All language subtitles for My.Dinner.With.Andre.1981.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,800 --> 00:01:07,802 [ Horn Honks] 2 00:01:14,760 --> 00:01:17,889 [ Shawn Narrating] The life of a playwright is tough. 3 00:01:17,960 --> 00:01:20,884 It's not easy, as some people seem to think. 4 00:01:20,960 --> 00:01:24,567 You work hard writing plays, and nobody puts them on. 5 00:01:24,640 --> 00:01:27,564 You take up other lines of work to try to make a living - 6 00:01:27,640 --> 00:01:29,563 I became an actor - 7 00:01:29,640 --> 00:01:31,881 and people don't hire you. 8 00:01:31,960 --> 00:01:35,965 So you just spend your days doing the errands of your trade. 9 00:01:36,960 --> 00:01:39,327 Today I'd had to be up by 7 in the morning... 10 00:01:39,400 --> 00:01:41,528 to make some important phone calls. 11 00:01:41,600 --> 00:01:45,810 Then I'd gone to the stationery store to buy envelopes. Then to the Xerox shop. 12 00:01:45,880 --> 00:01:47,928 There were dozens of things to do. 13 00:01:53,600 --> 00:01:56,285 By 5:00 I'd finally made it to the post office... 14 00:01:56,360 --> 00:01:58,806 and mailed off several copies of my plays... 15 00:01:58,880 --> 00:02:01,201 meanwhile checking constantly with my answering service... 16 00:02:01,280 --> 00:02:04,568 to see if my agent had called with any acting work. 17 00:02:04,640 --> 00:02:08,122 In the morning, the mailbox had just been stuffed with bills. 18 00:02:08,200 --> 00:02:10,885 What was I supposed to do? How was I supposed to pay them? 19 00:02:10,960 --> 00:02:13,964 After all, I was already doing my best. 20 00:02:15,640 --> 00:02:18,041 I've lived in this city all my life. 21 00:02:18,120 --> 00:02:20,646 I grew up on the Upper East Side... 22 00:02:20,720 --> 00:02:24,645 and when I was 10 years old I was rich, I was an aristocrat... 23 00:02:24,720 --> 00:02:28,281 riding around in taxis, surrounded by comfort... 24 00:02:28,360 --> 00:02:31,409 and all I thought about was art and music. 25 00:02:31,480 --> 00:02:36,850 Now I'm 36, and all I think about is money. 26 00:03:06,520 --> 00:03:08,443 It was now 7:00... 27 00:03:08,520 --> 00:03:12,161 and I would have liked nothing better than to go home and have my girlfriend Debby... 28 00:03:12,240 --> 00:03:15,050 cook me a nice, delicious dinner. 29 00:03:15,120 --> 00:03:17,646 But for the last several years our financial circumstances... 30 00:03:17,720 --> 00:03:21,008 have forced Debby to work three nights a week as a waitress. 31 00:03:21,080 --> 00:03:24,209 After all, somebody had to bring in a little money. 32 00:03:24,280 --> 00:03:27,045 So I was on my own. 33 00:03:27,120 --> 00:03:30,920 But the worst thing of all was that I'd been trapped by an odd series of circumstances... 34 00:03:31,040 --> 00:03:35,728 into agreeing to have dinner with a man I'd been avoiding literally for years. 35 00:03:35,800 --> 00:03:37,723 His name was André Gregory. 36 00:03:37,800 --> 00:03:41,009 At one time he'd been a very close friend of mine... 37 00:03:41,080 --> 00:03:43,924 as well as my most valued colleague in the theater. 38 00:03:44,000 --> 00:03:46,321 In fact, he was the man who had first discovered me... 39 00:03:46,400 --> 00:03:49,802 and put one of my plays on the professional stage. 40 00:03:49,880 --> 00:03:53,646 When I'd known André, he'd been at the height of his career as a theater director. 41 00:03:53,720 --> 00:03:56,644 The amazing work he did with his company, the Manhattan Project... 42 00:03:56,720 --> 00:03:59,929 had just stunned audiences throughout the world. 43 00:04:01,240 --> 00:04:04,130 But then something had happened to André. 44 00:04:04,200 --> 00:04:07,283 He dropped out of the theater. He sort of disappeared. 45 00:04:07,360 --> 00:04:10,400 For months at a time, his family seemed only to know that he was traveling... 46 00:04:10,440 --> 00:04:12,920 in some odd place like Tibet... 47 00:04:13,000 --> 00:04:15,810 which was really weird because he loved his wife and children. 48 00:04:15,880 --> 00:04:18,451 He never used to like to leave home at all. 49 00:04:18,560 --> 00:04:22,007 Or else you'd hear that someone had met him at a party and he'd been telling people... 50 00:04:22,080 --> 00:04:25,527 that he talked with trees or something like that. 51 00:04:25,600 --> 00:04:29,002 Obviously, something terrible had happened to André. 52 00:04:29,120 --> 00:04:32,522 ♪♪ [ Piano: Light Jazz ] 53 00:04:35,560 --> 00:04:38,006 The whole idea of meeting him made me very nervous. 54 00:04:38,080 --> 00:04:40,287 I mean, I really wasn't up for that sort of thing. 55 00:04:40,360 --> 00:04:44,206 I had problems of my own. I mean, I couldn't help André. 56 00:04:44,280 --> 00:04:46,362 Was I supposed to be a doctor, or what? 57 00:04:47,360 --> 00:04:49,647 JV' [ Piano Continues ] 58 00:04:49,720 --> 00:04:51,643 - Hello. - Hello. 59 00:04:53,120 --> 00:04:55,122 - Here you go. - Thank you. 60 00:04:59,280 --> 00:05:03,490 - Yes, sir. - Ah, sir, my name is Wallace Shawn. 61 00:05:03,560 --> 00:05:06,131 I'm expected at the table of André Gregory. 62 00:05:08,560 --> 00:05:10,562 That table will be a moment, sir. 63 00:05:10,640 --> 00:05:13,166 If you like, you may have a drink at the bar. 64 00:05:21,000 --> 00:05:23,571 [Woman Laughing ] 65 00:05:27,720 --> 00:05:29,688 [Chattering ] 66 00:05:32,080 --> 00:05:35,084 - Good evening, sir. - Uh, could I have a club soda, please? 67 00:05:35,160 --> 00:05:38,084 I'm sorry, sir. We only serve Source de Pavilion. 68 00:05:38,160 --> 00:05:40,481 Oh, that'd be fine, thank you. 69 00:05:55,320 --> 00:05:58,688 When I'd called André, and he'd suggested that we meet in this particular restaurant... 70 00:05:58,760 --> 00:06:03,129 I'd been rather surprised, because André's taste used to be very ascetic... 71 00:06:03,200 --> 00:06:06,329 even though people have always known that he had some money somewhere. 72 00:06:06,400 --> 00:06:09,961 I mean, how the hell else could he have been flying off to Asia and so on... 73 00:06:10,040 --> 00:06:12,884 and still have been supporting his family? 74 00:06:14,600 --> 00:06:18,127 The reason I was meeting André was that an acquaintance of mine, George Grassfield... 75 00:06:18,200 --> 00:06:22,000 had called me and just insisted that I had to see him. 76 00:06:22,120 --> 00:06:26,330 Apparently, George had been walking his dog in an odd section of town the night before... 77 00:06:26,400 --> 00:06:28,402 and he'd suddenly come upon André... 78 00:06:28,480 --> 00:06:31,962 leaning against a crumbling old building and sobbing. 79 00:06:32,040 --> 00:06:34,520 André had explained to George that he'd just been watching... 80 00:06:34,600 --> 00:06:37,046 the Ingmar Bergman movie Autumn Sonata... 81 00:06:37,120 --> 00:06:39,122 about 25 blocks away... 82 00:06:39,200 --> 00:06:42,602 and he'd been seized by a fit of ungovernable crying... 83 00:06:42,680 --> 00:06:45,684 when the character played by Ingrid Bergman had said... 84 00:06:45,800 --> 00:06:50,488 “I could always live in my art, but never in my life. ” 85 00:06:55,760 --> 00:06:58,331 Wally! 86 00:06:58,400 --> 00:07:01,006 - Wow. - My God. 87 00:07:02,240 --> 00:07:04,481 [Wally Chuckling ] 88 00:07:04,560 --> 00:07:07,086 [ Wally Narrating ] I remember, when I first started working with André's company... 89 00:07:07,160 --> 00:07:11,006 I couldn't get over the way the actors would hug when they greeted each other. 90 00:07:11,080 --> 00:07:14,163 “Wow. Now I'm really in the theater,” I thought. 91 00:07:14,240 --> 00:07:16,402 Well, you look terrific. 92 00:07:16,480 --> 00:07:19,324 Well, I feel terrible. [ Laughing ] 93 00:07:19,400 --> 00:07:21,323 [Wally Laughing ] 94 00:07:21,400 --> 00:07:23,482 Good evening, sir. Nice to see you again. 95 00:07:23,560 --> 00:07:26,882 Thank you. Good evening. Ah, I think I'll have a spritzer, if I could. 96 00:07:26,960 --> 00:07:28,883 - Yes, sir. - Thank you. 97 00:07:30,520 --> 00:07:32,682 [ Wally Narrating] I was feeling incredibly nervous. 98 00:07:32,760 --> 00:07:35,161 I wasn't sure I could stick through an entire meal with him. 99 00:07:35,240 --> 00:07:36,890 Great. 100 00:07:36,960 --> 00:07:38,883 So we talked about this and that. 101 00:07:38,960 --> 00:07:41,201 He told me a few things about Jerzy Grotowski... 102 00:07:41,280 --> 00:07:43,203 the great Polish theater director... 103 00:07:43,280 --> 00:07:46,489 who was a friend and almost like a kind of a guru of André's. 104 00:07:46,560 --> 00:07:48,961 - [ Indistinct Chattering ] - He '0' also dropped out of the theater. 105 00:07:49,040 --> 00:07:52,123 Grotowski was a pretty unusual character himself. 106 00:07:52,240 --> 00:07:56,040 At one time, he'd been quite fat, then he'd lost an incredible amount of weight... 107 00:07:56,160 --> 00:07:58,447 and become very thin and grown a beard. 108 00:07:58,520 --> 00:08:01,410 - Your table is ready, if you feel like sitting down. - Oh. 109 00:08:01,480 --> 00:08:03,403 - Oh. - Yes. Thank you. 110 00:08:11,080 --> 00:08:14,289 [ Wally Narrating ] I was beginning to realize that the only way to make this evening bearable... 111 00:08:14,360 --> 00:08:17,204 would be to ask André a few questions. 112 00:08:17,280 --> 00:08:20,090 Asking questions always relaxes me. 113 00:08:20,160 --> 00:08:22,481 In fact, I sometimes think that my secret profession... 114 00:08:22,560 --> 00:08:25,689 is that I'm a private investigator, a detective. 115 00:08:25,760 --> 00:08:28,525 I always enjoy finding out about people. 116 00:08:28,600 --> 00:08:33,766 Even if they're in absolute agony, I always find it very... interesting. 117 00:08:35,280 --> 00:08:39,126 - By the way, is he still thin? - What? 118 00:08:39,200 --> 00:08:42,886 Grotowski. Is he still thin? 119 00:08:43,000 --> 00:08:45,048 Oh. [ Chuckles ] Absolutely. 120 00:08:48,680 --> 00:08:51,809 Oh, waiter? Uh, I think we can do without this. 121 00:08:51,880 --> 00:08:54,201 - Yes, sir. - Thank you. 122 00:08:54,280 --> 00:08:56,203 What about this one? 123 00:08:56,280 --> 00:08:59,523 [ Laughing ] Seven swimming shrimp. 124 00:09:01,880 --> 00:09:03,803 - Ready for your order? - Ah, yes. 125 00:09:03,880 --> 00:09:06,724 Uh, the Galuska - How - How do you prepare that? 126 00:09:06,800 --> 00:09:09,201 [ Wally Narrating ]André seemed to know an awful lot about the menu. 127 00:09:09,280 --> 00:09:11,726 - Dumpling with raisins, blanched almonds. - / didn't understand a word of it. 128 00:09:11,800 --> 00:09:13,962 - Very good, I think. - Hmm. 129 00:09:14,040 --> 00:09:16,646 No, I-I think I'll have the Cailles aux Raisin, the quail. 130 00:09:16,720 --> 00:09:19,166 - Very good. - Oh, quails! I'll have that as well. 131 00:09:19,240 --> 00:09:21,163 - Two. - Great. - Great! 132 00:09:21,240 --> 00:09:23,925 And then I think, to begin with, the Terrine de Poissons. 133 00:09:24,040 --> 00:09:26,008 - Yes. - What is that? 134 00:09:26,080 --> 00:09:29,289 Uh, it's a sort of pâté - light, made of fish. 135 00:09:29,360 --> 00:09:32,250 - Does it have bones in it? - [Chuckles] No bones. 136 00:09:32,320 --> 00:09:34,482 Perfectly safe. 137 00:09:34,560 --> 00:09:39,248 Well, urn - What is the, urn, Bramborová Polévka? 138 00:09:39,320 --> 00:09:43,211 It's a potato soup. It's quite delicious. 139 00:09:43,280 --> 00:09:45,408 Oh, well, that's great. I'll have that. 140 00:09:45,520 --> 00:09:47,921 - Thank you very kindly. - Thank you very much. 141 00:09:50,880 --> 00:09:52,803 Well. [ Laughing ] 142 00:09:53,800 --> 00:09:55,848 When was the last time that we saw each other? 143 00:09:55,920 --> 00:09:58,651 [ Wally Narrating ] So we talked for a while about my writing and my acting... 144 00:09:58,720 --> 00:10:00,643 and about my girlfriend, Debby. 145 00:10:00,720 --> 00:10:04,520 And we talked about his wife, Chiquita, and his two children, Nicolas and Marina. 146 00:10:04,600 --> 00:10:06,887 [ André Laughing] And I'd stayed back in New York. 147 00:10:07,000 --> 00:10:10,368 [ Wally] Finally, I got around to asking him what he'd been up to in the last few years. 148 00:10:10,440 --> 00:10:12,363 Oh, God. I'm just dying to hear it. 149 00:10:12,440 --> 00:10:14,124 - Really? - Really. 150 00:10:14,200 --> 00:10:17,044 At first, he seemed a little reluctant to go into it... 151 00:10:17,120 --> 00:10:20,727 so I just kept asking, and finally he started to answer. 152 00:10:20,800 --> 00:10:23,485 Conference on paratheatrical work then. 153 00:10:23,600 --> 00:10:27,366 And, uh, this must have been about five years ago... 154 00:10:27,480 --> 00:10:32,008 and, uh, Grotowski and I were walking along Fifth Avenue and we were talking. 155 00:10:32,080 --> 00:10:35,562 You see, he'd invited me to come to teach that summer in Poland. 156 00:10:35,640 --> 00:10:39,201 You know, to teach a workshop to actors and directors and whatever. 157 00:10:39,280 --> 00:10:43,604 And I had told him that I didn't want to come, because, really, I had nothing left to teach. 158 00:10:43,680 --> 00:10:46,126 I had nothing left to say. I didn't know anything. 159 00:10:46,200 --> 00:10:48,248 I couldn't teach anything. 160 00:10:48,320 --> 00:10:50,561 Exercises meant nothing to me anymore. 161 00:10:50,640 --> 00:10:53,007 Working on scenes from plays seemed ridiculous. 162 00:10:53,080 --> 00:10:56,641 I - I didn't know what to do. I mean, I just couldn't do it. 163 00:10:56,800 --> 00:11:00,850 So he said, “Why don't you tell me anything you'd like to have if you did a workshop for me. 164 00:11:00,920 --> 00:11:04,242 No matter how outrageous. And maybe I can give it to you.” 165 00:11:04,320 --> 00:11:07,608 So I said, “Well, if you could give me... 166 00:11:07,680 --> 00:11:10,570 “40 Jewish women who speak neither English nor French - 167 00:11:10,640 --> 00:11:13,883 “either women who've been in the theater for a long time and want to leave it... 168 00:11:13,960 --> 00:11:15,849 “but don't know why... 169 00:11:15,960 --> 00:11:19,169 “or young women who love the theater, but have never seen a theater they could love. 170 00:11:19,280 --> 00:11:21,601 “And if these women could play the trumpet or the harp... 171 00:11:21,680 --> 00:11:23,682 and if I could work in a forest, I'd come.” 172 00:11:23,760 --> 00:11:25,205 [ Laughing 1 173 00:11:25,280 --> 00:11:27,931 A week later, or two weeks later, he called me from Poland. 174 00:11:28,040 --> 00:11:31,362 And he said, “Well, 40 Jewish women - that's a little hard to find.” 175 00:11:31,440 --> 00:11:35,445 But he said, “I do have 40 women. They all pretty much fit the definition.” 176 00:11:35,520 --> 00:11:37,966 And he said, “I also have some very interesting men... 177 00:11:38,040 --> 00:11:40,042 “but you don't have to work with them. 178 00:11:40,120 --> 00:11:43,090 “These are all people who have in common the fact that they're questioning the theater. 179 00:11:43,160 --> 00:11:46,164 “They don't all play the trumpet or the harp, but they all play a musical instrument. 180 00:11:46,240 --> 00:11:48,368 And none of them speak English.” 181 00:11:48,440 --> 00:11:50,408 And he'd found me a forest, Wally. 182 00:11:50,520 --> 00:11:54,809 And the only inhabitants of this forest were some wild boar and a hermit. 183 00:11:54,880 --> 00:11:56,882 So that was an offer I couldn't refuse. 184 00:11:56,960 --> 00:11:58,883 I had to go. 185 00:11:58,960 --> 00:12:02,885 So, I went to Poland, and it was this wonderful group of young men and women. 186 00:12:02,960 --> 00:12:05,964 And the forest he had found us was absolutely magical. 187 00:12:06,040 --> 00:12:07,963 You know, it was a huge forest. 188 00:12:08,080 --> 00:12:09,969 I mean, the trees were so large... 189 00:12:10,080 --> 00:12:14,483 that four or five people linking their arms couldn't get their arms around the trees. 190 00:12:14,560 --> 00:12:18,087 So we were camped out beside the ruins of this tiny little castle... 191 00:12:18,160 --> 00:12:22,484 and we would eat around this great stone slab that served as a sort of a table. 192 00:12:22,560 --> 00:12:25,803 And our schedule was that usually we'd start work around sunset... 193 00:12:25,880 --> 00:12:28,770 and then generally we'd work until about 6:00 or 7:00 in the morning. 194 00:12:28,840 --> 00:12:31,207 And then, because the Poles love to sing and dance... 195 00:12:31,280 --> 00:12:34,602 we'd sing and dance until about 10:00 or 11:00 in the morning. 196 00:12:34,680 --> 00:12:39,242 And then we'd have our food, which was generally bread, jam, cheese and tea. 197 00:12:39,360 --> 00:12:42,728 And then we'd sleep from around noon to sunset. 198 00:12:44,040 --> 00:12:46,008 Now, technically, of course - 199 00:12:46,080 --> 00:12:48,526 Technically, the situation is a very interesting one... 200 00:12:48,600 --> 00:12:51,444 because if you find yourself in a forest with a group of 40 people... 201 00:12:51,520 --> 00:12:55,206 who don't speak your language, then all your moorings are gone. 202 00:12:55,280 --> 00:12:57,203 What do you mean exactly? 203 00:12:57,280 --> 00:13:00,045 Well, what we'd do is just sit there and wait... 204 00:13:00,120 --> 00:13:03,329 for someone to have an impulse to do something. 205 00:13:03,400 --> 00:13:06,688 Now, in a way that's - that's something like a theatrical improvisation. 206 00:13:06,760 --> 00:13:09,764 I mean, you know, if you were a director working on a play by Chekhov... 207 00:13:09,840 --> 00:13:13,083 you might have the actors playing the mother, the son and the uncle... 208 00:13:13,160 --> 00:13:16,642 all sit around in a room and do a made-up scene that isn't in the play. 209 00:13:16,720 --> 00:13:18,722 For instance, you might say to them... 210 00:13:18,800 --> 00:13:22,043 “All right. Let's say that it's a rainy Sunday afternoon on Sorin's estate... 211 00:13:22,120 --> 00:13:24,361 and you're all trapped in the drawing room together.” 212 00:13:24,440 --> 00:13:26,408 And then everyone would improvise - 213 00:13:26,480 --> 00:13:30,883 saying and doing what their character might say and do in that circumstance. 214 00:13:30,960 --> 00:13:34,885 Except that in this type of improvisation - the kind we did in Poland - 215 00:13:35,000 --> 00:13:37,844 the theme is oneself. 216 00:13:37,960 --> 00:13:40,406 So, you follow the same law of improvisation... 217 00:13:40,480 --> 00:13:43,927 which is that you do whatever your impulse, as the character, tells you to do... 218 00:13:44,000 --> 00:13:46,765 but in this case, you are the character. 219 00:13:46,840 --> 00:13:50,242 So there's no imaginary situation to hide behind... 220 00:13:50,320 --> 00:13:53,403 and there's no other person to hide behind. 221 00:13:53,520 --> 00:13:56,410 What you're doing, in fact, is you're asking those same questions... 222 00:13:56,520 --> 00:14:01,481 that Stanislavsky said the actor should constantly ask himself as a character: 223 00:14:01,560 --> 00:14:05,087 Who am I? Why am I here? 224 00:14:05,160 --> 00:14:08,767 Where do I come from, and where am I going? 225 00:14:08,840 --> 00:14:13,164 But instead of applying them to a role, you apply them to yourself. 226 00:14:13,240 --> 00:14:15,481 - Hmm. - Or, to look at it a little differently... 227 00:14:15,560 --> 00:14:17,608 in a way, it's like going right back to childhood... 228 00:14:17,680 --> 00:14:20,650 where a group of children simply come into a room or are brought into a room - 229 00:14:20,720 --> 00:14:23,007 without toys - and begin to play. 230 00:14:23,080 --> 00:14:26,801 Grown-ups were learning how to play again. 231 00:14:26,880 --> 00:14:30,680 So, you would, uh, all sit together somewhere... 232 00:14:30,760 --> 00:14:33,445 and, uh, you would play in some way. 233 00:14:33,560 --> 00:14:36,643 - But what would you actually do? - Well, I could give you a good example. 234 00:14:36,720 --> 00:14:40,122 You see, we worked, uh, together for a week in the city... 235 00:14:40,200 --> 00:14:42,248 before we went off to our forest. 236 00:14:42,360 --> 00:14:44,681 And of course, Grotowski was there in the city too. 237 00:14:44,760 --> 00:14:47,525 I heard that every night, he conducted something called a beehive. 238 00:14:47,600 --> 00:14:49,523 I loved the sound of this beehive... 239 00:14:49,600 --> 00:14:52,649 so a night or two before we were supposed to go off to the country... 240 00:14:52,720 --> 00:14:55,803 I grabbed him by the collar, and I said, “Listen, about this beehive. 241 00:14:55,880 --> 00:14:57,928 “You know, I'd kind of like to participate in one. 242 00:14:58,040 --> 00:15:00,805 Just instinctively I feel it would be something interesting.” 243 00:15:00,920 --> 00:15:03,924 And he said, “Well, certainly. In fact, why don't you, with your group... 244 00:15:04,000 --> 00:15:06,606 lead the beehive instead of participating in one?” 245 00:15:06,720 --> 00:15:10,611 You know, I - [ Laughing ] I got very nervous, you know, and I said, “Well, what is a beehive?” 246 00:15:10,720 --> 00:15:13,371 He said, “Well, a beehive is... 247 00:15:13,440 --> 00:15:16,330 at 8:00 a hundred strangers come into a room.” 248 00:15:17,320 --> 00:15:19,800 I said, “Yes?” He said, “Yes, and whatever happens is a beehive.” 249 00:15:19,880 --> 00:15:23,089 I said, “Yes, but what am I supposed to do?” He said, “That's up to you.” 250 00:15:23,160 --> 00:15:26,926 I said, “No, no. I really don't want to do this. I'll just participate.” 251 00:15:27,000 --> 00:15:30,721 And he said, “No, no. You lead the beehive.” 252 00:15:30,800 --> 00:15:32,848 Well, I was terrified, Wally. 253 00:15:32,920 --> 00:15:36,288 I mean, in a way, I felt on stage. 254 00:15:37,360 --> 00:15:39,681 I did it anyway. 255 00:15:39,760 --> 00:15:42,161 God. Well, tell me about it. 256 00:15:42,280 --> 00:15:46,330 You see, there was this song - I have a tape of it. I can play it for you one day. 257 00:15:46,400 --> 00:15:49,609 And it's just unbelievably beautiful. 258 00:15:49,760 --> 00:15:54,482 You see, one of the women in our group knew a few fragments of this song of Saint Francis... 259 00:15:54,560 --> 00:15:57,723 and it's a song in which you thank God for your eyes... 260 00:15:57,800 --> 00:16:01,009 and you thank God for your heart, and you thank God for your friends... 261 00:16:01,080 --> 00:16:03,048 and you thank God for your life. 262 00:16:03,120 --> 00:16:06,124 And it, uh - It repeats itself over and over again. 263 00:16:06,200 --> 00:16:08,168 And this became our theme song. 264 00:16:08,240 --> 00:16:10,288 I really must play this thing for you one day... 265 00:16:10,360 --> 00:16:14,763 because you just can't believe that a group of people who don't know how to sing... 266 00:16:14,840 --> 00:16:18,561 could create something so beautiful. 267 00:16:18,640 --> 00:16:23,282 So, I decided that when the people arrived for the beehive... 268 00:16:23,360 --> 00:16:26,170 that our group would already be there singing this very beautiful song... 269 00:16:26,240 --> 00:16:30,086 and that we would simply sing it over and over again. 270 00:16:30,160 --> 00:16:35,007 One of the people decided to bring her very large teddy bear, you know. 271 00:16:35,080 --> 00:16:37,082 Well, she's a little afraid of this event. 272 00:16:37,160 --> 00:16:39,401 And somebody wanted to bring a - a sheet. 273 00:16:39,480 --> 00:16:42,245 And somebody else wanted to bring a large bowl of water... 274 00:16:42,320 --> 00:16:44,561 in case people got hot or thirsty. 275 00:16:44,640 --> 00:16:46,927 And somebody suggested that we have candles - 276 00:16:47,000 --> 00:16:51,130 that there be no artificial light, but candlelight. 277 00:16:51,200 --> 00:16:53,771 And I remember watching people preparing for this evening. 278 00:16:53,840 --> 00:16:56,081 Of course, there was no makeup, and there were no costumes... 279 00:16:56,200 --> 00:16:58,771 but it was exactly the way that people prepare for a performance. 280 00:16:58,840 --> 00:17:02,049 You know, people sort of taking off their jewelry and their watches... 281 00:17:02,120 --> 00:17:05,283 and stowing it away and making sure it's all secure. 282 00:17:05,360 --> 00:17:08,284 And then slowly people arrived, the way they would arrive at the theater - 283 00:17:08,360 --> 00:17:11,091 in ones and twos and 10s and 15s and what have you. 284 00:17:11,200 --> 00:17:14,249 And we were just sitting there, and we were singing this very beautiful song. 285 00:17:14,320 --> 00:17:17,688 And people started to sit with us and started to learn the song. 286 00:17:17,760 --> 00:17:22,926 Now, there is, of course, as in any performance or improvisation... 287 00:17:23,000 --> 00:17:25,480 instinct for when things are gonna get boring. 288 00:17:25,560 --> 00:17:29,485 So, at a certain point - It may have taken an hour to get there, an hour and a half- 289 00:17:29,560 --> 00:17:33,610 I suddenly grabbed this teddy bear and threw it in the air... 290 00:17:33,680 --> 00:17:37,241 at which 140 or 130 people suddenly exploded. 291 00:17:37,320 --> 00:17:40,324 You know, it was like a - a Jackson Pollock painting, you know. 292 00:17:40,400 --> 00:17:44,803 Human beings exploded out of this tight little circle that was singing the song. 293 00:17:44,880 --> 00:17:47,929 And before I knew it, there were two circles, dancing, you know - 294 00:17:48,000 --> 00:17:51,322 one dancing clockwise, the other dancing counterclockwise... 295 00:17:51,400 --> 00:17:53,562 with this rhythm mostly from the waist down. 296 00:17:53,680 --> 00:17:58,049 In other words, like an American Indian dance, with this thumping, persistent rhythm. 297 00:17:59,440 --> 00:18:01,408 [ People Chuckling] 298 00:18:02,680 --> 00:18:05,889 Now, you could easily see, 'cause we're talking about group trance... 299 00:18:06,000 --> 00:18:10,483 where the line between something like this and something like Hitler's Nuremberg rallies... 300 00:18:10,560 --> 00:18:12,767 is, in a way, a very thin line. 301 00:18:15,040 --> 00:18:19,090 Anyway, after about an hour of this wild, hypnotic dancing... 302 00:18:19,240 --> 00:18:22,449 Grotowski and I found ourselves sitting opposite each other in the middle of this whole thing. 303 00:18:22,520 --> 00:18:24,966 And we threw the teddy bear back and forth. 304 00:18:25,080 --> 00:18:27,606 You know, on one level, you could say this is childish. 305 00:18:27,680 --> 00:18:29,967 And I gave the teddy bear suck, suddenly, at my breast. 306 00:18:30,040 --> 00:18:33,203 And then I threw the teddy bear to him, and he gave it suck at his breast. 307 00:18:33,280 --> 00:18:35,681 And then the teddy bear was thrown up into the air again... 308 00:18:35,800 --> 00:18:39,088 at which there was another explosion of form into... something. 309 00:18:39,160 --> 00:18:42,004 And these - What was it like? You know, this is the - 310 00:18:42,080 --> 00:18:45,641 There's something like a kaleidoscope, like a human kaleidoscope. 311 00:18:45,720 --> 00:18:50,009 The evening was made up of shiftings of the kaleidoscope. 312 00:18:50,080 --> 00:18:52,082 Now, the only other things that I remember... 313 00:18:52,160 --> 00:18:54,083 other than constantly trying to guide this thing... 314 00:18:54,160 --> 00:18:58,722 which was always involved with either movement, rhythm, repetition or song - 315 00:18:58,800 --> 00:19:00,928 Or chanting, because, uh, two people in my group... 316 00:19:01,000 --> 00:19:03,120 had brought musical instruments, a flute and a drum... 317 00:19:03,160 --> 00:19:05,128 which, of course, are sacred instruments - 318 00:19:05,200 --> 00:19:07,726 was that sometimes the room would break up... 319 00:19:07,800 --> 00:19:11,122 into six or seven different things going on at once. 320 00:19:11,200 --> 00:19:14,124 You know, six or seven different improvisations... 321 00:19:14,200 --> 00:19:18,046 all of which seemed, in some way, related to each other. 322 00:19:18,120 --> 00:19:21,488 It was - It was like a magnificent cobweb. 323 00:19:22,840 --> 00:19:27,004 And at one point, I noticed that Grotowski was at the center of one group... 324 00:19:27,080 --> 00:19:29,924 huddled around a bunch of candles that they'd gathered together. 325 00:19:30,000 --> 00:19:33,129 And like a little child fascinated by fire... 326 00:19:33,200 --> 00:19:37,364 I saw that he had his hand right in the flame and was holding it there. 327 00:19:37,440 --> 00:19:40,330 And as I approached his group, I wondered if I could do it. 328 00:19:40,400 --> 00:19:45,281 I put my left hand in the flame and I found I could hold it there for as long as I liked... 329 00:19:45,360 --> 00:19:47,761 and there was no burn and no pain. 330 00:19:47,840 --> 00:19:52,004 But when I tried to put my right hand in the flame, I couldn't hold it there for a second. 331 00:19:52,080 --> 00:19:57,007 So Grotowski said, “If it burns, try to change some little thing in yourself.” 332 00:19:57,080 --> 00:20:00,562 And I tried to do that. Didn't work. 333 00:20:00,640 --> 00:20:05,202 Then I remember a very, very beautiful procession with the sheet... 334 00:20:05,280 --> 00:20:07,806 and there was somebody being carried below the sheet. 335 00:20:07,880 --> 00:20:10,963 You know, the sheet was like some great biblical canopy. 336 00:20:11,040 --> 00:20:15,204 And the entire group was weaving around the room and chanting. 337 00:20:16,600 --> 00:20:19,365 And then at one point, people were dancing... 338 00:20:19,440 --> 00:20:21,761 and I was dancing with a girl... 339 00:20:21,840 --> 00:20:24,411 and suddenly our hands began vibrating near each other - 340 00:20:24,480 --> 00:20:26,403 like this - vibrating, vibrating. 341 00:20:26,480 --> 00:20:29,927 And we went down to our knees, and suddenly I was sobbing in her arms... 342 00:20:30,040 --> 00:20:34,329 and she was sort of cradling me in her arms, and then she started to cry too. 343 00:20:34,400 --> 00:20:36,801 And then we - then we just hugged each other for a moment. 344 00:20:36,920 --> 00:20:40,208 And, uh, then we joined the dance again. 345 00:20:40,280 --> 00:20:43,807 And then at a certain point, hours later... 346 00:20:43,880 --> 00:20:46,850 we returned to the singing of the song of Saint Francis... 347 00:20:46,920 --> 00:20:49,287 and that was the end of the beehive. 348 00:20:50,680 --> 00:20:54,844 And then, again, when it was over, it was just like the theater after a performance. 349 00:20:54,920 --> 00:20:58,129 You know, people sort of put on their earrings and their Wristwatches... 350 00:20:58,200 --> 00:21:00,168 and we went off to the rail road station... 351 00:21:00,240 --> 00:21:04,370 to drink a lot of beer and have a good dinner. 352 00:21:04,440 --> 00:21:07,250 Oh, and there was one girl, who wasn't in our group... 353 00:21:07,320 --> 00:21:10,767 but who just wouldn't leave, so we took her along with us. 354 00:21:10,840 --> 00:21:12,569 [Chuckling ] 355 00:21:12,640 --> 00:21:14,608 Huh. 356 00:21:19,680 --> 00:21:23,241 God. Well, tell me some of the other things you did with your group. 357 00:21:23,320 --> 00:21:27,041 Well - Oh, I remember once when we were in the city... 358 00:21:27,120 --> 00:21:30,602 we tried doing an improvisation - you know, the kind that I used to do in New York. 359 00:21:30,680 --> 00:21:33,081 Uh, everybody was supposed to be on an airplane... 360 00:21:33,160 --> 00:21:35,970 and they've all learned from the pilot there's something wrong with the motor. 361 00:21:36,040 --> 00:21:39,010 But what was unusual about this improvisation... 362 00:21:39,080 --> 00:21:42,766 was that two people who participated in it... fell in love. 363 00:21:42,840 --> 00:21:44,763 They've, in fact, married. 364 00:21:44,840 --> 00:21:47,571 And when we were - Yeah, out of fear... 365 00:21:47,640 --> 00:21:50,883 of being on this plane, they fell in love... 366 00:21:50,960 --> 00:21:53,088 thinking they were going to die at any moment. 367 00:21:53,160 --> 00:21:56,801 And when we went to the forest, these two disappeared... 368 00:21:56,880 --> 00:21:59,360 because they understood the - the experiment so well... 369 00:21:59,440 --> 00:22:03,206 that they realized that to go off together in the forest was much more important... 370 00:22:03,280 --> 00:22:06,762 than any kind of experiment the group could do as a whole. 371 00:22:06,840 --> 00:22:10,128 So, uh, about halfway through the week... 372 00:22:10,200 --> 00:22:12,407 we stumbled into a clearing in the forest... 373 00:22:12,480 --> 00:22:15,927 and the two of them were fast asleep in each other's arms. 374 00:22:16,000 --> 00:22:18,765 It was around dawn, and we put flowers on them... 375 00:22:18,840 --> 00:22:21,969 to let them know we'd been there, and then we crept away. 376 00:22:22,040 --> 00:22:25,362 And then on the last day of our stay in the forest, these two showed up... 377 00:22:25,440 --> 00:22:28,330 and they shook me by my hands, and they thanked me very much... 378 00:22:28,400 --> 00:22:31,131 for the wonderful work they'd been able to do, you see. 379 00:22:31,200 --> 00:22:34,283 - [ Laughs] - They understood what it was about. 380 00:22:34,360 --> 00:22:37,807 I mean, that, of course, poses the question of what was it about. 381 00:22:39,160 --> 00:22:42,607 But it has - has something to do with living. 382 00:22:45,320 --> 00:22:48,085 And then on the final day of our stay in the forest... 383 00:22:48,160 --> 00:22:50,731 the whole group did something so wonderful for me, Wally. 384 00:22:50,800 --> 00:22:53,041 They arranged a christening - a baptism - for me. 385 00:22:53,120 --> 00:22:55,441 And they filled the castle with flowers. 386 00:22:55,560 --> 00:22:57,961 And it was just a miracle of light... 387 00:22:58,040 --> 00:23:01,931 because they had literally set up hundreds of candles and torches. 388 00:23:02,000 --> 00:23:04,844 I mean, no church could have looked more beautiful. 389 00:23:04,920 --> 00:23:08,049 There was a simple ceremony, and one of them played the role of my godmother... 390 00:23:08,120 --> 00:23:10,122 and another played the role of my godfather. 391 00:23:10,240 --> 00:23:13,881 And I was given a new name. They called me Yendrush. 392 00:23:13,960 --> 00:23:17,407 And some of the people took it completely seriously... 393 00:23:17,480 --> 00:23:19,642 and some of them found it funny. 394 00:23:19,720 --> 00:23:23,008 But, uh, I really felt that I had a new name. 395 00:23:24,240 --> 00:23:28,006 And then we had an enormous feast, with blueberries picked from the field... 396 00:23:28,080 --> 00:23:30,731 and chocolate someone had gone a great distance to buy... 397 00:23:30,800 --> 00:23:32,848 and raspberry soup and rabbit stew. 398 00:23:32,920 --> 00:23:35,969 And we sang Polish songs and Greek songs... 399 00:23:36,040 --> 00:23:38,964 and everybody danced for the rest of the night. 400 00:23:39,040 --> 00:23:41,168 - Hmm. - Oh, I have a picture. 401 00:23:43,760 --> 00:23:46,764 See, this was - Let's see. 402 00:23:47,760 --> 00:23:50,684 Oh, yeah. This was me in the forest. See? 403 00:23:50,760 --> 00:23:53,445 - God! - That's what I felt like. 404 00:23:54,440 --> 00:23:56,408 [Chuckling ] 405 00:23:56,480 --> 00:23:58,767 - That's the state I was in. - God. 406 00:23:59,760 --> 00:24:03,651 Yeah. I remember George, uh, told me he'd seen you around that time. 407 00:24:03,720 --> 00:24:06,041 He said you looked like you'd come back from a war. 408 00:24:06,120 --> 00:24:09,522 Yeah, I remember meeting him. He, uh - He asked me a lot of friendly questions. 409 00:24:09,600 --> 00:24:11,887 I think I called you up, too, that summer, didn't I? 410 00:24:11,960 --> 00:24:13,883 Huh. 411 00:24:13,960 --> 00:24:16,964 I think I was out of town. 412 00:24:17,040 --> 00:24:20,726 Yeah, well, most people I met thought there was something wrong with me. 413 00:24:20,800 --> 00:24:24,088 They didn't say that, but I could tell that that was what they thought. 414 00:24:24,160 --> 00:24:26,288 But... 415 00:24:26,400 --> 00:24:31,088 you see, what I think I experienced... was... 416 00:24:31,160 --> 00:24:33,925 for the first time in my life... 417 00:24:34,000 --> 00:24:36,526 to know what it means to be truly alive. 418 00:24:36,600 --> 00:24:38,568 Now, that's very frightening... 419 00:24:38,640 --> 00:24:41,166 because with that comes an immediate awareness of death... 420 00:24:41,240 --> 00:24:43,163 'cause they go hand in hand. 421 00:24:43,240 --> 00:24:46,687 You know, the kind of impulse that led to Walt Whitman, that led to Leaves of Grass. 422 00:24:46,760 --> 00:24:49,240 That feeling of being connected to everything... 423 00:24:49,320 --> 00:24:51,641 means to also be connected to death. 424 00:24:51,760 --> 00:24:53,922 And that's pretty scary. 425 00:24:54,000 --> 00:24:58,528 But I really felt as if I were floating above the ground, not walking. 426 00:24:58,640 --> 00:25:01,246 You know, and I could do things like go out to the highway... 427 00:25:01,320 --> 00:25:05,245 and watch the lights go from red to green and think, “How wonderful.” 428 00:25:05,320 --> 00:25:08,642 - [Wally Chuckles ] - And then one day, in the early fall... 429 00:25:08,720 --> 00:25:11,200 I was out in the country, walking in a field... 430 00:25:11,320 --> 00:25:14,767 and I suddenly heard a voice say, “Little Prince.” 431 00:25:14,840 --> 00:25:17,650 Of course, The Little Prince was a book that I always thought of... 432 00:25:17,720 --> 00:25:19,643 as disgusting, childish treacle. 433 00:25:19,720 --> 00:25:23,008 But still, I thought, “Well, you know, if a voice comes to me in a field” - 434 00:25:23,080 --> 00:25:25,401 This was the first voice I had ever heard. 435 00:25:25,480 --> 00:25:27,448 Maybe I should go and read the book. 436 00:25:27,520 --> 00:25:29,887 Now, that same morning I'd got a letter... 437 00:25:29,960 --> 00:25:32,281 from a young woman who'd been in my group in Poland. 438 00:25:32,360 --> 00:25:34,601 And in her letter she'd written, “You have dominated me.” 439 00:25:34,720 --> 00:25:36,722 You know, she spoke very awkward English. 440 00:25:36,800 --> 00:25:39,804 So she'd gone to the dictionary, and she'd crossed out the word “dominated”... 441 00:25:39,880 --> 00:25:42,804 and she'd said, “No. The correct word is 'tamed.”' 442 00:25:42,880 --> 00:25:46,089 And then when I went to town and bought the book and started to read it... 443 00:25:46,160 --> 00:25:50,210 I saw that “taming” was the most important word in the whole book. 444 00:25:50,280 --> 00:25:54,171 By the end of the book, I was in tears, I was so moved by the story. 445 00:25:54,280 --> 00:25:56,886 And then I went and tried to write an answer to her letter... 446 00:25:56,960 --> 00:25:58,962 'cause she'd written me a very long letter. 447 00:25:59,040 --> 00:26:02,487 But I just couldn't find the right words, so finally I took my hand... 448 00:26:02,560 --> 00:26:05,404 I put it on a piece of paper, I outlined it with a pen... 449 00:26:05,480 --> 00:26:08,324 and I wrote in the center something like, “Your heart is in my hand.” 450 00:26:08,400 --> 00:26:10,050 Something like that. 451 00:26:10,120 --> 00:26:12,168 Then I went over to my brother's house to swim... 452 00:26:12,240 --> 00:26:14,641 'cause he lives nearby in the country and he has a pool. 453 00:26:14,760 --> 00:26:16,762 And he wasn't home. I went into his library... 454 00:26:16,840 --> 00:26:19,889 and he had bought at an auction the collected issues of Minotaure. 455 00:26:20,000 --> 00:26:24,403 You know, the surrealist magazine? Oh, it's a great, great surrealist magazine of the '20s and '30s. 456 00:26:24,520 --> 00:26:27,569 And I never - You know, I consider myself a bit of a surrealist. 457 00:26:27,640 --> 00:26:30,211 I had never, ever seen a copy of Minotaure. 458 00:26:30,280 --> 00:26:32,601 And here they all were, bound, year after year. 459 00:26:32,680 --> 00:26:36,048 So, at random, I picked one out, I opened it up... 460 00:26:36,120 --> 00:26:39,488 and there was a full-page reproduction of the letter 461 00:26:39,560 --> 00:26:41,642 from Tenniel's Alice In Wonderland. 462 00:26:41,720 --> 00:26:45,042 And I thought, that - Well, you know, it's been a day of coincidences... 463 00:26:45,120 --> 00:26:47,851 but that's not unusual that the surrealists would have been interested in Alice... 464 00:26:47,960 --> 00:26:49,962 and I did a play of Alice. 465 00:26:50,040 --> 00:26:54,284 So at random, I opened to another page... 466 00:26:54,360 --> 00:26:57,887 and there were four handprints. 467 00:26:57,960 --> 00:27:00,884 One was André Breton, another was André Derain... 468 00:27:00,960 --> 00:27:03,531 the third was André - I've got it written down somewhere. 469 00:27:03,640 --> 00:27:07,565 It's not Malraux. it's, like, someone - Another of the surrealists. 470 00:27:07,640 --> 00:27:12,521 All A's, and the fourth was Antoine de Saint-Exupéry... 471 00:27:12,600 --> 00:27:14,648 who wrote The Little Prince. 472 00:27:14,720 --> 00:27:17,200 And they'd shown these handprints to some kind of expert... 473 00:27:17,320 --> 00:27:20,130 without saying whose hands they belonged to. 474 00:27:20,240 --> 00:27:24,040 And under Exupéry's, it said that he was an artist... 475 00:27:24,160 --> 00:27:26,447 with very powerful eyes... 476 00:27:26,520 --> 00:27:30,366 who was a tamer of wild animals. 477 00:27:30,440 --> 00:27:32,647 I thought, “This is incredible, you know.” 478 00:27:32,720 --> 00:27:36,486 And I looked back to see when the issue came out. 479 00:27:36,560 --> 00:27:40,406 It came out on the newsstands May 12, 1934... 480 00:27:40,480 --> 00:27:44,769 and I was born during the day of May 11, 1934. 481 00:27:45,840 --> 00:27:51,006 So, well, that's what started me on, uh, Saint-Exupéry and The Little Prince. 482 00:27:58,680 --> 00:28:01,126 Now, of course, today - 483 00:28:01,240 --> 00:28:04,687 today I think there's a very fascistic thing under The Little Prince. 484 00:28:04,760 --> 00:28:07,001 You know, I- Well, no, I think there's a kind of- 485 00:28:07,120 --> 00:28:12,524 [ Laughing ] I think a kind of S.S. totalitarian sentimentality in there somewhere. 486 00:28:12,600 --> 00:28:15,365 You know, there's something, you know - that- 487 00:28:15,440 --> 00:28:17,602 that love of, urn - 488 00:28:17,680 --> 00:28:22,129 Well, that masculine love of a certain kind of oily muscle. 489 00:28:22,200 --> 00:28:25,443 You know what I mean? I mean, I can't quite put my finger on it. 490 00:28:25,520 --> 00:28:29,161 But I can just imagine some beautiful S.S. man... 491 00:28:29,240 --> 00:28:31,242 - loving The Little Prince. - [Wally Laughs] 492 00:28:31,320 --> 00:28:33,971 Now, I don't know why, but there's something wrong with it. It stinks. 493 00:28:34,040 --> 00:28:36,281 [ High-pitched Laughing ] 494 00:28:39,880 --> 00:28:44,283 Well, didn't George tell me that you were gonna do a play that was based on The Little Prince? 495 00:28:44,360 --> 00:28:47,569 Hmm. Well, what happened, Wally... 496 00:28:47,640 --> 00:28:50,246 was that fall I was in New York... 497 00:28:50,320 --> 00:28:53,767 and I met this young Japanese Buddhist priest named Kozan... 498 00:28:53,840 --> 00:28:56,366 and I thought he was Puck from the Midsummer Night's Dream. 499 00:28:56,440 --> 00:28:58,681 You know, he had this beautiful, delicate smile. 500 00:28:58,760 --> 00:29:00,728 I thought he was the Little Prince. 501 00:29:00,840 --> 00:29:04,242 So, naturally, I decided to go off to the Sahara desert... 502 00:29:04,320 --> 00:29:07,847 to work on The Little Prince with two actors and this Japanese monk. 503 00:29:07,920 --> 00:29:09,843 You did? 504 00:29:09,920 --> 00:29:14,881 Well, I mean, I was still in a very peculiar state at that time, Wally. 505 00:29:14,960 --> 00:29:18,362 You know, I would - I would look in the rearview mirror of my car... 506 00:29:18,440 --> 00:29:21,284 and see little birds flying out of my mouth. 507 00:29:22,320 --> 00:29:26,609 And I remember always being exhausted in that period. 508 00:29:26,680 --> 00:29:30,765 I always felt weak. You know, I really didn't know what was going on with me. 509 00:29:30,840 --> 00:29:34,765 I would just sit out there all alone in the country for days... 510 00:29:34,840 --> 00:29:38,049 and do nothing but write in my diary. 511 00:29:38,120 --> 00:29:40,964 - And I was always thinking about death. - Huh. 512 00:29:41,040 --> 00:29:43,042 But you went to the Sahara. 513 00:29:43,120 --> 00:29:45,202 Oh, yes, we went off into the desert... 514 00:29:45,280 --> 00:29:47,408 and we rode through the desert on camels. 515 00:29:47,480 --> 00:29:49,403 And we rode and we rode. 516 00:29:49,480 --> 00:29:51,926 And then at night we would walk out under that enormous sky... 517 00:29:52,000 --> 00:29:54,082 and look at the stars. 518 00:29:54,160 --> 00:29:57,721 I just kept thinking about the same things that I was always thinking about at home - 519 00:29:57,800 --> 00:29:59,882 particularly about Chiquita. 520 00:29:59,960 --> 00:30:03,362 In fact, I thought about just about nothing but my marriage. 521 00:30:05,320 --> 00:30:07,641 And then I remember one incredibly dark night... 522 00:30:07,720 --> 00:30:10,963 being at an oasis, and there were palm trees moving in the wind... 523 00:30:11,040 --> 00:30:14,761 and I could hear Kozan singing far away in that beautiful bass voice. 524 00:30:14,840 --> 00:30:17,571 And I tried to follow his voice along the sand. 525 00:30:17,640 --> 00:30:19,563 [ Laughing 1 526 00:30:19,640 --> 00:30:22,644 You see, I thought he had something to teach me, Wally. 527 00:30:24,240 --> 00:30:26,242 And sometimes I would meditate with him. 528 00:30:26,320 --> 00:30:29,324 Sometimes I'd go off and meditate by myself. 529 00:30:30,680 --> 00:30:33,604 You know, I would see images of Chiquita. 530 00:30:33,680 --> 00:30:35,921 Once I actually saw her growing old... 531 00:30:36,000 --> 00:30:38,651 and her hair turning gray in front of my eyes. 532 00:30:38,720 --> 00:30:43,726 And I would just wail and yell my lungs out out there on the dunes. 533 00:30:46,760 --> 00:30:50,685 Anyway, the desert was pretty horrible. 534 00:30:50,760 --> 00:30:52,683 It was pretty cold. 535 00:30:52,760 --> 00:30:56,242 We were searching for something, but we couldn't tell if we were finding anything. 536 00:30:56,320 --> 00:30:58,368 You know that once Kozan and I - 537 00:30:58,440 --> 00:31:00,966 we were sitting on a dune, and we just ate sand. 538 00:31:01,040 --> 00:31:03,480 No, we weren't trying to be funny. I started, then he started. 539 00:31:03,520 --> 00:31:07,320 We just ate sand and threw up. That's how desperate we were. 540 00:31:07,440 --> 00:31:11,126 In other words, we didn't know why we were there. We didn't know what we were looking for. 541 00:31:11,200 --> 00:31:14,283 The entire thing seemed completely absurd, arid and empty. 542 00:31:14,360 --> 00:31:17,842 It was like, uh - like a last chance or something. 543 00:31:17,920 --> 00:31:20,287 Huh. 544 00:31:20,360 --> 00:31:22,647 So what happened then? 545 00:31:22,720 --> 00:31:25,530 Well, in those days... 546 00:31:25,600 --> 00:31:27,887 I went completely on impulse. 547 00:31:27,960 --> 00:31:31,123 So on impulse I brought Kozan back to stay with us in New York... 548 00:31:31,240 --> 00:31:34,767 after we got back from the Sahara, and he stayed for six months. 549 00:31:34,880 --> 00:31:38,805 - And he really sort of took over the whole family, in a way. - What do you mean'? 550 00:31:38,880 --> 00:31:43,169 Well, there was certainly a center missing in the house at the time. 551 00:31:43,240 --> 00:31:45,760 There certainly wasn't a father, 'cause I was always thinking... 552 00:31:45,840 --> 00:31:49,287 about going off to Tibet or doing God knows what. 553 00:31:49,360 --> 00:31:51,727 And so he taught the whole family to meditate... 554 00:31:51,800 --> 00:31:56,010 and he told them all about Asia and the East and his monastery and everything. 555 00:31:56,080 --> 00:32:00,608 He really captivated everybody with an incredible bag of tricks. 556 00:32:00,680 --> 00:32:03,490 He had literally developed himself, Wally... 557 00:32:03,560 --> 00:32:08,327 so that he could push on his fingers and rise off out of his chair. 558 00:32:08,400 --> 00:32:10,368 I mean, he could literally go like this - 559 00:32:10,440 --> 00:32:12,681 You know, push on his fingers and go into like a headstand... 560 00:32:12,760 --> 00:32:14,888 and just hold himself there with two fingers. 561 00:32:14,960 --> 00:32:17,327 Or if Chiquita would suddenly get a little tension in her neck... 562 00:32:17,440 --> 00:32:20,683 well, he'd immediately have her down on the floor, he'd be walking up and down on her back... 563 00:32:20,760 --> 00:32:23,809 doing these unbelievable massages, you know. 564 00:32:24,960 --> 00:32:26,962 And the children found him amazing. 565 00:32:27,040 --> 00:32:30,283 I mean, you know, we'd visit friends who had children... 566 00:32:30,360 --> 00:32:32,480 and immediately he'd be playing with these children... 567 00:32:32,520 --> 00:32:34,522 in a way that, you know, we just can't do. 568 00:32:34,640 --> 00:32:37,371 I mean, those children - just giggles, giggles, giggles... 569 00:32:37,440 --> 00:32:40,887 about what this Japanese monk was doing in these holy robes. 570 00:32:40,960 --> 00:32:43,930 I mean, he was an acrobat, a ventriloquist... 571 00:32:44,000 --> 00:32:46,571 a magician, everything. 572 00:32:46,640 --> 00:32:48,608 You know, the amazing thing was that... 573 00:32:48,680 --> 00:32:51,047 I don't think he had any interest in children whatsoever. 574 00:32:51,120 --> 00:32:53,407 None at all. I don't think he liked them. 575 00:32:53,480 --> 00:32:55,562 I mean, you know, when he stayed with us... 576 00:32:55,640 --> 00:32:58,405 in the first week, really, the kids were just googly-eyed over him. 577 00:32:58,480 --> 00:33:01,404 But then a couple of weeks later, Chiquita and I could be out... 578 00:33:01,480 --> 00:33:04,450 and Marina could have flu or a temperature of 104... 579 00:33:04,520 --> 00:33:07,126 and he wouldn't even go in and say hello to her. 580 00:33:07,200 --> 00:33:10,682 But he was taking over more and more. 581 00:33:10,800 --> 00:33:13,406 I mean, his own habits had completely changed. 582 00:33:13,480 --> 00:33:18,247 You know, he started wearing these elegant Gucci shoes under his white monk's robes. 583 00:33:18,320 --> 00:33:20,368 He was eating huge amounts of food. 584 00:33:20,440 --> 00:33:23,922 I mean, he ate twice as much as Nicolas ate, you know? 585 00:33:24,000 --> 00:33:26,571 This tiny little Buddhist when I first met him, you know... 586 00:33:26,640 --> 00:33:29,610 was eating a little bowl of milk - hot milk with rice - 587 00:33:29,680 --> 00:33:32,331 was now eating huge beef. 588 00:33:34,280 --> 00:33:36,931 It was just very strange. 589 00:33:37,040 --> 00:33:40,567 You know, and we had tried working together, but really our work consisted mostly... 590 00:33:40,640 --> 00:33:45,441 of my trying to do these incredibly painful prostrations that they do in the monastery. 591 00:33:45,520 --> 00:33:48,603 You know, so really we hadn't been working very much. 592 00:33:48,680 --> 00:33:54,050 Anyway, we were out in the country, and we all went to Christmas mass together. 593 00:33:54,120 --> 00:33:56,361 You know, he was all dressed up in his Buddhist finery. 594 00:33:56,480 --> 00:34:00,451 And it was one of those - one of those awful, dreary Catholic churches on Long Island... 595 00:34:00,520 --> 00:34:04,570 where the priest talks about communism and birth control. 596 00:34:04,640 --> 00:34:08,611 And as I was sitting there in mass, I was wondering, “What in the world is going on?” 597 00:34:08,680 --> 00:34:10,648 I mean, here I am. I'm a grown man... 598 00:34:10,720 --> 00:34:13,371 and there's this strange person living in the house, and I'm not working - 599 00:34:13,440 --> 00:34:16,967 You know, I was doing nothing but scribbling a little poetry in my diary. 600 00:34:17,040 --> 00:34:21,523 And I can't get a job teaching anymore, and I don't know what I want to do. 601 00:34:21,600 --> 00:34:27,164 When all of a sudden a huge creature appeared, looking at the congregation. 602 00:34:27,240 --> 00:34:31,643 It was about, I'd say, 6'8” - something like that, you know... 603 00:34:31,720 --> 00:34:34,690 and it was - it was half bull, half man... 604 00:34:34,800 --> 00:34:36,928 and its skin was blue. 605 00:34:37,000 --> 00:34:40,686 It had violets growing out of its eyelids and poppies growing out of its toenails. 606 00:34:40,760 --> 00:34:44,481 And it just stood there for the whole mass. 607 00:34:44,600 --> 00:34:47,001 I mean, I could not make that creature disappear. 608 00:34:47,080 --> 00:34:50,084 You know, I thought, “Oh, well. You know, I'm just seeing this 'cause I'm bored.” 609 00:34:50,160 --> 00:34:55,371 You know, close my - I could not make that creature go away. 610 00:34:55,440 --> 00:34:59,365 Okay. Now, I didn't talk with people about it, because they'd think I was weird... 611 00:34:59,440 --> 00:35:04,924 but I felt that this creature was somehow coming to comfort me... 612 00:35:05,040 --> 00:35:08,328 that somehow he was appearing to say... 613 00:35:08,400 --> 00:35:13,008 “Well, you may feel low and you might not be able to create a play right now... 614 00:35:13,080 --> 00:35:17,051 “but look at what can come to you on Christmas Eve. Hang on, old friend. 615 00:35:17,120 --> 00:35:20,010 “I may seem weird to you, but on these weird voyages... 616 00:35:20,080 --> 00:35:22,048 “weird creatures appear. 617 00:35:22,120 --> 00:35:26,045 It's part of the journey. You're okay. Hang in there.” 618 00:35:31,360 --> 00:35:33,727 By the way, uh, did you ever see... 619 00:35:33,800 --> 00:35:37,486 that play, uh, The Violets are Blue? 620 00:35:39,320 --> 00:35:41,243 No. 621 00:35:41,320 --> 00:35:44,529 Oh, when you mentioned the violets, it-it reminded me of that. 622 00:35:44,600 --> 00:35:47,570 It-It was about, urn, people... 623 00:35:47,640 --> 00:35:50,723 being, uh, strangled on a - on a submarine. 624 00:35:50,800 --> 00:35:53,087 Hmm. 625 00:35:57,040 --> 00:36:02,001 [ Sighs ] Well, so that was - [ Chuckles ] that was Christmas. 626 00:36:02,080 --> 00:36:04,765 What happened after that? 627 00:36:04,840 --> 00:36:07,810 - Do you really want to hear about all this? - Yeah. 628 00:36:07,880 --> 00:36:11,566 Well, around that time... 629 00:36:14,680 --> 00:36:18,480 I was beginning to think about going to India. And Kozan suddenly left one day. 630 00:36:18,560 --> 00:36:21,928 I was beginning to get into a lot of very strange ideas around that time. 631 00:36:22,000 --> 00:36:26,130 Now, for example, I'd developed this - Well, I got this idea which I - 632 00:36:26,200 --> 00:36:29,363 Now, it was very appealing to me at the time, you know - 633 00:36:29,440 --> 00:36:32,762 which was that I would have a flag, a large flag... 634 00:36:32,840 --> 00:36:35,207 and that wherever I worked, this flag would fly. 635 00:36:35,320 --> 00:36:39,609 Or if we were outside, say, with a group, that the flag could be the thing we lay on at night... 636 00:36:39,680 --> 00:36:43,446 and that somehow, between working on this flag and lying on this flag... 637 00:36:43,520 --> 00:36:45,443 this flag flying over us... 638 00:36:45,520 --> 00:36:49,491 that the flag would pick up vibrations of a kind... 639 00:36:49,600 --> 00:36:52,331 that would still be in the flag when I brought it home. 640 00:36:52,400 --> 00:36:55,563 So I went down to meet this flag maker that I'd heard about. 641 00:36:55,640 --> 00:36:57,688 And you know, there was this very straightforward-looking guy. 642 00:36:57,760 --> 00:37:02,561 You know, very sweet, really healthy-looking and everything. Nice big, blond. 643 00:37:02,640 --> 00:37:05,644 And he had a beautiful, clean loft down in the village with lovely, happy flags. 644 00:37:05,720 --> 00:37:09,202 And I was all into The Little Prince, and I talked to him about The Little Prince... 645 00:37:09,280 --> 00:37:13,171 these adventures and everything, howl needed the flag and what the flag should be. 646 00:37:13,240 --> 00:37:15,561 He seemed to really connect with it. 647 00:37:15,640 --> 00:37:18,166 So, two weeks later, I came back. 648 00:37:18,240 --> 00:37:21,961 He showed me a flag that I thought was very odd, you know... 649 00:37:22,040 --> 00:37:24,042 'cause I had, you know - well, you know... 650 00:37:24,120 --> 00:37:27,488 I had expected something gentle and lyrical. 651 00:37:27,560 --> 00:37:29,961 There was something about this that was so powerful... 652 00:37:30,040 --> 00:37:32,008 it was almost overwhelming. 653 00:37:32,080 --> 00:37:34,082 And it did include the Tibetan swastika. 654 00:37:35,600 --> 00:37:37,841 He put a swastika in your flag? 655 00:37:37,920 --> 00:37:40,651 No, it was the Tibetan swastika, not the Nazi swastika. 656 00:37:40,720 --> 00:37:43,087 It's one of the most ancient Tibetan symbols. 657 00:37:43,160 --> 00:37:46,209 And it was just strange, you know? 658 00:37:46,280 --> 00:37:49,887 But I brought it home, because my idea with this flag... 659 00:37:49,960 --> 00:37:52,440 was that before I left - you know, before I left for India... 660 00:37:52,560 --> 00:37:56,360 I wanted several people who were close to me to have this flag in the room for the night... 661 00:37:56,480 --> 00:37:59,927 to sleep with it, you know, and then in the morning to sew something into the flag. 662 00:38:00,040 --> 00:38:04,090 So I took the flag into Marina, and I said, “Hey, look at this. What do you think of this?” 663 00:38:04,160 --> 00:38:06,925 And she said, “What is that? That's awful.” I said, “It's a flag.” 664 00:38:07,000 --> 00:38:08,684 And she said, “I don't like it.” 665 00:38:08,760 --> 00:38:12,003 I said, “I kind of thought you might like to spend the night with it, you know.” 666 00:38:12,080 --> 00:38:15,050 But she really thought the flag was awful. 667 00:38:15,120 --> 00:38:19,489 So then Chiquita threw this party for me before I left for India... 668 00:38:19,560 --> 00:38:21,642 and the apartment was filled with guests. 669 00:38:21,720 --> 00:38:24,803 And at one point Chiquita said, “The flag, the flag. Where's the flag?” 670 00:38:24,880 --> 00:38:28,885 And I said, “Oh, yeah. The flag.” And I go and get the flag, and I open it up. 671 00:38:28,960 --> 00:38:32,851 Chiquita goes absolutely white and runs out of the room and vomits. 672 00:38:32,920 --> 00:38:36,242 So the party just comes to a halt and breaks up. 673 00:38:36,320 --> 00:38:39,051 And then the next day I gave it to this young woman... 674 00:38:39,120 --> 00:38:41,726 who'd been in my group in Poland, who was now in New York. 675 00:38:41,840 --> 00:38:45,322 I didn't tell her anything about any of this. 676 00:38:45,400 --> 00:38:47,846 At 5:00 in the morning, she called me up and she said... 677 00:38:47,920 --> 00:38:50,400 “I gotta come and see you right away.” I thought, “Oh, God.” 678 00:38:50,480 --> 00:38:54,246 She came up, and she said, “I saw things - I saw things around this flag. 679 00:38:54,320 --> 00:38:57,324 “Now, I know you're stubborn, and I know you want to take this thing with you... 680 00:38:57,400 --> 00:39:00,449 “but if you'd follow my advice, you'd put it in a hole in the ground... 681 00:39:00,520 --> 00:39:03,410 and burn it and cover it with earth, 'cause the devil's in it.” 682 00:39:03,480 --> 00:39:05,403 I never took the flag with me. 683 00:39:05,480 --> 00:39:09,929 In fact, I gave it to her, and, uh, she - she had a ceremony with it... 684 00:39:10,000 --> 00:39:12,480 six months later, in France, with some friends... 685 00:39:12,560 --> 00:39:14,767 in which, uh, they did burn it. 686 00:39:14,840 --> 00:39:18,128 [ Laughing ] God. 687 00:39:18,200 --> 00:39:21,602 That's really, really amazing. 688 00:39:23,280 --> 00:39:25,851 So, did you ever go to India? 689 00:39:25,920 --> 00:39:29,288 Oh, yes, I-I went to India in the spring, Wally... 690 00:39:29,360 --> 00:39:31,840 and I came back home feeling all wrong. 691 00:39:31,920 --> 00:39:36,369 I mean, you know, I'd been to India, and I'd just felt like a tourist. 692 00:39:36,440 --> 00:39:39,284 I'd found nothing. 693 00:39:39,360 --> 00:39:44,048 So I was - I was spending, uh, the summer on Long Island with my family... 694 00:39:44,120 --> 00:39:47,124 and I heard about this community in Scotland called Findhorn... 695 00:39:47,200 --> 00:39:50,761 where people sang and talked and meditated with plants. 696 00:39:50,880 --> 00:39:56,410 And it was founded by several rather middle-class English and Scottish eccentrics. 697 00:39:56,480 --> 00:39:58,801 Some of them intellectuals, and some of them not. 698 00:39:58,880 --> 00:40:01,326 And I'd heard that they'd grown things in soil... 699 00:40:01,400 --> 00:40:04,609 that supposedly nothing can grow in, 'cause it's almost beach soil... 700 00:40:04,680 --> 00:40:08,890 and that they'd built - not built - they'd grown the largest cauliflowers in the world... 701 00:40:08,960 --> 00:40:10,928 and there are sort of cabbages. 702 00:40:11,000 --> 00:40:14,846 And they've grown trees that can't grow in the British Isles. 703 00:40:14,920 --> 00:40:17,685 So I went there. I mean, it is an amazing place, Wally. 704 00:40:17,760 --> 00:40:21,924 I mean, if there are insects bothering the plants... 705 00:40:22,000 --> 00:40:25,527 they will talk with the insects and, you know, make an agreement... 706 00:40:25,600 --> 00:40:29,730 by which they'll set aside a special patch of vegetables just for the insects... 707 00:40:29,800 --> 00:40:31,928 and then the insects will leave the main part alone. 708 00:40:32,000 --> 00:40:34,002 - Huh. - Things like that. 709 00:40:34,080 --> 00:40:36,606 And everything they do they do beautifully. 710 00:40:36,680 --> 00:40:39,490 I mean, the buildings just shine. 711 00:40:39,560 --> 00:40:43,531 And I mean, for instance, the icebox, the stove, the car - they all have names. 712 00:40:43,600 --> 00:40:45,887 And since you wouldn't treat Helen, the icebox... 713 00:40:45,960 --> 00:40:48,281 with any less respect than you would Margaret, your wife... 714 00:40:48,400 --> 00:40:52,291 you know, you make sure that Helen is as clean as Margaret, or treated with equal respect. 715 00:40:52,360 --> 00:40:54,522 [Wally Giggles ] 716 00:40:54,600 --> 00:40:59,128 And when I was there, Wally, I remember being in the woods... 717 00:40:59,200 --> 00:41:03,888 and I would look at a leaf, and I would actually see that thing... 718 00:41:03,960 --> 00:41:07,169 that is alive in that leaf. 719 00:41:07,240 --> 00:41:10,289 And then I remember just running through the woods as fast as I could... 720 00:41:10,360 --> 00:41:12,840 with this incredible laugh coming out of me... 721 00:41:12,920 --> 00:41:18,131 and really being in that state, you know, where laughter and tears seem to merge. 722 00:41:18,200 --> 00:41:20,202 I mean, it absolutely blasted me open. 723 00:41:20,280 --> 00:41:23,363 When I came out of Findhorn, I was hallucinating nonstop. 724 00:41:23,440 --> 00:41:26,091 I was seeing clouds as creatures. 725 00:41:26,160 --> 00:41:28,766 The people on the airplane all had animals' faces. 726 00:41:28,880 --> 00:41:32,930 I mean, I was on a trip. It was like being in a William Blake world suddenly. 727 00:41:33,000 --> 00:41:34,968 Things were exploding. 728 00:41:35,040 --> 00:41:39,364 So immediately I went to Belgrade, 'cause I wanted to talk to Grotowski. 729 00:41:39,440 --> 00:41:42,728 Grotowski and I got together at midnight in my hotel room... 730 00:41:42,800 --> 00:41:46,247 and we drank instant coffee out of the top of my shaving cream... 731 00:41:46,320 --> 00:41:50,450 and we talked from midnight until 11:00 the next morning. 732 00:41:50,520 --> 00:41:52,966 - God. What did he say? - Nothing! 733 00:41:53,040 --> 00:41:55,088 I talked. He didn't say a word. 734 00:41:55,200 --> 00:41:59,808 And - And then I guess really... 735 00:41:59,880 --> 00:42:03,930 the last big experience of this kind took place that fall. 736 00:42:04,040 --> 00:42:06,008 It was out at Montauk on Long Island... 737 00:42:06,080 --> 00:42:09,687 and there were only about nine of us involved, mostly men. 738 00:42:09,760 --> 00:42:12,809 And we borrowed Dick Avedon's property out at Montauk. 739 00:42:12,880 --> 00:42:16,043 And the country out there is like Heathcliff country. 740 00:42:16,120 --> 00:42:18,726 It's absolutely wild. 741 00:42:18,800 --> 00:42:21,201 What we wanted to do was we wanted to take, you know - 742 00:42:21,280 --> 00:42:23,647 We wanted to take All Souls' Eve, Halloween... 743 00:42:23,720 --> 00:42:26,041 and use it as a point of departure for something. 744 00:42:26,120 --> 00:42:29,647 So each one of us prepared some sort of event for the others... 745 00:42:29,720 --> 00:42:32,530 somehow in the spirit of All Souls' Eve. 746 00:42:32,600 --> 00:42:35,524 But the biggest event was three of the people... 747 00:42:35,600 --> 00:42:38,001 kept disappearing in the middle of the night each night... 748 00:42:38,080 --> 00:42:40,481 and we knew they were preparing something big... 749 00:42:40,560 --> 00:42:42,562 but we didn't know what. 750 00:42:42,640 --> 00:42:46,850 And midnight on Halloween, under a dark moon, above these cliffs... 751 00:42:46,960 --> 00:42:50,726 we were all told to gather at the topmost cliff and that we would be taken somewhere. 752 00:42:50,800 --> 00:42:55,169 And we did. And we waited, and it was very, very cold. 753 00:42:55,240 --> 00:42:58,961 And then the three of them - Helen, Bill and Fred - showed up wearing white. 754 00:42:59,040 --> 00:43:03,090 You know, something they'd made out of sheets - looked a little spooky, not funny. 755 00:43:03,200 --> 00:43:07,888 And they took us into the basement of this house that had burned down on the property. 756 00:43:08,000 --> 00:43:12,085 And in this ruined basement, they had set up a table with benches they'd made. 757 00:43:12,160 --> 00:43:17,326 And on this table they had laid out paper, pencils, wine and glasses. 758 00:43:17,400 --> 00:43:22,691 And we were all asked to sit at the table and to make out our last will and testament. 759 00:43:22,760 --> 00:43:26,321 You know, to think about and write down whatever our last words were to the world... 760 00:43:26,400 --> 00:43:28,687 or to somebody we were very close to. 761 00:43:28,760 --> 00:43:31,445 And that's quite a task. 762 00:43:31,520 --> 00:43:35,047 I must have been there for about an hour and a half or so, maybe two. 763 00:43:35,120 --> 00:43:38,522 And then one at a time they would ask one of us to come with them... 764 00:43:38,600 --> 00:43:40,602 and I was one of the last. 765 00:43:40,720 --> 00:43:43,121 And they came for me, and they put a blindfold on me... 766 00:43:43,200 --> 00:43:45,407 and they ran me through these fields - two people. 767 00:43:45,480 --> 00:43:49,644 And they'd found a kind of potting shed - you know, a kind of shed, on the grounds... 768 00:43:49,720 --> 00:43:53,202 a little tiny room that had once had tools in it. 769 00:43:53,280 --> 00:43:56,363 And they took me down the steps, into this basement... 770 00:43:56,440 --> 00:44:01,321 and the room was just filled with harsh white light. 771 00:44:01,400 --> 00:44:04,927 Then they told me to get undressed and give them all my valuables. 772 00:44:05,000 --> 00:44:07,446 Then they put me on a table, and they sponged me down. 773 00:44:07,520 --> 00:44:12,048 Well, you know, I just started flashing on-on-on death camps and secret police. 774 00:44:12,160 --> 00:44:15,960 I don't know what happened to the other people, but I just started to cry uncontrollably. 775 00:44:16,040 --> 00:44:20,568 Uh, then-then they got me to my feet and they took photographs of me, naked. 776 00:44:20,640 --> 00:44:23,450 And then naked, again blindfolded, I was run through these forests... 777 00:44:23,560 --> 00:44:26,803 and we came to a kind of tent made of sheets, with sheets on the ground. 778 00:44:26,880 --> 00:44:28,928 And there were all these naked bodies... 779 00:44:29,000 --> 00:44:32,527 huddling together for warmth against the cold. 780 00:44:32,600 --> 00:44:34,762 Must have been left there for about an hour. 781 00:44:34,840 --> 00:44:37,969 And then again, one by one, one at a time, we were led out. 782 00:44:38,040 --> 00:44:40,042 The blindfold was put on... 783 00:44:40,120 --> 00:44:43,806 and I felt myself being lowered onto something like a stretcher. 784 00:44:43,880 --> 00:44:48,807 And the stretcher was carried a long way, very slowly, through these forests... 785 00:44:48,880 --> 00:44:54,683 and then I felt myself being lowered into the ground. 786 00:44:54,760 --> 00:44:58,481 They had, in fact, dug six graves... 787 00:44:58,560 --> 00:45:01,245 eight feet deep. 788 00:45:01,320 --> 00:45:05,689 And then I felt these pieces of wood being put on me. 789 00:45:05,760 --> 00:45:09,128 And I cannot tell you, Wally, what I was going through. 790 00:45:09,200 --> 00:45:12,568 And then the stretcher was lowered into the grave... 791 00:45:12,640 --> 00:45:14,642 and then this wood was put on me... 792 00:45:14,720 --> 00:45:17,200 and then my valuables were put on me, in my hands. 793 00:45:17,280 --> 00:45:20,090 And they'd taken, you know, a kind of sheet or canvas... 794 00:45:20,160 --> 00:45:22,686 and they'd stretched about this much above my head... 795 00:45:22,760 --> 00:45:25,570 and then they shoveled dirt into the grave... 796 00:45:26,880 --> 00:45:31,522 so that I really had the feeling of being buried alive. 797 00:45:33,600 --> 00:45:36,490 And after being in the grave for about half an hour - 798 00:45:36,560 --> 00:45:39,848 I mean, I didn't know how long I'd be in there - 799 00:45:39,920 --> 00:45:42,491 I was resurrected, lifted out of the grave... 800 00:45:42,560 --> 00:45:44,961 blindfold taken off, and run through these fields. 801 00:45:45,040 --> 00:45:49,489 And we came to a great circle of fire, with music and hot wine... 802 00:45:49,600 --> 00:45:51,682 and everyone danced until dawn. 803 00:45:51,760 --> 00:45:55,082 [Chuckling ] And then at dawn... 804 00:45:55,160 --> 00:45:58,164 to the best of our ability, we filled up the graves... 805 00:45:58,240 --> 00:46:00,925 and went back to New York. 806 00:46:04,000 --> 00:46:07,721 And that was really the last big event. I mean, that was the end. 807 00:46:07,800 --> 00:46:09,802 I mean, you know, I began to realize... 808 00:46:09,880 --> 00:46:12,565 I just didn't want to do these things anymore, you know? 809 00:46:12,640 --> 00:46:17,123 I felt sort of becalmed, you know, like that chapter in Moby Dick... 810 00:46:17,200 --> 00:46:20,329 where the wind goes out of the sails. 811 00:46:20,400 --> 00:46:23,165 And then last winter, without, uh, thinking about it very much... 812 00:46:23,240 --> 00:46:27,529 I went to see this agent I know to tell him I was interested in directing plays again. 813 00:46:27,600 --> 00:46:30,046 Actually, he seemed a little surprised... 814 00:46:30,120 --> 00:46:33,647 to see that Rip van Winkle was still alive. 815 00:46:39,280 --> 00:46:41,203 Mmm. 816 00:46:41,280 --> 00:46:43,328 God. 817 00:46:43,400 --> 00:46:45,289 I didn't know they were so small. 818 00:46:45,360 --> 00:46:48,045 [ André Chuckles ] 819 00:46:48,120 --> 00:46:50,282 Well, you know, frankly... 820 00:46:50,360 --> 00:46:53,204 I'm sort of repelled by the whole story, if you really want to know. 821 00:46:53,280 --> 00:46:55,681 - What? - Ah, you know - 822 00:46:55,760 --> 00:46:57,728 Who did I think I was, you know? 823 00:46:57,800 --> 00:47:02,488 I mean, that's the story of some kind of spoiled princess, you know. 824 00:47:02,560 --> 00:47:04,881 Who did I think I was, the Shah of Iran? 825 00:47:04,960 --> 00:47:09,761 You know, I really wonder if people such as myself are really not Albert Speer, Wally. 826 00:47:09,840 --> 00:47:14,004 - You know, Hitler's architect, Albert Speer? - What? 827 00:47:14,120 --> 00:47:17,761 No, I've been thinking a lot about him recently because, uh, I think I am Speer. 828 00:47:17,840 --> 00:47:20,923 And I think it's time that I was caught and tried the way he was. 829 00:47:21,000 --> 00:47:22,604 What are you talking about? 830 00:47:22,720 --> 00:47:26,611 Well, you know, he was a very cultivated man, an architect, an artist, you know... 831 00:47:26,680 --> 00:47:30,048 so he thought the ordinary rules of life didn't apply to him either. 832 00:47:32,720 --> 00:47:36,566 I mean, I really feel that everything I've done... 833 00:47:36,640 --> 00:47:39,211 is horrific, just horrific. 834 00:47:39,280 --> 00:47:42,250 My God. But why? 835 00:47:42,320 --> 00:47:46,928 You see - You see, I've seen a lot of death in the last few years, Wally... 836 00:47:47,000 --> 00:47:49,287 and there's one thing that's for sure about death - 837 00:47:49,360 --> 00:47:51,840 You do it alone, you see. That seems quite certain, you see. 838 00:47:51,920 --> 00:47:55,083 That I've seen. That the people around your bed mean nothing. 839 00:47:55,160 --> 00:47:58,130 Your reviews mean nothing. Whatever it is, you do it alone. 840 00:47:58,240 --> 00:48:02,290 And so the question is, when I get on my deathbed, what kind of a person am I gonna be? 841 00:48:02,400 --> 00:48:05,244 And I'm just very dubious about the kind of person who would have lived his life... 842 00:48:05,360 --> 00:48:07,283 those last few years the way I did. 843 00:48:07,360 --> 00:48:09,966 Why should you feel that way? 844 00:48:10,040 --> 00:48:14,523 You see, I've had a very rough time in the last few months, Wally. 845 00:48:14,600 --> 00:48:18,525 Three different people in my family were in the hospital at the same time. 846 00:48:18,600 --> 00:48:20,523 Then my mother died. 847 00:48:20,640 --> 00:48:23,644 Then Marina had something wrong with her back, and we were terribly worried about her. 848 00:48:23,720 --> 00:48:26,929 You know, so - so, I mean, I'm feeling very raw right now. 849 00:48:27,000 --> 00:48:30,163 I mean, uh - I mean, I can't sleep, my nerves are shot. 850 00:48:30,240 --> 00:48:32,208 I mean, I'm affected by everything. 851 00:48:32,280 --> 00:48:36,410 You know, la-last week I had this really nice director from Norway over for dinner... 852 00:48:36,480 --> 00:48:38,721 and he's someone I've known for years and years... 853 00:48:38,800 --> 00:48:41,087 and he's somebody that I think I'm quite fond of. 854 00:48:41,160 --> 00:48:44,323 And I was sitting there just thinking that he was a pompous, defensive... 855 00:48:44,440 --> 00:48:46,841 conservative stuffed shirt who was only interested in the theater. 856 00:48:46,920 --> 00:48:50,402 He was talking and talking. His mother had been a famous Norwegian comedienne. 857 00:48:50,520 --> 00:48:54,844 I realized he had said “I remember my mother” at least 400 times during the evening. 858 00:48:54,920 --> 00:48:58,129 And he was telling story after story about his mother. 859 00:48:58,200 --> 00:49:01,090 You know, I'd heard these stories 20 times in the past. 860 00:49:01,160 --> 00:49:03,845 He was drinking this whole bottle of bourbon very quietly. 861 00:49:03,960 --> 00:49:06,042 His laugh was so horrible. 862 00:49:06,120 --> 00:49:09,727 You know, I could hear his laugh - the pain in that laugh, the hollowness. 863 00:49:09,840 --> 00:49:12,241 You know, what being that woman's son had done to him. 864 00:49:12,320 --> 00:49:16,041 You know, so at a certain point I just had to ask him to leave - nicely, you know. 865 00:49:16,120 --> 00:49:19,602 I told him I had to get up early the next morning, 'cause it was so horrible. 866 00:49:19,680 --> 00:49:22,081 It was just as if he had died in my living room. 867 00:49:22,160 --> 00:49:26,245 You know, then I went into the bathroom and cried 'cause I felt I'd lost a friend. 868 00:49:26,320 --> 00:49:28,527 And then after he'd gone, I turned the television on... 869 00:49:28,600 --> 00:49:30,967 and there was this guy who had just won the something-something. 870 00:49:31,080 --> 00:49:34,562 Some sports event - some kind of a great big check and some kind of huge silver bottle. 871 00:49:34,640 --> 00:49:37,120 And he, you know - he couldn't stuff the check in the bottle... 872 00:49:37,160 --> 00:49:40,369 and he put the bottle in front of his nose and pretended it was his face. 873 00:49:40,440 --> 00:49:42,681 He wasn't really listening to the guy who was interviewing him... 874 00:49:42,800 --> 00:49:46,320 but he was smiling malevolently at his friends, and I looked at that guy and I thought... 875 00:49:46,360 --> 00:49:50,410 “What a horrible, empty, manipulative rat.” 876 00:49:50,480 --> 00:49:54,405 Then I thought, “That guy is me.” [ Laughing ] 877 00:49:54,480 --> 00:49:57,689 Then last night actually, you know, it was our 20th wedding anniversary... 878 00:49:57,760 --> 00:49:59,967 and I took Chiquita to see this show about Billie Holiday. 879 00:50:00,040 --> 00:50:03,601 I looked at these show business people who know nothing about Billie Holiday, nothing. 880 00:50:03,680 --> 00:50:07,287 You see, they were really kind of, in a way, intellectual creeps. 881 00:50:07,440 --> 00:50:11,240 And I suddenly had this feeling. I mean, you know, I was just sitting there, crying through most of the show. 882 00:50:11,360 --> 00:50:14,170 And I suddenly had this feeling I was just as creepy as they were... 883 00:50:14,280 --> 00:50:16,248 and that my whole life had been a sham... 884 00:50:16,320 --> 00:50:19,164 and I didn't have the guts to be Billie Holiday either. 885 00:50:19,240 --> 00:50:23,131 I mean, I really feel that I'm just washed up, wiped out. 886 00:50:23,200 --> 00:50:25,885 I feel I've just squandered my life. 887 00:50:29,360 --> 00:50:33,285 André, now, how can you say something like that? 888 00:50:33,360 --> 00:50:35,328 I mean - 889 00:50:42,960 --> 00:50:48,649 Well, you know, I may be in a very emotional state right now, Wally... 890 00:50:48,720 --> 00:50:51,803 but since I've come back home I've just been finding the world we're living in... 891 00:50:51,880 --> 00:50:54,326 more and more upsetting. 892 00:50:54,400 --> 00:50:57,324 I mean, last week I went down to the Public: Theater one afternoon. 893 00:50:57,400 --> 00:50:59,607 You know, when I walked in, I said hello to everybody... 894 00:50:59,720 --> 00:51:02,610 'cause I know them all, and they all know me, they're always very friendly. 895 00:51:02,680 --> 00:51:06,526 You know that seven or eight people told me how wonderful I looked? 896 00:51:06,600 --> 00:51:10,161 And then one person - one - a woman who runs the casting office, said... 897 00:51:10,240 --> 00:51:12,242 “Gee, you look horrible. Ls something wrong?” 898 00:51:12,320 --> 00:51:15,324 Now, she - You know, we started talking. Of course, I started telling her things. 899 00:51:15,400 --> 00:51:19,405 And she suddenly burst into tears because an aunt of hers who's 80... 900 00:51:19,480 --> 00:51:23,724 whom she's very fond of, went into the hospital for a cataract, which was solved. 901 00:51:23,800 --> 00:51:27,327 But the nurse was so sloppy, she didn't put the bed rails up... 902 00:51:27,400 --> 00:51:30,529 and so the aunt fell out of bed and is now a complete cripple. 903 00:51:30,600 --> 00:51:33,001 So you know, we were talking about hospitals. 904 00:51:33,080 --> 00:51:36,368 Now, you know, this woman, because of who she is - 905 00:51:36,440 --> 00:51:38,807 You know, 'cause this had happened to her very, very recently. 906 00:51:38,880 --> 00:51:42,362 - She could see me with complete clarity. - Uh-huh. 907 00:51:42,440 --> 00:51:44,522 She didn't know anything about what I'd been going through. 908 00:51:44,600 --> 00:51:47,206 But the other people, what they saw was this tan, or this shirt... 909 00:51:47,280 --> 00:51:49,248 or the fact that the shirt goes well with the tan. 910 00:51:49,320 --> 00:51:51,209 So they said, “Gee, you look wonderful.” 911 00:51:51,280 --> 00:51:54,602 Now, they're living in an insane dreamworld. 912 00:51:54,680 --> 00:51:57,968 They're not looking. That seems very strange to me. 913 00:51:58,040 --> 00:52:01,283 Right, because they just didn't see anything, somehow... 914 00:52:01,360 --> 00:52:04,762 except, uh, the few little things that they wanted to see. 915 00:52:07,800 --> 00:52:12,362 Yeah, you know, it's like what happened just before my mother died. 916 00:52:12,480 --> 00:52:14,881 You know, we'd gone to the hospital to see my mother... 917 00:52:14,960 --> 00:52:17,406 and I went in to see her... 918 00:52:17,480 --> 00:52:22,008 and I saw this woman who looked as bad as any survivor of Auschwitz or Dachau. 919 00:52:22,080 --> 00:52:25,801 And I was out in the hall sort of comforting my father... 920 00:52:25,880 --> 00:52:30,010 when a doctor who was a specialist in a problem she had with her arm... 921 00:52:30,080 --> 00:52:32,924 went into her room and came out just beaming. 922 00:52:33,000 --> 00:52:36,721 And he said, “Boy, don't we have a lot of reason to feel great? 923 00:52:36,840 --> 00:52:40,401 Isn't it wonderful how she's coming along?” 924 00:52:40,480 --> 00:52:45,407 Now, all he saw was the arm. That's all he saw. 925 00:52:45,480 --> 00:52:49,963 Now, here's another person who's existing in a dream. 926 00:52:50,040 --> 00:52:52,520 Who, on top of that, is a kind of butcher... 927 00:52:52,600 --> 00:52:54,841 who's committing a kind of familial murder... 928 00:52:54,920 --> 00:52:58,129 because when he comes out of that room, he psychically kills us... 929 00:52:58,200 --> 00:53:00,282 by taking us into a dream world... 930 00:53:00,360 --> 00:53:03,728 where we become confused and frightened... 931 00:53:03,840 --> 00:53:07,162 'cause the moment before, we saw somebody who already looked dead... 932 00:53:07,240 --> 00:53:11,768 and now here comes a specialist who tells us they're in wonderful shape. 933 00:53:11,840 --> 00:53:14,571 I mean, they were literally driving my father crazy. 934 00:53:14,680 --> 00:53:17,763 I mean, you know, here's an 82-year-old man who's very emotional... 935 00:53:17,880 --> 00:53:20,929 and you know, and if you go in one moment, and you see the person's dying... 936 00:53:21,000 --> 00:53:24,004 and you don't want them to die, and then a doctor comes out five minutes later... 937 00:53:24,080 --> 00:53:26,082 and tells you they're in wonderful shape - 938 00:53:26,160 --> 00:53:28,811 I mean, you know, you can go crazy. 939 00:53:28,880 --> 00:53:32,646 - Yeah. I know what you mean. - I mean, the doctor didn't see my mother. 940 00:53:32,720 --> 00:53:35,246 The people at the Public Theater didn't see me. 941 00:53:35,320 --> 00:53:38,369 I mean, we're just walking around in some kind of fog. 942 00:53:38,440 --> 00:53:42,570 I think we're all in a trance. We're walking around like zombies. 943 00:53:42,640 --> 00:53:46,326 I don't - I don't think we're even aware of ourselves or our own reaction to things. 944 00:53:46,400 --> 00:53:49,244 We - We're just going around all day like unconscious machines... 945 00:53:49,320 --> 00:53:52,449 and meanwhile there's all of this rage and worry and uneasiness... 946 00:53:52,520 --> 00:53:54,648 just building up and building up inside us. 947 00:53:54,720 --> 00:53:57,041 That's right. It just builds up, uh... 948 00:53:57,120 --> 00:54:00,442 and then it just leaps out inappropriately. 949 00:54:01,920 --> 00:54:04,605 I mean, I remember when I was, uh, acting in this play... 950 00:54:04,720 --> 00:54:06,688 based on The Master and Margarita by Bulgakov. 951 00:54:06,760 --> 00:54:09,161 And I was playing the part of the cat. 952 00:54:09,240 --> 00:54:11,686 But they had trouble, uh, making up my cat suit... 953 00:54:11,760 --> 00:54:15,401 so I didn't get it delivered to me till the night of the first performance. 954 00:54:15,520 --> 00:54:19,127 Particularly the head - I mean, I'd never even had a chance to try it on. 955 00:54:19,200 --> 00:54:22,761 And about four of my fellow actors actually came up to me... 956 00:54:22,840 --> 00:54:25,446 and they said these things which I just couldn't help thinking... 957 00:54:25,520 --> 00:54:27,522 were attempts to destroy me. 958 00:54:27,600 --> 00:54:31,446 You know, one of them said, uh, “Oh, well, now that head... 959 00:54:31,520 --> 00:54:34,046 “will totally change your hearing in the performance. 960 00:54:34,120 --> 00:54:37,203 “You may hear everything completely differently... 961 00:54:37,280 --> 00:54:39,521 “and it may be very upsetting. 962 00:54:39,600 --> 00:54:42,843 “Now, I was once in a performance where I was wearing earmuffs... 963 00:54:42,920 --> 00:54:46,561 and I couldn't hear anything anybody said.” 964 00:54:46,640 --> 00:54:50,361 And then another one said, “Oh, you know, whenever I wear even a hat on stage... 965 00:54:50,440 --> 00:54:52,442 I tend to faint.” 966 00:54:52,520 --> 00:54:55,444 I mean, those remarks were just full of hostility... 967 00:54:55,600 --> 00:54:59,047 because, I mean, if I'd listened to those people, I would have gone out there on stage... 968 00:54:59,120 --> 00:55:01,930 and I wouldn't have been able to hear anything, and I would have fainted. 969 00:55:02,000 --> 00:55:03,968 But the hostility was completely inappropriate... 970 00:55:04,040 --> 00:55:06,042 because, in fact, those people liked me. 971 00:55:06,120 --> 00:55:09,567 I mean, that hostility was just some feeling that was, you know... 972 00:55:09,640 --> 00:55:12,530 left over from some previous experience. 973 00:55:12,600 --> 00:55:16,002 Because somehow in our social existence today... 974 00:55:16,080 --> 00:55:19,323 we're only allowed to express our feelings, uh... 975 00:55:19,400 --> 00:55:21,562 weirdly and indirectly. 976 00:55:21,640 --> 00:55:24,086 If you express them directly, everybody goes crazy. 977 00:55:24,160 --> 00:55:27,369 Well, did you express your feelings about what those people said to you? 978 00:55:27,440 --> 00:55:31,490 No. [Chuckles] I mean, I didn't even know what I felt till I thought about it later. 979 00:55:31,560 --> 00:55:34,962 And I mean, at the most, you know, in a situation like that, uh... 980 00:55:35,040 --> 00:55:37,281 even if I had known what I felt... 981 00:55:37,360 --> 00:55:40,091 I might say something, if I'm really annoyed... 982 00:55:40,160 --> 00:55:44,006 like, uh, “Oh, yeah. Well, that's just fascinating... 983 00:55:44,080 --> 00:55:47,801 and, uh, I probably will faint tonight, just as you did.” 984 00:55:47,880 --> 00:55:50,770 I do just the same thing myself. 985 00:55:50,840 --> 00:55:54,208 We can't be direct, so we end up saying the weirdest things. 986 00:55:54,280 --> 00:55:57,489 I mean, I remember a night. It was a couple of weeks after my mother died. 987 00:55:57,560 --> 00:55:59,483 And I was in pretty bad shape. 988 00:55:59,560 --> 00:56:01,722 And I had dinner with three relatively close friends... 989 00:56:01,800 --> 00:56:03,768 two of whom had known my mother quite well... 990 00:56:03,880 --> 00:56:06,451 and all three of whom had known me for years. 991 00:56:06,520 --> 00:56:09,330 You know that we went through that entire evening without my being able to... 992 00:56:09,400 --> 00:56:11,368 for a moment, get anywhere near what- 993 00:56:11,440 --> 00:56:13,681 Not that I wanted to sit and have this dreary evening... 994 00:56:13,760 --> 00:56:16,650 in which I was talking about all this pain that I was going through and everything. 995 00:56:16,720 --> 00:56:18,370 Really, not at all. 996 00:56:18,440 --> 00:56:20,647 But the fact that nobody could say... 997 00:56:20,720 --> 00:56:23,564 “Gee, what a shame about your mother” or “How are you feeling?” 998 00:56:23,680 --> 00:56:27,002 It was just as if nothing had happened. They were all making these jokes and laughing. 999 00:56:27,080 --> 00:56:29,082 I got quite crazy, as a matter of fact. 1000 00:56:29,160 --> 00:56:31,731 One of these people mentioned a certain man whom I don't like very much... 1001 00:56:31,800 --> 00:56:35,646 and I started screeching about how he had just been found in the Bronx River... 1002 00:56:35,760 --> 00:56:39,890 and his penis had dropped off from gonorrhea, and all kinds of insane things. 1003 00:56:40,040 --> 00:56:44,682 And later, when I got home, I realized I'd just been desperate to break through this ice. 1004 00:56:44,760 --> 00:56:46,285 Yeah. 1005 00:56:46,360 --> 00:56:50,410 I mean, do you realize, Wally, if you brought that situation into a Tibetan home - 1006 00:56:50,480 --> 00:56:53,484 That'd be just so far out. I mean, they wouldn't be able to understand it. 1007 00:56:53,560 --> 00:56:56,006 That would be simply - simply so weird, Wally. 1008 00:56:56,120 --> 00:57:00,011 If four Tibetans came together, and tragedy had just struck one of the ones... 1009 00:57:00,080 --> 00:57:04,722 and they spent the whole evening going - [ Loud Laughing ] 1010 00:57:04,800 --> 00:57:07,041 I mean, you know, Tibetans would have looked at that... 1011 00:57:07,120 --> 00:57:10,169 and would have thought that was the most unimaginable behavior. 1012 00:57:10,280 --> 00:57:12,647 - But for us, that's common behavior. - Mm-hmm. 1013 00:57:12,720 --> 00:57:16,486 I mean, really, the - the Africans would have probably put their spears into all four of us... 1014 00:57:16,560 --> 00:57:18,528 'cause it would have driven them crazy. 1015 00:57:18,600 --> 00:57:21,126 They would have thought we were dangerous animals or something like that. 1016 00:57:21,240 --> 00:57:25,040 - Right. - I mean, that's absolutely abnormal behavior. 1017 00:57:25,120 --> 00:57:27,282 Is everything all right, gentlemen? 1018 00:57:27,360 --> 00:57:29,283 - Great. - Yeah. 1019 00:57:33,440 --> 00:57:35,681 But those are typical evenings for us. 1020 00:57:35,760 --> 00:57:39,890 I mean, we go to dinners and parties like that all the time. 1021 00:57:39,960 --> 00:57:43,043 These evenings are really like sort of sickly dreams... 1022 00:57:43,120 --> 00:57:45,566 because people are talking in symbols. 1023 00:57:45,680 --> 00:57:49,924 Everyone is sort of floating through this fog of symbols and unconscious feelings. 1024 00:57:50,000 --> 00:57:52,401 No one says what they're really thinking about. 1025 00:57:52,480 --> 00:57:57,486 Then people will start making these jokes that are really some sort of secret code. 1026 00:57:57,560 --> 00:57:59,961 Right. Well, what often happens in some of these evenings... 1027 00:58:00,080 --> 00:58:04,483 is that these really crazy little fantasies will just start being played with, you know... 1028 00:58:04,560 --> 00:58:07,689 and everyone will be talking at once and sort of saying... 1029 00:58:07,760 --> 00:58:11,651 “Hey, wouldn't it be great if Frank Sinatra and Mrs. Nixon and blah-blah-blah... 1030 00:58:11,720 --> 00:58:14,246 were in such and such a situation?” 1031 00:58:14,320 --> 00:58:17,722 You know, always with famous people, and always sort of grotesque. 1032 00:58:17,800 --> 00:58:20,406 Or people will be talking about some horrible thing... 1033 00:58:20,480 --> 00:58:25,008 like - like, uh, the death of that girl in the car with Ted Kennedy... 1034 00:58:25,080 --> 00:58:27,560 and they'll just be roaring with laughter. 1035 00:58:27,640 --> 00:58:30,086 I mean, it's really amazing. It's just unbelievable. 1036 00:58:30,160 --> 00:58:35,291 That's the only way anything is expressed, through these completely insane jokes. 1037 00:58:35,360 --> 00:58:38,603 I mean, I think that's why I never understand what's going on at a party. 1038 00:58:38,680 --> 00:58:41,889 I'm always completely confused. 1039 00:58:41,960 --> 00:58:46,727 You know, uh, Debby once said, after one of these New York evenings... 1040 00:58:46,800 --> 00:58:49,121 she thought she'd traveled a greater distance... 1041 00:58:49,200 --> 00:58:52,682 just by journeying from her origins in the suburbs of Chicago... 1042 00:58:52,760 --> 00:58:54,762 to that New York evening... 1043 00:58:54,840 --> 00:58:57,889 than her grandmother had traveled in, uh, making her way... 1044 00:58:57,960 --> 00:59:00,645 from the steppes of Russia to the suburbs of Chicago. 1045 00:59:00,720 --> 00:59:03,041 - I think that's right. - [Wally Chuckles ] 1046 00:59:04,160 --> 00:59:06,811 You know, it may - it may be, Wally, that one of the reasons... 1047 00:59:06,880 --> 00:59:08,803 that we don't know what's going on... 1048 00:59:08,880 --> 00:59:11,804 is that when we're there at a party, we're all too busy performing. 1049 00:59:11,880 --> 00:59:13,166 Uh-huh. 1050 00:59:13,240 --> 00:59:16,687 That was one of the reasons that, uh, Grotowski gave up the theater. 1051 00:59:16,760 --> 00:59:20,924 He just felt that people in their lives now were performing so well... 1052 00:59:21,000 --> 00:59:23,685 that performance in the theater was sort of superfluous... 1053 00:59:23,760 --> 00:59:25,683 and, in a way, obscene. 1054 00:59:25,760 --> 00:59:28,001 Huh. 1055 00:59:28,080 --> 00:59:30,811 Isn't it amazing how often a doctor... 1056 00:59:30,920 --> 00:59:33,605 will live up to our expectation of how a doctor should look? 1057 00:59:33,680 --> 00:59:37,207 When you see a terrorist on television, he looks just like a terrorist. 1058 00:59:37,280 --> 00:59:39,806 I mean, we live in a world in which fathers... 1059 00:59:39,880 --> 00:59:42,087 or single people, or artists... 1060 00:59:42,160 --> 00:59:44,367 are all trying to live up to someone's fantasy... 1061 00:59:44,440 --> 00:59:48,490 of how a father, or a single person, or an artist should look and behave. 1062 00:59:48,560 --> 00:59:51,325 They all act as if they know exactly how they ought to conduct themselves... 1063 00:59:51,440 --> 00:59:53,363 at every single moment... 1064 00:59:53,440 --> 00:59:55,522 and they all seem totally self-confident. 1065 00:59:55,600 --> 00:59:58,080 Of course, privately people are very mixed up about themselves. 1066 00:59:58,160 --> 00:59:59,366 Yeah. 1067 00:59:59,440 --> 01:00:01,647 They don't know what they should be doing with their lives. 1068 01:00:01,720 --> 01:00:03,881 - They're reading all these self-help books. - Oh, God! 1069 01:00:03,920 --> 01:00:06,491 I mean, those books are just so touching, because they show... 1070 01:00:06,560 --> 01:00:09,484 how desperately curious we all are to know how all the others of us... 1071 01:00:09,560 --> 01:00:11,528 are really getting on in life... 1072 01:00:11,600 --> 01:00:14,365 even though, by performing these roles all the time... 1073 01:00:14,440 --> 01:00:17,444 we're just hiding the reality of ourselves from everybody else. 1074 01:00:17,520 --> 01:00:20,126 I mean, we live in such ludicrous ignorance of each other. 1075 01:00:20,200 --> 01:00:22,407 We usually don't know the things we'd like to know... 1076 01:00:22,480 --> 01:00:24,482 even about our supposedly closest friends. 1077 01:00:24,560 --> 01:00:26,483 I mean - I mean, you know... 1078 01:00:26,600 --> 01:00:29,120 suppose you're going through some kind of hell in your own life. 1079 01:00:29,160 --> 01:00:32,562 Well, you would love to know if your friends have experienced similar things. 1080 01:00:32,640 --> 01:00:34,642 But we just don't dare to ask each other. 1081 01:00:34,720 --> 01:00:37,121 No. It would be like asking your friend to drop his role. 1082 01:00:37,200 --> 01:00:40,647 I mean, we just put no value at all on perceiving reality. 1083 01:00:40,720 --> 01:00:44,361 I mean, on the contrary, this incredible emphasis that we all place now... 1084 01:00:44,440 --> 01:00:46,408 on our so-called careers... 1085 01:00:46,480 --> 01:00:51,122 automatically makes perceiving reality a very low priority... 1086 01:00:51,200 --> 01:00:55,888 because if your life is organized around trying to be successful in a career... 1087 01:00:55,960 --> 01:01:01,046 well, it just doesn't matter what you perceive or what you experience. 1088 01:01:01,120 --> 01:01:04,408 You can really sort of shut your mind off for years ahead, in a way. 1089 01:01:04,480 --> 01:01:07,404 You can sort of turn on the automatic pilot. 1090 01:01:07,480 --> 01:01:10,882 You know, just the way your mother's doctor had on his automatic pilot... 1091 01:01:10,960 --> 01:01:13,167 when he went in and he looked at the arm... 1092 01:01:13,240 --> 01:01:15,720 and he totally failed to perceive anything else. 1093 01:01:15,800 --> 01:01:19,771 That's right. Our - Our minds are just focused on these goals and plans... 1094 01:01:19,840 --> 01:01:21,808 which in themselves are not reality. 1095 01:01:21,880 --> 01:01:25,282 No. Goals and plans are not- 1096 01:01:25,360 --> 01:01:29,729 I mean, they're - they're fantasy. They're part of a dream life. 1097 01:01:29,800 --> 01:01:33,361 I mean, you know, it always just does seem so ridiculous, somehow... 1098 01:01:33,440 --> 01:01:37,126 that everybody has to have his little - his little goal in life. 1099 01:01:37,200 --> 01:01:41,489 I mean, it's so absurd, in a way, when you consider that it doesn't matter which one it is. 1100 01:01:41,560 --> 01:01:44,040 Right. And because people's concentration is on their goals... 1101 01:01:44,120 --> 01:01:47,124 in their life they just live each moment by habit. 1102 01:01:47,200 --> 01:01:50,363 Really, like the Norwegian telling the same stories over and over again. 1103 01:01:50,440 --> 01:01:53,011 - Mm-hmm. - Life becomes habitual. 1104 01:01:53,080 --> 01:01:55,287 And it is today. 1105 01:01:55,360 --> 01:01:57,488 I mean, very few things happen now like that moment... 1106 01:01:57,560 --> 01:02:00,325 when Marlon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar... 1107 01:02:00,400 --> 01:02:02,323 and everything went haywire. 1108 01:02:02,400 --> 01:02:04,846 Things just very rarely go haywire now. 1109 01:02:04,920 --> 01:02:07,969 And if you're just operating by habit... 1110 01:02:08,040 --> 01:02:10,850 then you're not really living. 1111 01:02:10,920 --> 01:02:13,605 I mean, you know, in Sanskrit, the root of the verb “to be”... 1112 01:02:13,680 --> 01:02:16,001 is the same as “to grow” or “to make grow.” 1113 01:02:16,080 --> 01:02:18,003 Huh. 1114 01:02:19,280 --> 01:02:21,328 [ Woman Laughing ] 1115 01:02:21,400 --> 01:02:23,323 - Do you know about Roc? - Hmm'? 1116 01:02:23,400 --> 01:02:25,482 [ Chuckling ] Oh, well. 1117 01:02:25,560 --> 01:02:27,562 Roc was a wonderful man. 1118 01:02:27,680 --> 01:02:29,967 He was one of the founders of Findhorn... 1119 01:02:30,040 --> 01:02:34,329 and he was one of Scotland's - well, he was Scotland's greatest mathematician... 1120 01:02:34,400 --> 01:02:36,926 and he was one of the century's great mathematicians. 1121 01:02:37,000 --> 01:02:42,166 And he prided himself on the fact that he had no fantasy life, no dream life - 1122 01:02:42,240 --> 01:02:44,891 nothing to stand be - no imaginary life - 1123 01:02:44,960 --> 01:02:49,363 nothing to stand between him and the direct perception of mathematics. 1124 01:02:49,480 --> 01:02:53,485 And one day when he was in his mid-50s, he was walking in the gardens of Edinburgh... 1125 01:02:53,560 --> 01:02:56,404 and he saw a faun. 1126 01:02:56,480 --> 01:03:00,087 The faun was very surprised because fauns have always been able to see people... 1127 01:03:00,160 --> 01:03:02,845 but you know, very few people ever see them. 1128 01:03:02,920 --> 01:03:05,571 You know, uh, those little imaginary creatures. 1129 01:03:05,640 --> 01:03:07,563 - Not a deer. - Oh. 1130 01:03:07,640 --> 01:03:10,928 - You call them fauns, don't you? - I thought a fawn was a baby deer. 1131 01:03:11,040 --> 01:03:14,249 Yeah, well, there's a deer that's called a fawn, but these are like those little imagi - 1132 01:03:14,320 --> 01:03:16,891 - Oh! The kind that Debussy - - Yes. Right. 1133 01:03:16,960 --> 01:03:20,407 Well, so he got to know the faun, and he got to know other fauns... 1134 01:03:20,480 --> 01:03:22,767 and a series of conversations began... 1135 01:03:22,840 --> 01:03:25,684 and more and more fauns would come out every afternoon to meet him. 1136 01:03:25,760 --> 01:03:27,683 And he'd have talks with the fauns. 1137 01:03:27,800 --> 01:03:31,088 Then one day, after a while, when, you know, they'd really gotten to know him... 1138 01:03:31,200 --> 01:03:33,680 they asked him if he would like to meet Pan... 1139 01:03:33,760 --> 01:03:35,888 because Pan would like to meet him. 1140 01:03:35,960 --> 01:03:38,042 And of course, Pan was afraid of terrifying him... 1141 01:03:38,120 --> 01:03:40,726 because he knew of the Christian misconception... 1142 01:03:40,800 --> 01:03:44,407 which portrayed Pan as an evil creature, which he's not. 1143 01:03:44,480 --> 01:03:47,450 But Roc said he would love to meet Pan, and so they met... 1144 01:03:47,520 --> 01:03:50,251 and Pan indirectly sent him on his way on a journey... 1145 01:03:50,320 --> 01:03:54,689 in which he met the other people who began Findhorn. 1146 01:03:54,760 --> 01:03:57,889 But Roc used to practice certain exercises - 1147 01:03:57,960 --> 01:04:01,089 like, uh, for instance, if he were right-handed... 1148 01:04:01,160 --> 01:04:03,481 all today he would do everything with his left hand. 1149 01:04:03,560 --> 01:04:06,325 All day - eating, writing, everything - opening doors... 1150 01:04:06,400 --> 01:04:09,165 in order to break the habits of living. 1151 01:04:09,280 --> 01:04:11,851 Because the great danger, he felt, for him... 1152 01:04:11,920 --> 01:04:15,242 was to fall into a trance, out of habit. 1153 01:04:15,320 --> 01:04:19,848 He had a whole series of very simple exercises that he had invented... 1154 01:04:19,960 --> 01:04:24,124 just to keep seeing, feeling, remembering. 1155 01:04:24,200 --> 01:04:26,168 Because you have to learn now. 1156 01:04:26,240 --> 01:04:29,244 It didn't used to be necessary, but today you have to learn something... 1157 01:04:29,320 --> 01:04:31,402 like, uh, are you really hungry... 1158 01:04:31,480 --> 01:04:34,563 or are you just stuffing your face - [ Laughing ] 1159 01:04:34,680 --> 01:04:36,887 Because that's what you do, out of habit? 1160 01:04:36,960 --> 01:04:39,611 I mean, you can afford to do it, so you do it... 1161 01:04:39,680 --> 01:04:41,648 whether you're hungry or not. 1162 01:04:41,720 --> 01:04:44,564 You know, if you go to the Buddhist Meditation Center... 1163 01:04:44,640 --> 01:04:47,086 they make you taste each bite of your food... 1164 01:04:47,160 --> 01:04:50,846 so it takes two hours - it's horrible - to eat your lunch. 1165 01:04:50,920 --> 01:04:54,367 But you're conscious of the taste of your food. 1166 01:04:54,440 --> 01:04:57,683 If you're just eating out of habit, then you don't taste the food... 1167 01:04:57,760 --> 01:05:00,650 and you're not conscious of the reality of what's happening to you. 1168 01:05:00,720 --> 01:05:02,802 You enter the dream world again. 1169 01:05:02,880 --> 01:05:06,362 Now, do you think maybe we live in this dream world... 1170 01:05:06,440 --> 01:05:09,842 because we do so many things every day that affect us in ways... 1171 01:05:09,920 --> 01:05:13,322 that somehow we're just not aware of? 1172 01:05:13,400 --> 01:05:17,769 I mean, you know, I was thinking, urn, last Christmas... 1173 01:05:17,840 --> 01:05:21,003 Debby and I were given an electric blanket. 1174 01:05:21,080 --> 01:05:25,847 I can tell you that it is just such a marvelous advance... 1175 01:05:25,920 --> 01:05:30,528 - over our old way of life, and it is just great. - [André Chuckling ] 1176 01:05:30,600 --> 01:05:34,002 But, uh, it is quite different from not having an electric blanket... 1177 01:05:34,080 --> 01:05:37,004 and I sometimes sort of wonder, well, what is it doing to me? 1178 01:05:37,120 --> 01:05:40,681 I mean, I sort of feel, uh, I'm not sleeping quite in the same way. 1179 01:05:40,760 --> 01:05:42,683 [ Chuckles ] No, you wouldn't be. 1180 01:05:42,760 --> 01:05:45,684 I mean, uh, and my dreams are sort of different... 1181 01:05:45,760 --> 01:05:48,604 and I feel a little bit different when I get up in the morning. 1182 01:05:49,720 --> 01:05:53,202 I wouldn't put an electric blanket on for anything. 1183 01:05:53,280 --> 01:05:58,047 First, I'd be worried I might get electrocuted. No, I don't trust technology. 1184 01:05:58,120 --> 01:06:01,761 But I mean, the main thing, Wally, is that I think that that kind of comfort... 1185 01:06:01,840 --> 01:06:04,969 just separates you from reality in a very direct way. 1186 01:06:05,080 --> 01:06:07,811 - You mean - - I mean, if you don't have that electric blanket... 1187 01:06:07,880 --> 01:06:10,611 and your apartment is cold and you need to put on another blanket... 1188 01:06:10,680 --> 01:06:14,127 or go into the closet and pile up coats on top of the blankets you have... 1189 01:06:14,240 --> 01:06:16,402 well, then you know it's cold. 1190 01:06:16,480 --> 01:06:18,721 And that sets up a link of things. 1191 01:06:18,800 --> 01:06:22,361 You have compassion for the per - Well, is the person next to you cold? 1192 01:06:22,440 --> 01:06:24,568 Are there other people in the world who are cold? 1193 01:06:24,640 --> 01:06:27,120 What a cold night! I like the cold. 1194 01:06:27,200 --> 01:06:30,647 My God, I never realized. I don't want a blanket. It's fun being cold. 1195 01:06:30,720 --> 01:06:34,088 I can snuggle up against you even more because it's cold. 1196 01:06:34,160 --> 01:06:36,766 All sorts of things occur to you. 1197 01:06:36,840 --> 01:06:40,208 Turn on that electric blanket, and it's like taking a tranquilizer... 1198 01:06:40,280 --> 01:06:42,760 or it's like being lobotomized by watching television. 1199 01:06:42,840 --> 01:06:44,842 I think you enter the dream world again. 1200 01:06:46,520 --> 01:06:49,649 I mean, what does it do to us, Wally, living in an environment... 1201 01:06:49,720 --> 01:06:53,770 where something as massive as the seasons, or winter, or cold... 1202 01:06:53,840 --> 01:06:55,968 don't in any way affect us? 1203 01:06:56,040 --> 01:06:58,042 I mean, we're animals, after all. 1204 01:06:58,120 --> 01:07:00,043 I mean, what does that mean? 1205 01:07:00,160 --> 01:07:03,289 I think that means that instead of living under the sun... 1206 01:07:03,360 --> 01:07:06,045 and the moon and the sky and the stars... 1207 01:07:06,120 --> 01:07:08,964 we're living in a fantasy world of our own making. 1208 01:07:09,040 --> 01:07:12,362 Yeah, but I mean, I would never give up my electric blanket, André. 1209 01:07:12,440 --> 01:07:15,250 I mean, because New York is cold in the winter. 1210 01:07:15,320 --> 01:07:18,529 I mean, our apartment is cold. It's a difficult environment. 1211 01:07:18,600 --> 01:07:20,762 I mean, our lives are tough enough as it is. 1212 01:07:20,880 --> 01:07:24,362 I'm not looking for ways to get rid of the few things that provide relief and comfort. 1213 01:07:24,440 --> 01:07:27,284 I mean, on the contrary, I'm looking for more comfort... 1214 01:07:27,360 --> 01:07:29,727 because, uh, the world is very abrasive. 1215 01:07:29,800 --> 01:07:32,201 I mean, uh, I'm trying to protect myself... 1216 01:07:32,280 --> 01:07:35,921 because, really, there are these abrasive beatings to be avoided everywhere you look. 1217 01:07:36,000 --> 01:07:40,005 But, Wally, don't you - don't you see that comfort can be dangerous? 1218 01:07:40,080 --> 01:07:43,323 I mean, you like to be comfortable, and I like to be comfortable too... 1219 01:07:43,400 --> 01:07:46,882 but comfort can lull you into a dangerous tranquillity. 1220 01:07:48,040 --> 01:07:51,010 I mean, my mother knew a woman, Lady Hatfield... 1221 01:07:51,080 --> 01:07:53,208 who was one of the richest women in the world... 1222 01:07:53,280 --> 01:07:56,568 and she died of starvation because all she would eat was chicken. 1223 01:07:56,640 --> 01:07:59,484 I mean, she just liked chicken, Wally, and that was all she would eat. 1224 01:07:59,560 --> 01:08:02,643 And actually her body was starving, but she didn't know it... 1225 01:08:02,760 --> 01:08:06,321 'cause she was quite happy eating her chicken, and so she finally died. 1226 01:08:06,400 --> 01:08:10,610 See, I honestly believe that we're all like Lady Hatfield now. 1227 01:08:10,680 --> 01:08:14,651 We're having a lovely, comfortable time with our electric blankets and our chicken... 1228 01:08:14,720 --> 01:08:18,611 and meanwhile we're starving because we're so cut off from contact with reality... 1229 01:08:18,680 --> 01:08:22,526 that we're not getting any real sustenance, 'cause we don't see the world. 1230 01:08:22,600 --> 01:08:24,523 We don't see ourselves. 1231 01:08:24,600 --> 01:08:26,728 We don't see how our actions affect other people. 1232 01:08:26,800 --> 01:08:29,929 Have you read Martin Buber's book On Hasidism? 1233 01:08:30,040 --> 01:08:32,247 - No. - Well, here's a view of life. 1234 01:08:32,320 --> 01:08:35,290 I mean, he talks about the belief of the Hasidic Jews... 1235 01:08:35,360 --> 01:08:37,283 that there are spirits chained in everything. 1236 01:08:37,360 --> 01:08:40,284 There are spirits chained in you. There are spirits chained in me. 1237 01:08:40,360 --> 01:08:42,761 Well, there are spirits chained in this table. 1238 01:08:42,840 --> 01:08:47,767 And that prayer is the action of liberating these enchained embryo-like spirits... 1239 01:08:47,840 --> 01:08:49,888 and that every action of ours in life... 1240 01:08:49,960 --> 01:08:53,043 whether it's, uh, doing business, or making love... 1241 01:08:53,120 --> 01:08:55,088 or having dinner together, or whatever - 1242 01:08:55,160 --> 01:08:57,811 that every action of ours should be a prayer... 1243 01:08:57,880 --> 01:08:59,723 a sacrament in the world. 1244 01:08:59,800 --> 01:09:02,406 Now, do you think we're living like that? 1245 01:09:02,480 --> 01:09:04,528 Why do you think we're not living like that? 1246 01:09:04,600 --> 01:09:07,604 I think it's because if we allowed ourselves to see what we do every day... 1247 01:09:07,680 --> 01:09:09,682 we might just find it too nauseating. 1248 01:09:09,760 --> 01:09:11,728 I mean, the way we treat other people. 1249 01:09:11,800 --> 01:09:15,407 You know, every day, several times a day, I walk into my apartment building. 1250 01:09:15,480 --> 01:09:19,007 The doorman calls me Mr. Gregory, and I call him Jimmy. 1251 01:09:19,080 --> 01:09:22,209 Already, what's the difference between that... 1252 01:09:22,280 --> 01:09:25,090 and the Southern plantation owner who's got slaves? 1253 01:09:25,160 --> 01:09:28,209 You see, I think that an act of murder is committed in that moment... 1254 01:09:28,280 --> 01:09:30,248 when I walk into that building. 1255 01:09:30,320 --> 01:09:34,530 Because here's a dignified, intelligent man - a man of my own age - 1256 01:09:34,600 --> 01:09:38,207 and when I call him Jimmy, then he becomes a child, and I'm an adult... 1257 01:09:38,280 --> 01:09:40,601 because I can buy my way into the building. 1258 01:09:40,680 --> 01:09:43,331 Right. That's right. 1259 01:09:43,400 --> 01:09:47,291 I mean, my God, when I was a Latin teacher... 1260 01:09:47,360 --> 01:09:49,488 I mean, people used to treat me - 1261 01:09:49,560 --> 01:09:52,370 I mean, uh, you know, if I would go to a party... 1262 01:09:52,440 --> 01:09:55,330 of professional or literary people... 1263 01:09:55,400 --> 01:09:58,961 I mean, I was just treated, uh, in the nicest sense of the word... 1264 01:09:59,040 --> 01:10:00,644 uh, like a dog. 1265 01:10:00,720 --> 01:10:02,768 I mean, in other words, there was no question... 1266 01:10:02,880 --> 01:10:06,521 of my being able to participate on an equal basis in a conversation with people. 1267 01:10:06,600 --> 01:10:09,080 I mean, you know, I'd occasionally have conversations with people... 1268 01:10:09,160 --> 01:10:11,686 but then, uh, when they asked what I did... 1269 01:10:11,760 --> 01:10:14,240 which would always happen after about five minutes... 1270 01:10:14,320 --> 01:10:16,448 uh, you know, their faces - 1271 01:10:16,560 --> 01:10:20,360 Even if they were enjoying the conversation, or they were flirting with me, or whatever it was - 1272 01:10:20,400 --> 01:10:23,847 their faces would just have that expression just like the portcullis crashing down. 1273 01:10:23,920 --> 01:10:27,322 You know, those medieval gates. They would just walk away. 1274 01:10:27,400 --> 01:10:30,768 I mean, I literally lived like a dog. 1275 01:10:30,840 --> 01:10:34,401 And I mean, uh, when Debby was working as a secretary, you know... 1276 01:10:34,480 --> 01:10:38,087 if she would tell people what she did, they would just go insane. 1277 01:10:38,160 --> 01:10:40,481 I mean, it would be just as if she'd said, uh... 1278 01:10:40,560 --> 01:10:45,407 “Oh, well, I've been serving a life sentence recently, uh, for child murdering.” 1279 01:10:46,560 --> 01:10:50,610 I mean, my God, you know, when you talk about our attitudes toward other people... 1280 01:10:51,920 --> 01:10:53,922 I mean, I think of myself... 1281 01:10:54,000 --> 01:10:58,005 as just a very decent, good person, you know... 1282 01:10:58,080 --> 01:11:00,447 just because I think I'm reasonably friendly... 1283 01:11:00,520 --> 01:11:02,761 to most of the people I happen to meet every day. 1284 01:11:02,840 --> 01:11:05,525 I mean, I really think of myself quite smugly. 1285 01:11:05,600 --> 01:11:08,729 I just think I'm a perfectly nice guy, uh, you know... 1286 01:11:08,800 --> 01:11:11,883 so long as I think of the world as consisting of, you know... 1287 01:11:11,960 --> 01:11:14,770 just the small circle of the people that I know as friends... 1288 01:11:14,840 --> 01:11:17,844 or the few people that we know in this little world of our little hobbies - 1289 01:11:17,960 --> 01:11:19,849 the theater or whatever it is. 1290 01:11:19,960 --> 01:11:23,043 And I'm really quite self-satisfied. I'm just quite happy with myself. 1291 01:11:23,120 --> 01:11:25,248 I just have no complaint about myself. 1292 01:11:25,320 --> 01:11:27,322 I mean, you know, let's face it. 1293 01:11:27,400 --> 01:11:31,200 I mean, there's a whole enormous world out there that I just don't ever think about. 1294 01:11:31,280 --> 01:11:35,569 I certainly don't take responsibility for how I've lived in that world. 1295 01:11:35,640 --> 01:11:38,405 I mean, you know, if I were actually to sort of confront the fact... 1296 01:11:38,520 --> 01:11:40,682 that I'm sort of sharing this stage... 1297 01:11:40,760 --> 01:11:43,240 with-with-with this starving person in Africa somewhere... 1298 01:11:43,360 --> 01:11:45,886 well, I wouldn't feel so great about myself. 1299 01:11:45,960 --> 01:11:50,682 So naturally I just - I just blot all those people right out of my perception. 1300 01:11:50,760 --> 01:11:53,889 So, of course - of course, I'm ignoring... 1301 01:11:53,960 --> 01:11:57,328 a whole section of the real world. 1302 01:11:57,400 --> 01:11:59,846 But frankly, you know... 1303 01:12:00,000 --> 01:12:04,324 when I write a play, in a way, one of the things I guess I think I'm trying to do... 1304 01:12:04,400 --> 01:12:07,609 is I'm trying to bring myself up against some little bits of reality... 1305 01:12:07,680 --> 01:12:10,809 and I'm trying to share that, uh, with an audience. 1306 01:12:12,240 --> 01:12:15,164 I mean - I mean, of course we all know, uh... 1307 01:12:15,240 --> 01:12:17,766 the theater is, uh, in terrible shape today. 1308 01:12:17,880 --> 01:12:22,249 I mean, uh - I mean, at least a few years ago people who really cared about the theater... 1309 01:12:22,320 --> 01:12:24,687 used to say, “The theater is dead.” 1310 01:12:24,760 --> 01:12:27,684 And now everybody's redefined the theater in such a trivial way... 1311 01:12:27,760 --> 01:12:29,728 that, I mean - I mean, God... 1312 01:12:29,800 --> 01:12:33,964 I know people who are involved with the theater who go to see things now that- 1313 01:12:34,040 --> 01:12:36,441 I mean, a few years ago these same people... 1314 01:12:36,520 --> 01:12:39,410 would have just been embarrassed to have even seen some of these plays. 1315 01:12:39,480 --> 01:12:42,051 I mean, they would have just shrunk, you know, just in horror... 1316 01:12:42,120 --> 01:12:44,327 at the superficiality of these things. 1317 01:12:44,400 --> 01:12:47,006 But now they say, “Oh, that was pretty good.” 1318 01:12:47,080 --> 01:12:49,082 it's just incredible. 1319 01:12:49,160 --> 01:12:52,289 And I really just find that attitude unbearable... 1320 01:12:52,360 --> 01:12:56,160 because I really do think the theater can do something very important. 1321 01:12:56,240 --> 01:13:01,121 I mean, I do think the theater can help bring people in contact with reality. 1322 01:13:01,200 --> 01:13:05,888 Now, now, you may not feel that at all. You may just find that totally absurd. 1323 01:13:07,240 --> 01:13:10,210 Yeah, but, Wally, don't you see the dilemma? 1324 01:13:10,320 --> 01:13:14,325 You're not taking into account the period we're living in. 1325 01:13:14,400 --> 01:13:16,562 I mean, of course that's what the theater should do. 1326 01:13:16,640 --> 01:13:18,608 I mean, I've always felt that. 1327 01:13:18,680 --> 01:13:22,082 You know, when I was a young director, and I directed the Bacchae at Yale... 1328 01:13:22,160 --> 01:13:25,448 my impulse, when Pentheus has been killed by his mother and the Furies... 1329 01:13:25,520 --> 01:13:28,171 and they pull the tree back, and they tie him to the tree... 1330 01:13:28,240 --> 01:13:31,483 and fling him into the air, and he flies through space and he's killed... 1331 01:13:31,560 --> 01:13:34,530 and they rip him to shreds and I guess cut off his head - 1332 01:13:34,600 --> 01:13:38,286 my impulse was that the thing to do was to get a head from the New Haven morgue... 1333 01:13:38,360 --> 01:13:40,328 and pass it around the audience. 1334 01:13:40,400 --> 01:13:43,290 Now, I wanted Agawe to bring on a real head... 1335 01:13:43,360 --> 01:13:45,840 and that this head should be passed around the audience... 1336 01:13:45,920 --> 01:13:49,561 so that somehow people realized that this stuff was real, see? 1337 01:13:49,640 --> 01:13:52,120 That it was real stuff. 1338 01:13:52,280 --> 01:13:56,001 - Now, the actress playing Agawe absolutely refused to do it. - [ Giggling ] 1339 01:13:56,080 --> 01:13:58,208 You know, Gordon Craig used to talk about... 1340 01:13:58,280 --> 01:14:02,490 why is there gold or silver in the churches or something - the great cathedrals - 1341 01:14:02,560 --> 01:14:06,121 when actors could be wearing gold and silver? 1342 01:14:06,200 --> 01:14:09,921 And I mean, people who saw Eleonora Duse in the last couple of years of her life, Wally - 1343 01:14:10,000 --> 01:14:13,368 people said that it was like seeing light on stage, or mist... 1344 01:14:13,440 --> 01:14:15,442 or the essence of something. 1345 01:14:15,520 --> 01:14:18,205 I mean, then when you think about Bertolt Brecht- 1346 01:14:18,280 --> 01:14:21,409 He somehow created a theater in which people could observe... 1347 01:14:21,480 --> 01:14:23,721 that was vastly entertaining and exciting... 1348 01:14:23,800 --> 01:14:26,883 but in which the excitement didn't overwhelm you. 1349 01:14:26,960 --> 01:14:31,204 He somehow allowed you the distance between the play and yourself... 1350 01:14:31,320 --> 01:14:34,244 that, in fact, two human beings need in order to live together. 1351 01:14:34,320 --> 01:14:38,370 You know, the question is whether the theater now can do for an audience... 1352 01:14:38,440 --> 01:14:41,808 what Brecht tried to do or what Craig or Duse tried to do. 1353 01:14:41,880 --> 01:14:43,803 Can it do it now? 1354 01:14:43,880 --> 01:14:47,248 'Cause, you see, I think that people today are so deeply asleep... 1355 01:14:47,320 --> 01:14:50,005 that unless, you know, you're putting on those sort of superficial plays... 1356 01:14:50,080 --> 01:14:52,321 that just help your audience to sleep more comfortably... 1357 01:14:52,400 --> 01:14:55,210 it's very hard to know what to do in the theater. 1358 01:14:55,280 --> 01:14:57,203 [ People Chattering, Laughing] 1359 01:14:57,280 --> 01:15:01,922 Because, you see, I think that if you put on serious, contemporary plays... 1360 01:15:02,000 --> 01:15:03,923 by writers like yourself... 1361 01:15:04,000 --> 01:15:06,685 you may only be helping to deaden the audience in a different way. 1362 01:15:06,760 --> 01:15:09,331 What do you mean? 1363 01:15:09,440 --> 01:15:11,488 Well, I mean, Wally... 1364 01:15:11,560 --> 01:15:14,928 how does it affect an audience to put on one of these plays... 1365 01:15:15,000 --> 01:15:17,970 in which you show that people are totally isolated now... 1366 01:15:18,040 --> 01:15:21,283 and they can't reach each other, and their lives are desperate? 1367 01:15:21,360 --> 01:15:24,762 Or how does it affect them to see a play that shows that our world... 1368 01:15:24,840 --> 01:15:29,050 is full of nothing but shocking sexual events, and terror, and violence? 1369 01:15:29,120 --> 01:15:31,407 Does that help to wake up a sleeping audience? 1370 01:15:31,480 --> 01:15:34,609 See, I don't think so, 'cause I think it's very likely... 1371 01:15:34,680 --> 01:15:37,809 that the picture of the world that you're showing them in a play like that... 1372 01:15:37,880 --> 01:15:40,929 is exactly the picture of the world they have already. 1373 01:15:41,000 --> 01:15:43,810 I mean, you know, they know their own lives and relationships... 1374 01:15:43,880 --> 01:15:45,882 are difficult and painful. 1375 01:15:45,960 --> 01:15:48,122 And if they watch the evening news on television... 1376 01:15:48,200 --> 01:15:51,409 well, there what they see is a terrifying, chaotic universe... 1377 01:15:51,480 --> 01:15:55,530 full of rapes and murders and hands cut off by subway cars... 1378 01:15:55,600 --> 01:15:59,127 and children pushing their parents out of windows. 1379 01:15:59,240 --> 01:16:02,528 So the play tells them that their impression of the world is correct... 1380 01:16:02,600 --> 01:16:04,602 and that there's absolutely no way out. 1381 01:16:04,680 --> 01:16:06,603 There's nothing they can do. 1382 01:16:06,680 --> 01:16:09,650 And they end up feeling passive and impotent. 1383 01:16:09,720 --> 01:16:12,200 I mean, look - look at something like that christening... 1384 01:16:12,280 --> 01:16:14,601 that my group arranged for me in the forest in Poland. 1385 01:16:14,680 --> 01:16:17,684 Well, there was an example of something that really had all the elements of theater. 1386 01:16:17,800 --> 01:16:21,009 It was worked on carefully. It was thought about carefully. 1387 01:16:21,080 --> 01:16:23,447 It was done with exquisite taste and magic. 1388 01:16:23,520 --> 01:16:25,682 And they, in fact, created something... 1389 01:16:25,760 --> 01:16:29,526 which, in this case, was, in a way, just for an audience of one - just for me. 1390 01:16:29,600 --> 01:16:33,525 But they created something that had ritual, love, surprise... 1391 01:16:33,600 --> 01:16:35,568 denouement, beginning, a middle and end... 1392 01:16:35,640 --> 01:16:38,928 and was an incredibly beautiful piece of theater. 1393 01:16:39,000 --> 01:16:41,241 And the impact that it had on its audience - on me - 1394 01:16:41,320 --> 01:16:43,641 was somehow a totally positive one. 1395 01:16:43,720 --> 01:16:46,246 It didn't deaden me. It brought me to life. 1396 01:16:49,120 --> 01:16:51,361 Yeah, but I mean, are you saying that it's impossible - 1397 01:16:51,440 --> 01:16:55,604 I mean, uh - I mean - I mean, uh, isn't it a little upsetting... 1398 01:16:55,680 --> 01:16:59,526 to come to the conclusion that there's no way to wake people up anymore... 1399 01:16:59,600 --> 01:17:03,924 except to involve them in some kind of a strange, uh, christening in Poland... 1400 01:17:04,000 --> 01:17:06,606 or some kind of a strange experience on top of Mount Everest? 1401 01:17:06,680 --> 01:17:11,049 I mean, uh, because, uh, you know that the awful thing is... 1402 01:17:11,120 --> 01:17:13,361 if you really say that it's-it's necessary... 1403 01:17:13,480 --> 01:17:16,006 to, uh, take everybody to, uh, Everest... 1404 01:17:16,080 --> 01:17:20,051 it's really tough, because everybody can't be taken to Everest. 1405 01:17:20,160 --> 01:17:23,440 I mean, there must have been periods in history when it would have been possible... 1406 01:17:23,480 --> 01:17:26,450 to, uh, save the patient through less drastic measures. 1407 01:17:26,520 --> 01:17:29,201 I mean, there must have been periods when in order to give people... 1408 01:17:29,240 --> 01:17:31,242 a strong or meaningful experience... 1409 01:17:31,320 --> 01:17:34,290 you wouldn't actually have to take them to Everest. 1410 01:17:34,360 --> 01:17:36,681 But you do now. In some way or other, you do now. 1411 01:17:36,760 --> 01:17:39,570 You know, there was a time when you could have just, for instance, written... 1412 01:17:39,640 --> 01:17:43,087 I don't know, uh, Sense and Sensibility by Jane Austen. 1413 01:17:43,160 --> 01:17:46,846 And I'm sure the people who read it had a pretty strong experience. I'm sure they did. 1414 01:17:46,920 --> 01:17:49,605 I mean, all right, now you're saying that people today wouldn't get it. 1415 01:17:49,680 --> 01:17:53,321 Maybe that's true. But I mean, isn't there any kind of writing or any kind of a play - 1416 01:17:53,400 --> 01:17:55,926 I mean, isn't it still legitimate for writers... 1417 01:17:56,000 --> 01:17:59,243 to try to portray reality so that people can see it? 1418 01:17:59,360 --> 01:18:03,445 I mean, really, tell me, why do we require a trip to Mount Everest... 1419 01:18:03,520 --> 01:18:05,841 in order to be able to perceive one moment of reality? 1420 01:18:05,920 --> 01:18:08,764 I mean - I mean, is Mount Everest more real than New York? 1421 01:18:08,840 --> 01:18:10,888 I mean, isn't New York real? 1422 01:18:10,960 --> 01:18:15,124 I mean, you see, I think if you could become fully aware... 1423 01:18:15,200 --> 01:18:18,647 of what existed in the cigar store next door to this restaurant... 1424 01:18:18,720 --> 01:18:20,722 I think it would just blow your brains out. 1425 01:18:20,840 --> 01:18:23,320 I mean - I mean, isn't there just as much reality to be perceived... 1426 01:18:23,400 --> 01:18:25,402 in a cigar store as there is on Mount Everest? 1427 01:18:25,480 --> 01:18:27,130 I mean, what do you think? 1428 01:18:27,200 --> 01:18:29,885 I think that not only is there nothing more real about Mount Everest... 1429 01:18:29,960 --> 01:18:32,008 I think there's nothing that different, in a certain way. 1430 01:18:32,080 --> 01:18:34,651 I mean, because reality is uniform, in a way... 1431 01:18:34,720 --> 01:18:36,688 so that if your - if your perceptions are - 1432 01:18:36,760 --> 01:18:39,604 I mean, if your own mechanism is operating correctly... 1433 01:18:39,680 --> 01:18:42,968 it would become irrelevant to go to Mount Everest, and sort of absurd... 1434 01:18:43,040 --> 01:18:45,884 because, I mean - it just - I mean, of course, on some level, I mean... 1435 01:18:45,960 --> 01:18:49,601 obviously it's very different from a cigar store on 7th Avenue. 1436 01:18:49,680 --> 01:18:52,889 - But I mean - - Well, I agree with you, Wally. 1437 01:18:52,960 --> 01:18:55,645 But the problem is that people can't see the cigar store now. 1438 01:18:55,720 --> 01:18:58,246 I mean, things don't affect people the way they used to. 1439 01:18:58,320 --> 01:19:00,721 I mean, it may very well be that 10 years from now... 1440 01:19:00,840 --> 01:19:03,571 people will pay $10,000 in cash to be castrated... 1441 01:19:03,640 --> 01:19:06,325 just in order to be affected by something. 1442 01:19:07,920 --> 01:19:11,003 Well, why - why do you think that is? I mean, why is that? 1443 01:19:11,080 --> 01:19:15,608 I mean, is it just because people are lazy today, or they're bored? 1444 01:19:15,680 --> 01:19:18,809 I mean, are we just like bored, spoiled children... 1445 01:19:18,880 --> 01:19:21,406 who've just been lying in the bathtub all day... 1446 01:19:21,480 --> 01:19:23,801 just playing with their plastic duck... 1447 01:19:23,880 --> 01:19:27,282 and now they're just thinking, “Well, what can I do?” 1448 01:19:28,760 --> 01:19:31,570 Okay. Yes. We're bored. 1449 01:19:31,640 --> 01:19:33,642 We're all bored now. 1450 01:19:33,720 --> 01:19:35,927 But has it ever occurred to you, Wally, that the process... 1451 01:19:36,040 --> 01:19:38,520 that creates this boredom that we see in the world now... 1452 01:19:38,600 --> 01:19:43,049 may very well be a self-perpetuating, unconscious form of brainwashing... 1453 01:19:43,120 --> 01:19:46,363 created by a world totalitarian government based on money... 1454 01:19:46,440 --> 01:19:49,091 and that all of this is much more dangerous than one thinks... 1455 01:19:49,160 --> 01:19:52,050 and it's not just a question of individual survival, Wally... 1456 01:19:52,120 --> 01:19:54,566 but that somebody who's bored is asleep... 1457 01:19:54,640 --> 01:19:57,769 and somebody who's asleep will not say no? 1458 01:19:57,840 --> 01:20:00,684 See, I keep meeting these people - I mean, uh, just a few days ago... 1459 01:20:00,760 --> 01:20:02,728 I met this man whom I greatly admire. 1460 01:20:02,800 --> 01:20:05,087 He's a Swedish physicist. Gustav Björnstrand. 1461 01:20:05,160 --> 01:20:07,731 And he told me that he no longer watches television... 1462 01:20:07,800 --> 01:20:10,724 he doesn't read newspapers, and he doesn't read magazines. 1463 01:20:10,800 --> 01:20:13,121 He's completely cut them out of his life... 1464 01:20:13,200 --> 01:20:17,683 because he really does feel that we're living in some kind of Orwellian nightmare now... 1465 01:20:17,760 --> 01:20:21,810 and that everything that you hear now contributes to turning you into a robot. 1466 01:20:22,920 --> 01:20:26,561 And when I was at Findhorn, I met this extraordinary English tree expert... 1467 01:20:26,640 --> 01:20:28,768 who had devoted his life to saving trees. 1468 01:20:28,840 --> 01:20:31,241 Just got back from Washington, lobbying to save the redwoods. 1469 01:20:31,320 --> 01:20:34,164 He's 84 years old, and he always travels with a backpack... 1470 01:20:34,240 --> 01:20:36,242 'cause he never knows where he's gonna be tomorrow. 1471 01:20:36,320 --> 01:20:39,324 And when I met him at Findhorn, he said to me, “Where are you from?” 1472 01:20:39,400 --> 01:20:42,449 I said, “New York.” He said, “Ah, New York. Yes, that's a very interesting place. 1473 01:20:42,560 --> 01:20:46,485 Do you know a lot of New Yorkers who keep talking about the fact that they want to leave, but never do?” 1474 01:20:46,560 --> 01:20:49,166 And I said, “Oh, yes.” And he said, “Why do you think they don't leave?” 1475 01:20:49,320 --> 01:20:53,211 I gave him different banal theories. He said, “Oh, I don't think it's that way at all.” 1476 01:20:53,280 --> 01:20:57,842 He said, “I think that New York is the new model for the new concentration camp... 1477 01:20:57,920 --> 01:21:00,400 “where the camp has been built by the inmates themselves... 1478 01:21:00,480 --> 01:21:04,087 “and the inmates are the guards, and they have this pride in this thing they've built. 1479 01:21:04,160 --> 01:21:06,083 “They've built their own prison. 1480 01:21:06,160 --> 01:21:08,162 “And so they exist in a state of schizophrenia... 1481 01:21:08,240 --> 01:21:10,163 “where they are both guards and prisoners. 1482 01:21:10,240 --> 01:21:13,608 “And as a result, they no longer have - having been lobotomized - 1483 01:21:13,720 --> 01:21:16,121 “the capacity to leave the prison they've made... 1484 01:21:16,200 --> 01:21:19,090 or to even see it as a prison.” 1485 01:21:19,160 --> 01:21:22,369 And then he went into his pocket, and he took out a seed for a tree... 1486 01:21:22,480 --> 01:21:24,448 and he said, “This is a pine tree.” 1487 01:21:24,520 --> 01:21:28,127 He put it in my hand and he said, “Escape before it's too late.” 1488 01:21:29,400 --> 01:21:32,006 See, actually, for two or three years now... 1489 01:21:32,120 --> 01:21:36,444 Chiquita and I have had this very unpleasant feeling that we really should get out. 1490 01:21:36,520 --> 01:21:39,330 We really feel like Jews in Germany in the late '30s. 1491 01:21:39,400 --> 01:21:41,323 Get out of here. 1492 01:21:41,400 --> 01:21:43,482 Of course, the problem is where to go. 1493 01:21:43,560 --> 01:21:48,407 'Cause it seems quite obvious that the whole world is going in the same direction. 1494 01:21:50,400 --> 01:21:53,643 See, I think it's quite possible that the 1960s... 1495 01:21:53,800 --> 01:21:58,488 represented the last burst of the human being before he was extinguished... 1496 01:21:58,600 --> 01:22:01,285 and that this is the beginning of the rest of the future, now... 1497 01:22:01,360 --> 01:22:05,490 and that from now on there'll simply be all these robots walking around... 1498 01:22:05,560 --> 01:22:07,847 feeling nothing, thinking nothing. 1499 01:22:07,920 --> 01:22:10,890 And there'll be nobody left almost to remind them... 1500 01:22:10,960 --> 01:22:14,282 that there once was a species called a human being... 1501 01:22:14,360 --> 01:22:16,362 with feelings and thoughts... 1502 01:22:16,440 --> 01:22:19,284 and that history and memory are right now being erased... 1503 01:22:19,360 --> 01:22:22,284 and soon nobody will really remember... 1504 01:22:22,360 --> 01:22:24,601 that life existed on the planet. 1505 01:22:26,240 --> 01:22:30,689 Now, of course, Björnstrand feels that there's really almost no hope... 1506 01:22:30,760 --> 01:22:34,162 and that we're probably going back to a very savage... 1507 01:22:34,240 --> 01:22:37,289 lawless, terrifying period. 1508 01:22:37,360 --> 01:22:39,840 Findhorn people see it a little differently. 1509 01:22:39,920 --> 01:22:42,764 They're feeling that there'll be these pockets of light... 1510 01:22:42,840 --> 01:22:44,922 springing up in different parts of the world... 1511 01:22:45,000 --> 01:22:49,369 and that these will be, in a way, invisible planets on this planet... 1512 01:22:49,440 --> 01:22:51,920 and that as we, or the world, grow colder... 1513 01:22:52,000 --> 01:22:55,641 we can take invisible space journeys to these different planets... 1514 01:22:55,720 --> 01:22:59,202 refuel for what it is we need to do on the planet itself... 1515 01:22:59,280 --> 01:23:01,567 and come back. 1516 01:23:01,640 --> 01:23:04,564 And it's their feeling that there have to be centers now... 1517 01:23:04,640 --> 01:23:08,964 where people can come and reconstruct a new future for the world. 1518 01:23:09,040 --> 01:23:11,080 And when I was talking to, uh, Gustav Björnstrand... 1519 01:23:11,120 --> 01:23:14,363 he was saying that actually these centers are growing up everywhere now... 1520 01:23:14,440 --> 01:23:17,444 and that what they're trying to do, which is what Findhorn was trying to do... 1521 01:23:17,520 --> 01:23:19,761 and, in a way, what I was trying to do - 1522 01:23:19,840 --> 01:23:22,207 I mean, these things can't be given names... 1523 01:23:22,280 --> 01:23:26,524 but in a way, these are all attempts at creating a new kind of school... 1524 01:23:26,600 --> 01:23:28,807 or a new kind of monastery. 1525 01:23:28,880 --> 01:23:31,406 And Björnstrand talks about the concept of “reserves” - 1526 01:23:31,480 --> 01:23:34,245 islands of safety where history can be remembered... 1527 01:23:34,360 --> 01:23:36,931 and the human being can continue to function... 1528 01:23:37,000 --> 01:23:40,686 in order to maintain the species through a dark age. 1529 01:23:42,720 --> 01:23:45,121 In other words, we're talking about an underground... 1530 01:23:45,200 --> 01:23:47,806 which did exist in a different way during the Dark Ages... 1531 01:23:47,880 --> 01:23:50,611 among the mystical orders of the church. 1532 01:23:50,680 --> 01:23:52,842 And the purpose of this underground... 1533 01:23:52,920 --> 01:23:58,131 is to find out how to preserve the light, life, the culture... 1534 01:23:58,200 --> 01:24:01,647 how to keep things living. 1535 01:24:01,720 --> 01:24:04,644 You see, I keep thinking that what we need... 1536 01:24:04,720 --> 01:24:07,564 is a new language - 1537 01:24:07,640 --> 01:24:09,802 a language of the heart... 1538 01:24:09,880 --> 01:24:13,805 a language, as in the Polish forest, where language wasn't needed. 1539 01:24:13,880 --> 01:24:18,841 Some kind of language between people that is a new kind of poetry... 1540 01:24:18,920 --> 01:24:23,482 that's the poetry of the dancing bee that tells us where the honey is. 1541 01:24:23,560 --> 01:24:26,643 And I think that in order to create that language... 1542 01:24:26,720 --> 01:24:30,281 you're going to have to learn how you can go through a looking glass... 1543 01:24:30,360 --> 01:24:32,328 into another kind of perception... 1544 01:24:32,400 --> 01:24:37,327 where you have that sense of being united to all things... 1545 01:24:37,400 --> 01:24:40,643 and suddenly you understand everything. 1546 01:24:45,040 --> 01:24:48,761 [ Siren Wailing In Distance] 1547 01:24:49,760 --> 01:24:52,047 Are you ready for some dessert? 1548 01:24:52,120 --> 01:24:54,282 Uh, I think I'll just have an espresso. Thank you. 1549 01:24:54,400 --> 01:24:58,371 - Very good. - I'll - I'll also have one. Thank you. 1550 01:24:58,440 --> 01:25:01,728 And - And, uh, could I also have, uh, an amaretto? 1551 01:25:01,800 --> 01:25:04,485 Certainly, sir. 1552 01:25:04,560 --> 01:25:06,688 Thank you. 1553 01:25:06,760 --> 01:25:11,049 You see, Wally, there's this incredible building that they built at Findhorn. 1554 01:25:11,120 --> 01:25:13,726 And the man who designed it had never designed anything in his life. 1555 01:25:13,800 --> 01:25:15,768 He wrote children's books. 1556 01:25:15,880 --> 01:25:19,043 And some people wanted it to be a sort of hall of meditation... 1557 01:25:19,120 --> 01:25:21,521 and others wanted it to be a kind of lecture hall. 1558 01:25:21,600 --> 01:25:25,730 But the psychic part of the community wanted it to serve another function as well... 1559 01:25:25,800 --> 01:25:29,407 because they wanted it to be a kind of spaceship which at night could rise up... 1560 01:25:29,520 --> 01:25:32,285 and let the U.F.O.'s know that this was a safe place to land... 1561 01:25:32,360 --> 01:25:34,362 and that they would find friends there. 1562 01:25:34,480 --> 01:25:38,201 So, the problem was - 'cause it needed a massive kind of roof- 1563 01:25:38,320 --> 01:25:41,403 was how to have a roof that would stay on the building... 1564 01:25:41,480 --> 01:25:44,927 but at the same time be able to fly up at night and meet the flying saucers. 1565 01:25:45,000 --> 01:25:47,765 So, the architect meditated and meditated... 1566 01:25:47,840 --> 01:25:50,684 and he finally came up with the very simple solution... 1567 01:25:50,760 --> 01:25:53,081 of not actually joining the roof to the building... 1568 01:25:53,160 --> 01:25:55,162 which means that it should fall off... 1569 01:25:55,240 --> 01:25:58,403 because they have great gales up in northern Scotland. 1570 01:25:58,480 --> 01:26:02,007 So, to keep it from falling off, he got beach stones from the beach - 1571 01:26:02,080 --> 01:26:04,890 or we did, 'cause I-l worked on this building - 1572 01:26:04,960 --> 01:26:07,042 all up and down the roof, just like that. 1573 01:26:07,120 --> 01:26:11,409 And the idea was that the energy that would flow from stone to stone... 1574 01:26:11,520 --> 01:26:13,522 would be so strong, you see... 1575 01:26:13,600 --> 01:26:16,922 that it would keep the roof down under any conditions... 1576 01:26:17,000 --> 01:26:21,528 but at the same time, if the roof needed to go up, it would be light enough to go up. 1577 01:26:21,600 --> 01:26:25,286 Well - [ Chuckling ] it works, you see. 1578 01:26:25,360 --> 01:26:27,931 Now, architects don't know why it works... 1579 01:26:28,000 --> 01:26:30,002 and it shouldn't work, 'cause it should fall off. 1580 01:26:30,120 --> 01:26:32,043 But it works. It does work. 1581 01:26:32,120 --> 01:26:35,806 The gales blow, and the roof should fall off, but it doesn't fall off. 1582 01:26:35,880 --> 01:26:38,929 [ Man Coughing] 1583 01:26:40,480 --> 01:26:42,403 Yep. 1584 01:26:42,480 --> 01:26:44,403 Well, uh... 1585 01:26:45,520 --> 01:26:48,251 do you want to know my actual response to all this? 1586 01:26:48,320 --> 01:26:50,687 - Do you want to hear my actual response? - Yes! 1587 01:26:52,400 --> 01:26:54,721 See, my actual response - I mean - 1588 01:26:54,800 --> 01:26:59,886 [ Laughing ] I mean - I mean, I'm just trying to - to survive, you know? 1589 01:26:59,960 --> 01:27:03,123 I mean, I'm just trying to earn a living... 1590 01:27:03,200 --> 01:27:05,851 just trying to pay my rent and my bills. 1591 01:27:05,920 --> 01:27:08,321 I mean, uh - 1592 01:27:08,400 --> 01:27:11,768 Ah, I live my life. 1593 01:27:11,840 --> 01:27:14,923 I enjoy staying home with Debby. 1594 01:27:15,040 --> 01:27:17,850 I'm reading Charlton Heston's autobiography. 1595 01:27:17,960 --> 01:27:19,610 And that's that. 1596 01:27:19,680 --> 01:27:22,604 I mean, you know - I mean, occasionally, maybe... 1597 01:27:22,680 --> 01:27:27,163 Debby and I will step outside, we'll go to a party or something. 1598 01:27:27,240 --> 01:27:30,687 And if I can occasionally get my little talent together and write a little play... 1599 01:27:30,760 --> 01:27:33,001 well, then that's just - that's just wonderful. 1600 01:27:33,080 --> 01:27:36,050 And I mean, I enjoy reading about other little plays people have written... 1601 01:27:36,120 --> 01:27:39,522 and reading the reviews of those plays and what people said about them... 1602 01:27:39,600 --> 01:27:42,809 and what people said about what people said. 1603 01:27:42,920 --> 01:27:47,369 And I mean, I have - I have a list of errands and responsibilities that I keep in a notebook. 1604 01:27:47,440 --> 01:27:49,920 I enjoy going through the notebook... 1605 01:27:50,000 --> 01:27:52,446 carrying out the responsibilities, doing the errands... 1606 01:27:52,520 --> 01:27:55,683 and crossing them off the list. 1607 01:27:55,760 --> 01:28:00,243 And, I mean, I just - I just don't know how anybody could enjoy anything more... 1608 01:28:00,320 --> 01:28:04,689 than I enjoy, uh, reading Charlton Heston's autobiography... 1609 01:28:04,800 --> 01:28:07,610 or, uh, you know, uh, getting up in the morning... 1610 01:28:07,680 --> 01:28:11,207 and having the cup of cold coffee that's been waiting for me all night... 1611 01:28:11,280 --> 01:28:13,806 still there for me to drink in the morning... 1612 01:28:13,880 --> 01:28:17,282 and no cockroach or fly has-has died in it overnight. 1613 01:28:17,360 --> 01:28:20,045 I mean, I'm just so thrilled when I get up... 1614 01:28:20,120 --> 01:28:23,647 and I see that coffee there, just the way I wanted it. 1615 01:28:23,720 --> 01:28:26,007 I mean, I just can't imagine... 1616 01:28:26,080 --> 01:28:28,686 how anybody could enjoy something else any more than that. 1617 01:28:28,760 --> 01:28:32,606 I mean - I mean, obviously, if the cockroach - If there is a dead cockroach in it... 1618 01:28:32,680 --> 01:28:35,490 well, then I just have a feeling of disappointment, and I'm sad. 1619 01:28:35,560 --> 01:28:38,723 But I mean, I - I just- I just don't think... 1620 01:28:38,800 --> 01:28:41,087 I feel the need for anything more than all this. 1621 01:28:41,160 --> 01:28:43,766 Whereas, you know, you seem to be saying... 1622 01:28:43,880 --> 01:28:46,804 that, uh... 1623 01:28:46,880 --> 01:28:50,248 it's inconceivable that anybody could be having a meaningful life today... 1624 01:28:50,320 --> 01:28:52,482 and, you know, everyone is totally destroyed... 1625 01:28:52,560 --> 01:28:55,166 and we all need to live in these outposts. 1626 01:28:55,240 --> 01:28:57,925 But I mean, you know, I just can't believe - even for you - 1627 01:28:58,000 --> 01:29:01,322 I mean, don't you find - isn't it pleasant just to get up in the morning... 1628 01:29:01,440 --> 01:29:04,887 and there's Chiquita, there are the children... 1629 01:29:04,960 --> 01:29:07,440 and The Times is delivered, you can read it. 1630 01:29:07,520 --> 01:29:10,410 I mean, maybe you'll direct a play, maybe you won't direct a play. 1631 01:29:10,480 --> 01:29:13,086 But forget about the play that you may or may not direct. 1632 01:29:13,200 --> 01:29:17,762 Why is it necessary to - Why not lean back and just enjoy these details? 1633 01:29:17,840 --> 01:29:22,448 I mean, and there'd be a delicious cup of coffee and a piece of coffeecake. 1634 01:29:22,520 --> 01:29:25,205 I mean, why is it necessary to have more than this... 1635 01:29:25,280 --> 01:29:27,601 or to even think about having more than this? 1636 01:29:27,680 --> 01:29:31,048 I mean, I don't really know what you're talking about. 1637 01:29:32,320 --> 01:29:34,971 I mean - I mean, I know what you're talking about... 1638 01:29:35,040 --> 01:29:37,884 but I don't really know what you're talking about. 1639 01:29:37,960 --> 01:29:41,169 And I mean, you know, even if I were to totally agree with you, you know... 1640 01:29:41,240 --> 01:29:44,483 and even if I were to accept the idea that there's just no way for anybody... 1641 01:29:44,560 --> 01:29:46,642 to have personal happiness now... 1642 01:29:46,720 --> 01:29:49,087 well, you know, I still couldn't accept the idea... 1643 01:29:49,160 --> 01:29:51,811 that the way to make life wonderful would be to just totally... 1644 01:29:51,880 --> 01:29:54,247 you know, reject Western civilization... 1645 01:29:54,320 --> 01:29:57,642 and fall back into some kind of belief in some kind of weird something - 1646 01:29:57,720 --> 01:30:00,166 I mean, I don't even know how to begin talking about this... 1647 01:30:00,240 --> 01:30:03,608 but you know, in the Middle Ages... 1648 01:30:03,680 --> 01:30:07,287 before the arrival of scientific thinking as we know it today... 1649 01:30:07,360 --> 01:30:09,647 well, people could believe anything. 1650 01:30:09,720 --> 01:30:12,371 Anything could be true - the statue of the Virgin Mary... 1651 01:30:12,440 --> 01:30:14,522 could speak or bleed or whatever it was. 1652 01:30:14,600 --> 01:30:16,648 But the wonderful thing that happened... 1653 01:30:16,720 --> 01:30:19,690 was that then in the development of science in the Western world... 1654 01:30:19,760 --> 01:30:24,527 certain things did come slowly to be known and understood. 1655 01:30:24,600 --> 01:30:27,171 I mean, you know... 1656 01:30:27,240 --> 01:30:30,722 obviously, all ideas in science are constantly being revised. 1657 01:30:30,800 --> 01:30:32,723 I mean, that's the whole point. 1658 01:30:32,800 --> 01:30:37,806 But we do at least know that the universe has some shape and order... 1659 01:30:37,880 --> 01:30:42,408 and that, uh, you know, trees do not turn into people or goddesses... 1660 01:30:42,480 --> 01:30:44,801 and there are very good reasons why they don't... 1661 01:30:44,880 --> 01:30:47,201 and you can't just believe absolutely anything. 1662 01:30:47,280 --> 01:30:49,203 Whereas, the things that you're talking about- 1663 01:30:49,280 --> 01:30:52,841 I mean - I mean, you found the handprint in the book... 1664 01:30:52,920 --> 01:30:56,891 and there were - there were three Andres and one Antoine de Saint-Exupéry. 1665 01:30:56,960 --> 01:30:59,770 And to me that is a coincidence. 1666 01:30:59,840 --> 01:31:02,810 But - And-And then, you know, the people who put that book together... 1667 01:31:02,880 --> 01:31:05,121 well, they had their own reasons for putting it together. 1668 01:31:05,160 --> 01:31:08,403 But to you it was significant, as if that book had been written 40 years ago... 1669 01:31:08,480 --> 01:31:12,485 so that you would see it, as if it was planned for you, in a way. 1670 01:31:12,560 --> 01:31:14,642 I mean, really - I mean - 1671 01:31:14,720 --> 01:31:19,282 I mean, all right, let's say, if I get a fortune cookie in a Chinese restaurant... 1672 01:31:19,360 --> 01:31:21,408 I mean, of course, even I have a tendency - 1673 01:31:21,480 --> 01:31:24,290 I mean, you know - I mean, of course, I would hardly throw it out. 1674 01:31:24,360 --> 01:31:27,364 I mean, I read it. I read it, and - and, uh - 1675 01:31:27,440 --> 01:31:30,683 I just instinctively sort of- You know, if it says something like, uh... 1676 01:31:30,760 --> 01:31:34,401 “A conversation with a dark-haired man will be very important for you”... 1677 01:31:34,480 --> 01:31:37,529 well, I just instinctively think, you know, “Who do I know who has dark hair? 1678 01:31:37,600 --> 01:31:40,410 Did we have a conversation? What did we talk about?” 1679 01:31:40,480 --> 01:31:44,804 In other words, uh, there's something in me that makes me read it... 1680 01:31:44,880 --> 01:31:48,566 and I instinctively interpret it as if it were an omen of the future. 1681 01:31:48,640 --> 01:31:52,167 But in my conscious opinion, which is so fundamental to my whole view of life - 1682 01:31:52,240 --> 01:31:55,449 I mean, I would just have to change totally to not have this opinion. 1683 01:31:55,520 --> 01:31:57,560 In my conscious opinion, this is simply something... 1684 01:31:57,600 --> 01:32:01,764 that was written in the cookie factory several years ago and in no way refers to me. 1685 01:32:01,840 --> 01:32:04,605 I mean, you know, the - the fact that I got it- 1686 01:32:04,680 --> 01:32:07,445 I mean, the man who wrote it did not know anything about me. 1687 01:32:07,520 --> 01:32:09,568 I mean, he could not have known anything about me. 1688 01:32:09,640 --> 01:32:12,291 There's no way that this cookie could actually have to do with me. 1689 01:32:12,360 --> 01:32:14,966 And the fact that I've gotten it is just basically a joke. 1690 01:32:15,040 --> 01:32:17,850 And I mean, if I were gonna go on a trip on an airplane... 1691 01:32:17,920 --> 01:32:19,968 and I got a fortune cookie that said “Don't go”... 1692 01:32:20,040 --> 01:32:23,806 I mean, of course, I admit I might feel a bit nervous for about one second. 1693 01:32:23,880 --> 01:32:26,360 But in fact, I would go because, I mean... 1694 01:32:26,440 --> 01:32:28,920 that trip is gonna be successful or unsuccessful... 1695 01:32:29,000 --> 01:32:31,651 based on the state of the airplane and the state of the pilot. 1696 01:32:31,720 --> 01:32:34,485 And the cookie is in no position to know about that. 1697 01:32:34,560 --> 01:32:36,483 And I mean, you know, it's the same... 1698 01:32:36,560 --> 01:32:39,325 with any kind of, uh, prophecy, or a sign, or an omen. 1699 01:32:39,400 --> 01:32:43,803 Because if you believe in omens, then that means that the universe - 1700 01:32:43,880 --> 01:32:46,326 I mean, I don't even know how to begin to describe this. 1701 01:32:46,400 --> 01:32:49,847 That means that the future is somehow sending messages... 1702 01:32:49,960 --> 01:32:52,042 backwards to the present. 1703 01:32:52,120 --> 01:32:55,442 Which-Which means that the future must exist in some sense already... 1704 01:32:55,520 --> 01:32:58,444 in order to be able to send these messages. 1705 01:32:58,560 --> 01:33:02,770 And it also means that things in the universe are there for a purpose - to give us messages. 1706 01:33:02,840 --> 01:33:05,241 Whereas I think that things in the universe are just there. 1707 01:33:05,320 --> 01:33:07,209 I mean, they don't mean anything. 1708 01:33:07,320 --> 01:33:11,848 I mean, you know, if the turtle's egg falls out of the tree and splashes on the paving stones... 1709 01:33:11,920 --> 01:33:15,003 it's just because that turtle was clumsy - by accident. 1710 01:33:15,080 --> 01:33:19,165 And-And to decide whether to send my ships off to war on the basis of that... 1711 01:33:19,280 --> 01:33:21,362 seems a big mistake to me. 1712 01:33:21,440 --> 01:33:25,047 Well, what information would you send your ships to war on? 1713 01:33:25,160 --> 01:33:26,844 Because if it's all meaningless... 1714 01:33:26,920 --> 01:33:28,968 what's the difference whether you accept the fortune cookie... 1715 01:33:29,080 --> 01:33:31,128 or the statistics of the Ford Foundation? 1716 01:33:31,200 --> 01:33:33,202 It doesn't seem to matter. 1717 01:33:33,280 --> 01:33:37,410 Well, the meaningless fact of the fortune cookie or the turtle's egg... 1718 01:33:37,480 --> 01:33:41,280 can't possibly have any relevance to the subject you're analyzing. 1719 01:33:41,360 --> 01:33:44,603 Whereas a group of meaningless facts that are collected and interpreted... 1720 01:33:44,720 --> 01:33:48,122 in a scientific way may quite possibly be relevant. 1721 01:33:48,200 --> 01:33:50,921 Because the wonderful thing about scientific theories about things... 1722 01:33:50,960 --> 01:33:54,646 is that they're based on experiments that can be repeated. 1723 01:33:55,680 --> 01:33:57,648 Hmm. 1724 01:34:12,520 --> 01:34:14,648 Well, it's true, Wally. 1725 01:34:14,720 --> 01:34:17,451 I mean, you know, following omens and so on... 1726 01:34:17,520 --> 01:34:20,285 is probably just a way of letting ourselves off the hook... 1727 01:34:20,360 --> 01:34:24,729 so that we don't have to take individual responsibility for our own actions. 1728 01:34:24,800 --> 01:34:27,087 But I mean, giving yourself over to the unconscious... 1729 01:34:27,160 --> 01:34:32,530 can leave you vulnerable to all sorts of very frightening manipulation. 1730 01:34:32,600 --> 01:34:35,922 And in all the work that I was involved in, there was always that danger. 1731 01:34:36,000 --> 01:34:39,607 And there was always that question of tampering with people's lives... 1732 01:34:39,680 --> 01:34:43,321 because if I lead one of these workshops, then I do become partly a doctor... 1733 01:34:43,400 --> 01:34:45,528 and partly a therapist, and partly a priest. 1734 01:34:45,600 --> 01:34:50,003 And I'm not a doctor, or a therapist, or a priest. 1735 01:34:50,120 --> 01:34:52,691 And already some of these new monasteries... 1736 01:34:52,760 --> 01:34:55,366 or communities or whatever we've been talking about... 1737 01:34:55,440 --> 01:34:57,488 are becoming institutionalized... 1738 01:34:57,560 --> 01:35:00,769 and I guess even in a way, at times, sort of fascistic. 1739 01:35:00,880 --> 01:35:04,965 You know, there's a sort of self-satisfied elitist paranoia that grows up - 1740 01:35:05,040 --> 01:35:08,089 a feeling of “them” and “us” - that is very unsettling. 1741 01:35:08,160 --> 01:35:12,370 But I mean, uh, the thing is, Wally, I think it's the exaggerated worship of science... 1742 01:35:12,440 --> 01:35:14,442 that has led us into this situation. 1743 01:35:14,560 --> 01:35:17,131 I mean, science has been held up to us as a magical force... 1744 01:35:17,200 --> 01:35:19,202 that would somehow solve everything. 1745 01:35:19,280 --> 01:35:21,521 Well, quite the contrary. It's done quite the contrary. 1746 01:35:21,600 --> 01:35:23,602 It's destroyed everything. 1747 01:35:23,680 --> 01:35:25,648 So that is what has really led, I think... 1748 01:35:25,720 --> 01:35:29,725 to this very strong, deep reaction against science that we're seeing now... 1749 01:35:29,800 --> 01:35:32,531 just as the Nazi demons that were released in the '30s in Germany... 1750 01:35:32,600 --> 01:35:36,446 were probably a reaction against a certain oppressive kind of knowledge... 1751 01:35:36,520 --> 01:35:39,000 and culture and rational thinking. 1752 01:35:39,080 --> 01:35:42,607 So I agree that we're talking about something potentially very dangerous. 1753 01:35:42,680 --> 01:35:45,968 But modern science has not been particularly less dangerous. 1754 01:35:46,040 --> 01:35:48,008 Right. Well, I agree with you. 1755 01:35:48,080 --> 01:35:50,082 I completely agree. 1756 01:35:51,920 --> 01:35:54,366 No, you know, the truth is... 1757 01:35:54,440 --> 01:35:58,650 I think I do know what really disturbs me about the work you've described... 1758 01:35:58,720 --> 01:36:01,690 and I don't even know if I can express it. 1759 01:36:01,800 --> 01:36:05,691 But somehow it seems that the whole point of the work that you did in those workshops... 1760 01:36:05,760 --> 01:36:09,685 when you get right down to it and you ask what was it really about- 1761 01:36:09,760 --> 01:36:11,728 The whole point, really, I think... 1762 01:36:11,800 --> 01:36:14,963 was to enable the people in the workshops, including yourself... 1763 01:36:15,080 --> 01:36:19,449 to somehow sort of strip away every scrap of purposefulness... 1764 01:36:19,520 --> 01:36:22,091 from certain selected moments. 1765 01:36:22,160 --> 01:36:25,403 And the point of it was so that you would then all be able to experience... 1766 01:36:25,480 --> 01:36:28,643 somehow just pure being. 1767 01:36:28,800 --> 01:36:32,725 In other words, you were trying to discover what it would be like to live for certain moments... 1768 01:36:32,800 --> 01:36:35,883 without having any particular thing that you were supposed to be doing. 1769 01:36:35,960 --> 01:36:38,327 And I think I just simply object to that. 1770 01:36:38,400 --> 01:36:41,563 I mean, I just don't think I accept the idea that there should be moments... 1771 01:36:41,640 --> 01:36:43,802 in which you're not trying to do anything. 1772 01:36:43,880 --> 01:36:47,885 [ Chuckling ] I think, uh, it's our nature, uh, to do things. 1773 01:36:47,960 --> 01:36:49,883 I think we should do things. 1774 01:36:49,960 --> 01:36:52,088 I think that, uh, purposefulness... 1775 01:36:52,200 --> 01:36:56,569 is part of our ineradicable basic human structure. 1776 01:36:56,640 --> 01:36:59,450 And to say that we ought to be able to live without it... 1777 01:36:59,520 --> 01:37:03,525 is like saying that, uh, a tree ought to be able to live without branches or roots. 1778 01:37:03,600 --> 01:37:06,331 But - But actually, without branches or roots, it wouldn't be a tree. 1779 01:37:06,400 --> 01:37:09,244 I mean, it would just be a log. Do you see what I'm saying? 1780 01:37:09,320 --> 01:37:11,004 Uh-huh. Uh-huh. 1781 01:37:11,080 --> 01:37:14,448 I mean, in other words, if I'm sitting at home and I have nothing to do... 1782 01:37:14,520 --> 01:37:16,443 well, I naturally reach for a book. 1783 01:37:16,520 --> 01:37:20,241 I mean, what would be so great about just sitting there and, uh, doing nothing? 1784 01:37:20,320 --> 01:37:22,243 It just seems absurd. 1785 01:37:22,320 --> 01:37:23,970 And if Debby is there? 1786 01:37:25,160 --> 01:37:27,083 Well, that's just the same thing. 1787 01:37:27,160 --> 01:37:30,084 I mean, is there really such a thing as, uh... 1788 01:37:30,160 --> 01:37:34,085 two people doing nothing but just being together? 1789 01:37:34,200 --> 01:37:36,202 I mean, would they simply then... 1790 01:37:36,280 --> 01:37:39,363 be, uh, “relating,” to use the word we're always using? 1791 01:37:39,440 --> 01:37:41,363 I mean, what would that mean? 1792 01:37:41,440 --> 01:37:43,442 I mean, either we're gonna have a conversation... 1793 01:37:43,520 --> 01:37:45,648 or we're going to, uh, carry out the garbage... 1794 01:37:45,720 --> 01:37:49,327 or we're going to do something, separately or together. 1795 01:37:49,400 --> 01:37:51,323 I mean, do you see what I'm saying? 1796 01:37:51,400 --> 01:37:55,291 I mean, what does it mean to just, uh, simply, uh, sit there? 1797 01:37:55,360 --> 01:37:57,681 That makes you nervous. 1798 01:37:57,800 --> 01:38:02,203 Well, well, why shouldn't it make me nervous? It just seems ridiculous to me. 1799 01:38:02,280 --> 01:38:04,282 That's interesting, Wally. 1800 01:38:05,440 --> 01:38:09,206 You know, when I went to Ladakh in western Tibet and stayed on a farm for a month... 1801 01:38:09,360 --> 01:38:13,251 well, there, you know, when people come over in the evening for tea, nobody says anything. 1802 01:38:13,320 --> 01:38:15,448 Unless there's something to say, but there almost never is. 1803 01:38:15,520 --> 01:38:19,081 So they just sit there and drink their tea, and it doesn't seem to bother them. 1804 01:38:20,400 --> 01:38:24,803 I mean, you see, the trouble, Wally, with always being active and doing things... 1805 01:38:24,880 --> 01:38:28,043 is that I think it's quite possible to do all sorts of things... 1806 01:38:28,120 --> 01:38:31,522 and at the same time be completely dead inside. 1807 01:38:31,600 --> 01:38:34,046 I mean, you're doing all these things, but are you doing them... 1808 01:38:34,120 --> 01:38:36,248 because you really feel an impulse to do them... 1809 01:38:36,320 --> 01:38:39,085 or are you doing them mechanically, as we were saying before? 1810 01:38:39,160 --> 01:38:41,811 Because I really do believe that if you're just living mechanically... 1811 01:38:41,880 --> 01:38:44,121 then you have to change your life. 1812 01:38:44,200 --> 01:38:47,204 I mean, you know, when you're young, you go out on dates all the time. 1813 01:38:47,280 --> 01:38:50,204 You go dancing or something. You're floating free. 1814 01:38:50,320 --> 01:38:53,483 And then one day suddenly you find yourself in a relationship... 1815 01:38:53,560 --> 01:38:55,688 and suddenly everything freezes. 1816 01:38:55,760 --> 01:38:58,570 And this can be true in your work as well. 1817 01:38:58,640 --> 01:39:01,484 And I mean, of course, if you're really alive inside... 1818 01:39:01,560 --> 01:39:03,528 then of course there's no problem. 1819 01:39:03,600 --> 01:39:05,841 I mean, if you're living with somebody in one little room... 1820 01:39:05,960 --> 01:39:08,770 and there's a life going on between you and the person you're living with... 1821 01:39:08,880 --> 01:39:13,363 well, then a whole adventure can be going on right in that room. 1822 01:39:13,440 --> 01:39:17,047 But there's always the danger that things can go dead. 1823 01:39:17,120 --> 01:39:20,727 Then I really do think you have to kind of become a hobo or something, you know... 1824 01:39:20,800 --> 01:39:22,962 like Kerouac, and go out on the road. 1825 01:39:23,040 --> 01:39:25,202 I really believe that. 1826 01:39:25,280 --> 01:39:29,171 You know, it's not that wonderful to spend your life on the road. 1827 01:39:29,240 --> 01:39:33,802 My own overwhelming preference is to stay in that room if you can. 1828 01:39:33,880 --> 01:39:37,089 But you know, if you live with somebody for a long time, people are constantly saying... 1829 01:39:37,200 --> 01:39:40,841 “Well, of course it's not as great as it used to be, but that's only natural. 1830 01:39:40,920 --> 01:39:44,402 The first blush of a romance goes, and that's the way it has to be.” 1831 01:39:44,480 --> 01:39:47,643 Now, I totally disagree with that. 1832 01:39:47,760 --> 01:39:52,448 But I do think that you have to constantly ask yourself the question, with total frankness: 1833 01:39:52,520 --> 01:39:54,648 ls your marriage still a marriage? 1834 01:39:54,720 --> 01:39:56,927 Is the sacramental element there? 1835 01:39:57,000 --> 01:39:59,681 Just as you have to ask about the sacramental element in your work - 1836 01:39:59,720 --> 01:40:02,087 Is it still there? 1837 01:40:02,160 --> 01:40:04,845 I mean, it's a very frightening thing, Wally, to have to suddenly realize... 1838 01:40:04,920 --> 01:40:09,164 that, my God, I thought I was living my life, but in fact I haven't been a human being. 1839 01:40:09,240 --> 01:40:11,163 I've been a performer. 1840 01:40:11,240 --> 01:40:14,481 I haven't been living. I've been acting. I've - I've acted the role of the father. 1841 01:40:14,520 --> 01:40:18,081 I've acted the role of the husband. I've acted the role of the friend. 1842 01:40:18,160 --> 01:40:21,607 I've acted the role of the writer, or director, or what have you. 1843 01:40:21,680 --> 01:40:25,571 I've lived in the same room with this person, but I haven't really seen them. 1844 01:40:25,640 --> 01:40:29,690 I haven't really heard them. I haven't really been with them. 1845 01:40:29,760 --> 01:40:32,445 Yeah, I know some people are just sometimes... 1846 01:40:32,520 --> 01:40:35,171 uh, existing just side by side. 1847 01:40:35,240 --> 01:40:40,167 I mean, uh, the other person's, uh, face could just turn into a great wolf's face... 1848 01:40:40,240 --> 01:40:43,084 and, uh, it just wouldn't be noticed. 1849 01:40:43,160 --> 01:40:46,482 And it wouldn't be noticed, no. It wouldn't be noticed. 1850 01:40:47,800 --> 01:40:49,962 I mean, when I was in Israel a little while ago - 1851 01:40:50,040 --> 01:40:52,691 I mean, I have this picture of Chiquita that was taken when she - 1852 01:40:52,760 --> 01:40:56,401 I always carry it with me. It was taken when she was about 26 or something. 1853 01:40:56,480 --> 01:40:59,324 And it's in summer, and she's stretched out on a terrace... 1854 01:40:59,400 --> 01:41:02,324 in this sort of old-fashioned long skirt that's kind of pulled up. 1855 01:41:02,400 --> 01:41:04,880 And she's slim and sensual and beautiful. 1856 01:41:05,000 --> 01:41:09,369 And I've always looked at that picture and just thought about just how sexy she looks. 1857 01:41:09,440 --> 01:41:11,807 And then last year in Israel, I looked at the picture... 1858 01:41:11,880 --> 01:41:16,204 and I realized that that face in the picture was the saddest face in the world. 1859 01:41:16,280 --> 01:41:19,363 That girl at that time was just lost... 1860 01:41:19,440 --> 01:41:21,408 so sad and so alone. 1861 01:41:21,520 --> 01:41:25,081 I've been carrying this picture for years and not ever really seeing what it is, you know. 1862 01:41:25,160 --> 01:41:28,323 I just never really looked at the picture. 1863 01:41:30,320 --> 01:41:34,689 And then, at a certain point, I realized I'd just gone for a good 18 years unable to feel... 1864 01:41:34,760 --> 01:41:36,967 except in the most extreme situations. 1865 01:41:37,040 --> 01:41:40,044 I mean, to some extent, I still had the ability to live in my work. 1866 01:41:40,120 --> 01:41:42,043 That was why I was such a work junkie. 1867 01:41:42,120 --> 01:41:46,364 That was why I felt that every play that I did was a matter of my life or my death. 1868 01:41:46,440 --> 01:41:48,647 But in my real life, I was dead. 1869 01:41:48,720 --> 01:41:51,326 I was a robot. 1870 01:41:51,400 --> 01:41:54,370 I mean, I didn't even allow myself to get angry or annoyed. 1871 01:41:54,440 --> 01:41:57,205 I mean, you know, today Chiquita, Nicolas, Marina - 1872 01:41:57,320 --> 01:42:01,211 All clay long, as people do, they do things that annoy me and they say things that annoy me. 1873 01:42:01,280 --> 01:42:04,045 And today I get annoyed. And they say, “Why are you annoyed?” 1874 01:42:04,120 --> 01:42:06,282 And I say, “Because you're annoying,” you know. 1875 01:42:07,960 --> 01:42:10,201 And when I allowed myself to consider the possibility... 1876 01:42:10,280 --> 01:42:12,886 of not spending the rest of my life with Chiquita... 1877 01:42:12,960 --> 01:42:16,681 I realized that what I wanted most in life was to always be with her. 1878 01:42:18,080 --> 01:42:21,448 But at that time, I hadn't learned what it would be like to let yourself react... 1879 01:42:21,520 --> 01:42:23,443 to another human being. 1880 01:42:23,520 --> 01:42:25,568 And if you can't react to another person... 1881 01:42:25,640 --> 01:42:28,803 then there's no possibility of action or interaction. 1882 01:42:28,880 --> 01:42:33,966 And if there isn't, I don't really know what the word “love” means... 1883 01:42:34,040 --> 01:42:38,841 except duty, obligation, sentimentality, fear. 1884 01:42:41,280 --> 01:42:43,851 I mean - [Chuckling ] 1885 01:42:44,840 --> 01:42:46,888 I don't know about you, Wally, but I - 1886 01:42:46,960 --> 01:42:51,010 I just had to put myself into a kind of training program to learn how to be a human being. 1887 01:42:51,080 --> 01:42:53,242 I mean, how did I feel about anything? I didn't know. 1888 01:42:53,360 --> 01:42:57,729 What kind of things did I like? What kind of people did I really want to be with? You know? 1889 01:42:57,800 --> 01:43:00,201 And the only way that I could think of to find out... 1890 01:43:00,280 --> 01:43:04,285 was to just cut out all the noise and stop performing all the time... 1891 01:43:04,360 --> 01:43:07,682 and just listen to what was inside me. 1892 01:43:07,760 --> 01:43:10,764 See, I think a time comes when you need to do that. 1893 01:43:10,840 --> 01:43:13,923 Now, maybe in order to do it, you have to go to the Sahara... 1894 01:43:14,040 --> 01:43:16,042 and maybe you can do it at home. 1895 01:43:16,120 --> 01:43:18,487 But you need to cut out the noise. 1896 01:43:20,680 --> 01:43:22,603 [ Car Horn Honks On Street] 1897 01:43:22,680 --> 01:43:24,648 Yeah. Of course, personally, I-l just, uh - 1898 01:43:24,760 --> 01:43:28,446 I usually don't, uh - [ Chuckles ] like those quiet moments, you know. 1899 01:43:28,520 --> 01:43:30,170 I really don't. 1900 01:43:30,240 --> 01:43:34,962 I mean, uh, I don't know if it's that, uh, Freudian thing or what- 1901 01:43:35,040 --> 01:43:37,771 But, uh, you know, the fear of unconscious impulses... 1902 01:43:37,840 --> 01:43:41,003 or my own aggression or whatever, but, uh... 1903 01:43:41,080 --> 01:43:44,801 if things get too quiet, and I find myself just, uh, sitting there... 1904 01:43:44,880 --> 01:43:46,848 you know, as we were saying before... 1905 01:43:46,920 --> 01:43:51,562 I mean, whether I'm by myself, or-or I'm-I'm with someone else... 1906 01:43:51,640 --> 01:43:54,723 I just, uh - I just have this feeling of... 1907 01:43:54,800 --> 01:43:58,850 uh, my God, I'm going to be revealed. 1908 01:43:58,960 --> 01:44:03,124 In other words, I'm adequate to do any sort of a task, urn... 1909 01:44:03,200 --> 01:44:07,171 but I'm not adequate, uh, just to - to be a human being. 1910 01:44:07,240 --> 01:44:09,163 I mean, in other words, I'm not, uh - 1911 01:44:09,240 --> 01:44:12,528 If I'm just, uh, trapped there and I'm not allowed to do things... 1912 01:44:12,640 --> 01:44:16,042 but all I can do is just, urn, be there... 1913 01:44:16,120 --> 01:44:18,361 well, I'll just fail. 1914 01:44:18,480 --> 01:44:20,482 I mean, in other words, uh... 1915 01:44:20,560 --> 01:44:22,961 I can pass any other sort of a test... 1916 01:44:23,040 --> 01:44:26,840 and, you know, I can even get an “A” if I put in the required effort... 1917 01:44:26,920 --> 01:44:29,048 but I just don't, uh - 1918 01:44:29,120 --> 01:44:31,851 I just don't have a clue how to pass this test. 1919 01:44:31,920 --> 01:44:35,367 I mean - I mean, of course, I realize this isn't a test... 1920 01:44:35,440 --> 01:44:38,205 but, urn, I see it as a test... 1921 01:44:38,280 --> 01:44:40,328 and I feel I'm going to fail it. 1922 01:44:40,400 --> 01:44:42,368 I mean, it's - it's very scary. 1923 01:44:42,440 --> 01:44:46,684 I just feel, uh, just totally at sea. I mean - 1924 01:44:46,800 --> 01:44:49,246 Well, you know, I could imagine a life, Wally... 1925 01:44:49,320 --> 01:44:54,121 in which each day would become an incredible, monumental, creative task... 1926 01:44:54,200 --> 01:44:56,362 and we're not necessarily up to it. 1927 01:44:56,440 --> 01:44:59,922 I mean, if you felt like walking out on the person you live with, you'd walk out. 1928 01:45:00,000 --> 01:45:02,002 Then if you felt like it, you'd come back. 1929 01:45:02,080 --> 01:45:05,766 But meanwhile, the other person would have reacted to your walking out. 1930 01:45:05,840 --> 01:45:09,083 It would be a life of such feeling. 1931 01:45:09,160 --> 01:45:11,527 I mean, what was amazing in the workshops I led... 1932 01:45:11,600 --> 01:45:15,241 was how quickly people seemed to fall into enthusiasm... 1933 01:45:15,320 --> 01:45:19,644 celebration, joy, wonder, abandon, wildness, tenderness. 1934 01:45:19,720 --> 01:45:21,882 Could we stand to live like that? 1935 01:45:22,000 --> 01:45:25,004 Yeah, I think it's that moment of contact with another person. 1936 01:45:25,080 --> 01:45:27,003 I mean, that's what scares us. 1937 01:45:27,080 --> 01:45:30,482 I mean, that moment of being face to face with another person. 1938 01:45:30,560 --> 01:45:32,483 I mean, now - [Laughs] 1939 01:45:32,560 --> 01:45:36,849 You wouldn't think it would be so frightening. It's strange that we find it so frightening. 1940 01:45:36,920 --> 01:45:38,843 Well, it isn't that strange. 1941 01:45:38,920 --> 01:45:42,083 I mean, first of all, there are some pretty good reasons for being frightened. 1942 01:45:42,160 --> 01:45:46,529 I mean, you know, the human being is a complex and dangerous creature. 1943 01:45:46,600 --> 01:45:49,285 I mean, really, if you start living each moment? 1944 01:45:49,360 --> 01:45:51,283 Christ, that's quite a challenge. 1945 01:45:51,360 --> 01:45:54,967 I mean, if you really reach out and you're really in touch with the other person... 1946 01:45:55,040 --> 01:45:58,522 well, that really is something to strive for, I think, I really do. 1947 01:45:58,600 --> 01:46:01,251 Yeah, it's just so pathetic if one doesn't do that. 1948 01:46:01,360 --> 01:46:05,763 Of course there's a problem, because the closer you come, I think, to another human being... 1949 01:46:05,880 --> 01:46:08,963 the more completely mysterious - and unreachable - 1950 01:46:09,040 --> 01:46:10,963 that person becomes. 1951 01:46:11,040 --> 01:46:14,681 I mean, you know, you have to reach out, you have to go back and forth with them... 1952 01:46:14,760 --> 01:46:18,765 and you have to relate, and yet you're relating to a ghost or something. 1953 01:46:18,840 --> 01:46:20,808 I don't know, because we're ghosts. 1954 01:46:20,880 --> 01:46:24,680 We're phantoms. Who are we? 1955 01:46:24,760 --> 01:46:27,650 And that's to face, to confront the fact that you're completely alone. 1956 01:46:27,720 --> 01:46:30,485 And to accept that you're alone is to accept death. 1957 01:46:30,560 --> 01:46:33,803 You mean, because somehow when you are alone, you're alone with death. 1958 01:46:33,880 --> 01:46:38,124 I mean, nothing's obstructing your view of it, or something like that. 1959 01:46:38,200 --> 01:46:39,964 Right. 1960 01:46:40,080 --> 01:46:43,004 You know, if I understood it correctly, I think, uh, Heidegger said... 1961 01:46:43,080 --> 01:46:47,324 that, uh, if you were to experience your own being to the full... 1962 01:46:47,400 --> 01:46:52,361 you'd be experiencing the decay of that being toward death... 1963 01:46:52,440 --> 01:46:54,841 as a part of your experience. 1964 01:46:54,920 --> 01:46:58,083 You know, in the sexual act there's that moment of complete forgetting... 1965 01:46:58,160 --> 01:46:59,844 which is so incredible. 1966 01:46:59,920 --> 01:47:02,161 Then in the next moment, you start to think about things: 1967 01:47:02,200 --> 01:47:04,487 work on the play, what you've got to do tomorrow. 1968 01:47:04,560 --> 01:47:08,007 I don't know if this is true of you, but I think it must be quite common. 1969 01:47:08,080 --> 01:47:10,606 The world comes in quite fast. 1970 01:47:10,680 --> 01:47:14,162 Now, that again may be because we're afraid to stay in that place of forgetting... 1971 01:47:14,280 --> 01:47:16,362 because that, again, is close to death. 1972 01:47:16,440 --> 01:47:18,807 Like people who are afraid to go to sleep. 1973 01:47:18,880 --> 01:47:22,771 In other words, you interrelate, and you don't know what the next moment will bring. 1974 01:47:22,840 --> 01:47:24,842 And to not know what the next moment will bring... 1975 01:47:24,920 --> 01:47:27,048 brings you closer to a perception of death. 1976 01:47:27,120 --> 01:47:30,761 You see, that's why I think that people have affairs. 1977 01:47:30,880 --> 01:47:33,281 I mean, you know, in the theater, if you get good reviews... 1978 01:47:33,360 --> 01:47:35,806 you feel for a moment that you've got your hands on something. 1979 01:47:35,880 --> 01:47:38,087 You know what I mean? I mean, it's a good feeling. 1980 01:47:38,160 --> 01:47:40,481 But then that feeling goes quite quickly. 1981 01:47:40,560 --> 01:47:43,882 And once again you don't know quite what you should do next. 1982 01:47:43,960 --> 01:47:45,644 What'll happen? 1983 01:47:45,720 --> 01:47:48,246 Well, have an affair, and up to a certain point... 1984 01:47:48,320 --> 01:47:51,051 you can really feel that you're on firm ground, you know. 1985 01:47:51,120 --> 01:47:54,727 There's a sexual conquest to be made. There are different questions. 1986 01:47:54,800 --> 01:47:56,723 Does she enjoy the ears being nibbled? 1987 01:47:56,840 --> 01:48:00,367 How intensely can you talk about Schopenhauer at some elegant French restaurant? 1988 01:48:00,440 --> 01:48:02,807 Whatever nonsense it is. 1989 01:48:02,880 --> 01:48:06,885 It's all, I think, to give you the semblance that there's firm earth. 1990 01:48:07,000 --> 01:48:10,971 Well, have a real relationship with a person that goes on for years - 1991 01:48:11,040 --> 01:48:13,691 That's completely unpredictable. 1992 01:48:13,760 --> 01:48:17,048 Then you've cut off all your ties to the land, and you're sailing into the unknown... 1993 01:48:17,120 --> 01:48:19,566 into uncharted seas. 1994 01:48:19,680 --> 01:48:24,368 I mean, you know, people hold on to these images of father, mother, husband, wife... 1995 01:48:24,440 --> 01:48:26,363 again for the same reason - 1996 01:48:26,440 --> 01:48:29,967 'cause they seem to provide some firm ground. 1997 01:48:30,040 --> 01:48:32,407 But there's no wife there. 1998 01:48:32,480 --> 01:48:34,528 What does that mean? A wife. 1999 01:48:34,600 --> 01:48:37,331 A husband. A son. 2000 01:48:37,400 --> 01:48:39,402 A baby holds your hands... 2001 01:48:39,480 --> 01:48:43,121 and then suddenly there's this huge man lifting you off the ground... 2002 01:48:43,200 --> 01:48:45,123 and then he's gone. 2003 01:48:45,200 --> 01:48:47,168 Where's that son? 2004 01:49:06,280 --> 01:49:10,330 [ Wally Narrating ]All the other customers seemed to have left hours ago. 2005 01:49:10,400 --> 01:49:14,644 We got the bill, and André paid for our dinner. 2006 01:49:14,720 --> 01:49:16,210 Really? 2007 01:49:18,560 --> 01:49:21,689 [ Conversing, indistinct] 2008 01:49:42,480 --> 01:49:44,767 [ Wally Narrating] I treated myself to a taxi. 2009 01:49:46,200 --> 01:49:48,726 I rode home through the city streets. 2010 01:49:49,920 --> 01:49:52,605 There wasn't a street there wasn't a building... 2011 01:49:52,680 --> 01:49:55,968 that wasn't connected to some memory in my mind. 2012 01:49:57,400 --> 01:50:00,529 There, I was buying a suit with my father. 2013 01:50:03,120 --> 01:50:06,647 There, I was having an ice cream soda after school. 2014 01:50:10,720 --> 01:50:14,167 When I finally came in, Debby was home from work... 2015 01:50:14,240 --> 01:50:17,722 and I told her everything about my dinner with André. 184393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.