All language subtitles for The SHIELD - S07 E01 - Coefficient of Drag (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,119 VIC: Previously on The Shield: 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,539 I set up an appeals panel 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,920 to review your retirement. 4 00:00:07,216 --> 00:00:07,921 The review board is ready to see you now. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,217 Detective Mackey! 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,301 This is Cruz Pezuela. 7 00:00:12,596 --> 00:00:13,301 This city needs cops like you. 8 00:00:13,597 --> 00:00:14,837 I can get you your job back. 9 00:00:15,140 --> 00:00:17,256 I have larger interests I'd like to protect. 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,516 I may have future jobs for you. Good. 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,571 VIC: The Mexican mob is buying up Farmington? 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,727 ACEVEDA: Aramboles was a Mexican intelligence officer 13 00:00:23,941 --> 00:00:25,682 assigned to investigate the cartels. 14 00:00:25,984 --> 00:00:27,349 Speculation was he switched sides. 15 00:00:27,653 --> 00:00:28,653 Pezuela's a connection. 16 00:00:28,946 --> 00:00:30,152 VIC: I can't tackle Cruz alone, 17 00:00:30,447 --> 00:00:31,608 so there's gotta be trust. 18 00:00:31,907 --> 00:00:33,318 I gotta take a run at Aramboles. 19 00:00:33,617 --> 00:00:34,617 Call Pezuela. 20 00:00:34,743 --> 00:00:36,303 On the ride home, you can explain to him 21 00:00:36,453 --> 00:00:38,213 how you just lost his trunk full of leverage. 22 00:00:38,413 --> 00:00:40,279 This is a paternity suit for Rabbi Korman. 23 00:00:40,582 --> 00:00:43,495 "Senator Bradwell, Campfire Boys." Blackmail. 24 00:00:43,794 --> 00:00:45,250 That's how Pezuela's gotten everyone 25 00:00:45,546 --> 00:00:46,826 on board the train to Carteltown. 26 00:00:47,047 --> 00:00:49,835 You think this goes far enough up the ladder to save my job? 27 00:00:50,133 --> 00:00:52,253 The Armenian money train? Got robbed a few years back? 28 00:00:52,511 --> 00:00:53,216 That was Vic. 29 00:00:53,512 --> 00:00:54,798 We'll have to deal with him too. 30 00:00:55,097 --> 00:00:56,462 You can't kill Vic's wife and kids. 31 00:00:56,765 --> 00:00:57,765 Sorry. 32 00:00:57,849 --> 00:00:59,169 You both need to come with me, OK? 33 00:00:59,309 --> 00:01:00,014 Why? What's going on? 34 00:01:00,310 --> 00:01:01,516 Shane! Corrine, get in the van! 35 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 OK, get in. 36 00:01:02,854 --> 00:01:04,845 Corrine, just stay here, OK? 37 00:01:06,024 --> 00:01:07,435 I'm Ellis Rezian. 38 00:01:07,734 --> 00:01:09,850 I made a bad judgment call, pairing up with Diro. 39 00:01:10,153 --> 00:01:12,113 She's got some bad intel about a couple innocents. 40 00:01:12,322 --> 00:01:13,602 Who will she use to do the whack? 41 00:01:13,782 --> 00:01:14,782 REZIAN: Zadofian. 42 00:01:14,866 --> 00:01:15,901 [GUNSHOT] 43 00:01:16,201 --> 00:01:17,441 Rezian pulled off a power play, 44 00:01:17,703 --> 00:01:19,138 taking control of the Armenian operations. 45 00:01:19,162 --> 00:01:20,994 You either join him or you bleed out and die-. 46 00:01:21,290 --> 00:01:23,393 We just got a shots fired call. It's Corrine's address. 47 00:01:23,417 --> 00:01:24,907 Where's my family? I don't know. 48 00:01:25,210 --> 00:01:26,245 Oh, Jesus Christ! 49 00:01:26,545 --> 00:01:27,910 When that money train was robbed, 50 00:01:28,213 --> 00:01:30,420 the organization lost over two million dollars. 51 00:01:30,716 --> 00:01:31,922 I need to be reimbursed. 52 00:01:32,217 --> 00:01:34,879 I'll make sure your cop friend and family don't get hurt. 53 00:01:35,178 --> 00:01:38,421 Your favors and protection will serve as ongoing payment. 54 00:01:38,724 --> 00:01:40,164 He said he was doing it to protect us 55 00:01:40,309 --> 00:01:41,014 from something you did. 56 00:01:41,310 --> 00:01:42,537 What are you gonna do about it? 57 00:01:42,561 --> 00:01:44,893 Shane sent us a warning. We're gonna crush him. 58 00:01:49,067 --> 00:01:50,557 [TIRES SQUEAL] 59 00:01:52,696 --> 00:01:55,063 [SOCIAL DISTORTION'S "REACH FOR THE SKY" PLAYING] 60 00:01:56,533 --> 00:02:00,401 ♪ When I was young I was invincible ♪ 61 00:02:00,704 --> 00:02:04,288 ♪ I find myself Now thinking twice ♪ 62 00:02:04,583 --> 00:02:08,201 ♪ I never thought About no future ♪ 63 00:02:08,503 --> 00:02:12,121 ♪ It's just The roll of the dice ♪ 64 00:02:12,424 --> 00:02:15,667 ♪ But the day may come when You've got something to lose ♪ 65 00:02:15,969 --> 00:02:19,303 ♪ And just when you think You're done paying dues ♪ 66 00:02:19,598 --> 00:02:21,259 ♪ And you say to yourself ♪ 67 00:02:21,558 --> 00:02:22,923 ♪ "Dear, God What have I done?" ♪ 68 00:02:23,226 --> 00:02:25,092 ♪ And hope it's not too late 69 00:02:25,395 --> 00:02:28,478 ♪ 'Cause tomorrow May never come ♪ 70 00:02:28,774 --> 00:02:31,141 Jesus Christ. Mara. 71 00:02:31,443 --> 00:02:32,979 [MUFFLED SCREAMS] 72 00:02:33,278 --> 00:02:34,939 [YELLS] Uh. Vic. 73 00:02:35,238 --> 00:02:36,273 [GRUNTS] 74 00:02:36,573 --> 00:02:37,654 Vic. VIC: Shut up. 75 00:02:37,949 --> 00:02:39,940 Vic, listen, man. Shut up. 76 00:02:40,243 --> 00:02:41,984 You don't understand, buddy. Shut up. 77 00:02:42,287 --> 00:02:43,287 Corrine? My kids? 78 00:02:43,413 --> 00:02:45,450 SHANE: Vic. You don't understand, Vic. 79 00:02:45,749 --> 00:02:46,989 I had to save their lives. 80 00:02:47,292 --> 00:02:48,532 [YELLS] 81 00:02:48,835 --> 00:02:51,167 The Armenians know about the money train. 82 00:02:52,381 --> 00:02:53,381 What do they know? 83 00:02:53,674 --> 00:02:55,460 You cozying up to Diro, got her spooked. 84 00:02:55,759 --> 00:02:56,999 She started to turn over rocks. 85 00:02:57,260 --> 00:02:59,297 She made you for the money train grab. 86 00:03:00,514 --> 00:03:02,505 There's only four people in this world 87 00:03:02,808 --> 00:03:04,344 who knew we did that robbery. 88 00:03:04,643 --> 00:03:06,003 And three of them are in this room. 89 00:03:06,228 --> 00:03:07,810 The other one you blew to pieces. 90 00:03:08,105 --> 00:03:10,025 You told her it was us and you left yourself out. 91 00:03:10,107 --> 00:03:11,107 You think I'm an idiot? 92 00:03:11,316 --> 00:03:12,516 Eventually that Armenian bitch 93 00:03:12,776 --> 00:03:15,609 and her mob buddies will figure out that I was involved. 94 00:03:15,904 --> 00:03:16,944 Yeah, and me too, asshole. 95 00:03:16,988 --> 00:03:18,774 Diro greenlit your family. 96 00:03:19,074 --> 00:03:20,815 When I heard about the hit, 97 00:03:21,118 --> 00:03:22,279 I went back to Rezian 98 00:03:22,577 --> 00:03:24,284 and I made a deal to shut down Diro. 99 00:03:24,579 --> 00:03:25,579 Now Rezian thinks 100 00:03:25,872 --> 00:03:27,454 that the both of you are behind it too. 101 00:03:29,084 --> 00:03:30,540 Jesus Christ. 102 00:03:32,129 --> 00:03:34,837 I'm paying off your debt in favors 103 00:03:35,132 --> 00:03:36,748 to keep you and your family safe. 104 00:03:37,050 --> 00:03:38,540 [YELLS] 105 00:03:38,844 --> 00:03:40,630 VIC: You're paying off my money train debt? 106 00:03:40,929 --> 00:03:42,511 What the hell have you gotten us into? 107 00:03:42,806 --> 00:03:44,968 Look, man, I'm on an island here for you. 108 00:03:45,267 --> 00:03:46,757 For you and your family. 109 00:03:47,060 --> 00:03:50,052 Rezian told me who Diro hired for the hit. 110 00:03:50,355 --> 00:03:52,266 That was the blood in your house. 111 00:03:52,566 --> 00:03:54,148 I put a bullet in the asshole. 112 00:03:55,485 --> 00:03:57,226 What's the asshole's name? 113 00:03:57,529 --> 00:03:58,610 It's Zadofian. 114 00:03:58,905 --> 00:04:00,316 He's Armenian muscle. 115 00:04:00,615 --> 00:04:03,027 I... I capped him and he... And he ran off. 116 00:04:03,326 --> 00:04:05,566 You let the guy who was hired to kill my family get away? 117 00:04:05,662 --> 00:04:07,778 I stopped him from killing Corrine and your kids. 118 00:04:08,081 --> 00:04:09,321 He's still out there? Look, Vic, 119 00:04:09,541 --> 00:04:12,329 if we just can work together on this thing... 120 00:04:12,627 --> 00:04:14,959 We don't work together on shit anymore. 121 00:04:15,255 --> 00:04:16,745 I'm gonna find Zadofian. 122 00:04:17,048 --> 00:04:19,130 And I'll find out the truth too. 123 00:04:19,426 --> 00:04:21,042 Until then, you stay out of my way. 124 00:04:21,344 --> 00:04:23,184 SHANE: Yeah, I get it, man. I know you hate me. 125 00:04:23,346 --> 00:04:26,338 Hey. Hey! But you gotta understand, man. 126 00:04:26,641 --> 00:04:28,757 I would never do anything to hurt your family. 127 00:04:32,689 --> 00:04:34,305 Lem was family. 128 00:04:38,570 --> 00:04:39,935 [BABY CRYING] 129 00:04:42,491 --> 00:04:45,324 [TIT] 130 00:04:53,710 --> 00:04:55,826 What the hell was that? Are you okay? 131 00:04:56,129 --> 00:04:57,569 What the hell was that? Just hold on. 132 00:04:57,839 --> 00:04:59,921 Buddy, everything's fine. Look, I'm sorry. 133 00:05:00,217 --> 00:05:02,800 Awashcloth in my mouth? Vic would never hurt us. 134 00:05:03,094 --> 00:05:07,008 He tied me up and he beat the shit out of you. 135 00:05:07,307 --> 00:05:09,173 What is that, the good-neighbor policy? 136 00:05:09,476 --> 00:05:10,636 I got word that the Armenians 137 00:05:10,769 --> 00:05:12,729 were coming after Vic for the money train robbery. 138 00:05:12,938 --> 00:05:14,938 I scooped up Corrine and Cassidy to keep them safe. 139 00:05:15,106 --> 00:05:17,564 I didn't have a chance to call him and fill him in. 140 00:05:17,859 --> 00:05:18,894 So you protect his family 141 00:05:19,194 --> 00:05:20,730 and he pays you back by terrorizing us? 142 00:05:21,029 --> 00:05:23,229 It was just him thinking that I was taking our bad blood 143 00:05:23,365 --> 00:05:24,696 to the next level. 144 00:05:24,991 --> 00:05:28,700 That bad blood is spraying all over this family. 145 00:05:30,580 --> 00:05:33,242 Look, I keep trying to do the right thing. 146 00:05:35,043 --> 00:05:37,580 Vic is never gonna forgive you for Lem. 147 00:05:39,214 --> 00:05:41,000 You gotta get away from him. Yeah. 148 00:05:41,299 --> 00:05:43,506 It's the only way you're gonna get right. 149 00:05:45,303 --> 00:05:47,886 So what happens with your hearing now? 150 00:05:48,181 --> 00:05:50,639 Well, walking out didn't weigh in my favor. 151 00:05:53,687 --> 00:05:56,679 SIS offered me a spot. I think I'm gonna take it. 152 00:05:58,233 --> 00:06:00,349 I'm not staying in Farmington with Shane. 153 00:06:05,907 --> 00:06:09,775 Thanks for coming out so late. I appreciate the gig. 154 00:06:10,078 --> 00:06:12,240 Security work's been pretty lean lately. 155 00:06:12,539 --> 00:06:15,998 I think five years on the force will qualify you for more stuff. 156 00:06:17,544 --> 00:06:19,626 Not sure how you wanna handle the payment. 157 00:06:19,921 --> 00:06:21,537 Yeah. 158 00:06:21,840 --> 00:06:23,040 This'll handle the first week. 159 00:06:28,138 --> 00:06:29,469 I ruffled some Armenian feathers. 160 00:06:29,764 --> 00:06:31,471 Looks like they might wanna strike back. 161 00:06:31,766 --> 00:06:34,178 I need you to look after Corrine and the family. 162 00:06:34,477 --> 00:06:36,093 I'll be like a mother bird with her eggs. 163 00:06:36,396 --> 00:06:37,978 The guy's name is Zadofian. 164 00:06:38,273 --> 00:06:40,014 I'll e-mail you his Interpol photo. 165 00:06:40,317 --> 00:06:41,597 My family's staying at my place. 166 00:06:41,776 --> 00:06:43,456 They can't know that they're being watched. 167 00:06:43,695 --> 00:06:45,335 They don't know anything about the threat. 168 00:06:45,572 --> 00:06:46,572 I don't want them scared. 169 00:06:46,823 --> 00:06:48,188 Not a problem. 170 00:06:48,491 --> 00:06:50,732 You got a gun? 171 00:06:51,036 --> 00:06:53,027 Good. No chances. 172 00:06:53,330 --> 00:06:55,697 You had me arrested. You make the case go away. 173 00:06:55,999 --> 00:06:58,161 I already took a big-ass risk losing those ledgers. 174 00:06:58,460 --> 00:06:59,825 Now, I start altering reports, 175 00:07:00,128 --> 00:07:01,869 I will be in a jail cell right next to you. 176 00:07:02,172 --> 00:07:03,172 That does not help you. 177 00:07:03,381 --> 00:07:05,588 As long as I'm locked up in here and Diro is out, 178 00:07:05,884 --> 00:07:06,884 everything is at risk. 179 00:07:06,927 --> 00:07:08,509 Diro's probably back in Munich 180 00:07:08,803 --> 00:07:11,215 playing quarters with co-eds by now. 181 00:07:11,514 --> 00:07:12,754 Diro Kesakhian has been working 182 00:07:12,933 --> 00:07:15,174 for her father's illegal businesses since she was 15. 183 00:07:15,477 --> 00:07:17,013 And she's not going to stop now. 184 00:07:17,312 --> 00:07:18,677 I need to find her. 185 00:07:18,980 --> 00:07:20,345 I'm not your Armenian LoJack. 186 00:07:20,649 --> 00:07:22,310 I don't know where she is. Zadofian. 187 00:07:22,609 --> 00:07:23,649 The hit man that you shot. 188 00:07:23,902 --> 00:07:25,267 He'll know where Diro is hiding. 189 00:07:25,570 --> 00:07:27,311 Find him. Turn him over to my men. 190 00:07:27,614 --> 00:07:29,946 They will extract the truth. 191 00:07:30,241 --> 00:07:31,697 And I'll get Diro. 192 00:07:31,993 --> 00:07:35,611 And where do Armenian hit men nurse belly wounds these days? 193 00:07:35,914 --> 00:07:38,702 He's dick-sweet on this little Filipina whore. 194 00:07:39,000 --> 00:07:40,240 Street name's Darla. 195 00:07:40,543 --> 00:07:43,706 Find Zadofian in one piece before your police friends do. 196 00:07:46,049 --> 00:07:47,881 [SIRENS WAILS] [HELICOPTER WHIRRING] 197 00:07:49,636 --> 00:07:51,343 How'd your hearing go last night? 198 00:07:51,638 --> 00:07:52,878 You haven't heard? 199 00:07:53,181 --> 00:07:54,262 I'll let it be a surprise. 200 00:07:55,642 --> 00:07:58,179 I'm tired of blood. 201 00:07:58,478 --> 00:08:01,516 CLAUDETTE: Ronnie, you're taking lead on anything gang-related. 202 00:08:01,815 --> 00:08:03,255 Vic, until your status is determined, 203 00:08:03,483 --> 00:08:05,144 can't have you headlining anything. 204 00:08:05,443 --> 00:08:09,687 Captain, car dragged two bodies all the way down Kearney Street. 205 00:08:09,990 --> 00:08:12,448 Victims were Salvadoran. Castillo's crew. 206 00:08:12,742 --> 00:08:14,949 Salvadorans and Mexicans both run a piece of this block. 207 00:08:15,245 --> 00:08:17,327 Till now, they've always shared lunch money. 208 00:08:17,622 --> 00:08:19,204 Call in Vendrell. Whole team figures out 209 00:08:19,499 --> 00:08:20,619 who broke the truce and why. 210 00:08:22,168 --> 00:08:26,457 CLAUDETTE: Can I help you? Agent Olivia Murray, ICE. 211 00:08:26,756 --> 00:08:28,918 You folks usually lob the obligatory courtesy call 212 00:08:29,217 --> 00:08:30,457 before you muscle in on a case. 213 00:08:30,635 --> 00:08:31,875 I'm not a muscling kind of gal. 214 00:08:31,928 --> 00:08:34,044 I'm here unofficially. Curiosity call. 215 00:08:34,347 --> 00:08:36,054 What's your unofficial curiosity? 216 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 Captain Wyms. 217 00:08:37,517 --> 00:08:39,508 Special team member Detective Vic Mackey. 218 00:08:39,811 --> 00:08:42,178 I share, you share? 219 00:08:42,480 --> 00:08:44,847 Dragging bodies to designate new boundaries in blood 220 00:08:45,150 --> 00:08:46,950 is right out of the Manada de Muerte handbook. 221 00:08:47,235 --> 00:08:49,351 Death mob? Cartel mercenaries. 222 00:08:49,654 --> 00:08:51,270 Ex-Mexican military and Federales. 223 00:08:51,573 --> 00:08:53,333 Make ten times as much protecting the cartels 224 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 than they do citizens. 225 00:08:54,743 --> 00:08:56,108 What are they doing in Farmington? 226 00:08:56,411 --> 00:08:57,651 That's the curious part. 227 00:08:57,954 --> 00:09:00,537 Since those San Marcos murders, this place has been a hot zone. 228 00:09:00,832 --> 00:09:01,832 Tell me about it. 229 00:09:02,083 --> 00:09:04,290 All that blood, all those hacked up body parts 230 00:09:04,586 --> 00:09:07,169 and ICE couldn't flush out a single player or operation. 231 00:09:07,464 --> 00:09:09,330 Our bureau chief shut down my investigation. 232 00:09:09,632 --> 00:09:12,215 MACKEY: You're freelancing, trying to kick-start your case. 233 00:09:12,510 --> 00:09:14,501 MURRAY: if I can tie the cartel to a local player, 234 00:09:14,804 --> 00:09:15,885 Olivia's back in the hood. 235 00:09:16,181 --> 00:09:17,717 We could use the jackets 236 00:09:18,016 --> 00:09:20,508 of those Mexican cops who've fallen from gracia. 237 00:09:20,810 --> 00:09:22,426 I'll make it happen. 238 00:09:22,729 --> 00:09:25,391 Okay. Barn's at your disposal. 239 00:09:29,152 --> 00:09:32,235 MACKEY: Ooh. Next time, take the bus, boys. 240 00:09:35,700 --> 00:09:38,067 Some banger over in County was threatening 241 00:09:38,369 --> 00:09:40,030 to off a cop's family. 242 00:09:41,831 --> 00:09:43,492 Cass, go check on your brother and sister. 243 00:09:43,792 --> 00:09:44,912 I'm old enough to hear this. 244 00:09:45,168 --> 00:09:48,581 It's okay. It's all right. 245 00:09:48,880 --> 00:09:52,123 Now, the guard thought the prisoner was talking about me. 246 00:09:52,425 --> 00:09:53,711 He tipped off Shane. 247 00:09:54,010 --> 00:09:56,342 When Shane couldn't get in touch with me, he panicked. 248 00:09:56,638 --> 00:09:58,629 Put you guys away for your own safety. 249 00:09:58,932 --> 00:10:00,252 What about the blood in our house? 250 00:10:00,391 --> 00:10:01,927 Just talked to Wyms about that. 251 00:10:02,227 --> 00:10:04,343 Looks like it was a break-in gone sideways. 252 00:10:04,646 --> 00:10:06,853 It happens a lot. They get nervous, hear someone coming, 253 00:10:07,148 --> 00:10:08,980 they accidentally cap one of their own guys. 254 00:10:09,275 --> 00:10:11,315 So I'm to believe all this happened at the same time 255 00:10:11,569 --> 00:10:14,152 Shane locks us in a box for our well-being? 256 00:10:16,866 --> 00:10:18,903 Shane overreacted. His heart was in the right place 257 00:10:19,202 --> 00:10:22,320 but unfortunately, his brain was a couple of steps behind. 258 00:10:24,290 --> 00:10:25,951 And we were never in any danger? 259 00:10:26,251 --> 00:10:27,582 There's nothing to be afraid of. 260 00:10:27,877 --> 00:10:32,041 We're not in any danger now? No, I promise. 261 00:10:33,675 --> 00:10:35,757 VIC: This whole thing really rattled my cage. 262 00:10:36,052 --> 00:10:38,384 I'd really, really love it if you'd hang around here. 263 00:10:38,680 --> 00:10:40,546 I mean, I'd just feel better if 264 00:10:40,849 --> 00:10:42,569 you were under my roof for a couple of days. 265 00:10:42,809 --> 00:10:45,267 Close to me. Okay? 266 00:10:49,399 --> 00:10:51,982 [MEN GRUNTING] 267 00:10:53,403 --> 00:10:54,403 Vic. 268 00:10:57,740 --> 00:10:59,401 [YELLS] 269 00:10:59,701 --> 00:11:01,533 Saw him lurking behind your neighbor's shrubs, 270 00:11:01,828 --> 00:11:03,660 watching your door. 271 00:11:03,955 --> 00:11:04,955 [YELLS] 272 00:11:05,039 --> 00:11:06,825 I need those files. This Zadofian? 273 00:11:07,125 --> 00:11:08,125 Actually it's not. 274 00:11:08,418 --> 00:11:10,000 Then who the hell is this? Don't ask. 275 00:11:11,504 --> 00:11:13,871 Hey, screw, screw. 276 00:11:14,174 --> 00:11:15,881 Don't you move. 277 00:11:16,176 --> 00:11:18,964 See you, sweetie. See you later. 278 00:11:21,639 --> 00:11:24,927 VIC: Pezuela send you after me? Might as well kill me. 279 00:11:25,226 --> 00:11:27,433 If I don't return la caja de pecado, I'm dead. 280 00:11:27,729 --> 00:11:31,597 Box of sins? That's clever. 281 00:11:31,900 --> 00:11:33,265 All those files. 282 00:11:33,568 --> 00:11:36,811 All those blackmail files I took from your trunk. 283 00:11:37,113 --> 00:11:38,444 I spent two and a half years, 284 00:11:38,740 --> 00:11:40,902 hundreds of thousands of dollars gathering that intel. 285 00:11:41,201 --> 00:11:42,282 It's political payback 286 00:11:42,577 --> 00:11:45,535 for L.A.'s most upstanding and influential citizens. 287 00:11:47,790 --> 00:11:48,905 Sound a little bitter. 288 00:11:49,209 --> 00:11:50,916 I watched those hypocrites do everything, 289 00:11:51,211 --> 00:11:53,091 from fixing parking tickets to ordering murders. 290 00:11:53,379 --> 00:11:56,041 I'm the one who gave Pezuela his leverage. 291 00:11:56,341 --> 00:11:58,548 Made him indispensable to the cartel. 292 00:11:58,843 --> 00:12:01,961 And he's gonna pay you back by putting a bullet in your head. 293 00:12:02,263 --> 00:12:03,344 That sucks. 294 00:12:07,894 --> 00:12:11,808 Cartel doesn't know you lost their blackmail files. 295 00:12:12,106 --> 00:12:14,222 Pezuela either. 296 00:12:14,525 --> 00:12:15,765 No. 297 00:12:16,069 --> 00:12:17,349 Who sent the death squad up here? 298 00:12:17,570 --> 00:12:19,050 Mexican drug lords are getting nervous 299 00:12:19,280 --> 00:12:21,487 about their investment in Los Angeles. 300 00:12:21,783 --> 00:12:24,616 Especially the Salvadoran resistance. 301 00:12:24,911 --> 00:12:27,323 They sent that manada de muerte to help with the cause. 302 00:12:27,622 --> 00:12:29,829 Why draw the blood lines down Kearney Street? 303 00:12:30,124 --> 00:12:33,367 Pezuela is expanding his development. 304 00:12:33,670 --> 00:12:35,536 It's where he wants his new hotel. 305 00:12:38,258 --> 00:12:39,293 Wait. 306 00:12:39,592 --> 00:12:42,050 You're just gonna leave me chained here? 307 00:12:43,388 --> 00:12:45,220 Trust me, I could do worse. 308 00:12:56,109 --> 00:12:58,020 Got a call from County this morning. 309 00:12:58,319 --> 00:13:00,600 Wanting to know if they should issue a monthly guest pass. 310 00:13:00,822 --> 00:13:03,814 Seems like you've been making regular visits to Ellis Rezian. 311 00:13:04,117 --> 00:13:05,607 Uh. The Armenians had a front-row seat 312 00:13:05,910 --> 00:13:07,400 to this whole Mexican-Salvadoran beef. 313 00:13:07,704 --> 00:13:08,944 And he's facing a charge. 314 00:13:09,247 --> 00:13:11,287 I'm trying to convince him it's in his best interest 315 00:13:11,416 --> 00:13:12,416 to share the knowledge. 316 00:13:28,558 --> 00:13:31,516 Vice had a Cl who got patched up by an Armenian doc. 317 00:13:31,811 --> 00:13:33,211 If Zadofian's looking to get sewn up 318 00:13:33,438 --> 00:13:35,078 outside the system, this is where he'd go. 319 00:13:35,315 --> 00:13:38,182 Dr. Edna Lucine. Bow-wow and Meow. 320 00:13:38,484 --> 00:13:40,942 What, she's a vet? Hate to be part of that HMO. 321 00:13:41,237 --> 00:13:42,677 I'm gonna go check on our doggie doc, 322 00:13:42,947 --> 00:13:44,227 make sure Zadofian got neutered. 323 00:13:51,706 --> 00:13:52,706 Dutch. 324 00:13:52,874 --> 00:13:54,114 Could you fill my box? 325 00:13:56,044 --> 00:13:57,500 Anything to help. 326 00:14:00,798 --> 00:14:02,334 Packed tight. 327 00:14:04,218 --> 00:14:07,301 You got the unis doing admin? What would you prefer? 328 00:14:07,597 --> 00:14:10,055 Three people quit, downtown's hit us with a hiring freeze. 329 00:14:10,350 --> 00:14:11,590 Why? We're already understaffed. 330 00:14:11,851 --> 00:14:13,717 Billings' lawsuit. You're kidding me. 331 00:14:14,020 --> 00:14:15,510 The guy tapped his head on a desk. 332 00:14:15,813 --> 00:14:17,173 City's gonna settle with him today. 333 00:14:17,398 --> 00:14:18,518 They want him done and gone. 334 00:14:18,816 --> 00:14:20,773 You'll be flying solo. Operative word being fly. 335 00:14:21,069 --> 00:14:22,525 Billings was a weight around my neck. 336 00:14:22,820 --> 00:14:24,140 Glad to see your partner's absence 337 00:14:24,322 --> 00:14:26,689 hasn't dampened your humility. 338 00:14:26,991 --> 00:14:28,698 [DOG BARKING] 339 00:14:28,993 --> 00:14:30,700 [POP MUSIC PLAYING FAINTLY] 340 00:14:34,707 --> 00:14:36,948 Dr. Lucine, I presume. 341 00:14:37,251 --> 00:14:39,288 Uh. I'm in the middle of an exam. 342 00:14:39,587 --> 00:14:41,587 You're in the middle of a whole lot more than that. 343 00:14:41,798 --> 00:14:44,916 I understand you're chief surgeon at Armenia General. 344 00:14:45,218 --> 00:14:47,050 I'm a veterinarian. 345 00:14:47,345 --> 00:14:48,756 So I check your pharmaceutical logs, 346 00:14:49,055 --> 00:14:50,841 all I'm gonna find are doggy meds? 347 00:14:52,392 --> 00:14:55,601 I borrowed money from loan sharks to pay for school, okay? 348 00:14:55,895 --> 00:14:57,806 I didn't know patching up criminals 349 00:14:58,106 --> 00:14:59,706 was gonna be part of my monthly payments. 350 00:14:59,857 --> 00:15:02,315 Did an Armenian come in here with a belly wound? 351 00:15:04,737 --> 00:15:07,570 The bullet missed vital organs, but he lost a lot of blood. 352 00:15:07,865 --> 00:15:09,276 Where is he now? 353 00:15:09,575 --> 00:15:12,112 I stabilized him. I drove him to the Edgemont Hotel. 354 00:15:12,412 --> 00:15:13,412 Second floor. 355 00:15:19,544 --> 00:15:21,376 [WOMAN MOANING] 356 00:15:26,134 --> 00:15:28,375 [MOANING] That's right. 357 00:15:28,678 --> 00:15:30,510 That's right, you're doing good. 358 00:15:30,805 --> 00:15:33,137 Was gonna say pussy-gram, but that seemed obvious. 359 00:15:33,433 --> 00:15:34,719 What the hell is this? 360 00:15:35,017 --> 00:15:36,737 Don't worry, pops. I'll have her back before 361 00:15:36,936 --> 00:15:39,098 the blue pill wears off. Come on, let's go. 362 00:15:39,397 --> 00:15:41,604 What the hell do you want? I'm looking for Zadofian. 363 00:15:42,984 --> 00:15:44,315 Don't go blond on me. 364 00:15:44,610 --> 00:15:46,146 Rezian told me you were his main cooch. 365 00:15:46,446 --> 00:15:48,403 I haven't seen him. 366 00:15:48,698 --> 00:15:50,655 Want me to tell Rezian you were uncooperative? 367 00:15:50,950 --> 00:15:53,908 Now, where does he stay when he's in town? 368 00:15:54,203 --> 00:15:55,693 The Edgemont Hotel. 369 00:15:59,125 --> 00:16:00,125 Hey, Dutch. 370 00:16:00,376 --> 00:16:01,411 Do you have a minute? 371 00:16:01,711 --> 00:16:03,042 Um. 372 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 Let me go first. 373 00:16:04,380 --> 00:16:06,621 What happened last night, 374 00:16:06,924 --> 00:16:08,710 we were both vulnerable, a little lonely. 375 00:16:09,010 --> 00:16:10,796 One-time thing between good friends. 376 00:16:11,095 --> 00:16:15,214 No reason for us to get all uncomfortable. 377 00:16:15,516 --> 00:16:19,885 There's a guy here, says he killed his wife. 378 00:16:20,188 --> 00:16:22,976 Oh. Uh, okay. 379 00:16:25,151 --> 00:16:27,233 Well, I better get on that. 380 00:16:27,528 --> 00:16:29,815 Wouldn't want him to kill anybody else's wife. Heh. 381 00:16:30,114 --> 00:16:31,525 Yeah, huh-huh. 382 00:16:32,992 --> 00:16:35,324 So you, uh...? You killed your wife two years ago? 383 00:16:35,620 --> 00:16:36,985 A little over two years now. 384 00:16:37,288 --> 00:16:39,450 And no. I had my friend Hector kill her. 385 00:16:39,749 --> 00:16:41,615 I ground up sleeping pills, put it in her wine. 386 00:16:41,918 --> 00:16:43,204 She took a bath, I went to work. 387 00:16:43,503 --> 00:16:45,494 Hector was supposed to push her down in the tub, 388 00:16:45,796 --> 00:16:47,958 make it look like she got wasted and drowned. 389 00:16:48,257 --> 00:16:50,840 Douche bag showed up too soon. She was awake. 390 00:16:51,135 --> 00:16:52,415 Had to force her head underwater. 391 00:16:52,678 --> 00:16:54,669 That's how you guys knew it was murder. 392 00:16:56,182 --> 00:16:58,765 You were tried and acquitted for the crime. 393 00:16:59,060 --> 00:17:00,140 And you can't arrest me now 394 00:17:00,311 --> 00:17:02,097 'cause I'm protected by final jeopardy. 395 00:17:02,396 --> 00:17:04,808 Right. 396 00:17:05,107 --> 00:17:06,107 Um. 397 00:17:06,359 --> 00:17:08,145 Why not give up Hector at trial? 398 00:17:08,444 --> 00:17:10,435 DA had a shit case. I knew I'd get off. 399 00:17:10,738 --> 00:17:13,019 If I gave up Hector, he would have told them I planned it. 400 00:17:13,199 --> 00:17:14,564 What was in it for Hector? 401 00:17:14,867 --> 00:17:16,858 I fronted him the money to start a business. 402 00:17:17,161 --> 00:17:19,903 So you and your buddy killed your wife. 403 00:17:20,206 --> 00:17:22,538 You got no remorse about that? 404 00:17:22,833 --> 00:17:24,574 You had to know her. 405 00:17:24,877 --> 00:17:27,244 I just want Hector behind bars now. 406 00:17:27,547 --> 00:17:29,288 Why the sudden interest injusfice? 407 00:17:29,590 --> 00:17:31,710 I never thought I'd wanna get married again, you know? 408 00:17:31,884 --> 00:17:33,215 Understandable. 409 00:17:33,511 --> 00:17:36,970 And then, barn-I meet Lorena-. 410 00:17:37,265 --> 00:17:38,881 Fall head over heels, man. 411 00:17:39,183 --> 00:17:40,183 Let me guess. 412 00:17:40,309 --> 00:17:41,640 Lorena's with Hector. 413 00:17:41,936 --> 00:17:44,098 She works at his siding company. 414 00:17:44,397 --> 00:17:47,310 I know she loves me, but she's afraid to leave him. 415 00:17:47,608 --> 00:17:48,768 Him being a murderer and all. 416 00:17:48,943 --> 00:17:50,149 Exactly. 417 00:17:50,444 --> 00:17:51,444 [CAR DOOR CLOSES] 418 00:17:55,324 --> 00:17:58,282 Zadofian? Room 11. 419 00:17:58,578 --> 00:18:00,239 Listen, I don't know how this is gonna go. 420 00:18:00,538 --> 00:18:02,120 You can take a pass. 421 00:18:02,415 --> 00:18:03,575 If Shane's telling the truth, 422 00:18:03,749 --> 00:18:05,349 this guy's a threat to all of us. I'm in. 423 00:18:06,294 --> 00:18:08,501 [BANG] Hey. 424 00:18:08,796 --> 00:18:10,332 [YELLS] Don't move. 425 00:18:14,218 --> 00:18:16,550 Who shot you? Screw you. 426 00:18:20,391 --> 00:18:22,428 [YELLS] 427 00:18:25,146 --> 00:18:26,932 Who? 428 00:18:27,231 --> 00:18:29,313 Had to be someone working for Rezian. 429 00:18:29,609 --> 00:18:30,940 Is that the guy? 430 00:18:31,235 --> 00:18:33,351 Yeah, that's him. Who is he? 431 00:18:39,869 --> 00:18:41,200 You went after my family. 432 00:18:41,495 --> 00:18:43,111 [GASPING] 433 00:18:48,419 --> 00:18:51,662 Goddamn it. Goddamn it. 434 00:18:54,759 --> 00:18:55,759 HEY- 435 00:18:57,428 --> 00:18:58,839 Vic. 436 00:19:01,015 --> 00:19:02,926 Think about it, Vic, think about it. 437 00:19:03,225 --> 00:19:04,340 He was in Corrine's house. 438 00:19:04,644 --> 00:19:06,260 His blood is on her floor. 439 00:19:06,562 --> 00:19:07,562 This is too messy. 440 00:19:07,813 --> 00:19:09,520 [COUGHING] 441 00:19:11,776 --> 00:19:13,608 [DANCE MUSIC PLAYING FAINTLY] 442 00:19:19,116 --> 00:19:20,322 [GRUNTING] 443 00:19:29,960 --> 00:19:31,826 [COUGHING] 444 00:19:47,687 --> 00:19:50,179 I'm just a soldier. Don't know who or why. 445 00:19:50,481 --> 00:19:52,188 We need to know where to find Diro. 446 00:19:54,610 --> 00:19:56,442 Page her. 447 00:19:58,280 --> 00:19:59,941 DUTCH: Claudette. 448 00:20:00,241 --> 00:20:02,161 Emilio knows he can't be re-tried for the murder. 449 00:20:02,451 --> 00:20:04,691 Gave me all the details about how Hector killed his wife. 450 00:20:04,829 --> 00:20:06,109 Well, see what Hector has to say. 451 00:20:06,247 --> 00:20:08,488 Actually, original detective already did that. 452 00:20:08,791 --> 00:20:10,577 Ruled him out as a suspect. 453 00:20:10,876 --> 00:20:12,162 Detective Steve Billings. 454 00:20:12,461 --> 00:20:14,418 See if he has the strength to talk. 455 00:20:14,714 --> 00:20:15,749 Vic. 456 00:20:16,048 --> 00:20:18,585 Julien's got a witness for the body dragging in 1. 457 00:20:18,884 --> 00:20:19,884 Where's Gardocki? 458 00:20:20,010 --> 00:20:21,410 He's running down a Salvadoran lead. 459 00:20:21,679 --> 00:20:22,885 Should be back soon. 460 00:20:23,180 --> 00:20:25,387 LOWE: Whatever information you give up could save lives. 461 00:20:25,683 --> 00:20:27,424 I look like Wonder Woman to you? 462 00:20:27,727 --> 00:20:30,719 I'm wearing some magic bracelet that's gonna deflect bullets 463 00:20:31,021 --> 00:20:33,141 when people find out that I'm talking to you assholes? 464 00:20:35,151 --> 00:20:36,232 Here's another one now. 465 00:20:38,821 --> 00:20:41,734 Byz Lat queen. Who's the lucky cholo? 466 00:20:42,032 --> 00:20:43,864 Jimmy Mendez. 467 00:20:45,119 --> 00:20:46,951 Forget it. She'll never talk. 468 00:20:47,246 --> 00:20:49,908 She can't. Way the street's been lately, 469 00:20:50,207 --> 00:20:53,745 they even find out she was down here, it'll be Jimmy next. 470 00:20:54,044 --> 00:20:55,364 Just because I got into a cop car, 471 00:20:55,421 --> 00:20:56,741 don't mean I'm giving anything up. 472 00:20:56,964 --> 00:20:58,404 I hope you can convince them of that. 473 00:20:58,549 --> 00:20:59,664 Sorry to trouble you. 474 00:21:04,096 --> 00:21:05,131 Give her a minute. 475 00:21:09,018 --> 00:21:11,806 Anybody ever tumble over this thing? 476 00:21:12,104 --> 00:21:14,345 Not without a friendly push. 477 00:21:14,648 --> 00:21:15,648 Hey, choir boy. 478 00:21:15,691 --> 00:21:16,772 That's for me. 479 00:21:18,319 --> 00:21:20,060 I'll take the stairs. 480 00:21:21,989 --> 00:21:23,900 MAN: Vic. 481 00:21:26,160 --> 00:21:27,696 If I, like, remember something, 482 00:21:27,995 --> 00:21:29,781 can you make sure nothing happens to Jimmy? 483 00:21:30,080 --> 00:21:32,697 Ain't doing this baby shit by myself. 484 00:21:33,000 --> 00:21:34,240 SHANE: Goddamn it. 485 00:21:36,754 --> 00:21:39,496 No, no, my Salvadoran lead didn't pan out. 486 00:21:39,799 --> 00:21:40,959 Vic back yet? CLAUDETTE: Yeah. 487 00:21:41,217 --> 00:21:44,380 He and Julien are going at a witness to the body-dragging. 488 00:21:44,678 --> 00:21:46,959 Okay, I got one more lead to run down. I'll check back in. 489 00:21:54,230 --> 00:21:56,437 [PHONE RINGS] 490 00:21:56,732 --> 00:21:59,019 ZADOFIAN: That's Diro, returning my call. 491 00:22:01,320 --> 00:22:03,561 That Diro's number? Yeah, that's her. 492 00:22:05,491 --> 00:22:07,402 Shouldn't I answer it? 493 00:22:07,701 --> 00:22:10,534 No. No, it's not necessary. 494 00:22:14,041 --> 00:22:16,783 Ah. Shit. Oh, Shit. 495 00:22:46,657 --> 00:22:48,523 [STARTS ENGINE] 496 00:22:54,123 --> 00:22:55,488 [TIRES SQUEAL] 497 00:23:07,052 --> 00:23:08,542 Oh. 498 00:23:08,846 --> 00:23:10,712 Oh, Shit. 499 00:23:11,015 --> 00:23:12,426 Files on all Mexican Federales 500 00:23:12,725 --> 00:23:14,445 kicked off the force in the last five years. 501 00:23:14,685 --> 00:23:16,722 Cartel must have one hell of a pension plan. 502 00:23:17,021 --> 00:23:19,388 What's this? Death mob candidates. 503 00:23:19,690 --> 00:23:22,648 Ex-Federales. Bounce it off our witness. 504 00:23:22,943 --> 00:23:25,230 Maybe she can pick out who's painting the streets. 505 00:23:25,529 --> 00:23:27,861 Captain, we got shots fired at the Edgemont Hotel. 506 00:23:28,157 --> 00:23:31,240 Shit, that must be retaliation for the draggings. 507 00:23:31,535 --> 00:23:32,570 Stay with Julien. 508 00:23:32,870 --> 00:23:34,830 Vendrell's in transit, I'll have him check it out. 509 00:23:35,039 --> 00:23:36,279 Okay. 510 00:23:42,546 --> 00:23:44,378 [BREATHING HEAVILY] 511 00:23:51,805 --> 00:23:53,637 [GRUNTING] 512 00:23:56,018 --> 00:23:57,850 [SIRENS WAILING] 513 00:24:10,866 --> 00:24:12,072 Somewhere on the second floor. 514 00:24:17,247 --> 00:24:19,363 Holy Christ. 515 00:24:19,667 --> 00:24:21,374 Clear. 516 00:24:21,669 --> 00:24:24,457 One-Tango 17, we got a 187 at this location. 517 00:24:24,755 --> 00:24:27,793 Please advise. Hey. 518 00:24:28,092 --> 00:24:29,332 Holy shit, you got here fast. 519 00:24:29,635 --> 00:24:31,592 Johnny-on-the-spot. 520 00:24:31,887 --> 00:24:35,721 Ouch. Footloose and fancy-free. 521 00:24:36,016 --> 00:24:38,303 Those Armenians know how to send a message, don't they? 522 00:24:38,602 --> 00:24:39,763 No shit. 523 00:24:49,363 --> 00:24:50,398 You okay? 524 00:24:51,615 --> 00:24:52,935 Shane was telling the truth about. 525 00:24:53,200 --> 00:24:54,531 Zadofian going after your family. 526 00:24:54,827 --> 00:24:56,693 Are you okay? 527 00:24:56,996 --> 00:24:57,996 Talked to Claudette, 528 00:24:58,038 --> 00:24:59,494 pulled the trigger a minute later. 529 00:24:59,790 --> 00:25:01,747 We're both covered. Hey, man, 530 00:25:02,042 --> 00:25:04,579 I need to see that distant stare come off your face. 531 00:25:06,338 --> 00:25:08,295 I'm okay. 532 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Good. 533 00:25:09,883 --> 00:25:10,963 You get Diro's number? Yeah. 534 00:25:11,176 --> 00:25:12,917 Time comes, I can GPS it in a heartbeat. 535 00:25:13,220 --> 00:25:14,585 Good. We'll shut down Rezian first. 536 00:25:14,888 --> 00:25:17,346 Far as anyone knows, you were following up on the Salvadorans. 537 00:25:17,641 --> 00:25:20,224 Vic, our witness lD'd one of the Federales. 538 00:25:20,519 --> 00:25:21,519 Our lucky day. 539 00:25:21,687 --> 00:25:22,687 We'll be right in. 540 00:25:27,359 --> 00:25:29,566 I gotta go check on the great brown hope 541 00:25:29,862 --> 00:25:31,944 about keeping my badge. 542 00:25:32,239 --> 00:25:34,150 HEY» 543 00:25:34,450 --> 00:25:36,942 you firing on enough cylinders to handle this death-mob thing? 544 00:25:37,244 --> 00:25:38,575 Yeah, I'm good. 545 00:25:43,000 --> 00:25:45,708 Those, uh, other Salvadoran leads pan out? 546 00:25:46,003 --> 00:25:47,585 No, they were dead ends. 547 00:25:51,675 --> 00:25:53,131 What's with the cab? 548 00:25:53,427 --> 00:25:55,043 You know, ever since the injury, 549 00:25:55,345 --> 00:25:56,426 I have these blackouts. 550 00:25:56,722 --> 00:25:58,463 Makes driving too risky. 551 00:25:58,766 --> 00:26:01,053 I'm gonna need you to reimburse me for this. 552 00:26:01,351 --> 00:26:03,137 Some insurance papers I need to sign? 553 00:26:03,437 --> 00:26:04,848 Yeah, thanks for coming down. 554 00:26:05,147 --> 00:26:06,933 It's against my betterjudgment. 555 00:26:07,232 --> 00:26:08,472 Supposed to avoid the stress. 556 00:26:08,776 --> 00:26:10,312 While you're signing the paperwork, 557 00:26:10,611 --> 00:26:12,331 there's some information I need about a case 558 00:26:12,488 --> 00:26:14,688 that you shared with the Barn while you were at Central. 559 00:26:14,823 --> 00:26:16,814 I'll try to help, but I got these huge memory gaps 560 00:26:17,117 --> 00:26:18,733 ever since the injury. Yeah. 561 00:26:19,036 --> 00:26:20,652 How is the bump on the head? 562 00:26:20,954 --> 00:26:25,289 The brain is the most mercurial organ in the human body. 563 00:26:25,584 --> 00:26:26,824 Yes, it is. 564 00:26:27,127 --> 00:26:29,789 You remember the Doris Borrego homicide? 565 00:26:32,674 --> 00:26:35,291 That was a while back. What about it? 566 00:26:35,594 --> 00:26:37,756 The husband who was acquitted came into the Barn today, 567 00:26:38,055 --> 00:26:41,389 confessed, fingered Hector Jimenez for the murder. 568 00:26:41,683 --> 00:26:43,390 The DA tanked that case. 569 00:26:43,685 --> 00:26:46,973 It was a slam dunk. Encardi totally blew it. 570 00:26:47,272 --> 00:26:48,683 You know, from what I can recall. 571 00:26:48,982 --> 00:26:50,768 You remember why you ruled out Hector? 572 00:26:51,068 --> 00:26:52,650 Who? 573 00:26:52,945 --> 00:26:54,465 I'm gonna need you to check your notes, 574 00:26:54,613 --> 00:26:56,695 see if anything jars your memory. 575 00:26:56,990 --> 00:26:58,697 Maybe you should call that cab back. 576 00:26:58,992 --> 00:27:00,357 I'm getting a little lightheaded. 577 00:27:00,661 --> 00:27:02,948 Okay, uh, I'm just trying to help my partner here. 578 00:27:03,247 --> 00:27:04,988 But if the DA pulls you back into this, 579 00:27:05,290 --> 00:27:07,010 it might delay the progress on your lawsuit. 580 00:27:08,919 --> 00:27:10,159 Right. 581 00:27:12,297 --> 00:27:13,628 [EXHALES HEAVILY] 582 00:27:13,924 --> 00:27:15,756 Might need to make a sushi run. 583 00:27:16,051 --> 00:27:18,588 Protein helps with my memory capability. 584 00:27:18,887 --> 00:27:20,218 I'll get right on that. 585 00:27:29,439 --> 00:27:32,602 You and I have the only two copies of the keys. 586 00:27:34,611 --> 00:27:35,976 What are you doing? 587 00:27:36,280 --> 00:27:39,022 There are over a hundred blackmail files in this box. 588 00:27:39,324 --> 00:27:41,736 I only need one to get my badge back. 589 00:27:42,035 --> 00:27:44,075 So you're gonna blackmail someone just like Pezuela? 590 00:27:44,329 --> 00:27:46,821 No, I'm gonna give them their sin back, 591 00:27:47,124 --> 00:27:48,831 grant them absolution. 592 00:27:49,126 --> 00:27:50,287 Him giving me my badge back 593 00:27:50,586 --> 00:27:52,953 is just gonna be his way of showing gratitude. 594 00:27:53,255 --> 00:27:55,295 Right now, this intel is the only proof that we have 595 00:27:55,424 --> 00:27:56,505 that Pezuela's dirty. 596 00:27:56,800 --> 00:27:59,087 Using it as leverage will compromise it as evidence. 597 00:27:59,386 --> 00:28:01,798 Plus, Pezuela will know that you have the box. 598 00:28:02,097 --> 00:28:03,929 We can't risk exposing that now. 599 00:28:04,224 --> 00:28:06,184 But now that your Kodak moment is out of this box, 600 00:28:06,268 --> 00:28:09,351 the hell with everyone else, right? 601 00:28:09,646 --> 00:28:11,011 We're never gonna be friends. 602 00:28:11,315 --> 00:28:13,352 We both know that we're just here for survival. 603 00:28:13,650 --> 00:28:14,731 Now, you wanna be mayor. 604 00:28:15,027 --> 00:28:17,485 All I wanna do is keep being a cop. 605 00:28:17,779 --> 00:28:20,066 We can't use this information to get your job back. 606 00:28:20,365 --> 00:28:22,823 But we can begin to use it to hurt Pezuela. 607 00:28:23,118 --> 00:28:25,826 Those body-dragging murders you're investigating. 608 00:28:26,121 --> 00:28:28,579 Pezuela sweeping away the Salvadorans. 609 00:28:28,874 --> 00:28:29,874 What Of it? 610 00:28:30,083 --> 00:28:33,166 So he can build his new hotel. 611 00:28:33,462 --> 00:28:35,542 There's a vote tomorrow night, a major rezoning bill. 612 00:28:35,797 --> 00:28:38,630 Councilman Dowd is chairman of the committee. 613 00:28:38,926 --> 00:28:40,587 Dowd's in the box. 614 00:28:40,886 --> 00:28:43,046 Pezuela's twisting his arm so the vote will go his way. 615 00:28:44,598 --> 00:28:46,509 What if we made a copy of the file 616 00:28:46,808 --> 00:28:47,928 for our case against Pezuela 617 00:28:48,143 --> 00:28:50,680 and send Dowd the original, anonymously? 618 00:28:50,979 --> 00:28:52,185 Untwist his arm. 619 00:28:54,066 --> 00:28:56,854 Pezuela spent a lot of money, 620 00:28:57,152 --> 00:28:59,314 shed a lot of blood for that hotel. 621 00:29:01,240 --> 00:29:02,901 He's gonna be pissed. 622 00:29:04,618 --> 00:29:06,609 [CHUCKLES] 623 00:29:08,997 --> 00:29:10,362 Pull the file. 624 00:29:12,876 --> 00:29:14,207 NW MACK'? 625 00:29:14,503 --> 00:29:15,503 No, not yet. 626 00:29:15,754 --> 00:29:17,665 But I seem to vaguely recall 627 00:29:17,965 --> 00:29:19,956 that Hector had some kind of alibi. 628 00:29:20,259 --> 00:29:21,699 Maybe if you took off the sunglasses, 629 00:29:21,885 --> 00:29:23,216 you could actually see something. 630 00:29:23,512 --> 00:29:24,512 Doctor's orders. 631 00:29:24,638 --> 00:29:26,299 Fluorescents exacerbate my migraines. 632 00:29:29,851 --> 00:29:31,717 Oh, here it is. 633 00:29:35,274 --> 00:29:37,231 Lorena Francisco. 634 00:29:37,526 --> 00:29:40,814 All night. Great rack. 635 00:29:41,113 --> 00:29:42,854 Well, this sounds like your notes. 636 00:29:43,156 --> 00:29:45,236 She said she was with Hector the night of the murder. 637 00:29:45,367 --> 00:29:46,857 And I do recall she had great tits. 638 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 CLAUDETTE: Billings. 639 00:29:48,287 --> 00:29:49,903 See you in my office. 640 00:29:51,498 --> 00:29:53,660 I just got a call from the city attorney's office. 641 00:29:53,959 --> 00:29:55,919 Said your lawyer turned down our settlement offer. 642 00:29:56,128 --> 00:29:57,648 I'm not at liberty to discuss the case. 643 00:29:57,921 --> 00:30:00,128 That's what my bitch dyke lawyer's for. 644 00:30:00,424 --> 00:30:01,544 Bad enough criminals sue us, 645 00:30:01,800 --> 00:30:03,290 but cops filing bogus suits? 646 00:30:03,593 --> 00:30:06,085 I was injured on the job and now I'm disabled. 647 00:30:06,388 --> 00:30:08,925 You know where that payoff money comes from? 648 00:30:09,224 --> 00:30:13,309 It's community programs, education, gang intervention. 649 00:30:13,603 --> 00:30:15,139 You should've thought about that before 650 00:30:15,439 --> 00:30:17,159 you let Mackey and Kavanaugh out of control. 651 00:30:17,441 --> 00:30:18,647 This is on you. 652 00:30:18,942 --> 00:30:21,104 Get out. 653 00:30:21,403 --> 00:30:22,803 Department must be pretty desperate, 654 00:30:23,071 --> 00:30:24,357 you begging me to settle. 655 00:30:24,656 --> 00:30:27,239 I got the brass by the balls and it's squeezing time. 656 00:30:27,534 --> 00:30:30,117 You're a goddamn joke. 657 00:30:33,373 --> 00:30:35,910 I'll add slander to my suit. 658 00:30:37,711 --> 00:30:39,076 Captain. Witness turned up a match 659 00:30:39,379 --> 00:30:42,121 from our ex-Federales list. It's just in time. 660 00:30:42,424 --> 00:30:44,756 Julian? You remember a case, Doris Borrego? 661 00:30:45,052 --> 00:30:46,892 You shared it with Central? Yeah, that's right. 662 00:30:47,137 --> 00:30:48,719 Sure, it's my first dead body. Bathtub. 663 00:30:49,014 --> 00:30:50,379 Did you testify at that trial? 664 00:30:50,682 --> 00:30:51,682 Didn't do much good. 665 00:30:51,892 --> 00:30:53,732 Defense ripped Billings' police work to shreds. 666 00:30:54,019 --> 00:30:55,019 Encardi chewed him out. 667 00:30:55,145 --> 00:30:56,556 Half of downtown heard it. 668 00:30:56,855 --> 00:30:57,970 Yeah, thanks. 669 00:30:59,691 --> 00:31:00,691 According to Billings, 670 00:31:00,984 --> 00:31:03,271 Encardi was the one that tanked the case. 671 00:31:03,570 --> 00:31:06,312 Seems like it really got under his skin-. 672 00:31:06,615 --> 00:31:10,483 Maybe Steve would be interested in a chance to redeem himself? 673 00:31:10,786 --> 00:31:13,995 I'm all about second chances. 674 00:31:14,289 --> 00:31:16,781 On our body draggings, witness lD'd Marcus Villanueva. 675 00:31:17,084 --> 00:31:19,200 Thrown off the Policia Federal two years ago. 676 00:31:19,503 --> 00:31:22,370 Him and his partner accidentally slit the throat of a suspect. 677 00:31:22,672 --> 00:31:24,288 On-the-job training for his next gig. 678 00:31:24,591 --> 00:31:26,582 His brother owns an Army surplus store. 679 00:31:26,885 --> 00:31:29,045 If he's there, he's probably not alone or empty-handed. 680 00:31:29,304 --> 00:31:30,419 Strike Team leads it. 681 00:31:30,722 --> 00:31:32,642 I'll see if downtown can shake loose a SWAT unit. 682 00:31:32,849 --> 00:31:33,969 I'll make sure that happens. 683 00:31:34,101 --> 00:31:35,762 Set up strategic on the 101 on-ramp 684 00:31:36,061 --> 00:31:37,643 near 59th and Olive. 685 00:31:37,938 --> 00:31:39,019 You ready for this? 686 00:31:39,314 --> 00:31:40,770 Absolutely. 687 00:31:41,066 --> 00:31:42,352 RONNIE: Place is closed. 688 00:31:42,651 --> 00:31:43,971 They got six cars parked out back. 689 00:31:44,236 --> 00:31:46,352 One of them is a truck our witness identified. 690 00:31:46,655 --> 00:31:47,935 We should move while we got them. 691 00:31:48,073 --> 00:31:50,440 These psychos get off on collateral damage. 692 00:31:51,660 --> 00:31:52,695 Your call. 693 00:31:52,994 --> 00:31:55,201 SWAT's 15 minutes out. We'll wait. 694 00:31:55,497 --> 00:31:56,908 CLAUDETTE: Where's Vic? 695 00:31:57,207 --> 00:32:00,165 Trying to head off Salvadoran retaliation. He's on his way. 696 00:32:03,672 --> 00:32:06,164 Heard things didn't go so well at your hearing. 697 00:32:06,466 --> 00:32:07,466 That's unfortunate. 698 00:32:07,717 --> 00:32:09,253 Must have been a full moon. 699 00:32:09,553 --> 00:32:10,793 Bad night for everyone. 700 00:32:12,264 --> 00:32:14,130 A cartel death squad used a couple of Salvas 701 00:32:14,433 --> 00:32:17,846 to draw blood lines down Kearney. 702 00:32:18,145 --> 00:32:21,103 You wouldn't know anything about that, would you? 703 00:32:21,398 --> 00:32:22,888 It's awful. 704 00:32:23,191 --> 00:32:24,647 Almost as awful 705 00:32:24,943 --> 00:32:28,937 as having a former employee sell off your private files. 706 00:32:33,368 --> 00:32:35,154 What files are those? 707 00:32:35,454 --> 00:32:36,660 Whatever they are, 708 00:32:36,955 --> 00:32:40,118 they sure got the cesspool bubbling. 709 00:32:40,417 --> 00:32:43,455 ROC, Salvadorans, Niners, 710 00:32:43,753 --> 00:32:45,619 they're all bidding. 711 00:32:45,922 --> 00:32:49,665 The word is, intel belonged to you. 712 00:32:49,968 --> 00:32:51,254 What's your interest? 713 00:32:51,553 --> 00:32:53,510 Same as yours. 714 00:32:53,805 --> 00:32:56,092 Get back what I lost. 715 00:32:56,391 --> 00:32:57,391 Your badge? 716 00:32:59,102 --> 00:33:01,184 Squeezing Aceveda was a waste of time. 717 00:33:01,480 --> 00:33:04,472 He's a eunuch. My point. 718 00:33:04,774 --> 00:33:07,311 You need someone with balls. 719 00:33:07,611 --> 00:33:09,147 I keep my badge, 720 00:33:09,446 --> 00:33:11,687 I got the resources to be that guy. 721 00:33:13,074 --> 00:33:16,283 Your dismissal is already in motion. 722 00:33:16,578 --> 00:33:18,285 [PHONE RINGS] 723 00:33:19,581 --> 00:33:20,742 What? 724 00:33:21,041 --> 00:33:22,623 We gotta move on this death mob. 725 00:33:22,918 --> 00:33:25,626 Lost SWAT to some hostage thing in South Central. 726 00:33:25,921 --> 00:33:27,537 Could use you watching my back. 727 00:33:27,839 --> 00:33:29,295 All right, I'll call in for the 20. 728 00:33:32,511 --> 00:33:35,173 Not sure if I can help you, detective. 729 00:33:35,472 --> 00:33:37,634 Not sure if I can help you either. 730 00:33:37,933 --> 00:33:40,140 Let's keep talking. 731 00:33:41,436 --> 00:33:43,302 [H IP-HOP MUSIC PLAYING] 732 00:33:48,360 --> 00:33:51,273 We got movement at the shop. One vehicle pulling out. 733 00:33:51,571 --> 00:33:54,063 Pickup truck? No, grey Jeep. 734 00:33:54,366 --> 00:33:55,366 Get the plate number. 735 00:33:58,328 --> 00:34:00,114 We gotta do this without SWAT, now. 736 00:34:00,413 --> 00:34:01,853 We're moving out. Let's go. Let's go. 737 00:34:37,117 --> 00:34:38,949 Police, let me see your hands. 738 00:34:40,870 --> 00:34:42,736 Gun! Get back. 739 00:34:43,039 --> 00:34:44,154 [YELLS] 740 00:34:45,500 --> 00:34:46,956 MAN [ON RADIO]: Man down. Under fire. 741 00:34:47,252 --> 00:34:48,252 Call Wilshire for backup. 742 00:34:50,297 --> 00:34:51,753 MAN [YELLS]: Come on. 743 00:34:53,174 --> 00:34:54,380 MAN [YELLS]: Easy. 744 00:34:57,971 --> 00:34:59,461 [TIRES SQUEALING] 745 00:35:01,057 --> 00:35:04,470 WOMAN: Got an officer down. Three or four shooters. 746 00:35:04,769 --> 00:35:06,726 [MAN YELLING] 747 00:35:07,022 --> 00:35:09,104 Give me a radio. 748 00:35:09,399 --> 00:35:12,357 VICE [ON RADIO]: Ronnie, Ronnie, I'm gonna create a diversion. 749 00:35:12,652 --> 00:35:15,110 [YELLING] 750 00:35:24,122 --> 00:35:26,454 You, show me your hands. 751 00:35:26,750 --> 00:35:27,990 Don't move. 752 00:35:28,293 --> 00:35:30,293 WOMAN [ON RADIO]: We need an ambulance immediately. 753 00:35:30,587 --> 00:35:32,227 Thought you were gonna create a diversion. 754 00:35:32,422 --> 00:35:34,629 What, this not big enough for you? 755 00:35:34,924 --> 00:35:36,585 CLAUDETTE: Everybody whole? 756 00:35:36,885 --> 00:35:38,592 VIC: More or less. 757 00:35:38,887 --> 00:35:41,504 Any idea how I should explain this one to Phillips? 758 00:35:41,806 --> 00:35:44,423 He knows I've always had trouble following directions. 759 00:35:44,726 --> 00:35:46,967 Just tell him I took a wrong turn. 760 00:35:47,270 --> 00:35:49,477 MAN: Come on, let's go. Move. 761 00:35:53,485 --> 00:35:56,898 VIC: Hey, Danny, we gotta inventory these illegal weapons. 762 00:35:57,197 --> 00:35:58,278 Good, more paperwork. 763 00:36:02,452 --> 00:36:03,817 SHANE: Charger totaled? 764 00:36:04,120 --> 00:36:07,033 Nothing a good body man can't make right. 765 00:36:09,084 --> 00:36:11,667 Look, your story about Zadofian panned out. 766 00:36:11,961 --> 00:36:13,793 Good. 767 00:36:14,089 --> 00:36:15,232 Heard the hit man took a hit. 768 00:36:15,256 --> 00:36:16,872 RONNIE: Nature of the job. 769 00:36:17,175 --> 00:36:19,883 You had a chance to chat before he took two in the chest? 770 00:36:20,178 --> 00:36:21,213 Yeah, we did. 771 00:36:21,513 --> 00:36:23,254 Lucky for us. 772 00:36:23,556 --> 00:36:26,674 That eliminates the immediate threat. 773 00:36:26,976 --> 00:36:28,120 Looks like I'm gonna need you 774 00:36:28,144 --> 00:36:29,634 to get my family clear of this thing. 775 00:36:29,938 --> 00:36:31,599 Well, then I'm here for you, Vic. 776 00:36:33,024 --> 00:36:34,560 Yeah. 777 00:36:37,028 --> 00:36:39,895 I got a plan how to deal with the rest of this problem 778 00:36:40,198 --> 00:36:42,906 but I'll tell you back at the Barn. 779 00:36:43,201 --> 00:36:45,067 I don't understand. That trial is over. 780 00:36:45,370 --> 00:36:47,532 Just closing out some unfinished details. 781 00:36:47,831 --> 00:36:49,697 Do you know Hector Jimenez? 782 00:36:51,251 --> 00:36:52,491 Sure. 783 00:36:52,794 --> 00:36:54,580 Uh, according to the detective on the case, 784 00:36:54,879 --> 00:36:56,665 you were with him on the night of the murder. 785 00:36:57,882 --> 00:36:59,793 When was the last time you saw Hector? 786 00:37:00,093 --> 00:37:03,586 This morning. He's my boss. 787 00:37:03,888 --> 00:37:06,004 And your fiancé now, right? 788 00:37:06,307 --> 00:37:08,173 Yeah, so what? 789 00:37:08,476 --> 00:37:10,513 DUTCH: Do you know Emilio Varajas? 790 00:37:10,812 --> 00:37:12,018 LORENA: Yeah. 791 00:37:12,313 --> 00:37:13,873 DUTCH: He's a friend of Hector's, right? 792 00:37:14,149 --> 00:37:15,310 Hello. 793 00:37:15,608 --> 00:37:18,396 Glad to see your work ethic has remained intact, detective. 794 00:37:18,695 --> 00:37:20,151 Encardi, what do you want? 795 00:37:20,447 --> 00:37:22,484 Wagenbach put in a request to reopen this case. 796 00:37:22,782 --> 00:37:25,319 Coming to see why. Guess you're sitting this one out. 797 00:37:25,618 --> 00:37:27,609 I'm on disability. Oh, good. 798 00:37:27,912 --> 00:37:29,619 Maybe we'll actually convict somebody. 799 00:37:33,168 --> 00:37:35,830 VIC: Need you to spin that fiction. Make Rezian believe 800 00:37:36,129 --> 00:37:38,791 the Mexicans are the Armenians worst problem since the Turks. 801 00:37:39,090 --> 00:37:41,252 I know just what lie to tell. 802 00:37:41,551 --> 00:37:43,508 Give us a minute. 803 00:37:53,271 --> 00:37:56,559 I just got off the phone with Phillips. 804 00:37:56,858 --> 00:37:59,270 Save the touching goodbye speech. 805 00:37:59,569 --> 00:38:02,687 The decision on your badge has been pushed. 806 00:38:02,989 --> 00:38:05,196 Commissioner Nebel has taken an indefinite leave. 807 00:38:05,492 --> 00:38:06,573 Health reasons. 808 00:38:06,868 --> 00:38:08,279 And it will be at least 30 days 809 00:38:08,578 --> 00:38:11,536 before they can assemble a new committee. 810 00:38:13,875 --> 00:38:14,990 I don't know 811 00:38:15,293 --> 00:38:17,250 what kind of voodoo you're using 812 00:38:17,545 --> 00:38:20,207 or whose arm you're twisting. 813 00:38:20,507 --> 00:38:22,714 Just be grateful. 814 00:38:23,009 --> 00:38:26,001 Get another month of Mackey to firm up your stats. 815 00:38:26,304 --> 00:38:30,013 Gardocki will be leading this team. 816 00:38:30,308 --> 00:38:32,390 You start feeling like you got nothing to lose, 817 00:38:32,685 --> 00:38:34,175 you act out in any way, 818 00:38:34,479 --> 00:38:37,187 it'll be a black mark in his jacket-. 819 00:38:37,482 --> 00:38:40,349 You don't give a shit about risking your future, it's fine. 820 00:38:40,652 --> 00:38:42,939 Maybe you'll think twice when it's your friend's. 821 00:38:43,238 --> 00:38:46,776 Fewer and fewer of those friends around these days. 822 00:38:54,332 --> 00:38:57,074 Lorena's sticking to her story. 823 00:38:57,377 --> 00:38:59,038 Too scared to tell the truth. 824 00:38:59,337 --> 00:39:01,669 Encardi's one smug bitch. 825 00:39:03,091 --> 00:39:04,798 Sure seems to be gunning for you. 826 00:39:06,261 --> 00:39:08,468 Said I was incompetent, right? Said something like 827 00:39:08,763 --> 00:39:10,879 the only thing weaker than your detective skills 828 00:39:11,182 --> 00:39:12,422 was your backbone. 829 00:39:12,725 --> 00:39:13,725 [CHUCKLES] 830 00:39:18,231 --> 00:39:20,393 Don't worry about it. It's not your problem anymore. 831 00:39:23,987 --> 00:39:25,569 You work for Hector's siding company. 832 00:39:25,864 --> 00:39:28,105 Vice president of sales. Yes. 833 00:39:28,408 --> 00:39:29,808 You told me Hector was at your house 834 00:39:29,951 --> 00:39:32,113 eating Chinese food the night Doris was killed. 835 00:39:32,412 --> 00:39:33,692 I don't remember all the details. 836 00:39:33,872 --> 00:39:35,352 You lied for Hector, gave him an alibi 837 00:39:35,540 --> 00:39:36,905 so he can go kill Emilio's wife. 838 00:39:37,208 --> 00:39:38,448 LORENA: No, I was with him. 839 00:39:38,751 --> 00:39:40,583 He didn't do anything. Bullshit. 840 00:39:40,879 --> 00:39:43,792 Emilio told us the whole story, sweetheart. 841 00:39:44,090 --> 00:39:46,673 I know he's the one in big-titty heaven now. 842 00:39:46,968 --> 00:39:48,968 Wants to marry you, get Hector out of the equation. 843 00:39:49,220 --> 00:39:51,712 I didn't... 844 00:39:52,015 --> 00:39:53,050 That's not my fault. 845 00:39:53,349 --> 00:39:55,306 No, but you lying for Hector 846 00:39:55,602 --> 00:39:57,468 makes you and your twins co-conspirators. 847 00:39:57,770 --> 00:39:59,852 And I'm sure those fat white guards 848 00:40:00,148 --> 00:40:01,229 in double-D block 849 00:40:01,524 --> 00:40:04,061 already have a come-stained cot with your name on it. 850 00:40:04,360 --> 00:40:06,146 You have one chance to save your ass. 851 00:40:06,446 --> 00:40:09,780 I didn't know about the killing until afterwards. 852 00:40:10,074 --> 00:40:11,109 Swear to God. 853 00:40:11,409 --> 00:40:13,275 I'm sorry. 854 00:40:13,578 --> 00:40:15,569 I'm sorry. 855 00:40:15,872 --> 00:40:17,112 That's the last of the AK-47's. 856 00:40:17,415 --> 00:40:19,452 Hit that area behind me next. 857 00:40:24,923 --> 00:40:26,755 [BOTH GRUNTING] 858 00:40:28,760 --> 00:40:29,841 Callate. 859 00:40:33,139 --> 00:40:35,756 [MUFFLED GRUNTING] 860 00:40:36,851 --> 00:40:37,851 [CRASH] 861 00:40:40,480 --> 00:40:42,312 [SCREAMS] 862 00:40:45,944 --> 00:40:48,527 WOMAN: If wanted to spend my life doing inventory, 863 00:40:48,821 --> 00:40:51,062 I would have worked for my Uncle Manny, you know? 864 00:40:54,118 --> 00:40:55,404 What happened? 865 00:40:57,747 --> 00:40:59,454 Turned my back for a second, 866 00:40:59,749 --> 00:41:01,911 guy jumps out from behind this- Shit-. 867 00:41:02,210 --> 00:41:03,325 What? Took off. 868 00:41:03,628 --> 00:41:06,996 That guy could've been armed. Who the hell cleared this room? 869 00:41:07,298 --> 00:41:09,630 Uh, I'm not sure who cleared it. 870 00:41:09,926 --> 00:41:10,926 Are you okay? 871 00:41:11,135 --> 00:41:12,170 Yeah, I'm fine. 872 00:41:14,222 --> 00:41:16,384 I'm just glad nobody was hurt. 873 00:41:19,310 --> 00:41:21,802 If I find out who failed to clear this room, 874 00:41:22,105 --> 00:41:23,105 somebody's out of a job. 875 00:41:26,734 --> 00:41:28,566 CLAUDETTE: Ah, Steve, come on in. Sit down. 876 00:41:28,861 --> 00:41:32,104 First, I wanna apologize for that outburst earlier. 877 00:41:32,407 --> 00:41:33,407 It was unprofessional. 878 00:41:33,658 --> 00:41:35,240 Yeah, and very mean-spirited. 879 00:41:35,535 --> 00:41:38,027 CLAUDETTE: And I wanna thank you for solving that murder. 880 00:41:38,329 --> 00:41:40,089 It will really help with our quarterly stats. 881 00:41:40,373 --> 00:41:42,114 You were on the top of your game. 882 00:41:42,417 --> 00:41:44,203 Yeah, I get these little bursts of energy. 883 00:41:44,502 --> 00:41:47,039 You know, in between needing to lie down and so forth. 884 00:41:47,338 --> 00:41:48,544 Well, don't be modest, Steve. 885 00:41:48,840 --> 00:41:50,672 Siding company. Vice president of sales. 886 00:41:50,967 --> 00:41:53,459 Headaches, disorientation, lethargy, 887 00:41:53,761 --> 00:41:56,423 memory loss, inability to logic. 888 00:41:56,723 --> 00:41:57,723 What's your point? 889 00:41:57,974 --> 00:41:59,556 Your scam's over. 890 00:41:59,851 --> 00:42:01,891 We've got proof you've been faking your head injury. 891 00:42:02,103 --> 00:42:03,138 This doesn't prove shit. 892 00:42:03,438 --> 00:42:05,805 No, with the tape and our testimony from your performance, 893 00:42:06,107 --> 00:42:07,347 the lawsuit is dead. 894 00:42:07,650 --> 00:42:09,937 DUTCH: Maybe throw in your history of defrauding the city, 895 00:42:10,236 --> 00:42:12,898 with your little vending-machine enterprise. 896 00:42:13,197 --> 00:42:15,234 All right, look. 897 00:42:15,533 --> 00:42:17,900 Last thing I ever wanted to do was hurt the department. 898 00:42:18,202 --> 00:42:20,910 I will call my attorney and take the settlement offer. 899 00:42:21,205 --> 00:42:23,045 You'll take nothing. Be glad I didn't fire you, 900 00:42:23,207 --> 00:42:24,207 pull your pension. 901 00:42:24,333 --> 00:42:25,333 I spoke to Phillips. 902 00:42:25,501 --> 00:42:27,208 You'll be back to work tomorrow morning. 903 00:42:27,503 --> 00:42:29,710 If you wanna quit, it's up to you. 904 00:42:32,008 --> 00:42:33,749 I'll have to consult my legal team. 905 00:42:34,052 --> 00:42:36,292 Just as long as you're here tomorrow morning first thing, 906 00:42:36,429 --> 00:42:38,261 you can consult till your hair grows back. 907 00:42:39,474 --> 00:42:41,181 What are you doing, Cass? 908 00:42:41,476 --> 00:42:44,013 That SUV has been sitting down the block all day. 909 00:42:44,312 --> 00:42:45,894 It's just a neighbor, sweetie. 910 00:43:00,912 --> 00:43:02,823 Pack your stuff, kids. We're going home. 911 00:43:04,665 --> 00:43:07,783 My lesbo lawyer says I'm required to return to work. 912 00:43:08,086 --> 00:43:10,453 Make myself available to render services. 913 00:43:10,755 --> 00:43:12,837 Well, it's good to have you back, Steve. 914 00:43:13,132 --> 00:43:14,292 Yeah, I'll be back all right. 915 00:43:14,550 --> 00:43:17,793 Putting in my required hours, mandatory paperwork. 916 00:43:18,096 --> 00:43:19,678 But far as effort goes, 917 00:43:19,972 --> 00:43:22,430 I don't know what's between zero and the city-mandate minimum. 918 00:43:22,725 --> 00:43:23,806 But from now on, 919 00:43:24,102 --> 00:43:26,184 let's just call that "the Billings." 920 00:43:26,479 --> 00:43:28,891 Can't we just call it business as usual? 921 00:43:30,441 --> 00:43:31,727 Here's the blood-test report 922 00:43:32,026 --> 00:43:34,563 from Mackey's ex-wife's house. 923 00:43:34,862 --> 00:43:37,274 This matches Ari Zadofian. 924 00:43:37,573 --> 00:43:40,486 The Armenian we found dead in the hotel today. 925 00:43:40,785 --> 00:43:43,072 Where were Vic and his guys when this went down? 926 00:43:43,371 --> 00:43:44,532 No. Vic was here with me. 927 00:43:44,831 --> 00:43:46,663 Rest of his guys were running down leads. 928 00:43:46,958 --> 00:43:48,414 Strike Team seems clear on this one. 929 00:43:48,709 --> 00:43:50,120 Of course they do. 930 00:43:52,004 --> 00:43:53,460 How you holding up? 931 00:43:54,924 --> 00:43:56,961 I'm struggling. New medication. 932 00:43:57,260 --> 00:43:59,001 Well, you're doing great. 933 00:43:59,303 --> 00:44:01,214 If you need anything, let me know. 934 00:44:06,894 --> 00:44:07,975 I found Zadofian. 935 00:44:08,271 --> 00:44:09,557 You turn him over to my guys? 936 00:44:09,856 --> 00:44:11,813 Not unless your guys work for the County coroner. 937 00:44:12,108 --> 00:44:13,108 He's dead. 938 00:44:15,027 --> 00:44:18,110 The first thing I ask you to do turns to shit. 939 00:44:18,406 --> 00:44:20,522 What's turned to shit 940 00:44:20,825 --> 00:44:22,782 is your control over Little Armenia. 941 00:44:23,077 --> 00:44:24,488 I found Zadofian. 942 00:44:24,787 --> 00:44:27,529 With two bullets to the chest and his feet chopped off. 943 00:44:27,832 --> 00:44:29,368 Old-school retribution. 944 00:44:29,667 --> 00:44:31,032 It was Diro sending you a message. 945 00:44:31,335 --> 00:44:33,076 She has no power anymore. 946 00:44:33,379 --> 00:44:36,167 She's reaching out to the Mexicans. 947 00:44:37,675 --> 00:44:40,793 Now, word on the street is, she's forming an alliance. 948 00:44:43,055 --> 00:44:44,762 We've never trusted the wetbacks. 949 00:44:45,057 --> 00:44:46,057 Well, this is L.A., baby. 950 00:44:46,225 --> 00:44:47,225 It's Latino land, 951 00:44:47,435 --> 00:44:49,051 and she sees the writing on the wall. 952 00:44:52,023 --> 00:44:54,560 I know every Mexican gang from here to Sinaloa. 953 00:44:54,859 --> 00:44:58,102 Which means that nothing happens to Vic's family 954 00:44:58,404 --> 00:45:00,395 or you lose the only guy who can stop Diro 955 00:45:00,698 --> 00:45:02,280 and her Mexican threat. 956 00:45:08,956 --> 00:45:10,822 I hope Commissioner Nebel's health problem 957 00:45:11,125 --> 00:45:12,615 isn't too serious. 958 00:45:12,919 --> 00:45:14,319 Nothing three weeks in the Caribbean 959 00:45:14,503 --> 00:45:15,663 with his mistress can't cure. 960 00:45:16,756 --> 00:45:18,042 Gives me 30 days 961 00:45:18,341 --> 00:45:19,672 to evaluate your effectiveness, 962 00:45:19,967 --> 00:45:23,130 see if your stay of execution should become permanent. 963 00:45:26,557 --> 00:45:28,719 Found out the name of one of your former employees 964 00:45:29,018 --> 00:45:31,476 who was stealing secrets. 965 00:45:31,771 --> 00:45:32,771 Aramboles. 966 00:45:34,398 --> 00:45:35,729 What about the files? 967 00:45:36,025 --> 00:45:37,436 He sold them to Rezian. 968 00:45:37,735 --> 00:45:41,603 Whatever's in that box is giving him big balls. 969 00:45:41,906 --> 00:45:42,941 The Armenians 970 00:45:43,241 --> 00:45:46,279 are making a hard play for your barrio sandbox. 971 00:45:46,577 --> 00:45:50,571 And while you're judging my effectiveness, 972 00:45:50,873 --> 00:45:52,989 you just keep something in mind. 973 00:45:53,292 --> 00:45:54,908 There's no other cop in this town 974 00:45:55,211 --> 00:45:58,329 who knows those Balkan psychos better than I do. 975 00:45:58,631 --> 00:46:00,497 [PHONE RINGS] 976 00:46:03,344 --> 00:46:04,344 Yeah. 977 00:46:04,512 --> 00:46:05,952 Corrine and Cassidy left minutes ago. 978 00:46:06,138 --> 00:46:07,178 I think she recognized me. 979 00:46:07,306 --> 00:46:09,718 Shit. All right, keep on them. 980 00:46:19,652 --> 00:46:21,063 Is Shane here? No. 981 00:46:24,740 --> 00:46:25,855 What do you want with him? 982 00:46:26,158 --> 00:46:27,193 The truth. 983 00:46:27,493 --> 00:46:28,733 I know what Shane did to you. 984 00:46:29,036 --> 00:46:31,869 Oh. So he told you? He told you...? He had to. 985 00:46:32,164 --> 00:46:34,371 Vic came here last night and did the same thing to me. 986 00:46:34,667 --> 00:46:36,408 Payback. Vic? No. 987 00:46:36,711 --> 00:46:38,702 He didn't know about the bogus Armenian threat. 988 00:46:39,005 --> 00:46:40,725 He thought that Shane was trying to hurt him 989 00:46:40,881 --> 00:46:42,161 by scaring you and your daughter. 990 00:46:42,341 --> 00:46:44,002 What Armenian threat? 991 00:46:44,302 --> 00:46:47,761 Shane was acting out on some tip from some banger in County. 992 00:46:48,055 --> 00:46:50,843 I guess one of us is being lied to. 993 00:46:52,476 --> 00:46:56,686 Listen, Vic's had this ex-cop watching us all day long, okay? 994 00:46:56,981 --> 00:46:59,939 I don't know what's going on... I do. 995 00:47:00,234 --> 00:47:02,942 And it's hurting both our families. 996 00:47:03,237 --> 00:47:05,117 If our husbands won't stay away from each other, 997 00:47:05,281 --> 00:47:07,864 then maybe we need to step in so that... 998 00:47:08,159 --> 00:47:10,491 So that somebody doesn't get hurt. 999 00:47:17,001 --> 00:47:18,617 Cassidy? 1000 00:47:22,840 --> 00:47:24,706 Zadofian's prelim crime-scene report. 1001 00:47:25,009 --> 00:47:26,340 Holy shit. 1002 00:47:26,635 --> 00:47:28,296 His shoes were attached when I left him. 1003 00:47:28,596 --> 00:47:30,587 Guess who the first detective on the scene was. 1004 00:47:30,890 --> 00:47:33,678 I know. Shane. 1005 00:47:33,976 --> 00:47:35,717 [SIGHS] 1006 00:47:36,020 --> 00:47:39,058 Rezian must have sent him looking for Zadofian. 1007 00:47:39,357 --> 00:47:42,224 The feet were some kind of message to Diro. 1008 00:47:42,526 --> 00:47:44,358 There he is. 1009 00:47:44,653 --> 00:47:46,940 Shane is neck-deep in Armenian shit. 1010 00:47:48,866 --> 00:47:52,575 Listen, we gotta keep him close, make him feel safe. 1011 00:47:52,870 --> 00:47:54,577 Just like old times. 1012 00:47:54,872 --> 00:47:57,614 Soon as we get this situation under control. 1013 00:48:01,003 --> 00:48:04,667 What you did for me today, I'll never forget. 1014 00:48:06,384 --> 00:48:08,751 I thought pulling the trigger would be the hard part, but... 1015 00:48:09,053 --> 00:48:10,053 Don't you ever 1016 00:48:10,262 --> 00:48:13,505 get sucked into that black hole that got Shane. 1017 00:48:18,104 --> 00:48:21,142 You got any idea how Zadofian got that pedicure? 1018 00:48:22,900 --> 00:48:25,358 Was like that when I got on the scene. 1019 00:48:25,653 --> 00:48:27,690 Why? It's just, 1020 00:48:27,988 --> 00:48:31,731 he had both his feet when we got done talking to him. 1021 00:48:35,913 --> 00:48:37,995 Look, Rezian wanted me to find Zadofian 1022 00:48:38,290 --> 00:48:39,701 before the cops did. 1023 00:48:40,000 --> 00:48:42,583 Turn him over to his guys. 1024 00:48:42,878 --> 00:48:44,994 I chopped off the feet 1025 00:48:45,297 --> 00:48:47,834 to make it look like Diro's handiwork. 1026 00:48:48,134 --> 00:48:49,340 No idea who shot him. 1027 00:48:49,635 --> 00:48:51,000 You? 1028 00:48:52,805 --> 00:48:55,263 Probably was Diro. 1029 00:48:56,642 --> 00:48:57,642 Right. 1030 00:48:59,061 --> 00:49:01,849 Well, either way, it helped sell the story. 1031 00:49:02,148 --> 00:49:03,148 Told Rezian 1032 00:49:03,357 --> 00:49:06,270 that Diro's made some new greasy friends. 1033 00:49:06,569 --> 00:49:07,730 Did like you said. 1034 00:49:08,028 --> 00:49:10,228 Convinced him that the Mexicans were his biggest threat. 1035 00:49:10,489 --> 00:49:12,605 Good, I got the Mexicans thinking 1036 00:49:12,908 --> 00:49:16,446 that the Armenians are making a power play for the barrio. 1037 00:49:16,745 --> 00:49:18,656 And we help both sides win. 1038 00:49:19,957 --> 00:49:22,369 Could get real bloody real fast. 1039 00:49:22,668 --> 00:49:25,911 The sooner they bleed out, the sooner my family's safe. 1040 00:49:27,548 --> 00:49:30,961 So... 1041 00:49:31,260 --> 00:49:33,001 What now? 1042 00:49:33,304 --> 00:49:35,215 We just sit back, 1043 00:49:36,974 --> 00:49:39,762 and watch the gang war. 1044 00:49:47,860 --> 00:49:49,692 [TIT] 76529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.