All language subtitles for The SHIELD - S07 E11 - Petty Cash (720p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,562 NARRATOR: Previously on The Shield. 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,917 OLIVIA: Guillermo Beltran, 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,853 the Guerrero drug cartel head of security. 4 00:00:06,131 --> 00:00:07,734 ACEVEDA: You heard Vic turned in his badge yesterday? 5 00:00:07,758 --> 00:00:10,045 That leaves me to be your most important instrument 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,880 in the Guerrero cartel investigation. 7 00:00:12,179 --> 00:00:14,261 We're not sure you're valuable to this investigation. 8 00:00:14,556 --> 00:00:17,514 Just give me some time to get cozied up to this Beltran guy. 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,049 You wanna prove yourself to me? 10 00:00:19,228 --> 00:00:20,508 I never wanna see Pezuela again. 11 00:00:20,729 --> 00:00:21,849 Beltran sent me to kill you. 12 00:00:22,147 --> 00:00:24,263 Lucky for you I work for Olivia Murray. 13 00:00:24,566 --> 00:00:26,227 I'm gonna need you to get me back her file 14 00:00:26,527 --> 00:00:27,733 before I can bring you in. 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,110 We have to convince Beltran that I took out Pezuela. 16 00:00:30,405 --> 00:00:32,245 A colleague of yours committed suicide tonight. 17 00:00:32,533 --> 00:00:34,570 That means there'll be a hole in your organization. 18 00:00:34,868 --> 00:00:36,148 Where do I submit an application? 19 00:00:36,411 --> 00:00:37,572 [GUNSHOT RICOCHETS] 20 00:00:37,871 --> 00:00:39,828 Shane Vendrell hired you to kill Gardocki? 21 00:00:40,123 --> 00:00:41,534 Why does Vendrell want you dead? 22 00:00:41,833 --> 00:00:44,495 Vic thinks that Shane was waiting at his place last night. 23 00:00:44,795 --> 00:00:46,940 There's a reward waiting for anyone who can deliver him. 24 00:00:46,964 --> 00:00:49,126 Your cop buddy's paying 10 G's for your head, ése-. 25 00:00:49,424 --> 00:00:50,984 You got almost a hundred grand in there. 26 00:00:51,093 --> 00:00:52,925 That's more than enough to keep walking. 27 00:00:53,220 --> 00:00:55,073 SHANE: There's punishment for the shit you tried to pull today. 28 00:00:55,097 --> 00:00:56,908 There is a written confession of one of your many sins 29 00:00:56,932 --> 00:00:59,213 that's on its way to the Barn addressed to Claudette Wyms. 30 00:00:59,309 --> 00:01:01,846 Since you caused us to lose all of our cash today, 31 00:01:02,145 --> 00:01:03,601 you're gonna replace it. 32 00:01:03,897 --> 00:01:05,166 VIC: We gotta figure out a way to put a hundred grand 33 00:01:05,190 --> 00:01:07,352 in Shane's hands by tomorrow afternoon. 34 00:01:07,651 --> 00:01:09,358 I'm gonna run. Give me one last shot. 35 00:01:09,653 --> 00:01:11,610 If I fail, we'll both run. 36 00:01:11,905 --> 00:01:13,091 Clara, this is Claudette Wyms. 37 00:01:13,115 --> 00:01:15,607 All I want from this is Vic Mackey. 38 00:01:15,909 --> 00:01:17,320 Corrine's working with the police. 39 00:01:24,668 --> 00:01:27,000 [COFFEE POURING] 40 00:01:32,009 --> 00:01:34,467 DUTCH: Mara change her mind? 41 00:01:34,761 --> 00:01:36,968 CORRINE: Does anyone want any coffee? 42 00:01:37,264 --> 00:01:39,380 CLAUDETTE: Thanks, but no. 43 00:01:42,185 --> 00:01:43,675 [PHONE RINGING] 44 00:01:47,691 --> 00:01:48,852 CORRINE: Hello? 45 00:01:49,151 --> 00:01:50,461 MARA [ON PHONE]: Put on Claudette. 46 00:01:50,485 --> 00:01:52,067 She wants to talk to you. 47 00:01:53,614 --> 00:01:54,820 CLAUDETTE: I'm glad you called. 48 00:01:55,115 --> 00:01:56,822 My husband's given Vic a 5:00 deadline 49 00:01:57,117 --> 00:01:59,529 to come up with $100,000. 50 00:01:59,828 --> 00:02:00,828 Okay. 51 00:02:01,121 --> 00:02:02,121 MARA: Corrine's supposed 52 00:02:02,247 --> 00:02:03,533 to hand the money to Shane 53 00:02:03,832 --> 00:02:05,664 by the fountain in Hollenbeck Park. 54 00:02:05,959 --> 00:02:07,679 CLAUDETTE: I appreciate you working with us. 55 00:02:07,961 --> 00:02:09,668 MARA: Promise Shane won't get hurt? 56 00:02:09,963 --> 00:02:11,044 CLAUDETTE: I promise. 57 00:02:11,340 --> 00:02:12,442 MARA: Because I know how suspects 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,503 wind up dead getting booked. 59 00:02:14,801 --> 00:02:16,758 You are going to make sure every cop 60 00:02:17,054 --> 00:02:19,512 in that park understands that Shane 61 00:02:19,806 --> 00:02:21,968 going after Vic and Ronnie was self-defense. 62 00:02:23,018 --> 00:02:25,931 So he'll cooperate with us? 63 00:02:26,229 --> 00:02:28,687 I can get him to cooperate, 64 00:02:28,982 --> 00:02:30,902 but he's gonna have to get something in exchange. 65 00:02:31,109 --> 00:02:32,109 I'll do everything I can. 66 00:02:32,277 --> 00:02:33,277 That's not good enough. 67 00:02:33,320 --> 00:02:34,560 You need to guarantee 68 00:02:34,863 --> 00:02:35,943 he'll get a light sentence. 69 00:02:36,073 --> 00:02:37,905 Otherwise, I will blow 70 00:02:38,200 --> 00:02:39,656 this whole thing out of the water. 71 00:02:39,951 --> 00:02:43,034 [MOUTHS "DO lT"] 72 00:02:43,330 --> 00:02:46,118 I Will work it out with the DA. 73 00:02:46,416 --> 00:02:50,125 Just make sure he's treated okay. 74 00:02:50,420 --> 00:02:51,501 [BEEPS OFF] 75 00:02:51,797 --> 00:02:52,912 [DIAL TONE DRONING] 76 00:02:56,051 --> 00:02:57,051 That was beautiful. 77 00:02:57,219 --> 00:02:59,551 That was beautiful, baby. 78 00:02:59,846 --> 00:03:02,679 We just walked Vic and a bag of dirty money into a bust-. 79 00:03:02,974 --> 00:03:04,760 We never have to worry about that prick 80 00:03:05,060 --> 00:03:06,140 coming after us ever again. 81 00:03:06,353 --> 00:03:08,014 The only problem with getting Vic arrested 82 00:03:09,064 --> 00:03:12,557 is we lose leverage to negotiate a deal if we get caught. 83 00:03:12,859 --> 00:03:15,897 That's why we can't get caught, because I'm not going to prison, 84 00:03:16,196 --> 00:03:18,984 and I'm sure as hell not gonna let you end up there. 85 00:03:20,909 --> 00:03:22,741 When Vic makes contact with you, 86 00:03:23,036 --> 00:03:24,947 you're hearing all this for the first time. 87 00:03:25,247 --> 00:03:27,079 You go along with it reluctantly. 88 00:03:27,374 --> 00:03:28,535 Don't sign on too easily. 89 00:03:28,834 --> 00:03:31,075 Having a problem with all this won't be a stretch. 90 00:03:31,378 --> 00:03:33,665 I don't want you wired for your initial meet. 91 00:03:33,964 --> 00:03:35,324 Vic's a master at smelling a setup, 92 00:03:35,465 --> 00:03:36,921 but when he hands over that money, 93 00:03:37,217 --> 00:03:38,457 we'll be recording you. 94 00:03:38,760 --> 00:03:40,922 How does Vic not figure out that I set him up? 95 00:03:42,723 --> 00:03:45,135 We'll play as if he's been under surveillance for a while-. 96 00:03:45,434 --> 00:03:47,721 We'll go through the motions of arrest to sell your cover. 97 00:03:48,019 --> 00:03:50,602 I don't like this. What if Vic finds out 98 00:03:50,897 --> 00:03:52,257 or something goes wrong with Shane? 99 00:03:52,357 --> 00:03:53,939 We will take every precaution. 100 00:03:54,234 --> 00:03:56,100 You came to us to get Vic out of your life. 101 00:03:56,403 --> 00:03:57,768 To close the book on him forever. 102 00:03:58,071 --> 00:03:59,311 Let's do that. 103 00:04:01,116 --> 00:04:02,948 How does somebody get witness protection? 104 00:04:05,078 --> 00:04:06,159 You'll have to testify. 105 00:04:06,455 --> 00:04:08,071 That's not gonna happen. 106 00:04:08,373 --> 00:04:11,331 Like I said, Vic can never find out I helped put him in prison. 107 00:04:11,626 --> 00:04:12,832 CLAUDETTE: It's his own doing. 108 00:04:15,130 --> 00:04:18,714 Then why do I still feel ashamed about this? 109 00:04:22,387 --> 00:04:25,004 VIC: You're a little overdressed for your paper route. 110 00:04:25,307 --> 00:04:26,797 Pezuela's grieving widow. 111 00:04:27,100 --> 00:04:31,310 Obit mourns an international business guru's tragic suicide. 112 00:04:31,605 --> 00:04:32,720 His shrink should be sued 113 00:04:33,023 --> 00:04:35,060 for not recognizing the seven warning signs. 114 00:04:35,358 --> 00:04:37,099 Only Pezuela wasn't suicidal. 115 00:04:37,402 --> 00:04:38,733 Just goes to show you 116 00:04:39,029 --> 00:04:41,691 you never know what's going on inside someone's head. 117 00:04:41,990 --> 00:04:43,822 Suicide my ass. Beltran had him whacked. 118 00:04:44,117 --> 00:04:45,117 The only question is, 119 00:04:45,368 --> 00:04:46,984 whether or not he used you to do it. 120 00:04:47,287 --> 00:04:48,573 Hey, whoa. 121 00:04:48,872 --> 00:04:51,032 You're giving me a hell of a lot of credit there, Dave. 122 00:04:51,208 --> 00:04:52,688 Olivia's not returning my phone calls. 123 00:04:52,959 --> 00:04:54,916 Now you drop a body in the middle of my campaign. 124 00:04:55,212 --> 00:04:58,455 Well, you were the last one seen mud-wrestling with Pezuela. 125 00:04:58,757 --> 00:05:00,998 You're not screwing up my investigation 126 00:05:01,301 --> 00:05:03,963 and costing me the mayor's job with one last scandal, Vic. 127 00:05:04,262 --> 00:05:05,798 Nice to know that justice 128 00:05:06,097 --> 00:05:07,633 is still your number one priority. 129 00:05:12,354 --> 00:05:14,516 [RINGING] 130 00:05:16,358 --> 00:05:17,644 Hello? 131 00:05:17,943 --> 00:05:20,480 Corrine, I need to see you ASAP. It's important. 132 00:05:20,779 --> 00:05:22,645 I'm on my way to work, Vic. What's up? 133 00:05:22,948 --> 00:05:24,868 It's not something I can get into over the phone. 134 00:05:25,033 --> 00:05:26,899 Can you take a personal day? What's wrong, Vic? 135 00:05:27,202 --> 00:05:29,489 Meet me by the fountain in Hollenbeck Park. 136 00:05:29,788 --> 00:05:31,699 How soon can you be there? 137 00:05:33,250 --> 00:05:34,661 Vic, this is crazy. 138 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 It's gonna be fine. 139 00:05:36,253 --> 00:05:39,120 You just meet me here at 5:00. 140 00:05:39,422 --> 00:05:40,982 You're gonna give me a bag full of money 141 00:05:41,216 --> 00:05:42,877 to give to the guy who tried to kill you? 142 00:05:43,176 --> 00:05:45,133 So Shane can take his wife, his kid, 143 00:05:45,428 --> 00:05:47,840 and this whole Vendrell shitstorm out of the country. 144 00:05:48,139 --> 00:05:49,675 What if he tries to hurt me? 145 00:05:51,142 --> 00:05:52,849 He saved you once from the Armenians. 146 00:05:53,144 --> 00:05:55,852 It's me he wants to hurt, not you. 147 00:05:58,984 --> 00:06:01,225 Maybe you shouldn't do this, Vic. 148 00:06:01,528 --> 00:06:02,233 When Shane calls, 149 00:06:02,529 --> 00:06:04,019 tell him he's on his own 150 00:06:04,322 --> 00:06:05,812 or blame it on me. 151 00:06:06,116 --> 00:06:10,656 I-| just need you to do this one last favor for me. 152 00:06:11,788 --> 00:06:12,949 [TIT] 153 00:06:22,549 --> 00:06:25,041 You certainly caught yourself a break, 154 00:06:25,343 --> 00:06:27,050 Pezuela's narrow-mindedness being cremated 155 00:06:27,345 --> 00:06:28,585 along with the rest of him. 156 00:06:28,889 --> 00:06:29,924 Narrow-minded how? 157 00:06:32,017 --> 00:06:34,930 I can understand him being down with La Raza, 158 00:06:35,228 --> 00:06:37,344 but 40 percent of the dope trade in this city 159 00:06:37,647 --> 00:06:38,978 is black-owned and operated. 160 00:06:39,274 --> 00:06:41,231 Never could get that prick interested 161 00:06:41,526 --> 00:06:42,891 in affirmative action. 162 00:06:43,194 --> 00:06:46,232 Our experience with the blacks in Phoenix, San Diego, 163 00:06:46,531 --> 00:06:47,896 have never been good. 164 00:06:48,199 --> 00:06:50,531 Because you don't have a trade rep fluent in the culture 165 00:06:50,827 --> 00:06:53,410 and that's costing you market share. 166 00:06:53,705 --> 00:06:55,116 And you would be an upgrade? 167 00:06:55,415 --> 00:06:58,498 Awhite cop who's made a career at cracking the heads 168 00:06:58,793 --> 00:07:00,124 of low-level gangbangers? 169 00:07:00,420 --> 00:07:03,003 You would be surprised at how much sense I've knocked 170 00:07:03,298 --> 00:07:05,084 into some of those heads over the years. 171 00:07:06,343 --> 00:07:07,378 And if I was interested? 172 00:07:07,677 --> 00:07:08,757 I'd set up a meet-and-greet 173 00:07:08,845 --> 00:07:09,880 with you and the black 174 00:07:10,180 --> 00:07:11,180 board of directors 175 00:07:11,431 --> 00:07:13,297 offer to become their exclusive supplier 176 00:07:13,600 --> 00:07:16,558 below current wholesale cost. 177 00:07:16,853 --> 00:07:19,015 Year or two, you'd have a monopoly. 178 00:07:19,314 --> 00:07:21,225 I don't meet and greet. 179 00:07:21,524 --> 00:07:22,639 Sure. 180 00:07:22,943 --> 00:07:24,980 Wanna minimize your exposure to law enforcement. 181 00:07:25,278 --> 00:07:30,148 I'd be happy to take the meeting, negotiate terms. 182 00:07:32,118 --> 00:07:33,798 I would need a substantial security deposit 183 00:07:33,954 --> 00:07:36,366 from the blacks. 184 00:07:36,665 --> 00:07:37,996 As a show of good faith. 185 00:07:38,291 --> 00:07:40,123 Of course. 186 00:07:40,418 --> 00:07:43,251 What do you need, Mackey? 187 00:07:43,546 --> 00:07:45,128 Back in the day, 188 00:07:45,423 --> 00:07:46,423 we had an understanding. 189 00:07:46,633 --> 00:07:47,633 We did? 190 00:07:47,926 --> 00:07:49,086 I don't recall that far back. 191 00:07:49,678 --> 00:07:52,466 Just two dinosaurs sitting down now. 192 00:07:52,764 --> 00:07:56,223 I need you to arrange a meet with your board of directors. 193 00:07:56,518 --> 00:07:57,758 I got a business opportunity. 194 00:07:58,061 --> 00:08:00,348 Business? What do you know about our business? 195 00:08:00,647 --> 00:08:04,060 You and your five-0 crew only swarm on the street level-. 196 00:08:04,359 --> 00:08:05,520 Thought it was about time 197 00:08:05,819 --> 00:08:08,106 I started using my entrepreneurial skills 198 00:08:08,405 --> 00:08:09,440 work for the other side. 199 00:08:09,739 --> 00:08:11,980 Mm-hm. So you come to me and the board with this, 200 00:08:12,283 --> 00:08:16,026 because Vic Mackey is all about the black man rising? 201 00:08:16,329 --> 00:08:19,037 I don't give a shit about the black man. 202 00:08:19,332 --> 00:08:20,332 I'm just looking to earn. 203 00:08:20,583 --> 00:08:22,073 [SCOFFS] 204 00:08:22,377 --> 00:08:24,288 I'm guessing that's the first honest thing 205 00:08:24,587 --> 00:08:25,827 you've said in a month. 206 00:08:26,131 --> 00:08:29,544 I'm gonna need to think on this for a minute. 207 00:08:31,052 --> 00:08:32,532 Beltran's still taking my temperature, 208 00:08:32,804 --> 00:08:34,044 but he'll come around. 209 00:08:34,347 --> 00:08:36,267 The goal is getting him to trust you to the point 210 00:08:36,349 --> 00:08:38,556 where you have access to the cartel's inner workings. 211 00:08:38,852 --> 00:08:40,559 Has he mentioned any illegal dealings yet? 212 00:08:40,854 --> 00:08:43,437 He's still playing it quiet. 213 00:08:43,732 --> 00:08:45,518 Pezuela give you anything? 214 00:08:45,817 --> 00:08:46,932 Besides attitude? 215 00:08:47,235 --> 00:08:48,475 He's an uncooperative shithead. 216 00:08:48,611 --> 00:08:50,193 No worries. 217 00:08:50,488 --> 00:08:52,688 Only a matter of time before I know everything he knows. 218 00:08:52,824 --> 00:08:54,189 Hope that includes what he did 219 00:08:54,492 --> 00:08:56,199 with the blackmail box in my file. 220 00:08:56,494 --> 00:08:58,294 I turned his world upside down looking for it, 221 00:08:58,496 --> 00:09:00,032 and still no luck. 222 00:09:00,331 --> 00:09:02,242 Good news is, with Pezuela in custody, 223 00:09:02,542 --> 00:09:05,580 he can't get to it to use it against you. 224 00:09:05,879 --> 00:09:07,961 It doesn't mean somebody else won't. 225 00:09:08,256 --> 00:09:09,963 Look, I've got two jobs. 226 00:09:10,258 --> 00:09:12,338 Gathering enough intel against Beltran and the cartel 227 00:09:12,510 --> 00:09:15,593 to deliver ICE their biggest bust to date, 228 00:09:15,889 --> 00:09:18,381 and cover your ass by finding that file. 229 00:09:18,683 --> 00:09:21,050 I intend to come through on both. 230 00:09:21,352 --> 00:09:23,309 [CELL PHONE RINGING] 231 00:09:23,605 --> 00:09:24,310 Yeah. 232 00:09:24,606 --> 00:09:25,937 The meet is on. 233 00:09:26,232 --> 00:09:29,850 72 Pine Bluff, Inglewood. 234 00:09:30,153 --> 00:09:31,153 Two pm. 235 00:09:31,237 --> 00:09:31,942 That was quick. 236 00:09:32,238 --> 00:09:33,238 What did you think, man? 237 00:09:33,448 --> 00:09:36,190 Men's jail is headquarters, baby. 238 00:09:45,752 --> 00:09:47,413 CLAUDETTE: Something you need? 239 00:09:47,712 --> 00:09:50,454 This new guy handing out the mail must be dyslexic. 240 00:09:50,757 --> 00:09:52,464 They keep mixing up our mail. 241 00:09:52,759 --> 00:09:54,090 When's Danny coming back? 242 00:09:54,385 --> 00:09:57,127 Unis responded to a shooting, victim pronounced deceased. 243 00:09:57,430 --> 00:09:59,091 Steve, need you too. 244 00:09:59,390 --> 00:10:01,097 Kid's name is Cardell Rhodes. 245 00:10:01,392 --> 00:10:02,592 Gunned down outside his house. 246 00:10:02,769 --> 00:10:04,760 Cardell Rhodes? The football player? 247 00:10:05,063 --> 00:10:06,178 You know him? 248 00:10:06,481 --> 00:10:08,017 Coached him in Pop Warner. I'm sorry. 249 00:10:08,316 --> 00:10:10,148 I need you and Steve to get on over there. 250 00:10:10,443 --> 00:10:12,203 I thought I was supposed to be riding a desk. 251 00:10:12,445 --> 00:10:14,812 Not today. I've got everyone sweeping the streets 252 00:10:15,115 --> 00:10:16,276 ahead of the motorcade. 253 00:10:16,574 --> 00:10:18,414 Stash houses, dealers, hookers, the whole nine. 254 00:10:18,660 --> 00:10:20,776 Much as I want out of my forced detention, 255 00:10:21,079 --> 00:10:22,999 Julien's history with the kid gives him a leg up. 256 00:10:23,081 --> 00:10:24,241 You're right, go with Ronnie. 257 00:10:24,374 --> 00:10:25,830 What's up? 258 00:10:26,126 --> 00:10:28,458 Never mind. Another victim. Minor injuries. 259 00:10:28,753 --> 00:10:29,873 He was treated at the scene. 260 00:10:30,088 --> 00:10:31,368 I'm going back to my crosswords. 261 00:10:32,423 --> 00:10:34,334 I'll meet you outside. 262 00:10:34,634 --> 00:10:38,002 Hey, Steve. Steve, I need you to do me a solid. 263 00:10:38,304 --> 00:10:41,763 I took a bedroom tumble with a woman on the force. 264 00:10:42,058 --> 00:10:44,618 She found out she's not the only teeter-totter on the playground, 265 00:10:44,686 --> 00:10:46,686 got pissed, now she's jamming me up with Claudette. 266 00:10:46,813 --> 00:10:49,145 This chick wrote a letter to Claudette 267 00:10:49,440 --> 00:10:51,181 laying the whole thing out. 268 00:10:51,484 --> 00:10:52,940 Should stand out as personal. 269 00:10:53,236 --> 00:10:55,506 I'm intercepting it, but I gotta work this case with Julien. 270 00:10:55,530 --> 00:10:56,530 You know what, 271 00:10:56,781 --> 00:10:58,192 you and me, we had our friction, 272 00:10:58,491 --> 00:11:01,279 but in a world of crazy coozes, trust me, I got your back. 273 00:11:01,578 --> 00:11:03,990 That poison panty-gram won't hit Claudette's desk. 274 00:11:04,289 --> 00:11:05,289 Thanks, man. 275 00:11:09,669 --> 00:11:12,411 First mail delivery came in. Nothing. 276 00:11:12,714 --> 00:11:14,421 Shit. Might not come until this afternoon, 277 00:11:14,716 --> 00:11:16,047 VIC [ON PHONE]: maybe tomorrow. 278 00:11:16,342 --> 00:11:18,279 Or maybe not at all. He could be screwing with us. 279 00:11:18,303 --> 00:11:19,384 We can't take that chance. 280 00:11:19,679 --> 00:11:21,420 Good news is, you're trapped at the Barn. 281 00:11:21,723 --> 00:11:24,340 Was. Claudette just put me on a 187 with Julien. 282 00:11:24,642 --> 00:11:25,347 You can't bail? 283 00:11:25,643 --> 00:11:27,429 Believe me, I tried. 284 00:11:27,729 --> 00:11:30,972 How's that other thing going? One minute, one minute. 285 00:11:31,274 --> 00:11:32,714 I think I see a play with the cartel. 286 00:11:32,859 --> 00:11:34,190 More on that later. 287 00:11:34,485 --> 00:11:35,485 That sounds kinda iffy. 288 00:11:35,695 --> 00:11:38,187 I don't do if. I'm only about when. 289 00:11:42,202 --> 00:11:43,202 MAN: Slow down, man. 290 00:11:47,332 --> 00:11:48,332 [SNICKERS] 291 00:11:53,129 --> 00:11:56,292 All right, I put something over here for safekeeping. 292 00:11:56,591 --> 00:11:59,458 You know what I'm talking about, now where the hell is it? 293 00:11:59,761 --> 00:12:01,047 Huh? 294 00:12:04,349 --> 00:12:06,886 You think your quality of life sucks now? 295 00:12:07,185 --> 00:12:08,505 You wait till I get done with you. 296 00:12:08,686 --> 00:12:11,974 Now where's my gun? Huh? [MUTTERING] 297 00:12:23,034 --> 00:12:26,072 Hey, dog's ass, I gotta talk to you. 298 00:12:26,371 --> 00:12:28,578 Think pink while you can, hero. 299 00:12:28,873 --> 00:12:32,457 You die now amongst the righteous 300 00:12:32,752 --> 00:12:33,752 and the urine savior. 301 00:12:33,795 --> 00:12:35,911 [CLICKS] 302 00:12:38,508 --> 00:12:39,964 It's not loaded, Pig-Pen. 303 00:12:42,262 --> 00:12:43,662 VIC: I've arranged the trade summit. 304 00:12:43,888 --> 00:12:45,299 All the senior management. 305 00:12:45,598 --> 00:12:47,558 Just need to know how much weight you can provide. 306 00:12:47,684 --> 00:12:49,300 It's a tempting opportunity 307 00:12:49,602 --> 00:12:52,094 to eliminate the competition in one fell swoop. 308 00:12:52,397 --> 00:12:54,434 Absorbing them into your corporate structure 309 00:12:54,732 --> 00:12:56,598 means less waves, more profit. 310 00:12:56,901 --> 00:12:58,642 Pezuela was here for how long 311 00:12:58,945 --> 00:13:01,107 and he never moved past the Byz Lat level. 312 00:13:01,406 --> 00:13:03,272 Pezuela... 313 00:13:03,574 --> 00:13:05,110 Pezuela was a waste of clothes. 314 00:13:05,410 --> 00:13:08,903 But he did manage to renovate this place 315 00:13:09,205 --> 00:13:10,925 and build a few others to store our product. 316 00:13:10,957 --> 00:13:13,324 Over-budget and behind schedule. 317 00:13:13,626 --> 00:13:17,119 You're gonna fill this whole place with drugs? 318 00:13:17,422 --> 00:13:19,288 The blacks. They understand the terms? 319 00:13:21,217 --> 00:13:22,582 They will. 320 00:13:22,885 --> 00:13:24,216 Disagreeable people. 321 00:13:24,512 --> 00:13:26,674 Well, they've gone through some shit over the years. 322 00:13:28,474 --> 00:13:31,637 I'm gonna be walking into an adversarial situation. 323 00:13:31,936 --> 00:13:33,426 You got a few guys I can borrow? 324 00:13:33,730 --> 00:13:34,765 You forget, huh? 325 00:13:35,064 --> 00:13:37,522 My background is professional military. 326 00:13:40,403 --> 00:13:41,939 MAN: Cardell and I are talking. 327 00:13:42,238 --> 00:13:44,149 He dives on top of me, pulls me down. 328 00:13:44,449 --> 00:13:45,449 Then I hear gunshots. 329 00:13:45,491 --> 00:13:46,491 Kid saved my life. 330 00:13:46,576 --> 00:13:47,576 How did you know Cardell? 331 00:13:47,869 --> 00:13:49,200 I'm out here on a recruiting trip. 332 00:13:49,495 --> 00:13:51,655 Cardell was my prize to get. Had him all but committed. 333 00:13:51,831 --> 00:13:53,993 He was on his way to a Heisman. Special talent. 334 00:13:54,292 --> 00:13:55,999 His field vision was one of a kind. 335 00:13:56,294 --> 00:13:58,410 That kid had eyes in the back of his head. 336 00:13:58,713 --> 00:14:00,420 I coached him a while back. 337 00:14:00,715 --> 00:14:02,355 You guys vet these kids pretty thoroughly. 338 00:14:02,592 --> 00:14:04,272 Any problems in his personal life? Enemies? 339 00:14:04,552 --> 00:14:05,552 Look around. 340 00:14:05,720 --> 00:14:07,000 The shit you have to put up with 341 00:14:07,138 --> 00:14:09,300 to get a BCS bid take a banger to brunch. 342 00:14:09,599 --> 00:14:11,806 Rhodes was affiliated? No way. 343 00:14:12,101 --> 00:14:13,787 I had to get permission from the shot-caller 344 00:14:13,811 --> 00:14:15,427 just to get a sit-down with the kid. 345 00:14:15,730 --> 00:14:17,016 I'll talk to his mother. 346 00:14:19,734 --> 00:14:23,318 He was a child of God, 347 00:14:23,613 --> 00:14:25,354 but I don't have to tell you that. 348 00:14:25,656 --> 00:14:27,488 You knew my baby. 349 00:14:27,784 --> 00:14:31,402 Do you have any idea who might have done this? 350 00:14:31,704 --> 00:14:35,413 Why would anyone wanna hurt my baby? 351 00:14:35,708 --> 00:14:36,869 [SOBBING] 352 00:14:38,378 --> 00:14:39,378 No. 353 00:14:49,597 --> 00:14:51,053 Hard to understand why the good lord 354 00:14:51,349 --> 00:14:53,215 would let something like this happen. 355 00:14:53,518 --> 00:14:55,054 I see it every day, all day. 356 00:14:56,104 --> 00:14:57,344 Tests my faith, believe me. 357 00:14:57,647 --> 00:15:00,890 Mister, faith is all we got. 358 00:15:01,192 --> 00:15:03,479 I lost my son last year too. 359 00:15:03,778 --> 00:15:05,485 He was killed in a drive-by. 360 00:15:05,780 --> 00:15:07,066 Sorry to hear that. 361 00:15:07,365 --> 00:15:09,072 So they're saying that all this happened 362 00:15:09,367 --> 00:15:11,483 because Cardell was running around with a gang. 363 00:15:11,786 --> 00:15:13,322 You think that's what this is about? 364 00:15:13,621 --> 00:15:14,907 No. 365 00:15:15,206 --> 00:15:16,571 Here's my card. 366 00:15:16,874 --> 00:15:19,081 If you hear anything, give me a call. 367 00:15:23,214 --> 00:15:24,545 [SOBBING] 368 00:15:26,259 --> 00:15:28,216 Recruiter says Cardell was repping Acorn Park. 369 00:15:28,511 --> 00:15:30,631 How in the hell does he know what goes on around here? 370 00:15:30,680 --> 00:15:31,680 Well, you heard him. 371 00:15:32,140 --> 00:15:34,284 He had to have a sit-down with O.G.s to talk to Cardell. 372 00:15:34,308 --> 00:15:36,515 That wasn't Cardell. I knew him. 373 00:15:36,811 --> 00:15:39,428 I get your history with the kid, but we gotta look at everything. 374 00:15:39,730 --> 00:15:41,250 The kid was the closest thing to a hero 375 00:15:41,441 --> 00:15:42,852 this neighborhood ever had. 376 00:15:43,151 --> 00:15:45,129 And nothing would make me happier than to be proved wrong. 377 00:15:45,153 --> 00:15:46,735 Let's chat with the warring factions. 378 00:15:47,029 --> 00:15:50,147 You get with Acorn Park and I'll discourse with Spookstreet. 379 00:15:50,450 --> 00:15:52,407 RONNIE: You're using the ICE sting on Beltran 380 00:15:52,702 --> 00:15:55,069 to scam 100 grand off of Beenie Spears' guys? 381 00:15:55,371 --> 00:15:57,141 Hail Mary, but I don't know how else to come up 382 00:15:57,165 --> 00:15:59,873 with the money to buy off Shane given the time frame. 383 00:16:00,168 --> 00:16:02,048 Playing both sides like this is crazy dangerous. 384 00:16:02,295 --> 00:16:03,695 How long before Beltran or the board 385 00:16:03,838 --> 00:16:06,000 figure out they're jacked and this thing goes nuclear? 386 00:16:06,299 --> 00:16:09,166 I only need to keep it together a couple of days. 387 00:16:09,469 --> 00:16:11,335 Enough time to get Shane ghost, 388 00:16:11,637 --> 00:16:14,129 walk Beltran into a jackpot so ICE can take him down, 389 00:16:14,432 --> 00:16:17,140 in exchange for giving us an overall deal and immunity. 390 00:16:18,186 --> 00:16:20,302 Jesus. 391 00:16:20,605 --> 00:16:24,143 I got Billings back at the Barn intercepting Shane's letter. 392 00:16:24,442 --> 00:16:26,402 The wheels are coming off the whole goddamn thing. 393 00:16:26,694 --> 00:16:28,435 I'm on the way to this fundraiser. 394 00:16:28,738 --> 00:16:31,355 I could really use some backup that speaks lngles. 395 00:16:31,657 --> 00:16:35,525 Can't. Claudette's got me hip-deep in some shit. 396 00:16:35,828 --> 00:16:36,828 Okay. No worries. 397 00:16:41,375 --> 00:16:43,332 Goddamn it. 398 00:16:46,380 --> 00:16:47,870 You don't have to be on this stakeout 399 00:16:48,174 --> 00:16:49,630 if you're not feeling up to it. 400 00:16:49,926 --> 00:16:53,214 If you have to take me on a damn stretcher with IVs running, 401 00:16:53,513 --> 00:16:56,551 I'll be there to take down Vic Mackey and Shane Vendrell. 402 00:16:59,185 --> 00:17:00,550 You need help finding something? 403 00:17:00,853 --> 00:17:03,595 I'm looking for my medicine. It was here a minute ago. 404 00:17:03,898 --> 00:17:05,354 Um, is this it? 405 00:17:08,277 --> 00:17:09,277 Jesus. 406 00:17:09,403 --> 00:17:10,518 Take it easy. 407 00:17:10,821 --> 00:17:13,563 How's Vic gonna get the money? 408 00:17:13,866 --> 00:17:15,573 Somebody could get hurt, or worse. 409 00:17:15,868 --> 00:17:16,868 [DOOR OPENS] 410 00:17:18,079 --> 00:17:19,410 You wanted me? 411 00:17:19,705 --> 00:17:22,242 Vic been in communication with Ronnie at all today? 412 00:17:22,542 --> 00:17:26,001 Ronnie's gotten a couple of calls. Don't know who. 413 00:17:29,131 --> 00:17:32,965 We're moving on intel that we're pretty convinced 414 00:17:33,261 --> 00:17:34,672 will give us Shane Vendrell. 415 00:17:34,971 --> 00:17:37,211 We have reason to believe we'll be making another arrest: 416 00:17:37,473 --> 00:17:41,137 Vic Mackey, for aiding and abetting. 417 00:17:41,435 --> 00:17:42,715 If you're free of the other case, 418 00:17:42,853 --> 00:17:43,853 I'd like you involved. 419 00:17:46,732 --> 00:17:48,894 I'll make myself available. Just let me know when. 420 00:17:49,193 --> 00:17:51,633 Wanna give you a heads-up so you can mentally prepare yourself 421 00:17:51,696 --> 00:17:53,256 to throw bracelets on former colleagues. 422 00:17:53,531 --> 00:17:55,021 DUTCH: Also, Ronnie and Vic 423 00:17:55,324 --> 00:17:56,444 might be planning something. 424 00:17:56,576 --> 00:17:57,281 We don't know what. 425 00:17:57,577 --> 00:17:59,193 They were your teammates. 426 00:17:59,495 --> 00:18:01,907 It's pick-a-side time. 427 00:18:02,206 --> 00:18:04,366 If I get wind of anything, you'll be the first to know. 428 00:18:04,584 --> 00:18:07,042 Good. I'm also borrowing backup from Rampart. 429 00:18:07,336 --> 00:18:09,247 I'd like you to take point. 430 00:18:10,298 --> 00:18:11,618 Is any of this gonna be a problem? 431 00:18:11,757 --> 00:18:13,418 Not at all. 432 00:18:16,429 --> 00:18:18,466 Changing suppliers benefits us how? 433 00:18:18,764 --> 00:18:19,764 Lower cost, 434 00:18:20,308 --> 00:18:23,642 unlimited supply, highest quality product on the market. 435 00:18:23,936 --> 00:18:25,301 We've been with the same wholesaler 436 00:18:25,605 --> 00:18:27,221 since before you had a cowlick. 437 00:18:33,696 --> 00:18:36,984 VIC: This meth, made from pure Mexican ephedra, cooked up 438 00:18:37,283 --> 00:18:39,115 in a state-of-the-art laboratory 439 00:18:39,410 --> 00:18:41,993 by a team of Ph.D. chemists. 440 00:18:43,331 --> 00:18:45,322 Clean as a virgin's whistle hole 441 00:18:45,625 --> 00:18:46,625 and a lot cheaper 442 00:18:46,751 --> 00:18:48,958 than the shit that you're getting. 443 00:18:49,253 --> 00:18:51,333 You sure you wanna undercut your price on the street? 444 00:18:53,883 --> 00:18:56,420 We pass. 445 00:18:56,719 --> 00:18:59,051 But you haven't even sampled the blow. 446 00:18:59,347 --> 00:19:00,678 MAN: We got love for Beenie. 447 00:19:00,973 --> 00:19:02,693 Only took this meeting as a courtesy to him. 448 00:19:02,892 --> 00:19:05,350 MAN 2: We got too much history with our connect 449 00:19:05,645 --> 00:19:08,387 to just go astray for some cop. 450 00:19:08,689 --> 00:19:11,181 A peckerwood cop at that. 451 00:19:14,403 --> 00:19:16,235 I lay out a proposal 452 00:19:16,530 --> 00:19:19,147 with enormous financial upside to you people 453 00:19:19,450 --> 00:19:22,033 and you just dismiss it out of hand? 454 00:19:23,663 --> 00:19:27,281 Why don't you take a look outside that window? 455 00:19:27,583 --> 00:19:29,369 That's what's in your future. 456 00:19:31,420 --> 00:19:33,206 I asked my boss for a little backup today. 457 00:19:33,506 --> 00:19:34,996 That's what he sent. 458 00:19:35,299 --> 00:19:38,667 Your spic boss wants to throwdown, bring it, 459 00:19:38,969 --> 00:19:41,210 because I see two trucks, eight deep, Mexican gardeners. 460 00:19:41,514 --> 00:19:44,097 VIC: They hear a shot out there 461 00:19:44,392 --> 00:19:47,680 there'll be an RPG in this room before I hit the floor. 462 00:19:47,978 --> 00:19:50,436 Put that shit away. 463 00:19:53,609 --> 00:19:56,226 Let me tell you about the landscaping job 464 00:19:56,529 --> 00:19:57,735 those gardeners did 465 00:19:58,030 --> 00:20:01,273 in Rosarito Beach, Mexico, last year. 466 00:20:01,575 --> 00:20:02,940 Them and a convoy of amigos 467 00:20:03,244 --> 00:20:06,487 rolled up on a police station, murdered everyone inside. 468 00:20:06,789 --> 00:20:07,789 Forty-seven people. 469 00:20:08,082 --> 00:20:11,541 Cops, dispatchers, janitors. 470 00:20:11,836 --> 00:20:14,669 That was my spic boss's plan 471 00:20:14,964 --> 00:20:17,456 for gaining market share in the area. 472 00:20:17,758 --> 00:20:20,591 Now, if they're willing to do that to their own countrymen, 473 00:20:20,886 --> 00:20:22,206 imagine what they're willing to do 474 00:20:22,471 --> 00:20:26,339 to a handful of, uh, stubborn soul brothers. 475 00:20:31,480 --> 00:20:34,313 And you think I'm a peckerwood. 476 00:20:34,608 --> 00:20:36,098 This ain't no proposal. 477 00:20:36,402 --> 00:20:37,642 It's a gank and grab. 478 00:20:37,945 --> 00:20:39,585 VIC: I'm just trying to increase the peace 479 00:20:39,822 --> 00:20:43,656 and promote racial harmony through economic opportunity. 480 00:20:43,951 --> 00:20:47,785 Buy-in's 200 large. 481 00:20:48,080 --> 00:20:51,289 I can wait if you need to run to the ATM. 482 00:20:53,878 --> 00:20:55,118 [HORN HONKING] 483 00:20:57,923 --> 00:21:00,255 Jefe, wrong way. 484 00:21:00,551 --> 00:21:02,542 Sefior Beltran's in other direction. 485 00:21:02,845 --> 00:21:04,531 I'll catch up to you. I got an errand to run. 486 00:21:04,555 --> 00:21:05,716 No, jefe. 487 00:21:06,015 --> 00:21:08,723 Our instructions are to be your seguridad. 488 00:21:09,018 --> 00:21:10,938 We gotta get the money back to Beltran right now. 489 00:21:11,145 --> 00:21:12,145 He's waiting. 490 00:21:12,229 --> 00:21:13,515 Shit. 491 00:21:15,107 --> 00:21:16,768 I'm gonna need some gas. 492 00:21:17,818 --> 00:21:18,818 Gasolina. 493 00:21:53,813 --> 00:21:55,099 [CELL PHONE RINGING] 494 00:21:55,397 --> 00:21:56,397 Yeah. 495 00:21:56,524 --> 00:21:57,810 VIC [ON PHONE]: Code Red. 496 00:21:58,108 --> 00:22:00,099 Third and Alvarado, gas station, men's room. 497 00:22:00,402 --> 00:22:01,402 Trash can. 498 00:22:01,695 --> 00:22:03,215 There's a package. You know what to do. 499 00:22:03,447 --> 00:22:04,447 Highest priority. 500 00:22:04,615 --> 00:22:06,197 I'm in the middle of something. 501 00:22:06,492 --> 00:22:07,653 You get your ass over here 502 00:22:07,952 --> 00:22:09,352 as fast as you can, and I mean soon. 503 00:22:09,954 --> 00:22:12,821 All right, sweetheart. Daddy has to work late. 504 00:22:13,123 --> 00:22:14,483 I'll see you later, okay? Love you. 505 00:22:14,625 --> 00:22:15,706 [BEEPS OFF] 506 00:22:16,001 --> 00:22:17,116 Kids are terrific, huh? 507 00:22:17,419 --> 00:22:18,419 You got any? 508 00:22:18,587 --> 00:22:19,952 [SPEAKING IN SPANISH] 509 00:22:23,259 --> 00:22:24,749 Van Bro. 510 00:22:25,052 --> 00:22:26,292 Gardocki, my man. 511 00:22:26,595 --> 00:22:28,632 What's good? What's up, black? 512 00:22:28,931 --> 00:22:31,093 I heard what happened to the Strike Team, man. 513 00:22:31,392 --> 00:22:33,099 Guess you must be the last cat standing. 514 00:22:33,394 --> 00:22:34,680 Upright and breathing. 515 00:22:34,979 --> 00:22:36,779 Signify your own path, you won't get caught up 516 00:22:36,939 --> 00:22:38,646 in other folk's bullshit and tribulation. 517 00:22:38,941 --> 00:22:41,057 That's how I do. And look at me. 518 00:22:41,360 --> 00:22:43,852 Standing strong and doing the damn thing. 519 00:22:44,154 --> 00:22:46,145 But, Van Bro, what is up with this? 520 00:22:46,448 --> 00:22:47,654 You used to have talent. 521 00:22:47,950 --> 00:22:50,112 Hey, that's non-representational art right there. 522 00:22:50,411 --> 00:22:53,153 It worked for Basquiat, it worked for Van Bro. Take it. 523 00:22:53,455 --> 00:22:55,366 No, we just want information. 524 00:22:55,666 --> 00:22:58,249 What do you hear about the Cardell Rhodes shooting? 525 00:22:58,544 --> 00:23:00,080 Rumor going around the cats making book 526 00:23:00,379 --> 00:23:01,379 got pissed at young blood 527 00:23:02,006 --> 00:23:04,293 for point shaving against Dorsey the other night. 528 00:23:04,592 --> 00:23:05,878 Cardell was involved in gambling? 529 00:23:06,176 --> 00:23:08,258 I wouldn't wanna speculate on that for certain, 530 00:23:08,554 --> 00:23:10,215 but little man with all that speed, 531 00:23:10,514 --> 00:23:11,720 stepping out of bounds 532 00:23:12,016 --> 00:23:13,848 with all kinds of daylight, numerous times, 533 00:23:14,143 --> 00:23:17,056 you got to wonder about the spread. 534 00:23:17,354 --> 00:23:18,890 Where'd you hear this? 535 00:23:19,189 --> 00:23:20,270 Fourth-hand knowledge. 536 00:23:20,566 --> 00:23:22,273 Don't really have any specific names. 537 00:23:26,572 --> 00:23:28,154 You might wanna check with my man Deuce 538 00:23:28,449 --> 00:23:30,406 down on Bronson, next to the laundry mat. 539 00:23:30,701 --> 00:23:31,941 Appreciate it, though, 540 00:23:32,244 --> 00:23:34,781 if you keep Van Bro's name out of your mouth. 541 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 Stay black. 542 00:23:38,167 --> 00:23:39,328 [PHONE RINGING] 543 00:23:39,627 --> 00:23:40,627 Detective Billings. 544 00:23:40,794 --> 00:23:41,794 Anything yet, Steve? 545 00:23:42,046 --> 00:23:43,207 Oh, Shit. Right. 546 00:23:43,505 --> 00:23:45,246 Let me look. 547 00:23:48,469 --> 00:23:50,130 Deuce says it wasn't point-shaving. 548 00:23:50,429 --> 00:23:52,109 Cardell's been playing it smart all season, 549 00:23:52,139 --> 00:23:54,471 stepping out of bounds to avoid cheap shots. 550 00:23:54,767 --> 00:23:56,383 Saving his knees for the next level. 551 00:23:56,685 --> 00:23:59,347 All the bookies knew that. Factored that into the spread. 552 00:23:59,647 --> 00:24:00,647 No, not yet. 553 00:24:00,940 --> 00:24:02,897 Just keep an eye out, okay? 554 00:24:03,192 --> 00:24:04,632 Let's head back to the Barn, regroup. 555 00:24:04,902 --> 00:24:06,518 No, I wanna talk to that recruiter again. 556 00:24:06,820 --> 00:24:09,049 Soon as he gets back from scouting that kid in San Diego. 557 00:24:09,073 --> 00:24:10,814 Polk's a victim, not a suspect. Exactly. 558 00:24:11,116 --> 00:24:12,356 Maybe he was the target. 559 00:24:12,660 --> 00:24:14,492 That's worth a conversation. 560 00:24:14,787 --> 00:24:16,528 I gotta go get a prescription filled. 561 00:24:16,830 --> 00:24:18,366 I'll meet you back there, okay? 562 00:24:28,676 --> 00:24:30,542 Hey, Yo, my man-. 563 00:24:32,554 --> 00:24:33,874 Hey, man, you goddamn deaf, homey? 564 00:24:41,063 --> 00:24:42,770 What are you looking to get into, gabacho? 565 00:24:43,065 --> 00:24:45,227 None of that goddamn stepped-on shit. 566 00:24:45,526 --> 00:24:46,766 I ain't seen you around before. 567 00:24:46,860 --> 00:24:47,975 I'm changing slangers, man. 568 00:24:48,278 --> 00:24:50,394 I'm looking to bring my business to you. 569 00:24:50,698 --> 00:24:52,092 Now, you wanna get paid or what, man? 570 00:24:52,116 --> 00:24:53,606 Because I'm looking to get low. 571 00:24:53,909 --> 00:24:55,195 Let me see what I'm working with. 572 00:25:00,082 --> 00:25:01,572 I'm gonna hold a dub, coz. 573 00:25:04,461 --> 00:25:05,461 [CRIES OUT] 574 00:25:10,467 --> 00:25:11,673 You ain't no cop. 575 00:25:11,969 --> 00:25:13,926 You need to work on your street skills. 576 00:25:14,221 --> 00:25:16,838 You're gonna walk me into that stash house off Normandie. 577 00:25:17,141 --> 00:25:18,723 I ain't doing shit for you. I'm 16. 578 00:25:19,018 --> 00:25:21,225 Take me in, they'll call my mom. 579 00:25:21,520 --> 00:25:23,560 I don't have her number. Hey, bro, why you tripping? 580 00:25:23,814 --> 00:25:24,895 [CRIES OUT] 581 00:25:25,190 --> 00:25:26,555 I can do this shit all day. 582 00:25:26,859 --> 00:25:30,352 What's it gonna be? You do what I tell you? 583 00:25:30,654 --> 00:25:32,236 Or blood coming out your ears? 584 00:25:34,074 --> 00:25:35,610 How much fire power inside? 585 00:25:35,909 --> 00:25:37,491 Enough to shred your bony white ass. 586 00:25:37,786 --> 00:25:38,901 How much cash? 587 00:25:39,204 --> 00:25:40,535 Eight t010. 588 00:25:40,831 --> 00:25:41,871 Had a good couple of days. 589 00:25:41,915 --> 00:25:43,326 Let's get this done. 590 00:25:50,924 --> 00:25:51,924 What the hell happened? 591 00:25:52,092 --> 00:25:53,092 Beats the shit out of me. 592 00:25:53,260 --> 00:25:54,796 They was up and slanging two hours ago. 593 00:26:00,059 --> 00:26:02,471 [CHATTER ON POLICE RADIO] 594 00:26:02,770 --> 00:26:04,306 You ain't a cop. I was right. 595 00:26:04,605 --> 00:26:06,266 And you're a goddamn genius. 596 00:26:17,993 --> 00:26:19,324 We got a runner. 597 00:26:21,663 --> 00:26:22,943 COP 2: Got a runner. Hey, freeze. 598 00:26:28,003 --> 00:26:31,792 One hundred grand, earnest money. 599 00:26:34,176 --> 00:26:35,883 Don't smoke. Don't drink. 600 00:26:36,178 --> 00:26:38,920 A man of few vices. 601 00:26:41,683 --> 00:26:43,674 For me, it blurs the edge. 602 00:26:43,977 --> 00:26:45,763 The edge is where we live. 603 00:26:46,063 --> 00:26:48,350 All of us, all the time. 604 00:26:48,649 --> 00:26:50,369 People try to convince themselves otherwise, 605 00:26:50,609 --> 00:26:53,021 it's just an exercise in self-deception. 606 00:26:53,320 --> 00:26:54,606 A philosopher? 607 00:26:54,905 --> 00:26:56,737 Former cop. 608 00:26:57,032 --> 00:26:58,072 Same deal, less horseshit. 609 00:26:58,325 --> 00:27:00,862 Things come easy for you, huh? 610 00:27:01,161 --> 00:27:02,161 You mean one of these 611 00:27:02,454 --> 00:27:05,412 hard-work-is-its-own-reward guys? 612 00:27:05,707 --> 00:27:06,947 I had grandparents like that. 613 00:27:07,251 --> 00:27:08,833 They died miserable and broke. 614 00:27:10,796 --> 00:27:13,538 You've accomplished a lot in a very short time. 615 00:27:13,841 --> 00:27:16,708 You need to understand something Pezuela never did. 616 00:27:18,178 --> 00:27:20,465 You've got an action hero on your payroll. 617 00:27:34,611 --> 00:27:35,942 DUTCH: Okay. 618 00:27:36,238 --> 00:27:37,238 She's in position. 619 00:27:38,740 --> 00:27:40,856 I've got a visual. 620 00:27:42,870 --> 00:27:45,862 Tell me she's gonna get through this without cracking on us. 621 00:27:46,165 --> 00:27:48,372 DUTCH: I'd feel better if we could communicate with her. 622 00:27:48,667 --> 00:27:50,908 CLAUDETTE: The wire is risky enough. 623 00:27:51,211 --> 00:27:52,701 I don't want Mackey sniffing anything. 624 00:28:00,053 --> 00:28:01,053 Ronnie's here. 625 00:28:01,180 --> 00:28:02,261 Vic's not with him. 626 00:28:02,556 --> 00:28:03,921 DUTCH: It's Gardocki. 627 00:28:04,224 --> 00:28:05,885 CLAUDETTE: What's he doing, recon for Vic? 628 00:28:06,185 --> 00:28:07,892 DUTCH: Julien, you have a visual on Mackey? 629 00:28:09,104 --> 00:28:10,104 Negative. 630 00:28:10,230 --> 00:28:11,391 Where's Vic? 631 00:28:11,690 --> 00:28:13,272 This is for you. 632 00:28:13,567 --> 00:28:15,327 Vic was supposed to be here. Is he all right? 633 00:28:15,485 --> 00:28:16,691 He's fine. Something came up. 634 00:28:16,987 --> 00:28:18,587 DUTCH: Come on, Corrine, get him talking. 635 00:28:18,864 --> 00:28:20,775 CORRINE: That what I'm supposed to give Shane? 636 00:28:21,074 --> 00:28:23,236 RONNIE: I gotta go. Thanks, Corrine. 637 00:28:23,535 --> 00:28:24,815 Ronnie is his goddamn errand boy. 638 00:28:26,413 --> 00:28:28,620 Mackey's a no-show. Prepare to apprehend Gardocki. 639 00:28:28,916 --> 00:28:30,577 No, no, Mackey might be watching. 640 00:28:30,876 --> 00:28:33,789 Hold your positions until you get a visual on the primary. 641 00:28:34,087 --> 00:28:35,418 We got Ronnie dead to rights. 642 00:28:35,714 --> 00:28:37,045 We got Gardocki on tape. 643 00:28:37,341 --> 00:28:39,708 We can file on him later. We haven't got the real bastard. 644 00:28:40,010 --> 00:28:41,216 Stand down. 645 00:28:41,511 --> 00:28:44,720 Do not engage the target. 646 00:28:47,768 --> 00:28:49,475 CORRINE: Shane's an hour late. 647 00:28:49,770 --> 00:28:51,306 This doesn't feel right. 648 00:28:53,232 --> 00:28:55,473 DUTCH: Thinking Mara got cold feet, spilled to Shane? 649 00:28:57,819 --> 00:28:59,651 Claudette, they're not coming. 650 00:28:59,947 --> 00:29:02,347 CORRINE: What if Vic figured out that I was working with you? 651 00:29:02,616 --> 00:29:04,448 That's why he sent Ronnie. 652 00:29:04,743 --> 00:29:07,110 CORRINE: Jesus Christ. 653 00:29:09,665 --> 00:29:11,247 DUTCH: Okay, she's losing it. 654 00:29:11,541 --> 00:29:14,374 Why didn't you give me something so I could hear you? 655 00:29:14,670 --> 00:29:15,670 Somebody talk to me. 656 00:29:15,796 --> 00:29:17,537 Okay, call it. Yeah. 657 00:29:17,839 --> 00:29:18,839 All units, abort. 658 00:29:19,091 --> 00:29:20,297 JULIEN [ON PHONE]: Copy that. 659 00:29:20,592 --> 00:29:23,254 Goddamn it! 660 00:29:24,221 --> 00:29:25,677 So now what? 661 00:29:27,808 --> 00:29:29,173 Bottom line, we gotta hunker down 662 00:29:29,476 --> 00:29:30,596 while they sweat the streets 663 00:29:30,686 --> 00:29:32,176 on account of the president coming. 664 00:29:32,479 --> 00:29:35,187 The real danger is that they know you think like a cop. 665 00:29:35,482 --> 00:29:39,020 So they're expecting you to hit certain targets, 666 00:29:39,319 --> 00:29:40,588 but they don't know how I think. 667 00:29:40,612 --> 00:29:42,092 If you got an idea on how we can score 668 00:29:42,322 --> 00:29:45,360 some cash, baby, lay it on me. Safe at the real estate company. 669 00:29:45,659 --> 00:29:46,364 Come on. 670 00:29:46,660 --> 00:29:47,900 No, there's a lock box 671 00:29:48,203 --> 00:29:50,285 where the coordinator keeps the checks for escrow. 672 00:29:50,580 --> 00:29:53,493 Mara, if I can't knock over a stash house, 673 00:29:53,792 --> 00:29:55,999 what makes you think we'll walk into a bank 674 00:29:56,295 --> 00:29:57,575 and cash a bunch of stolen checks 675 00:29:57,671 --> 00:29:59,287 made out to a goddamn escrow company? 676 00:29:59,589 --> 00:30:01,500 They also keep the checks for apartment rentals. 677 00:30:01,800 --> 00:30:03,006 First, last security deposit. 678 00:30:03,302 --> 00:30:04,417 So? 679 00:30:04,720 --> 00:30:06,440 So most of the time they're cashiers checks. 680 00:30:06,471 --> 00:30:08,553 Folks in the hood don't have checking accounts. 681 00:30:08,849 --> 00:30:12,012 Well, I can pass a cashiers check, no problem, 682 00:30:12,311 --> 00:30:14,518 but I don't know about cracking into a safe. 683 00:30:14,813 --> 00:30:16,053 No, no, I have the combination. 684 00:30:16,273 --> 00:30:18,073 I've been filling in for the assistant manager 685 00:30:18,233 --> 00:30:19,348 on maternity leave. 686 00:30:19,651 --> 00:30:20,891 So I'll grab the checks and go. 687 00:30:21,153 --> 00:30:22,314 No, it's too dangerous. 688 00:30:22,612 --> 00:30:24,572 Only people there are cleaning crew. They know me. 689 00:30:24,740 --> 00:30:25,900 Don't know you're a fugitive? 690 00:30:26,158 --> 00:30:27,865 They're illiterate and don't speak English. 691 00:30:28,160 --> 00:30:31,243 [SCOFFS] 692 00:30:31,538 --> 00:30:33,245 I'll go in. 693 00:30:33,540 --> 00:30:35,220 I don't want the mother of this little girl 694 00:30:35,375 --> 00:30:38,913 in harm's way any more than she already is. 695 00:30:44,384 --> 00:30:47,376 Ha. For a guy in a close race, 696 00:30:47,679 --> 00:30:49,511 you'd think you'd have more pressing matters 697 00:30:49,806 --> 00:30:51,171 than to stalk me for my vote. 698 00:30:51,475 --> 00:30:53,091 I've been looking into the circumstances 699 00:30:53,393 --> 00:30:55,350 surrounding Pezuela's suicide. 700 00:30:55,645 --> 00:30:57,477 And here I thought you'd miss the prick. 701 00:30:57,773 --> 00:31:00,105 Interesting fact surfaced when I reached out to my contacts 702 00:31:00,400 --> 00:31:02,061 at the coroner's office. 703 00:31:02,361 --> 00:31:05,524 Cruz Pezuela ate a bullet less than 24 hours ago, 704 00:31:05,822 --> 00:31:09,611 yet his body is already back in Mexico. 705 00:31:09,910 --> 00:31:12,322 Why waste time taking out the garbage? 706 00:31:12,621 --> 00:31:14,111 Asuicide in L.A. County, 707 00:31:14,414 --> 00:31:16,451 coroner's required to perform an autopsy, 708 00:31:16,750 --> 00:31:18,866 but he never had the chance. 709 00:31:19,169 --> 00:31:21,080 That's because Pezuela isn't dead. 710 00:31:21,380 --> 00:31:23,121 Is he? 711 00:31:23,423 --> 00:31:24,423 [CHUCKLES] 712 00:31:24,716 --> 00:31:26,457 I got some place to be. 713 00:31:26,760 --> 00:31:28,600 We can debate the eternal qualities of the soul 714 00:31:28,762 --> 00:31:30,924 at another time. 715 00:31:31,223 --> 00:31:33,260 Is Pezuela testifying? What's he saying about me? 716 00:31:33,558 --> 00:31:35,094 I played my cards, you played yours. 717 00:31:35,394 --> 00:31:37,305 I took the pot, I win. 718 00:31:37,604 --> 00:31:38,804 Now, step away from the table. 719 00:31:38,897 --> 00:31:40,103 Game over. 720 00:31:40,399 --> 00:31:42,481 No, I still have one more card to play. 721 00:31:42,776 --> 00:31:45,939 I'll go to Beltran and tell him Pezuela is alive and testifying. 722 00:31:46,238 --> 00:31:47,478 I will wreck this investigation 723 00:31:47,739 --> 00:31:49,946 before I let you and Olivia cut me out. 724 00:31:50,242 --> 00:31:51,528 What makes you more afraid? 725 00:31:51,827 --> 00:31:55,365 Being denied your legacy as the great brown reformer? 726 00:31:55,664 --> 00:31:57,154 Or it coming out that your campaign 727 00:31:57,457 --> 00:31:58,577 is financed with dope money? 728 00:32:00,669 --> 00:32:02,251 We have a common cause. 729 00:32:05,674 --> 00:32:08,006 Are you asking me to be your friend? 730 00:32:08,301 --> 00:32:11,293 I'm asking that we both respect the other's endgame. 731 00:32:16,184 --> 00:32:17,299 RONNIE: Hey, how goes it? 732 00:32:17,602 --> 00:32:18,602 Fine. 733 00:32:18,854 --> 00:32:20,214 Claudette had you out on something? 734 00:32:20,439 --> 00:32:21,645 Checking a lead. 735 00:32:21,940 --> 00:32:23,430 Something on Shane? 736 00:32:23,733 --> 00:32:24,733 Turned out to be nothing. 737 00:32:30,198 --> 00:32:31,984 HEY- 738 00:32:32,284 --> 00:32:33,284 Everything okay? 739 00:32:34,494 --> 00:32:36,451 Yeah. Yeah. 740 00:32:36,746 --> 00:32:39,408 Polk's back from San Diego. I'm gonna go see him. 741 00:32:39,708 --> 00:32:41,574 You got that covered? 742 00:32:41,877 --> 00:32:43,163 Yup. 743 00:32:43,462 --> 00:32:44,998 Great. 744 00:32:53,346 --> 00:32:54,962 OLIVIA: Well, what about drugs? 745 00:32:55,265 --> 00:32:56,951 Our intel says the cartel's a major supplier 746 00:32:56,975 --> 00:32:58,682 across the Southwest. 747 00:32:58,977 --> 00:33:01,389 Beltran never mentioned any drugs. 748 00:33:01,688 --> 00:33:03,349 This guy's all about banks. 749 00:33:03,648 --> 00:33:04,729 The scale of this thing, 750 00:33:05,025 --> 00:33:08,689 infrastructure, transportation, security. 751 00:33:08,987 --> 00:33:12,355 Looks like they're planning to wash half the Mexican GNP. 752 00:33:12,657 --> 00:33:14,817 Chaffee wants to imbed a couple of our agents with you. 753 00:33:14,910 --> 00:33:18,028 It's time for me to pull Ronnie Gardocki into this thing. 754 00:33:18,330 --> 00:33:19,536 We'd rather use our end. 755 00:33:19,831 --> 00:33:21,642 This isn't the time to play Getting to Know You. 756 00:33:21,666 --> 00:33:22,906 Ronnie and I have a short hand. 757 00:33:22,959 --> 00:33:24,495 I need Beltran to feel he's got 758 00:33:24,794 --> 00:33:26,205 reach in the police department. 759 00:33:26,505 --> 00:33:28,371 I can't say yes. That's the way it's gotta be. 760 00:33:35,555 --> 00:33:37,637 Meanwhile, this is yours. 761 00:33:39,809 --> 00:33:43,018 Pezuela's blackmail file on you. 762 00:33:44,814 --> 00:33:46,475 I just found it. 763 00:33:48,193 --> 00:33:52,687 If I'm honest, I was tempted to hold onto it. 764 00:33:52,989 --> 00:33:57,153 Pull an Aceveda. Use it to squeeze you. 765 00:34:01,957 --> 00:34:03,573 Thank you. 766 00:34:06,795 --> 00:34:10,254 I just gave away any leverage I ever had on you. 767 00:34:10,549 --> 00:34:13,211 Now I'm out of a job 768 00:34:13,510 --> 00:34:15,230 and I'm cozying up to the most dangerous men 769 00:34:15,387 --> 00:34:17,094 in the Mexican cartel. 770 00:34:17,389 --> 00:34:21,053 And even if I fool Beltran long enough to stay alive, 771 00:34:21,351 --> 00:34:23,467 I've got no future I can plan on past tomorrow. 772 00:34:25,939 --> 00:34:28,681 I need a place to land. 773 00:34:28,984 --> 00:34:31,100 Can I count on you for that? 774 00:34:43,290 --> 00:34:45,201 SHANE: Excuse me, mi amigo. Hey, mi amigo. 775 00:34:49,963 --> 00:34:51,328 Si? 776 00:34:51,631 --> 00:34:52,951 Buenas tardes. Let's go. Get back. 777 00:34:53,091 --> 00:34:54,673 Silencio. Silencio. Silencio. Silencio. 778 00:34:54,968 --> 00:34:56,083 Be quiet. Be quiet. 779 00:34:56,386 --> 00:34:57,386 In the back. In the back. 780 00:34:57,637 --> 00:34:58,718 [WOMAN SCREAMS] 781 00:34:59,014 --> 00:35:01,176 Hey, come on, let's go. Let's go. Right there. 782 00:35:01,474 --> 00:35:02,474 Be quiet. 783 00:35:02,767 --> 00:35:04,474 Be quiet. Be quiet. Silencio. 784 00:35:04,769 --> 00:35:06,476 On the floor, damn it. On the floor. 785 00:35:06,771 --> 00:35:08,432 Hit the deck, damn it. Right now. 786 00:35:08,732 --> 00:35:10,393 Down. Down. 787 00:35:10,692 --> 00:35:12,274 God. 788 00:35:12,569 --> 00:35:14,435 All right. 789 00:35:14,738 --> 00:35:16,069 Right, 32. Left... 790 00:35:16,364 --> 00:35:17,884 Hey, shut up, I'm trying to think here. 791 00:35:19,826 --> 00:35:22,443 Twenty-seven right, 16. 792 00:35:24,497 --> 00:35:30,288 Okay, 32 left, 37 right, 16. 793 00:35:30,920 --> 00:35:32,001 Shit. 794 00:35:32,297 --> 00:35:33,378 Okay. 795 00:35:33,673 --> 00:35:36,381 All right, anyone moves, morto, morto. 796 00:35:39,679 --> 00:35:42,296 Mara. Mara, come on. 797 00:35:42,599 --> 00:35:43,213 I got... 798 00:35:43,516 --> 00:35:44,516 Bring him. 799 00:35:44,684 --> 00:35:46,095 Just bring him, come on. 800 00:35:46,394 --> 00:35:48,226 Let's go. God. 801 00:35:48,521 --> 00:35:49,521 SHANE: Hurry up. 802 00:35:52,692 --> 00:35:54,182 God. What? 803 00:35:54,486 --> 00:35:56,648 That goddamn safe. 804 00:36:02,202 --> 00:36:05,285 Okay, I dialed right 32, left 27, right 16. 805 00:36:05,580 --> 00:36:07,196 You have to pass 27 twice, remember? 806 00:36:07,499 --> 00:36:09,379 Stop on it the third time, and then right to 16. 807 00:36:09,459 --> 00:36:11,291 I don't know what that means. 808 00:36:11,586 --> 00:36:14,294 Oh, God. Here, take him. 809 00:36:14,589 --> 00:36:16,125 Hey, Jackson. Be still, buddy. 810 00:36:16,424 --> 00:36:17,505 Be still. Be still, okay? 811 00:36:19,427 --> 00:36:20,542 Buddy, that's it, huh? 812 00:36:20,845 --> 00:36:22,301 [SPEAKING IN SPANISH] What? 813 00:36:33,191 --> 00:36:35,649 Okay, we've got it. 814 00:36:36,611 --> 00:36:37,646 Gracias. 815 00:36:40,657 --> 00:36:42,989 So how'd we do? 816 00:36:43,284 --> 00:36:44,570 Five thousand, give or take. 817 00:36:44,869 --> 00:36:47,156 That will work. 818 00:36:49,666 --> 00:36:50,666 [KNOCKING ON DOOR] 819 00:36:59,843 --> 00:37:02,380 Shane didn't show up today? 820 00:37:02,679 --> 00:37:03,840 What happened? I was worried. 821 00:37:04,139 --> 00:37:05,739 Job interview came up at the last minute. 822 00:37:05,932 --> 00:37:07,013 I had no choice. 823 00:37:07,308 --> 00:37:08,343 Job interview? 824 00:37:08,643 --> 00:37:10,121 Yeah, a position opened up with the feds. 825 00:37:10,145 --> 00:37:11,601 I really have a shot. 826 00:37:11,896 --> 00:37:12,896 Good benefits, 827 00:37:13,106 --> 00:37:16,019 and obviously, we're gonna need it. 828 00:37:16,317 --> 00:37:18,524 Corrine, I am so sorry I left you on the hook today. 829 00:37:18,820 --> 00:37:21,027 I did not want to do that to you. 830 00:37:25,034 --> 00:37:29,574 We sure as hell would have heard if Shane got popped. 831 00:37:29,873 --> 00:37:33,411 Anything happen at the park that might have spooked him? 832 00:37:33,710 --> 00:37:35,075 It was just me and the crackheads. 833 00:37:35,378 --> 00:37:38,712 Listen, just get this money out of here, okay? 834 00:37:39,007 --> 00:37:40,007 It makes me nervous. 835 00:37:40,216 --> 00:37:41,547 Keep it. 836 00:37:41,843 --> 00:37:42,843 Shane might call back, 837 00:37:42,969 --> 00:37:44,960 and if he doesn't, use it for the kids. 838 00:37:45,263 --> 00:37:46,799 Where did this money come from? 839 00:37:47,098 --> 00:37:47,803 All that matters now 840 00:37:48,099 --> 00:37:49,806 is it's in good hands. 841 00:37:50,101 --> 00:37:50,806 Please tell me 842 00:37:51,102 --> 00:37:52,843 when this is gonna be over. 843 00:37:54,731 --> 00:37:55,731 Soon. 844 00:37:56,691 --> 00:37:57,726 Hi, Dad. 845 00:37:58,026 --> 00:37:59,026 Hey, kid, how are you? 846 00:37:59,277 --> 00:38:01,063 Cassidy, get to bed. 847 00:38:01,362 --> 00:38:03,023 You have an early morning tomorrow. 848 00:38:03,323 --> 00:38:05,860 Just wanna show Dad my math test. 849 00:38:06,159 --> 00:38:07,159 Got a 98. 850 00:38:08,203 --> 00:38:10,740 You got a 98. 851 00:38:11,039 --> 00:38:12,039 That's great, kid. 852 00:38:14,042 --> 00:38:16,784 You're really pulling it together, aren't you? 853 00:38:17,086 --> 00:38:18,417 Thanks. Trying. 854 00:38:20,256 --> 00:38:21,417 Vic. 855 00:38:21,716 --> 00:38:24,925 What? She earned it. 856 00:38:25,220 --> 00:38:26,836 Okay, Dad. Love you. 857 00:38:27,138 --> 00:38:28,879 I love you too. 858 00:38:33,770 --> 00:38:35,810 I'll fax you a list of all the L.A. kids we met with 859 00:38:35,980 --> 00:38:37,562 soon as I get back to Dallas. 860 00:38:37,857 --> 00:38:39,598 That could be helpful. 861 00:38:39,901 --> 00:38:43,110 Just know that usually, a sit-down for me involves 862 00:38:43,404 --> 00:38:47,489 a coach, overprotective mother, sometimes a family minister. 863 00:38:47,784 --> 00:38:49,946 With Rhodes, I had a meet-cute 864 00:38:50,245 --> 00:38:52,657 with some inked out thug in baggy clothes and a grill. 865 00:38:52,956 --> 00:38:55,698 Got me wondering if offering him a scholarship was a good idea. 866 00:38:56,000 --> 00:38:57,640 For all we know, that thug could have been 867 00:38:57,794 --> 00:38:58,994 a show of respect for Cardell. 868 00:38:59,212 --> 00:39:00,732 Make sure he wasn't taken advantage of. 869 00:39:00,797 --> 00:39:02,128 By who, me? 870 00:39:02,423 --> 00:39:04,505 I walk into a place like this, I'm Mr. Opportunity. 871 00:39:04,801 --> 00:39:07,168 Money, education, chance to get out of a shitty environment. 872 00:39:07,470 --> 00:39:08,926 That cuts both ways. 873 00:39:09,222 --> 00:39:11,839 In your job, you destroy more dreams than you make come true. 874 00:39:12,141 --> 00:39:13,631 That earns you some enemies. 875 00:39:13,935 --> 00:39:15,425 Tell me about it. 876 00:39:15,728 --> 00:39:17,748 Last year, I had a mother come after me with a baseball bat 877 00:39:17,772 --> 00:39:19,052 after we took a pass on her kid. 878 00:39:19,232 --> 00:39:21,564 Same block as Cardell. 879 00:39:21,860 --> 00:39:23,521 How random is that? 880 00:39:23,820 --> 00:39:25,231 [DOOR OPENS] 881 00:39:25,530 --> 00:39:27,250 JULIEN: Thanks for bringing Verna down here. 882 00:39:27,532 --> 00:39:28,932 I didn't want her coming by herself, 883 00:39:29,075 --> 00:39:31,533 picking up her boy's things. 884 00:39:31,828 --> 00:39:32,909 Did they find who did this? 885 00:39:33,204 --> 00:39:34,239 Not yet. 886 00:39:34,539 --> 00:39:36,621 Never found the gang member 887 00:39:36,916 --> 00:39:39,533 that murdered your son last year either. 888 00:39:40,920 --> 00:39:42,877 No, they didn't. 889 00:39:43,172 --> 00:39:45,092 You were at home at the time of today's shooting? 890 00:39:45,216 --> 00:39:47,799 I was there watching my stories on television. 891 00:39:48,094 --> 00:39:49,710 JULIEN: Did you hear the shots? 892 00:39:50,013 --> 00:39:51,720 No, I... 893 00:39:52,015 --> 00:39:53,221 I heard the siren, though. 894 00:39:53,516 --> 00:39:55,427 Then my neighbor came knocking on the door. 895 00:39:55,727 --> 00:39:56,927 If you care about your friend, 896 00:39:57,020 --> 00:39:58,431 you'll help me solve this case. 897 00:39:58,730 --> 00:39:59,970 Save Verna a lot of pain. 898 00:40:00,273 --> 00:40:01,834 RONNIE: All you gotta do is tell the truth. 899 00:40:01,858 --> 00:40:03,189 Of course. 900 00:40:03,484 --> 00:40:06,317 You knew Darren Polk was in that truck, didn't you? 901 00:40:06,613 --> 00:40:08,173 He the same man that recruited your son? 902 00:40:11,993 --> 00:40:14,576 He promised Dion a scholarship, 903 00:40:14,871 --> 00:40:17,909 a car, money, all kinds of things. 904 00:40:18,207 --> 00:40:19,789 Then it just, what, all falls through? 905 00:40:20,084 --> 00:40:24,453 Your son was shot and killed a little while after that. 906 00:40:24,756 --> 00:40:25,756 Six months. 907 00:40:26,049 --> 00:40:27,665 Shot my baby in the head at a bus stop. 908 00:40:27,967 --> 00:40:31,801 Mia, as a mother who has lost a child, 909 00:40:32,096 --> 00:40:35,509 tell me that you didn't know he was in that truck. 910 00:40:38,937 --> 00:40:41,304 With them dark windows... 911 00:40:43,650 --> 00:40:45,311 I didn't. 912 00:40:45,610 --> 00:40:46,941 I didn't see Cardell. 913 00:40:47,236 --> 00:40:48,476 And that's the truth. 914 00:40:48,780 --> 00:40:49,780 I didn't see Cardell. 915 00:40:50,949 --> 00:40:54,487 That man, he destroyed my boy, 916 00:40:54,786 --> 00:40:55,992 and now he's lying 917 00:40:56,287 --> 00:40:58,824 in the dirt when he should be running for touchdowns. 918 00:41:23,064 --> 00:41:24,680 Shit. 919 00:41:26,734 --> 00:41:28,816 Hey, I was just about to go upstairs and take... 920 00:41:29,112 --> 00:41:31,774 Did you get it? 921 00:41:41,624 --> 00:41:45,834 Called IAD. Got the paperwork started on Gardocki. 922 00:41:46,129 --> 00:41:47,849 We'll be ready to hit him with an indictment 923 00:41:48,006 --> 00:41:48,711 when the time comes. 924 00:41:49,007 --> 00:41:50,007 It's fine. 925 00:41:50,216 --> 00:41:51,216 Why don't you go home? 926 00:41:51,384 --> 00:41:53,091 Because I've got work to do. 927 00:41:54,637 --> 00:41:56,969 I, uh, talked to Danny. 928 00:41:57,265 --> 00:41:59,552 Now that Vic's not here anymore, she's ready to come back, 929 00:41:59,851 --> 00:42:02,843 help you take care of things again. 930 00:42:03,146 --> 00:42:06,389 Seeing the bottom of my in-box is not a priority. 931 00:42:06,691 --> 00:42:09,558 We'll get Vic. 932 00:42:09,861 --> 00:42:10,976 At the moment, I'm, uh... 933 00:42:11,279 --> 00:42:13,737 I'm a little bit more concerned about you. 934 00:42:15,283 --> 00:42:17,570 You know, we can't expect justice out there 935 00:42:17,869 --> 00:42:19,735 when we don't demand it in our own house. 936 00:42:20,038 --> 00:42:21,654 Okay, so now you're 937 00:42:21,956 --> 00:42:24,573 taking on the problems of the whole world? 938 00:42:24,876 --> 00:42:26,708 Everything is not under your control. 939 00:42:29,797 --> 00:42:32,505 If you don't like the way I'm handling this case, 940 00:42:32,800 --> 00:42:34,131 you can always leave. 941 00:42:43,936 --> 00:42:45,927 Olivia smelled Beltran's musk on me. 942 00:42:46,230 --> 00:42:47,595 Made her wet. 943 00:42:47,899 --> 00:42:49,014 We deliver, 944 00:42:49,317 --> 00:42:51,399 ICE is gonna take care of both of us, I know it. 945 00:42:51,694 --> 00:42:53,526 If we close the deal before Shane gets caught. 946 00:42:53,821 --> 00:42:55,341 He and Mara just have to stay invisible 947 00:42:55,406 --> 00:42:58,148 for another day or two. 948 00:42:58,451 --> 00:42:59,971 What do you make of Shane taking a pass 949 00:43:00,119 --> 00:43:01,159 on that bag of free money? 950 00:43:01,370 --> 00:43:03,111 He was just giving us busy work. 951 00:43:03,414 --> 00:43:04,934 Keeping us so we couldn't look for him. 952 00:43:05,124 --> 00:43:08,958 Jesus, this is cutting it close. 953 00:43:09,253 --> 00:43:12,621 Hey, a little ulcer never hurt anyone. 954 00:43:14,717 --> 00:43:17,459 Say hello to my friend, Ronnie Gardocki. 955 00:43:19,222 --> 00:43:20,678 Mucho gusto. 956 00:43:20,973 --> 00:43:23,093 He speaks highly of your character and your abilities. 957 00:43:25,144 --> 00:43:26,930 He taught me everything I know. 958 00:43:29,982 --> 00:43:31,643 Boo Ray. 959 00:43:31,943 --> 00:43:32,978 It's been a minute. 960 00:43:33,277 --> 00:43:35,985 How's the family doing? 961 00:43:36,280 --> 00:43:37,280 My peoples is doing good. 962 00:43:37,365 --> 00:43:38,605 Glad to hear it. 963 00:43:38,908 --> 00:43:42,993 Look, I need your help on a little business matter. 964 00:43:45,331 --> 00:43:47,538 I'm tapped out. Come back another time. 965 00:43:47,834 --> 00:43:50,542 Look, man, come on, you know these are as good as cash. 966 00:43:50,837 --> 00:43:52,498 All the favors I did for you. 967 00:43:52,797 --> 00:43:55,539 Looking the other way while you ran your weed operation. 968 00:43:55,842 --> 00:43:58,504 Come on, you owe me, homey. 969 00:43:58,803 --> 00:43:59,918 [REGISTER DINGS] 970 00:44:02,014 --> 00:44:03,014 I will make it up to you. 971 00:44:03,141 --> 00:44:05,599 Got yourself in a spot. 972 00:44:05,893 --> 00:44:08,225 Yeah, don't believe everything you hear. 973 00:44:12,108 --> 00:44:13,519 This is 2 grand light. 974 00:44:13,818 --> 00:44:14,858 Fifty cents on the dollar. 975 00:44:16,279 --> 00:44:17,519 That's pretty steep vig. 976 00:44:17,822 --> 00:44:19,062 Look, it's unacceptable. 977 00:44:19,365 --> 00:44:21,572 Give me 75 cents, we'll call it even. 978 00:44:21,868 --> 00:44:23,575 I got enough trouble. I got a kid. 979 00:44:23,870 --> 00:44:25,030 I got another one on the way. 980 00:44:25,204 --> 00:44:26,239 Walk away, white man, 981 00:44:26,539 --> 00:44:28,530 or I dial 911. 982 00:44:28,833 --> 00:44:29,538 Put the phone down. 983 00:44:29,834 --> 00:44:30,995 You're not a snitch, man. 984 00:44:31,294 --> 00:44:33,254 Giving up a killer cop ain't snitching in my hood. 985 00:44:45,892 --> 00:44:46,892 [BELL DINGS] 986 00:44:47,018 --> 00:44:48,258 [DOOR OPENS] 987 00:44:48,561 --> 00:44:50,723 It's the best I could do. 988 00:44:54,692 --> 00:44:58,651 Anyway, it's down payment on us getting out of here. 989 00:44:58,946 --> 00:45:00,937 I thought you said this guy was your friend. 990 00:45:01,240 --> 00:45:03,823 That he owed you bigtime. 991 00:45:08,831 --> 00:45:10,617 Baby, come here. 992 00:45:14,212 --> 00:45:16,795 Moving forward. 993 00:45:17,089 --> 00:45:18,921 I guess we both need to embrace the reality 994 00:45:19,217 --> 00:45:21,137 that neither one of us has a friend in the world. 995 00:45:23,262 --> 00:45:25,094 Except each other. 996 00:45:36,901 --> 00:45:39,142 [TIT] 72441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.