Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,352 --> 00:00:03,670
Wait, wait. Wait!
2
00:00:06,529 --> 00:00:08,284
Goo Ae-jin…
3
00:00:08,284 --> 00:00:10,251
What's going on?
4
00:00:10,251 --> 00:00:12,477
Are you still mad at me?
5
00:00:12,477 --> 00:00:16,340
You know, I used the festival
as an excuse to come and see you.
6
00:00:17,480 --> 00:00:23,570
Timing and Subtitles brought to you by the Double Life Team @ Viki.com
7
00:00:24,322 --> 00:00:26,876
In the past,
8
00:00:28,674 --> 00:00:35,063
you told me that the full moon that is clearly visible
9
00:00:36,093 --> 00:00:38,809
is just like me.
10
00:00:38,809 --> 00:00:43,505
But I'm not the kind
of person you think I am.
11
00:00:43,505 --> 00:00:45,385
I'm really not.
12
00:01:02,963 --> 00:01:05,367
I'm so sorry.
13
00:01:31,300 --> 00:01:32,646
[GENIE: DO YOU WANT
TO DO SOMETHING NAUGHTY?]
14
00:01:32,646 --> 00:01:34,930
[JINGSUNG_176 SENT YOU A VIDEO]
15
00:01:58,086 --> 00:02:00,408
Actually, I'm…
16
00:02:16,310 --> 00:02:20,300
More and more people
began to know my secret.
17
00:02:20,300 --> 00:02:22,247
I can't deny it.
18
00:02:22,247 --> 00:02:24,612
Who else knows besides you?
19
00:02:24,612 --> 00:02:27,365
Why? Are you going to kill me?
20
00:02:27,365 --> 00:02:30,111
I'm Genie.
21
00:02:30,111 --> 00:02:32,381
You crazy bitch, look at the mirror.
22
00:02:32,381 --> 00:02:35,077
Does he know that you're Genie?
23
00:02:36,744 --> 00:02:39,819
This is all
your doing. You crazy bitch.
24
00:02:41,580 --> 00:02:45,234
You're right… I'm Genie.
25
00:02:45,234 --> 00:02:50,493
What I realized deep down
as I revealed myself as Genie
26
00:02:50,493 --> 00:02:55,791
is that ironically, I'm not her.
27
00:02:55,791 --> 00:02:59,980
[SHADOW BEAUTY
EPISODE 13: GOO AE-JIN]
28
00:03:03,844 --> 00:03:06,860
Actually… I'm…
29
00:03:11,874 --> 00:03:14,047
I'm sorry.
30
00:03:14,047 --> 00:03:17,682
To deceive others…
31
00:03:26,830 --> 00:03:30,490
[JINGSUNG_176 SENT YOU A VIDEO]
32
00:03:37,830 --> 00:03:40,342
- What?
- What's going on?
33
00:03:40,342 --> 00:03:42,560
What's that?
34
00:03:46,810 --> 00:03:49,780
What is that?
35
00:03:58,816 --> 00:04:00,200
- Jin-sung!
- Jin-sung!
36
00:04:17,300 --> 00:04:20,321
Jin-sung, how do you know Genie?
37
00:04:20,321 --> 00:04:23,014
I'm your biggest fan!
38
00:04:24,110 --> 00:04:25,970
At first…
39
00:04:25,970 --> 00:04:29,551
I was a fan who just looked
into her channel.
40
00:04:29,551 --> 00:04:32,396
Is Genie your ideal type?
41
00:04:33,227 --> 00:04:34,864
No.
42
00:04:35,797 --> 00:04:41,134
To be honest, I looked through her channel,
43
00:04:41,134 --> 00:04:43,718
because I saw someone inside her.
44
00:04:43,718 --> 00:04:47,270
That girl who always had her head down…
45
00:04:47,270 --> 00:04:50,396
Whenever our eyes met and we talked…
46
00:04:50,396 --> 00:04:55,156
To me she was so pretty.
47
00:04:55,950 --> 00:04:58,680
Jin-sung, you're so cool!
48
00:04:58,680 --> 00:05:01,713
You're making me jealous!
49
00:05:01,713 --> 00:05:06,057
You're still… the brightest moon to me.
50
00:05:06,057 --> 00:05:10,670
I'll slowly start walking towards you now.
51
00:05:14,315 --> 00:05:16,677
Huh? This is embarrassing.
52
00:05:16,677 --> 00:05:19,829
I'm sorry. Enjoy the festival everyone.
53
00:05:19,829 --> 00:05:23,030
Jin-sung, you're such a cutie!
54
00:05:28,460 --> 00:05:32,820
[GENIE WINGSTAR LIVE]
55
00:05:32,820 --> 00:05:35,547
What the heck?
Don't you know Lee Jin-sung?
56
00:05:35,547 --> 00:05:39,190
Jin-sung, Genie's right here!
57
00:05:39,190 --> 00:05:41,800
Why aren't you talking?
58
00:05:42,579 --> 00:05:44,657
I thought we were going
to do a live stream.
59
00:05:44,753 --> 00:05:47,191
Are you really Genie?
60
00:05:47,191 --> 00:05:49,854
We're already done preparing for
the live stream, so what's going on?
61
00:05:49,854 --> 00:05:53,830
- Say something so that we can…
- Forget it. She's probably not Genie.
62
00:05:53,830 --> 00:05:55,027
We're doomed.
63
00:05:55,027 --> 00:05:58,127
Seon Mi-jin makes me want to puke.
64
00:06:00,120 --> 00:06:01,520
Let's go.
65
00:06:02,564 --> 00:06:04,316
Isn't this a crime?
66
00:06:04,316 --> 00:06:07,579
- So she's not Genie.
- Hey, what's this?
67
00:06:07,579 --> 00:06:11,354
Hashtag new song,
a masterpiece, song recommendation,
68
00:06:11,354 --> 00:06:13,699
emotional, a die-hard fan.
69
00:06:13,699 --> 00:06:16,523
- My account was hacked for a while.
- She's a liar.
70
00:06:16,523 --> 00:06:18,600
How shameless.
71
00:06:23,904 --> 00:06:25,980
She's the actual Genie.
72
00:06:25,980 --> 00:06:28,255
She is.
73
00:06:28,255 --> 00:06:31,466
- What?
- She's crazy.
74
00:06:31,466 --> 00:06:36,190
We're all being fooled right now.
She's the real Genie!
75
00:06:43,603 --> 00:06:47,625
Hey, tell them that you're Genie.
76
00:06:47,625 --> 00:06:50,322
Tell the truth. Be honest and
tell them that you're Genie!
77
00:06:50,322 --> 00:06:53,130
- What's wrong with her?
- She's lost it.
78
00:06:54,749 --> 00:06:56,612
Ae-jin…
79
00:06:57,754 --> 00:06:59,855
You've been through a lot until now.
80
00:06:59,855 --> 00:07:02,663
It's your chance to come clean to them.
81
00:07:05,644 --> 00:07:07,613
Tell them.
82
00:07:07,613 --> 00:07:10,440
Tell them that you're Genie!
83
00:07:10,440 --> 00:07:12,458
Seon Mi-jin.
84
00:07:13,771 --> 00:07:16,387
You're Genie!
85
00:07:17,480 --> 00:07:21,465
Yang Ha-neul,
Kim Ho-in, you guys know too.
86
00:07:21,465 --> 00:07:23,630
You know that she's Genie!
87
00:07:23,630 --> 00:07:26,790
Stop keeping
your mouth shut, and tell everyone!
88
00:07:30,518 --> 00:07:33,404
Why are you looking at me like I'm crazy?
89
00:07:33,404 --> 00:07:35,840
Do I look like a crazy bitch to you?
90
00:07:37,757 --> 00:07:41,570
I'm not Genie. She is!
91
00:07:46,134 --> 00:07:49,330
She's the real Genie, for fuck's sake!
92
00:07:53,221 --> 00:07:55,265
Mi-jin…
93
00:07:56,983 --> 00:08:00,890
- It's hot water!
- What do we do?
94
00:08:19,705 --> 00:08:26,030
Pluto, who do you think we should be…
95
00:08:26,030 --> 00:08:27,746
most cautious about?
96
00:08:27,746 --> 00:08:31,707
The most dangerous person this time is…
97
00:08:33,963 --> 00:08:36,540
Seon Mi-jin herself.
98
00:08:55,410 --> 00:08:57,413
Why are you throwing this away?
99
00:09:00,650 --> 00:09:02,746
Hey, what are you doing?
100
00:09:11,746 --> 00:09:16,708
Back then, you blocked me
without watching that video, right?
101
00:09:16,708 --> 00:09:21,834
You were scared that
I was that kind of guy, right?
102
00:09:22,609 --> 00:09:24,563
I'm sorry.
103
00:09:27,178 --> 00:09:30,541
You must've really liked me.
104
00:09:38,982 --> 00:09:40,760
Goo Ae-jin…
105
00:09:43,022 --> 00:09:47,370
Remember when you said
that I was your first crush?
106
00:09:53,494 --> 00:09:57,570
Well, you're my first love.
107
00:10:28,951 --> 00:10:33,620
[LAMBSKY]
108
00:10:39,196 --> 00:10:40,415
Hello?
109
00:10:40,415 --> 00:10:43,351
Hey, it's me.
110
00:10:44,504 --> 00:10:46,137
Yeah?
111
00:10:46,137 --> 00:10:48,696
I'm in front of your house.
112
00:10:48,696 --> 00:10:50,383
Why?
113
00:10:50,383 --> 00:10:52,129
What?
114
00:10:52,928 --> 00:10:57,093
You see, I was just passing by.
115
00:11:04,720 --> 00:11:07,196
There's something I want to tell you.
116
00:11:21,294 --> 00:11:22,793
Here.
117
00:11:22,793 --> 00:11:25,970
Right, thanks.
118
00:11:36,687 --> 00:11:38,454
What are you doing?
119
00:11:44,086 --> 00:11:49,623
In middle school a big fire broke out at my house.
120
00:11:49,623 --> 00:11:52,140
That's when I got this burn.
121
00:11:59,092 --> 00:12:04,155
When I lost my family to the fire,
122
00:12:04,875 --> 00:12:08,211
I thought I was a monster
for not shedding any tears.
123
00:12:08,211 --> 00:12:13,128
So I've been hiding myself all this time,
124
00:12:13,128 --> 00:12:15,314
hoping no one finds out.
125
00:12:17,735 --> 00:12:22,093
But you made me realize
that I'm not a monster.
126
00:12:26,516 --> 00:12:31,519
When you wanted to break up with me,
my heart sank.
127
00:12:32,202 --> 00:12:34,573
"So this is sadness."
128
00:12:35,634 --> 00:12:40,784
"So this is what it feels like to be in sorrow."
129
00:12:44,649 --> 00:12:46,724
Thanks, Ha-neul…
130
00:12:47,377 --> 00:12:52,490
For loving such
an unlikeable person like me.
131
00:13:00,570 --> 00:13:02,636
Hey, Kim Ho-in.
132
00:13:02,636 --> 00:13:05,710
I liked you for you looks.
133
00:13:09,234 --> 00:13:13,850
And you look awful without glasses.
134
00:13:19,828 --> 00:13:23,078
From your point of view,
I might seem like a bad guy,
135
00:13:23,078 --> 00:13:25,770
but I had her admitted
after much consideration.
136
00:13:29,543 --> 00:13:31,665
Ae-jin…
137
00:13:31,665 --> 00:13:36,724
Your mom wasn't lying.
She really had forgotten.
138
00:13:36,724 --> 00:13:39,709
That's the only way
she could've endured it.
139
00:13:40,621 --> 00:13:45,907
You didn't know
she had a miscarriage, did you?
140
00:13:45,907 --> 00:13:50,278
So to your mom,
it must've been like losing two kids.
141
00:13:50,278 --> 00:13:54,837
And she must've been awfully anxious
about losing you too.
142
00:13:54,837 --> 00:14:01,420
When stress and anxiety hit their limit,
one might lose their memory to avoid it.
143
00:14:04,935 --> 00:14:08,399
When I met your mother,
144
00:14:08,399 --> 00:14:11,516
do you know when
she smiled brightly for the first time?
145
00:14:13,693 --> 00:14:17,620
It was when she talked about you, Ae-jin.
146
00:14:23,676 --> 00:14:25,993
I'll be waiting outside.
147
00:14:47,515 --> 00:14:49,209
Mom…
148
00:15:06,734 --> 00:15:08,801
Ae-jin,
149
00:15:11,270 --> 00:15:14,327
I met Hee-jin.
150
00:15:19,871 --> 00:15:23,044
She wanted me to thank you.
151
00:15:25,851 --> 00:15:29,350
For not forgetting about her.
152
00:15:41,118 --> 00:15:45,260
But now, she wants you to move on
153
00:15:46,817 --> 00:15:50,460
and only think of her
every once in a while.
154
00:15:57,669 --> 00:16:00,114
Ae-jin, I'm sorry.
155
00:16:02,838 --> 00:16:05,172
I'm sorry.
156
00:16:05,172 --> 00:16:08,874
I'm sorry I hurt you.
157
00:16:08,874 --> 00:16:10,975
I'm really sorry.
158
00:16:10,975 --> 00:16:12,917
No.
159
00:16:14,483 --> 00:16:16,720
No, Mom.
160
00:16:18,222 --> 00:16:25,306
I acted as if I was the only one in pain and grief.
161
00:16:25,306 --> 00:16:31,774
But you must've also had a hard time and wanted to cry.
162
00:16:40,085 --> 00:16:42,507
I had an older sister.
163
00:16:42,507 --> 00:16:43,673
Goo Hee-jin.
164
00:16:43,673 --> 00:16:49,053
She was pretty and kind, so everyone liked her.
165
00:16:49,053 --> 00:16:51,451
Hee-jin!
166
00:16:51,451 --> 00:16:54,880
I had a vague idea
ever since I was little
167
00:16:54,880 --> 00:17:00,134
that she was pretty and I wasn't.
168
00:17:00,134 --> 00:17:03,455
And I thought her friends would tease her
169
00:17:03,455 --> 00:17:06,885
if they found out
she had such an ugly sister.
170
00:17:06,885 --> 00:17:11,340
Or thought she might be embarrassed of me.
171
00:17:11,340 --> 00:17:13,508
Ae-jin, wait for me!
172
00:17:13,508 --> 00:17:15,850
We should go together!
173
00:17:15,850 --> 00:17:18,220
I ran away from her.
174
00:17:31,152 --> 00:17:33,163
Hee-jin…
175
00:17:38,296 --> 00:17:40,422
Hee-jin…
176
00:17:41,151 --> 00:17:43,832
Hee-jin!
177
00:17:43,832 --> 00:17:47,496
Help! Please help!
178
00:17:47,496 --> 00:17:50,872
Someone got hurt.
179
00:17:50,872 --> 00:17:54,146
Please help my sister.
180
00:17:54,146 --> 00:17:56,557
Ae-jin…
181
00:17:56,557 --> 00:17:59,058
- Hee-jin…
- Are you okay?
182
00:17:59,058 --> 00:18:02,504
If one of us had to disappear,
183
00:18:02,504 --> 00:18:04,769
it should've been me…
184
00:18:11,940 --> 00:18:15,275
My heart indeed broke over her death,
185
00:18:15,275 --> 00:18:19,230
but I also wanted to have her face.
186
00:18:21,310 --> 00:18:27,215
Genie was born using
both my sister's and my face.
187
00:18:28,072 --> 00:18:30,572
Thanks, Hee-jin.
188
00:18:59,623 --> 00:19:01,567
Thanks.
189
00:19:07,047 --> 00:19:10,531
You should thank Ho-in, not me.
190
00:19:11,320 --> 00:19:14,649
Ho-in suddenly got in touch
in the middle of the night.
191
00:19:14,649 --> 00:19:17,227
[HO-IN]Are you asleep?
192
00:19:20,111 --> 00:19:25,118
With just that text, I ran over
to Ho-in's late in the night.
193
00:19:25,118 --> 00:19:27,711
I couldn't help it.
194
00:19:27,711 --> 00:19:30,540
You know how much I love Ho-in.
195
00:19:54,009 --> 00:19:59,690
But he asked me to help you out of the blue.
196
00:19:59,690 --> 00:20:04,790
Ho-in must've known
Seon Mi-jin was going to get close to me.
197
00:20:06,005 --> 00:20:09,754
Honestly, I… suspected
your relationship with Ho-in.
198
00:20:09,754 --> 00:20:11,570
Me and that Detective Freak's?
199
00:20:11,570 --> 00:20:15,423
- I swear it was nothing like that.
- I know…
200
00:20:15,423 --> 00:20:20,124
I understood why you got along with him.
201
00:20:20,124 --> 00:20:22,978
You two are alike.
202
00:20:22,978 --> 00:20:26,600
You self-reflect
when you've done nothing wrong,
203
00:20:28,548 --> 00:20:33,601
and you're always in fear out of guilt.
204
00:20:33,601 --> 00:20:37,900
It's true. Right, Ae-jin?
205
00:20:41,231 --> 00:20:44,757
Hey, why are you crying?
206
00:20:46,786 --> 00:20:49,910
You called me by my name just now.
207
00:20:49,910 --> 00:20:52,610
Seriously?
208
00:20:57,694 --> 00:21:02,130
- Hey, stop crying.
- But why are you crying?
209
00:21:02,130 --> 00:21:05,090
Because you are.
210
00:21:20,594 --> 00:21:22,386
Come here.
211
00:21:45,124 --> 00:21:50,905
What should I put on next to get a like?
212
00:21:50,905 --> 00:21:55,470
What should I do next…
for the heart button?
213
00:22:07,056 --> 00:22:16,860
[USERNAME: GENIE]
214
00:22:18,148 --> 00:22:21,093
[USERNAME: GOO AE-JIN]
215
00:22:21,093 --> 00:22:22,992
[USERNAME: GOO AE-JIN,
ACCOUNT NAME: GGAAJIN]
216
00:22:22,992 --> 00:22:26,979
[GGAAJIN]Hashtag Goo Ae-jin, daily life, bare face,
217
00:22:26,979 --> 00:22:30,957
selfie, unedited,
218
00:22:30,957 --> 00:22:36,290
[NEW POST]love myself, shadow beauty.
219
00:22:37,840 --> 00:22:40,872
[LIKES: 0]The momentary hearts and likes
220
00:22:40,872 --> 00:22:43,891
as well as the number of views.
221
00:22:43,891 --> 00:22:47,093
[GGAJIN]Knowing the comments aren't sincere,
222
00:22:47,093 --> 00:22:49,445
but still wanting to believe in them…
223
00:22:49,445 --> 00:22:52,689
[DELETED]When I turn off my phone,
224
00:22:52,689 --> 00:22:54,736
[DELETE THIS POST?]in that brief moment of reward…
225
00:22:54,736 --> 00:22:55,501
[DELETED]
226
00:22:55,501 --> 00:22:58,791
[DELETE THIS POST?]my mind turns off as well.
227
00:22:58,791 --> 00:22:59,863
[DELETED]
228
00:22:59,863 --> 00:23:03,968
No… more than before…
229
00:23:03,968 --> 00:23:06,379
I feel empty.
230
00:23:08,691 --> 00:23:15,720
I was Genie, the goddess with
770,000 followers on social media.
231
00:23:16,873 --> 00:23:19,143
In reality,
232
00:23:19,143 --> 00:23:22,527
Goo Ae-jin,
the person who was called
233
00:23:22,527 --> 00:23:27,158
an ugly loser hiding behind Genie, was me.
234
00:23:27,158 --> 00:23:34,381
Until now, I've been comparing myself
to unrealistic beauty standards
235
00:23:34,381 --> 00:23:37,213
and got rid of the real
236
00:23:38,417 --> 00:23:40,726
Goo Ae-jin.
237
00:23:52,070 --> 00:23:54,987
- The compliments got to her.
- What a crook!
238
00:23:54,987 --> 00:23:57,026
How can she transform from that to this?
239
00:23:57,026 --> 00:24:01,772
- She should hang her head in shame.
- The world's most notorious crook, right?
240
00:24:01,772 --> 00:24:04,429
A national crook.
241
00:24:04,429 --> 00:24:07,011
Poor Jin-sung.
242
00:24:07,011 --> 00:24:10,378
Were you happy being called a goddess?
243
00:24:10,378 --> 00:24:12,568
- Goo Ae-jin's a mythomaniac.
- Did you believe you were Genie?
244
00:24:12,568 --> 00:24:14,744
- She must've had her reasons.
- Was it fun fooling people until now?
245
00:24:14,744 --> 00:24:15,646
Is she Goo Ae-jin's mom?
246
00:24:15,671 --> 00:24:18,194
No wonder all her background was the same.
247
00:24:18,194 --> 00:24:20,082
Wingsta goddess Genie's Goo Ae-jin?
248
00:24:20,082 --> 00:24:21,958
Did she think she was a goddess?
249
00:24:21,958 --> 00:24:25,380
Wow, she's got nerves.
How did she think of this?
250
00:24:25,380 --> 00:24:29,960
There's a limit. This is unrecoverable.
251
00:24:32,800 --> 00:24:36,600
[GGAAJIN]
252
00:24:36,600 --> 00:24:40,930
[LIKES: 3]
253
00:24:40,930 --> 00:24:43,475
[1AMBSKY, COOOOLGUY777, JINSUNG_176]
254
00:24:43,475 --> 00:24:45,330
It's…
255
00:24:50,510 --> 00:24:56,690
perfectly fine not to be perfect.
256
00:24:57,960 --> 00:25:03,480
Final Credits
257
00:25:03,480 --> 00:25:08,610
Final Credits
258
00:25:08,610 --> 00:25:11,950
[SHADOW BEAUTY]
259
00:25:11,950 --> 00:25:17,940
Final Credits
260
00:25:17,940 --> 00:25:23,980
Final Credits
261
00:25:23,980 --> 00:25:30,010
Final Credits
262
00:25:30,010 --> 00:25:36,940
Final Credits
263
00:25:36,940 --> 00:25:43,230
Final Credits
264
00:25:43,230 --> 00:25:46,430
[THANK YOU FOR LOVING
"SHADOW BEAUTY" UNTIL NOW]
19275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.