All language subtitles for My.Dinner.With.Andre.1981.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,800 --> 00:01:07,802
[ Horn Honks]
2
00:01:14,760 --> 00:01:17,889
[ Shawn Narrating]
The life of a playwright is tough.
3
00:01:17,960 --> 00:01:20,884
It's not easy,
as some people seem to think.
4
00:01:20,960 --> 00:01:24,567
You work hard writing plays,
and nobody puts them on.
5
00:01:24,640 --> 00:01:27,564
You take up other lines of work
to try to make a living -
6
00:01:27,640 --> 00:01:29,563
I became an actor -
7
00:01:29,640 --> 00:01:31,881
and people don't hire you.
8
00:01:31,960 --> 00:01:35,965
So you just spend your days
doing the errands of your trade.
9
00:01:36,960 --> 00:01:39,327
Today I'd had to be up
by 7 in the morning...
10
00:01:39,400 --> 00:01:41,528
to make some
important phone calls.
11
00:01:41,600 --> 00:01:45,810
Then I'd gone to the stationery store
to buy envelopes. Then to the Xerox shop.
12
00:01:45,880 --> 00:01:47,928
There were dozens of things to do.
13
00:01:53,600 --> 00:01:56,285
By 5:00 I'd finally made it
to the post office...
14
00:01:56,360 --> 00:01:58,806
and mailed off
several copies of my plays...
15
00:01:58,880 --> 00:02:01,201
meanwhile checking constantly
with my answering service...
16
00:02:01,280 --> 00:02:04,568
to see if my agent
had called with any acting work.
17
00:02:04,640 --> 00:02:08,122
In the morning, the mailbox
had just been stuffed with bills.
18
00:02:08,200 --> 00:02:10,885
What was I supposed to do?
How was I supposed to pay them?
19
00:02:10,960 --> 00:02:13,964
After all, I was already doing my best.
20
00:02:15,640 --> 00:02:18,041
I've lived in this city all my life.
21
00:02:18,120 --> 00:02:20,646
I grew up on the Upper East Side...
22
00:02:20,720 --> 00:02:24,645
and when I was 10 years old
I was rich, I was an aristocrat...
23
00:02:24,720 --> 00:02:28,281
riding around in taxis,
surrounded by comfort...
24
00:02:28,360 --> 00:02:31,409
and all I thought about
was art and music.
25
00:02:31,480 --> 00:02:36,850
Now I'm 36,
and all I think about is money.
26
00:03:06,520 --> 00:03:08,443
It was now 7:00...
27
00:03:08,520 --> 00:03:12,161
and I would have liked nothing better than
to go home and have my girlfriend Debby...
28
00:03:12,240 --> 00:03:15,050
cook me a nice, delicious dinner.
29
00:03:15,120 --> 00:03:17,646
But for the last several years
our financial circumstances...
30
00:03:17,720 --> 00:03:21,008
have forced Debby to work
three nights a week as a waitress.
31
00:03:21,080 --> 00:03:24,209
After all, somebody had to
bring in a little money.
32
00:03:24,280 --> 00:03:27,045
So I was on my own.
33
00:03:27,120 --> 00:03:30,920
But the worst thing of all was that I'd been
trapped by an odd series of circumstances...
34
00:03:31,040 --> 00:03:35,728
into agreeing to have dinner with a man
I'd been avoiding literally for years.
35
00:03:35,800 --> 00:03:37,723
His name was André Gregory.
36
00:03:37,800 --> 00:03:41,009
At one time he'd been
a very close friend of mine...
37
00:03:41,080 --> 00:03:43,924
as well as my most valued colleague
in the theater.
38
00:03:44,000 --> 00:03:46,321
In fact, he was the man
who had first discovered me...
39
00:03:46,400 --> 00:03:49,802
and put one of my plays
on the professional stage.
40
00:03:49,880 --> 00:03:53,646
When I'd known André, he'd been at the
height of his career as a theater director.
41
00:03:53,720 --> 00:03:56,644
The amazing work he did with his company,
the Manhattan Project...
42
00:03:56,720 --> 00:03:59,929
had just stunned audiences
throughout the world.
43
00:04:01,240 --> 00:04:04,130
But then something
had happened to André.
44
00:04:04,200 --> 00:04:07,283
He dropped out of the theater.
He sort of disappeared.
45
00:04:07,360 --> 00:04:10,400
For months at a time, his family seemed
only to know that he was traveling...
46
00:04:10,440 --> 00:04:12,920
in some odd place like Tibet...
47
00:04:13,000 --> 00:04:15,810
which was really weird
because he loved his wife and children.
48
00:04:15,880 --> 00:04:18,451
He never used to like
to leave home at all.
49
00:04:18,560 --> 00:04:22,007
Or else you'd hear that someone had met him
at a party and he'd been telling people...
50
00:04:22,080 --> 00:04:25,527
that he talked with trees
or something like that.
51
00:04:25,600 --> 00:04:29,002
Obviously, something terrible
had happened to André.
52
00:04:29,120 --> 00:04:32,522
♪♪ [ Piano: Light Jazz ]
53
00:04:35,560 --> 00:04:38,006
The whole idea of meeting him
made me very nervous.
54
00:04:38,080 --> 00:04:40,287
I mean, I really wasn't up
for that sort of thing.
55
00:04:40,360 --> 00:04:44,206
I had problems of my own.
I mean, I couldn't help André.
56
00:04:44,280 --> 00:04:46,362
Was I supposed to be a doctor, or what?
57
00:04:47,360 --> 00:04:49,647
JV' [ Piano Continues ]
58
00:04:49,720 --> 00:04:51,643
- Hello.
- Hello.
59
00:04:53,120 --> 00:04:55,122
- Here you go.
- Thank you.
60
00:04:59,280 --> 00:05:03,490
- Yes, sir.
- Ah, sir, my name is Wallace Shawn.
61
00:05:03,560 --> 00:05:06,131
I'm expected at the table
of André Gregory.
62
00:05:08,560 --> 00:05:10,562
That table will be a moment, sir.
63
00:05:10,640 --> 00:05:13,166
If you like,
you may have a drink at the bar.
64
00:05:21,000 --> 00:05:23,571
[Woman Laughing ]
65
00:05:27,720 --> 00:05:29,688
[Chattering ]
66
00:05:32,080 --> 00:05:35,084
- Good evening, sir.
- Uh, could I have a club soda, please?
67
00:05:35,160 --> 00:05:38,084
I'm sorry, sir.
We only serve Source de Pavilion.
68
00:05:38,160 --> 00:05:40,481
Oh, that'd be fine, thank you.
69
00:05:55,320 --> 00:05:58,688
When I'd called André, and he'd suggested
that we meet in this particular restaurant...
70
00:05:58,760 --> 00:06:03,129
I'd been rather surprised, because
André's taste used to be very ascetic...
71
00:06:03,200 --> 00:06:06,329
even though people have always known
that he had some money somewhere.
72
00:06:06,400 --> 00:06:09,961
I mean, how the hell else could he have
been flying off to Asia and so on...
73
00:06:10,040 --> 00:06:12,884
and still have been supporting his family?
74
00:06:14,600 --> 00:06:18,127
The reason I was meeting André was that an
acquaintance of mine, George Grassfield...
75
00:06:18,200 --> 00:06:22,000
had called me
and just insisted that I had to see him.
76
00:06:22,120 --> 00:06:26,330
Apparently, George had been walking his dog
in an odd section of town the night before...
77
00:06:26,400 --> 00:06:28,402
and he'd suddenly come upon André...
78
00:06:28,480 --> 00:06:31,962
leaning against a crumbling old building
and sobbing.
79
00:06:32,040 --> 00:06:34,520
André had explained to George
that he'd just been watching...
80
00:06:34,600 --> 00:06:37,046
the Ingmar Bergman movie
Autumn Sonata...
81
00:06:37,120 --> 00:06:39,122
about 25 blocks away...
82
00:06:39,200 --> 00:06:42,602
and he'd been seized
by a fit of ungovernable crying...
83
00:06:42,680 --> 00:06:45,684
when the character played
by Ingrid Bergman had said...
84
00:06:45,800 --> 00:06:50,488
“I could always live in my art,
but never in my life. ”
85
00:06:55,760 --> 00:06:58,331
Wally!
86
00:06:58,400 --> 00:07:01,006
- Wow.
- My God.
87
00:07:02,240 --> 00:07:04,481
[Wally Chuckling ]
88
00:07:04,560 --> 00:07:07,086
[ Wally Narrating ] I remember, when I first
started working with André's company...
89
00:07:07,160 --> 00:07:11,006
I couldn't get over the way the actors
would hug when they greeted each other.
90
00:07:11,080 --> 00:07:14,163
“Wow. Now I'm really in the theater,”
I thought.
91
00:07:14,240 --> 00:07:16,402
Well, you look terrific.
92
00:07:16,480 --> 00:07:19,324
Well, I feel terrible.
[ Laughing ]
93
00:07:19,400 --> 00:07:21,323
[Wally Laughing ]
94
00:07:21,400 --> 00:07:23,482
Good evening, sir.
Nice to see you again.
95
00:07:23,560 --> 00:07:26,882
Thank you. Good evening. Ah, I think
I'll have a spritzer, if I could.
96
00:07:26,960 --> 00:07:28,883
- Yes, sir.
- Thank you.
97
00:07:30,520 --> 00:07:32,682
[ Wally Narrating]
I was feeling incredibly nervous.
98
00:07:32,760 --> 00:07:35,161
I wasn't sure I could stick through
an entire meal with him.
99
00:07:35,240 --> 00:07:36,890
Great.
100
00:07:36,960 --> 00:07:38,883
So we talked about this and that.
101
00:07:38,960 --> 00:07:41,201
He told me a few things
about Jerzy Grotowski...
102
00:07:41,280 --> 00:07:43,203
the great Polish theater director...
103
00:07:43,280 --> 00:07:46,489
who was a friend and almost like
a kind of a guru of André's.
104
00:07:46,560 --> 00:07:48,961
- [
Indistinct Chattering ]
- He '0' also dropped out of the theater.
105
00:07:49,040 --> 00:07:52,123
Grotowski was a pretty
unusual character himself.
106
00:07:52,240 --> 00:07:56,040
At one time, he'd been quite fat, then he'd
lost an incredible amount of weight...
107
00:07:56,160 --> 00:07:58,447
and become very thin
and grown a beard.
108
00:07:58,520 --> 00:08:01,410
- Your table is ready, if you feel like sitting down.
- Oh.
109
00:08:01,480 --> 00:08:03,403
- Oh.
- Yes. Thank you.
110
00:08:11,080 --> 00:08:14,289
[ Wally Narrating ] I was beginning to realize
that the only way to make this evening bearable...
111
00:08:14,360 --> 00:08:17,204
would be to ask André
a few questions.
112
00:08:17,280 --> 00:08:20,090
Asking questions always relaxes me.
113
00:08:20,160 --> 00:08:22,481
In fact, I sometimes think
that my secret profession...
114
00:08:22,560 --> 00:08:25,689
is that I'm a private investigator,
a detective.
115
00:08:25,760 --> 00:08:28,525
I always enjoy finding out about people.
116
00:08:28,600 --> 00:08:33,766
Even if they're in absolute agony,
I always find it very... interesting.
117
00:08:35,280 --> 00:08:39,126
- By the way, is he still thin?
- What?
118
00:08:39,200 --> 00:08:42,886
Grotowski. Is he still thin?
119
00:08:43,000 --> 00:08:45,048
Oh. [ Chuckles ] Absolutely.
120
00:08:48,680 --> 00:08:51,809
Oh, waiter?
Uh, I think we can do without this.
121
00:08:51,880 --> 00:08:54,201
- Yes, sir.
- Thank you.
122
00:08:54,280 --> 00:08:56,203
What about this one?
123
00:08:56,280 --> 00:08:59,523
[ Laughing ]
Seven swimming shrimp.
124
00:09:01,880 --> 00:09:03,803
- Ready for your order?
- Ah, yes.
125
00:09:03,880 --> 00:09:06,724
Uh, the Galuska -
How - How do you prepare that?
126
00:09:06,800 --> 00:09:09,201
[ Wally Narrating ]André seemed
to know an awful lot about the menu.
127
00:09:09,280 --> 00:09:11,726
- Dumpling with raisins, blanched almonds.
- / didn't understand a word
of it.
128
00:09:11,800 --> 00:09:13,962
- Very good, I think.
- Hmm.
129
00:09:14,040 --> 00:09:16,646
No, I-I think I'll have
the Cailles aux Raisin, the quail.
130
00:09:16,720 --> 00:09:19,166
- Very good.
- Oh, quails! I'll have that as well.
131
00:09:19,240 --> 00:09:21,163
- Two.
- Great.
- Great!
132
00:09:21,240 --> 00:09:23,925
And then I think, to begin with,
the Terrine de Poissons.
133
00:09:24,040 --> 00:09:26,008
- Yes.
- What is that?
134
00:09:26,080 --> 00:09:29,289
Uh, it's a sort of pâté -
light, made of fish.
135
00:09:29,360 --> 00:09:32,250
- Does it have bones in it?
- [Chuckles] No bones.
136
00:09:32,320 --> 00:09:34,482
Perfectly safe.
137
00:09:34,560 --> 00:09:39,248
Well, urn - What is
the, urn, Bramborová Polévka?
138
00:09:39,320 --> 00:09:43,211
It's a potato soup.
It's quite delicious.
139
00:09:43,280 --> 00:09:45,408
Oh, well, that's great.
I'll have that.
140
00:09:45,520 --> 00:09:47,921
- Thank
you very kindly.
- Thank you very much.
141
00:09:50,880 --> 00:09:52,803
Well.
[ Laughing ]
142
00:09:53,800 --> 00:09:55,848
When was the last time
that we saw each other?
143
00:09:55,920 --> 00:09:58,651
[ Wally Narrating ] So we talked for a
while about my writing and my acting...
144
00:09:58,720 --> 00:10:00,643
and about my girlfriend, Debby.
145
00:10:00,720 --> 00:10:04,520
And we talked about his wife, Chiquita,
and his two children, Nicolas and Marina.
146
00:10:04,600 --> 00:10:06,887
[ André Laughing]
And I'd stayed back in New York.
147
00:10:07,000 --> 00:10:10,368
[ Wally] Finally, I got around to asking him
what he'd been up to in the last few years.
148
00:10:10,440 --> 00:10:12,363
Oh, God. I'm just dying to hear it.
149
00:10:12,440 --> 00:10:14,124
-
Really?
- Really.
150
00:10:14,200 --> 00:10:17,044
At first, he seemed
a little reluctant to go into it...
151
00:10:17,120 --> 00:10:20,727
so I just kept asking,
and finally he started to answer.
152
00:10:20,800 --> 00:10:23,485
Conference
on paratheatrical work then.
153
00:10:23,600 --> 00:10:27,366
And, uh, this must have been
about five years ago...
154
00:10:27,480 --> 00:10:32,008
and, uh, Grotowski and I were walking
along Fifth Avenue and we were talking.
155
00:10:32,080 --> 00:10:35,562
You see, he'd invited me to come
to teach that summer in Poland.
156
00:10:35,640 --> 00:10:39,201
You know, to teach a workshop
to actors and directors and whatever.
157
00:10:39,280 --> 00:10:43,604
And I had told him that I didn't want to come,
because, really, I had nothing left to teach.
158
00:10:43,680 --> 00:10:46,126
I had nothing left to say.
I didn't know anything.
159
00:10:46,200 --> 00:10:48,248
I couldn't teach anything.
160
00:10:48,320 --> 00:10:50,561
Exercises meant nothing to me anymore.
161
00:10:50,640 --> 00:10:53,007
Working on scenes from plays
seemed ridiculous.
162
00:10:53,080 --> 00:10:56,641
I - I didn't know what to do.
I mean, I just couldn't do it.
163
00:10:56,800 --> 00:11:00,850
So he said, “Why don't you tell me anything you'd
like to have if you did a workshop for me.
164
00:11:00,920 --> 00:11:04,242
No matter how outrageous.
And maybe I can give it to you.”
165
00:11:04,320 --> 00:11:07,608
So I said,
“Well, if you could give me...
166
00:11:07,680 --> 00:11:10,570
“40 Jewish women who speak
neither English nor French -
167
00:11:10,640 --> 00:11:13,883
“either women who've been in the theater
for a long time and want to leave it...
168
00:11:13,960 --> 00:11:15,849
“but don't know why...
169
00:11:15,960 --> 00:11:19,169
“or young women who love the theater, but
have never seen a theater they could love.
170
00:11:19,280 --> 00:11:21,601
“And if these women could play
the trumpet or the harp...
171
00:11:21,680 --> 00:11:23,682
and if I could work in a forest, I'd come.”
172
00:11:23,760 --> 00:11:25,205
[ Laughing 1
173
00:11:25,280 --> 00:11:27,931
A week later, or two weeks later,
he called me from Poland.
174
00:11:28,040 --> 00:11:31,362
And he said, “Well, 40 Jewish women -
that's a little hard to find.”
175
00:11:31,440 --> 00:11:35,445
But he said, “I do have 40 women.
They all pretty much fit the definition.”
176
00:11:35,520 --> 00:11:37,966
And he said, “I also have
some very interesting men...
177
00:11:38,040 --> 00:11:40,042
“but you don't have to work with them.
178
00:11:40,120 --> 00:11:43,090
“These are all people who have in common the
fact that they're questioning the theater.
179
00:11:43,160 --> 00:11:46,164
“They don't all play the trumpet or the harp,
but they all play a musical instrument.
180
00:11:46,240 --> 00:11:48,368
And none of them speak English.”
181
00:11:48,440 --> 00:11:50,408
And he'd found me a forest, Wally.
182
00:11:50,520 --> 00:11:54,809
And the only inhabitants of this forest
were some wild boar and a hermit.
183
00:11:54,880 --> 00:11:56,882
So that was an offer I couldn't refuse.
184
00:11:56,960 --> 00:11:58,883
I had to go.
185
00:11:58,960 --> 00:12:02,885
So, I went to Poland, and it was this
wonderful group of young men and women.
186
00:12:02,960 --> 00:12:05,964
And the forest he had found us
was absolutely magical.
187
00:12:06,040 --> 00:12:07,963
You know, it was a huge forest.
188
00:12:08,080 --> 00:12:09,969
I mean, the trees were so large...
189
00:12:10,080 --> 00:12:14,483
that four or five people linking their arms
couldn't get their arms around the trees.
190
00:12:14,560 --> 00:12:18,087
So we were camped out beside
the ruins of this tiny little castle...
191
00:12:18,160 --> 00:12:22,484
and we would eat around this great stone
slab that served as a sort of a table.
192
00:12:22,560 --> 00:12:25,803
And our schedule was that usually
we'd start work around sunset...
193
00:12:25,880 --> 00:12:28,770
and then generally we'd work
until about 6:00 or 7:00 in the morning.
194
00:12:28,840 --> 00:12:31,207
And then, because the Poles
love to sing and dance...
195
00:12:31,280 --> 00:12:34,602
we'd sing and dance until about
10:00 or 11:00 in the morning.
196
00:12:34,680 --> 00:12:39,242
And then we'd have our food, which
was generally bread, jam, cheese and tea.
197
00:12:39,360 --> 00:12:42,728
And then we'd sleep
from around noon to sunset.
198
00:12:44,040 --> 00:12:46,008
Now, technically, of course -
199
00:12:46,080 --> 00:12:48,526
Technically, the situation
is a very interesting one...
200
00:12:48,600 --> 00:12:51,444
because if you find yourself in a forest
with a group of 40 people...
201
00:12:51,520 --> 00:12:55,206
who don't speak your language,
then all your moorings are gone.
202
00:12:55,280 --> 00:12:57,203
What do you mean exactly?
203
00:12:57,280 --> 00:13:00,045
Well, what we'd do
is just sit there and wait...
204
00:13:00,120 --> 00:13:03,329
for someone to have
an impulse to do something.
205
00:13:03,400 --> 00:13:06,688
Now, in a way that's - that's something
like a theatrical improvisation.
206
00:13:06,760 --> 00:13:09,764
I mean, you know, if you were a director
working on a play by Chekhov...
207
00:13:09,840 --> 00:13:13,083
you might have the actors playing
the mother, the son and the uncle...
208
00:13:13,160 --> 00:13:16,642
all sit around in a room and do
a made-up scene that isn't in the play.
209
00:13:16,720 --> 00:13:18,722
For instance, you might say to them...
210
00:13:18,800 --> 00:13:22,043
“All right. Let's say that it's a rainy
Sunday afternoon on Sorin's estate...
211
00:13:22,120 --> 00:13:24,361
and you're all trapped
in the drawing room together.”
212
00:13:24,440 --> 00:13:26,408
And then everyone would improvise -
213
00:13:26,480 --> 00:13:30,883
saying and doing what their character
might say and do in that circumstance.
214
00:13:30,960 --> 00:13:34,885
Except that in this type of improvisation -
the kind we did in Poland -
215
00:13:35,000 --> 00:13:37,844
the theme is oneself.
216
00:13:37,960 --> 00:13:40,406
So, you follow
the same law of improvisation...
217
00:13:40,480 --> 00:13:43,927
which is that you do whatever your impulse,
as the character, tells you to do...
218
00:13:44,000 --> 00:13:46,765
but in this case,
you are the character.
219
00:13:46,840 --> 00:13:50,242
So there's no imaginary situation
to hide behind...
220
00:13:50,320 --> 00:13:53,403
and there's no other person
to hide behind.
221
00:13:53,520 --> 00:13:56,410
What you're doing, in fact,
is you're asking those same questions...
222
00:13:56,520 --> 00:14:01,481
that Stanislavsky said the actor should
constantly ask himself as a character:
223
00:14:01,560 --> 00:14:05,087
Who am I? Why am I here?
224
00:14:05,160 --> 00:14:08,767
Where do I come from,
and where am I going?
225
00:14:08,840 --> 00:14:13,164
But instead of applying them to a role,
you apply them to yourself.
226
00:14:13,240 --> 00:14:15,481
- Hmm.
- Or, to look at it a little differently...
227
00:14:15,560 --> 00:14:17,608
in a way, it's like going
right back to childhood...
228
00:14:17,680 --> 00:14:20,650
where a group of children simply come
into a room or are brought into a room -
229
00:14:20,720 --> 00:14:23,007
without toys - and begin to play.
230
00:14:23,080 --> 00:14:26,801
Grown-ups were learning
how to play again.
231
00:14:26,880 --> 00:14:30,680
So, you would, uh,
all sit together somewhere...
232
00:14:30,760 --> 00:14:33,445
and, uh, you would play in some way.
233
00:14:33,560 --> 00:14:36,643
- But what would you actually do?
- Well, I could give you a good example.
234
00:14:36,720 --> 00:14:40,122
You see, we worked, uh, together
for a week in the city...
235
00:14:40,200 --> 00:14:42,248
before we went off to our forest.
236
00:14:42,360 --> 00:14:44,681
And of course,
Grotowski was there in the city too.
237
00:14:44,760 --> 00:14:47,525
I heard that every night,
he conducted something called a beehive.
238
00:14:47,600 --> 00:14:49,523
I loved the sound of this beehive...
239
00:14:49,600 --> 00:14:52,649
so a night or two before we were
supposed to go off to the country...
240
00:14:52,720 --> 00:14:55,803
I grabbed him by the collar, and I said,
“Listen, about this beehive.
241
00:14:55,880 --> 00:14:57,928
“You know, I'd kind of like
to participate in one.
242
00:14:58,040 --> 00:15:00,805
Just instinctively I feel it would
be something interesting.”
243
00:15:00,920 --> 00:15:03,924
And he said, “Well, certainly.
In fact, why don't you, with your group...
244
00:15:04,000 --> 00:15:06,606
lead the beehive
instead of participating in one?”
245
00:15:06,720 --> 00:15:10,611
You know, I - [ Laughing ] I got very nervous,
you know, and I said, “Well, what is a beehive?”
246
00:15:10,720 --> 00:15:13,371
He said, “Well, a beehive is...
247
00:15:13,440 --> 00:15:16,330
at 8:00 a hundred strangers
come into a room.”
248
00:15:17,320 --> 00:15:19,800
I said, “Yes?” He said,
“Yes, and whatever happens is a beehive.”
249
00:15:19,880 --> 00:15:23,089
I said, “Yes, but what am I supposed
to do?” He said, “That's up to you.”
250
00:15:23,160 --> 00:15:26,926
I said, “No, no. I really don't want to do this.
I'll just participate.”
251
00:15:27,000 --> 00:15:30,721
And he said,
“No, no. You lead the beehive.”
252
00:15:30,800 --> 00:15:32,848
Well, I was terrified, Wally.
253
00:15:32,920 --> 00:15:36,288
I mean, in a way, I felt on stage.
254
00:15:37,360 --> 00:15:39,681
I did it anyway.
255
00:15:39,760 --> 00:15:42,161
God. Well, tell me about it.
256
00:15:42,280 --> 00:15:46,330
You see, there was this song
- I have a tape of it. I can play it for you one day.
257
00:15:46,400 --> 00:15:49,609
And it's just unbelievably beautiful.
258
00:15:49,760 --> 00:15:54,482
You see, one of the women in our group knew a
few fragments of this song of Saint Francis...
259
00:15:54,560 --> 00:15:57,723
and it's a song in which you
thank God for your eyes...
260
00:15:57,800 --> 00:16:01,009
and you thank God for your heart,
and you thank God for your friends...
261
00:16:01,080 --> 00:16:03,048
and you thank God for your life.
262
00:16:03,120 --> 00:16:06,124
And it, uh - It repeats itself
over and over again.
263
00:16:06,200 --> 00:16:08,168
And this became our theme song.
264
00:16:08,240 --> 00:16:10,288
I really must play this thing
for you one day...
265
00:16:10,360 --> 00:16:14,763
because you just can't believe that a group
of people who don't know how to sing...
266
00:16:14,840 --> 00:16:18,561
could create something so beautiful.
267
00:16:18,640 --> 00:16:23,282
So, I decided that when the people
arrived for the beehive...
268
00:16:23,360 --> 00:16:26,170
that our group would already be there
singing this very beautiful song...
269
00:16:26,240 --> 00:16:30,086
and that we would simply sing it
over and over again.
270
00:16:30,160 --> 00:16:35,007
One of the people decided to bring
her very large teddy bear, you know.
271
00:16:35,080 --> 00:16:37,082
Well, she's a little afraid of this event.
272
00:16:37,160 --> 00:16:39,401
And somebody wanted
to bring a - a sheet.
273
00:16:39,480 --> 00:16:42,245
And somebody else wanted
to bring a large bowl of water...
274
00:16:42,320 --> 00:16:44,561
in case people got hot or thirsty.
275
00:16:44,640 --> 00:16:46,927
And somebody suggested
that we have candles -
276
00:16:47,000 --> 00:16:51,130
that there be no artificial light,
but candlelight.
277
00:16:51,200 --> 00:16:53,771
And I remember watching people
preparing for this evening.
278
00:16:53,840 --> 00:16:56,081
Of course, there was no makeup,
and there were no costumes...
279
00:16:56,200 --> 00:16:58,771
but it was exactly the way that people
prepare for a performance.
280
00:16:58,840 --> 00:17:02,049
You know, people sort of taking off
their jewelry and their watches...
281
00:17:02,120 --> 00:17:05,283
and stowing it away
and making sure it's all secure.
282
00:17:05,360 --> 00:17:08,284
And then slowly people arrived,
the way they would arrive at the theater -
283
00:17:08,360 --> 00:17:11,091
in ones and twos and 10s and 15s
and what have you.
284
00:17:11,200 --> 00:17:14,249
And we were just sitting there, and we
were singing this very beautiful song.
285
00:17:14,320 --> 00:17:17,688
And people started to sit with us
and started to learn the song.
286
00:17:17,760 --> 00:17:22,926
Now, there is, of course,
as in any performance or improvisation...
287
00:17:23,000 --> 00:17:25,480
instinct for when things
are gonna get boring.
288
00:17:25,560 --> 00:17:29,485
So, at a certain point - It may have taken
an hour to get there, an hour and a half-
289
00:17:29,560 --> 00:17:33,610
I suddenly grabbed this teddy bear
and threw it in the air...
290
00:17:33,680 --> 00:17:37,241
at which 140 or 130 people
suddenly exploded.
291
00:17:37,320 --> 00:17:40,324
You know, it was like
a - a Jackson Pollock painting, you know.
292
00:17:40,400 --> 00:17:44,803
Human beings exploded out of this tight
little circle that was singing the song.
293
00:17:44,880 --> 00:17:47,929
And before I knew it,
there were two circles, dancing, you know -
294
00:17:48,000 --> 00:17:51,322
one dancing clockwise,
the other dancing counterclockwise...
295
00:17:51,400 --> 00:17:53,562
with this rhythm
mostly from the waist down.
296
00:17:53,680 --> 00:17:58,049
In other words, like an American Indian
dance, with this thumping, persistent rhythm.
297
00:17:59,440 --> 00:18:01,408
[ People Chuckling]
298
00:18:02,680 --> 00:18:05,889
Now, you could easily see,
'cause we're talking about group trance...
299
00:18:06,000 --> 00:18:10,483
where the line between something like this and
something like Hitler's Nuremberg rallies...
300
00:18:10,560 --> 00:18:12,767
is, in a way, a very thin line.
301
00:18:15,040 --> 00:18:19,090
Anyway, after about an hour
of this wild, hypnotic dancing...
302
00:18:19,240 --> 00:18:22,449
Grotowski and I found ourselves sitting opposite
each other in the middle of this whole thing.
303
00:18:22,520 --> 00:18:24,966
And we threw the teddy bear
back and forth.
304
00:18:25,080 --> 00:18:27,606
You know, on one level,
you could say this is childish.
305
00:18:27,680 --> 00:18:29,967
And I gave the teddy bear suck,
suddenly, at my breast.
306
00:18:30,040 --> 00:18:33,203
And then I threw the teddy bear to him,
and he gave it suck at his breast.
307
00:18:33,280 --> 00:18:35,681
And then the teddy bear
was thrown up into the air again...
308
00:18:35,800 --> 00:18:39,088
at which there was another explosion
of form into... something.
309
00:18:39,160 --> 00:18:42,004
And these - What was it like?
You know, this is the -
310
00:18:42,080 --> 00:18:45,641
There's something like a kaleidoscope,
like a human kaleidoscope.
311
00:18:45,720 --> 00:18:50,009
The evening was made up
of shiftings of the kaleidoscope.
312
00:18:50,080 --> 00:18:52,082
Now, the only other things
that I remember...
313
00:18:52,160 --> 00:18:54,083
other than constantly trying
to guide this thing...
314
00:18:54,160 --> 00:18:58,722
which was always involved with either
movement, rhythm, repetition or song -
315
00:18:58,800 --> 00:19:00,928
Or chanting, because,
uh, two people in my group...
316
00:19:01,000 --> 00:19:03,120
had brought musical instruments,
a flute and a drum...
317
00:19:03,160 --> 00:19:05,128
which, of course,
are sacred instruments -
318
00:19:05,200 --> 00:19:07,726
was that sometimes the room
would break up...
319
00:19:07,800 --> 00:19:11,122
into six or seven different things
going on at once.
320
00:19:11,200 --> 00:19:14,124
You know, six or seven
different improvisations...
321
00:19:14,200 --> 00:19:18,046
all of which seemed, in some way,
related to each other.
322
00:19:18,120 --> 00:19:21,488
It was - It was like
a magnificent cobweb.
323
00:19:22,840 --> 00:19:27,004
And at one point, I noticed that Grotowski
was at the center of one group...
324
00:19:27,080 --> 00:19:29,924
huddled around a bunch of candles
that they'd gathered together.
325
00:19:30,000 --> 00:19:33,129
And like a little child
fascinated by fire...
326
00:19:33,200 --> 00:19:37,364
I saw that he had his hand right in
the flame and was holding it there.
327
00:19:37,440 --> 00:19:40,330
And as I approached his group,
I wondered if I could do it.
328
00:19:40,400 --> 00:19:45,281
I put my left hand in the flame and I found I
could hold it there for as long as I liked...
329
00:19:45,360 --> 00:19:47,761
and there was no burn
and no pain.
330
00:19:47,840 --> 00:19:52,004
But when I tried to put my right hand in the
flame, I couldn't hold it there for a second.
331
00:19:52,080 --> 00:19:57,007
So Grotowski said, “If it burns, try to
change some little thing in yourself.”
332
00:19:57,080 --> 00:20:00,562
And I tried to do that.
Didn't work.
333
00:20:00,640 --> 00:20:05,202
Then I remember a very, very beautiful
procession with the sheet...
334
00:20:05,280 --> 00:20:07,806
and there was somebody
being carried below the sheet.
335
00:20:07,880 --> 00:20:10,963
You know, the sheet was like
some great biblical canopy.
336
00:20:11,040 --> 00:20:15,204
And the entire group was weaving
around the room and chanting.
337
00:20:16,600 --> 00:20:19,365
And then at one point,
people were dancing...
338
00:20:19,440 --> 00:20:21,761
and I was dancing with a girl...
339
00:20:21,840 --> 00:20:24,411
and suddenly our hands began
vibrating near each other -
340
00:20:24,480 --> 00:20:26,403
like this - vibrating, vibrating.
341
00:20:26,480 --> 00:20:29,927
And we went down to our knees,
and suddenly I was sobbing in her arms...
342
00:20:30,040 --> 00:20:34,329
and she was sort of cradling me in her
arms, and then she started to cry too.
343
00:20:34,400 --> 00:20:36,801
And then we - then we just
hugged each other for a moment.
344
00:20:36,920 --> 00:20:40,208
And, uh, then we joined the dance again.
345
00:20:40,280 --> 00:20:43,807
And then at a certain point,
hours later...
346
00:20:43,880 --> 00:20:46,850
we returned to the singing
of the song of Saint Francis...
347
00:20:46,920 --> 00:20:49,287
and that was the end of the beehive.
348
00:20:50,680 --> 00:20:54,844
And then, again, when it was over, it was
just like the theater after a performance.
349
00:20:54,920 --> 00:20:58,129
You know, people sort of put on
their earrings and their Wristwatches...
350
00:20:58,200 --> 00:21:00,168
and we went off
to the rail road station...
351
00:21:00,240 --> 00:21:04,370
to drink a lot of beer
and have a good dinner.
352
00:21:04,440 --> 00:21:07,250
Oh, and there was one girl,
who wasn't in our group...
353
00:21:07,320 --> 00:21:10,767
but who just wouldn't leave,
so we took her along with us.
354
00:21:10,840 --> 00:21:12,569
[Chuckling ]
355
00:21:12,640 --> 00:21:14,608
Huh.
356
00:21:19,680 --> 00:21:23,241
God. Well, tell me some of the other things
you did with your group.
357
00:21:23,320 --> 00:21:27,041
Well - Oh, I remember once
when we were in the city...
358
00:21:27,120 --> 00:21:30,602
we tried doing an improvisation - you know,
the kind that I used to do in New York.
359
00:21:30,680 --> 00:21:33,081
Uh, everybody was supposed to be
on an airplane...
360
00:21:33,160 --> 00:21:35,970
and they've all learned from the pilot
there's something wrong with the motor.
361
00:21:36,040 --> 00:21:39,010
But what was unusual
about this improvisation...
362
00:21:39,080 --> 00:21:42,766
was that two people who
participated in it... fell in love.
363
00:21:42,840 --> 00:21:44,763
They've, in fact, married.
364
00:21:44,840 --> 00:21:47,571
And when we were -
Yeah, out of fear...
365
00:21:47,640 --> 00:21:50,883
of being on this plane,
they fell in love...
366
00:21:50,960 --> 00:21:53,088
thinking they were going to die
at any moment.
367
00:21:53,160 --> 00:21:56,801
And when we went to the forest,
these two disappeared...
368
00:21:56,880 --> 00:21:59,360
because they understood
the - the experiment so well...
369
00:21:59,440 --> 00:22:03,206
that they realized that to go off together
in the forest was much more important...
370
00:22:03,280 --> 00:22:06,762
than any kind of experiment
the group could do as a whole.
371
00:22:06,840 --> 00:22:10,128
So, uh, about halfway
through the week...
372
00:22:10,200 --> 00:22:12,407
we stumbled into
a clearing in the forest...
373
00:22:12,480 --> 00:22:15,927
and the two of them
were fast asleep in each other's arms.
374
00:22:16,000 --> 00:22:18,765
It was around dawn,
and we put flowers on them...
375
00:22:18,840 --> 00:22:21,969
to let them know we'd been there,
and then we crept away.
376
00:22:22,040 --> 00:22:25,362
And then on the last day of our stay
in the forest, these two showed up...
377
00:22:25,440 --> 00:22:28,330
and they shook me by my hands,
and they thanked me very much...
378
00:22:28,400 --> 00:22:31,131
for the wonderful work
they'd been able to do, you see.
379
00:22:31,200 --> 00:22:34,283
- [ Laughs]
- They understood what it was about.
380
00:22:34,360 --> 00:22:37,807
I mean, that, of course, poses
the question of what was it about.
381
00:22:39,160 --> 00:22:42,607
But it has - has something
to do with living.
382
00:22:45,320 --> 00:22:48,085
And then on the final day
of our stay in the forest...
383
00:22:48,160 --> 00:22:50,731
the whole group did something
so wonderful for me, Wally.
384
00:22:50,800 --> 00:22:53,041
They arranged a christening -
a baptism - for me.
385
00:22:53,120 --> 00:22:55,441
And they filled the castle with flowers.
386
00:22:55,560 --> 00:22:57,961
And it was just a miracle of light...
387
00:22:58,040 --> 00:23:01,931
because they had literally set up
hundreds of candles and torches.
388
00:23:02,000 --> 00:23:04,844
I mean, no church
could have looked more beautiful.
389
00:23:04,920 --> 00:23:08,049
There was a simple ceremony, and one
of them played the role of my godmother...
390
00:23:08,120 --> 00:23:10,122
and another played the role
of my godfather.
391
00:23:10,240 --> 00:23:13,881
And I was given a new name.
They called me Yendrush.
392
00:23:13,960 --> 00:23:17,407
And some of the people
took it completely seriously...
393
00:23:17,480 --> 00:23:19,642
and some of them found it funny.
394
00:23:19,720 --> 00:23:23,008
But, uh, I really felt
that I had a new name.
395
00:23:24,240 --> 00:23:28,006
And then we had an enormous feast,
with blueberries picked from the field...
396
00:23:28,080 --> 00:23:30,731
and chocolate someone
had gone a great distance to buy...
397
00:23:30,800 --> 00:23:32,848
and raspberry soup and rabbit stew.
398
00:23:32,920 --> 00:23:35,969
And we sang Polish songs
and Greek songs...
399
00:23:36,040 --> 00:23:38,964
and everybody danced
for the rest of the night.
400
00:23:39,040 --> 00:23:41,168
- Hmm.
- Oh, I have a picture.
401
00:23:43,760 --> 00:23:46,764
See, this was - Let's see.
402
00:23:47,760 --> 00:23:50,684
Oh, yeah.
This was me in the forest. See?
403
00:23:50,760 --> 00:23:53,445
- God!
- That's what I felt like.
404
00:23:54,440 --> 00:23:56,408
[Chuckling ]
405
00:23:56,480 --> 00:23:58,767
- That's the state I was in.
- God.
406
00:23:59,760 --> 00:24:03,651
Yeah. I remember George, uh, told me
he'd seen you around that time.
407
00:24:03,720 --> 00:24:06,041
He said you looked like
you'd come back from a war.
408
00:24:06,120 --> 00:24:09,522
Yeah, I remember meeting him. He, uh -
He asked me a lot of friendly questions.
409
00:24:09,600 --> 00:24:11,887
I think I called you up, too,
that summer, didn't I?
410
00:24:11,960 --> 00:24:13,883
Huh.
411
00:24:13,960 --> 00:24:16,964
I think I was out of town.
412
00:24:17,040 --> 00:24:20,726
Yeah, well, most people I met thought
there was something wrong with me.
413
00:24:20,800 --> 00:24:24,088
They didn't say that, but I could tell that
that was what they thought.
414
00:24:24,160 --> 00:24:26,288
But...
415
00:24:26,400 --> 00:24:31,088
you see, what I think
I experienced... was...
416
00:24:31,160 --> 00:24:33,925
for the first time in my life...
417
00:24:34,000 --> 00:24:36,526
to know what it means
to be truly alive.
418
00:24:36,600 --> 00:24:38,568
Now, that's very frightening...
419
00:24:38,640 --> 00:24:41,166
because with that comes
an immediate awareness of death...
420
00:24:41,240 --> 00:24:43,163
'cause they go hand in hand.
421
00:24:43,240 --> 00:24:46,687
You know, the kind of impulse that led to
Walt Whitman, that led to Leaves
of Grass.
422
00:24:46,760 --> 00:24:49,240
That feeling of being connected
to everything...
423
00:24:49,320 --> 00:24:51,641
means to also be connected to death.
424
00:24:51,760 --> 00:24:53,922
And that's pretty scary.
425
00:24:54,000 --> 00:24:58,528
But I really felt as if I were floating
above the ground, not walking.
426
00:24:58,640 --> 00:25:01,246
You know, and I could do things
like go out to the highway...
427
00:25:01,320 --> 00:25:05,245
and watch the lights go from red to green
and think, “How wonderful.”
428
00:25:05,320 --> 00:25:08,642
- [Wally Chuckles ]
- And then one day, in the early fall...
429
00:25:08,720 --> 00:25:11,200
I was out in the country,
walking in a field...
430
00:25:11,320 --> 00:25:14,767
and I suddenly heard a voice
say, “Little Prince.”
431
00:25:14,840 --> 00:25:17,650
Of course,
The Little
Prince
was a book that I always thought of...
432
00:25:17,720 --> 00:25:19,643
as disgusting, childish treacle.
433
00:25:19,720 --> 00:25:23,008
But still, I thought, “Well, you know,
if a voice comes to me in a field” -
434
00:25:23,080 --> 00:25:25,401
This was the first voice I had ever heard.
435
00:25:25,480 --> 00:25:27,448
Maybe I should go and read the book.
436
00:25:27,520 --> 00:25:29,887
Now, that same morning
I'd got a letter...
437
00:25:29,960 --> 00:25:32,281
from a young woman
who'd been in my group in Poland.
438
00:25:32,360 --> 00:25:34,601
And in her letter she'd written,
“You have dominated me.”
439
00:25:34,720 --> 00:25:36,722
You know,
she spoke very awkward English.
440
00:25:36,800 --> 00:25:39,804
So she'd gone to the dictionary, and she'd
crossed out the word “dominated”...
441
00:25:39,880 --> 00:25:42,804
and she'd said,
“No. The correct word is 'tamed.”'
442
00:25:42,880 --> 00:25:46,089
And then when I went to town and bought
the book and started to read it...
443
00:25:46,160 --> 00:25:50,210
I saw that “taming” was the most
important word in the whole book.
444
00:25:50,280 --> 00:25:54,171
By the end of the book, I was in tears,
I was so moved by the story.
445
00:25:54,280 --> 00:25:56,886
And then I went and tried to write
an answer to her letter...
446
00:25:56,960 --> 00:25:58,962
'cause she'd written me a very long letter.
447
00:25:59,040 --> 00:26:02,487
But I just couldn't find the right words,
so finally I took my hand...
448
00:26:02,560 --> 00:26:05,404
I put it on a piece of paper,
I outlined it with a pen...
449
00:26:05,480 --> 00:26:08,324
and I wrote in the center something
like, “Your heart is in my hand.”
450
00:26:08,400 --> 00:26:10,050
Something like that.
451
00:26:10,120 --> 00:26:12,168
Then I went over
to my brother's house to swim...
452
00:26:12,240 --> 00:26:14,641
'cause he lives nearby in the country
and he has a pool.
453
00:26:14,760 --> 00:26:16,762
And he wasn't home.
I went into his library...
454
00:26:16,840 --> 00:26:19,889
and he had bought at an auction
the collected issues of Minotaure.
455
00:26:20,000 --> 00:26:24,403
You know, the surrealist magazine? Oh, it's a great,
great surrealist magazine of the '20s and '30s.
456
00:26:24,520 --> 00:26:27,569
And I never - You know,
I consider myself a bit of a surrealist.
457
00:26:27,640 --> 00:26:30,211
I had never, ever seen
a copy of Minotaure.
458
00:26:30,280 --> 00:26:32,601
And here they all were,
bound, year after year.
459
00:26:32,680 --> 00:26:36,048
So, at random,
I picked one out, I opened it up...
460
00:26:36,120 --> 00:26:39,488
and there was a full-page reproduction
of the letter
461
00:26:39,560 --> 00:26:41,642
from Tenniel's Alice In Wonderland.
462
00:26:41,720 --> 00:26:45,042
And I thought, that - Well, you know,
it's been a day of coincidences...
463
00:26:45,120 --> 00:26:47,851
but that's not unusual that the surrealists
would have been interested in Alice...
464
00:26:47,960 --> 00:26:49,962
and I did a play of
Alice.
465
00:26:50,040 --> 00:26:54,284
So at random,
I opened to another page...
466
00:26:54,360 --> 00:26:57,887
and there were four handprints.
467
00:26:57,960 --> 00:27:00,884
One was André Breton,
another was André Derain...
468
00:27:00,960 --> 00:27:03,531
the third was André -
I've got it written down somewhere.
469
00:27:03,640 --> 00:27:07,565
It's not Malraux. it's, like, someone -
Another of the surrealists.
470
00:27:07,640 --> 00:27:12,521
All A's, and the fourth
was Antoine de Saint-Exupéry...
471
00:27:12,600 --> 00:27:14,648
who wrote The Little Prince.
472
00:27:14,720 --> 00:27:17,200
And they'd shown these handprints
to some kind of expert...
473
00:27:17,320 --> 00:27:20,130
without saying
whose hands they belonged to.
474
00:27:20,240 --> 00:27:24,040
And under Exupéry's,
it said that he was an artist...
475
00:27:24,160 --> 00:27:26,447
with very powerful eyes...
476
00:27:26,520 --> 00:27:30,366
who was a tamer of wild animals.
477
00:27:30,440 --> 00:27:32,647
I thought,
“This is incredible, you know.”
478
00:27:32,720 --> 00:27:36,486
And I looked back to see
when the issue came out.
479
00:27:36,560 --> 00:27:40,406
It came out on the newsstands
May 12, 1934...
480
00:27:40,480 --> 00:27:44,769
and I was born during the day
of May 11, 1934.
481
00:27:45,840 --> 00:27:51,006
So, well, that's what started me on, uh,
Saint-Exupéry and The
Little Prince.
482
00:27:58,680 --> 00:28:01,126
Now, of course, today -
483
00:28:01,240 --> 00:28:04,687
today I think there's a very fascistic
thing under The Little Prince.
484
00:28:04,760 --> 00:28:07,001
You know, I-
Well, no, I think there's a kind of-
485
00:28:07,120 --> 00:28:12,524
[ Laughing ] I think a kind of S.S.
totalitarian sentimentality in there somewhere.
486
00:28:12,600 --> 00:28:15,365
You know, there's something, you know -
that-
487
00:28:15,440 --> 00:28:17,602
that love of, urn -
488
00:28:17,680 --> 00:28:22,129
Well, that masculine love
of a certain kind of oily muscle.
489
00:28:22,200 --> 00:28:25,443
You know what I mean?
I mean, I can't quite put my finger on it.
490
00:28:25,520 --> 00:28:29,161
But I can just imagine
some beautiful S.S. man...
491
00:28:29,240 --> 00:28:31,242
- loving The Little Prince.
- [Wally Laughs]
492
00:28:31,320 --> 00:28:33,971
Now, I don't know why, but there's
something wrong with it. It stinks.
493
00:28:34,040 --> 00:28:36,281
[ High-pitched Laughing ]
494
00:28:39,880 --> 00:28:44,283
Well, didn't George tell me that you were gonna
do a play that was based on The Little Prince?
495
00:28:44,360 --> 00:28:47,569
Hmm. Well, what happened, Wally...
496
00:28:47,640 --> 00:28:50,246
was that fall I was in New York...
497
00:28:50,320 --> 00:28:53,767
and I met this young Japanese
Buddhist priest named Kozan...
498
00:28:53,840 --> 00:28:56,366
and I thought he was Puck
from the Midsummer Night's
Dream.
499
00:28:56,440 --> 00:28:58,681
You know,
he had this beautiful, delicate smile.
500
00:28:58,760 --> 00:29:00,728
I thought
he was the Little Prince.
501
00:29:00,840 --> 00:29:04,242
So, naturally, I decided
to go off to the Sahara desert...
502
00:29:04,320 --> 00:29:07,847
to work on The
Little Prince
with two actors and this Japanese monk.
503
00:29:07,920 --> 00:29:09,843
You did?
504
00:29:09,920 --> 00:29:14,881
Well, I mean, I was still in a very
peculiar state at that time, Wally.
505
00:29:14,960 --> 00:29:18,362
You know, I would - I would look
in the rearview mirror of my car...
506
00:29:18,440 --> 00:29:21,284
and see little birds
flying out of my mouth.
507
00:29:22,320 --> 00:29:26,609
And I remember always being
exhausted in that period.
508
00:29:26,680 --> 00:29:30,765
I always felt weak. You know, I really
didn't know what was going on with me.
509
00:29:30,840 --> 00:29:34,765
I would just sit out there all alone
in the country for days...
510
00:29:34,840 --> 00:29:38,049
and do nothing but write in my diary.
511
00:29:38,120 --> 00:29:40,964
- And I was always thinking about death.
- Huh.
512
00:29:41,040 --> 00:29:43,042
But you went to the Sahara.
513
00:29:43,120 --> 00:29:45,202
Oh, yes, we went off into the desert...
514
00:29:45,280 --> 00:29:47,408
and we rode through the desert
on camels.
515
00:29:47,480 --> 00:29:49,403
And we rode and we rode.
516
00:29:49,480 --> 00:29:51,926
And then at night we would walk out
under that enormous sky...
517
00:29:52,000 --> 00:29:54,082
and look at the stars.
518
00:29:54,160 --> 00:29:57,721
I just kept thinking about the same things
that I was always thinking about at home -
519
00:29:57,800 --> 00:29:59,882
particularly about Chiquita.
520
00:29:59,960 --> 00:30:03,362
In fact, I thought about
just about nothing but my marriage.
521
00:30:05,320 --> 00:30:07,641
And then I remember
one incredibly dark night...
522
00:30:07,720 --> 00:30:10,963
being at an oasis, and there were
palm trees moving in the wind...
523
00:30:11,040 --> 00:30:14,761
and I could hear Kozan singing
far away in that beautiful bass voice.
524
00:30:14,840 --> 00:30:17,571
And I tried to follow his voice
along the sand.
525
00:30:17,640 --> 00:30:19,563
[ Laughing 1
526
00:30:19,640 --> 00:30:22,644
You see, I thought he had
something to teach me, Wally.
527
00:30:24,240 --> 00:30:26,242
And sometimes
I would meditate with him.
528
00:30:26,320 --> 00:30:29,324
Sometimes I'd go off
and meditate by myself.
529
00:30:30,680 --> 00:30:33,604
You know,
I would see images of Chiquita.
530
00:30:33,680 --> 00:30:35,921
Once I actually saw her growing old...
531
00:30:36,000 --> 00:30:38,651
and her hair turning gray
in front of my eyes.
532
00:30:38,720 --> 00:30:43,726
And I would just wail and yell my lungs out
out there on the dunes.
533
00:30:46,760 --> 00:30:50,685
Anyway,
the desert was pretty horrible.
534
00:30:50,760 --> 00:30:52,683
It was pretty cold.
535
00:30:52,760 --> 00:30:56,242
We were searching for something, but we
couldn't tell if we were finding anything.
536
00:30:56,320 --> 00:30:58,368
You know that once Kozan and I -
537
00:30:58,440 --> 00:31:00,966
we were sitting on a dune,
and we just ate sand.
538
00:31:01,040 --> 00:31:03,480
No, we weren't trying to be funny.
I started, then he started.
539
00:31:03,520 --> 00:31:07,320
We just ate sand and threw up.
That's how desperate we were.
540
00:31:07,440 --> 00:31:11,126
In other words, we didn't know why we were there.
We didn't know what we were looking for.
541
00:31:11,200 --> 00:31:14,283
The entire thing seemed
completely absurd, arid and empty.
542
00:31:14,360 --> 00:31:17,842
It was like, uh -
like a last chance or something.
543
00:31:17,920 --> 00:31:20,287
Huh.
544
00:31:20,360 --> 00:31:22,647
So what happened then?
545
00:31:22,720 --> 00:31:25,530
Well, in those days...
546
00:31:25,600 --> 00:31:27,887
I went completely on impulse.
547
00:31:27,960 --> 00:31:31,123
So on impulse I brought Kozan back
to stay with us in New York...
548
00:31:31,240 --> 00:31:34,767
after we got back from the Sahara,
and he stayed for six months.
549
00:31:34,880 --> 00:31:38,805
- And he really sort of took over the whole family, in a way.
- What do you mean'?
550
00:31:38,880 --> 00:31:43,169
Well, there was certainly a center
missing in the house at the time.
551
00:31:43,240 --> 00:31:45,760
There certainly wasn't a father,
'cause I was always thinking...
552
00:31:45,840 --> 00:31:49,287
about going off to Tibet
or doing God knows what.
553
00:31:49,360 --> 00:31:51,727
And so he taught the whole family
to meditate...
554
00:31:51,800 --> 00:31:56,010
and he told them all about Asia and the
East and his monastery and everything.
555
00:31:56,080 --> 00:32:00,608
He really captivated everybody
with an incredible bag of tricks.
556
00:32:00,680 --> 00:32:03,490
He had literally
developed himself, Wally...
557
00:32:03,560 --> 00:32:08,327
so that he could push on his fingers
and rise off out of his chair.
558
00:32:08,400 --> 00:32:10,368
I mean, he could literally go like this -
559
00:32:10,440 --> 00:32:12,681
You know, push on his fingers
and go into like a headstand...
560
00:32:12,760 --> 00:32:14,888
and just hold himself there
with two fingers.
561
00:32:14,960 --> 00:32:17,327
Or if Chiquita would suddenly get
a little tension in her neck...
562
00:32:17,440 --> 00:32:20,683
well, he'd immediately have her down on the
floor, he'd be walking up and down on her back...
563
00:32:20,760 --> 00:32:23,809
doing these unbelievable massages,
you know.
564
00:32:24,960 --> 00:32:26,962
And the children found him amazing.
565
00:32:27,040 --> 00:32:30,283
I mean, you know, we'd visit friends
who had children...
566
00:32:30,360 --> 00:32:32,480
and immediately
he'd be playing with these children...
567
00:32:32,520 --> 00:32:34,522
in a way that, you know, we just can't do.
568
00:32:34,640 --> 00:32:37,371
I mean, those children -
just giggles, giggles, giggles...
569
00:32:37,440 --> 00:32:40,887
about what this Japanese monk
was doing in these holy robes.
570
00:32:40,960 --> 00:32:43,930
I mean, he was an acrobat,
a ventriloquist...
571
00:32:44,000 --> 00:32:46,571
a magician, everything.
572
00:32:46,640 --> 00:32:48,608
You know,
the amazing thing was that...
573
00:32:48,680 --> 00:32:51,047
I don't think he had any interest
in children whatsoever.
574
00:32:51,120 --> 00:32:53,407
None at all.
I don't think he liked them.
575
00:32:53,480 --> 00:32:55,562
I mean, you know,
when he stayed with us...
576
00:32:55,640 --> 00:32:58,405
in the first week, really, the kids
were just googly-eyed over him.
577
00:32:58,480 --> 00:33:01,404
But then a couple of weeks later,
Chiquita and I could be out...
578
00:33:01,480 --> 00:33:04,450
and Marina could have flu
or a temperature of 104...
579
00:33:04,520 --> 00:33:07,126
and he wouldn't even go in
and say hello to her.
580
00:33:07,200 --> 00:33:10,682
But he was taking over more and more.
581
00:33:10,800 --> 00:33:13,406
I mean, his own habits
had completely changed.
582
00:33:13,480 --> 00:33:18,247
You know, he started wearing these elegant
Gucci shoes under his white monk's robes.
583
00:33:18,320 --> 00:33:20,368
He was eating huge amounts of food.
584
00:33:20,440 --> 00:33:23,922
I mean, he ate twice as much
as Nicolas ate, you know?
585
00:33:24,000 --> 00:33:26,571
This tiny little Buddhist
when I first met him, you know...
586
00:33:26,640 --> 00:33:29,610
was eating a little bowl of milk -
hot milk with rice -
587
00:33:29,680 --> 00:33:32,331
was now eating huge beef.
588
00:33:34,280 --> 00:33:36,931
It was just very strange.
589
00:33:37,040 --> 00:33:40,567
You know, and we had tried working together,
but really our work consisted mostly...
590
00:33:40,640 --> 00:33:45,441
of my trying to do these incredibly painful
prostrations that they do in the monastery.
591
00:33:45,520 --> 00:33:48,603
You know, so really we hadn't
been working very much.
592
00:33:48,680 --> 00:33:54,050
Anyway, we were out in the country, and
we all went to Christmas mass together.
593
00:33:54,120 --> 00:33:56,361
You know, he was all dressed up
in his Buddhist finery.
594
00:33:56,480 --> 00:34:00,451
And it was one of those - one of those awful,
dreary Catholic churches on Long Island...
595
00:34:00,520 --> 00:34:04,570
where the priest talks about
communism and birth control.
596
00:34:04,640 --> 00:34:08,611
And as I was sitting there in mass, I was
wondering, “What in the world is going on?”
597
00:34:08,680 --> 00:34:10,648
I mean, here I am. I'm a grown man...
598
00:34:10,720 --> 00:34:13,371
and there's this strange person living
in the house, and I'm not working -
599
00:34:13,440 --> 00:34:16,967
You know, I was doing nothing
but scribbling a little poetry in my diary.
600
00:34:17,040 --> 00:34:21,523
And I can't get a job teaching anymore,
and I don't know what I want to do.
601
00:34:21,600 --> 00:34:27,164
When all of a sudden a huge creature
appeared, looking at the congregation.
602
00:34:27,240 --> 00:34:31,643
It was about, I'd say, 6'8” -
something like that, you know...
603
00:34:31,720 --> 00:34:34,690
and it was -
it was half bull, half man...
604
00:34:34,800 --> 00:34:36,928
and its skin was blue.
605
00:34:37,000 --> 00:34:40,686
It had violets growing out of its eyelids
and poppies growing out of its toenails.
606
00:34:40,760 --> 00:34:44,481
And it just stood there
for the whole mass.
607
00:34:44,600 --> 00:34:47,001
I mean, I could not make
that creature disappear.
608
00:34:47,080 --> 00:34:50,084
You know, I thought, “Oh, well. You know,
I'm just seeing this 'cause I'm bored.”
609
00:34:50,160 --> 00:34:55,371
You know, close my -
I could not make that creature go away.
610
00:34:55,440 --> 00:34:59,365
Okay. Now, I didn't talk with people about
it, because they'd think I was weird...
611
00:34:59,440 --> 00:35:04,924
but I felt that this creature
was somehow coming to comfort me...
612
00:35:05,040 --> 00:35:08,328
that somehow
he was appearing to say...
613
00:35:08,400 --> 00:35:13,008
“Well, you may feel low and you might
not be able to create a play right now...
614
00:35:13,080 --> 00:35:17,051
“but look at what can come to you
on Christmas Eve. Hang on, old friend.
615
00:35:17,120 --> 00:35:20,010
“I may seem weird to you,
but on these weird voyages...
616
00:35:20,080 --> 00:35:22,048
“weird creatures appear.
617
00:35:22,120 --> 00:35:26,045
It's part of the journey.
You're okay. Hang in there.”
618
00:35:31,360 --> 00:35:33,727
By the way, uh, did you ever see...
619
00:35:33,800 --> 00:35:37,486
that play, uh, The Violets are Blue?
620
00:35:39,320 --> 00:35:41,243
No.
621
00:35:41,320 --> 00:35:44,529
Oh, when you mentioned the violets,
it-it reminded me of that.
622
00:35:44,600 --> 00:35:47,570
It-It was about, urn, people...
623
00:35:47,640 --> 00:35:50,723
being, uh, strangled
on a - on a submarine.
624
00:35:50,800 --> 00:35:53,087
Hmm.
625
00:35:57,040 --> 00:36:02,001
[ Sighs ] Well, so that was -
[ Chuckles ] that was Christmas.
626
00:36:02,080 --> 00:36:04,765
What happened after that?
627
00:36:04,840 --> 00:36:07,810
- Do you really want to hear about all this?
- Yeah.
628
00:36:07,880 --> 00:36:11,566
Well, around that time...
629
00:36:14,680 --> 00:36:18,480
I was beginning to think about going to India.
And Kozan suddenly left one day.
630
00:36:18,560 --> 00:36:21,928
I was beginning to get into a lot
of very strange ideas around that time.
631
00:36:22,000 --> 00:36:26,130
Now, for example, I'd developed this -
Well, I got this idea which I -
632
00:36:26,200 --> 00:36:29,363
Now, it was very appealing to me
at the time, you know -
633
00:36:29,440 --> 00:36:32,762
which was that I would have a flag,
a large flag...
634
00:36:32,840 --> 00:36:35,207
and that wherever I worked,
this flag would fly.
635
00:36:35,320 --> 00:36:39,609
Or if we were outside, say, with a group, that the
flag could be the thing we lay on at night...
636
00:36:39,680 --> 00:36:43,446
and that somehow, between working on
this flag and lying on this flag...
637
00:36:43,520 --> 00:36:45,443
this flag flying over us...
638
00:36:45,520 --> 00:36:49,491
that the flag would pick up
vibrations of a kind...
639
00:36:49,600 --> 00:36:52,331
that would still be in the flag
when I brought it home.
640
00:36:52,400 --> 00:36:55,563
So I went down to meet this flag maker
that I'd heard about.
641
00:36:55,640 --> 00:36:57,688
And you know, there was
this very straightforward-looking guy.
642
00:36:57,760 --> 00:37:02,561
You know, very sweet, really healthy-looking
and everything. Nice big, blond.
643
00:37:02,640 --> 00:37:05,644
And he had a beautiful, clean loft down
in the village with lovely, happy flags.
644
00:37:05,720 --> 00:37:09,202
And I
was all into The Little Prince, and I
talked
to him about
The Little Prince...
645
00:37:09,280 --> 00:37:13,171
these adventures and everything, howl needed
the flag and what the flag should be.
646
00:37:13,240 --> 00:37:15,561
He seemed to really connect with it.
647
00:37:15,640 --> 00:37:18,166
So, two weeks later, I came back.
648
00:37:18,240 --> 00:37:21,961
He showed me a flag that I thought
was very odd, you know...
649
00:37:22,040 --> 00:37:24,042
'cause I had, you know -
well, you know...
650
00:37:24,120 --> 00:37:27,488
I had expected something
gentle and lyrical.
651
00:37:27,560 --> 00:37:29,961
There was something about this
that was so powerful...
652
00:37:30,040 --> 00:37:32,008
it was almost overwhelming.
653
00:37:32,080 --> 00:37:34,082
And it did include the Tibetan swastika.
654
00:37:35,600 --> 00:37:37,841
He put a swastika in your flag?
655
00:37:37,920 --> 00:37:40,651
No, it was the Tibetan swastika,
not the Nazi swastika.
656
00:37:40,720 --> 00:37:43,087
It's one of the most ancient
Tibetan symbols.
657
00:37:43,160 --> 00:37:46,209
And it was just strange, you know?
658
00:37:46,280 --> 00:37:49,887
But I brought it home,
because my idea with this flag...
659
00:37:49,960 --> 00:37:52,440
was that before I left -
you know, before I left for India...
660
00:37:52,560 --> 00:37:56,360
I wanted several people who were close to me
to have this flag in the room for the night...
661
00:37:56,480 --> 00:37:59,927
to sleep with it, you know, and then in the
morning to sew something into the flag.
662
00:38:00,040 --> 00:38:04,090
So I took the flag into Marina, and I said,
“Hey, look at this. What do you think of this?”
663
00:38:04,160 --> 00:38:06,925
And she said, “What is that? That's awful.”
I said, “It's a flag.”
664
00:38:07,000 --> 00:38:08,684
And she said, “I don't like it.”
665
00:38:08,760 --> 00:38:12,003
I said, “I kind of thought you might like
to spend the night with it, you know.”
666
00:38:12,080 --> 00:38:15,050
But she really thought
the flag was awful.
667
00:38:15,120 --> 00:38:19,489
So then Chiquita threw this party
for me before I left for India...
668
00:38:19,560 --> 00:38:21,642
and the apartment
was filled with guests.
669
00:38:21,720 --> 00:38:24,803
And at one point Chiquita said,
“The flag, the flag. Where's the flag?”
670
00:38:24,880 --> 00:38:28,885
And I said, “Oh, yeah. The flag.” And I
go and get the flag, and I open it up.
671
00:38:28,960 --> 00:38:32,851
Chiquita goes absolutely white
and runs out of the room and vomits.
672
00:38:32,920 --> 00:38:36,242
So the party just comes to a halt
and breaks up.
673
00:38:36,320 --> 00:38:39,051
And then the next day
I gave it to this young woman...
674
00:38:39,120 --> 00:38:41,726
who'd been in my group in Poland,
who was now in New York.
675
00:38:41,840 --> 00:38:45,322
I didn't tell her anything
about any of this.
676
00:38:45,400 --> 00:38:47,846
At 5:00 in the morning,
she called me up and she said...
677
00:38:47,920 --> 00:38:50,400
“I gotta come and see you right away.”
I thought, “Oh, God.”
678
00:38:50,480 --> 00:38:54,246
She came up, and she said, “I saw things -
I saw things around this flag.
679
00:38:54,320 --> 00:38:57,324
“Now, I know you're stubborn, and I know
you want to take this thing with you...
680
00:38:57,400 --> 00:39:00,449
“but if you'd follow my advice,
you'd put it in a hole in the ground...
681
00:39:00,520 --> 00:39:03,410
and burn it and cover it with earth,
'cause the devil's in it.”
682
00:39:03,480 --> 00:39:05,403
I never took the flag with me.
683
00:39:05,480 --> 00:39:09,929
In fact, I gave it to her, and, uh,
she - she had a ceremony with it...
684
00:39:10,000 --> 00:39:12,480
six months later, in France,
with some friends...
685
00:39:12,560 --> 00:39:14,767
in which, uh, they did burn it.
686
00:39:14,840 --> 00:39:18,128
[ Laughing ] God.
687
00:39:18,200 --> 00:39:21,602
That's really, really amazing.
688
00:39:23,280 --> 00:39:25,851
So, did you ever go to India?
689
00:39:25,920 --> 00:39:29,288
Oh, yes, I-I went to India
in the spring, Wally...
690
00:39:29,360 --> 00:39:31,840
and I came back home
feeling all wrong.
691
00:39:31,920 --> 00:39:36,369
I mean, you know, I'd been to India,
and I'd just felt like a tourist.
692
00:39:36,440 --> 00:39:39,284
I'd found nothing.
693
00:39:39,360 --> 00:39:44,048
So I was - I was spending, uh, the summer
on Long Island with my family...
694
00:39:44,120 --> 00:39:47,124
and I heard about this community
in Scotland called Findhorn...
695
00:39:47,200 --> 00:39:50,761
where people sang and talked
and meditated with plants.
696
00:39:50,880 --> 00:39:56,410
And it was founded by several rather
middle-class English and Scottish eccentrics.
697
00:39:56,480 --> 00:39:58,801
Some of them intellectuals,
and some of them not.
698
00:39:58,880 --> 00:40:01,326
And I'd heard that they'd
grown things in soil...
699
00:40:01,400 --> 00:40:04,609
that supposedly nothing can grow in,
'cause it's almost beach soil...
700
00:40:04,680 --> 00:40:08,890
and that they'd built - not built - they'd
grown the largest cauliflowers in the world...
701
00:40:08,960 --> 00:40:10,928
and there are sort of cabbages.
702
00:40:11,000 --> 00:40:14,846
And they've grown trees
that can't grow in the British Isles.
703
00:40:14,920 --> 00:40:17,685
So I went there.
I mean, it is an amazing place, Wally.
704
00:40:17,760 --> 00:40:21,924
I mean, if there are insects
bothering the plants...
705
00:40:22,000 --> 00:40:25,527
they will talk with the insects
and, you know, make an agreement...
706
00:40:25,600 --> 00:40:29,730
by which they'll set aside a special patch
of vegetables just for the insects...
707
00:40:29,800 --> 00:40:31,928
and then the insects
will leave the main part alone.
708
00:40:32,000 --> 00:40:34,002
- Huh.
- Things like that.
709
00:40:34,080 --> 00:40:36,606
And everything they do
they do beautifully.
710
00:40:36,680 --> 00:40:39,490
I mean, the buildings just shine.
711
00:40:39,560 --> 00:40:43,531
And I mean, for instance, the icebox,
the stove, the car - they all have names.
712
00:40:43,600 --> 00:40:45,887
And since you wouldn't treat Helen,
the icebox...
713
00:40:45,960 --> 00:40:48,281
with any less respect
than you would Margaret, your wife...
714
00:40:48,400 --> 00:40:52,291
you know, you make sure that Helen is as clean
as Margaret, or treated with equal respect.
715
00:40:52,360 --> 00:40:54,522
[Wally Giggles ]
716
00:40:54,600 --> 00:40:59,128
And when I was there, Wally,
I remember being in the woods...
717
00:40:59,200 --> 00:41:03,888
and I would look at a leaf,
and I would actually see that thing...
718
00:41:03,960 --> 00:41:07,169
that is alive in that leaf.
719
00:41:07,240 --> 00:41:10,289
And then I remember just running
through the woods as fast as I could...
720
00:41:10,360 --> 00:41:12,840
with this incredible laugh
coming out of me...
721
00:41:12,920 --> 00:41:18,131
and really being in that state, you know,
where laughter and tears seem to merge.
722
00:41:18,200 --> 00:41:20,202
I mean, it absolutely blasted me open.
723
00:41:20,280 --> 00:41:23,363
When I came out of Findhorn,
I was hallucinating nonstop.
724
00:41:23,440 --> 00:41:26,091
I was seeing clouds as creatures.
725
00:41:26,160 --> 00:41:28,766
The people on the airplane
all had animals' faces.
726
00:41:28,880 --> 00:41:32,930
I mean, I was on a trip. It was like being
in a William Blake world suddenly.
727
00:41:33,000 --> 00:41:34,968
Things were exploding.
728
00:41:35,040 --> 00:41:39,364
So immediately I went to Belgrade,
'cause I wanted to talk to Grotowski.
729
00:41:39,440 --> 00:41:42,728
Grotowski and I got together
at midnight in my hotel room...
730
00:41:42,800 --> 00:41:46,247
and we drank instant coffee
out of the top of my shaving cream...
731
00:41:46,320 --> 00:41:50,450
and we talked from midnight
until 11:00 the next morning.
732
00:41:50,520 --> 00:41:52,966
- God. What did he say?
- Nothing!
733
00:41:53,040 --> 00:41:55,088
I talked. He didn't say a word.
734
00:41:55,200 --> 00:41:59,808
And - And then I guess really...
735
00:41:59,880 --> 00:42:03,930
the last big experience of this kind
took place that fall.
736
00:42:04,040 --> 00:42:06,008
It was out at Montauk on Long Island...
737
00:42:06,080 --> 00:42:09,687
and there were only about nine
of us involved, mostly men.
738
00:42:09,760 --> 00:42:12,809
And we borrowed Dick Avedon's property
out at Montauk.
739
00:42:12,880 --> 00:42:16,043
And the country out there
is like Heathcliff country.
740
00:42:16,120 --> 00:42:18,726
It's absolutely wild.
741
00:42:18,800 --> 00:42:21,201
What we wanted to do was
we wanted to take, you know -
742
00:42:21,280 --> 00:42:23,647
We wanted to take All Souls' Eve,
Halloween...
743
00:42:23,720 --> 00:42:26,041
and use it as a point of departure
for something.
744
00:42:26,120 --> 00:42:29,647
So each one of us prepared
some sort of event for the others...
745
00:42:29,720 --> 00:42:32,530
somehow in the spirit
of All Souls' Eve.
746
00:42:32,600 --> 00:42:35,524
But the biggest event
was three of the people...
747
00:42:35,600 --> 00:42:38,001
kept disappearing
in the middle of the night each night...
748
00:42:38,080 --> 00:42:40,481
and we knew they were
preparing something big...
749
00:42:40,560 --> 00:42:42,562
but we didn't know what.
750
00:42:42,640 --> 00:42:46,850
And midnight on Halloween,
under a dark moon, above these cliffs...
751
00:42:46,960 --> 00:42:50,726
we were all told to gather at the topmost
cliff and that we would be taken somewhere.
752
00:42:50,800 --> 00:42:55,169
And we did.
And we waited, and it was very, very cold.
753
00:42:55,240 --> 00:42:58,961
And then the three of them - Helen, Bill
and Fred - showed up wearing white.
754
00:42:59,040 --> 00:43:03,090
You know, something they'd made out of
sheets - looked a little spooky, not funny.
755
00:43:03,200 --> 00:43:07,888
And they took us into the basement of this
house that had burned down on the property.
756
00:43:08,000 --> 00:43:12,085
And in this ruined basement, they had set
up a table with benches they'd made.
757
00:43:12,160 --> 00:43:17,326
And on this table they had laid out paper,
pencils, wine and glasses.
758
00:43:17,400 --> 00:43:22,691
And we were all asked to sit at the table and
to make out our last will and testament.
759
00:43:22,760 --> 00:43:26,321
You know, to think about and write down
whatever our last words were to the world...
760
00:43:26,400 --> 00:43:28,687
or to somebody we were very close to.
761
00:43:28,760 --> 00:43:31,445
And that's quite a task.
762
00:43:31,520 --> 00:43:35,047
I must have been there for about
an hour and a half or so, maybe two.
763
00:43:35,120 --> 00:43:38,522
And then one at a time they would ask
one of us to come with them...
764
00:43:38,600 --> 00:43:40,602
and I was one of the last.
765
00:43:40,720 --> 00:43:43,121
And they came for me,
and they put a blindfold on me...
766
00:43:43,200 --> 00:43:45,407
and they ran me through these fields -
two people.
767
00:43:45,480 --> 00:43:49,644
And they'd found a kind of potting shed -
you know, a kind of shed, on the grounds...
768
00:43:49,720 --> 00:43:53,202
a little tiny room
that had once had tools in it.
769
00:43:53,280 --> 00:43:56,363
And they took me down the steps,
into this basement...
770
00:43:56,440 --> 00:44:01,321
and the room was just filled
with harsh white light.
771
00:44:01,400 --> 00:44:04,927
Then they told me to get undressed
and give them all my valuables.
772
00:44:05,000 --> 00:44:07,446
Then they put me on a table,
and they sponged me down.
773
00:44:07,520 --> 00:44:12,048
Well, you know, I just started flashing
on-on-on death camps and secret police.
774
00:44:12,160 --> 00:44:15,960
I don't know what happened to the other people,
but I just started to cry uncontrollably.
775
00:44:16,040 --> 00:44:20,568
Uh, then-then they got me to my feet
and they took photographs of me, naked.
776
00:44:20,640 --> 00:44:23,450
And then naked, again blindfolded,
I was run through these forests...
777
00:44:23,560 --> 00:44:26,803
and we came to a kind of tent made of
sheets, with sheets on the ground.
778
00:44:26,880 --> 00:44:28,928
And there were all these naked bodies...
779
00:44:29,000 --> 00:44:32,527
huddling together
for warmth against the cold.
780
00:44:32,600 --> 00:44:34,762
Must have been left there
for about an hour.
781
00:44:34,840 --> 00:44:37,969
And then again, one by one,
one at a time, we were led out.
782
00:44:38,040 --> 00:44:40,042
The blindfold was put on...
783
00:44:40,120 --> 00:44:43,806
and I felt myself being lowered
onto something like a stretcher.
784
00:44:43,880 --> 00:44:48,807
And the stretcher was carried a long way,
very slowly, through these forests...
785
00:44:48,880 --> 00:44:54,683
and then I felt myself
being lowered into the ground.
786
00:44:54,760 --> 00:44:58,481
They had, in fact, dug six graves...
787
00:44:58,560 --> 00:45:01,245
eight feet deep.
788
00:45:01,320 --> 00:45:05,689
And then I felt these pieces of wood
being put on me.
789
00:45:05,760 --> 00:45:09,128
And I cannot tell you, Wally,
what I was going through.
790
00:45:09,200 --> 00:45:12,568
And then the stretcher was lowered
into the grave...
791
00:45:12,640 --> 00:45:14,642
and then this wood was put on me...
792
00:45:14,720 --> 00:45:17,200
and then my valuables were put on me,
in my hands.
793
00:45:17,280 --> 00:45:20,090
And they'd taken, you know,
a kind of sheet or canvas...
794
00:45:20,160 --> 00:45:22,686
and they'd stretched about this much
above my head...
795
00:45:22,760 --> 00:45:25,570
and then they shoveled dirt
into the grave...
796
00:45:26,880 --> 00:45:31,522
so that I really had the feeling
of being buried alive.
797
00:45:33,600 --> 00:45:36,490
And after being in the grave
for about half an hour -
798
00:45:36,560 --> 00:45:39,848
I mean, I didn't know how long
I'd be in there -
799
00:45:39,920 --> 00:45:42,491
I was resurrected,
lifted out of the grave...
800
00:45:42,560 --> 00:45:44,961
blindfold taken off,
and run through these fields.
801
00:45:45,040 --> 00:45:49,489
And we came to a great circle of fire,
with music and hot wine...
802
00:45:49,600 --> 00:45:51,682
and everyone danced until dawn.
803
00:45:51,760 --> 00:45:55,082
[Chuckling ]
And then at dawn...
804
00:45:55,160 --> 00:45:58,164
to the best of our ability,
we filled up the graves...
805
00:45:58,240 --> 00:46:00,925
and went back to New York.
806
00:46:04,000 --> 00:46:07,721
And that was really the last big event.
I mean, that was the end.
807
00:46:07,800 --> 00:46:09,802
I mean, you know, I began to realize...
808
00:46:09,880 --> 00:46:12,565
I just didn't want to do these things
anymore, you know?
809
00:46:12,640 --> 00:46:17,123
I felt sort of becalmed, you know,
like that chapter in Moby
Dick...
810
00:46:17,200 --> 00:46:20,329
where the wind goes out of the sails.
811
00:46:20,400 --> 00:46:23,165
And then last winter, without, uh,
thinking about it very much...
812
00:46:23,240 --> 00:46:27,529
I went to see this agent I know to tell him
I was interested in directing plays again.
813
00:46:27,600 --> 00:46:30,046
Actually,
he seemed a little surprised...
814
00:46:30,120 --> 00:46:33,647
to see that Rip van Winkle
was still alive.
815
00:46:39,280 --> 00:46:41,203
Mmm.
816
00:46:41,280 --> 00:46:43,328
God.
817
00:46:43,400 --> 00:46:45,289
I didn't know they were so small.
818
00:46:45,360 --> 00:46:48,045
[ André Chuckles ]
819
00:46:48,120 --> 00:46:50,282
Well, you know, frankly...
820
00:46:50,360 --> 00:46:53,204
I'm sort of repelled by the whole story,
if you really want to know.
821
00:46:53,280 --> 00:46:55,681
- What?
- Ah, you know -
822
00:46:55,760 --> 00:46:57,728
Who did I think I was, you know?
823
00:46:57,800 --> 00:47:02,488
I mean, that's the story of some kind
of spoiled princess, you know.
824
00:47:02,560 --> 00:47:04,881
Who did I think I was,
the Shah of Iran?
825
00:47:04,960 --> 00:47:09,761
You know, I really wonder if people such as
myself are really not Albert Speer, Wally.
826
00:47:09,840 --> 00:47:14,004
- You know, Hitler's architect, Albert Speer?
- What?
827
00:47:14,120 --> 00:47:17,761
No, I've been thinking a lot about him
recently because, uh, I think I am Speer.
828
00:47:17,840 --> 00:47:20,923
And I think it's time that I was caught
and tried the way he was.
829
00:47:21,000 --> 00:47:22,604
What are you talking about?
830
00:47:22,720 --> 00:47:26,611
Well, you know, he was a very cultivated
man, an architect, an artist, you know...
831
00:47:26,680 --> 00:47:30,048
so he thought the ordinary rules of life
didn't apply to him either.
832
00:47:32,720 --> 00:47:36,566
I mean, I really feel
that everything I've done...
833
00:47:36,640 --> 00:47:39,211
is horrific, just horrific.
834
00:47:39,280 --> 00:47:42,250
My God. But why?
835
00:47:42,320 --> 00:47:46,928
You see - You see, I've seen a lot of death
in the last few years, Wally...
836
00:47:47,000 --> 00:47:49,287
and there's one thing
that's for sure about death -
837
00:47:49,360 --> 00:47:51,840
You do it alone, you see.
That seems quite certain, you see.
838
00:47:51,920 --> 00:47:55,083
That I've seen. That the people
around your bed mean nothing.
839
00:47:55,160 --> 00:47:58,130
Your reviews mean nothing.
Whatever it is, you do it alone.
840
00:47:58,240 --> 00:48:02,290
And so the question is, when I get on my
deathbed, what kind of a person am I gonna be?
841
00:48:02,400 --> 00:48:05,244
And I'm just very dubious about the kind
of person who would have lived his life...
842
00:48:05,360 --> 00:48:07,283
those last few years the way I did.
843
00:48:07,360 --> 00:48:09,966
Why should you feel that way?
844
00:48:10,040 --> 00:48:14,523
You see, I've had a very rough time
in the last few months, Wally.
845
00:48:14,600 --> 00:48:18,525
Three different people in my family
were in the hospital at the same time.
846
00:48:18,600 --> 00:48:20,523
Then my mother died.
847
00:48:20,640 --> 00:48:23,644
Then Marina had something wrong with her back,
and we were terribly worried about her.
848
00:48:23,720 --> 00:48:26,929
You know, so - so, I mean,
I'm feeling very raw right now.
849
00:48:27,000 --> 00:48:30,163
I mean, uh - I mean, I can't sleep,
my nerves are shot.
850
00:48:30,240 --> 00:48:32,208
I mean, I'm affected by everything.
851
00:48:32,280 --> 00:48:36,410
You know, la-last week I had this really
nice director from Norway over for dinner...
852
00:48:36,480 --> 00:48:38,721
and he's someone
I've known for years and years...
853
00:48:38,800 --> 00:48:41,087
and he's somebody
that I think I'm quite fond of.
854
00:48:41,160 --> 00:48:44,323
And I was sitting there just thinking
that he was a pompous, defensive...
855
00:48:44,440 --> 00:48:46,841
conservative stuffed shirt
who was only interested in the theater.
856
00:48:46,920 --> 00:48:50,402
He was talking and talking. His mother
had been a famous Norwegian comedienne.
857
00:48:50,520 --> 00:48:54,844
I realized he had said “I remember my mother”
at least 400 times during the evening.
858
00:48:54,920 --> 00:48:58,129
And he was telling story after story
about his mother.
859
00:48:58,200 --> 00:49:01,090
You know, I'd heard these stories
20 times in the past.
860
00:49:01,160 --> 00:49:03,845
He was drinking this whole bottle
of bourbon very quietly.
861
00:49:03,960 --> 00:49:06,042
His laugh was so horrible.
862
00:49:06,120 --> 00:49:09,727
You know, I could hear his laugh -
the pain in that laugh, the hollowness.
863
00:49:09,840 --> 00:49:12,241
You know, what being that woman's son
had done to him.
864
00:49:12,320 --> 00:49:16,041
You know, so at a certain point I just had
to ask him to leave - nicely, you know.
865
00:49:16,120 --> 00:49:19,602
I told him I had to get up early the
next morning, 'cause it was so horrible.
866
00:49:19,680 --> 00:49:22,081
It was just as if he had died
in my living room.
867
00:49:22,160 --> 00:49:26,245
You know, then I went into the bathroom
and cried 'cause I felt I'd lost a friend.
868
00:49:26,320 --> 00:49:28,527
And then after he'd gone,
I turned the television on...
869
00:49:28,600 --> 00:49:30,967
and there was this guy who had
just won the something-something.
870
00:49:31,080 --> 00:49:34,562
Some sports event - some kind of a great big
check and some kind of huge silver bottle.
871
00:49:34,640 --> 00:49:37,120
And he, you know - he couldn't stuff
the check in the bottle...
872
00:49:37,160 --> 00:49:40,369
and he put the bottle in front of his nose
and pretended it was his face.
873
00:49:40,440 --> 00:49:42,681
He wasn't really listening
to the guy who was interviewing him...
874
00:49:42,800 --> 00:49:46,320
but he was smiling malevolently at his friends,
and I looked at that guy and I thought...
875
00:49:46,360 --> 00:49:50,410
“What a horrible, empty,
manipulative rat.”
876
00:49:50,480 --> 00:49:54,405
Then I thought, “That guy is me.”
[ Laughing ]
877
00:49:54,480 --> 00:49:57,689
Then last night actually, you know,
it was our 20th wedding anniversary...
878
00:49:57,760 --> 00:49:59,967
and I took Chiquita to see
this show about Billie Holiday.
879
00:50:00,040 --> 00:50:03,601
I looked at these show business people who
know nothing about Billie Holiday, nothing.
880
00:50:03,680 --> 00:50:07,287
You see, they were really kind of,
in a way, intellectual creeps.
881
00:50:07,440 --> 00:50:11,240
And I suddenly had this feeling. I mean, you know, I was
just sitting there, crying through most of the show.
882
00:50:11,360 --> 00:50:14,170
And I suddenly had this feeling
I was just as creepy as they were...
883
00:50:14,280 --> 00:50:16,248
and that my whole life
had been a sham...
884
00:50:16,320 --> 00:50:19,164
and I didn't have the guts
to be Billie Holiday either.
885
00:50:19,240 --> 00:50:23,131
I mean, I really feel
that I'm just washed up, wiped out.
886
00:50:23,200 --> 00:50:25,885
I feel I've just squandered my life.
887
00:50:29,360 --> 00:50:33,285
André, now, how can you say
something like that?
888
00:50:33,360 --> 00:50:35,328
I mean -
889
00:50:42,960 --> 00:50:48,649
Well, you know, I may be in
a very emotional state right now, Wally...
890
00:50:48,720 --> 00:50:51,803
but since I've come back home I've just
been finding the world we're living in...
891
00:50:51,880 --> 00:50:54,326
more and more upsetting.
892
00:50:54,400 --> 00:50:57,324
I mean, last week I went down
to the Public: Theater one afternoon.
893
00:50:57,400 --> 00:50:59,607
You know, when I walked in,
I said hello to everybody...
894
00:50:59,720 --> 00:51:02,610
'cause I know them all, and they all
know me, they're always very friendly.
895
00:51:02,680 --> 00:51:06,526
You know that seven or eight people
told me how wonderful I looked?
896
00:51:06,600 --> 00:51:10,161
And then one person - one - a woman
who runs the casting office, said...
897
00:51:10,240 --> 00:51:12,242
“Gee, you look horrible.
Ls something wrong?”
898
00:51:12,320 --> 00:51:15,324
Now, she - You know, we started talking.
Of course, I started telling her things.
899
00:51:15,400 --> 00:51:19,405
And she suddenly burst into tears
because an aunt of hers who's 80...
900
00:51:19,480 --> 00:51:23,724
whom she's very fond of, went into the
hospital for a cataract, which was solved.
901
00:51:23,800 --> 00:51:27,327
But the nurse was so sloppy,
she didn't put the bed rails up...
902
00:51:27,400 --> 00:51:30,529
and so the aunt fell out of bed
and is now a complete cripple.
903
00:51:30,600 --> 00:51:33,001
So you know, we were talking
about hospitals.
904
00:51:33,080 --> 00:51:36,368
Now, you know, this woman,
because of who she is -
905
00:51:36,440 --> 00:51:38,807
You know, 'cause this had happened
to her very, very recently.
906
00:51:38,880 --> 00:51:42,362
- She could see me with complete clarity.
- Uh-huh.
907
00:51:42,440 --> 00:51:44,522
She didn't know anything
about what I'd been going through.
908
00:51:44,600 --> 00:51:47,206
But the other people, what they saw
was this tan, or this shirt...
909
00:51:47,280 --> 00:51:49,248
or the fact that the shirt
goes well with the tan.
910
00:51:49,320 --> 00:51:51,209
So they said, “Gee, you look wonderful.”
911
00:51:51,280 --> 00:51:54,602
Now, they're living
in an insane dreamworld.
912
00:51:54,680 --> 00:51:57,968
They're not looking.
That seems very strange to me.
913
00:51:58,040 --> 00:52:01,283
Right, because they just didn't
see anything, somehow...
914
00:52:01,360 --> 00:52:04,762
except, uh, the few little things
that they wanted to see.
915
00:52:07,800 --> 00:52:12,362
Yeah, you know, it's like what happened
just before my mother died.
916
00:52:12,480 --> 00:52:14,881
You know, we'd gone to the hospital
to see my mother...
917
00:52:14,960 --> 00:52:17,406
and I went in to see her...
918
00:52:17,480 --> 00:52:22,008
and I saw this woman who looked as bad
as any survivor of Auschwitz or Dachau.
919
00:52:22,080 --> 00:52:25,801
And I was out in the hall
sort of comforting my father...
920
00:52:25,880 --> 00:52:30,010
when a doctor who was a specialist
in a problem she had with her arm...
921
00:52:30,080 --> 00:52:32,924
went into her room
and came out just beaming.
922
00:52:33,000 --> 00:52:36,721
And he said, “Boy, don't we have
a lot of reason to feel great?
923
00:52:36,840 --> 00:52:40,401
Isn't it wonderful
how she's coming along?”
924
00:52:40,480 --> 00:52:45,407
Now, all he saw was the arm.
That's all he saw.
925
00:52:45,480 --> 00:52:49,963
Now, here's another person
who's existing in a dream.
926
00:52:50,040 --> 00:52:52,520
Who, on top of that,
is a kind of butcher...
927
00:52:52,600 --> 00:52:54,841
who's committing
a kind of familial murder...
928
00:52:54,920 --> 00:52:58,129
because when he comes out of that room,
he psychically kills us...
929
00:52:58,200 --> 00:53:00,282
by taking us into a dream world...
930
00:53:00,360 --> 00:53:03,728
where we become confused
and frightened...
931
00:53:03,840 --> 00:53:07,162
'cause the moment before,
we saw somebody who already looked dead...
932
00:53:07,240 --> 00:53:11,768
and now here comes a specialist
who tells us they're in wonderful shape.
933
00:53:11,840 --> 00:53:14,571
I mean, they were literally
driving my father crazy.
934
00:53:14,680 --> 00:53:17,763
I mean, you know, here's an 82-year-old man
who's very emotional...
935
00:53:17,880 --> 00:53:20,929
and you know, and if you go in one moment,
and you see the person's dying...
936
00:53:21,000 --> 00:53:24,004
and you don't want them to die, and then
a doctor comes out five minutes later...
937
00:53:24,080 --> 00:53:26,082
and tells you they're in wonderful shape -
938
00:53:26,160 --> 00:53:28,811
I mean, you know, you can go crazy.
939
00:53:28,880 --> 00:53:32,646
- Yeah. I know what you mean.
- I mean, the doctor didn't see my mother.
940
00:53:32,720 --> 00:53:35,246
The people at the Public Theater
didn't see me.
941
00:53:35,320 --> 00:53:38,369
I mean, we're just walking around
in some kind of fog.
942
00:53:38,440 --> 00:53:42,570
I think we're all in a trance.
We're walking around like zombies.
943
00:53:42,640 --> 00:53:46,326
I don't - I don't think we're even aware
of ourselves or our own reaction to things.
944
00:53:46,400 --> 00:53:49,244
We - We're just going around all day
like unconscious machines...
945
00:53:49,320 --> 00:53:52,449
and meanwhile there's all of this rage
and worry and uneasiness...
946
00:53:52,520 --> 00:53:54,648
just building up
and building up inside us.
947
00:53:54,720 --> 00:53:57,041
That's right. It just builds up, uh...
948
00:53:57,120 --> 00:54:00,442
and then it just leaps out
inappropriately.
949
00:54:01,920 --> 00:54:04,605
I mean, I remember
when I was, uh, acting in this play...
950
00:54:04,720 --> 00:54:06,688
based on The Master and Margarita
by Bulgakov.
951
00:54:06,760 --> 00:54:09,161
And I was playing the part of the cat.
952
00:54:09,240 --> 00:54:11,686
But they had trouble, uh,
making up my cat suit...
953
00:54:11,760 --> 00:54:15,401
so I didn't get it delivered to me
till the night of the first performance.
954
00:54:15,520 --> 00:54:19,127
Particularly the head - I mean,
I'd never even had a chance to try it on.
955
00:54:19,200 --> 00:54:22,761
And about four of my fellow actors
actually came up to me...
956
00:54:22,840 --> 00:54:25,446
and they said these things
which I just couldn't help thinking...
957
00:54:25,520 --> 00:54:27,522
were attempts to destroy me.
958
00:54:27,600 --> 00:54:31,446
You know, one of them said, uh,
“Oh, well, now that head...
959
00:54:31,520 --> 00:54:34,046
“will totally change your hearing
in the performance.
960
00:54:34,120 --> 00:54:37,203
“You may hear everything
completely differently...
961
00:54:37,280 --> 00:54:39,521
“and it may be very upsetting.
962
00:54:39,600 --> 00:54:42,843
“Now, I was once in a performance
where I was wearing earmuffs...
963
00:54:42,920 --> 00:54:46,561
and I couldn't hear anything
anybody said.”
964
00:54:46,640 --> 00:54:50,361
And then another one said, “Oh, you know,
whenever I wear even a hat on stage...
965
00:54:50,440 --> 00:54:52,442
I tend to faint.”
966
00:54:52,520 --> 00:54:55,444
I mean, those remarks
were just full of hostility...
967
00:54:55,600 --> 00:54:59,047
because, I mean, if I'd listened to those
people, I would have gone out there on stage...
968
00:54:59,120 --> 00:55:01,930
and I wouldn't have been able to hear
anything, and I would have fainted.
969
00:55:02,000 --> 00:55:03,968
But the hostility
was completely inappropriate...
970
00:55:04,040 --> 00:55:06,042
because, in fact,
those people liked me.
971
00:55:06,120 --> 00:55:09,567
I mean, that hostility was just
some feeling that was, you know...
972
00:55:09,640 --> 00:55:12,530
left over from
some previous experience.
973
00:55:12,600 --> 00:55:16,002
Because somehow
in our social existence today...
974
00:55:16,080 --> 00:55:19,323
we're only allowed to
express our feelings, uh...
975
00:55:19,400 --> 00:55:21,562
weirdly and indirectly.
976
00:55:21,640 --> 00:55:24,086
If you express them directly,
everybody goes crazy.
977
00:55:24,160 --> 00:55:27,369
Well, did you express your feelings
about what those people said to you?
978
00:55:27,440 --> 00:55:31,490
No. [Chuckles] I mean, I didn't even know
what I felt till I thought about it later.
979
00:55:31,560 --> 00:55:34,962
And I mean, at the most, you know,
in a situation like that, uh...
980
00:55:35,040 --> 00:55:37,281
even if I had known what I felt...
981
00:55:37,360 --> 00:55:40,091
I might say something,
if I'm really annoyed...
982
00:55:40,160 --> 00:55:44,006
like, uh, “Oh, yeah.
Well, that's just fascinating...
983
00:55:44,080 --> 00:55:47,801
and, uh, I probably will
faint tonight, just as you did.”
984
00:55:47,880 --> 00:55:50,770
I do just the same thing myself.
985
00:55:50,840 --> 00:55:54,208
We can't be direct, so we end up
saying the weirdest things.
986
00:55:54,280 --> 00:55:57,489
I mean, I remember a night. It was
a couple of weeks after my mother died.
987
00:55:57,560 --> 00:55:59,483
And I was in pretty bad shape.
988
00:55:59,560 --> 00:56:01,722
And I had dinner with three
relatively close friends...
989
00:56:01,800 --> 00:56:03,768
two of whom had
known my mother quite well...
990
00:56:03,880 --> 00:56:06,451
and all three of whom
had known me for years.
991
00:56:06,520 --> 00:56:09,330
You know that we went through that
entire evening without my being able to...
992
00:56:09,400 --> 00:56:11,368
for a moment,
get anywhere near what-
993
00:56:11,440 --> 00:56:13,681
Not that I wanted to sit
and have this dreary evening...
994
00:56:13,760 --> 00:56:16,650
in which I was talking about all this pain
that I was going through and everything.
995
00:56:16,720 --> 00:56:18,370
Really, not at all.
996
00:56:18,440 --> 00:56:20,647
But the fact that nobody could say...
997
00:56:20,720 --> 00:56:23,564
“Gee, what a shame about your mother”
or “How are you feeling?”
998
00:56:23,680 --> 00:56:27,002
It was just as if nothing had happened. They
were all making these jokes and laughing.
999
00:56:27,080 --> 00:56:29,082
I got quite crazy, as a matter of fact.
1000
00:56:29,160 --> 00:56:31,731
One of these people mentioned a certain
man whom I don't like very much...
1001
00:56:31,800 --> 00:56:35,646
and I started screeching about how he had
just been found in the Bronx River...
1002
00:56:35,760 --> 00:56:39,890
and his penis had dropped off from
gonorrhea, and all kinds of insane things.
1003
00:56:40,040 --> 00:56:44,682
And later, when I got home, I realized I'd
just been desperate to break through this ice.
1004
00:56:44,760 --> 00:56:46,285
Yeah.
1005
00:56:46,360 --> 00:56:50,410
I mean, do you realize, Wally, if you brought
that situation into a Tibetan home -
1006
00:56:50,480 --> 00:56:53,484
That'd be just so far out. I mean,
they wouldn't be able to understand it.
1007
00:56:53,560 --> 00:56:56,006
That would be simply -
simply so weird, Wally.
1008
00:56:56,120 --> 00:57:00,011
If four Tibetans came together, and tragedy
had just struck one of the ones...
1009
00:57:00,080 --> 00:57:04,722
and they spent the whole evening going -
[ Loud Laughing ]
1010
00:57:04,800 --> 00:57:07,041
I mean, you know,
Tibetans would have looked at that...
1011
00:57:07,120 --> 00:57:10,169
and would have thought that was
the most unimaginable behavior.
1012
00:57:10,280 --> 00:57:12,647
- But for us, that's common behavior.
- Mm-hmm.
1013
00:57:12,720 --> 00:57:16,486
I mean, really, the - the Africans would have
probably put their spears into all four of us...
1014
00:57:16,560 --> 00:57:18,528
'cause it would have driven them crazy.
1015
00:57:18,600 --> 00:57:21,126
They would have thought we were
dangerous animals or something like that.
1016
00:57:21,240 --> 00:57:25,040
- Right.
- I mean, that's absolutely abnormal behavior.
1017
00:57:25,120 --> 00:57:27,282
Is everything all right, gentlemen?
1018
00:57:27,360 --> 00:57:29,283
- Great.
- Yeah.
1019
00:57:33,440 --> 00:57:35,681
But those are
typical evenings for us.
1020
00:57:35,760 --> 00:57:39,890
I mean, we go to dinners and parties
like that all the time.
1021
00:57:39,960 --> 00:57:43,043
These evenings are really
like sort of sickly dreams...
1022
00:57:43,120 --> 00:57:45,566
because people are talking in symbols.
1023
00:57:45,680 --> 00:57:49,924
Everyone is sort of floating through this
fog of symbols and unconscious feelings.
1024
00:57:50,000 --> 00:57:52,401
No one says what they're
really thinking about.
1025
00:57:52,480 --> 00:57:57,486
Then people will start making these jokes
that are really some sort of secret code.
1026
00:57:57,560 --> 00:57:59,961
Right. Well, what often happens
in some of these evenings...
1027
00:58:00,080 --> 00:58:04,483
is that these really crazy little fantasies
will just start being played with, you know...
1028
00:58:04,560 --> 00:58:07,689
and everyone will be talking at once
and sort of saying...
1029
00:58:07,760 --> 00:58:11,651
“Hey, wouldn't it be great if Frank Sinatra
and Mrs. Nixon and blah-blah-blah...
1030
00:58:11,720 --> 00:58:14,246
were in such and such a situation?”
1031
00:58:14,320 --> 00:58:17,722
You know, always with famous people,
and always sort of grotesque.
1032
00:58:17,800 --> 00:58:20,406
Or people will be talking about
some horrible thing...
1033
00:58:20,480 --> 00:58:25,008
like - like, uh, the death of that girl
in the car with Ted Kennedy...
1034
00:58:25,080 --> 00:58:27,560
and they'll just be
roaring with laughter.
1035
00:58:27,640 --> 00:58:30,086
I mean, it's really amazing.
It's just unbelievable.
1036
00:58:30,160 --> 00:58:35,291
That's the only way anything is expressed,
through these completely insane jokes.
1037
00:58:35,360 --> 00:58:38,603
I mean, I think that's why I never
understand what's going on at a party.
1038
00:58:38,680 --> 00:58:41,889
I'm always completely confused.
1039
00:58:41,960 --> 00:58:46,727
You know, uh, Debby once said,
after one of these New York evenings...
1040
00:58:46,800 --> 00:58:49,121
she thought she'd traveled
a greater distance...
1041
00:58:49,200 --> 00:58:52,682
just by journeying from her origins
in the suburbs of Chicago...
1042
00:58:52,760 --> 00:58:54,762
to that New York evening...
1043
00:58:54,840 --> 00:58:57,889
than her grandmother had traveled
in, uh, making her way...
1044
00:58:57,960 --> 00:59:00,645
from the steppes of Russia
to the suburbs of Chicago.
1045
00:59:00,720 --> 00:59:03,041
- I think that's right.
- [Wally Chuckles ]
1046
00:59:04,160 --> 00:59:06,811
You know, it may - it may be, Wally,
that one of the reasons...
1047
00:59:06,880 --> 00:59:08,803
that we don't know
what's going on...
1048
00:59:08,880 --> 00:59:11,804
is that when we're there at a party,
we're all too busy performing.
1049
00:59:11,880 --> 00:59:13,166
Uh-huh.
1050
00:59:13,240 --> 00:59:16,687
That was one of the reasons
that, uh, Grotowski gave up the theater.
1051
00:59:16,760 --> 00:59:20,924
He just felt that people in their lives now
were performing so well...
1052
00:59:21,000 --> 00:59:23,685
that performance in the theater
was sort of superfluous...
1053
00:59:23,760 --> 00:59:25,683
and, in a way, obscene.
1054
00:59:25,760 --> 00:59:28,001
Huh.
1055
00:59:28,080 --> 00:59:30,811
Isn't it amazing
how often a doctor...
1056
00:59:30,920 --> 00:59:33,605
will live up to our expectation
of how a doctor should look?
1057
00:59:33,680 --> 00:59:37,207
When you see a terrorist on television,
he looks just like a terrorist.
1058
00:59:37,280 --> 00:59:39,806
I mean, we live in a world
in which fathers...
1059
00:59:39,880 --> 00:59:42,087
or single people, or artists...
1060
00:59:42,160 --> 00:59:44,367
are all trying to live up
to someone's fantasy...
1061
00:59:44,440 --> 00:59:48,490
of how a father, or a single person,
or an artist should look and behave.
1062
00:59:48,560 --> 00:59:51,325
They all act as if they know exactly how
they ought to conduct themselves...
1063
00:59:51,440 --> 00:59:53,363
at every single moment...
1064
00:59:53,440 --> 00:59:55,522
and they all seem totally self-confident.
1065
00:59:55,600 --> 00:59:58,080
Of course, privately people
are very mixed up about themselves.
1066
00:59:58,160 --> 00:59:59,366
Yeah.
1067
00:59:59,440 --> 01:00:01,647
They don't know what they should
be doing with their lives.
1068
01:00:01,720 --> 01:00:03,881
- They're reading all these self-help books.
- Oh, God!
1069
01:00:03,920 --> 01:00:06,491
I mean, those books are just so touching,
because they show...
1070
01:00:06,560 --> 01:00:09,484
how desperately curious we all are
to know how all the others of us...
1071
01:00:09,560 --> 01:00:11,528
are really getting on in life...
1072
01:00:11,600 --> 01:00:14,365
even though, by performing
these roles all the time...
1073
01:00:14,440 --> 01:00:17,444
we're just hiding the reality of ourselves
from everybody else.
1074
01:00:17,520 --> 01:00:20,126
I mean, we live in such
ludicrous ignorance of each other.
1075
01:00:20,200 --> 01:00:22,407
We usually don't know
the things we'd like to know...
1076
01:00:22,480 --> 01:00:24,482
even about our supposedly
closest friends.
1077
01:00:24,560 --> 01:00:26,483
I mean - I mean, you know...
1078
01:00:26,600 --> 01:00:29,120
suppose you're going through
some kind of hell in your own life.
1079
01:00:29,160 --> 01:00:32,562
Well, you would love to know if your
friends have experienced similar things.
1080
01:00:32,640 --> 01:00:34,642
But we just don't dare to ask each other.
1081
01:00:34,720 --> 01:00:37,121
No. It would be like asking
your friend to drop his role.
1082
01:00:37,200 --> 01:00:40,647
I mean, we just put no value at all
on perceiving reality.
1083
01:00:40,720 --> 01:00:44,361
I mean, on the contrary, this incredible
emphasis that we all place now...
1084
01:00:44,440 --> 01:00:46,408
on our so-called careers...
1085
01:00:46,480 --> 01:00:51,122
automatically makes perceiving reality
a very low priority...
1086
01:00:51,200 --> 01:00:55,888
because if your life is organized around
trying to be successful in a career...
1087
01:00:55,960 --> 01:01:01,046
well, it just doesn't matter what
you perceive or what you experience.
1088
01:01:01,120 --> 01:01:04,408
You can really sort of shut your mind off
for years ahead, in a way.
1089
01:01:04,480 --> 01:01:07,404
You can sort of
turn on the automatic pilot.
1090
01:01:07,480 --> 01:01:10,882
You know, just the way your mother's doctor
had on his automatic pilot...
1091
01:01:10,960 --> 01:01:13,167
when he went in
and he looked at the arm...
1092
01:01:13,240 --> 01:01:15,720
and he totally failed
to perceive anything else.
1093
01:01:15,800 --> 01:01:19,771
That's right. Our - Our minds are just
focused on these goals and plans...
1094
01:01:19,840 --> 01:01:21,808
which in themselves
are not reality.
1095
01:01:21,880 --> 01:01:25,282
No. Goals and plans are not-
1096
01:01:25,360 --> 01:01:29,729
I mean, they're - they're fantasy.
They're part of a dream life.
1097
01:01:29,800 --> 01:01:33,361
I mean, you know, it always just
does seem so ridiculous, somehow...
1098
01:01:33,440 --> 01:01:37,126
that everybody has to have
his little - his little goal in life.
1099
01:01:37,200 --> 01:01:41,489
I mean, it's so absurd, in a way, when you
consider that it doesn't matter which one it is.
1100
01:01:41,560 --> 01:01:44,040
Right. And because people's
concentration is on their goals...
1101
01:01:44,120 --> 01:01:47,124
in their life
they just live each moment by habit.
1102
01:01:47,200 --> 01:01:50,363
Really, like the Norwegian telling
the same stories over and over again.
1103
01:01:50,440 --> 01:01:53,011
- Mm-hmm.
- Life becomes habitual.
1104
01:01:53,080 --> 01:01:55,287
And it is today.
1105
01:01:55,360 --> 01:01:57,488
I mean, very few things happen now
like that moment...
1106
01:01:57,560 --> 01:02:00,325
when Marlon Brando sent the Indian woman
to accept the Oscar...
1107
01:02:00,400 --> 01:02:02,323
and everything went haywire.
1108
01:02:02,400 --> 01:02:04,846
Things just very rarely
go haywire now.
1109
01:02:04,920 --> 01:02:07,969
And if you're just operating by habit...
1110
01:02:08,040 --> 01:02:10,850
then you're not really living.
1111
01:02:10,920 --> 01:02:13,605
I mean, you know, in Sanskrit,
the root of the verb “to be”...
1112
01:02:13,680 --> 01:02:16,001
is the same as “to grow”
or “to make grow.”
1113
01:02:16,080 --> 01:02:18,003
Huh.
1114
01:02:19,280 --> 01:02:21,328
[ Woman Laughing ]
1115
01:02:21,400 --> 01:02:23,323
- Do you know about Roc?
- Hmm'?
1116
01:02:23,400 --> 01:02:25,482
[ Chuckling ] Oh, well.
1117
01:02:25,560 --> 01:02:27,562
Roc was a wonderful man.
1118
01:02:27,680 --> 01:02:29,967
He was one of the founders
of Findhorn...
1119
01:02:30,040 --> 01:02:34,329
and he was one of Scotland's - well,
he was Scotland's greatest mathematician...
1120
01:02:34,400 --> 01:02:36,926
and he was one of the century's
great mathematicians.
1121
01:02:37,000 --> 01:02:42,166
And he prided himself on the fact that
he had no fantasy life, no dream life -
1122
01:02:42,240 --> 01:02:44,891
nothing to stand be -
no imaginary life -
1123
01:02:44,960 --> 01:02:49,363
nothing to stand between him
and the direct perception of mathematics.
1124
01:02:49,480 --> 01:02:53,485
And one day when he was in his mid-50s, he
was walking in the gardens of Edinburgh...
1125
01:02:53,560 --> 01:02:56,404
and he saw a faun.
1126
01:02:56,480 --> 01:03:00,087
The faun was very surprised because fauns
have always been able to see people...
1127
01:03:00,160 --> 01:03:02,845
but you know,
very few people ever see them.
1128
01:03:02,920 --> 01:03:05,571
You know, uh,
those little imaginary creatures.
1129
01:03:05,640 --> 01:03:07,563
- Not a deer.
- Oh.
1130
01:03:07,640 --> 01:03:10,928
- You call them fauns, don't you?
- I thought a fawn was a baby deer.
1131
01:03:11,040 --> 01:03:14,249
Yeah, well, there's a deer that's called a
fawn, but these are like those little imagi -
1132
01:03:14,320 --> 01:03:16,891
- Oh! The kind that Debussy -
- Yes. Right.
1133
01:03:16,960 --> 01:03:20,407
Well, so he got to know the faun,
and he got to know other fauns...
1134
01:03:20,480 --> 01:03:22,767
and a series of conversations began...
1135
01:03:22,840 --> 01:03:25,684
and more and more fauns would
come out every afternoon to meet him.
1136
01:03:25,760 --> 01:03:27,683
And he'd have talks with the fauns.
1137
01:03:27,800 --> 01:03:31,088
Then one day, after a while, when, you
know, they'd really gotten to know him...
1138
01:03:31,200 --> 01:03:33,680
they asked him
if he would like to meet Pan...
1139
01:03:33,760 --> 01:03:35,888
because Pan would like to meet him.
1140
01:03:35,960 --> 01:03:38,042
And of course,
Pan was afraid of terrifying him...
1141
01:03:38,120 --> 01:03:40,726
because he knew
of the Christian misconception...
1142
01:03:40,800 --> 01:03:44,407
which portrayed Pan as an evil creature,
which he's not.
1143
01:03:44,480 --> 01:03:47,450
But Roc said he would love to meet Pan,
and so they met...
1144
01:03:47,520 --> 01:03:50,251
and Pan indirectly sent him
on his way on a journey...
1145
01:03:50,320 --> 01:03:54,689
in which he met the other people
who began Findhorn.
1146
01:03:54,760 --> 01:03:57,889
But Roc used to practice
certain exercises -
1147
01:03:57,960 --> 01:04:01,089
like, uh, for instance,
if he were right-handed...
1148
01:04:01,160 --> 01:04:03,481
all today he would do everything
with his left hand.
1149
01:04:03,560 --> 01:04:06,325
All day - eating, writing,
everything - opening doors...
1150
01:04:06,400 --> 01:04:09,165
in order to break the habits of living.
1151
01:04:09,280 --> 01:04:11,851
Because the great danger,
he felt, for him...
1152
01:04:11,920 --> 01:04:15,242
was to fall into a trance,
out of habit.
1153
01:04:15,320 --> 01:04:19,848
He had a whole series of very simple
exercises that he had invented...
1154
01:04:19,960 --> 01:04:24,124
just to keep
seeing, feeling, remembering.
1155
01:04:24,200 --> 01:04:26,168
Because you have to learn now.
1156
01:04:26,240 --> 01:04:29,244
It didn't used to be necessary,
but today you have to learn something...
1157
01:04:29,320 --> 01:04:31,402
like, uh, are you really hungry...
1158
01:04:31,480 --> 01:04:34,563
or are you just stuffing your face -
[ Laughing ]
1159
01:04:34,680 --> 01:04:36,887
Because that's what you do,
out of habit?
1160
01:04:36,960 --> 01:04:39,611
I mean, you can afford to do it,
so you do it...
1161
01:04:39,680 --> 01:04:41,648
whether you're hungry or not.
1162
01:04:41,720 --> 01:04:44,564
You know, if you go to
the Buddhist Meditation Center...
1163
01:04:44,640 --> 01:04:47,086
they make you taste
each bite of your food...
1164
01:04:47,160 --> 01:04:50,846
so it takes two hours -
it's horrible - to eat your lunch.
1165
01:04:50,920 --> 01:04:54,367
But you're conscious
of the taste of your food.
1166
01:04:54,440 --> 01:04:57,683
If you're just eating out of habit,
then you don't taste the food...
1167
01:04:57,760 --> 01:05:00,650
and you're not conscious of the reality
of what's happening to you.
1168
01:05:00,720 --> 01:05:02,802
You enter the dream world again.
1169
01:05:02,880 --> 01:05:06,362
Now, do you think maybe
we live in this dream world...
1170
01:05:06,440 --> 01:05:09,842
because we do so many things every day
that affect us in ways...
1171
01:05:09,920 --> 01:05:13,322
that somehow
we're just not aware of?
1172
01:05:13,400 --> 01:05:17,769
I mean, you know, I was thinking,
urn, last Christmas...
1173
01:05:17,840 --> 01:05:21,003
Debby and I were given
an electric blanket.
1174
01:05:21,080 --> 01:05:25,847
I can tell you that it is just
such a marvelous advance...
1175
01:05:25,920 --> 01:05:30,528
- over our old way of life, and it is just great.
- [André Chuckling ]
1176
01:05:30,600 --> 01:05:34,002
But, uh, it is quite different
from not having an electric blanket...
1177
01:05:34,080 --> 01:05:37,004
and I sometimes sort of wonder,
well, what is it doing to me?
1178
01:05:37,120 --> 01:05:40,681
I mean, I sort of feel, uh,
I'm not sleeping quite in the same way.
1179
01:05:40,760 --> 01:05:42,683
[ Chuckles ]
No, you wouldn't be.
1180
01:05:42,760 --> 01:05:45,684
I mean, uh, and my dreams
are sort of different...
1181
01:05:45,760 --> 01:05:48,604
and I feel a little bit different
when I get up in the morning.
1182
01:05:49,720 --> 01:05:53,202
I wouldn't put an electric blanket on
for anything.
1183
01:05:53,280 --> 01:05:58,047
First, I'd be worried I might get electrocuted.
No, I don't trust technology.
1184
01:05:58,120 --> 01:06:01,761
But I mean, the main thing, Wally, is
that I think that that kind of comfort...
1185
01:06:01,840 --> 01:06:04,969
just separates you from reality
in a very direct way.
1186
01:06:05,080 --> 01:06:07,811
- You mean -
- I mean, if you don't have that electric blanket...
1187
01:06:07,880 --> 01:06:10,611
and your apartment is cold
and you need to put on another blanket...
1188
01:06:10,680 --> 01:06:14,127
or go into the closet and pile up coats
on top of the blankets you have...
1189
01:06:14,240 --> 01:06:16,402
well, then you know it's cold.
1190
01:06:16,480 --> 01:06:18,721
And that sets up a link of things.
1191
01:06:18,800 --> 01:06:22,361
You have compassion for the per -
Well, is the person next to you cold?
1192
01:06:22,440 --> 01:06:24,568
Are there other people in the world
who are cold?
1193
01:06:24,640 --> 01:06:27,120
What a cold night!
I like the cold.
1194
01:06:27,200 --> 01:06:30,647
My God, I never realized. I don't want a blanket.
It's fun being cold.
1195
01:06:30,720 --> 01:06:34,088
I can snuggle up against you even more
because it's cold.
1196
01:06:34,160 --> 01:06:36,766
All sorts of things occur to you.
1197
01:06:36,840 --> 01:06:40,208
Turn on that electric blanket,
and it's like taking a tranquilizer...
1198
01:06:40,280 --> 01:06:42,760
or it's like being lobotomized
by watching television.
1199
01:06:42,840 --> 01:06:44,842
I think you enter
the dream world again.
1200
01:06:46,520 --> 01:06:49,649
I mean, what does it do to us, Wally,
living in an environment...
1201
01:06:49,720 --> 01:06:53,770
where something as massive
as the seasons, or winter, or cold...
1202
01:06:53,840 --> 01:06:55,968
don't in any way affect us?
1203
01:06:56,040 --> 01:06:58,042
I mean, we're animals, after all.
1204
01:06:58,120 --> 01:07:00,043
I mean, what does that mean?
1205
01:07:00,160 --> 01:07:03,289
I think that means that instead
of living under the sun...
1206
01:07:03,360 --> 01:07:06,045
and the moon and the sky
and the stars...
1207
01:07:06,120 --> 01:07:08,964
we're living in a fantasy world
of our own making.
1208
01:07:09,040 --> 01:07:12,362
Yeah, but I mean, I would never
give up my electric blanket, André.
1209
01:07:12,440 --> 01:07:15,250
I mean, because New York
is cold in the winter.
1210
01:07:15,320 --> 01:07:18,529
I mean, our apartment is cold.
It's a difficult environment.
1211
01:07:18,600 --> 01:07:20,762
I mean, our lives
are tough enough as it is.
1212
01:07:20,880 --> 01:07:24,362
I'm not looking for ways to get rid of the
few things that provide relief and comfort.
1213
01:07:24,440 --> 01:07:27,284
I mean, on the contrary,
I'm looking for more comfort...
1214
01:07:27,360 --> 01:07:29,727
because, uh, the world is very abrasive.
1215
01:07:29,800 --> 01:07:32,201
I mean, uh,
I'm trying to protect myself...
1216
01:07:32,280 --> 01:07:35,921
because, really, there are these abrasive
beatings to be avoided everywhere you look.
1217
01:07:36,000 --> 01:07:40,005
But, Wally, don't you - don't you see
that comfort can be dangerous?
1218
01:07:40,080 --> 01:07:43,323
I mean, you like to be comfortable,
and I like to be comfortable too...
1219
01:07:43,400 --> 01:07:46,882
but comfort can lull you
into a dangerous tranquillity.
1220
01:07:48,040 --> 01:07:51,010
I mean, my mother knew
a woman, Lady Hatfield...
1221
01:07:51,080 --> 01:07:53,208
who was one of the richest women
in the world...
1222
01:07:53,280 --> 01:07:56,568
and she died of starvation
because all she would eat was chicken.
1223
01:07:56,640 --> 01:07:59,484
I mean, she just liked chicken, Wally,
and that was all she would eat.
1224
01:07:59,560 --> 01:08:02,643
And actually her body was starving,
but she didn't know it...
1225
01:08:02,760 --> 01:08:06,321
'cause she was quite happy eating her
chicken, and so she finally died.
1226
01:08:06,400 --> 01:08:10,610
See, I honestly believe
that we're all like Lady Hatfield now.
1227
01:08:10,680 --> 01:08:14,651
We're having a lovely, comfortable time with
our electric blankets and our chicken...
1228
01:08:14,720 --> 01:08:18,611
and meanwhile we're starving because we're
so cut off from contact with reality...
1229
01:08:18,680 --> 01:08:22,526
that we're not getting any real sustenance,
'cause we don't see the world.
1230
01:08:22,600 --> 01:08:24,523
We don't see ourselves.
1231
01:08:24,600 --> 01:08:26,728
We don't see how our actions
affect other people.
1232
01:08:26,800 --> 01:08:29,929
Have you read Martin Buber's book
On Hasidism?
1233
01:08:30,040 --> 01:08:32,247
- No.
- Well, here's a view of life.
1234
01:08:32,320 --> 01:08:35,290
I mean, he talks about the belief
of the Hasidic Jews...
1235
01:08:35,360 --> 01:08:37,283
that there are spirits chained
in everything.
1236
01:08:37,360 --> 01:08:40,284
There are spirits chained in you.
There are spirits chained in me.
1237
01:08:40,360 --> 01:08:42,761
Well, there are spirits chained
in this table.
1238
01:08:42,840 --> 01:08:47,767
And that prayer is the action of liberating
these enchained embryo-like spirits...
1239
01:08:47,840 --> 01:08:49,888
and that every action of ours in life...
1240
01:08:49,960 --> 01:08:53,043
whether it's, uh,
doing business, or making love...
1241
01:08:53,120 --> 01:08:55,088
or having dinner together,
or whatever -
1242
01:08:55,160 --> 01:08:57,811
that every action of ours
should be a prayer...
1243
01:08:57,880 --> 01:08:59,723
a sacrament in the world.
1244
01:08:59,800 --> 01:09:02,406
Now, do you think we're living like that?
1245
01:09:02,480 --> 01:09:04,528
Why do you think
we're not living like that?
1246
01:09:04,600 --> 01:09:07,604
I think it's because if we allowed
ourselves to see what we do every day...
1247
01:09:07,680 --> 01:09:09,682
we might just find it too nauseating.
1248
01:09:09,760 --> 01:09:11,728
I mean, the way we treat other people.
1249
01:09:11,800 --> 01:09:15,407
You know, every day, several times a day,
I walk into my apartment building.
1250
01:09:15,480 --> 01:09:19,007
The doorman calls me Mr. Gregory,
and I call him Jimmy.
1251
01:09:19,080 --> 01:09:22,209
Already, what's the difference
between that...
1252
01:09:22,280 --> 01:09:25,090
and the Southern plantation owner
who's got slaves?
1253
01:09:25,160 --> 01:09:28,209
You see, I think that an act of murder
is committed in that moment...
1254
01:09:28,280 --> 01:09:30,248
when I walk into that building.
1255
01:09:30,320 --> 01:09:34,530
Because here's a dignified, intelligent
man - a man of my own age -
1256
01:09:34,600 --> 01:09:38,207
and when I call him Jimmy, then he
becomes a child, and I'm an adult...
1257
01:09:38,280 --> 01:09:40,601
because I can buy my way
into the building.
1258
01:09:40,680 --> 01:09:43,331
Right. That's right.
1259
01:09:43,400 --> 01:09:47,291
I mean, my God,
when I was a Latin teacher...
1260
01:09:47,360 --> 01:09:49,488
I mean, people used to treat me -
1261
01:09:49,560 --> 01:09:52,370
I mean, uh, you know,
if I would go to a party...
1262
01:09:52,440 --> 01:09:55,330
of professional or literary people...
1263
01:09:55,400 --> 01:09:58,961
I mean, I was just treated, uh,
in the nicest sense of the word...
1264
01:09:59,040 --> 01:10:00,644
uh, like a dog.
1265
01:10:00,720 --> 01:10:02,768
I mean, in other words,
there was no question...
1266
01:10:02,880 --> 01:10:06,521
of my being able to participate on an equal
basis in a conversation with people.
1267
01:10:06,600 --> 01:10:09,080
I mean, you know, I'd occasionally
have conversations with people...
1268
01:10:09,160 --> 01:10:11,686
but then, uh,
when they asked what I did...
1269
01:10:11,760 --> 01:10:14,240
which would always happen
after about five minutes...
1270
01:10:14,320 --> 01:10:16,448
uh, you know, their faces -
1271
01:10:16,560 --> 01:10:20,360
Even if they were enjoying the conversation, or
they were flirting with me, or whatever it was -
1272
01:10:20,400 --> 01:10:23,847
their faces would just have that expression
just like the portcullis crashing down.
1273
01:10:23,920 --> 01:10:27,322
You know, those medieval gates.
They would just walk away.
1274
01:10:27,400 --> 01:10:30,768
I mean, I literally lived like a dog.
1275
01:10:30,840 --> 01:10:34,401
And I mean, uh, when Debby was
working as a secretary, you know...
1276
01:10:34,480 --> 01:10:38,087
if she would tell people what she did,
they would just go insane.
1277
01:10:38,160 --> 01:10:40,481
I mean, it would be just
as if she'd said, uh...
1278
01:10:40,560 --> 01:10:45,407
“Oh, well, I've been serving a life sentence
recently, uh, for child murdering.”
1279
01:10:46,560 --> 01:10:50,610
I mean, my God, you know, when you talk
about our attitudes toward other people...
1280
01:10:51,920 --> 01:10:53,922
I mean, I think of myself...
1281
01:10:54,000 --> 01:10:58,005
as just a very decent,
good person, you know...
1282
01:10:58,080 --> 01:11:00,447
just because I think
I'm reasonably friendly...
1283
01:11:00,520 --> 01:11:02,761
to most of the people
I happen to meet every day.
1284
01:11:02,840 --> 01:11:05,525
I mean, I really think
of myself quite smugly.
1285
01:11:05,600 --> 01:11:08,729
I just think I'm a perfectly nice guy,
uh, you know...
1286
01:11:08,800 --> 01:11:11,883
so long as I think of the world
as consisting of, you know...
1287
01:11:11,960 --> 01:11:14,770
just the small circle of the people
that I know as friends...
1288
01:11:14,840 --> 01:11:17,844
or the few people that we know in this
little world of our little hobbies -
1289
01:11:17,960 --> 01:11:19,849
the theater or whatever it is.
1290
01:11:19,960 --> 01:11:23,043
And I'm really quite self-satisfied.
I'm just quite happy with myself.
1291
01:11:23,120 --> 01:11:25,248
I just have no complaint about myself.
1292
01:11:25,320 --> 01:11:27,322
I mean, you know, let's face it.
1293
01:11:27,400 --> 01:11:31,200
I mean, there's a whole enormous world out
there that I just don't ever think about.
1294
01:11:31,280 --> 01:11:35,569
I certainly don't take responsibility
for how I've lived in that world.
1295
01:11:35,640 --> 01:11:38,405
I mean, you know, if I were actually
to sort of confront the fact...
1296
01:11:38,520 --> 01:11:40,682
that I'm sort of sharing this stage...
1297
01:11:40,760 --> 01:11:43,240
with-with-with this starving person
in Africa somewhere...
1298
01:11:43,360 --> 01:11:45,886
well, I wouldn't feel so great
about myself.
1299
01:11:45,960 --> 01:11:50,682
So naturally I just - I just blot all those
people right out of my perception.
1300
01:11:50,760 --> 01:11:53,889
So, of course -
of course, I'm ignoring...
1301
01:11:53,960 --> 01:11:57,328
a whole section of the real world.
1302
01:11:57,400 --> 01:11:59,846
But frankly, you know...
1303
01:12:00,000 --> 01:12:04,324
when I write a play, in a way, one of the
things I guess I think I'm trying to do...
1304
01:12:04,400 --> 01:12:07,609
is I'm trying to bring myself up
against some little bits of reality...
1305
01:12:07,680 --> 01:12:10,809
and I'm trying to share that, uh,
with an audience.
1306
01:12:12,240 --> 01:12:15,164
I mean - I mean,
of course we all know, uh...
1307
01:12:15,240 --> 01:12:17,766
the theater is, uh,
in terrible shape today.
1308
01:12:17,880 --> 01:12:22,249
I mean, uh - I mean, at least a few years ago
people who really cared about the theater...
1309
01:12:22,320 --> 01:12:24,687
used to say, “The theater is dead.”
1310
01:12:24,760 --> 01:12:27,684
And now everybody's redefined
the theater in such a trivial way...
1311
01:12:27,760 --> 01:12:29,728
that, I mean - I mean, God...
1312
01:12:29,800 --> 01:12:33,964
I know people who are involved with
the theater who go to see things now that-
1313
01:12:34,040 --> 01:12:36,441
I mean, a few years ago
these same people...
1314
01:12:36,520 --> 01:12:39,410
would have just been embarrassed
to have even seen some of these plays.
1315
01:12:39,480 --> 01:12:42,051
I mean, they would have just shrunk,
you know, just in horror...
1316
01:12:42,120 --> 01:12:44,327
at the superficiality of these things.
1317
01:12:44,400 --> 01:12:47,006
But now they say,
“Oh, that was pretty good.”
1318
01:12:47,080 --> 01:12:49,082
it's just incredible.
1319
01:12:49,160 --> 01:12:52,289
And I really just find that attitude
unbearable...
1320
01:12:52,360 --> 01:12:56,160
because I really do think the theater
can do something very important.
1321
01:12:56,240 --> 01:13:01,121
I mean, I do think the theater can help
bring people in contact with reality.
1322
01:13:01,200 --> 01:13:05,888
Now, now, you may not feel that at all.
You may just find that totally absurd.
1323
01:13:07,240 --> 01:13:10,210
Yeah, but, Wally,
don't you see the dilemma?
1324
01:13:10,320 --> 01:13:14,325
You're not taking into account
the period we're living in.
1325
01:13:14,400 --> 01:13:16,562
I mean, of course that's what
the theater should do.
1326
01:13:16,640 --> 01:13:18,608
I mean, I've always felt that.
1327
01:13:18,680 --> 01:13:22,082
You know, when I was a young director,
and I directed the Bacchae at Yale...
1328
01:13:22,160 --> 01:13:25,448
my impulse, when Pentheus has been
killed by his mother and the Furies...
1329
01:13:25,520 --> 01:13:28,171
and they pull the tree back,
and they tie him to the tree...
1330
01:13:28,240 --> 01:13:31,483
and fling him into the air, and he flies
through space and he's killed...
1331
01:13:31,560 --> 01:13:34,530
and they rip him to shreds
and I guess cut off his head -
1332
01:13:34,600 --> 01:13:38,286
my impulse was that the thing to do was
to get a head from the New Haven morgue...
1333
01:13:38,360 --> 01:13:40,328
and pass it around the audience.
1334
01:13:40,400 --> 01:13:43,290
Now, I wanted Agawe
to bring on a real head...
1335
01:13:43,360 --> 01:13:45,840
and that this head should be
passed around the audience...
1336
01:13:45,920 --> 01:13:49,561
so that somehow people realized
that this stuff was real, see?
1337
01:13:49,640 --> 01:13:52,120
That it was real stuff.
1338
01:13:52,280 --> 01:13:56,001
- Now, the actress playing Agawe absolutely refused to do it.
- [ Giggling ]
1339
01:13:56,080 --> 01:13:58,208
You know, Gordon Craig
used to talk about...
1340
01:13:58,280 --> 01:14:02,490
why is there gold or silver in the churches
or something - the great cathedrals -
1341
01:14:02,560 --> 01:14:06,121
when actors could be wearing
gold and silver?
1342
01:14:06,200 --> 01:14:09,921
And I mean, people who saw Eleonora Duse in
the last couple of years of her life, Wally -
1343
01:14:10,000 --> 01:14:13,368
people said that it was like
seeing light on stage, or mist...
1344
01:14:13,440 --> 01:14:15,442
or the essence of something.
1345
01:14:15,520 --> 01:14:18,205
I mean, then when you think
about Bertolt Brecht-
1346
01:14:18,280 --> 01:14:21,409
He somehow created a theater
in which people could observe...
1347
01:14:21,480 --> 01:14:23,721
that was vastly entertaining
and exciting...
1348
01:14:23,800 --> 01:14:26,883
but in which the excitement
didn't overwhelm you.
1349
01:14:26,960 --> 01:14:31,204
He somehow allowed you the distance
between the play and yourself...
1350
01:14:31,320 --> 01:14:34,244
that, in fact, two human beings need
in order to live together.
1351
01:14:34,320 --> 01:14:38,370
You know, the question is whether
the theater now can do for an audience...
1352
01:14:38,440 --> 01:14:41,808
what Brecht tried to do
or what Craig or Duse tried to do.
1353
01:14:41,880 --> 01:14:43,803
Can it do it now?
1354
01:14:43,880 --> 01:14:47,248
'Cause, you see, I think that
people today are so deeply asleep...
1355
01:14:47,320 --> 01:14:50,005
that unless, you know, you're putting on
those sort of superficial plays...
1356
01:14:50,080 --> 01:14:52,321
that just help your audience
to sleep more comfortably...
1357
01:14:52,400 --> 01:14:55,210
it's very hard to know
what to do in the theater.
1358
01:14:55,280 --> 01:14:57,203
[ People Chattering, Laughing]
1359
01:14:57,280 --> 01:15:01,922
Because, you see, I think that if you
put on serious, contemporary plays...
1360
01:15:02,000 --> 01:15:03,923
by writers like yourself...
1361
01:15:04,000 --> 01:15:06,685
you may only be helping to deaden
the audience in a different way.
1362
01:15:06,760 --> 01:15:09,331
What do you mean?
1363
01:15:09,440 --> 01:15:11,488
Well, I mean, Wally...
1364
01:15:11,560 --> 01:15:14,928
how does it affect an audience
to put on one of these plays...
1365
01:15:15,000 --> 01:15:17,970
in which you show that people
are totally isolated now...
1366
01:15:18,040 --> 01:15:21,283
and they can't reach each other,
and their lives are desperate?
1367
01:15:21,360 --> 01:15:24,762
Or how does it affect them to see a play
that shows that our world...
1368
01:15:24,840 --> 01:15:29,050
is full of nothing but shocking
sexual events, and terror, and violence?
1369
01:15:29,120 --> 01:15:31,407
Does that help to wake up
a sleeping audience?
1370
01:15:31,480 --> 01:15:34,609
See, I don't think so,
'cause I think it's very likely...
1371
01:15:34,680 --> 01:15:37,809
that the picture of the world that you're
showing them in a play like that...
1372
01:15:37,880 --> 01:15:40,929
is exactly the picture of the world
they have already.
1373
01:15:41,000 --> 01:15:43,810
I mean, you know, they know
their own lives and relationships...
1374
01:15:43,880 --> 01:15:45,882
are difficult and painful.
1375
01:15:45,960 --> 01:15:48,122
And if they watch the evening news
on television...
1376
01:15:48,200 --> 01:15:51,409
well, there what they see
is a terrifying, chaotic universe...
1377
01:15:51,480 --> 01:15:55,530
full of rapes and murders
and hands cut off by subway cars...
1378
01:15:55,600 --> 01:15:59,127
and children pushing their parents
out of windows.
1379
01:15:59,240 --> 01:16:02,528
So the play tells them that
their impression of the world is correct...
1380
01:16:02,600 --> 01:16:04,602
and that there's absolutely no way out.
1381
01:16:04,680 --> 01:16:06,603
There's nothing they can do.
1382
01:16:06,680 --> 01:16:09,650
And they end up feeling
passive and impotent.
1383
01:16:09,720 --> 01:16:12,200
I mean, look - look at something
like that christening...
1384
01:16:12,280 --> 01:16:14,601
that my group arranged for me
in the forest in Poland.
1385
01:16:14,680 --> 01:16:17,684
Well, there was an example of something that
really had all the elements of theater.
1386
01:16:17,800 --> 01:16:21,009
It was worked on carefully.
It was thought about carefully.
1387
01:16:21,080 --> 01:16:23,447
It was done with
exquisite taste and magic.
1388
01:16:23,520 --> 01:16:25,682
And they, in fact, created something...
1389
01:16:25,760 --> 01:16:29,526
which, in this case, was, in a way,
just for an audience of one - just for me.
1390
01:16:29,600 --> 01:16:33,525
But they created something
that had ritual, love, surprise...
1391
01:16:33,600 --> 01:16:35,568
denouement,
beginning, a middle and end...
1392
01:16:35,640 --> 01:16:38,928
and was an incredibly beautiful
piece of theater.
1393
01:16:39,000 --> 01:16:41,241
And the impact that it had
on its audience - on me -
1394
01:16:41,320 --> 01:16:43,641
was somehow a totally positive one.
1395
01:16:43,720 --> 01:16:46,246
It didn't deaden me.
It brought me to life.
1396
01:16:49,120 --> 01:16:51,361
Yeah, but I mean, are you saying
that it's impossible -
1397
01:16:51,440 --> 01:16:55,604
I mean, uh - I mean -
I mean, uh, isn't it a little upsetting...
1398
01:16:55,680 --> 01:16:59,526
to come to the conclusion that there's
no way to wake people up anymore...
1399
01:16:59,600 --> 01:17:03,924
except to involve them in some kind
of a strange, uh, christening in Poland...
1400
01:17:04,000 --> 01:17:06,606
or some kind of a strange experience
on top of Mount Everest?
1401
01:17:06,680 --> 01:17:11,049
I mean, uh, because, uh,
you know that the awful thing is...
1402
01:17:11,120 --> 01:17:13,361
if you really say that
it's-it's necessary...
1403
01:17:13,480 --> 01:17:16,006
to, uh, take everybody to, uh, Everest...
1404
01:17:16,080 --> 01:17:20,051
it's really tough, because everybody
can't be taken to Everest.
1405
01:17:20,160 --> 01:17:23,440
I mean, there must have been periods in
history when it would have been possible...
1406
01:17:23,480 --> 01:17:26,450
to, uh, save the patient
through less drastic measures.
1407
01:17:26,520 --> 01:17:29,201
I mean, there must have been periods
when in order to give people...
1408
01:17:29,240 --> 01:17:31,242
a strong or meaningful experience...
1409
01:17:31,320 --> 01:17:34,290
you wouldn't actually have to
take them to Everest.
1410
01:17:34,360 --> 01:17:36,681
But you do now.
In some way or other, you do now.
1411
01:17:36,760 --> 01:17:39,570
You know, there was a time when you
could have just, for instance, written...
1412
01:17:39,640 --> 01:17:43,087
I don't know,
uh, Sense and Sensibility by
Jane Austen.
1413
01:17:43,160 --> 01:17:46,846
And I'm sure the people who read it had a
pretty strong experience. I'm sure they did.
1414
01:17:46,920 --> 01:17:49,605
I mean, all right, now you're saying
that people today wouldn't get it.
1415
01:17:49,680 --> 01:17:53,321
Maybe that's true. But I mean, isn't there
any kind of writing or any kind of a play -
1416
01:17:53,400 --> 01:17:55,926
I mean, isn't it still legitimate
for writers...
1417
01:17:56,000 --> 01:17:59,243
to try to portray reality
so that people can see it?
1418
01:17:59,360 --> 01:18:03,445
I mean, really, tell me, why do we
require a trip to Mount Everest...
1419
01:18:03,520 --> 01:18:05,841
in order to be able to perceive
one moment of reality?
1420
01:18:05,920 --> 01:18:08,764
I mean - I mean, is Mount Everest
more real than New York?
1421
01:18:08,840 --> 01:18:10,888
I mean, isn't New York real?
1422
01:18:10,960 --> 01:18:15,124
I mean, you see, I think if you
could become fully aware...
1423
01:18:15,200 --> 01:18:18,647
of what existed in the cigar store
next door to this restaurant...
1424
01:18:18,720 --> 01:18:20,722
I think it would just
blow your brains out.
1425
01:18:20,840 --> 01:18:23,320
I mean - I mean, isn't there
just as much reality to be perceived...
1426
01:18:23,400 --> 01:18:25,402
in a cigar store
as there is on Mount Everest?
1427
01:18:25,480 --> 01:18:27,130
I mean, what do you think?
1428
01:18:27,200 --> 01:18:29,885
I think that not only is there nothing
more real about Mount Everest...
1429
01:18:29,960 --> 01:18:32,008
I think there's nothing that different,
in a certain way.
1430
01:18:32,080 --> 01:18:34,651
I mean, because reality
is uniform, in a way...
1431
01:18:34,720 --> 01:18:36,688
so that if your -
if your perceptions are -
1432
01:18:36,760 --> 01:18:39,604
I mean, if your own mechanism
is operating correctly...
1433
01:18:39,680 --> 01:18:42,968
it would become irrelevant to go
to Mount Everest, and sort of absurd...
1434
01:18:43,040 --> 01:18:45,884
because, I mean - it just -
I mean, of course, on some level, I mean...
1435
01:18:45,960 --> 01:18:49,601
obviously it's very different
from a cigar store on 7th Avenue.
1436
01:18:49,680 --> 01:18:52,889
- But I mean -
- Well, I agree with you, Wally.
1437
01:18:52,960 --> 01:18:55,645
But the problem is that people
can't see the cigar store now.
1438
01:18:55,720 --> 01:18:58,246
I mean, things don't affect people
the way they used to.
1439
01:18:58,320 --> 01:19:00,721
I mean, it may very well be
that 10 years from now...
1440
01:19:00,840 --> 01:19:03,571
people will pay $10,000 in cash
to be castrated...
1441
01:19:03,640 --> 01:19:06,325
just in order to be affected by something.
1442
01:19:07,920 --> 01:19:11,003
Well, why - why do you think that is?
I mean, why is that?
1443
01:19:11,080 --> 01:19:15,608
I mean, is it just because people
are lazy today, or they're bored?
1444
01:19:15,680 --> 01:19:18,809
I mean, are we just
like bored, spoiled children...
1445
01:19:18,880 --> 01:19:21,406
who've just been lying
in the bathtub all day...
1446
01:19:21,480 --> 01:19:23,801
just playing with their plastic duck...
1447
01:19:23,880 --> 01:19:27,282
and now they're just thinking,
“Well, what can I do?”
1448
01:19:28,760 --> 01:19:31,570
Okay. Yes. We're bored.
1449
01:19:31,640 --> 01:19:33,642
We're all bored now.
1450
01:19:33,720 --> 01:19:35,927
But has it ever occurred to you, Wally,
that the process...
1451
01:19:36,040 --> 01:19:38,520
that creates this boredom
that we see in the world now...
1452
01:19:38,600 --> 01:19:43,049
may very well be a self-perpetuating,
unconscious form of brainwashing...
1453
01:19:43,120 --> 01:19:46,363
created by a world totalitarian government
based on money...
1454
01:19:46,440 --> 01:19:49,091
and that all of this is much more dangerous
than one thinks...
1455
01:19:49,160 --> 01:19:52,050
and it's not just a question
of individual survival, Wally...
1456
01:19:52,120 --> 01:19:54,566
but that somebody who's bored
is asleep...
1457
01:19:54,640 --> 01:19:57,769
and somebody who's asleep
will not say no?
1458
01:19:57,840 --> 01:20:00,684
See, I keep meeting these people -
I mean, uh, just a few days ago...
1459
01:20:00,760 --> 01:20:02,728
I met this man whom I greatly admire.
1460
01:20:02,800 --> 01:20:05,087
He's a Swedish physicist.
Gustav Björnstrand.
1461
01:20:05,160 --> 01:20:07,731
And he told me that he
no longer watches television...
1462
01:20:07,800 --> 01:20:10,724
he doesn't read newspapers,
and he doesn't read magazines.
1463
01:20:10,800 --> 01:20:13,121
He's completely
cut them out of his life...
1464
01:20:13,200 --> 01:20:17,683
because he really does feel that we're living
in some kind of Orwellian nightmare now...
1465
01:20:17,760 --> 01:20:21,810
and that everything that you hear now
contributes to turning you into a robot.
1466
01:20:22,920 --> 01:20:26,561
And when I was at Findhorn, I met
this extraordinary English tree expert...
1467
01:20:26,640 --> 01:20:28,768
who had devoted his life
to saving trees.
1468
01:20:28,840 --> 01:20:31,241
Just got back from Washington,
lobbying to save the redwoods.
1469
01:20:31,320 --> 01:20:34,164
He's 84 years old,
and he always travels with a backpack...
1470
01:20:34,240 --> 01:20:36,242
'cause he never knows
where he's gonna be tomorrow.
1471
01:20:36,320 --> 01:20:39,324
And when I met him at Findhorn,
he said to me, “Where are you from?”
1472
01:20:39,400 --> 01:20:42,449
I said, “New York.” He said, “Ah, New York.
Yes, that's a very interesting place.
1473
01:20:42,560 --> 01:20:46,485
Do you know a lot of New Yorkers who keep talking about
the fact that they want to leave, but never do?”
1474
01:20:46,560 --> 01:20:49,166
And I said, “Oh, yes.” And he said,
“Why do you think they don't leave?”
1475
01:20:49,320 --> 01:20:53,211
I gave him different banal theories. He said,
“Oh, I don't think it's that way at all.”
1476
01:20:53,280 --> 01:20:57,842
He said, “I think that New York is the new
model for the new concentration camp...
1477
01:20:57,920 --> 01:21:00,400
“where the camp has been built
by the inmates themselves...
1478
01:21:00,480 --> 01:21:04,087
“and the inmates are the guards, and they
have this pride in this thing they've built.
1479
01:21:04,160 --> 01:21:06,083
“They've built their own prison.
1480
01:21:06,160 --> 01:21:08,162
“And so they exist
in a state of schizophrenia...
1481
01:21:08,240 --> 01:21:10,163
“where they are both guards
and prisoners.
1482
01:21:10,240 --> 01:21:13,608
“And as a result, they no longer have -
having been lobotomized -
1483
01:21:13,720 --> 01:21:16,121
“the capacity to leave
the prison they've made...
1484
01:21:16,200 --> 01:21:19,090
or to even see it as a prison.”
1485
01:21:19,160 --> 01:21:22,369
And then he went into his pocket,
and he took out a seed for a tree...
1486
01:21:22,480 --> 01:21:24,448
and he said, “This is a pine tree.”
1487
01:21:24,520 --> 01:21:28,127
He put it in my hand and he said,
“Escape before it's too late.”
1488
01:21:29,400 --> 01:21:32,006
See, actually,
for two or three years now...
1489
01:21:32,120 --> 01:21:36,444
Chiquita and I have had this very unpleasant
feeling that we really should get out.
1490
01:21:36,520 --> 01:21:39,330
We really feel like Jews in Germany
in the late '30s.
1491
01:21:39,400 --> 01:21:41,323
Get out of here.
1492
01:21:41,400 --> 01:21:43,482
Of course, the problem is
where to go.
1493
01:21:43,560 --> 01:21:48,407
'Cause it seems quite obvious that the
whole world is going in the same direction.
1494
01:21:50,400 --> 01:21:53,643
See, I think it's quite possible
that the 1960s...
1495
01:21:53,800 --> 01:21:58,488
represented the last burst of the human
being before he was extinguished...
1496
01:21:58,600 --> 01:22:01,285
and that this is the beginning
of the rest of the future, now...
1497
01:22:01,360 --> 01:22:05,490
and that from now on there'll simply be
all these robots walking around...
1498
01:22:05,560 --> 01:22:07,847
feeling nothing, thinking nothing.
1499
01:22:07,920 --> 01:22:10,890
And there'll be nobody left almost
to remind them...
1500
01:22:10,960 --> 01:22:14,282
that there once was a species
called a human being...
1501
01:22:14,360 --> 01:22:16,362
with feelings and thoughts...
1502
01:22:16,440 --> 01:22:19,284
and that history and memory
are right now being erased...
1503
01:22:19,360 --> 01:22:22,284
and soon nobody
will really remember...
1504
01:22:22,360 --> 01:22:24,601
that life existed on the planet.
1505
01:22:26,240 --> 01:22:30,689
Now, of course, Björnstrand feels
that there's really almost no hope...
1506
01:22:30,760 --> 01:22:34,162
and that we're probably
going back to a very savage...
1507
01:22:34,240 --> 01:22:37,289
lawless, terrifying period.
1508
01:22:37,360 --> 01:22:39,840
Findhorn people
see it a little differently.
1509
01:22:39,920 --> 01:22:42,764
They're feeling that there'll be
these pockets of light...
1510
01:22:42,840 --> 01:22:44,922
springing up
in different parts of the world...
1511
01:22:45,000 --> 01:22:49,369
and that these will be, in a way,
invisible planets on this planet...
1512
01:22:49,440 --> 01:22:51,920
and that as we, or the world,
grow colder...
1513
01:22:52,000 --> 01:22:55,641
we can take invisible space journeys
to these different planets...
1514
01:22:55,720 --> 01:22:59,202
refuel for what it is we need to do
on the planet itself...
1515
01:22:59,280 --> 01:23:01,567
and come back.
1516
01:23:01,640 --> 01:23:04,564
And it's their feeling that
there have to be centers now...
1517
01:23:04,640 --> 01:23:08,964
where people can come and reconstruct
a new future for the world.
1518
01:23:09,040 --> 01:23:11,080
And when I was talking
to, uh, Gustav Björnstrand...
1519
01:23:11,120 --> 01:23:14,363
he was saying that actually these centers
are growing up everywhere now...
1520
01:23:14,440 --> 01:23:17,444
and that what they're trying to do,
which is what Findhorn was trying to do...
1521
01:23:17,520 --> 01:23:19,761
and, in a way, what I was trying to do -
1522
01:23:19,840 --> 01:23:22,207
I mean,
these things can't be given names...
1523
01:23:22,280 --> 01:23:26,524
but in a way, these are all attempts
at creating a new kind of school...
1524
01:23:26,600 --> 01:23:28,807
or a new kind of monastery.
1525
01:23:28,880 --> 01:23:31,406
And Björnstrand talks about
the concept of “reserves” -
1526
01:23:31,480 --> 01:23:34,245
islands of safety where history
can be remembered...
1527
01:23:34,360 --> 01:23:36,931
and the human being
can continue to function...
1528
01:23:37,000 --> 01:23:40,686
in order to maintain the species
through a dark age.
1529
01:23:42,720 --> 01:23:45,121
In other words, we're talking
about an underground...
1530
01:23:45,200 --> 01:23:47,806
which did exist in a different way
during the Dark Ages...
1531
01:23:47,880 --> 01:23:50,611
among the mystical orders
of the church.
1532
01:23:50,680 --> 01:23:52,842
And the purpose of this underground...
1533
01:23:52,920 --> 01:23:58,131
is to find out how to preserve
the light, life, the culture...
1534
01:23:58,200 --> 01:24:01,647
how to keep things living.
1535
01:24:01,720 --> 01:24:04,644
You see, I keep thinking
that what we need...
1536
01:24:04,720 --> 01:24:07,564
is a new language -
1537
01:24:07,640 --> 01:24:09,802
a language of the heart...
1538
01:24:09,880 --> 01:24:13,805
a language, as in the Polish forest,
where language wasn't needed.
1539
01:24:13,880 --> 01:24:18,841
Some kind of language between people
that is a new kind of poetry...
1540
01:24:18,920 --> 01:24:23,482
that's the poetry of the dancing bee
that tells us where the honey is.
1541
01:24:23,560 --> 01:24:26,643
And I think that in order
to create that language...
1542
01:24:26,720 --> 01:24:30,281
you're going to have to learn how
you can go through a looking glass...
1543
01:24:30,360 --> 01:24:32,328
into another kind of perception...
1544
01:24:32,400 --> 01:24:37,327
where you have that sense
of being united to all things...
1545
01:24:37,400 --> 01:24:40,643
and suddenly you understand everything.
1546
01:24:45,040 --> 01:24:48,761
[ Siren Wailing In Distance]
1547
01:24:49,760 --> 01:24:52,047
Are you ready for some dessert?
1548
01:24:52,120 --> 01:24:54,282
Uh, I think I'll just have an espresso.
Thank you.
1549
01:24:54,400 --> 01:24:58,371
- Very good.
- I'll - I'll also have one. Thank you.
1550
01:24:58,440 --> 01:25:01,728
And - And, uh, could I also
have, uh, an amaretto?
1551
01:25:01,800 --> 01:25:04,485
Certainly, sir.
1552
01:25:04,560 --> 01:25:06,688
Thank you.
1553
01:25:06,760 --> 01:25:11,049
You see, Wally, there's this incredible
building that they built at Findhorn.
1554
01:25:11,120 --> 01:25:13,726
And the man who designed it
had never designed anything in his life.
1555
01:25:13,800 --> 01:25:15,768
He wrote children's books.
1556
01:25:15,880 --> 01:25:19,043
And some people wanted it to be
a sort of hall of meditation...
1557
01:25:19,120 --> 01:25:21,521
and others wanted it to be
a kind of lecture hall.
1558
01:25:21,600 --> 01:25:25,730
But the psychic part of the community wanted
it to serve another function as well...
1559
01:25:25,800 --> 01:25:29,407
because they wanted it to be a kind of
spaceship which at night could rise up...
1560
01:25:29,520 --> 01:25:32,285
and let the U.F.O.'s know that this
was a safe place to land...
1561
01:25:32,360 --> 01:25:34,362
and that they would find friends there.
1562
01:25:34,480 --> 01:25:38,201
So, the problem was -
'cause it needed a massive kind of roof-
1563
01:25:38,320 --> 01:25:41,403
was how to have a roof
that would stay on the building...
1564
01:25:41,480 --> 01:25:44,927
but at the same time be able to fly up
at night and meet the flying saucers.
1565
01:25:45,000 --> 01:25:47,765
So, the architect
meditated and meditated...
1566
01:25:47,840 --> 01:25:50,684
and he finally came up with
the very simple solution...
1567
01:25:50,760 --> 01:25:53,081
of not actually joining the roof
to the building...
1568
01:25:53,160 --> 01:25:55,162
which means that it should fall off...
1569
01:25:55,240 --> 01:25:58,403
because they have great gales
up in northern Scotland.
1570
01:25:58,480 --> 01:26:02,007
So, to keep it from falling off,
he got beach stones from the beach -
1571
01:26:02,080 --> 01:26:04,890
or we did,
'cause I-l worked on this building -
1572
01:26:04,960 --> 01:26:07,042
all up and down the roof,
just like that.
1573
01:26:07,120 --> 01:26:11,409
And the idea was that the energy
that would flow from stone to stone...
1574
01:26:11,520 --> 01:26:13,522
would be so strong, you see...
1575
01:26:13,600 --> 01:26:16,922
that it would keep the roof down
under any conditions...
1576
01:26:17,000 --> 01:26:21,528
but at the same time, if the roof needed to
go up, it would be light enough to go up.
1577
01:26:21,600 --> 01:26:25,286
Well - [ Chuckling ]
it works, you see.
1578
01:26:25,360 --> 01:26:27,931
Now, architects
don't know why it works...
1579
01:26:28,000 --> 01:26:30,002
and it shouldn't work,
'cause it should fall off.
1580
01:26:30,120 --> 01:26:32,043
But it works. It does work.
1581
01:26:32,120 --> 01:26:35,806
The gales blow, and the roof should
fall off, but it doesn't fall off.
1582
01:26:35,880 --> 01:26:38,929
[ Man Coughing]
1583
01:26:40,480 --> 01:26:42,403
Yep.
1584
01:26:42,480 --> 01:26:44,403
Well, uh...
1585
01:26:45,520 --> 01:26:48,251
do you want to know
my actual response to all this?
1586
01:26:48,320 --> 01:26:50,687
- Do you want to hear my actual response?
- Yes!
1587
01:26:52,400 --> 01:26:54,721
See, my actual response -
I mean -
1588
01:26:54,800 --> 01:26:59,886
[ Laughing ] I mean - I mean,
I'm just trying to - to survive, you know?
1589
01:26:59,960 --> 01:27:03,123
I mean,
I'm just trying to earn a living...
1590
01:27:03,200 --> 01:27:05,851
just trying to pay my rent and my bills.
1591
01:27:05,920 --> 01:27:08,321
I mean, uh -
1592
01:27:08,400 --> 01:27:11,768
Ah, I live my life.
1593
01:27:11,840 --> 01:27:14,923
I enjoy staying home with Debby.
1594
01:27:15,040 --> 01:27:17,850
I'm reading Charlton Heston's
autobiography.
1595
01:27:17,960 --> 01:27:19,610
And that's that.
1596
01:27:19,680 --> 01:27:22,604
I mean, you know -
I mean, occasionally, maybe...
1597
01:27:22,680 --> 01:27:27,163
Debby and I will step outside,
we'll go to a party or something.
1598
01:27:27,240 --> 01:27:30,687
And if I can occasionally get my little
talent together and write a little play...
1599
01:27:30,760 --> 01:27:33,001
well, then that's just -
that's just wonderful.
1600
01:27:33,080 --> 01:27:36,050
And I mean, I enjoy reading about
other little plays people have written...
1601
01:27:36,120 --> 01:27:39,522
and reading the reviews of those plays
and what people said about them...
1602
01:27:39,600 --> 01:27:42,809
and what people said
about what people said.
1603
01:27:42,920 --> 01:27:47,369
And I mean, I have - I have a list of errands
and responsibilities that I keep in a notebook.
1604
01:27:47,440 --> 01:27:49,920
I enjoy going through the notebook...
1605
01:27:50,000 --> 01:27:52,446
carrying out the responsibilities,
doing the errands...
1606
01:27:52,520 --> 01:27:55,683
and crossing them off the list.
1607
01:27:55,760 --> 01:28:00,243
And, I mean, I just - I just don't know
how anybody could enjoy anything more...
1608
01:28:00,320 --> 01:28:04,689
than I enjoy, uh, reading
Charlton Heston's autobiography...
1609
01:28:04,800 --> 01:28:07,610
or, uh, you know, uh,
getting up in the morning...
1610
01:28:07,680 --> 01:28:11,207
and having the cup of cold coffee
that's been waiting for me all night...
1611
01:28:11,280 --> 01:28:13,806
still there for me
to drink in the morning...
1612
01:28:13,880 --> 01:28:17,282
and no cockroach or fly
has-has died in it overnight.
1613
01:28:17,360 --> 01:28:20,045
I mean, I'm just so thrilled
when I get up...
1614
01:28:20,120 --> 01:28:23,647
and I see that coffee there,
just the way I wanted it.
1615
01:28:23,720 --> 01:28:26,007
I mean, I just can't imagine...
1616
01:28:26,080 --> 01:28:28,686
how anybody could enjoy something else
any more than that.
1617
01:28:28,760 --> 01:28:32,606
I mean - I mean, obviously, if the cockroach
- If there is a dead cockroach in it...
1618
01:28:32,680 --> 01:28:35,490
well, then I just have a feeling
of disappointment, and I'm sad.
1619
01:28:35,560 --> 01:28:38,723
But I mean, I - I just-
I just don't think...
1620
01:28:38,800 --> 01:28:41,087
I feel the need for anything more
than all this.
1621
01:28:41,160 --> 01:28:43,766
Whereas, you know,
you seem to be saying...
1622
01:28:43,880 --> 01:28:46,804
that, uh...
1623
01:28:46,880 --> 01:28:50,248
it's inconceivable that anybody could
be having a meaningful life today...
1624
01:28:50,320 --> 01:28:52,482
and, you know,
everyone is totally destroyed...
1625
01:28:52,560 --> 01:28:55,166
and we all need to live
in these outposts.
1626
01:28:55,240 --> 01:28:57,925
But I mean, you know,
I just can't believe - even for you -
1627
01:28:58,000 --> 01:29:01,322
I mean, don't you find - isn't it pleasant
just to get up in the morning...
1628
01:29:01,440 --> 01:29:04,887
and there's Chiquita,
there are the children...
1629
01:29:04,960 --> 01:29:07,440
and The Times is delivered,
you can read it.
1630
01:29:07,520 --> 01:29:10,410
I mean, maybe you'll direct a play,
maybe you won't direct a play.
1631
01:29:10,480 --> 01:29:13,086
But forget about the play
that you may or may not direct.
1632
01:29:13,200 --> 01:29:17,762
Why is it necessary to - Why not lean back
and just enjoy these details?
1633
01:29:17,840 --> 01:29:22,448
I mean, and there'd be a delicious cup
of coffee and a piece of coffeecake.
1634
01:29:22,520 --> 01:29:25,205
I mean, why is it necessary
to have more than this...
1635
01:29:25,280 --> 01:29:27,601
or to even think about
having more than this?
1636
01:29:27,680 --> 01:29:31,048
I mean, I don't really know
what you're talking about.
1637
01:29:32,320 --> 01:29:34,971
I mean - I mean,
I know what you're talking about...
1638
01:29:35,040 --> 01:29:37,884
but I don't really know
what you're talking about.
1639
01:29:37,960 --> 01:29:41,169
And I mean, you know, even if I were
to totally agree with you, you know...
1640
01:29:41,240 --> 01:29:44,483
and even if I were to accept the idea
that there's just no way for anybody...
1641
01:29:44,560 --> 01:29:46,642
to have personal happiness now...
1642
01:29:46,720 --> 01:29:49,087
well, you know,
I still couldn't accept the idea...
1643
01:29:49,160 --> 01:29:51,811
that the way to make life wonderful
would be to just totally...
1644
01:29:51,880 --> 01:29:54,247
you know,
reject Western civilization...
1645
01:29:54,320 --> 01:29:57,642
and fall back into some kind of belief
in some kind of weird something -
1646
01:29:57,720 --> 01:30:00,166
I mean, I don't even know how
to begin talking about this...
1647
01:30:00,240 --> 01:30:03,608
but you know, in the Middle Ages...
1648
01:30:03,680 --> 01:30:07,287
before the arrival of
scientific thinking as we know it today...
1649
01:30:07,360 --> 01:30:09,647
well, people could believe anything.
1650
01:30:09,720 --> 01:30:12,371
Anything could be true -
the statue of the Virgin Mary...
1651
01:30:12,440 --> 01:30:14,522
could speak or bleed
or whatever it was.
1652
01:30:14,600 --> 01:30:16,648
But the wonderful thing
that happened...
1653
01:30:16,720 --> 01:30:19,690
was that then in the development
of science in the Western world...
1654
01:30:19,760 --> 01:30:24,527
certain things did come slowly
to be known and understood.
1655
01:30:24,600 --> 01:30:27,171
I mean, you know...
1656
01:30:27,240 --> 01:30:30,722
obviously, all ideas in science
are constantly being revised.
1657
01:30:30,800 --> 01:30:32,723
I mean, that's the whole point.
1658
01:30:32,800 --> 01:30:37,806
But we do at least know that the universe
has some shape and order...
1659
01:30:37,880 --> 01:30:42,408
and that, uh, you know, trees do not
turn into people or goddesses...
1660
01:30:42,480 --> 01:30:44,801
and there are very good reasons
why they don't...
1661
01:30:44,880 --> 01:30:47,201
and you can't just believe
absolutely anything.
1662
01:30:47,280 --> 01:30:49,203
Whereas, the things
that you're talking about-
1663
01:30:49,280 --> 01:30:52,841
I mean - I mean, you found
the handprint in the book...
1664
01:30:52,920 --> 01:30:56,891
and there were - there were three Andres
and one Antoine de Saint-Exupéry.
1665
01:30:56,960 --> 01:30:59,770
And to me that is a coincidence.
1666
01:30:59,840 --> 01:31:02,810
But - And-And then, you know,
the people who put that book together...
1667
01:31:02,880 --> 01:31:05,121
well, they had their own reasons
for putting it together.
1668
01:31:05,160 --> 01:31:08,403
But to you it was significant, as if that
book had been written 40 years ago...
1669
01:31:08,480 --> 01:31:12,485
so that you would see it,
as if it was planned for you, in a way.
1670
01:31:12,560 --> 01:31:14,642
I mean, really - I mean -
1671
01:31:14,720 --> 01:31:19,282
I mean, all right, let's say, if I get
a fortune cookie in a Chinese restaurant...
1672
01:31:19,360 --> 01:31:21,408
I mean, of course,
even I have a tendency -
1673
01:31:21,480 --> 01:31:24,290
I mean, you know - I mean, of course,
I would hardly throw it out.
1674
01:31:24,360 --> 01:31:27,364
I mean, I read it.
I read it, and - and, uh -
1675
01:31:27,440 --> 01:31:30,683
I just instinctively sort of-
You know, if it says something like, uh...
1676
01:31:30,760 --> 01:31:34,401
“A conversation with a dark-haired man
will be very important for you”...
1677
01:31:34,480 --> 01:31:37,529
well, I just instinctively think, you know,
“Who do I know who has dark hair?
1678
01:31:37,600 --> 01:31:40,410
Did we have a conversation?
What did we talk about?”
1679
01:31:40,480 --> 01:31:44,804
In other words, uh, there's something
in me that makes me read it...
1680
01:31:44,880 --> 01:31:48,566
and I instinctively interpret it
as if it were an omen of the future.
1681
01:31:48,640 --> 01:31:52,167
But in my conscious opinion, which is
so fundamental to my whole view of life -
1682
01:31:52,240 --> 01:31:55,449
I mean, I would just have to change totally
to not have this opinion.
1683
01:31:55,520 --> 01:31:57,560
In my conscious opinion,
this is simply something...
1684
01:31:57,600 --> 01:32:01,764
that was written in the cookie factory several
years ago and in no way refers to me.
1685
01:32:01,840 --> 01:32:04,605
I mean, you know,
the - the fact that I got it-
1686
01:32:04,680 --> 01:32:07,445
I mean, the man who wrote it
did not know anything about me.
1687
01:32:07,520 --> 01:32:09,568
I mean, he could not have known
anything about me.
1688
01:32:09,640 --> 01:32:12,291
There's no way that this cookie
could actually have to do with me.
1689
01:32:12,360 --> 01:32:14,966
And the fact that I've gotten it
is just basically a joke.
1690
01:32:15,040 --> 01:32:17,850
And I mean, if I were gonna go
on a trip on an airplane...
1691
01:32:17,920 --> 01:32:19,968
and I got a fortune cookie
that said “Don't go”...
1692
01:32:20,040 --> 01:32:23,806
I mean, of course, I admit I might feel
a bit nervous for about one second.
1693
01:32:23,880 --> 01:32:26,360
But in fact, I would go because,
I mean...
1694
01:32:26,440 --> 01:32:28,920
that trip is gonna be successful
or unsuccessful...
1695
01:32:29,000 --> 01:32:31,651
based on the state of the airplane
and the state of the pilot.
1696
01:32:31,720 --> 01:32:34,485
And the cookie is in no position
to know about that.
1697
01:32:34,560 --> 01:32:36,483
And I mean, you know, it's the same...
1698
01:32:36,560 --> 01:32:39,325
with any kind of, uh, prophecy,
or a sign, or an omen.
1699
01:32:39,400 --> 01:32:43,803
Because if you believe in omens,
then that means that the universe -
1700
01:32:43,880 --> 01:32:46,326
I mean, I don't even know how
to begin to describe this.
1701
01:32:46,400 --> 01:32:49,847
That means that the future
is somehow sending messages...
1702
01:32:49,960 --> 01:32:52,042
backwards to the present.
1703
01:32:52,120 --> 01:32:55,442
Which-Which means that the future
must exist in some sense already...
1704
01:32:55,520 --> 01:32:58,444
in order to be able
to send these messages.
1705
01:32:58,560 --> 01:33:02,770
And it also means that things in the universe
are there for a purpose - to give us messages.
1706
01:33:02,840 --> 01:33:05,241
Whereas I think that things
in the universe are just there.
1707
01:33:05,320 --> 01:33:07,209
I mean, they don't mean anything.
1708
01:33:07,320 --> 01:33:11,848
I mean, you know, if the turtle's egg falls out
of the tree and splashes on the paving stones...
1709
01:33:11,920 --> 01:33:15,003
it's just because that turtle was clumsy -
by accident.
1710
01:33:15,080 --> 01:33:19,165
And-And to decide whether to send
my ships off to war on the basis of that...
1711
01:33:19,280 --> 01:33:21,362
seems a big mistake to me.
1712
01:33:21,440 --> 01:33:25,047
Well, what information would
you send your ships to war on?
1713
01:33:25,160 --> 01:33:26,844
Because if it's all meaningless...
1714
01:33:26,920 --> 01:33:28,968
what's the difference whether
you accept the fortune cookie...
1715
01:33:29,080 --> 01:33:31,128
or the statistics
of the Ford Foundation?
1716
01:33:31,200 --> 01:33:33,202
It doesn't seem to matter.
1717
01:33:33,280 --> 01:33:37,410
Well, the meaningless fact of the
fortune cookie or the turtle's egg...
1718
01:33:37,480 --> 01:33:41,280
can't possibly have any relevance
to the subject you're analyzing.
1719
01:33:41,360 --> 01:33:44,603
Whereas a group of meaningless facts
that are collected and interpreted...
1720
01:33:44,720 --> 01:33:48,122
in a scientific way
may quite possibly be relevant.
1721
01:33:48,200 --> 01:33:50,921
Because the wonderful thing
about scientific theories about things...
1722
01:33:50,960 --> 01:33:54,646
is that they're based on experiments
that can be repeated.
1723
01:33:55,680 --> 01:33:57,648
Hmm.
1724
01:34:12,520 --> 01:34:14,648
Well, it's true, Wally.
1725
01:34:14,720 --> 01:34:17,451
I mean, you know,
following omens and so on...
1726
01:34:17,520 --> 01:34:20,285
is probably just a way
of letting ourselves off the hook...
1727
01:34:20,360 --> 01:34:24,729
so that we don't have to take individual
responsibility for our own actions.
1728
01:34:24,800 --> 01:34:27,087
But I mean, giving yourself over
to the unconscious...
1729
01:34:27,160 --> 01:34:32,530
can leave you vulnerable to all sorts
of very frightening manipulation.
1730
01:34:32,600 --> 01:34:35,922
And in all the work that I was involved in,
there was always that danger.
1731
01:34:36,000 --> 01:34:39,607
And there was always that question
of tampering with people's lives...
1732
01:34:39,680 --> 01:34:43,321
because if I lead one of these workshops,
then I do become partly a doctor...
1733
01:34:43,400 --> 01:34:45,528
and partly a therapist,
and partly a priest.
1734
01:34:45,600 --> 01:34:50,003
And I'm not a doctor,
or a therapist, or a priest.
1735
01:34:50,120 --> 01:34:52,691
And already some
of these new monasteries...
1736
01:34:52,760 --> 01:34:55,366
or communities or whatever
we've been talking about...
1737
01:34:55,440 --> 01:34:57,488
are becoming institutionalized...
1738
01:34:57,560 --> 01:35:00,769
and I guess even in a way, at times,
sort of fascistic.
1739
01:35:00,880 --> 01:35:04,965
You know, there's a sort of self-satisfied
elitist paranoia that grows up -
1740
01:35:05,040 --> 01:35:08,089
a feeling of “them” and “us” -
that is very unsettling.
1741
01:35:08,160 --> 01:35:12,370
But I mean, uh, the thing is, Wally, I think
it's the exaggerated worship of science...
1742
01:35:12,440 --> 01:35:14,442
that has led us into this situation.
1743
01:35:14,560 --> 01:35:17,131
I mean, science has been held up to us
as a magical force...
1744
01:35:17,200 --> 01:35:19,202
that would somehow solve everything.
1745
01:35:19,280 --> 01:35:21,521
Well, quite the contrary.
It's done quite the contrary.
1746
01:35:21,600 --> 01:35:23,602
It's destroyed everything.
1747
01:35:23,680 --> 01:35:25,648
So that is what has really led,
I think...
1748
01:35:25,720 --> 01:35:29,725
to this very strong, deep reaction
against science that we're seeing now...
1749
01:35:29,800 --> 01:35:32,531
just as the Nazi demons that were
released in the '30s in Germany...
1750
01:35:32,600 --> 01:35:36,446
were probably a reaction against
a certain oppressive kind of knowledge...
1751
01:35:36,520 --> 01:35:39,000
and culture and rational thinking.
1752
01:35:39,080 --> 01:35:42,607
So I agree that we're talking about
something potentially very dangerous.
1753
01:35:42,680 --> 01:35:45,968
But modern science has not been
particularly less dangerous.
1754
01:35:46,040 --> 01:35:48,008
Right. Well, I agree with you.
1755
01:35:48,080 --> 01:35:50,082
I completely agree.
1756
01:35:51,920 --> 01:35:54,366
No, you know, the truth is...
1757
01:35:54,440 --> 01:35:58,650
I think I do know what really disturbs me
about the work you've described...
1758
01:35:58,720 --> 01:36:01,690
and I don't even know if I can express it.
1759
01:36:01,800 --> 01:36:05,691
But somehow it seems that the whole point of
the work that you did in those workshops...
1760
01:36:05,760 --> 01:36:09,685
when you get right down to it
and you ask what was it really about-
1761
01:36:09,760 --> 01:36:11,728
The whole point, really, I think...
1762
01:36:11,800 --> 01:36:14,963
was to enable the people in the workshops,
including yourself...
1763
01:36:15,080 --> 01:36:19,449
to somehow sort of strip away
every scrap of purposefulness...
1764
01:36:19,520 --> 01:36:22,091
from certain selected moments.
1765
01:36:22,160 --> 01:36:25,403
And the point of it was so that you would
then all be able to experience...
1766
01:36:25,480 --> 01:36:28,643
somehow just pure being.
1767
01:36:28,800 --> 01:36:32,725
In other words, you were trying to discover what
it would be like to live for certain moments...
1768
01:36:32,800 --> 01:36:35,883
without having any particular thing
that you were supposed to be doing.
1769
01:36:35,960 --> 01:36:38,327
And I think
I just simply object to that.
1770
01:36:38,400 --> 01:36:41,563
I mean, I just don't think I accept the
idea that there should be moments...
1771
01:36:41,640 --> 01:36:43,802
in which you're not trying
to do anything.
1772
01:36:43,880 --> 01:36:47,885
[ Chuckling ] I think, uh,
it's our nature, uh, to do things.
1773
01:36:47,960 --> 01:36:49,883
I think we should do things.
1774
01:36:49,960 --> 01:36:52,088
I think that, uh, purposefulness...
1775
01:36:52,200 --> 01:36:56,569
is part of our ineradicable
basic human structure.
1776
01:36:56,640 --> 01:36:59,450
And to say that we ought to
be able to live without it...
1777
01:36:59,520 --> 01:37:03,525
is like saying that, uh, a tree ought to
be able to live without branches or roots.
1778
01:37:03,600 --> 01:37:06,331
But - But actually, without branches
or roots, it wouldn't be a tree.
1779
01:37:06,400 --> 01:37:09,244
I mean, it would just be a log.
Do you see what I'm saying?
1780
01:37:09,320 --> 01:37:11,004
Uh-huh. Uh-huh.
1781
01:37:11,080 --> 01:37:14,448
I mean, in other words, if I'm sitting
at home and I have nothing to do...
1782
01:37:14,520 --> 01:37:16,443
well, I naturally reach for a book.
1783
01:37:16,520 --> 01:37:20,241
I mean, what would be so great about
just sitting there and, uh, doing nothing?
1784
01:37:20,320 --> 01:37:22,243
It just seems absurd.
1785
01:37:22,320 --> 01:37:23,970
And if Debby is there?
1786
01:37:25,160 --> 01:37:27,083
Well, that's just the same thing.
1787
01:37:27,160 --> 01:37:30,084
I mean, is there really
such a thing as, uh...
1788
01:37:30,160 --> 01:37:34,085
two people doing nothing
but just being together?
1789
01:37:34,200 --> 01:37:36,202
I mean, would they simply then...
1790
01:37:36,280 --> 01:37:39,363
be, uh, “relating,”
to use the word we're always using?
1791
01:37:39,440 --> 01:37:41,363
I mean, what would that mean?
1792
01:37:41,440 --> 01:37:43,442
I mean, either we're
gonna have a conversation...
1793
01:37:43,520 --> 01:37:45,648
or we're going to, uh,
carry out the garbage...
1794
01:37:45,720 --> 01:37:49,327
or we're going to do something,
separately or together.
1795
01:37:49,400 --> 01:37:51,323
I mean, do you see what I'm saying?
1796
01:37:51,400 --> 01:37:55,291
I mean, what does it mean
to just, uh, simply, uh, sit there?
1797
01:37:55,360 --> 01:37:57,681
That makes you nervous.
1798
01:37:57,800 --> 01:38:02,203
Well, well, why shouldn't it make me nervous?
It just seems ridiculous to me.
1799
01:38:02,280 --> 01:38:04,282
That's interesting, Wally.
1800
01:38:05,440 --> 01:38:09,206
You know, when I went to Ladakh in western
Tibet and stayed on a farm for a month...
1801
01:38:09,360 --> 01:38:13,251
well, there, you know, when people come over
in the evening for tea, nobody says anything.
1802
01:38:13,320 --> 01:38:15,448
Unless there's something to say,
but there almost never is.
1803
01:38:15,520 --> 01:38:19,081
So they just sit there and drink their tea,
and it doesn't seem to bother them.
1804
01:38:20,400 --> 01:38:24,803
I mean, you see, the trouble, Wally, with
always being active and doing things...
1805
01:38:24,880 --> 01:38:28,043
is that I think it's quite possible
to do all sorts of things...
1806
01:38:28,120 --> 01:38:31,522
and at the same time
be completely dead inside.
1807
01:38:31,600 --> 01:38:34,046
I mean, you're doing all these things,
but are you doing them...
1808
01:38:34,120 --> 01:38:36,248
because you really feel
an impulse to do them...
1809
01:38:36,320 --> 01:38:39,085
or are you doing them mechanically,
as we were saying before?
1810
01:38:39,160 --> 01:38:41,811
Because I really do believe
that if you're just living mechanically...
1811
01:38:41,880 --> 01:38:44,121
then you have to change your life.
1812
01:38:44,200 --> 01:38:47,204
I mean, you know, when you're young,
you go out on dates all the time.
1813
01:38:47,280 --> 01:38:50,204
You go dancing or something.
You're floating free.
1814
01:38:50,320 --> 01:38:53,483
And then one day suddenly
you find yourself in a relationship...
1815
01:38:53,560 --> 01:38:55,688
and suddenly everything freezes.
1816
01:38:55,760 --> 01:38:58,570
And this can be true
in your work as well.
1817
01:38:58,640 --> 01:39:01,484
And I mean, of course,
if you're really alive inside...
1818
01:39:01,560 --> 01:39:03,528
then of course there's no problem.
1819
01:39:03,600 --> 01:39:05,841
I mean, if you're living with somebody
in one little room...
1820
01:39:05,960 --> 01:39:08,770
and there's a life going on between you
and the person you're living with...
1821
01:39:08,880 --> 01:39:13,363
well, then a whole adventure
can be going on right in that room.
1822
01:39:13,440 --> 01:39:17,047
But there's always the danger
that things can go dead.
1823
01:39:17,120 --> 01:39:20,727
Then I really do think you have to kind of
become a hobo or something, you know...
1824
01:39:20,800 --> 01:39:22,962
like Kerouac,
and go out on the road.
1825
01:39:23,040 --> 01:39:25,202
I really believe that.
1826
01:39:25,280 --> 01:39:29,171
You know, it's not that wonderful
to spend your life on the road.
1827
01:39:29,240 --> 01:39:33,802
My own overwhelming preference
is to stay in that room if you can.
1828
01:39:33,880 --> 01:39:37,089
But you know, if you live with somebody for a
long time, people are constantly saying...
1829
01:39:37,200 --> 01:39:40,841
“Well, of course it's not as great
as it used to be, but that's only natural.
1830
01:39:40,920 --> 01:39:44,402
The first blush of a romance goes,
and that's the way it has to be.”
1831
01:39:44,480 --> 01:39:47,643
Now, I totally disagree with that.
1832
01:39:47,760 --> 01:39:52,448
But I do think that you have to constantly ask
yourself the question, with total frankness:
1833
01:39:52,520 --> 01:39:54,648
ls your marriage still a marriage?
1834
01:39:54,720 --> 01:39:56,927
Is the sacramental element there?
1835
01:39:57,000 --> 01:39:59,681
Just as you have to ask about
the sacramental element in your work -
1836
01:39:59,720 --> 01:40:02,087
Is it still there?
1837
01:40:02,160 --> 01:40:04,845
I mean, it's a very frightening thing,
Wally, to have to suddenly realize...
1838
01:40:04,920 --> 01:40:09,164
that, my God, I thought I was living my life,
but in fact I haven't been a human being.
1839
01:40:09,240 --> 01:40:11,163
I've been a performer.
1840
01:40:11,240 --> 01:40:14,481
I haven't been living. I've been acting.
I've - I've acted the role of the father.
1841
01:40:14,520 --> 01:40:18,081
I've acted the role of the husband.
I've acted the role of the friend.
1842
01:40:18,160 --> 01:40:21,607
I've acted the role of the writer,
or director, or what have you.
1843
01:40:21,680 --> 01:40:25,571
I've lived in the same room with this
person, but I haven't really seen them.
1844
01:40:25,640 --> 01:40:29,690
I haven't really heard them.
I haven't really been with them.
1845
01:40:29,760 --> 01:40:32,445
Yeah, I know some people
are just sometimes...
1846
01:40:32,520 --> 01:40:35,171
uh, existing just side by side.
1847
01:40:35,240 --> 01:40:40,167
I mean, uh, the other person's, uh, face
could just turn into a great wolf's face...
1848
01:40:40,240 --> 01:40:43,084
and, uh, it just wouldn't be noticed.
1849
01:40:43,160 --> 01:40:46,482
And it wouldn't be noticed, no.
It wouldn't be noticed.
1850
01:40:47,800 --> 01:40:49,962
I mean, when I was in Israel
a little while ago -
1851
01:40:50,040 --> 01:40:52,691
I mean, I have this picture of Chiquita
that was taken when she -
1852
01:40:52,760 --> 01:40:56,401
I always carry it with me. It was taken
when she was about 26 or something.
1853
01:40:56,480 --> 01:40:59,324
And it's in summer,
and she's stretched out on a terrace...
1854
01:40:59,400 --> 01:41:02,324
in this sort of old-fashioned long skirt
that's kind of pulled up.
1855
01:41:02,400 --> 01:41:04,880
And she's slim and sensual
and beautiful.
1856
01:41:05,000 --> 01:41:09,369
And I've always looked at that picture and
just thought about just how sexy she looks.
1857
01:41:09,440 --> 01:41:11,807
And then last year in Israel,
I looked at the picture...
1858
01:41:11,880 --> 01:41:16,204
and I realized that that face in the
picture was the saddest face in the world.
1859
01:41:16,280 --> 01:41:19,363
That girl at that time was just lost...
1860
01:41:19,440 --> 01:41:21,408
so sad and so alone.
1861
01:41:21,520 --> 01:41:25,081
I've been carrying this picture for years and
not ever really seeing what it is, you know.
1862
01:41:25,160 --> 01:41:28,323
I just never really
looked at the picture.
1863
01:41:30,320 --> 01:41:34,689
And then, at a certain point, I realized I'd
just gone for a good 18 years unable to feel...
1864
01:41:34,760 --> 01:41:36,967
except in the most extreme situations.
1865
01:41:37,040 --> 01:41:40,044
I mean, to some extent, I still had
the ability to live in my work.
1866
01:41:40,120 --> 01:41:42,043
That was why I was such a work junkie.
1867
01:41:42,120 --> 01:41:46,364
That was why I felt that every play that I
did was a matter of my life or my death.
1868
01:41:46,440 --> 01:41:48,647
But in my real life, I was dead.
1869
01:41:48,720 --> 01:41:51,326
I was a robot.
1870
01:41:51,400 --> 01:41:54,370
I mean, I didn't even allow myself
to get angry or annoyed.
1871
01:41:54,440 --> 01:41:57,205
I mean, you know, today
Chiquita, Nicolas, Marina -
1872
01:41:57,320 --> 01:42:01,211
All clay long, as people do, they do things that
annoy me and they say things that annoy me.
1873
01:42:01,280 --> 01:42:04,045
And today I get annoyed.
And they say, “Why are you annoyed?”
1874
01:42:04,120 --> 01:42:06,282
And I say, “Because you're annoying,”
you know.
1875
01:42:07,960 --> 01:42:10,201
And when I allowed myself
to consider the possibility...
1876
01:42:10,280 --> 01:42:12,886
of not spending
the rest of my life with Chiquita...
1877
01:42:12,960 --> 01:42:16,681
I realized that what I wanted most in life
was to always be with her.
1878
01:42:18,080 --> 01:42:21,448
But at that time, I hadn't learned what
it would be like to let yourself react...
1879
01:42:21,520 --> 01:42:23,443
to another human being.
1880
01:42:23,520 --> 01:42:25,568
And if you can't react
to another person...
1881
01:42:25,640 --> 01:42:28,803
then there's no possibility
of action or interaction.
1882
01:42:28,880 --> 01:42:33,966
And if there isn't, I don't really know
what the word “love” means...
1883
01:42:34,040 --> 01:42:38,841
except duty, obligation,
sentimentality, fear.
1884
01:42:41,280 --> 01:42:43,851
I mean -
[Chuckling ]
1885
01:42:44,840 --> 01:42:46,888
I don't know about you, Wally, but I -
1886
01:42:46,960 --> 01:42:51,010
I just had to put myself into a kind of training
program to learn how to be a human being.
1887
01:42:51,080 --> 01:42:53,242
I mean, how did I feel about anything?
I didn't know.
1888
01:42:53,360 --> 01:42:57,729
What kind of things did I like? What kind of
people did I really want to be with? You know?
1889
01:42:57,800 --> 01:43:00,201
And the only way
that I could think of to find out...
1890
01:43:00,280 --> 01:43:04,285
was to just cut out all the noise
and stop performing all the time...
1891
01:43:04,360 --> 01:43:07,682
and just listen to what was inside me.
1892
01:43:07,760 --> 01:43:10,764
See, I think a time comes
when you need to do that.
1893
01:43:10,840 --> 01:43:13,923
Now, maybe in order to do it,
you have to go to the Sahara...
1894
01:43:14,040 --> 01:43:16,042
and maybe you can do it at home.
1895
01:43:16,120 --> 01:43:18,487
But you need to cut out the noise.
1896
01:43:20,680 --> 01:43:22,603
[ Car Horn Honks On Street]
1897
01:43:22,680 --> 01:43:24,648
Yeah. Of course, personally,
I-l just, uh -
1898
01:43:24,760 --> 01:43:28,446
I usually don't, uh - [ Chuckles ]
like those quiet moments, you know.
1899
01:43:28,520 --> 01:43:30,170
I really don't.
1900
01:43:30,240 --> 01:43:34,962
I mean, uh, I don't know if
it's that, uh, Freudian thing or what-
1901
01:43:35,040 --> 01:43:37,771
But, uh, you know, the fear
of unconscious impulses...
1902
01:43:37,840 --> 01:43:41,003
or my own aggression
or whatever, but, uh...
1903
01:43:41,080 --> 01:43:44,801
if things get too quiet, and I find myself
just, uh, sitting there...
1904
01:43:44,880 --> 01:43:46,848
you know,
as we were saying before...
1905
01:43:46,920 --> 01:43:51,562
I mean, whether I'm by myself,
or-or I'm-I'm with someone else...
1906
01:43:51,640 --> 01:43:54,723
I just, uh -
I just have this feeling of...
1907
01:43:54,800 --> 01:43:58,850
uh, my God,
I'm going to be revealed.
1908
01:43:58,960 --> 01:44:03,124
In other words, I'm adequate
to do any sort of a task, urn...
1909
01:44:03,200 --> 01:44:07,171
but I'm not adequate, uh,
just to - to be a human being.
1910
01:44:07,240 --> 01:44:09,163
I mean, in other words, I'm not, uh -
1911
01:44:09,240 --> 01:44:12,528
If I'm just, uh, trapped there
and I'm not allowed to do things...
1912
01:44:12,640 --> 01:44:16,042
but all I can do is just,
urn, be there...
1913
01:44:16,120 --> 01:44:18,361
well, I'll just fail.
1914
01:44:18,480 --> 01:44:20,482
I mean, in other words, uh...
1915
01:44:20,560 --> 01:44:22,961
I can pass any other sort of a test...
1916
01:44:23,040 --> 01:44:26,840
and, you know, I can even get an “A”
if I put in the required effort...
1917
01:44:26,920 --> 01:44:29,048
but I just don't, uh -
1918
01:44:29,120 --> 01:44:31,851
I just don't have a clue
how to pass this test.
1919
01:44:31,920 --> 01:44:35,367
I mean - I mean, of course,
I realize this isn't a test...
1920
01:44:35,440 --> 01:44:38,205
but, urn, I see it as a test...
1921
01:44:38,280 --> 01:44:40,328
and I feel I'm going to fail it.
1922
01:44:40,400 --> 01:44:42,368
I mean, it's - it's very scary.
1923
01:44:42,440 --> 01:44:46,684
I just feel, uh, just totally at sea.
I mean -
1924
01:44:46,800 --> 01:44:49,246
Well, you know,
I could imagine a life, Wally...
1925
01:44:49,320 --> 01:44:54,121
in which each day would become
an incredible, monumental, creative task...
1926
01:44:54,200 --> 01:44:56,362
and we're not necessarily up to it.
1927
01:44:56,440 --> 01:44:59,922
I mean, if you felt like walking out on
the person you live with, you'd walk out.
1928
01:45:00,000 --> 01:45:02,002
Then if you felt like it,
you'd come back.
1929
01:45:02,080 --> 01:45:05,766
But meanwhile, the other person
would have reacted to your walking out.
1930
01:45:05,840 --> 01:45:09,083
It would be a life of such feeling.
1931
01:45:09,160 --> 01:45:11,527
I mean, what was amazing
in the workshops I led...
1932
01:45:11,600 --> 01:45:15,241
was how quickly people seemed
to fall into enthusiasm...
1933
01:45:15,320 --> 01:45:19,644
celebration, joy, wonder,
abandon, wildness, tenderness.
1934
01:45:19,720 --> 01:45:21,882
Could we stand to live like that?
1935
01:45:22,000 --> 01:45:25,004
Yeah, I think it's that moment of contact
with another person.
1936
01:45:25,080 --> 01:45:27,003
I mean, that's what scares us.
1937
01:45:27,080 --> 01:45:30,482
I mean, that moment of being
face to face with another person.
1938
01:45:30,560 --> 01:45:32,483
I mean, now -
[Laughs]
1939
01:45:32,560 --> 01:45:36,849
You wouldn't think it would be so frightening.
It's strange that we find it so frightening.
1940
01:45:36,920 --> 01:45:38,843
Well, it isn't that strange.
1941
01:45:38,920 --> 01:45:42,083
I mean, first of all, there are some
pretty good reasons for being frightened.
1942
01:45:42,160 --> 01:45:46,529
I mean, you know, the human being
is a complex and dangerous creature.
1943
01:45:46,600 --> 01:45:49,285
I mean, really,
if you start living each moment?
1944
01:45:49,360 --> 01:45:51,283
Christ, that's quite a challenge.
1945
01:45:51,360 --> 01:45:54,967
I mean, if you really reach out and you're
really in touch with the other person...
1946
01:45:55,040 --> 01:45:58,522
well, that really is something
to strive for, I think, I really do.
1947
01:45:58,600 --> 01:46:01,251
Yeah, it's just so pathetic
if one doesn't do that.
1948
01:46:01,360 --> 01:46:05,763
Of course there's a problem, because the closer
you come, I think, to another human being...
1949
01:46:05,880 --> 01:46:08,963
the more completely mysterious -
and unreachable -
1950
01:46:09,040 --> 01:46:10,963
that person becomes.
1951
01:46:11,040 --> 01:46:14,681
I mean, you know, you have to reach out,
you have to go back and forth with them...
1952
01:46:14,760 --> 01:46:18,765
and you have to relate, and yet you're
relating to a ghost or something.
1953
01:46:18,840 --> 01:46:20,808
I don't know,
because we're ghosts.
1954
01:46:20,880 --> 01:46:24,680
We're phantoms.
Who are we?
1955
01:46:24,760 --> 01:46:27,650
And that's to face, to confront the fact
that you're completely alone.
1956
01:46:27,720 --> 01:46:30,485
And to accept that you're alone
is to accept death.
1957
01:46:30,560 --> 01:46:33,803
You mean, because somehow when you
are alone, you're alone with death.
1958
01:46:33,880 --> 01:46:38,124
I mean, nothing's obstructing your
view of it, or something like that.
1959
01:46:38,200 --> 01:46:39,964
Right.
1960
01:46:40,080 --> 01:46:43,004
You know, if I understood it correctly,
I think, uh, Heidegger said...
1961
01:46:43,080 --> 01:46:47,324
that, uh, if you were to experience
your own being to the full...
1962
01:46:47,400 --> 01:46:52,361
you'd be experiencing the decay
of that being toward death...
1963
01:46:52,440 --> 01:46:54,841
as a part of your experience.
1964
01:46:54,920 --> 01:46:58,083
You know, in the sexual act there's
that moment of complete forgetting...
1965
01:46:58,160 --> 01:46:59,844
which is so incredible.
1966
01:46:59,920 --> 01:47:02,161
Then in the next moment,
you start to think about things:
1967
01:47:02,200 --> 01:47:04,487
work on the play,
what you've got to do tomorrow.
1968
01:47:04,560 --> 01:47:08,007
I don't know if this is true of you,
but I think it must be quite common.
1969
01:47:08,080 --> 01:47:10,606
The world comes in quite fast.
1970
01:47:10,680 --> 01:47:14,162
Now, that again may be because we're afraid
to stay in that place of forgetting...
1971
01:47:14,280 --> 01:47:16,362
because that, again, is close to death.
1972
01:47:16,440 --> 01:47:18,807
Like people
who are afraid to go to sleep.
1973
01:47:18,880 --> 01:47:22,771
In other words, you interrelate, and you
don't know what the next moment will bring.
1974
01:47:22,840 --> 01:47:24,842
And to not know
what the next moment will bring...
1975
01:47:24,920 --> 01:47:27,048
brings you closer
to a perception of death.
1976
01:47:27,120 --> 01:47:30,761
You see, that's why I think
that people have affairs.
1977
01:47:30,880 --> 01:47:33,281
I mean, you know, in the theater,
if you get good reviews...
1978
01:47:33,360 --> 01:47:35,806
you feel for a moment
that you've got your hands on something.
1979
01:47:35,880 --> 01:47:38,087
You know what I mean?
I mean, it's a good feeling.
1980
01:47:38,160 --> 01:47:40,481
But then that feeling goes quite quickly.
1981
01:47:40,560 --> 01:47:43,882
And once again you don't know
quite what you should do next.
1982
01:47:43,960 --> 01:47:45,644
What'll happen?
1983
01:47:45,720 --> 01:47:48,246
Well, have an affair,
and up to a certain point...
1984
01:47:48,320 --> 01:47:51,051
you can really feel
that you're on firm ground, you know.
1985
01:47:51,120 --> 01:47:54,727
There's a sexual conquest to be made.
There are different questions.
1986
01:47:54,800 --> 01:47:56,723
Does she enjoy the ears being nibbled?
1987
01:47:56,840 --> 01:48:00,367
How intensely can you talk about Schopenhauer
at some elegant French restaurant?
1988
01:48:00,440 --> 01:48:02,807
Whatever nonsense it is.
1989
01:48:02,880 --> 01:48:06,885
It's all, I think, to give you the
semblance that there's firm earth.
1990
01:48:07,000 --> 01:48:10,971
Well, have a real relationship
with a person that goes on for years -
1991
01:48:11,040 --> 01:48:13,691
That's completely unpredictable.
1992
01:48:13,760 --> 01:48:17,048
Then you've cut off all your ties to the
land, and you're sailing into the unknown...
1993
01:48:17,120 --> 01:48:19,566
into uncharted seas.
1994
01:48:19,680 --> 01:48:24,368
I mean, you know, people hold on to these
images of father, mother, husband, wife...
1995
01:48:24,440 --> 01:48:26,363
again for the same reason -
1996
01:48:26,440 --> 01:48:29,967
'cause they seem to provide
some firm ground.
1997
01:48:30,040 --> 01:48:32,407
But there's no wife there.
1998
01:48:32,480 --> 01:48:34,528
What does that mean?
A wife.
1999
01:48:34,600 --> 01:48:37,331
A husband. A son.
2000
01:48:37,400 --> 01:48:39,402
A baby holds your hands...
2001
01:48:39,480 --> 01:48:43,121
and then suddenly there's this huge man
lifting you off the ground...
2002
01:48:43,200 --> 01:48:45,123
and then he's gone.
2003
01:48:45,200 --> 01:48:47,168
Where's that son?
2004
01:49:06,280 --> 01:49:10,330
[ Wally Narrating ]All the other customers
seemed to have left hours ago.
2005
01:49:10,400 --> 01:49:14,644
We got the bill,
and André paid for our dinner.
2006
01:49:14,720 --> 01:49:16,210
Really?
2007
01:49:18,560 --> 01:49:21,689
[ Conversing, indistinct]
2008
01:49:42,480 --> 01:49:44,767
[ Wally Narrating]
I treated myself to a taxi.
2009
01:49:46,200 --> 01:49:48,726
I rode home through the city streets.
2010
01:49:49,920 --> 01:49:52,605
There wasn't a street
there wasn't a building...
2011
01:49:52,680 --> 01:49:55,968
that wasn't connected
to some memory in my mind.
2012
01:49:57,400 --> 01:50:00,529
There, I was buying a suit
with my father.
2013
01:50:03,120 --> 01:50:06,647
There, I was having
an ice cream soda after school.
2014
01:50:10,720 --> 01:50:14,167
When I finally came in,
Debby was home from work...
2015
01:50:14,240 --> 01:50:17,722
and I told her everything
about my dinner with André.
184393