All language subtitles for The.Mentalist.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,474 --> 00:00:10,914 (indistinct police radio chatter) 2 00:00:10,910 --> 00:00:13,110 OHH! 3 00:00:16,684 --> 00:00:18,454 (Patrick) WHAT'S THE FUSS? 4 00:00:18,452 --> 00:00:21,552 (Cho) SLEPT THROUGH LISBON'S BRIEFING IN THE VAN, DIDN'T YOU? 5 00:00:21,554 --> 00:00:24,594 LIKE A BABY. YEAH, THE VICTIM'S NAME IS KRISTIN MARLEY. 6 00:00:24,591 --> 00:00:27,831 SHE WORKED AT THE STATE CAPITOL FOR SOME LADY SENATOR, 7 00:00:27,827 --> 00:00:29,827 WENT MISSING THREE DAYS AGO. 8 00:00:29,829 --> 00:00:32,329 RUMOR IS SHE WAS HAVING AN AFFAIR 9 00:00:32,332 --> 00:00:34,272 WITH THE SENATOR'S HUSBAND. 10 00:00:36,170 --> 00:00:38,570 (inhales deeply) 11 00:00:38,572 --> 00:00:41,312 MY BET--SHE'S A JUMPER. I HOPE NOT. 12 00:00:41,308 --> 00:00:44,448 IF SHE'S A JUMPER, JOB'S DONE. YEAH, THE SENATOR'S HUSBAND DUMPS HER, 13 00:00:44,445 --> 00:00:46,245 SHE WANTS TO MAKE HIM FEEL BAD, 14 00:00:46,246 --> 00:00:49,446 SHE COMES OUT HERE... (whistles) SPLAT. DON'T TALK THAT WAY. 15 00:00:49,450 --> 00:00:51,350 OKAY, NOT SPLAT. BAM. 16 00:00:51,351 --> 00:00:53,291 THERE'S NOTHING WORSE THAN SUICIDE. 17 00:00:53,286 --> 00:00:54,786 HUMAN LIFE IS SACRED. 18 00:00:54,787 --> 00:00:57,387 WHEN SOMEONE TAKES THEIR OWN LIFE, IT'S A TRAGEDY. 19 00:00:57,390 --> 00:00:59,930 SACRAMENTO P.D.'s HANDING THE CASE OVER TO US. 20 00:00:59,926 --> 00:01:02,596 LET'S GO TALK TO THE CORONER. 21 00:01:02,596 --> 00:01:06,526 SHALL I RECAP THE CASE, SLEEPYHEAD? 22 00:01:06,534 --> 00:01:08,874 KRISTIN MARLEY-- 23 00:01:08,868 --> 00:01:10,338 LADY SENATOR'S AIDE, 24 00:01:10,337 --> 00:01:13,437 RUMORED ROMANCE WITH THE SENATOR'S HUSBAND. 25 00:01:13,441 --> 00:01:14,541 VERY GOOD. 26 00:01:14,542 --> 00:01:16,542 OH, I TRAINED MYSELF TO HEAR 27 00:01:16,543 --> 00:01:19,383 AND TAKE IN INFORMATION WHILE ASLEEP. 28 00:01:19,379 --> 00:01:21,979 THE OTHERS TOLD YOU? YES, THEY DID. 29 00:01:21,981 --> 00:01:23,881 (man) AT THIS POINT, THERE'S NO WAY TO DETERMINE 30 00:01:23,884 --> 00:01:26,224 WHAT HAPPENED TO THE VICTIM, AGENT LISBON. 31 00:01:26,219 --> 00:01:29,189 I-I SIMPLY CAN'T HELP YOU. WELL, CAN YOU TELL HOW LONG SHE'S BEEN DEAD? 32 00:01:29,189 --> 00:01:31,859 (scoffs) I COULDN'T POSSIBLY, GIVEN THE EVIDENCE AVAILABLE. 33 00:01:31,859 --> 00:01:35,089 WELL, DO YOU THINK IT WAS A HOMICIDE OR A SUICIDE? COULDN'T SAY. 34 00:01:35,094 --> 00:01:36,604 (Cho) WHAT'S YOUR GUESS? 35 00:01:36,597 --> 00:01:39,327 (man) I'M NOT IN THE HABIT OF--OF GUESSING. 36 00:01:39,332 --> 00:01:41,902 PLEASE DON'T TOUCH THE DECEDENT. 37 00:01:41,902 --> 00:01:44,702 YOU--YOU--YOU DETECTIVES ALWAYS WANT THE INSTANT ANSWERS. 38 00:01:44,704 --> 00:01:46,514 WHAT I DO IS SCIENCE. 39 00:01:46,507 --> 00:01:48,607 SCIENCE WILL UNCOVER THE TRUTH, 40 00:01:48,609 --> 00:01:51,709 BUT SHE WILL BE PRECISE, METHODICAL AND TAKE HER TIME 41 00:01:51,712 --> 00:01:54,152 BEFORE SHE RENDERS HER DECISION. 42 00:01:54,147 --> 00:01:57,547 I WONDER IF SCIENCE CAN REMOVE THE STICK FROM HIS BUTT. I HEARD THAT. 43 00:01:57,551 --> 00:02:00,451 YOU'RE RIGHT. WE WANT FACTS. FORTUNATELY, WE HAVE THEM. 44 00:02:00,453 --> 00:02:03,693 OH, WE DO? IN ABUNDANCE. 45 00:02:03,691 --> 00:02:06,861 YOU'RE THE CONSULTANT THAT PRETENDS TO READ MINDS, 46 00:02:06,859 --> 00:02:08,629 AREN'T YOU? 47 00:02:08,628 --> 00:02:11,368 NO. I DON'T PRETEND TO READ MINDS. I DO READ MINDS. 48 00:02:11,365 --> 00:02:13,165 BUT DON'T WE ALL? LOOK AT LISBON. 49 00:02:13,167 --> 00:02:17,037 YOU CAN SEE WHAT SHE'S THINKING. NO KIDDING. 50 00:02:17,037 --> 00:02:19,567 AND I CAN SEE WHAT YOU'RE THINKING RIGHT NOW. 51 00:02:19,573 --> 00:02:22,913 UH, I-I WAS THINKING THAT YOU, SIR, ARE A BUMPTIOUS FOOL, 52 00:02:22,909 --> 00:02:25,249 AND I WAS WONDERING EXACTLY WHAT TRAINING 53 00:02:25,246 --> 00:02:27,276 IN FORENSIC PATHOLOGY YOU HAVE. 54 00:02:27,281 --> 00:02:29,781 AH, BUT RIGHT BEFORE THAT, YOU WERE WONDERING 55 00:02:29,783 --> 00:02:32,793 WHETHER YOU WOULD CHOOSE LISBON OR VAN PELT AS YOUR CONCUBINE 56 00:02:32,786 --> 00:02:36,986 IN THAT LITTLE FANTASY KINGDOM YOU LIKE TO GO TO SOMETIMES. 57 00:02:36,990 --> 00:02:38,530 I... I DO NOT. 58 00:02:38,526 --> 00:02:40,556 OH, AND--AND YOU'RE RIGHT. 59 00:02:40,561 --> 00:02:43,101 I-I KNOW NOTHING OF FORENSIC PATHOLOGY. 60 00:02:43,096 --> 00:02:44,996 BUT AGENT VAN PELT-- 61 00:02:44,997 --> 00:02:48,097 SHE MIGHT OFFER HER THEORY. 62 00:02:48,100 --> 00:02:50,640 OR I MIGHT NOT. LOOK AT HER FEET. 63 00:02:50,638 --> 00:02:53,638 I DID. AND WHAT QUESTION PRESENTS ITSELF? 64 00:02:56,877 --> 00:03:00,447 WHERE'S HER OTHER SHOE? 65 00:03:00,448 --> 00:03:03,918 IT COULD BE IN HER CAR. EVEN IF IT WAS, WHY WOULD SHE WALK TO THE MIDDLE OF THE BRIDGE 66 00:03:03,917 --> 00:03:05,917 WITH ONE SHOE ON? WHY WOULD SHE DO THAT? 67 00:03:05,919 --> 00:03:08,919 BINGO! THERE'S NO NEED TO BE PATRONIZING. 68 00:03:08,921 --> 00:03:10,691 SO SHE MUST HAVE BEEN CARRIED. 69 00:03:10,691 --> 00:03:13,731 SHE DIDN'T KILL HERSELF. SHE WAS MURDERED, THEN DROPPED OVER. 70 00:03:13,727 --> 00:03:17,797 OR THROWN OVER STILL ALIVE. BETTER THAN SUICIDE. 71 00:03:17,798 --> 00:03:20,698 IT'S... A THEORY. 72 00:03:20,700 --> 00:03:23,640 IT'S LOVELY TO MEET YOU, DOC. 73 00:03:23,637 --> 00:03:26,007 YOU'RE A HORSE'S ASS, BUT YOU MEAN WELL. 74 00:03:26,006 --> 00:03:28,006 I'LL BE IN THE VAN. OH. 75 00:03:28,008 --> 00:03:29,508 MY APOLOGIES, SIR. 76 00:03:29,509 --> 00:03:33,679 CHO, TELL THE SACRAMENTO P.D. THAT IT'S A HOMICIDE. 77 00:03:33,680 --> 00:03:35,650 RIGSBY, VAN PELT, SEE WHAT THE SHERIFF'S DEPARTMENT GOT 78 00:03:35,649 --> 00:03:37,549 IN THEIR INVESTIGATION. (Rigsby) OKAY. 79 00:03:37,550 --> 00:03:39,320 (Lisbon) LET'S GO. 80 00:03:39,319 --> 00:03:54,529 ** 81 00:03:54,534 --> 00:03:57,604 KRISTIN HAD BEEN INTERNING HERE FOR ABOUT NINE MONTHS. 82 00:03:57,604 --> 00:03:59,974 SHE CAME IN AT THE START OF THE LAST SESSION, 83 00:03:59,973 --> 00:04:01,783 RIGHT OUT OF COLLEGE. 84 00:04:01,775 --> 00:04:04,645 I LIKED HER. SHE WAS SWEET, YOUNG--IN A GOOD WAY. 85 00:04:04,645 --> 00:04:07,645 WHO DID SHE WORK FOR? SENATOR MELINDA BATSON. 86 00:04:07,647 --> 00:04:10,477 SHE'S AN UP-AND-COMER FROM THE CENTRAL VALLEY. 87 00:04:10,484 --> 00:04:12,894 PLEASE PUT THAT DOWN. 88 00:04:14,288 --> 00:04:16,788 ANYTHING TO THE RUMOR THAT KRISTIN WAS 89 00:04:16,790 --> 00:04:21,530 HAVING AN AFFAIR WITH BATSON'S HUSBAND? ELLIOTT BATSON-- HE'S MELINDA'S CHIEF OF STAFF. 90 00:04:21,528 --> 00:04:24,328 WE'VE HEARD THE RUMORS. EVERYONE DENIES IT. 91 00:04:24,331 --> 00:04:27,901 THERE'S NO EVIDENCE ANYTHING HAPPENED. THE MEDIA SEEM TO THINK THERE IS. 92 00:04:27,901 --> 00:04:31,611 YOU WANT TO GET ME STARTED ON WHAT THEY BELIEVE? 93 00:04:31,605 --> 00:04:34,105 FRANKLY, WHEN YOU'VE WORKED HERE AS LONG AS I HAVE, 94 00:04:34,106 --> 00:04:37,506 YOU HEAR A LOT OF STORIES ABOUT WILD BEHAVIOR. 95 00:04:37,511 --> 00:04:40,611 MOST OF THEM AREN'T TRUE. (amplified voice) EXCEPT THE ONES THAT ARE. 96 00:04:40,613 --> 00:04:42,653 (microphone feedback whines) WHOA. SORRY. 97 00:04:45,284 --> 00:04:47,364 HELLO? 98 00:04:47,355 --> 00:04:49,055 HELLO? HELLO? HELLO? 99 00:04:50,858 --> 00:04:54,058 I'VE ISSUED A STATEMENT, AND I'M NOT TAKING ANY QUESTIONS. 100 00:04:54,060 --> 00:04:56,630 WE'RE NOT PRESS. WE'RE CBI. 101 00:04:56,629 --> 00:04:59,329 AGENT TERESA LISBON, PATRICK JANE. 102 00:04:59,332 --> 00:05:01,502 RIGHT. SORRY. YOU CALLED. 103 00:05:01,502 --> 00:05:03,842 MELINDA BATSON. 104 00:05:03,836 --> 00:05:06,036 THIS IS MY HUSBAND ELLIOTT. 105 00:05:06,038 --> 00:05:07,838 HI. 106 00:05:07,841 --> 00:05:10,741 (clicks tongue) TOUGH DAY AROUND HERE. 107 00:05:13,380 --> 00:05:16,280 IS THIS KRISTIN'S DESK? 108 00:05:16,283 --> 00:05:17,853 YES. MM. 109 00:05:17,850 --> 00:05:21,390 COME INSIDE. 110 00:05:23,990 --> 00:05:26,260 JANE. 111 00:05:26,259 --> 00:05:28,899 CARE TO JOIN US? I'LL BE RIGHT THERE. 112 00:05:32,466 --> 00:05:34,736 (exhales deeply) 113 00:05:44,478 --> 00:05:46,478 ANYTHING UNUSUAL ABOUT KRISTIN'S BEHAVIOR 114 00:05:46,480 --> 00:05:48,380 THE DAY SHE DISAPPEARED? 115 00:05:48,382 --> 00:05:50,522 NO, SHE WAS, UH, CHEERFUL. 116 00:05:50,518 --> 00:05:53,588 FINISHED WORK, LEFT AT 6:00, I THINK, UH... 117 00:05:53,586 --> 00:05:55,586 A LITTLE AFTER 6:00. AFTER 6:00 THEN. 118 00:05:55,588 --> 00:05:57,988 DID SHE SAY WHERE SHE WAS GOING? 119 00:05:57,990 --> 00:05:59,360 (sighs) NO. 120 00:05:59,358 --> 00:06:00,658 NO. 121 00:06:00,661 --> 00:06:04,501 SHE... WAS HAVING TROUBLE WITH HER FAMILY. 122 00:06:04,497 --> 00:06:07,227 IT WAS HER STEPMOTHER, RIGHT? YEAH. 123 00:06:07,233 --> 00:06:09,973 HER NATURAL PARENTS ARE DEAD, AND FOR SOME REASON, 124 00:06:09,970 --> 00:06:12,610 HER STEPMOTHER CALLED A BUNCH OF TIMES THAT DAY. 125 00:06:12,605 --> 00:06:14,935 DID KRISTIN TELL YOU WHAT IT WAS ABOUT? 126 00:06:14,942 --> 00:06:18,212 NO. NO. 127 00:06:18,211 --> 00:06:20,651 NO. I-I WAS SURPRISED. 128 00:06:20,648 --> 00:06:22,878 I-I THOUGHT THEY WERE ESTRANGED. 129 00:06:40,500 --> 00:06:42,770 WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP TO KRISTIN, MR. BATSON? 130 00:06:42,769 --> 00:06:44,499 (whispers) OH, PLEASE. 131 00:06:44,504 --> 00:06:47,514 (normal voice) PLEASE. WE KNOW WHERE YOU'RE GOING WITH THIS. 132 00:06:47,507 --> 00:06:50,737 MELINDA, I-- NO, LET'S JUST HAUL THE TRASH OUT IN THE OPEN. 133 00:06:50,744 --> 00:06:52,754 YOU WANT TO KNOW IF SHE AND ELLIOTT 134 00:06:52,745 --> 00:06:55,075 WERE SLEEPING TOGETHER. WERE YOU? 135 00:06:55,081 --> 00:06:59,521 NEVER. IT'S A RUMOR. THAT'S ALL. RUMORS USUALLY HAPPEN FOR A REASON. 136 00:06:59,519 --> 00:07:02,689 WELL... (chuckles) I'LL GIVE YOU THE REASON-- POLITICS. 137 00:07:02,689 --> 00:07:05,689 YOU WANT TO TAKE A FEMALE POLITICIAN DOWN A FEW NOTCHES? 138 00:07:05,692 --> 00:07:07,692 THROW MUD ON HER MARRIAGE. 139 00:07:21,809 --> 00:07:24,339 WHERE WERE YOU THE NIGHT KRISTIN WAS KILLED? 140 00:07:24,343 --> 00:07:26,153 HERE. I WAS ON A CONFERENCE CALL 141 00:07:26,146 --> 00:07:28,376 WITH A TRADE DELEGATION FROM TAIWAN. 142 00:07:28,380 --> 00:07:30,380 WE TALKED UNTIL AFTER 11:00. 143 00:07:30,382 --> 00:07:32,282 I WAS WITH HIM THE WHOLE TIME. 144 00:07:32,284 --> 00:07:33,694 (clears throat) 145 00:07:33,687 --> 00:07:36,517 WE'LL BE MARRIED THREE YEARS THIS OCTOBER, 146 00:07:36,524 --> 00:07:39,594 AND... TODAY'S NEWS EXCEPTED, 147 00:07:39,593 --> 00:07:44,203 UH, WE'VE NEVER BEEN HAPPIER. 148 00:07:44,197 --> 00:07:46,827 THAT'S HARD TO BELIEVE. 149 00:07:46,834 --> 00:07:48,974 WHAT DOES THAT MEAN? 150 00:07:48,968 --> 00:07:51,768 WELL, THERE'S NOTHING GOING ON BETWEEN YOU RIGHT NOW. 151 00:07:51,771 --> 00:07:53,641 (chuckles) EXCUSE ME? WHAT? 152 00:07:53,641 --> 00:07:57,241 I'M SORRY. I-I MEANT SEXUALLY, NO HEAT. RIGHT? 153 00:08:00,447 --> 00:08:02,577 I THINK WE'RE DONE HERE. 154 00:08:05,151 --> 00:08:07,691 YOU'D THINK A POLITICIAN WOULD HAVE THICKER SKIN. 155 00:08:07,687 --> 00:08:09,917 YOU ACCUSED THEM OF LYING ABOUT THEIR SEX LIFE, 156 00:08:09,923 --> 00:08:11,933 AND YOU'RE SURPRISED THEY'RE UPSET? 157 00:08:11,925 --> 00:08:15,555 OH, COME ON. YOU'RE BUYING THAT HAPPY TALK? REALLY? UH-OH. 158 00:08:15,562 --> 00:08:18,172 AGENT MINELLI, SIR. AGENT LISBON. 159 00:08:18,165 --> 00:08:19,625 I ASKED HIM DOWN. 160 00:08:19,632 --> 00:08:21,672 UH, WALTER CREW, MELINDA BATSON'S DAD. 161 00:08:21,668 --> 00:08:24,368 YOU'RE AGENTS, UH, JANE AND LISBON? 162 00:08:24,370 --> 00:08:26,870 YEAH, WE ARE. HI. HI. SORRY TO TRACK YOU DOWN LIKE THIS. 163 00:08:26,874 --> 00:08:29,214 I ASKED VIRGIL HERE TO INTRODUCE ME 164 00:08:29,209 --> 00:08:31,609 TO THE TEAM HANDLING THE POOR MARLEY GIRL'S CASE. 165 00:08:31,612 --> 00:08:35,412 WALTER HAS BEEN A FRIEND OF THE CBI FOR SOME TIME. 166 00:08:35,414 --> 00:08:39,494 HE WAS AN EXTREMELY INFLUENTIAL LEGISLATOR FOR WHAT, 20 YEARS? 167 00:08:39,485 --> 00:08:41,615 26, BUT WHO'S COUNTING? (Minelli chuckles) 168 00:08:41,621 --> 00:08:44,161 ANYWAY, I'M OLD NEWS NOW. 169 00:08:44,157 --> 00:08:46,387 THE ONLY THING I LOBBY FOR IS A GOOD TEE TIME. 170 00:08:46,393 --> 00:08:49,533 WHY THE INTEREST IN THE POOR MARLEY GIRL'S CASE? 171 00:08:49,528 --> 00:08:51,198 INTEREST? I LIKED HER. 172 00:08:51,197 --> 00:08:53,797 YEAH, MET HER IN MELINDA'S OFFICE. 173 00:08:53,801 --> 00:08:55,471 SHE WAS GOOD PEOPLE, 174 00:08:55,467 --> 00:08:59,237 CAME FROM A TOUGH BACKGROUND-- DIDN'T LET THAT STOP HER. 175 00:08:59,239 --> 00:09:02,209 I KNOW HOW DIFFICULT IT IS TO GET STRAIGHT ANSWERS 176 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 FROM THE PEOPLE IN THAT BUILDING THERE. 177 00:09:04,211 --> 00:09:07,211 IF YOU HAVE ANY PROBLEMS, YOU JUST LET ME KNOW. 178 00:09:07,214 --> 00:09:09,724 I CAN STILL KNOCK HEADS. OH, WE'LL BE FINE. 179 00:09:09,716 --> 00:09:12,616 JUST LET ME KNOW. VIRGIL. WALTER. 180 00:09:12,620 --> 00:09:14,620 TAKE CARE. SIR. 181 00:09:16,423 --> 00:09:19,693 I HATE WALKS, LISBON. I KNOW THEY'RE HEALTHY. I DON'T CARE. 182 00:09:19,692 --> 00:09:21,702 PUT ME IN A CHAIR, I'M A HAPPY MAN. 183 00:09:21,695 --> 00:09:25,465 BUT WHEN WALTER CREW ASKED ME TO STROLL WITH HIM 184 00:09:25,465 --> 00:09:28,695 DOWN TO THE CAPITOL, I SAY, "OF COURSE, WALTER." 185 00:09:28,701 --> 00:09:30,541 YOU GET MY DRIFT? I DO. 186 00:09:30,537 --> 00:09:32,467 STEP CAREFULLY. I WANT DAILY REPORTS. 187 00:09:32,471 --> 00:09:35,481 OH, AND, UH, HOW DID THE BATSON INTERVIEW GO? OH, THAT WAS VERY EXCITING. 188 00:09:35,475 --> 00:09:38,645 WHAT DID HE DO? NOTHING THAT CAN'T BE REPAIRED. 189 00:09:51,591 --> 00:09:53,791 (sighs) 190 00:09:56,663 --> 00:09:59,003 (man) TERESA, NICE OF YOU TO DROP BY. 191 00:09:58,999 --> 00:10:02,739 I KNOW I'M LATE. I'M SORRY. "LATE" IS AN INTERESTING WORD IN THIS CONTEXT. 192 00:10:02,735 --> 00:10:04,735 YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE... 193 00:10:04,738 --> 00:10:07,068 42 MINUTES AGO. 194 00:10:07,073 --> 00:10:09,183 I KNOW. THE POINT IS, I'M HERE NOW. 195 00:10:09,176 --> 00:10:10,936 WE'RE SUPPOSED TO TALK, SO LET'S TALK. 196 00:10:10,943 --> 00:10:13,853 I HAVE ANOTHER PATIENT SCHEDULED IN EIGHT MINUTES. 197 00:10:13,846 --> 00:10:17,046 I CAN TALK FAST. 198 00:10:17,049 --> 00:10:19,419 THIS IS THE THIRD TIME YOU'VE BEEN LATE. 199 00:10:19,418 --> 00:10:22,818 WHAT CAN I SAY? LOT OF PEOPLE GETTING KILLED. 200 00:10:22,822 --> 00:10:25,732 CAN I GET A COFFEE? 201 00:10:25,725 --> 00:10:28,225 (sighs) 202 00:10:30,263 --> 00:10:33,533 DO YOU KNOW WHY COUNSELING IS MANDATORY 203 00:10:33,533 --> 00:10:36,273 FOR CBI AGENTS WHO'VE BEEN INVOLVED IN A SHOOTING? 204 00:10:36,269 --> 00:10:39,669 BECAUSE NOBODY WOULD COME IF IT WAS VOLUNTARY? 205 00:10:39,673 --> 00:10:42,173 AND THAT'S WHAT IT REMAINS MANDATORY 206 00:10:42,174 --> 00:10:46,084 UNTIL I SIGN AND FILE THIS FORM. 207 00:10:48,816 --> 00:10:50,416 SEE YOU NEXT WEEK. 208 00:10:50,417 --> 00:10:54,517 THIS IS UNNECESSARY. I'M FINE. I'M NOT TRAUMATIZED. 209 00:10:54,520 --> 00:10:56,290 A MAN POINTED A GUN AT YOU, 210 00:10:56,288 --> 00:10:58,418 A MAN WHO INTENDED TO KILL YOU. 211 00:10:58,424 --> 00:11:01,494 FORTUNATELY, JANE SHOT HIM FIRST. IT DOESN'T MATTER. 212 00:11:01,494 --> 00:11:04,634 YOU WENT FROM THINKING YOU WERE GOING TO BE KILLED 213 00:11:04,630 --> 00:11:06,400 TO WATCHING A MAN DIE-- 214 00:11:06,399 --> 00:11:08,839 TWO OF THE MOST WRENCHING EXPERIENCES WE CAN HAVE-- 215 00:11:08,836 --> 00:11:10,796 AND YOU WENT THROUGH THEM IN SECONDS. 216 00:11:10,803 --> 00:11:13,443 YOU DON'T THINK THAT AFFECTED YOU? NO. 217 00:11:13,440 --> 00:11:16,880 (chuckles) YOU REALLY WANT TO KEEP SEEING ME, DON'T YOU? 218 00:11:16,876 --> 00:11:20,276 NEXT WEEK, ON TIME. 219 00:11:21,681 --> 00:11:24,151 FINE. 220 00:11:31,759 --> 00:11:33,629 WOW. 221 00:11:33,625 --> 00:11:36,625 THERE'S A STAIN ON THE CEILING THAT LOOKS LIKE ELVIS, 222 00:11:36,629 --> 00:11:39,869 BUT TODAY, IT LOOKS MORE LIKE A... BASSET HOUND. 223 00:11:39,866 --> 00:11:42,666 SOMEONE CALL THE MEDIA. IT'S A MIRACLE. 224 00:11:42,668 --> 00:11:44,498 OR MAYBE SOMEONE'S MOVED MY COUCH. 225 00:11:44,504 --> 00:11:45,614 CHO? 226 00:11:45,605 --> 00:11:47,605 DID YOU MOVE MY COUCH? 227 00:11:47,606 --> 00:11:49,606 NO. WHY WOULD I? 228 00:11:49,609 --> 00:11:52,749 EXCUSE ME? 229 00:11:52,745 --> 00:11:54,745 DID YOU MOVE THE COUCH? 230 00:11:54,748 --> 00:11:57,548 (foreign accent) I HAD TO, UH, CHANGE A LIGHT. PROBLEM? 231 00:11:57,549 --> 00:12:01,719 NO, NO, NO. CAN YOU HELP ME MOVE IT BACK, PLEASE? 232 00:12:02,923 --> 00:12:04,923 (clatter) 233 00:12:04,924 --> 00:12:06,964 I GOT A THING I... THANKS. 234 00:12:06,960 --> 00:12:10,660 JUST UP THERE. I THINK IT'S THIS WAY. 235 00:12:10,663 --> 00:12:12,633 JUST A LITTLE. 236 00:12:12,631 --> 00:12:14,371 (grunts) THAT'S IT. 237 00:12:14,366 --> 00:12:17,766 LET ME JUST TRY TO... 238 00:12:17,770 --> 00:12:19,870 PERFECT. THANK YOU. 239 00:12:19,873 --> 00:12:22,343 ELVIS IS BACK. 240 00:12:22,341 --> 00:12:23,981 ANYTHING ON THE STEPMOM? 241 00:12:23,976 --> 00:12:25,746 HER NAME'S CHARLOTTE McADOO. 242 00:12:25,745 --> 00:12:27,745 SHE CALLED KRISTIN 11 TIMES 243 00:12:27,746 --> 00:12:29,946 IN THE TWO DAYS BEFORE SHE DISAPPEARED. 244 00:12:29,950 --> 00:12:32,380 ANY IDEA WHAT THAT WAS ABOUT? NO, BUT HER SON HARLAN 245 00:12:32,384 --> 00:12:34,254 HAD BEEN PICKED UP ON A CARJACKING CHARGE. 246 00:12:34,254 --> 00:12:35,654 HE POSTED BAIL THE DAY KRISTIN DISAPPEARED, 247 00:12:35,654 --> 00:12:38,234 CLAIMED HE HAD NOTHING TO DO WITH THE CARJACKING, 248 00:12:38,225 --> 00:12:41,355 SAID HE WAS WITH KRISTIN WHEN IT HAPPENED. HE USED KRISTIN AS HIS ALIBI? HOW BAD'S HARLAN? 249 00:12:41,360 --> 00:12:44,600 WELL, MOSTLY CAR THEFT, SOME ASSAULT. WHAT DID CHARLOTTE HAVE TO SAY ABOUT THAT? 250 00:12:44,596 --> 00:12:47,096 SHE WON'T ANSWER HER PHONE, WON'T CALL BACK. 251 00:12:47,100 --> 00:12:50,470 WE'RE HEADING OUT TO TALK TO HER. SHOULDN'T WE BE LOOKING FOR KRISTIN'S LOVER? 252 00:12:50,470 --> 00:12:53,010 WHO? ELLIOTT BATSON'S ALIBI CHECKED OUT, 253 00:12:53,005 --> 00:12:55,905 AND THERE'S NO SIGN SHE WAS SEEING SOMEONE ELSE. 254 00:12:55,908 --> 00:12:59,508 (Van Pelt) WE'VE CHECKED. WELL, NOT ENOUGH. SHE WAS AN IMMATURE ROMANTIC LOOKING 255 00:12:59,511 --> 00:13:02,921 FOR ESCAPE AND ADVENTURE. SHE WAS HAVING AN AFFAIR. 256 00:13:02,916 --> 00:13:04,716 WE SEARCHED HER PLACE THOROUGHLY. 257 00:13:04,716 --> 00:13:07,886 SHE KEPT THE AFFAIR WELL-HIDDEN. WELL, OF COURSE. 258 00:13:07,888 --> 00:13:10,988 IT'S AN ADVENTURE BECAUSE IT'S A SECRET. 259 00:13:10,990 --> 00:13:14,460 BUT I EXPECT SHE'LL TELL US WHO IT WAS. 260 00:13:14,461 --> 00:13:16,731 I'LL BITE. HOW? 261 00:13:16,729 --> 00:13:19,669 (clears throat) CHECK THIS OUT. 262 00:13:19,666 --> 00:13:21,296 SHE WAS A COLLECTOR. 263 00:13:21,301 --> 00:13:24,441 SHE KEPT SAND FROM EVERY BEACH SHE EVER WENT TO. 264 00:13:24,437 --> 00:13:26,607 SHE WOULD HAVE KEPT A MEMENTO OF HER LOVER, 265 00:13:26,605 --> 00:13:29,935 SOMETHING SMALL--I BET SHE KEPT IT IN A FANCY JEWELRY BOX, 266 00:13:29,942 --> 00:13:31,812 THE KIND WITH A FIGURINE ON THE LID. 267 00:13:31,811 --> 00:13:35,411 THERE WAS A FANCY JEWELRY BOX LIKE THAT IN HER BEDROOM-- 268 00:13:35,414 --> 00:13:37,384 A BALLERINA. BALLERINA--SHE'S THE TYPE. 269 00:13:37,384 --> 00:13:41,054 BUT WE CHECKED IT. THERE'S NOTHING IN IT BUT CHEAP JEWELRY. 270 00:13:41,053 --> 00:13:43,363 DID YOU CHECK IN THE SECRET COMPARTMENT? THE... 271 00:13:43,355 --> 00:13:45,515 THE SECRET COMPARTMENT EITHER ON THE BOTTOM 272 00:13:45,524 --> 00:13:49,604 OR ONE OF THE SIDES. THEY USUALLY HAVE ONE. IT'S WORTH TAKING A LOOK. 273 00:13:49,596 --> 00:13:52,526 (Van Pelt) FINE. 274 00:13:54,868 --> 00:13:56,868 FORGET ABOUT BOSCO. 275 00:14:00,440 --> 00:14:02,270 HE'S GOT SOMETHING. 276 00:14:02,274 --> 00:14:04,544 YEAH, HE'S GOT RED JOHN, AND WE DON'T. 277 00:14:04,543 --> 00:14:08,453 NO. NO, HE'S GOT SOMETHING NEW ON THE CASE--NEW EVIDENCE. HOW CAN YOU TELL? 278 00:14:08,447 --> 00:14:11,547 IT'S CLEAR AS CAN BE. I'LL BE RIGHT BACK. 279 00:14:11,551 --> 00:14:15,291 JANE, RED JOHN BELONGS TO BOSCO NOW. I DON'T LIKE IT EITHER, 280 00:14:15,288 --> 00:14:19,328 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO DEAL WITH IT. DO YOU WANT A COFFEE? I'M GONNA BRING YOU A COFFEE. 281 00:14:24,596 --> 00:14:27,726 I NEED COPIES OF EACH OF THESE SENT OVER TO DIVISION. 282 00:14:27,734 --> 00:14:30,274 WHAT'S HE DOING IN THERE? 283 00:14:30,269 --> 00:14:32,299 HE SAID YOU TOLD HIM TO WAIT IN THERE. 284 00:14:32,304 --> 00:14:35,144 (sighs) WE'LL FINISH LATER. 285 00:14:35,142 --> 00:14:38,182 GET AWAY FROM MY DESK. WHERE'D YOU GO? 286 00:14:38,177 --> 00:14:40,477 I'VE BEEN HERE ALMOST HALF AN HOUR. 287 00:14:40,480 --> 00:14:43,220 AND STOP HACKING MY PASSCODES AND STOP HUSTLING MY PEOPLE. 288 00:14:43,216 --> 00:14:47,286 IT'S NOT DOING YOU ANY GOOD, YOU KNOW. I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 289 00:14:47,287 --> 00:14:49,287 WHAT'D YOU GET ON RED JOHN? 290 00:14:49,288 --> 00:14:51,518 AND WHAT MAKES YOU THINK I GOT ANYTHING? 291 00:14:51,524 --> 00:14:53,164 THE FOLDER-- 292 00:14:53,159 --> 00:14:55,459 YOU MOVED IT WHEN YOU SAW ME, PROTECTED IT. 293 00:14:55,461 --> 00:14:58,231 IT'S THE ONE THING YOU'D PROTECT FROM ME. 294 00:14:58,230 --> 00:15:01,530 IT'S THE COVER-UP THAT GAVE YOU AWAY. HUH. 295 00:15:01,533 --> 00:15:03,503 WHAT IS IT? 296 00:15:03,503 --> 00:15:05,543 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS, SO GO. 297 00:15:05,538 --> 00:15:08,838 YOU NEED TO UNDERSTAND SOMETHING. 298 00:15:08,841 --> 00:15:11,711 RED JOHN DOESN'T MAKE MISTAKES. HE DOESN'T LEAVE CLUES. 299 00:15:11,711 --> 00:15:14,551 IF YOU HAVE NEW EVIDENCE, IT'S BECAUSE HE WANTS YOU TO HAVE IT. 300 00:15:14,547 --> 00:15:16,517 THE QUESTION ISN'T "WHAT DOES IT MEAN?" 301 00:15:16,515 --> 00:15:19,285 IT'S "WHY DID HE GIVE IT TO YOU?" THAT'S DEEP. 302 00:15:19,286 --> 00:15:23,056 TELL ME WHAT IT IS. I CAN HELP YOU. HAVE YOU EVER SEEN A CRACK ADDICT 303 00:15:23,056 --> 00:15:24,886 WHEN THEY'RE BEGGING FOR A HIT? 304 00:15:24,890 --> 00:15:28,130 YOU GOT THAT SAME LOOK IN YOUR EYE THAT THEY GET. (cell phone rings) 305 00:15:28,128 --> 00:15:31,558 OH. YOU'VE GOT ME ALL FIGURED OUT. 306 00:15:31,563 --> 00:15:33,133 HEY, VAN PELT. 307 00:15:33,133 --> 00:15:34,633 Did you get it? 308 00:15:34,634 --> 00:15:37,344 THERE'S A SECRET COMPARTMENT, JUST LIKE YOU SAID. 309 00:15:37,336 --> 00:15:40,466 And what was in it? NOTHING. IT'S EMPTY. 310 00:15:40,472 --> 00:15:42,982 HUH. ALL RIGHT. 311 00:15:44,610 --> 00:15:46,110 BAD NEWS, HUH? 312 00:15:46,113 --> 00:15:48,413 NO, NOT AT ALL. 313 00:15:48,414 --> 00:15:51,724 IT'S LIKE YOU SAID--IT'S THE COVER-UP THAT GAVE YOU AWAY. 314 00:15:51,717 --> 00:15:53,647 YOU'RE AN ADDICT, JANE. 315 00:15:53,653 --> 00:15:55,153 YOU NEED HELP. 316 00:15:55,154 --> 00:15:56,924 YOU'RE MAKING A MISTAKE. 317 00:15:56,923 --> 00:15:59,693 YOU CAN GO. 318 00:16:12,339 --> 00:16:14,169 YOU WANT TO GO? I'M GOING OUT. 319 00:16:14,173 --> 00:16:17,383 WHO WITH? THE NIECE OF THE SHOPKEEPER WE MET ON THAT RED JOHN THING. 320 00:16:17,376 --> 00:16:19,806 OH, FINALLY. IT TOOK YOU LONG ENOUGH. 5-B? 321 00:16:19,812 --> 00:16:22,552 YEAH. YEAH, WE TALKED ON THE PHONE. SHE'S NICE. 322 00:16:22,548 --> 00:16:25,548 WE'LL SEE HOW IT GOES. OH, I EXPECT A FULL REPORT. 323 00:16:25,552 --> 00:16:29,262 IN YOUR DREAMS. HEY, I GOT YOU THAT NUMBER. YOU OWE ME. 324 00:16:29,255 --> 00:16:32,015 NO. 325 00:16:32,024 --> 00:16:34,694 CHARLOTTE McADOO? YEAH. 326 00:16:34,693 --> 00:16:36,563 WE NEED TO TALK TO YOU 327 00:16:36,562 --> 00:16:39,032 ABOUT YOUR STEPDAUGHTER, KRISTIN MARLEY. 328 00:16:43,202 --> 00:16:45,802 YOU KNOW THAT KRISTIN'S DEAD, RIGHT, CHARLOTTE? 329 00:16:45,804 --> 00:16:47,144 WHAT ABOUT IT? 330 00:16:47,139 --> 00:16:49,179 I GUESS YOU'RE PRETTY BROKEN UP. 331 00:16:49,176 --> 00:16:50,906 SHE WASN'T MY KID. 332 00:16:50,909 --> 00:16:53,949 I'M NOT THE HUGGY TYPE. SUE ME. IF YOU DIDN'T LIKE KRISTIN, 333 00:16:53,946 --> 00:16:57,346 WHY'D YOU MAKE ALL THOSE CALLS RIGHT BEFORE SHE DISAPPEARED? 334 00:16:57,350 --> 00:17:00,050 DON'T REMEMBER. IT WAS A WEEK AGO. 335 00:17:00,052 --> 00:17:02,692 I'M OLD. MY MEMORY'S BAD. 336 00:17:02,688 --> 00:17:06,028 DID IT HAVE SOMETHING TO DO WITH YOUR SON HARLAN? WHAT ABOUT HARLAN? 337 00:17:06,025 --> 00:17:09,255 HE USED KRISTIN AS AN ALIBI WHEN HE WAS ARRESTED, BUT KRISTIN 338 00:17:09,261 --> 00:17:11,661 TOLD SACRAMENTO P.D. SHE HADN'T SEEN HARLAN FOR MONTHS. 339 00:17:11,663 --> 00:17:14,433 WERE YOU ASKING KRISTIN TO CHANGE HER STORY 340 00:17:14,433 --> 00:17:17,403 AND LIE AN ALIBI FOR HER STEPBROTHER? NO, THAT'S CRAZY. 341 00:17:17,403 --> 00:17:20,943 WHERE IS HARLAN? I DON'T KNOW. I HAVEN'T SEEN HIM FOR DAYS. 342 00:17:20,940 --> 00:17:23,110 OKAY. THANKS FOR YOUR TIME. 343 00:17:23,109 --> 00:17:25,509 THAT'S... 344 00:17:25,511 --> 00:17:26,611 THAT'S IT? 345 00:17:26,613 --> 00:17:29,683 WE'LL SEE OURSELVES OUT. THANK YOU. 346 00:17:36,088 --> 00:17:40,328 (whispers) YOU THINK CHARLOTTE SMOKES FILTERED AND UNFILTERED? NOT IF SHE'S GOT A VISITOR. BATHROOM OR CLOSET? 347 00:17:40,326 --> 00:17:42,526 BATHROOM. I THINK CLOSET. YOU WANT TO BET? 348 00:17:42,528 --> 00:17:46,068 WHAT DO I GET IF I WIN? I PAY FOR LUNCH NEXT WEEK. 349 00:17:46,065 --> 00:17:49,035 I WIN, YOU TELL ME ABOUT YOUR DATE. THAT'S ENOUGH TIME. 350 00:17:49,035 --> 00:17:50,865 (Cho) HEY, HARLAN. 351 00:17:50,869 --> 00:17:54,069 OH, CRAP. (Rigsby) HARLAN, WERE YOU IN THE BATHROOM OR THE CLOSET? 352 00:17:54,073 --> 00:17:56,413 CLOSET. WH-- TOLD YA. 353 00:17:56,409 --> 00:17:58,709 WE DIDN'T BET. YES, WE DID. 354 00:18:00,747 --> 00:18:02,477 (sighs) 355 00:18:02,481 --> 00:18:04,751 NO LAW AGAINST BEING IN A CLOSET. 356 00:18:04,750 --> 00:18:07,750 NO, HARLAN, BUT IT IS KINDA SUSPICIOUS. 357 00:18:10,856 --> 00:18:12,886 YOU GOT NO RIGHT TO HOLD ME. 358 00:18:12,892 --> 00:18:15,492 WE'RE JUST TALKING. 359 00:18:15,494 --> 00:18:19,134 ALL RIGHT, WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 360 00:18:19,132 --> 00:18:22,032 KRISTIN MARLEY-- WHEN DID YOU SEE HER LAST? 361 00:18:22,034 --> 00:18:24,474 WHAT HAPPENED TO HER? YOU TELL US. 362 00:18:24,471 --> 00:18:26,511 I GOT NOTHING TO SAY ABOUT HER. 363 00:18:26,506 --> 00:18:29,336 YOU MUST BE MAD THAT SHE DIDN'T BACK YOUR ALIBI 364 00:18:29,342 --> 00:18:31,312 ON THE CARJACKING CHARGE, HUH? 365 00:18:31,310 --> 00:18:32,610 FIRST OF ALL, 366 00:18:32,612 --> 00:18:35,112 THAT ARREST WAS COMPLETELY BOGUS. 367 00:18:35,114 --> 00:18:37,124 AND "B," THAT STUCK-UP BITCH 368 00:18:37,115 --> 00:18:39,145 DON'T GET WHAT THE WORD "FAMILY" MEANS, SO... 369 00:18:39,152 --> 00:18:42,492 WHAT IS THAT? FAMILY'S SUPPOSED TO HELP WHEN YOU'RE DOWN. 370 00:18:42,489 --> 00:18:44,459 BUT SHE GETS A JOB IN THE CAPITOL 371 00:18:44,457 --> 00:18:46,457 WITH SOME BIG MONEY FRIENDS, AND POW-- 372 00:18:46,459 --> 00:18:48,489 SHE'S TOO GOOD FOR THE PEOPLE SHE GREW UP WITH. 373 00:18:48,494 --> 00:18:51,534 SHE DON'T GET WHAT THE WORD "FAMILY" IS ALL ABOUT, YOU KNOW? 374 00:18:51,530 --> 00:18:54,530 DIDN'T. (whispers) SHE'S DEAD. 375 00:18:54,534 --> 00:18:57,674 YEAH. 376 00:18:57,670 --> 00:18:59,770 THAT'S TOO BAD. 377 00:18:59,771 --> 00:19:02,211 DID YOU HAVE ANY CONTACT WITH KRISTIN 378 00:19:02,209 --> 00:19:04,679 AFTER YOU POSTED BAIL, HARLAN? NO. 379 00:19:04,676 --> 00:19:06,776 NONE? THAT'S WHAT I SAID. 380 00:19:06,778 --> 00:19:08,778 IT'S FUNNY, 'CAUSE OUR TECH GUYS 381 00:19:08,780 --> 00:19:10,780 HAVE BEEN GOING THROUGH HER CELL PHONE. 382 00:19:10,782 --> 00:19:12,792 THERE'S SOME DELETED TEXTS ON IT. 383 00:19:12,785 --> 00:19:15,755 FOUR OF THEM WERE FROM YOU THE DAY SHE DISAPPEARED. 384 00:19:15,755 --> 00:19:19,355 NO. THAT'S WHAT YOU CALL A-A GLITCH--COMPUTER THING. 385 00:19:19,358 --> 00:19:23,558 YOU WERE THREATENING KRISTIN TO GET HER TO LIE FOR YOU, RIGHT? DIDN'T SAY THAT. 386 00:19:23,563 --> 00:19:25,573 I COULD SEE WHY YOU'D DO IT. 387 00:19:25,565 --> 00:19:28,725 YOU'RE FACING SERIOUS TIME. 388 00:19:28,734 --> 00:19:31,644 YOU ARRESTING ME? 389 00:19:31,637 --> 00:19:34,767 YOU GOT NO RIGHT TO HOLD ME IF YOU AIN'T. 390 00:19:34,773 --> 00:19:35,913 YOU'RE NOT UNDER ARREST, 391 00:19:35,907 --> 00:19:38,547 BUT YOU ARE OUT ON BAIL, AND THAT CAN BE REVOKED 392 00:19:38,545 --> 00:19:42,405 IF THE JUDGE THINKS YOU'RE NOT BEING COOPERATIVE. DO YOU WANT A SODA, HARLAN? 393 00:19:44,750 --> 00:19:46,750 I WANT CHIPS. 394 00:19:51,423 --> 00:19:53,493 IF HE TOOK KRISTIN'S BODY TO THE BRIDGE, 395 00:19:53,492 --> 00:19:56,262 HE PUT HER IN HIS TRUNK. IT'S WORTH TAKING A LOOK. 396 00:19:56,262 --> 00:19:59,132 I'LL CALL THE DISTRICT ATTORNEY. IF HARLAN HEARS WE'RE LOOKING AT HIS CAR, 397 00:19:59,131 --> 00:20:03,571 HE'LL BE OUT THE DOOR BEFORE THE WARRANT COMES THROUGH. (Rigsby and Van Pelt speaking inaudibly) 398 00:20:03,569 --> 00:20:06,839 (Lisbon) WE'RE GONNA MAKE HIM WANT TO STAY. VAN PELT. 399 00:20:06,838 --> 00:20:09,168 YOU'RE TAKING OVER THE McADOO INTERVIEW. 400 00:20:09,174 --> 00:20:12,644 I'M TOTALLY READY FOR THAT. I CAN GET HIM TO CONFESS TO THIS. 401 00:20:12,644 --> 00:20:15,554 YEAH, MAYBE. THE MAIN THING IS, YOU KEEP HIM IN THERE 402 00:20:15,548 --> 00:20:17,678 LONG ENOUGH FOR US TO SEARCH HIS CAR. 403 00:20:17,683 --> 00:20:20,693 BE FRIENDLY. HE THINKS HE'S A PLAYER. HE'LL EAT IT UP. 404 00:20:20,686 --> 00:20:23,056 WHAT DO YOU MEAN, BE FRIENDLY? 405 00:20:23,055 --> 00:20:25,215 NEED A MAP? 406 00:20:25,223 --> 00:20:26,793 GOOD LUCK. 407 00:20:30,329 --> 00:20:32,869 (opens folder) 408 00:20:34,800 --> 00:20:36,600 HEY. 409 00:20:36,603 --> 00:20:39,673 I HEARD BOSCO CLEANED YOUR CLOCK THIS MORNING. 410 00:20:39,672 --> 00:20:41,612 OH, THAT'S ONE INTERPRETATION. 411 00:20:41,607 --> 00:20:45,677 I GET IT. IT'S TOUGH TO HAVE RED JOHN TAKEN AWAY LIKE THAT. 412 00:20:45,677 --> 00:20:47,647 BET YOU'D GIVE A LOT TO KNOW 413 00:20:47,646 --> 00:20:50,016 WHAT THEY'RE SAYING IN BOSCO'S OFFICE. 414 00:20:51,817 --> 00:20:53,417 YEAH. 415 00:20:55,322 --> 00:20:57,622 YEAH, I WOULD. 416 00:20:57,624 --> 00:20:59,664 YOU GOTTA LET IT GO, MAN. 417 00:20:59,659 --> 00:21:02,129 FORGET ABOUT THE JEWELRY BOX. YOU MISSED ONE. SO WHAT? 418 00:21:02,127 --> 00:21:03,627 ACTUALLY, I DIDN'T. 419 00:21:03,630 --> 00:21:06,570 I'M PURSUING AN INDEPENDENT LINE OF INVESTIGATION, 420 00:21:06,566 --> 00:21:09,736 GONNA CRACK THIS CASE IN 24 HOURS. 421 00:21:09,736 --> 00:21:12,566 I THINK WE MIGHT BE AHEAD OF YOU THIS TIME. 422 00:21:26,085 --> 00:21:27,585 HI, HARLAN. 423 00:21:27,586 --> 00:21:29,886 I'M AGENT VAN PELT. 424 00:21:29,888 --> 00:21:33,688 SPECIAL AGENT LISBON ASKED ME TO TAKE OVER THE INTERVIEW. 425 00:21:33,692 --> 00:21:34,862 WHY? 426 00:21:34,861 --> 00:21:36,301 SHE'S BUSY... 427 00:21:36,295 --> 00:21:39,595 WITH SOMETHING ELSE. 428 00:21:39,598 --> 00:21:42,098 SO I'VE LOOKED THROUGH YOUR FILE, 429 00:21:42,101 --> 00:21:43,871 AND IT'S, UH, 430 00:21:43,869 --> 00:21:47,139 IT'S VERY... 431 00:21:47,138 --> 00:21:48,808 WHAT? 432 00:21:48,807 --> 00:21:50,737 WELL... 433 00:21:50,742 --> 00:21:53,782 I DON'T THINK YOU HAD ANYTHING TO DO WITH THIS CRIME. 434 00:21:53,779 --> 00:21:55,779 THANK YOU. 435 00:21:55,781 --> 00:21:58,051 THAT'S WHAT I'VE BEEN SAYING. 436 00:21:58,049 --> 00:22:00,319 IT'S JUST A BIG MISUNDERSTANDING, I'M SURE. 437 00:22:00,318 --> 00:22:02,118 YEAH. YOU GOT THAT RIGHT. 438 00:22:02,121 --> 00:22:06,831 BUT LET'S FILL OUT THE FORMS SO EVERYONE'S HAPPY, OKAY? 439 00:22:06,826 --> 00:22:08,826 MMM. CHIPS. 440 00:22:10,128 --> 00:22:12,628 (crunching) 441 00:22:12,632 --> 00:22:15,732 SO LET'S MAKE A TIME LINE 442 00:22:15,734 --> 00:22:18,104 OF EVERYWHERE YOU'VE BEEN SINCE KRISTIN DISAPPEARED. 443 00:22:18,104 --> 00:22:21,014 OKAY. 444 00:22:21,007 --> 00:22:22,737 YOU WANT ANOTHER? 445 00:22:22,741 --> 00:22:24,011 MM. 446 00:22:45,932 --> 00:22:48,872 (beeping) 447 00:22:52,038 --> 00:22:54,668 (Patrick) THESE ALL PICTURES OF YOUR DAUGHTER? 448 00:22:54,673 --> 00:22:57,283 (liquid pours) (Walter) YES, THEY ARE. 449 00:22:57,276 --> 00:23:00,346 OH, IT'S SURPRISING THERE'S NOT MORE PICTURES OF YOU, 450 00:23:00,346 --> 00:23:03,746 GIVEN YOUR STANDING, THAT IS. (laughs) WHAT, ME TALKING TO A BUNCH OF FAMOUS WINDBAGS? 451 00:23:03,750 --> 00:23:07,350 HAD THOSE, TOOK 'EM DOWN. WASTE OF SPACE. 452 00:23:07,353 --> 00:23:09,723 THANK YOU. NO, MY DAYS ARE OVER. 453 00:23:09,721 --> 00:23:12,221 MELINDA HAS GOT THE FUTURE. 454 00:23:12,223 --> 00:23:15,663 SHE COULD GO FAR, VERY FAR, IF SHE LISTENS TO ME. 455 00:23:15,662 --> 00:23:19,432 NOW WHAT DID YOU WANT TO TALK ABOUT? 456 00:23:20,967 --> 00:23:22,837 (sighs) 457 00:23:22,835 --> 00:23:25,535 HOW LONG WERE YOU SLEEPING WITH KRISTIN MARLEY 458 00:23:25,538 --> 00:23:27,108 BEFORE SHE WAS KILLED? 459 00:23:27,105 --> 00:23:29,675 (scoffs) 460 00:23:29,675 --> 00:23:31,705 WHAT MAKES YOU THINK I WAS? 461 00:23:31,711 --> 00:23:33,651 YOU'RE A POLITICIAN-- AMBITIOUS, NARCISSISTIC, 462 00:23:33,645 --> 00:23:35,645 ADDICTED TO THE LOVE OF STRANGERS. 463 00:23:35,647 --> 00:23:37,477 SHE WAS BEAUTIFUL, IMPRESSIONABLE, 464 00:23:37,483 --> 00:23:40,523 NO DOUBT FLATTERED BY YOUR ATTENTIONS. 465 00:23:40,519 --> 00:23:42,519 AND YOU'RE NOT THE SORT OF MAN 466 00:23:42,521 --> 00:23:44,691 TO DENY YOURSELF AN OBJECT OF DESIRE. 467 00:23:44,691 --> 00:23:46,961 I'M MARRIED 38 YEARS, MR. JANE. 468 00:23:46,959 --> 00:23:48,389 (chuckles) 469 00:23:48,394 --> 00:23:50,104 AS I SAID. 470 00:23:50,096 --> 00:23:53,296 UH, EVEN IF WHAT YOU SAY IS TRUE-- 471 00:23:53,298 --> 00:23:56,338 AND I'M NOT SAYING IT IS-- 472 00:23:56,335 --> 00:24:00,405 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH POOR KRISTIN'S MURDER? 473 00:24:00,405 --> 00:24:02,535 BLACKMAIL OR SOMETHING LIKE IT. 474 00:24:04,076 --> 00:24:07,476 THE BUSINESS ADULTERY LEADS TO. 475 00:24:07,480 --> 00:24:08,680 AH. 476 00:24:08,681 --> 00:24:13,651 BUT EVEN IF I AM WHAT YOU SAY I AM-- 477 00:24:13,653 --> 00:24:17,063 AND I'M NOT SAYING I AM-- 478 00:24:17,056 --> 00:24:19,756 WOULDN'T I HAVE FACED A SITUATION LIKE THIS BEFORE 479 00:24:19,759 --> 00:24:22,389 AND HANDLED IT WITHOUT KILLING ANYBODY? 480 00:24:22,394 --> 00:24:24,434 IT'S A GOOD POINT. MM. 481 00:24:24,430 --> 00:24:27,170 I'LL THINK ABOUT THAT. PLEASE. 482 00:24:27,165 --> 00:24:29,565 MM. 483 00:24:29,568 --> 00:24:31,168 ANYTHING ELSE? 484 00:24:31,170 --> 00:24:33,440 WHAT? MM? SORRY? 485 00:24:33,439 --> 00:24:36,639 WELL, WHOEVER IT IS, I'LL HAVE THE KILLER BY THE MORNING, 486 00:24:36,643 --> 00:24:39,753 SO, UH, YOU SHOULD ACT ACCORDINGLY. 487 00:24:39,746 --> 00:24:41,846 THANK YOU FOR YOUR TIME. 488 00:24:46,919 --> 00:24:49,689 (Cho) YOU THINK HARLAN EVER CLEANS OUT HIS CAR? 489 00:24:49,689 --> 00:24:51,759 SO WHERE YOU TAKING THE SHOPKEEPER'S NIECE 490 00:24:51,758 --> 00:24:53,758 FOR DINNER? I'D RATHER NOT TALK ABOUT IT. 491 00:24:53,759 --> 00:24:56,029 WHY NOT? IT'S PRIVATE. 492 00:24:56,028 --> 00:24:58,998 OH, COME ON. LET'S TALK ABOUT SOMETHIN' ELSE. 493 00:24:58,998 --> 00:25:01,398 I'LL CALL TECHNICAL SERVICES. 494 00:25:01,400 --> 00:25:04,770 THEY CAN POP THAT LOCK IN 20 SECONDS. IT'LL TAKE 'EM 2 HOURS TO GET HERE. 495 00:25:04,770 --> 00:25:07,570 IT TOOK YOU TWO HOURS TO OPEN THE DOOR LAST TIME 496 00:25:07,574 --> 00:25:10,584 YOU TRIED THIS, AND WE HAD TO PAY FOR THE BUSTED WINDOW. FLUKE. 497 00:25:10,576 --> 00:25:13,746 IF I HAD A DATE, I'D TELL YOU ABOUT IT. (scoffs) YEAH. 498 00:25:13,746 --> 00:25:15,846 I WOULD, TELL YOU ANYTHING YOU WANTED TO KNOW. 499 00:25:15,847 --> 00:25:19,917 OKAY, YOU EVER GONNA MAN UP AND MAKE A MOVE ON VAN PELT? FINE. DON'T TELL ME. 500 00:25:19,919 --> 00:25:21,149 RIGHT. 501 00:25:25,892 --> 00:25:27,092 (grunts) 502 00:25:34,767 --> 00:25:36,497 HEY. CHECK THIS OUT. 503 00:25:36,501 --> 00:25:39,711 WASN'T THE OTHER ONE OF THESE ON KRISTIN MARLEY'S FOOT? 504 00:25:39,705 --> 00:25:42,665 I'LL CALL LISBON. 505 00:25:49,048 --> 00:25:52,348 MNH-MNH. YOU WANT TO TELL US HOW IT GOT THERE, HARLAN? 506 00:25:52,351 --> 00:25:55,091 I DON'T KNOW. MAYBE YOU PUT IT THERE, HUH? 507 00:25:55,086 --> 00:25:58,556 YOU HAVE NO ALIBI FOR THE NIGHT OF KRISTIN'S DISAPPEARANCE. 508 00:25:58,557 --> 00:26:01,487 I TOLD YOU. I WAS WITH MY MOM. 509 00:26:01,492 --> 00:26:04,032 SHE WAS CONCEALING YOU WHEN WE WENT TO PICK YOU UP. 510 00:26:04,029 --> 00:26:06,569 IT'S NOT GONNA CUT IT. YOU WERE MAD AT KRISTIN. 511 00:26:06,565 --> 00:26:09,495 A LITTLE, BUT-- YOU THREATENED HER. 512 00:26:09,500 --> 00:26:11,700 NO. 513 00:26:11,703 --> 00:26:13,843 OKAY, I MEAN, A-A LITTLE, BUT COME ON. 514 00:26:13,839 --> 00:26:16,109 I-I WOULDN'T HURT HER FOR REAL. 515 00:26:16,107 --> 00:26:18,777 THAT'S NOT MUCH OF A STORY, HARLAN. 516 00:26:18,778 --> 00:26:21,608 (whispers) I THOUGHT YOU BELIEVED ME. 517 00:26:21,614 --> 00:26:23,454 YOU WERE WRONG. 518 00:26:23,449 --> 00:26:26,619 YOU KNOW WHAT? THE HELL WITH THIS. I'M OUTTA HERE. 519 00:26:26,618 --> 00:26:28,618 NOT QUITE YET. 520 00:26:28,621 --> 00:26:32,021 OH, YOU'RE GONNA STOP ME? YEAH. 521 00:26:32,023 --> 00:26:34,493 DID YOU MAKE THE ARREST? I DID. 522 00:26:34,492 --> 00:26:36,302 AH, VICTORY IS YOURS. 523 00:26:36,295 --> 00:26:38,055 YES, IT IS. 524 00:26:39,665 --> 00:26:41,025 WHAT? 525 00:26:41,032 --> 00:26:42,432 OH, NOTHING. 526 00:26:42,433 --> 00:26:45,403 COME ON. NO. NO. 527 00:26:45,403 --> 00:26:46,873 I'M STILL WAITING. 528 00:26:48,507 --> 00:26:51,807 THROWING THE BODY OFF THE BRIDGE WAS A SMART MOVE-- 529 00:26:51,810 --> 00:26:54,850 GOOD CHANCE THE CORONER WOULD DECLARE IT A SUICIDE. 530 00:26:54,846 --> 00:26:57,016 DO YOU REALLY THINK 531 00:26:57,016 --> 00:26:59,716 HARLAN McADOO WOULD COME UP WITH THAT? 532 00:26:59,719 --> 00:27:01,819 DUMB PEOPLE CAN COME UP WITH SMART IDEAS, 533 00:27:01,820 --> 00:27:04,320 AND SMART PEOPLE CAN COME UP WITH DUMB ONES. 534 00:27:04,323 --> 00:27:07,233 EH, TRUE. 535 00:27:07,226 --> 00:27:10,226 I'LL HAVE THE REAL KILLER HERE IN 12 HOURS OR SO. 536 00:27:10,229 --> 00:27:12,829 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU'LL SEE. BYE. 537 00:27:12,832 --> 00:27:16,842 JANE. HEY, BOSS, YOU WANT ME TO SEND McADOO DOWN TO BE ARRAIGNED? 538 00:27:17,970 --> 00:27:20,410 NOT YET. SIT ON HIM. SEE IF HE COMES UP 539 00:27:20,405 --> 00:27:23,105 WITH SOMETHING USEFUL ONCE HE CALMS DOWN. 540 00:27:27,145 --> 00:27:30,115 OBVIOUSLY, YOU'VE GOT TO GET IT OUT OF COMMITTEE BEFORE-- 541 00:27:30,115 --> 00:27:33,015 MR. JANE? HI. DON'T MIND ME. 542 00:27:33,019 --> 00:27:35,519 WHAT ARE YOU DOING? 543 00:27:35,520 --> 00:27:37,990 HARD AT WORK, ON THE CASE. 544 00:27:37,990 --> 00:27:41,030 I DON'T UNDERSTAND. WE GOT A CALL FROM AGENT MINELLI 545 00:27:41,027 --> 00:27:43,597 SAYING THAT AN ARREST HAD BEEN MADE--KRISTIN'S STEPBROTHER. 546 00:27:43,595 --> 00:27:45,725 NOPE, NOPE, NOPE. WRONG GUY. 547 00:27:45,731 --> 00:27:47,971 HOW CAN THAT BE? 548 00:27:47,967 --> 00:27:52,337 SIMPLE MISCARRIAGE OF JUSTICE, HAPPENS ALL THE TIME. 549 00:27:52,337 --> 00:27:56,577 WHAT DOES THAT MEAN? IT MEANS I HAVE TO FIND THE REAL KILLER. 550 00:27:56,575 --> 00:27:59,045 THE REAL KILLER? HOW? 551 00:27:59,045 --> 00:28:00,745 OH, KRISTIN WAS A COLLECTOR. 552 00:28:00,747 --> 00:28:04,577 ERGO, THE IDENTITY OF KRISTIN'S KILLER WILL BE IN HER THINGS. 553 00:28:04,583 --> 00:28:08,193 HOW CAN YOU BE SURE IT'S THERE? OH, I'M SURE. 554 00:28:08,186 --> 00:28:11,616 MR. JANE, THIS ISN'T ACCEPTABLE. FIRST YOU ACCOST MY FATHER-- 555 00:28:11,623 --> 00:28:13,423 OH, I WOULDN'T USE THE WORD "ACCOST." 556 00:28:13,424 --> 00:28:15,434 NOW YOU'RE RANSACKING MY OFFICE. CALM DOWN, MELINDA. 557 00:28:15,426 --> 00:28:18,656 I WON'T CALM DOWN. I THOUGHT WE PUT THIS BEHIND US. 558 00:28:18,663 --> 00:28:20,473 NOT MUCH OF A CAMPAIGN SLOGAN-- 559 00:28:20,465 --> 00:28:24,035 "BATSON--SO TOUGH ON CRIME, SHE PUTS THE INNOCENT BEHIND BARS." 560 00:28:26,372 --> 00:28:29,672 DO WHAT YOU HAVE TO DO. UH, WE'LL HELP IN ANY WAY WE CAN. 561 00:28:29,674 --> 00:28:32,914 GREAT. THANK YOU. THERE'S A COUPLE OF BOXES RIGHT THERE, 562 00:28:32,912 --> 00:28:35,612 IF YOU COULD JUST, UH, GRAB ONE EACH 563 00:28:35,614 --> 00:28:37,854 AND FOLLOW ME TO MY CAR. 564 00:28:42,320 --> 00:28:44,360 (Minelli) LISBON, DIDN'T YOU ARREST McADOO? 565 00:28:44,355 --> 00:28:47,385 YEAH, WE DID. D.A. SAYS YOU HAVEN'T SENT HIM DOWN TO BE ARRAIGNED. 566 00:28:47,393 --> 00:28:51,103 WE HAVE 48 HOURS TO DO THAT. WE STILL HAVE SOME LOOSE ENDS. 567 00:28:51,096 --> 00:28:53,766 WHAT--WHAT LOOSE ENDS? HIM? NO. 568 00:28:53,766 --> 00:28:57,496 WHAT ARE YOU DOING? NO, DON'T TELL ME. 569 00:28:57,502 --> 00:29:00,312 I WANT THIS OFF MY DESK. GET McADOO TO THE D.A. TONIGHT. 570 00:29:00,306 --> 00:29:02,406 HOW HARD IS CREW LEANING ON YOU? 571 00:29:02,407 --> 00:29:03,707 HE'S NOT. 572 00:29:03,709 --> 00:29:06,709 THEN WHO'S DOING IT FOR HIM? NO ONE. 573 00:29:06,711 --> 00:29:10,221 IS THIS MY CASE, SIR? YES, BUT-- 574 00:29:10,215 --> 00:29:13,145 THEN IT'S MY DECISION AS TO WHEN THE SUSPECT IS 575 00:29:13,152 --> 00:29:16,522 HANDED OVER TO THE DISTRICT ATTORNEY, RIGHT? IF McADOO ISN'T IN THE D.A.'s OFFICE 576 00:29:16,521 --> 00:29:17,921 FIRST THING TOMORROW MORNING, 577 00:29:17,923 --> 00:29:20,933 THIS BECOMES A DIFFERENT CONVERSATION. 578 00:29:24,063 --> 00:29:25,633 YOU WON'T REGRET THIS. 579 00:29:25,631 --> 00:29:27,831 I ALREADY DO. 580 00:29:33,739 --> 00:29:38,139 (door closes) 581 00:29:48,720 --> 00:29:50,560 (dialing) 582 00:29:50,556 --> 00:29:52,086 (phone rings) 583 00:29:52,090 --> 00:29:54,090 (Lisbon) Hey, this is Lisbon. 584 00:29:54,093 --> 00:29:56,563 Leave a message. I'll call you back. (beep) 585 00:29:56,561 --> 00:29:58,361 I FOUND WHAT I WAS LOOKING FOR. 586 00:29:58,364 --> 00:30:01,374 I DON'T WANT TO RISK TAKING IT OUT OF THE OFFICE, 587 00:30:01,366 --> 00:30:04,866 SO I'M GONNA PUT IT IN THE TOP RIGHT-HAND DRAWER OF YOUR DESK. 588 00:30:04,871 --> 00:30:07,111 WHEN YOU GET THIS, CALL ME. 589 00:30:39,671 --> 00:30:43,541 "AH HA"? 590 00:30:43,541 --> 00:30:45,611 OH. YOU--YOU STARTLED ME. 591 00:30:45,611 --> 00:30:46,611 UH.... 592 00:30:46,612 --> 00:30:48,812 I'LL... 593 00:30:48,814 --> 00:30:51,124 I'LL JUST GET OUT OF YOUR WAY. 594 00:30:51,116 --> 00:30:53,046 STAND STILL. TURN AROUND. 595 00:30:53,051 --> 00:30:55,051 HUH? WHOA. WHOA. 596 00:30:55,054 --> 00:30:57,064 WHAT IS THIS? 597 00:30:57,056 --> 00:30:59,956 WHO ARE YOU AND WHO ARE YOU WORKING FOR? 598 00:30:59,959 --> 00:31:03,329 I WORK FOR THE BUILDING. I CLEAN. I CLEAN. 599 00:31:03,328 --> 00:31:05,528 OH, YOU'RE NOT A CLEANER. 600 00:31:05,530 --> 00:31:07,870 LOOK AT THIS PLACE. IT'S A MESS. 601 00:31:07,865 --> 00:31:09,535 YOU'RE THE FIXER. 602 00:31:09,535 --> 00:31:13,105 YOU'VE BEEN LISTENING IN ON OUR CONVERSATIONS. 603 00:31:13,105 --> 00:31:16,465 HUH? WHAT'S THAT? THAT'S ONE OF THE BUGS YOU PLACED. 604 00:31:16,474 --> 00:31:18,414 I FOUND IT IN THE OVERHEAD LIGHT. 605 00:31:18,410 --> 00:31:21,950 WHEN I TOLD VAN PELT TO GO AND CHECK OUT THE JEWELRY BOX, 606 00:31:21,948 --> 00:31:24,178 YOU OVERHEARD AND YOU WENT THERE FIRST. 607 00:31:24,182 --> 00:31:27,692 AND IT WAS YOU THAT PLACED THE SHOE IN McADOO'S TRUNK. 608 00:31:27,685 --> 00:31:29,645 I'M ON THE CLEANING CREW. 609 00:31:29,654 --> 00:31:31,264 OH, REALLY? 610 00:31:31,257 --> 00:31:33,487 I'M NEW. YOU CAN CALL MY SUPERVISOR. 611 00:31:33,491 --> 00:31:35,831 MARTY, UH, 612 00:31:35,826 --> 00:31:39,366 MARTY, UH, TORETTA, HUH? 613 00:31:39,365 --> 00:31:41,865 CALL HIM UP RIGHT NOW. NO. 614 00:31:41,866 --> 00:31:43,566 WAKE HIM UP. 615 00:31:45,436 --> 00:31:49,076 I GOT NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT HERE. 616 00:31:49,075 --> 00:31:51,735 WE'RE TALKING ABOUT ACCESSORY TO MURDER, 617 00:31:51,742 --> 00:31:53,052 CONSPIRACY, OBSTRUCTION. 618 00:31:53,045 --> 00:31:54,775 WHO HIRED YOU? 619 00:31:54,779 --> 00:31:57,579 MURDER? 620 00:31:57,583 --> 00:31:59,753 OH, I-I DON'T FEEL TOO GOOD. 621 00:31:59,750 --> 00:32:01,990 CAN I SIT--CAN I-- OH, TAKE A SEAT. 622 00:32:01,988 --> 00:32:03,648 THANKS. 623 00:32:05,124 --> 00:32:07,694 (American accent) ALL RIGHT. NO, NO, NO. 624 00:32:07,692 --> 00:32:09,362 CALM. 625 00:32:09,361 --> 00:32:10,561 ARE YOU CALM? 626 00:32:10,561 --> 00:32:11,731 SURE. 627 00:32:11,730 --> 00:32:15,700 ALL RIGHT, NOW I WANT YOU TO LIFT YOUR GUN OUT 628 00:32:15,701 --> 00:32:19,571 WITH TWO FINGERS AND SLIDE IT ACROSS THE FLOOR. 629 00:32:23,642 --> 00:32:26,552 (clatter) 630 00:32:26,545 --> 00:32:28,175 NOW GET YOUR CUFFS. 631 00:32:28,180 --> 00:32:31,020 THIS ISN'T GONNA WORK. (clacking) 632 00:32:31,017 --> 00:32:32,977 THE DOOR-- 633 00:32:32,984 --> 00:32:34,694 HOOK YOURSELF UP. 634 00:32:36,688 --> 00:32:38,358 (click) 635 00:32:40,425 --> 00:32:42,425 (handcuffs continue clicking) 636 00:32:42,427 --> 00:32:44,127 TOSS THE KEYS. 637 00:32:45,864 --> 00:32:47,474 (keys jingle, thud) 638 00:32:47,465 --> 00:32:52,365 NOW YOU AND I ARE GONNA WALK OUT HERE. 639 00:32:52,371 --> 00:32:53,871 SURE. 640 00:32:53,872 --> 00:32:56,582 IT'S A LITTLE STROLL. 641 00:32:56,575 --> 00:32:59,435 (object thuds) 642 00:32:59,444 --> 00:33:02,684 (man speaks indistinctly over police radio) 643 00:33:09,621 --> 00:33:11,491 FIND OUT WHERE HE GOES. 644 00:33:11,490 --> 00:33:14,530 OH, NO, I THINK-- GO, NOW! GO! 645 00:33:18,630 --> 00:33:20,070 KEYS, PLEASE. 646 00:33:20,066 --> 00:33:21,566 THERE. YEAH. 647 00:33:38,616 --> 00:33:42,046 (tires screech) 648 00:34:15,686 --> 00:34:18,616 (footsteps approaching) 649 00:34:20,425 --> 00:34:23,825 SO, AGENT LISBON, HERE WE ARE. 650 00:34:23,829 --> 00:34:26,129 WHAT'S THIS ABOUT? 651 00:34:26,132 --> 00:34:27,802 THIS IS ART CAVALLERI. 652 00:34:27,798 --> 00:34:31,338 HE'S THE PRIVATE INVESTIGATOR ONE OF YOU HIRED 653 00:34:31,336 --> 00:34:33,636 TO WIRETAP AND OBSTRUCT OUR INVESTIGATION. 654 00:34:33,639 --> 00:34:36,939 REALLY? HE'S AGREED TO TALK IN EXCHANGE FOR LENIENCY. 655 00:34:36,942 --> 00:34:40,112 I CALLED YOU DOWN HERE TO OFFER YOU THE SAME DEAL. 656 00:34:40,112 --> 00:34:42,012 WELL, THAT'S VERY NICE OF YOU. 657 00:34:42,012 --> 00:34:45,222 YOU CAN DISCUSS IT WITH MY ATTORNEY. MELINDA? I HAVE NOTHING TO SAY. 658 00:34:45,217 --> 00:34:48,347 EVEN IF YOU HAD NOTHING TO DO WITH KRISTIN MARLEY'S MURDER, 659 00:34:48,353 --> 00:34:51,563 WITH WHAT CAVALLERI IS SAYING ABOUT THE CONSPIRACY 660 00:34:51,556 --> 00:34:53,356 AND THE COVER-UP, YOU'RE ALL GONNA DO 661 00:34:53,358 --> 00:34:56,258 A LOT OF TIME IN PRISON. I DON'T NEED TO HEAR ANY MORE. 662 00:34:56,262 --> 00:34:57,932 W-WAIT. I-I DO. 663 00:34:57,929 --> 00:35:00,529 WHAT KIND OF LENIENCY ARE WE TALKING ABOUT HERE? ELLIOTT. 664 00:35:00,532 --> 00:35:04,372 DEPENDS, MR. BATSON. WHAT DO YOU KNOW? I NEED AN ASSURANCE THAT ANY CHARGES RELATED TO THE MURDER 665 00:35:04,369 --> 00:35:06,509 WILL BE DROPPED. GOT IT, 666 00:35:06,505 --> 00:35:08,765 AS LONG AS YOU DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THE MURDER. 667 00:35:08,773 --> 00:35:11,783 IF YOU'LL EXCUSE US, I WANT SOME PRIVATE TIME WITH MY FAMILY 668 00:35:11,777 --> 00:35:15,047 RIGHT NOW. MR. CREW, STAY THERE. GO ON. 669 00:35:15,045 --> 00:35:17,005 OH, COME ON. SPIT IT OUT, MAN. 670 00:35:17,014 --> 00:35:20,194 THE MARRIAGE IS A SHAM. SHE'S GAY. YOU'RE THE BEARD. 671 00:35:20,186 --> 00:35:22,486 IT WAS KIND OF OBVIOUS FROM THE START. 672 00:35:22,487 --> 00:35:26,357 I HAD AN ARRANGEMENT WITH MELINDA. ELLIOTT, DON'T. 673 00:35:26,358 --> 00:35:28,558 I AGREED TO MARRY MELINDA 674 00:35:28,559 --> 00:35:31,399 IN EXCHANGE FOR... CERTAIN FINANCIAL CONSIDERATIONS. 675 00:35:31,396 --> 00:35:35,926 BATSON, WE HAD A DEAL. DID THAT DEAL INCLUDE TIME IN PRISON? I DON'T THINK SO. 676 00:35:35,934 --> 00:35:38,074 SO IT WAS YOUR OWN PEOPLE THAT STARTED THE RUMOR 677 00:35:38,068 --> 00:35:41,168 ABOUT YOU AND KRISTIN--TO HIDE HER AFFAIR WITH MELINDA. 678 00:35:41,172 --> 00:35:45,982 YES. I'M SORRY, MELINDA. 679 00:35:45,976 --> 00:35:50,216 KRISTIN BROKE IT OFF SHORTLY BEFORE SHE DISAPPEARED. 680 00:35:50,215 --> 00:35:52,945 MELINDA WAS UPSET. 681 00:35:52,951 --> 00:35:56,521 AND WERE YOU WITH MELINDA THE NIGHT KRISTIN DISAPPEARED? 682 00:35:58,423 --> 00:36:01,693 NO. I DIDN'T SEE HER UNTIL LATE THAT NIGHT. 683 00:36:01,693 --> 00:36:04,563 SHE WAS... A MESS. 684 00:36:04,563 --> 00:36:06,733 BUT SHE WOULDN'T TELL ME WHAT HAD HAPPENED. 685 00:36:06,731 --> 00:36:09,531 KRISTIN HAD SOMETHING HIDDEN IN HER APARTMENT-- 686 00:36:09,534 --> 00:36:12,674 A MEMENTO, I GUESS. LOVERS' MEMENTO. 687 00:36:12,670 --> 00:36:16,940 CAVALLERI HAD FOUND IT, BUT WE TOOK IT OUT OF HIS CAR. 688 00:36:16,942 --> 00:36:20,082 IT COULD BE A "W," BUT I THINK IT'S AN "M." 689 00:36:20,077 --> 00:36:22,207 (Patrick) ME, TOO. 690 00:36:26,318 --> 00:36:27,948 YOU AND YOUR FATHER 691 00:36:27,952 --> 00:36:31,822 WERE BOTH HAVING AN AFFAIR WITH KRISTIN. NO. 692 00:36:33,958 --> 00:36:35,128 NO. 693 00:36:35,126 --> 00:36:36,626 I-- 694 00:36:36,628 --> 00:36:38,458 MELINDA. 695 00:36:38,463 --> 00:36:40,373 I HAD A RELATIONSHIP WITH KRISTIN. 696 00:36:40,365 --> 00:36:43,735 HE SEDUCED HER... 697 00:36:43,735 --> 00:36:46,405 TOOK HER... 698 00:36:46,405 --> 00:36:49,205 THE WAY HE'S TAKEN WOMEN HIS WHOLE LIFE. 699 00:36:49,206 --> 00:36:51,476 I WAS TRYING TO MAKE A POINT. 700 00:36:51,476 --> 00:36:54,136 YOU WERE WHAT? I WAS TRYING TO SHOW YOU-- 701 00:36:54,144 --> 00:36:55,984 WHAT? SHE WAS JUST ANOTHER GIRL, 702 00:36:55,981 --> 00:36:58,121 THAT SHE WAS JUST ANOTHER TRASHY LITTLE GIRL. 703 00:36:58,115 --> 00:37:00,115 YOU THOUGHT YOU WERE IN LOVE, 704 00:37:00,117 --> 00:37:02,217 BUT SHE WAS JUST HAVING A FLING. 705 00:37:02,219 --> 00:37:04,159 HE BELIEVED THAT YOU WERE GIVING AWAY 706 00:37:04,155 --> 00:37:08,385 A VERY BRIGHT POLITICAL CAREER BECAUSE OF SOME STRUMPET. 707 00:37:08,393 --> 00:37:10,763 WHAT HAPPENED THAT NIGHT? 708 00:37:16,268 --> 00:37:18,898 MELINDA, EVERY DAY YOU DON'T TALK 709 00:37:18,903 --> 00:37:21,613 IS ANOTHER DAY YOU'RE ON THE NEWS. 710 00:37:27,278 --> 00:37:29,148 I KNEW KRISTIN WAS SEEING SOMEONE, 711 00:37:29,146 --> 00:37:32,176 BUT I DIDN'T KNOW WHO IT WAS. 712 00:37:32,182 --> 00:37:37,392 SO I FOLLOWED HER... 713 00:37:37,389 --> 00:37:40,859 AND THAT'S WHEN I SAW MY FATHER. 714 00:37:42,827 --> 00:37:43,957 (exhales deeply) 715 00:37:43,961 --> 00:37:48,471 AFTER HE LEFT, I WENT INTO HER APARTMENT. 716 00:37:52,269 --> 00:37:56,009 SHE HAD THESE STONE BOOKENDS. 717 00:37:56,007 --> 00:37:59,677 I GRABBED ONE. 718 00:37:59,677 --> 00:38:00,947 (crying) 719 00:38:00,945 --> 00:38:06,215 NEXT THING I KNEW, KRISTIN WAS ON THE FLOOR. 720 00:38:06,217 --> 00:38:08,317 IT JUST... 721 00:38:08,320 --> 00:38:10,820 HAPPENED. 722 00:38:16,061 --> 00:38:20,371 AND THEN I DID WHAT I ALWAYS DO WHEN I'M IN TROUBLE. 723 00:38:20,365 --> 00:38:23,965 I CALLED DADDY. 724 00:38:23,969 --> 00:38:29,269 HE SAID HE KNEW SOMEONE WHO COULD FIX IT. 725 00:38:29,273 --> 00:38:32,343 AH, THE FIXER. 726 00:38:32,344 --> 00:38:35,084 YOU CAN LET CAVALLERI GO NOW. 727 00:38:35,079 --> 00:38:36,979 (whispers) WATCH. 728 00:38:44,690 --> 00:38:48,130 (whispers) OH, MY GOD. 729 00:38:48,126 --> 00:38:50,156 HE'S... 730 00:38:50,161 --> 00:38:53,031 (normal voice) HE'S DEAD. 731 00:38:55,300 --> 00:38:57,100 YEAH. 732 00:39:03,909 --> 00:39:07,309 YOU ABUSED A CORPSE TO GET A CONFESSION. 733 00:39:07,311 --> 00:39:10,281 USED. USED A CORPSE. THERE'S NO "AB." 734 00:39:10,280 --> 00:39:12,520 I'M APPALLED. I'M... 735 00:39:12,518 --> 00:39:15,318 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 736 00:39:15,320 --> 00:39:17,120 SIR, IT'S NOT LIKE WE KILLED HIM. 737 00:39:17,121 --> 00:39:20,161 HIS NECK WAS BROKEN IN THE CRASH. WE GOT A CONFESSION. 738 00:39:20,157 --> 00:39:22,157 SUPPOSE YOU DIDN'T. 739 00:39:22,159 --> 00:39:24,799 SUPPOSE YOU'D BEEN WRONG. 740 00:39:24,795 --> 00:39:27,395 HAVE YOU ANY IDEA OF THE VASTNESS 741 00:39:27,398 --> 00:39:29,098 OF THE CRAP STORM THAT WOULD FOLLOW? 742 00:39:29,099 --> 00:39:32,839 IT WOULD BLOT OUT THE SUN. SIR, CREW AND BATSON MANIPULATED US 743 00:39:32,838 --> 00:39:34,708 INTO ARRESTING THE WRONG PERSON. 744 00:39:34,706 --> 00:39:38,006 THEY BUGGED OUR OFFICES AND SUBVERTED OUR CASE. 745 00:39:38,009 --> 00:39:40,379 I DON'T THINK WE DID ANYTHING WRONG. 746 00:39:40,378 --> 00:39:42,478 I THINK WE SHOULD BE COMMENDED. HUH. 747 00:39:42,481 --> 00:39:46,681 CONGRATULATIONS. YOU FINALLY GOT HER TO DRINK THE KOOL-AID. 748 00:39:50,188 --> 00:39:52,118 CHECK YOURSELF, AGENT. 749 00:39:53,858 --> 00:39:55,758 ALL OF YOU. 750 00:39:58,597 --> 00:40:00,867 WELL, I THOUGHT THAT WENT PRETTY WELL. 751 00:40:00,865 --> 00:40:01,995 GREAT, YEAH. 752 00:40:02,000 --> 00:40:04,800 HIGHLIGHT FOR ME WAS DEFINITELY YOUR SPEECH-- 753 00:40:04,802 --> 00:40:08,972 PASSIONATE, ARTICULATE, STRONG. 754 00:40:08,974 --> 00:40:10,784 WHATEVER. 755 00:40:14,144 --> 00:40:16,084 HMM. 756 00:40:21,052 --> 00:40:24,222 HEY, GOOD WORK WITH McADOO, YOU KNOW, KEEPING HIM HERE. 757 00:40:24,222 --> 00:40:25,562 YEAH. 758 00:40:25,556 --> 00:40:27,956 YOU KNOW, IF BOSS HAD GIVEN ME A CHANCE, 759 00:40:27,958 --> 00:40:30,528 I THINK I COULD HAVE GOTTEN HIM TO CONFESS. 760 00:40:30,528 --> 00:40:32,698 SURE, IF HE WASN'T, YOU KNOW, INNOCENT. 761 00:40:32,697 --> 00:40:34,567 IF IT WASN'T FOR THAT SMALL FACT, 762 00:40:34,565 --> 00:40:38,335 I'M SURE YOU'D HAVE TAKEN HIM TO TOWN. (chuckles) THANKS. 763 00:40:38,335 --> 00:40:40,905 YOU HAVE ANY PLANS FOR TONIGHT? 764 00:40:40,905 --> 00:40:43,035 HOME, TV. 765 00:40:43,041 --> 00:40:46,041 WELL... HAVE FUN. 766 00:40:46,043 --> 00:40:48,453 YOU, TOO. 767 00:40:50,181 --> 00:40:52,151 YOU'RE GONNA DIE ALONE. 768 00:40:57,789 --> 00:40:59,059 SIR? 769 00:40:59,056 --> 00:41:00,986 MORNING. YEAH. SIR, YOU CAN'T GO IN THERE. 770 00:41:00,992 --> 00:41:02,992 NO, IT'S OKAY. I COME IN PEACE. 771 00:41:02,994 --> 00:41:06,334 Y-YOU-- GREAT COLOR ON YOU. 772 00:41:06,331 --> 00:41:07,671 GO AWAY. 773 00:41:07,666 --> 00:41:08,926 JUST GIVE ME A MINUTE, PLEASE. 774 00:41:08,934 --> 00:41:11,974 I-I WANT YOU, AND I WANT YOUR TEAM TO KNOW 775 00:41:11,969 --> 00:41:14,239 THAT I GOT IT. I GOT THE MESSAGE. 776 00:41:14,239 --> 00:41:16,169 I GOT IT. 777 00:41:16,173 --> 00:41:19,783 THE RED JOHN CASE... 778 00:41:19,777 --> 00:41:21,777 BELONGS TO YOU. 779 00:41:21,780 --> 00:41:24,320 YOU'RE GONNA LEAVE US ALONE? YEAH, THAT'S RIGHT. 780 00:41:24,315 --> 00:41:28,215 I DON'T BELIEVE THAT. I BROUGHT YOU DOUGHNUTS-- 781 00:41:28,219 --> 00:41:30,019 THE INTERNATIONAL 782 00:41:30,021 --> 00:41:32,761 LAW ENFORCEMENT SYMBOL OF FRIENDSHIP. 783 00:41:34,125 --> 00:41:37,125 I AM TRUSTING YOU TO CATCH RED JOHN. 784 00:41:39,164 --> 00:41:41,674 I'M COUNTING ON IT. 785 00:41:41,666 --> 00:41:44,166 WE WILL CATCH HIM. 786 00:41:44,168 --> 00:41:46,368 THANKS. 787 00:41:46,371 --> 00:41:48,741 GOOD HUNTING. 788 00:41:50,375 --> 00:41:51,705 (door closes) 789 00:41:51,710 --> 00:41:54,580 HICKS, TAKE THAT AWAY. TAKE IT FAR AWAY. 790 00:41:54,579 --> 00:41:58,419 TAKE IT OUT OF THE BUILDING. GOD KNOW WHAT HE PUT IN THERE. YOU GOT IT. 791 00:41:58,416 --> 00:42:01,016 ALL RIGHT, LET'S GO OVER THE MOST RECENT FORENSICS. 792 00:42:01,018 --> 00:42:03,418 THERE ARE TWO SHORT, LINEAR INCISED WOUNDS 793 00:42:03,420 --> 00:42:05,090 THAT ARE EXTREMELY SUPERFICIAL. 794 00:42:05,090 --> 00:42:08,360 THEY INVOLVE THE ANTERIOR SURFACE OF THE RIGHT WRIST, 795 00:42:08,358 --> 00:42:10,798 WHICH MEASURES 0.8 INCHES. 796 00:42:13,632 --> 00:42:16,332 (man speaking indistinctly) 797 00:42:16,333 --> 00:42:18,443 (man) OKAY, YOU GOT IT. 798 00:42:18,436 --> 00:42:21,266 (Bosco) DON'T TELL THE LOCALS WHAT IT'S FOR. YEAH, NO WORRIES. 799 00:42:21,271 --> 00:42:23,311 JUST SAY YOU'RE FOLLOWING UP ON SOMETHING. 800 00:42:23,307 --> 00:42:25,807 I WANT TO KEEP THIS ON THE DOWN LOW FOR NOW. 801 00:42:25,811 --> 00:42:27,211 NOW WHAT ELSE DID YOU GET FROM HANDWRITING ANALYSIS? 802 00:42:27,211 --> 00:42:28,881 WE'VE HAD TWO GUYS LOOK AT IT-- 803 00:42:28,880 --> 00:42:31,380 ONE LOCAL, ONE FROM D.C., 804 00:42:31,382 --> 00:42:36,022 AND OF COURSE THEY AGREE ON PRETTY MUCH NOTHING. FIGURES. WHAT DID THE D.C. GUY SAY? 57621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.