY. 597 00:32:24,843 --> 00:32:28,153 I.D. SAYS THE SHOOTER'S NAME IS DIANE ZARANSKI. 598 00:32:28,146 --> 00:32:30,316 YOU'RE KIDDING. NOPE. D.Z. DEEZER. 599 00:32:30,316 --> 00:32:33,516 DIANE ZARANSKI WAS COLIN HAYMER'S GIRLFRIEND. 600 00:32:33,519 --> 00:32:36,589 S.F.P.D. SUSPECTED HER OF BEING IN THE GANG THAT KIDNAPPED HIM. 601 00:32:36,587 --> 00:32:38,287 THE CRAZY HILL GANG. 602 00:32:38,289 --> 00:32:41,489 SAME CREW MUST HAVE KIDNAPPED MIA WESTLAKE. WELL, NOW WE KNOW FOR SURE 603 00:32:41,492 --> 00:32:43,432 THEY HAVE SOMEONE PLANTED IN THE WESTLAKE HOUSE. 604 00:32:43,429 --> 00:32:45,359 MM. THAT'S THE WAY THEY WORK. 605 00:32:45,364 --> 00:32:47,834 WE'RE RUNNING BACKGROUND CHECKS ON EVERYBODY THAT'S BEEN 606 00:32:47,833 --> 00:32:51,373 INSIDE THAT HOUSE IN THE PAST SIX MONTHS. YOU'RE NOT GONNA CATCH ANYONE WITH A BACKGROUND CHECK. 607 00:32:51,369 --> 00:32:54,569 THEY PLAN TOO CAREFULLY FOR THAT. AND YOU DO KNOW HOW TO CATCH HIM. 608 00:32:54,573 --> 00:32:57,113 OF COURSE. I TOLD YOU I DO. FORGET IT. 609 00:32:57,108 --> 00:33:00,078 YOU'RE NOT EVEN GONNA HEAR HIM OUT? NO, HE'S GOT NOTHING TO TELL ME. 610 00:33:00,078 --> 00:33:02,408 YOU KNOW WHAT? JANE'S NOT THE PROBLEM. YOU ARE. 611 00:33:02,413 --> 00:33:05,253 YOU'RE SO STUCK ON THE IDEA THAT HE'S NOT A COP 612 00:33:05,250 --> 00:33:07,650 THAT YOU CAN'T SEE WHAT HE IS. 613 00:33:07,653 --> 00:33:10,223 YOU KNOW HOW MANY CASES HE'S CLOSED FOR US? 614 00:33:10,221 --> 00:33:12,321 YOU THINK HE'S GIVEN ME BAD HABITS? 615 00:33:12,324 --> 00:33:15,264 I THINK HE'S MADE ME A BETTER COP. THANK YOU, LISBON. AND CAN I JUST ADD-- 616 00:33:15,260 --> 00:33:17,260 BE QUIET. I JUST-- 617 00:33:17,262 --> 00:33:19,772 IF YOU'RE SO SURE YOU'RE RIGHT THAT YOU WON'T EVEN LISTEN 618 00:33:19,765 --> 00:33:23,395 TO HIM, THEN YOU'RE NOT A PERSON I KNOW. MM. 619 00:33:25,371 --> 00:33:29,511 I DID HEAR YOU OUT, AND I STILL SAY NO. 620 00:33:29,508 --> 00:33:31,638 GOT THE MONEY 621 00:33:31,643 --> 00:33:34,983 AND THE INSTRUCTIONS FOR THE DROP-OFF. 622 00:33:34,980 --> 00:33:36,650 HOW MUCH TIME? 623 00:33:36,647 --> 00:33:39,977 ABOUT 20 MINUTES. (lowers voice) YOU'RE MAKING A MISTAKE. 624 00:33:39,984 --> 00:33:42,294 STOP IT. I'M JUST-- 625 00:33:42,288 --> 00:33:45,718 QUIET. MRS. WESTLAKE, I NEED TO SPEAK TO YOU PRIVATELY. AGENT, I TOLD YOU-- 626 00:33:45,723 --> 00:33:49,063 I KNOW. COUNSELOR, I'M SORRY. STAY HERE. 627 00:33:56,801 --> 00:33:58,801 COME THIS WAY. 628 00:33:58,804 --> 00:34:01,674 RIGHT IN HERE. (grunts) 629 00:34:01,673 --> 00:34:03,713 YOU ARE NOT WELCOME HERE, JANE. 630 00:34:03,709 --> 00:34:06,739 I'M GONNA TELL MINELLI YOU REFUSED TO WORK WITH ME. OH, COME ON! 631 00:34:06,744 --> 00:34:08,754 YOU CAN FACE HIM. HOW DO YOU LIKE THAT? 632 00:34:08,746 --> 00:34:11,016 YOU KNOW, YOU REALLY ARE A SCHOOLBOY. YOU KNOW THAT? 633 00:34:11,016 --> 00:34:12,716 JUST... 634 00:34:12,717 --> 00:34:17,287 NOW WE'RE GONNA DO EXACTLY AS THE KIDNAPPERS HAVE ASKED. 635 00:34:17,289 --> 00:34:19,559 THAT IS THE BEST WAY TO ENSURE THAT YOUR SISTER... 636 00:34:19,557 --> 00:34:21,887 WILL COME HOME SAFELY. ABSURD. 637 00:34:21,893 --> 00:34:23,703 BUT WE'RE GONNA DO ONE THING. 638 00:34:23,695 --> 00:34:27,625 WE'RE GONNA PUT THIS SMALL TRANSMITTER IN THE SUITCASE. OHH. 639 00:34:27,632 --> 00:34:28,902 WHY? 640 00:34:28,900 --> 00:34:31,640 IF THEY FAIL TO RETURN HER, THIS IS THE BEST WAY 641 00:34:31,637 --> 00:34:34,567 FOR US TO FOLLOW THEM. WE'RE PRESUMING THEY'RE GONNA 642 00:34:34,572 --> 00:34:36,642 TAKE THE MONEY TO WHERE YOUR SISTER IS. IDIOCY. 643 00:34:36,641 --> 00:34:39,041 WHAT WAS THAT, MR. JANE? THIS IS RIDICULOUS. YOU ARE GONNA GET THAT GIRL KILLED. 644 00:34:39,043 --> 00:34:41,483 STOP. EXCUSE ME, MA'AM. 645 00:34:41,480 --> 00:34:44,920 THERE'S SOMETHING THAT YOU REALLY SHOULD KNOW. KEEP TALKING. I'M GONNA PUT MY HANDS ON YOU. 646 00:34:44,916 --> 00:34:47,946 ONE OF THE KIDNAPPERS IS IN THIS HOUSE RIGHT NOW. 647 00:34:47,952 --> 00:34:49,762 DAMN IT. HERE? 648 00:34:49,755 --> 00:34:51,815 A SPY, A MOLE, REPORTING BACK TO THOSE 649 00:34:51,822 --> 00:34:54,792 THAT ARE HOLDING YOUR SISTER. WE SHOULD BE TALKING TO THEM, 650 00:34:54,793 --> 00:34:57,963 NOT PLAYING WITH "STAR WARS" TOYS. OH, MY GOD. WHO? 651 00:34:57,963 --> 00:35:00,273 COME HERE. 652 00:35:00,266 --> 00:35:02,666 (transmitter beeps) 653 00:35:10,976 --> 00:35:11,976 HER. 654 00:35:11,976 --> 00:35:14,076 YOU BITCH! 655 00:35:14,079 --> 00:35:16,449 WHAT? JEEZ! (man) WHAT-- WHAT ARE YOU DOING? 656 00:35:16,447 --> 00:35:20,587 YOU CRAZY BITCH! (all shouting at once) 657 00:35:23,554 --> 00:35:25,564 I'M GONNA KILL YOU! (all shouting at once) 658 00:35:25,556 --> 00:35:29,626 HOLD IT DOWN! NO, NO! HOLD IT DOWN! 659 00:35:29,628 --> 00:35:31,428 (Verona and Belinda shouting) 660 00:35:31,429 --> 00:35:33,429 MY MONEY'S ON VERONA. 661 00:35:33,431 --> 00:35:35,431 SANDBORNE'S GOT HER ON EXPERIENCE, 662 00:35:35,434 --> 00:35:38,604 BUT IT'S HARD TO BEAT THAT KIND OF ENTHUSIASM. 663 00:35:38,603 --> 00:35:41,543 WHOA. GOT THE IMAGE UP. 664 00:35:41,539 --> 00:35:44,069 (Verona and Belinda continuing shouting) 665 00:35:44,074 --> 00:35:46,384 NOBODY. THERE WILL BE. 666 00:35:46,378 --> 00:35:49,478 SOMEBODY BETTER COME. 667 00:35:51,516 --> 00:35:55,046 IF NOBODY DOES, YOU JUST KILLED MIA WESTLAKE. 668 00:35:55,052 --> 00:35:57,692 BLAME, BLAME, BLAME, BLAME, BLAME. SOMEBODY'S COMING. 669 00:35:57,688 --> 00:36:00,758 DON'T WORRY. AND THERE THEY ARE. 670 00:36:00,759 --> 00:36:03,299 HELLO, MRS. KENT. 671 00:36:06,797 --> 00:36:08,627 SHOULD WE GO GET HER? 672 00:36:08,634 --> 00:36:11,304 NO. WAIT. 673 00:36:27,184 --> 00:36:29,324 (starts engine) 674 00:36:39,530 --> 00:36:41,800 MONEY'S ON ITS WAY. IT'S CLEAN. 675 00:36:41,800 --> 00:36:44,340 THEY TRIED PLANTING A TRACKER, BUT I CAUGHT IT. 676 00:36:44,335 --> 00:36:47,235 GET THE GIRL READY. (Lisbon) HANDS WHERE I CAN SEE 'EM! 677 00:36:47,239 --> 00:36:49,879 (Bosco) HANDS! HANDS! WHAT'S GOING ON? 678 00:36:49,875 --> 00:36:53,735 DON'T MOVE. DON'T DO ANYTHING UNLESS I TELL YOU TO. I DON'T UNDERSTAND. THE BABY IS SLEEPING. 679 00:36:53,744 --> 00:36:56,514 OH, THE BABY. SHE'S BEEN WANDERING AROUND THE HOUSE 680 00:36:56,514 --> 00:37:00,454 LIKE A LITTLE LOST LAMB. YOU'RE JUST A TERRIBLE NANNY. 681 00:37:00,452 --> 00:37:02,522 WHO WERE YOU TALKING TO ON THE PHONE? 682 00:37:02,521 --> 00:37:04,891 MY SISTER. IS SHE A KIDNAPPER, TOO? 683 00:37:04,889 --> 00:37:07,659 NO! WHAT'S THIS? 684 00:37:07,659 --> 00:37:11,359 LET ME GO. LET US HAVE THE MONEY. 685 00:37:11,362 --> 00:37:12,932 THE GIRL MIGHT LIVE. 686 00:37:12,931 --> 00:37:16,741 PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK. 687 00:37:16,735 --> 00:37:18,765 YOU ARE MAKING A BAD MISTAKE. 688 00:37:18,769 --> 00:37:22,539 IF YOU PEOPLE DON'T LET ME GO RIGHT NOW, 689 00:37:22,541 --> 00:37:23,971 MIA WESTLAKE WILL BE TORTURED TO DEATH 690 00:37:23,974 --> 00:37:26,554 IF THEY THINK YOU'VE DONE ANYTHING TO ME. 691 00:37:26,545 --> 00:37:28,575 NO, THEY WON'T. WE'RE GONNA GO GET HER. 692 00:37:28,579 --> 00:37:31,519 GOOD LUCK FINDING HER. 693 00:37:31,516 --> 00:37:33,846 WE DON'T NEED LUCK. 694 00:37:33,851 --> 00:37:36,551 LET'S GO. 695 00:37:39,557 --> 00:37:44,297 CHECKING... LAST NUMBER CALLED. 696 00:37:44,295 --> 00:37:48,625 767-555-0131. (typing on keyboard) 697 00:37:50,768 --> 00:37:52,368 IT'S A LANDLINE. 698 00:37:52,371 --> 00:37:54,941 (tapping keys) 699 00:37:56,442 --> 00:38:00,082 1867 CLIFF POINT CIRCLE, OAKLAND. 700 00:38:00,077 --> 00:38:03,777 CALL OAKLAND P.D. TELL THEM WE'RE TAKING THE HOUSE. 701 00:38:40,085 --> 00:38:42,545 (explosions) 702 00:38:42,554 --> 00:38:45,294 GET DOWN! DROP YOUR WEAPONS! (man) GET DOWN! 703 00:38:45,289 --> 00:38:49,359 (indistinct shouting, gunfire) 704 00:39:09,581 --> 00:39:12,621 (Mia crying) MIA! 705 00:39:18,123 --> 00:39:20,863 (both crying) 706 00:39:46,652 --> 00:39:49,762 THOUGHT I WOULD RESURRECT AN OLD TEQUILA TRADITION. 707 00:39:49,755 --> 00:39:51,885 I'M IN. 708 00:39:51,889 --> 00:39:53,159 CHEERS. 709 00:39:58,063 --> 00:39:59,803 SMOOTH. 710 00:39:59,797 --> 00:40:01,667 YES, IT IS. 711 00:40:01,666 --> 00:40:03,996 (puts glass on table) 712 00:40:04,001 --> 00:40:06,401 SO AM I SOMEONE YOU KNOW NOW? 713 00:40:06,403 --> 00:40:09,513 I'M STARTING TO RECOGNIZE YOU, YEAH. 714 00:40:09,507 --> 00:40:11,307 YOU KNOW THAT THING YOU SAID 715 00:40:11,309 --> 00:40:15,679 ABOUT JANE MAKING YOU A BETTER COP--YOU DON'T BELIEVE THAT. 716 00:40:15,681 --> 00:40:19,321 I MAY HAVE EXAGGERATED FOR EFFECT. 717 00:40:19,317 --> 00:40:21,947 ANYWAY, I WANTED TO SAY 718 00:40:21,952 --> 00:40:25,192 THAT IT'S BEEN NICE WORKING WITH YOU AGAIN. 719 00:40:25,190 --> 00:40:28,760 YOU, TOO. 720 00:40:36,467 --> 00:40:39,467 ANYHOW... 721 00:40:41,338 --> 00:40:43,008 GOOD NIGHT. 722 00:40:43,007 --> 00:40:45,137 GOOD NIGHT. 723 00:41:01,226 --> 00:41:04,256 I'VE BEEN THINKING. 724 00:41:04,262 --> 00:41:05,702 OH? 725 00:41:05,697 --> 00:41:08,467 YOU'RE NOT A COP. 726 00:41:08,465 --> 00:41:09,795 MNH-MNH. 727 00:41:09,800 --> 00:41:12,270 YOU NEVER WILL BE. MNH-MNH. 728 00:41:12,269 --> 00:41:15,639 BUT YOU HAVE A... USEFUL PERSPECTIVE. 729 00:41:19,911 --> 00:41:22,781 THIS IS A SUMMARY OF THE RED JOHN CASE 730 00:41:22,780 --> 00:41:24,920 SINCE I TOOK OVER. 731 00:41:37,896 --> 00:41:41,866 TAKE A LOOK. TELL ME WHAT YOU THINK. 732 00:41:43,501 --> 00:41:44,841 BOSCO. 733 00:41:44,835 --> 00:41:47,335 DON'T THANK ME. I WASN'T GOING TO. 734 00:41:47,338 --> 00:41:50,468 I NEED THE ACTUAL CASE FILE-- 735 00:41:50,474 --> 00:41:52,944 UNABRIDGED. 736 00:41:54,813 --> 00:41:58,183 YOU'RE A JERK. YOU KNOW THAT? 737 00:42:05,322 --> 00:42:07,932 NIGHT, BOSCO. 738 00:42:15,867 --> 00:42:18,937 STAY TUNED FOR SCENES FROM OUR NEXT EPISODE. 53272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.