Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:25,789 --> 00:01:30,030
[My Heart]
3
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
[Episode 23]
4
00:01:38,100 --> 00:01:40,979
You let her run away with the Red Flame flower.
5
00:01:41,580 --> 00:01:42,500
Do you know how
6
00:01:42,500 --> 00:01:44,539
big the trouble will be
7
00:01:44,660 --> 00:01:46,140
if she saves Nangong Yixin?
8
00:01:47,220 --> 00:01:48,020
I am incompetent
9
00:01:48,220 --> 00:01:49,100
and let my lady run away.
10
00:01:51,140 --> 00:01:52,060
That's my fault.
11
00:01:52,620 --> 00:01:53,660
Don't blame on Qi Yi
12
00:01:53,780 --> 00:01:54,450
Shut up.
13
00:01:54,660 --> 00:01:55,860
I don't want to hear you.
14
00:01:56,100 --> 00:01:57,100
You are useless.
15
00:01:57,100 --> 00:01:57,780
Go away.
16
00:01:57,900 --> 00:01:58,900
I don't want to see you.
17
00:02:12,180 --> 00:02:13,820
She will go back to save Nangong Yixin
18
00:02:14,100 --> 00:02:16,300
immediately if she gets Red Flame flower.
19
00:02:16,730 --> 00:02:18,460
If they become couple,
20
00:02:19,020 --> 00:02:20,500
the magic power stone will appear.
21
00:02:20,660 --> 00:02:21,260
Qi Yi,
22
00:02:21,500 --> 00:02:22,660
get everything ready.
23
00:02:23,100 --> 00:02:24,540
If the magic power stone appears,
24
00:02:24,780 --> 00:02:25,940
take it back immediately,
25
00:02:26,380 --> 00:02:27,579
regardless of the cost.
26
00:02:27,579 --> 00:02:28,900
Even you kill that girl.
27
00:02:29,220 --> 00:02:30,860
I will lead the magic power army and destroy the
28
00:02:31,100 --> 00:02:34,020
No Magic Valley when I get the magic power stone.
29
00:02:34,220 --> 00:02:35,180
I will find Li An Guild Leader
30
00:02:35,180 --> 00:02:36,980
even dig to a depth of three feet
31
00:02:36,980 --> 00:02:38,370
and cut him into pieces.
32
00:02:38,660 --> 00:02:39,210
But Lord,
33
00:02:39,700 --> 00:02:40,660
I am afraid that the Crown Prince
34
00:02:40,820 --> 00:02:42,740
will not allow you to enter the No Magic Valley.
35
00:02:43,300 --> 00:02:45,500
Don't mention that indecisive
36
00:02:45,500 --> 00:02:46,980
piece to me again.
37
00:02:47,460 --> 00:02:49,460
He is only a piece for me.
38
00:02:49,900 --> 00:02:51,700
Do you think I can still have him
39
00:02:52,100 --> 00:02:54,380
on the throne after getting the magic power stone?
40
00:02:58,660 --> 00:02:59,220
Doctor Wu,
41
00:02:59,900 --> 00:03:01,140
why hasn't he woken up yet?
42
00:03:01,980 --> 00:03:02,530
Let me see.
43
00:03:14,930 --> 00:03:17,860
Nangong's pulse is stable.
44
00:03:18,700 --> 00:03:19,260
It seems that
45
00:03:19,460 --> 00:03:21,340
the Red Flame flowers works for him.
46
00:03:21,660 --> 00:03:23,130
It should have detoxified the glacial poison.
47
00:03:23,970 --> 00:03:25,740
But his body is still recovering.
48
00:03:26,260 --> 00:03:27,060
After today,
49
00:03:27,740 --> 00:03:28,660
he should be able to wake up.
50
00:03:30,340 --> 00:03:31,740
He won't be painful when
51
00:03:32,660 --> 00:03:33,700
he see me again, right?
52
00:03:36,579 --> 00:03:37,100
He won't.
53
00:03:39,660 --> 00:03:40,180
Qingqing,
54
00:03:41,060 --> 00:03:42,300
You are pale and
55
00:03:42,740 --> 00:03:43,860
your hands are hurt.
56
00:03:44,860 --> 00:03:46,180
What happened when
57
00:03:46,380 --> 00:03:47,420
you are picking the Red Flame flower?
58
00:03:48,380 --> 00:03:49,980
When I was picking the Red Flame flower,
59
00:03:50,540 --> 00:03:51,740
it had not blossomed.
60
00:03:52,180 --> 00:03:53,060
I couldn't wait and
61
00:03:53,860 --> 00:03:55,420
watered it with magic blood.
62
00:03:58,460 --> 00:04:00,660
You're such a righteous person.
63
00:04:01,340 --> 00:04:02,780
I have never had a mother since I was a child.
64
00:04:03,260 --> 00:04:04,980
Though I live an extravagant life at Lu Mansion,
65
00:04:05,660 --> 00:04:07,580
no one tells me
66
00:04:08,060 --> 00:04:09,140
what love is.
67
00:04:13,820 --> 00:04:15,100
Until I met Nangong,
68
00:04:15,500 --> 00:04:18,020
he let me know what is love,
69
00:04:19,060 --> 00:04:20,860
what is companionship and guarding.
70
00:04:21,900 --> 00:04:23,780
He made me a truly
71
00:04:23,780 --> 00:04:25,330
vivid Lu Qingqing.
72
00:04:27,540 --> 00:04:28,690
I would be willing to do everything
73
00:04:29,620 --> 00:04:31,140
as long as he is alive.
74
00:04:33,860 --> 00:04:34,540
Qingqing,
75
00:04:35,260 --> 00:04:35,980
over all those years,
76
00:04:36,690 --> 00:04:37,530
you have been suffering so much.
77
00:04:40,940 --> 00:04:42,700
What do you mean, Doctor Wu?
78
00:04:55,660 --> 00:04:56,740
I had a daughter
79
00:04:57,060 --> 00:04:58,380
and a beloved wife.
80
00:04:58,660 --> 00:04:59,700
But 20 years ago,
81
00:05:00,260 --> 00:05:01,690
my wife passed away
82
00:05:03,140 --> 00:05:05,460
and my daughter's whereabouts are still unknown.
83
00:05:09,500 --> 00:05:10,820
The Qiankun palm of Li An Guild Leader?
84
00:05:18,980 --> 00:05:19,500
Qingqing.
85
00:05:19,940 --> 00:05:20,500
Qingqing.
86
00:05:21,300 --> 00:05:23,420
If my daughter is still alive
87
00:05:23,740 --> 00:05:24,860
she should be
88
00:05:24,860 --> 00:05:26,420
as beautiful as Qingqing.
89
00:05:36,740 --> 00:05:37,300
Qinging.
90
00:05:40,300 --> 00:05:41,460
Why don't you confess to me
91
00:05:41,940 --> 00:05:43,180
since I'm in front of you?
92
00:05:43,580 --> 00:05:44,659
Why don't you come to find me
93
00:05:45,140 --> 00:05:47,380
since you are alive of all those years?
94
00:05:48,180 --> 00:05:49,420
What was all this about?
95
00:05:51,490 --> 00:05:52,620
What do you mean?
96
00:05:53,060 --> 00:05:54,260
I heard it clearly that
97
00:05:54,850 --> 00:05:55,860
it was Li An Guild Leader who
98
00:05:56,380 --> 00:05:58,140
saved me from the magic power field.
99
00:05:58,460 --> 00:06:01,020
Since this is the clothes of Li An Guild Leader,
100
00:06:01,660 --> 00:06:02,820
why is it here?
101
00:06:03,980 --> 00:06:05,340
So all the signs indicate that
102
00:06:06,410 --> 00:06:07,660
you are Li An Guild Leader.
103
00:06:08,140 --> 00:06:09,540
How long are you going to keep the truth from me?
104
00:06:16,290 --> 00:06:16,860
Qingqing,
105
00:06:19,620 --> 00:06:20,140
I am
106
00:06:22,460 --> 00:06:23,620
sorry about you.
107
00:06:32,620 --> 00:06:35,210
At that time, the travel between
108
00:06:35,540 --> 00:06:36,700
the No Magic Valley and Qiyuan continent was free.
109
00:06:37,700 --> 00:06:39,820
I met the magic girl on a rainy day.
110
00:06:40,860 --> 00:06:42,970
I was attracted to her when I first met her.
111
00:06:44,580 --> 00:06:45,700
We felt like old friends at the first meeting,
112
00:06:45,900 --> 00:06:47,020
and had something we couldn't finish.
113
00:06:48,540 --> 00:06:50,700
We slowly fell in love with each other.
114
00:06:55,170 --> 00:06:56,340
We married
115
00:06:56,980 --> 00:06:58,500
and concealed our identities.
116
00:07:08,740 --> 00:07:12,420
Later, Lu Hongzhu learned that
117
00:07:13,650 --> 00:07:15,060
we were in love.
118
00:07:15,970 --> 00:07:17,540
The magic girl who insisted on
119
00:07:18,490 --> 00:07:20,060
not leaving me and wanted to be with me
120
00:07:20,300 --> 00:07:22,060
was hated by Lu Hongzhu.
121
00:07:22,490 --> 00:07:23,900
He deluded Emperor Nangong
122
00:07:24,340 --> 00:07:26,620
to take the magic power stone to attack the No Magic Valley.
123
00:07:27,340 --> 00:07:28,620
The Emperor Nangong refused.
124
00:07:29,210 --> 00:07:31,700
Lu Hongzhu came up with the idea of killing him.
125
00:07:32,260 --> 00:07:33,700
He killed Emperor Nangong
126
00:07:34,050 --> 00:07:35,420
to take the magic power stone.
127
00:07:36,460 --> 00:07:37,409
The magic girl could do nothing
128
00:07:37,610 --> 00:07:39,090
but brought you can the magic power stone
129
00:07:39,260 --> 00:07:42,140
and run to the No Magic Valley.
130
00:07:42,740 --> 00:07:44,180
When I found the magic girl,
131
00:07:44,620 --> 00:07:46,260
she almost died.
132
00:07:47,460 --> 00:07:48,300
She told me:
133
00:07:54,540 --> 00:07:55,860
Go and save our daughter,
134
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
she is...
135
00:07:58,410 --> 00:07:58,900
Where?
136
00:07:59,420 --> 00:08:02,940
in the tree hole.
137
00:08:17,540 --> 00:08:18,300
I went to find you.
138
00:08:19,820 --> 00:08:21,900
I looked through all the tree holes nearby
139
00:08:23,210 --> 00:08:25,380
but still couldn't find you.
140
00:08:36,860 --> 00:08:38,020
Of all those years,
141
00:08:38,580 --> 00:08:39,900
I conceal my identity
142
00:08:40,540 --> 00:08:41,900
and even create
143
00:08:41,900 --> 00:08:43,500
the illusion that I'm dead.
144
00:08:44,380 --> 00:08:45,460
It is because I know that
145
00:08:46,020 --> 00:08:48,380
if Lu Hongzhu know that I am still alive,
146
00:08:48,620 --> 00:08:51,220
He will destroy the No Magic Valley
147
00:08:51,660 --> 00:08:53,740
for the reason of arresting me.
148
00:08:55,180 --> 00:08:56,860
I've never forgotten that
149
00:08:57,660 --> 00:08:59,620
living all these years is
150
00:08:59,820 --> 00:09:02,500
to find you one day.
151
00:09:04,180 --> 00:09:07,740
I was really happy when
152
00:09:09,340 --> 00:09:10,660
I knew you were my daughter.
153
00:09:12,140 --> 00:09:13,140
I'm happy that
154
00:09:15,500 --> 00:09:17,620
I have such a kind
155
00:09:19,530 --> 00:09:20,820
and clever daughter.
156
00:09:24,570 --> 00:09:26,340
But I also feel guilty,
157
00:09:29,380 --> 00:09:31,140
that I cannot protect my daughter
158
00:09:32,220 --> 00:09:35,020
as a father all those years
159
00:09:35,140 --> 00:09:36,540
when she was
160
00:09:36,540 --> 00:09:39,620
by the side of Lu Hongzhu.
161
00:09:41,860 --> 00:09:42,420
Qingqing.
162
00:09:48,300 --> 00:09:48,980
Qingqing.
163
00:09:50,500 --> 00:09:51,100
Qingqing.
164
00:09:52,420 --> 00:09:53,260
It couldn't be like that.
165
00:09:57,060 --> 00:09:57,980
It couldn't be like that.
166
00:09:59,540 --> 00:10:01,060
Qingqing, Qingqing.
167
00:10:06,980 --> 00:10:07,580
What?
168
00:10:08,180 --> 00:10:09,130
You mean that
169
00:10:09,380 --> 00:10:11,100
Lady Qingqing is not the biological daughter of master,
170
00:10:11,300 --> 00:10:12,620
and she is the daughter of the magic girl?
171
00:10:14,060 --> 00:10:15,180
How could it be like that?
172
00:10:15,420 --> 00:10:17,420
Master had clearly loved her before.
173
00:10:17,820 --> 00:10:19,180
Father left her by his side
174
00:10:19,820 --> 00:10:21,900
for the magic power stone in her body.
175
00:10:24,050 --> 00:10:25,500
What I am worried about is that
176
00:10:26,740 --> 00:10:28,620
if everything is like what Qingqing has said,
177
00:10:29,420 --> 00:10:31,410
father will lead the three army when he gets the magic power stone.
178
00:10:31,980 --> 00:10:32,900
At that time,
179
00:10:33,260 --> 00:10:35,220
The prince's throne will not be guaranteed.
180
00:10:36,650 --> 00:10:38,300
I can't let that happen.
181
00:10:38,940 --> 00:10:41,420
But my lady,
182
00:10:42,060 --> 00:10:42,900
it seems that the master
183
00:10:42,900 --> 00:10:45,420
does not listen to what you say.
184
00:10:49,820 --> 00:10:51,570
If Qingqing saves Lord Jin
185
00:10:52,380 --> 00:10:53,860
and they become couple,
186
00:10:54,300 --> 00:10:57,250
then the magic power stone may appear at anytime.
187
00:10:57,860 --> 00:10:58,980
Since I cannot persuade father,
188
00:10:59,300 --> 00:11:00,780
I will take the magic power stone by my own.
189
00:11:01,250 --> 00:11:02,420
I must not let the magic power stone fall into
190
00:11:02,580 --> 00:11:03,620
the hands of my father again.
191
00:11:04,300 --> 00:11:04,860
Will...
192
00:11:05,260 --> 00:11:06,780
wil it work?
193
00:11:09,180 --> 00:11:10,260
I must try.
194
00:11:33,860 --> 00:11:34,500
Sikong,
195
00:11:35,700 --> 00:11:37,060
don't think too much now.
196
00:11:38,010 --> 00:11:39,020
You should take good care of your body first.
197
00:11:40,900 --> 00:11:42,220
You have told me that
198
00:11:42,780 --> 00:11:43,860
we should be calm when things happen.
199
00:11:44,530 --> 00:11:45,940
We're not going to die,
200
00:11:47,020 --> 00:11:48,620
we are going to live in a better way.
201
00:11:51,580 --> 00:11:52,260
Wan Qing,
202
00:11:52,660 --> 00:11:53,420
don't worry.
203
00:11:54,940 --> 00:11:56,060
I won't be impulsive any more.
204
00:12:00,380 --> 00:12:01,020
Commander Sikong,
205
00:12:01,380 --> 00:12:01,940
here is a letter for you.
206
00:12:05,890 --> 00:12:08,960
[Nangong has taken the antidote of glacial poison Doctor Wu]
207
00:12:12,300 --> 00:12:12,860
Wan Qing,
208
00:12:13,180 --> 00:12:14,460
I'm going to go to the Lilu Villa.
209
00:12:14,540 --> 00:12:15,140
What happened?
210
00:12:15,740 --> 00:12:16,690
Doctor Wu wrote that
211
00:12:16,780 --> 00:12:18,460
Sister Qingqing had found the Red Flame flower
212
00:12:19,180 --> 00:12:20,020
and Nangong could be saved.
213
00:12:20,580 --> 00:12:21,540
I'm going to see him.
214
00:12:22,570 --> 00:12:23,140
You
215
00:12:23,620 --> 00:12:24,700
should guard the Ciyou Kindergarten
216
00:12:25,090 --> 00:12:26,060
and no accident is allowed.
217
00:12:26,300 --> 00:12:26,820
Yes.
218
00:12:28,500 --> 00:12:29,060
Sikong,
219
00:12:31,940 --> 00:12:32,860
let me go with you.
220
00:12:33,290 --> 00:12:33,780
Okay.
221
00:12:34,700 --> 00:12:35,540
Do you know that
222
00:12:36,980 --> 00:12:39,810
Doctor Wu is Li An Guild Leader
223
00:12:40,820 --> 00:12:42,420
and my biological father.
224
00:12:44,940 --> 00:12:46,730
I know he has a lot of difficulties.
225
00:12:48,380 --> 00:12:51,860
But I cannot accept the truth in a short time.
226
00:12:53,660 --> 00:12:54,260
Nangong,
227
00:12:55,500 --> 00:12:56,700
wake up soon.
228
00:12:58,420 --> 00:12:59,420
I need you.
229
00:13:04,860 --> 00:13:05,820
I always thought my father was
230
00:13:06,980 --> 00:13:09,380
the best man in the No Magic Valley
231
00:13:10,420 --> 00:13:11,580
and no one could beat him.
232
00:13:12,420 --> 00:13:15,340
I've also experienced the pain of losing my closest relatives.
233
00:13:18,380 --> 00:13:19,220
But Sikong,
234
00:13:20,540 --> 00:13:21,940
I'll always be there for you,
235
00:13:23,930 --> 00:13:24,900
you are not alone.
236
00:13:26,220 --> 00:13:27,860
I think this is God's arrangement,
237
00:13:28,970 --> 00:13:31,580
so that we can meet again,
238
00:13:32,940 --> 00:13:35,460
and accompany each other out of the haze again.
239
00:13:59,860 --> 00:14:00,460
Nangong,
240
00:14:02,020 --> 00:14:02,810
you're awake.
241
00:14:03,820 --> 00:14:04,820
You finally wake up.
242
00:14:13,140 --> 00:14:15,500
It's good to see you at first sight when
243
00:14:16,220 --> 00:14:16,940
I wake up.
244
00:14:20,580 --> 00:14:21,220
Promise me,
245
00:14:22,060 --> 00:14:23,500
no matter what happens in the future,
246
00:14:24,420 --> 00:14:25,540
don't leave me.
247
00:14:26,460 --> 00:14:27,260
I promise,
248
00:14:28,860 --> 00:14:29,780
from then on,
249
00:14:31,060 --> 00:14:32,500
no matter what happens,
250
00:14:33,420 --> 00:14:34,740
I won't leave you anymore.
251
00:14:35,860 --> 00:14:38,330
We will be a pair for life.
252
00:14:39,500 --> 00:14:42,380
I will only love you
253
00:14:43,420 --> 00:14:44,210
and protect you in my life.
254
00:14:51,940 --> 00:14:53,340
I'll get you a glass of water.
255
00:15:15,090 --> 00:15:15,620
Qingqing,
256
00:15:16,020 --> 00:15:16,570
your hands.
257
00:15:17,900 --> 00:15:18,580
That's alright.
258
00:15:18,860 --> 00:15:20,260
I was accidentally hurt
259
00:15:20,420 --> 00:15:21,460
when picking the Red Flame flower.
260
00:15:25,100 --> 00:15:25,660
Qingqing,
261
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
You used your magic blood to
262
00:15:28,380 --> 00:15:29,620
water the Red Flame flower.
263
00:15:31,100 --> 00:15:31,940
Thank you.
264
00:15:33,020 --> 00:15:34,540
Thank you for not leaving me
265
00:15:35,220 --> 00:15:36,020
and accompanying me all the time.
266
00:16:26,970 --> 00:16:28,580
We unsealed the magic power stone.
267
00:16:30,220 --> 00:16:30,740
Qingqing,
268
00:16:30,940 --> 00:16:32,380
nothing can stop me from
269
00:16:32,380 --> 00:16:33,690
being with you since then.
270
00:16:38,670 --> 00:16:43,960
[Qinghui Mansion]
271
00:16:46,020 --> 00:16:46,780
Magic power stone.
272
00:16:48,900 --> 00:16:49,620
What's that?
273
00:16:51,420 --> 00:16:52,420
Is it the magic power stone?
274
00:16:55,100 --> 00:16:56,540
The magic power stone appears,
275
00:16:58,540 --> 00:17:01,180
and the storm is coming.
276
00:17:02,690 --> 00:17:03,660
Colorful clouds appear,
277
00:17:03,819 --> 00:17:04,660
the magic power stone appears.
278
00:17:06,140 --> 00:17:06,859
It seems to be the
279
00:17:07,140 --> 00:17:08,060
direction of Lilu Villa.
280
00:17:10,540 --> 00:17:11,540
Inform the other magic power armies,
281
00:17:11,619 --> 00:17:13,180
and all immediately go to the Lilu Villa.
282
00:17:13,609 --> 00:17:14,020
Yes.
283
00:17:15,819 --> 00:17:17,220
This time I can wake up successfully,
284
00:17:18,099 --> 00:17:19,380
in addition to your antidote,
285
00:17:20,260 --> 00:17:21,609
I would like to thank a person in particular.
286
00:17:22,740 --> 00:17:23,620
He is Doctor Wu.
287
00:17:24,860 --> 00:17:25,780
Not long ago,
288
00:17:26,300 --> 00:17:28,330
Doctor Wu confirmed that you were his daughter,
289
00:17:29,300 --> 00:17:30,650
and I knew his identity then.
290
00:17:32,020 --> 00:17:32,740
But...
291
00:17:33,780 --> 00:17:35,420
He is not unwilling to meet you,
292
00:17:35,860 --> 00:17:37,100
he does not dare to meet you.
293
00:17:38,210 --> 00:17:40,020
As the identity of the daughter of Li An Guild Leader
294
00:17:40,660 --> 00:17:42,260
wiil bring you a lot of troubles.
295
00:17:43,340 --> 00:17:44,730
So I hope you can understand him.
296
00:17:45,740 --> 00:17:46,820
When you went to the Taiji Mounain,
297
00:17:46,820 --> 00:17:47,820
he was really worried.
298
00:17:51,260 --> 00:17:52,060
I understand.
299
00:17:57,100 --> 00:17:57,940
Qingqing, do you know that
300
00:17:58,260 --> 00:17:59,650
when I'm in danger,
301
00:18:00,180 --> 00:18:02,020
I knew that Doctor Wu was your father,
302
00:18:03,010 --> 00:18:04,340
I felt particularly kind.
303
00:18:05,700 --> 00:18:06,660
I was thinking that
304
00:18:07,380 --> 00:18:08,380
even if I'm gone,
305
00:18:09,260 --> 00:18:10,140
someone will take care of you,
306
00:18:10,740 --> 00:18:12,340
and he's your real father.
307
00:18:12,820 --> 00:18:14,140
He is a man of great
308
00:18:14,620 --> 00:18:15,820
faith and justice.
309
00:18:16,420 --> 00:18:17,540
I'm proud of you for
310
00:18:18,700 --> 00:18:19,700
having such a father.
311
00:18:22,540 --> 00:18:23,140
Nangong,
312
00:18:23,980 --> 00:18:26,580
I understand what you're saying.
313
00:18:27,460 --> 00:18:30,580
It's just that everything comes so suddenly
314
00:18:31,500 --> 00:18:32,700
before I can react,
315
00:18:33,540 --> 00:18:34,980
and everything is in front of me.
316
00:18:36,580 --> 00:18:38,380
I'm trying to adapt to everything,
317
00:18:39,420 --> 00:18:40,980
but it's going to take some time.
318
00:18:45,580 --> 00:18:46,460
I will be with you.
319
00:19:02,940 --> 00:19:03,580
My lady.
320
00:19:04,660 --> 00:19:05,300
Qi Yi?
321
00:19:05,500 --> 00:19:06,300
Why are you here?
322
00:19:07,620 --> 00:19:09,260
My father thought that the magic power stone is important,
323
00:19:09,580 --> 00:19:10,660
and sent me to help you.
324
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
Lady Yunxi is lying.
325
00:19:13,700 --> 00:19:14,380
What's wrong with you?
326
00:19:15,620 --> 00:19:16,100
Nothing happened.
327
00:19:16,220 --> 00:19:17,860
I just saw the colorful clouds appeared,
328
00:19:17,940 --> 00:19:18,860
the magic power stone appeared.
329
00:19:18,860 --> 00:19:19,700
Let's get off.
330
00:19:19,940 --> 00:19:20,330
Yes.
331
00:19:24,700 --> 00:19:26,980
Just now the auspicious clouds appeared.
332
00:19:27,820 --> 00:19:28,500
It is impossible that
333
00:19:28,700 --> 00:19:29,940
Lu Hongzhu doesn't know this.
334
00:19:30,460 --> 00:19:32,060
If he knows that the magic power stone appears,
335
00:19:32,260 --> 00:19:33,420
He will certainly come to fight.
336
00:19:33,570 --> 00:19:34,460
So we have to think about
337
00:19:34,460 --> 00:19:35,860
what to do right now.
338
00:19:36,380 --> 00:19:37,940
Lu Hongzhu hates me for going into the bone.
339
00:19:38,220 --> 00:19:39,780
He will surely seize the magic power stone
340
00:19:39,780 --> 00:19:40,740
to command the three armies.
341
00:19:41,340 --> 00:19:43,580
This magic power stone must not fall into his hands.
342
00:19:43,780 --> 00:19:44,820
Then what should we do now?
343
00:19:45,460 --> 00:19:46,220
Take the initiative.
344
00:19:49,970 --> 00:19:50,460
Yes.
345
00:19:51,010 --> 00:19:51,740
Instead of waiting,
346
00:19:52,180 --> 00:19:53,020
we should take the initiative.
347
00:19:53,380 --> 00:19:53,940
Qingqing and I are
348
00:19:53,940 --> 00:19:55,260
now seven-level magic power persons.
349
00:19:55,620 --> 00:19:57,460
Let's send the magic power stone back
350
00:19:57,700 --> 00:19:58,700
to help Mingyang ascend the throne,
351
00:19:58,940 --> 00:20:00,300
and kill Lu Hongzhu to
352
00:20:00,420 --> 00:20:01,220
tie up loose ends.
353
00:20:01,500 --> 00:20:02,140
So
354
00:20:02,140 --> 00:20:03,620
the world could be away from chaos
355
00:20:04,180 --> 00:20:06,180
and the people are free from exile.
356
00:20:06,500 --> 00:20:08,700
Lu Hongzhu has been coveting the magic power stone for long.
357
00:20:09,140 --> 00:20:10,380
Isn't it too risky for
358
00:20:10,380 --> 00:20:11,780
the only two of you to go back?
359
00:20:13,290 --> 00:20:13,820
How about that?
360
00:20:14,180 --> 00:20:15,300
I'll go back with you two.
361
00:20:15,700 --> 00:20:16,650
One more person, one more power.
362
00:20:18,130 --> 00:20:18,740
No.
363
00:20:20,700 --> 00:20:21,740
You should stay at the No Magic Valley.
364
00:20:22,860 --> 00:20:24,780
I have known the situation of commander Sikong.
365
00:20:25,100 --> 00:20:25,860
Since he is not here,
366
00:20:26,300 --> 00:20:28,100
you are supposed to lead the Red Face Army.
367
00:20:29,300 --> 00:20:29,860
It is just as well.
368
00:20:30,180 --> 00:20:30,700
Don't worry.
369
00:20:31,460 --> 00:20:33,020
My father entrusted me with the No Magic Valley,
370
00:20:33,580 --> 00:20:34,660
I'm determined to protect it.
371
00:20:38,140 --> 00:20:40,860
Then Nangong and Qingqing will escort the magic power stone.
372
00:20:41,940 --> 00:20:43,900
But Lu Hongzhu is devious and evil,
373
00:20:44,300 --> 00:20:45,740
and accident will be inevitable
374
00:20:46,140 --> 00:20:47,580
and we cannot easily let our guard
375
00:20:47,860 --> 00:20:49,010
of No Magic Valley down.
376
00:20:50,300 --> 00:20:50,860
Doctor Wu,
377
00:20:51,380 --> 00:20:53,420
please in appease the people with Sikong
378
00:20:53,820 --> 00:20:54,690
and gather the Red Face Army.
379
00:20:55,380 --> 00:20:56,220
Moreover,
380
00:20:56,370 --> 00:20:58,100
Ciyou Kindergarten is not safe anymore now.
381
00:20:58,500 --> 00:20:59,900
To prevent other accidents,
382
00:21:00,340 --> 00:21:01,460
we must first move the children.
383
00:21:03,380 --> 00:21:04,100
Nangong is right.
384
00:21:04,570 --> 00:21:06,450
Later I will give an order to the Red Face Army
385
00:21:06,940 --> 00:21:08,820
and move the children to the Commander's House.
386
00:21:09,380 --> 00:21:10,420
The Commander's House is heavily guarded
387
00:21:10,740 --> 00:21:11,740
and the children will be fine.
388
00:21:11,980 --> 00:21:13,140
Okay, that's all.
389
00:21:14,060 --> 00:21:14,540
Wan Qing,
390
00:21:15,100 --> 00:21:16,900
please take care of the children in Ciyou Kindergarten.
391
00:21:17,900 --> 00:21:18,540
Don't worry.
392
00:21:19,180 --> 00:21:20,460
Now that everyone agrees,
393
00:21:20,940 --> 00:21:22,140
let's go ahead as planned.
394
00:21:22,980 --> 00:21:23,490
Qingqing,
395
00:21:24,580 --> 00:21:26,380
be sure to pay attention to safety
396
00:21:26,580 --> 00:21:27,340
and come back safe and sound.
397
00:21:29,420 --> 00:21:30,380
You too,
398
00:21:33,900 --> 00:21:34,410
father.
399
00:21:50,540 --> 00:21:51,180
Nangong,
400
00:21:52,050 --> 00:21:53,300
you must take good care of her.
401
00:21:53,330 --> 00:21:54,220
Don't worry, Doctor Wu.
402
00:21:59,260 --> 00:21:59,820
Qingqing,
403
00:22:00,580 --> 00:22:01,420
I have promised you that
404
00:22:01,930 --> 00:22:03,610
I will use my life to protect you.
405
00:22:04,700 --> 00:22:05,260
Don't worry.
406
00:22:06,260 --> 00:22:07,610
I will take you back safe and sound.
407
00:22:28,260 --> 00:22:28,980
Go inside and search.
408
00:22:29,220 --> 00:22:29,860
-Yes. -Yes.
409
00:22:34,780 --> 00:22:35,060
Go.
410
00:22:35,130 --> 00:22:35,580
Yes.
411
00:22:39,020 --> 00:22:39,380
Your Grace,
412
00:22:39,820 --> 00:22:40,660
We searched around
413
00:22:40,980 --> 00:22:41,500
and found no one.
414
00:22:43,380 --> 00:22:44,940
It seems that they have moved ahead of time.
415
00:22:46,820 --> 00:22:47,860
Let's go to the Ciyou Kindergarten.
416
00:22:47,980 --> 00:22:48,460
Yes.
417
00:22:55,060 --> 00:22:59,010
[Youhuang bamboo grove]
418
00:23:04,970 --> 00:23:06,220
The magic power stone has appeared
419
00:23:07,020 --> 00:23:08,540
and the reign of battlefield
420
00:23:09,380 --> 00:23:10,650
is inevitable.
421
00:23:11,580 --> 00:23:14,180
This will certainly implicate innocent people around the world.
422
00:23:18,010 --> 00:23:18,580
Your Grace,
423
00:23:18,820 --> 00:23:19,940
no one was found in the Kindergarten.
424
00:23:21,020 --> 00:23:22,460
There is no one in the
425
00:23:22,460 --> 00:23:23,140
Lilu Villa and Ciyou Kindergarten.
426
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
It seems that they were prepared.
427
00:23:30,220 --> 00:23:31,520
[Ciyou Kindergarten]
428
00:23:36,220 --> 00:23:37,660
It is over the line that
429
00:23:37,820 --> 00:23:38,860
the magic power army ruined the Ciyou Kindergarten.
430
00:23:39,220 --> 00:23:40,290
Fortunately, we were prepared and
431
00:23:40,940 --> 00:23:42,340
moved the children to the Commander's House.
432
00:23:46,140 --> 00:23:46,620
Wan Qing,
433
00:23:47,300 --> 00:23:48,690
I know Ciyou Kindergarten is important for you.
434
00:23:49,140 --> 00:23:49,820
Trust me,
435
00:23:50,460 --> 00:23:51,820
I will certainly rebuild the Ciyou Kindergarten
436
00:23:52,660 --> 00:23:53,820
and restore its original appearance.
437
00:23:58,620 --> 00:23:59,180
Your Highness,
438
00:24:00,450 --> 00:24:03,180
Lu Hongzhu was nominally abolished from the military
439
00:24:04,500 --> 00:24:05,180
but recently
440
00:24:05,820 --> 00:24:08,220
he still sends the magic power army to the No Magic Valley.
441
00:24:08,540 --> 00:24:09,700
There seems to be some big movements.
442
00:24:10,660 --> 00:24:12,540
Lu Hongzhu was punished recently.
443
00:24:13,060 --> 00:24:14,100
Not only does he not know how to dial it down,
444
00:24:14,500 --> 00:24:15,580
but he still does what he does.
445
00:24:15,940 --> 00:24:16,850
He is really arrogant.
446
00:24:17,380 --> 00:24:19,740
The power of Lu Hongzhu is complex.
447
00:24:20,620 --> 00:24:21,620
To defeat him,
448
00:24:22,620 --> 00:24:24,260
we must defeat him from the root.
449
00:24:24,500 --> 00:24:25,580
Your Highness, do you have any idea?
450
00:24:34,140 --> 00:24:34,930
It is now or never.
451
00:24:35,900 --> 00:24:36,420
Tomorrow
452
00:24:37,020 --> 00:24:38,900
I will expose his crime at the court
453
00:24:39,130 --> 00:24:40,220
and arrest him.
454
00:24:40,460 --> 00:24:40,900
Yes.
455
00:24:41,580 --> 00:24:43,060
Lu Hongzhu's evil is heinous
456
00:24:43,530 --> 00:24:44,940
We will go through fire and water
457
00:24:45,210 --> 00:24:47,220
to get rid of the traitor.
458
00:24:47,730 --> 00:24:48,620
Just in case,
459
00:24:48,660 --> 00:24:51,300
I will order the magic power army to gather around the court
460
00:24:51,730 --> 00:24:52,740
and play it by ear.
461
00:24:53,140 --> 00:24:53,580
Okay.
462
00:25:10,000 --> 00:25:12,270
[Hanyuan Palace]
463
00:25:12,700 --> 00:25:13,500
General Murong.
464
00:25:17,620 --> 00:25:18,500
Your Highness,
465
00:25:19,020 --> 00:25:20,820
I impeach Lord Lu for the crime
466
00:25:21,020 --> 00:25:22,410
of practicing forbidden magic.
467
00:25:25,220 --> 00:25:26,100
General Murong,
468
00:25:26,660 --> 00:25:29,260
in what have I wronged you?
469
00:25:29,460 --> 00:25:31,650
Instead of going against me all the time,
470
00:25:31,820 --> 00:25:33,580
you create a crime of
471
00:25:33,580 --> 00:25:35,260
practicing forbidden magic for me.
472
00:25:35,540 --> 00:25:37,540
I'm not saying it without evidence.
473
00:25:37,970 --> 00:25:40,300
I asked witness Mo Han to testify.
474
00:25:40,540 --> 00:25:41,020
Approved.
475
00:25:45,500 --> 00:25:46,180
Your Highness,
476
00:25:46,540 --> 00:25:48,940
I am Mo Han, the guard of Thin strip of sky.
477
00:25:49,580 --> 00:25:50,300
A month ago,
478
00:25:50,460 --> 00:25:52,250
Lord Lu and Lord Jin were fighting at the Thin strip of sky.
479
00:25:52,500 --> 00:25:53,340
I passed by accidentally
480
00:25:53,580 --> 00:25:54,700
and witnessed that Lord Lu
481
00:25:54,900 --> 00:25:57,090
used a black magic to threaten Lord Jin.
482
00:25:57,580 --> 00:25:59,420
The black magic is lotus-like
483
00:25:59,860 --> 00:26:00,900
and it was definitely the forbidden magic
484
00:26:00,900 --> 00:26:02,100
of the magic power of Qiyuan continent,
485
00:26:02,620 --> 00:26:03,380
Dark Lotus Seal.
486
00:26:03,700 --> 00:26:04,300
Your Highness,
487
00:26:04,860 --> 00:26:06,780
In addition to witness, there is physical evidence.
488
00:26:07,170 --> 00:26:09,540
I received the letter a few days ago.
489
00:26:09,660 --> 00:26:12,660
It says that Lord Lu practices forbidden magic
490
00:26:12,900 --> 00:26:15,060
and uses it to kill Emperor Nangong,
491
00:26:15,660 --> 00:26:17,620
General Han and his men.
492
00:26:18,180 --> 00:26:21,780
They all had lotus-shaped marks left on their palms.
493
00:26:22,220 --> 00:26:25,060
This is absolutely Dark Lotus Seal.
494
00:26:27,970 --> 00:26:29,900
Murdered the king and maimed the loyalists.
495
00:26:30,220 --> 00:26:31,700
Lu Hongzhu, how dare you?
496
00:26:32,060 --> 00:26:33,140
Be calm, Your Highness.
497
00:26:33,820 --> 00:26:34,780
I'm wronged.
498
00:26:35,420 --> 00:26:37,010
Please allow me to ask
499
00:26:37,420 --> 00:26:38,490
General Murong
500
00:26:38,900 --> 00:26:42,020
if the letter was written by Lord Jin.
501
00:26:42,140 --> 00:26:43,700
What if it is?
502
00:26:43,860 --> 00:26:44,660
Good.
503
00:26:46,740 --> 00:26:47,380
Your Highness,
504
00:26:47,860 --> 00:26:50,940
A month ago, Lord Jin colluded with Li An Guild Leader
505
00:26:51,220 --> 00:26:52,740
and set an ambush in the No Magic Valley.
506
00:26:52,940 --> 00:26:55,020
The magic power army suffered heavy casualties.
507
00:26:55,220 --> 00:26:57,380
Everyone in the court knows it.
508
00:26:57,700 --> 00:26:59,620
If Lord Jin has the evidence
509
00:26:59,620 --> 00:27:01,300
of me practicing the forbidden magic,
510
00:27:01,300 --> 00:27:03,490
why didn't he come forward and convict me himself?
511
00:27:04,020 --> 00:27:06,010
Instead, he found someone not related to the issue
512
00:27:06,010 --> 00:27:08,330
to use an unessential letter to convict me?
513
00:27:08,700 --> 00:27:10,820
This is clearly the planting of the trap
514
00:27:10,820 --> 00:27:11,690
and sowing discord.
515
00:27:12,260 --> 00:27:13,620
I hope Your Highness understand that.
516
00:27:14,460 --> 00:27:16,180
There is no evidence of Lord Jin's rebellion,
517
00:27:16,340 --> 00:27:17,020
you can't jump to conclusions.
518
00:27:17,180 --> 00:27:17,820
Your Highness,
519
00:27:18,020 --> 00:27:19,890
I have been remonstrating that for long.
520
00:27:20,500 --> 00:27:23,580
You turn a deaf ear to my remonstration for brotherhood.
521
00:27:23,700 --> 00:27:25,770
I hope Your Highness can think about
522
00:27:26,060 --> 00:27:26,900
why Lord Jin always stays at
523
00:27:27,500 --> 00:27:29,740
the No Magic Valley all those years.
524
00:27:29,900 --> 00:27:32,260
He also makes good friends with the generals of the No Magic Valley,
525
00:27:32,260 --> 00:27:34,700
even colludes with the Li An Guild Leader.
526
00:27:35,100 --> 00:27:37,330
Doesn't that prove his ambition?
527
00:27:38,340 --> 00:27:41,300
You, General Murong,
528
00:27:41,780 --> 00:27:45,060
have a very close contact with the traitor Nangong Yixin.
529
00:27:45,530 --> 00:27:48,180
I haven't asked you about that
530
00:27:48,740 --> 00:27:50,340
and you charged me with
531
00:27:50,340 --> 00:27:52,180
practicing forbidden magic.
532
00:27:52,450 --> 00:27:52,940
You are
533
00:27:53,580 --> 00:27:54,740
slinging mud at me
534
00:27:55,380 --> 00:27:56,450
and confusing right and wrong.
535
00:27:57,100 --> 00:27:58,540
Lord Road does have such a good eloquence.
536
00:27:58,940 --> 00:28:00,450
Am I confusing right and wrong?
537
00:28:00,980 --> 00:28:03,860
The rebellious idea of Nangong Yixin is evident.
538
00:28:04,140 --> 00:28:05,620
It would be malfeasance
539
00:28:05,620 --> 00:28:06,660
if you ignored it.
540
00:28:07,220 --> 00:28:08,700
You have failed to live up to the high expectations
541
00:28:08,700 --> 00:28:10,140
of all the people of Qiyuan continent.
542
00:28:10,140 --> 00:28:10,620
Presumptuous.
543
00:28:11,060 --> 00:28:12,460
Lu Hongzhu defies me again and again.
544
00:28:12,780 --> 00:28:13,260
Guards, come in!
545
00:28:13,420 --> 00:28:14,380
Force him down!
546
00:28:14,380 --> 00:28:14,940
Qingyin,
547
00:28:15,340 --> 00:28:17,050
order the magic power army outside of the court
548
00:28:17,180 --> 00:28:18,420
to force Lu Hongzhu down.
549
00:28:22,980 --> 00:28:23,860
Murong Tuo,
550
00:28:24,700 --> 00:28:26,220
you collude with the traitors
551
00:28:26,490 --> 00:28:27,860
and confuse His Highness.
552
00:28:27,970 --> 00:28:29,020
Your sin is unforgivable.
553
00:28:29,220 --> 00:28:29,820
Guards, come in!
554
00:28:30,100 --> 00:28:32,020
Force Murong Tuo down.
555
00:28:32,740 --> 00:28:33,180
Yes.
556
00:28:33,700 --> 00:28:34,260
Guards, come in!
557
00:28:34,690 --> 00:28:35,180
Force him down!
558
00:28:38,220 --> 00:28:38,780
Stop!
559
00:28:39,620 --> 00:28:40,180
Stop!
560
00:28:40,700 --> 00:28:41,410
Stop!
561
00:28:42,780 --> 00:28:44,100
The Crown Prince is not well
562
00:28:44,370 --> 00:28:45,380
and he needs to have a rest.
563
00:28:46,890 --> 00:28:47,700
Lu Hongzhu,
564
00:28:48,180 --> 00:28:49,220
you are too ambitious.
565
00:28:49,260 --> 00:28:50,060
My colleagues,
566
00:28:50,250 --> 00:28:51,740
you should not be fooled by him.
567
00:28:52,340 --> 00:28:53,980
Lu Hongzhu,
568
00:28:54,340 --> 00:28:55,380
Your Highness
569
00:28:55,860 --> 00:28:58,300
you were confused by Murong Tuo
570
00:28:58,540 --> 00:29:00,180
and made an incorrect judgment.
571
00:29:01,340 --> 00:29:02,100
Your Highness,
572
00:29:02,650 --> 00:29:04,380
you should always be careful
573
00:29:04,820 --> 00:29:07,180
and don't be smart against being smart.
574
00:29:08,580 --> 00:29:09,100
Your Highness,
575
00:29:09,140 --> 00:29:10,340
are you not well?
576
00:29:10,500 --> 00:29:11,050
Yes,
577
00:29:12,140 --> 00:29:13,980
the Crown Prince has overworked recently
578
00:29:14,060 --> 00:29:15,020
and needs to recuperate.
579
00:29:15,580 --> 00:29:18,410
I'll help him back to his bedroom now.
580
00:29:18,940 --> 00:29:19,940
Let's go, Your Highness.
581
00:29:24,380 --> 00:29:24,940
Guards, come in!
582
00:29:26,020 --> 00:29:26,610
Guards, come in!
583
00:29:29,090 --> 00:29:31,360
[Edict Arrest Nangong Yixin]
584
00:29:41,730 --> 00:29:42,460
Lu Hongzhu,
585
00:29:43,340 --> 00:29:43,820
You,
586
00:29:44,540 --> 00:29:47,410
How dare you buy Qingyin off to poison me?
587
00:29:48,540 --> 00:29:49,500
Ignoble.
588
00:29:49,860 --> 00:29:50,540
Your Highness,
589
00:29:50,940 --> 00:29:52,700
If you obey me,
590
00:29:52,820 --> 00:29:54,740
you won't be like that.
591
00:29:54,900 --> 00:29:56,060
You killed my father,
592
00:29:56,820 --> 00:29:58,330
I will never let you go.
593
00:29:59,740 --> 00:30:02,260
Kill me now if you dare.
594
00:30:03,020 --> 00:30:05,460
Otherwise, as long as I am alive,
595
00:30:06,180 --> 00:30:08,100
I won't let you get the magic power stone
596
00:30:08,700 --> 00:30:09,540
and lead the three armies
597
00:30:09,540 --> 00:30:10,820
to invade the No Magic Valley.
598
00:30:11,860 --> 00:30:14,220
I will definitely get the magic power stone,
599
00:30:14,340 --> 00:30:15,540
destroy the No Magic Valley
600
00:30:15,540 --> 00:30:16,900
and kill the useless person.
601
00:30:17,580 --> 00:30:18,140
Your Highness,
602
00:30:18,540 --> 00:30:19,860
If you obediently obey me,
603
00:30:20,020 --> 00:30:22,140
I may spare your life.
604
00:30:27,540 --> 00:30:28,340
From my point of view,
605
00:30:29,380 --> 00:30:32,540
Lu Hongzhu was left with this skill of
606
00:30:32,540 --> 00:30:34,660
playing all high and mighty in the Qiyuan continent.
607
00:30:35,500 --> 00:30:38,300
Since it is known to everyone in the No Magic Valley
608
00:30:38,980 --> 00:30:42,100
that Lord Lu, the man with powerful magic in the Qiyuan continent
609
00:30:42,940 --> 00:30:44,540
couldn't defeat the Li An Guild Leader,
610
00:30:44,540 --> 00:30:46,450
who had no magic power.
611
00:30:47,900 --> 00:30:48,460
Lord Lu,
612
00:30:48,970 --> 00:30:51,380
how does it feel to lose to mortals?
613
00:30:52,260 --> 00:30:53,340
You are courting death.
614
00:30:55,420 --> 00:30:55,940
Come on.
615
00:31:05,100 --> 00:31:07,050
I won't let you die so easily.
616
00:31:07,420 --> 00:31:08,940
I will have you see me
617
00:31:08,940 --> 00:31:10,820
getting the magic power stone,
618
00:31:10,820 --> 00:31:11,890
destroying the No Magic Valley and
619
00:31:11,890 --> 00:31:12,930
unifying the two worlds.
620
00:31:13,340 --> 00:31:14,410
Twenty years ago,
621
00:31:14,540 --> 00:31:16,540
I used Dark Lotus Seal to kill your father.
622
00:31:16,700 --> 00:31:18,060
If you dare to fool around again,
623
00:31:18,300 --> 00:31:20,860
I will use the Dark Lotus Seal to reunite you.
624
00:31:22,980 --> 00:31:24,460
Guard this turd.
625
00:31:27,140 --> 00:31:27,900
Lu Hongzhu,
626
00:31:28,100 --> 00:31:28,980
You are too ambitious.
627
00:31:28,980 --> 00:31:30,260
You won't succeed.
628
00:31:33,870 --> 00:31:35,630
[Changqiu Palace]
629
00:31:39,540 --> 00:31:42,230
[Changqiu Palace]
630
00:31:56,980 --> 00:31:57,540
Lord Lu,
631
00:31:58,140 --> 00:31:59,620
How is the Crown Prince?
632
00:31:59,740 --> 00:32:00,300
He is fine
633
00:32:00,850 --> 00:32:02,140
and only needs to rest.
634
00:32:03,780 --> 00:32:04,860
During that period,
635
00:32:05,100 --> 00:32:08,020
no one may disturb his recuperation.
636
00:32:08,740 --> 00:32:12,300
The Crown Prince entrusted me with governing on his behalf.
637
00:32:13,140 --> 00:32:15,020
If you have any problems with government affairs,
638
00:32:15,020 --> 00:32:16,740
you can report them directly to me.
639
00:32:17,500 --> 00:32:18,100
You
640
00:32:19,100 --> 00:32:20,220
all agree, right?
641
00:32:21,780 --> 00:32:22,340
This...
642
00:32:26,300 --> 00:32:26,900
Good.
643
00:32:29,140 --> 00:32:30,620
Pass on the Crown Prince's Edict,
644
00:32:34,140 --> 00:32:35,620
Lord Jin, Nangong Yixin
645
00:32:36,140 --> 00:32:37,980
colluded with the commander of the No Magic Valley
646
00:32:38,140 --> 00:32:41,610
and the sinner Li An Guild Leader, conspired about getting the magic power stone and
647
00:32:42,020 --> 00:32:43,620
was an enemy of the Qiyuan continent.
648
00:32:43,930 --> 00:32:44,940
From now on,
649
00:32:45,140 --> 00:32:49,460
make every effeort to arrest Nangong Yixin on the charge of treason.
650
00:32:53,460 --> 00:32:54,220
Lord Lu has an order.
651
00:32:54,540 --> 00:32:55,490
The Empress is ill and
652
00:32:55,740 --> 00:32:56,420
it is not appropriate to leave the palace.
653
00:32:56,820 --> 00:32:58,660
From today onwards, the magic power army Force will be sent to guard this place.
654
00:32:58,960 --> 00:33:01,230
[Lord Jin Mansion]
655
00:32:59,620 --> 00:33:00,660
Lord Jin colluded with the No Magic Valley,
656
00:33:00,940 --> 00:33:02,060
took Lu Qingqing, the daughter of Lord Lu
657
00:33:02,140 --> 00:33:03,700
to take the magic power stone,
658
00:33:04,140 --> 00:33:05,500
and intended to fight a war with Qiyuan continent
659
00:33:06,140 --> 00:33:07,820
to usurp the throne. He committed numerous crimes.
660
00:33:08,540 --> 00:33:10,140
I am ordered by Lord Lu
661
00:33:10,140 --> 00:33:11,100
to investigate thoroughly in the Lord Jin Mansion.
662
00:33:11,250 --> 00:33:12,020
From today onwards,
663
00:33:12,090 --> 00:33:13,180
all the people in the Lord Jin Mansion
664
00:33:13,540 --> 00:33:14,580
are not allowed to go out without permission.
665
00:33:24,940 --> 00:33:25,620
Boundary?
666
00:33:26,820 --> 00:33:28,380
Why is the boundary laid here?
667
00:33:33,140 --> 00:33:33,900
Miss Lu.
668
00:33:35,020 --> 00:33:35,820
Lord Lu had instructed that
669
00:33:35,940 --> 00:33:36,890
the Crown Prince is unwell
670
00:33:37,060 --> 00:33:37,780
and it was not appropriate for him to meet others.
671
00:33:38,220 --> 00:33:40,020
No one is allowed in or out of his bedroom.
672
00:33:40,780 --> 00:33:42,100
The Crown Prince was fine a few days ago,
673
00:33:42,300 --> 00:33:43,340
how could he be unwell?
674
00:33:43,940 --> 00:33:44,580
I will go in to see him.
675
00:33:45,420 --> 00:33:46,060
Sorry, Miss Lu.
676
00:33:46,460 --> 00:33:47,170
Lord Lu had an order that
677
00:33:47,340 --> 00:33:48,180
no one but himself
678
00:33:48,260 --> 00:33:49,980
would be allowed to enter.
679
00:33:50,580 --> 00:33:51,420
Any trespasser will be
680
00:33:51,780 --> 00:33:52,620
killed on sight.
681
00:34:06,380 --> 00:34:07,020
Lingyu.
682
00:34:07,260 --> 00:34:07,900
Miss Lu.
683
00:34:08,060 --> 00:34:09,219
Please save the Crown Prince.
684
00:34:11,860 --> 00:34:12,540
Look at this,
685
00:34:13,060 --> 00:34:14,020
Lord Jin is wanted.
686
00:34:15,270 --> 00:34:17,710
[Wanted]
687
00:34:17,179 --> 00:34:17,980
What happened?
688
00:34:18,139 --> 00:34:19,659
How could the Crown Prince want you?
689
00:34:20,139 --> 00:34:20,780
It is not Mingyang.
690
00:34:20,780 --> 00:34:21,500
It is Lu Hongzhu.
691
00:34:21,739 --> 00:34:22,900
He has already made an advance.
692
00:34:25,460 --> 00:34:26,500
Lord Nangong, Miss Lu.
693
00:34:27,100 --> 00:34:27,530
Xiaowu,
694
00:34:27,699 --> 00:34:28,699
what happened?
695
00:34:29,380 --> 00:34:30,650
We cannot go back to Lord Jin Mansion.
696
00:34:30,780 --> 00:34:32,020
Men of Lu Hongzhu are everywhere.
697
00:34:32,770 --> 00:34:34,380
I also tried my best to escape from there.
698
00:34:34,580 --> 00:34:35,380
It is dangerous here.
699
00:34:35,540 --> 00:34:36,260
Let's go somewhere else and talk about it.
700
00:34:36,340 --> 00:34:36,770
Okay.
701
00:34:37,340 --> 00:34:37,739
Let's go.
702
00:34:41,900 --> 00:34:43,489
Lu Hongzhu put both the Empress and
703
00:34:43,489 --> 00:34:44,330
the Crown Prince under house arrest.
704
00:34:44,659 --> 00:34:46,139
Now Lu Hongzhu is so powerful.
705
00:34:46,739 --> 00:34:47,940
It looks like we're going to change our plans.
706
00:34:49,420 --> 00:34:50,010
First of all,
707
00:34:50,380 --> 00:34:51,780
let's first rescue the Empress and the Crown Prince,
708
00:34:52,060 --> 00:34:53,620
and put the magic power stone back
709
00:34:53,780 --> 00:34:55,540
to help Mingyang ascend the throne to control the government.
710
00:34:55,690 --> 00:34:56,860
Finally we will defeat Lu Hongzhu.
711
00:34:57,940 --> 00:34:58,380
Okay.
712
00:34:59,020 --> 00:35:00,060
But before that,
713
00:35:00,460 --> 00:35:01,660
I need to go back to Lu Mansion.
714
00:35:02,860 --> 00:35:04,020
I am concerned about Baihe.
715
00:35:04,020 --> 00:35:04,420
Okay,
716
00:35:04,500 --> 00:35:05,220
I will go with you.
717
00:35:06,220 --> 00:35:07,220
If the magic power army invade,
718
00:35:08,060 --> 00:35:09,340
we can put together our high-quality forces
719
00:35:10,060 --> 00:35:11,060
near the Thin strip of sky
720
00:35:11,980 --> 00:35:12,860
on the edge of the No Magic Valley.
721
00:35:14,660 --> 00:35:15,140
At that time,
722
00:35:15,700 --> 00:35:17,020
we can use the advantages of the terrain
723
00:35:17,540 --> 00:35:18,340
to trap the magic power army
724
00:35:18,500 --> 00:35:19,780
in the valley of the Thin strip of sky
725
00:35:21,060 --> 00:35:23,010
to reduce the loss of our troops.
726
00:35:25,060 --> 00:35:27,260
You add another line of defense
727
00:35:27,740 --> 00:35:29,020
ten miles away from this village.
728
00:35:29,300 --> 00:35:30,900
We have to be prepared for everything.
729
00:35:32,340 --> 00:35:33,500
I will also send a team to
730
00:35:34,060 --> 00:35:35,260
cover the evacuation of the people,
731
00:35:35,740 --> 00:35:36,740
so as not to hurt the innocent.
732
00:35:36,940 --> 00:35:37,420
Okay.
733
00:35:40,100 --> 00:35:40,900
Qingqing sends a letter.
734
00:35:42,130 --> 00:35:42,900
What does she say?
735
00:35:43,420 --> 00:35:44,060
She says
736
00:35:44,220 --> 00:35:45,820
The Crown Prince and the Empress were imprisoned by Lu Hongzhu.
737
00:35:46,300 --> 00:35:47,420
They had to rush to save people first and
738
00:35:47,500 --> 00:35:48,780
then put the magic power stone back in place.
739
00:35:49,300 --> 00:35:50,980
Since the crown prince and queen have been placed under house arrest,
740
00:35:51,860 --> 00:35:52,700
it shows that
741
00:35:53,180 --> 00:35:54,620
Lu Hongzhu has brazenly taken power
742
00:35:55,420 --> 00:35:56,380
and no longer has any worries.
743
00:35:57,340 --> 00:36:00,100
Lu Hongzhu has coveted the No Magict Valley for a long time.
744
00:36:00,860 --> 00:36:02,700
It is only a matter of time before he comes to attack.
745
00:36:03,380 --> 00:36:04,900
We also need to prepare early.
746
00:36:07,220 --> 00:36:07,820
Baihe.
747
00:36:09,300 --> 00:36:09,900
My lady.
748
00:36:10,940 --> 00:36:11,540
My lady,
749
00:36:12,460 --> 00:36:13,180
Lord Jin.
750
00:36:13,180 --> 00:36:13,620
At ease.
751
00:36:14,940 --> 00:36:15,460
My lady,
752
00:36:15,620 --> 00:36:16,740
you're finally back.
753
00:36:17,010 --> 00:36:17,900
As I promised you,
754
00:36:18,020 --> 00:36:19,060
I would definitely come back.
755
00:36:19,330 --> 00:36:20,220
Since you left,
756
00:36:20,500 --> 00:36:21,820
the master does not let me out of the mansion.
757
00:36:22,140 --> 00:36:23,900
I don't know what is happening outside.
758
00:36:24,180 --> 00:36:25,580
I only to hear Guo Yang Zhang Bai say that
759
00:36:25,740 --> 00:36:26,700
something important is going to happen.
760
00:36:28,340 --> 00:36:29,300
Let's go inside and talk about it.
761
00:36:39,340 --> 00:36:41,500
My lady, you are not the old man's biological daughter.
762
00:36:42,180 --> 00:36:43,540
He not only killed the first king
763
00:36:44,300 --> 00:36:45,500
but also killed my mother.
764
00:36:45,740 --> 00:36:47,820
Now he even wanted to give Nangong a crime of
765
00:36:47,820 --> 00:36:49,340
snatching the magic power stone.
766
00:36:49,500 --> 00:36:51,180
Although he has nurturing grace for me,
767
00:36:51,460 --> 00:36:52,940
I won't see it happens.
768
00:36:53,020 --> 00:36:54,410
But the master has strong magic power.
769
00:36:54,740 --> 00:36:55,890
What are you going to do with him?
770
00:36:55,890 --> 00:36:56,730
Don't worry,
771
00:36:57,180 --> 00:36:58,060
I
772
00:36:58,060 --> 00:36:59,580
am not what I used to be now.
773
00:36:59,820 --> 00:37:00,930
I also have seventh-level magic power.
774
00:37:01,460 --> 00:37:02,780
You have seventh-level magic power!
775
00:37:02,980 --> 00:37:03,820
That's fantastic.
776
00:37:04,260 --> 00:37:05,940
What is Lu Hongzhu
777
00:37:06,100 --> 00:37:06,780
is deliberate on?
778
00:37:06,860 --> 00:37:08,180
He is deliberate on getting the magic power stone.
779
00:37:08,900 --> 00:37:10,460
You're really not safe here.
780
00:37:10,540 --> 00:37:12,140
And Qingqing is worried about you.
781
00:37:12,620 --> 00:37:13,060
Well,
782
00:37:13,380 --> 00:37:14,540
later we'll send you out first,
783
00:37:14,900 --> 00:37:17,100
and then you'll go to the Manghuang forest.
784
00:37:17,300 --> 00:37:18,660
I will ask Xiao Wu to pick you up on the way
785
00:37:18,820 --> 00:37:20,140
and you go to my Lianying Dwelling.
786
00:37:20,300 --> 00:37:21,300
It is my retreat,
787
00:37:21,380 --> 00:37:22,940
and you can hide there first.
788
00:37:23,780 --> 00:37:24,940
But my lady...
789
00:37:25,540 --> 00:37:26,140
Don't worry.
790
00:37:26,770 --> 00:37:27,820
I'll pick you up
791
00:37:27,980 --> 00:37:28,890
when it's over.
792
00:37:35,780 --> 00:37:36,500
Who is there?
793
00:37:37,290 --> 00:37:37,860
Baihe,
794
00:37:38,130 --> 00:37:38,780
it's me.
795
00:37:39,300 --> 00:37:40,060
I have something to ask you.
796
00:37:44,060 --> 00:37:44,700
My lady.
797
00:37:46,300 --> 00:37:47,780
Do you have a way to contact Qingqing๏ผ
798
00:37:48,420 --> 00:37:49,690
I have something important to ask her.
799
00:37:50,620 --> 00:37:51,180
I...
800
00:37:51,820 --> 00:37:52,740
I don't know.
801
00:37:55,140 --> 00:37:55,700
Forget it.
802
00:37:56,180 --> 00:37:57,180
It's no use asking you.
803
00:38:00,300 --> 00:38:00,940
Sister.
804
00:38:02,780 --> 00:38:03,380
Qingqing,
805
00:38:04,020 --> 00:38:04,780
you are back.
806
00:38:07,330 --> 00:38:08,460
Lord Jin is also there.
807
00:38:10,780 --> 00:38:11,820
What's the matter with me?
808
00:38:13,980 --> 00:38:15,620
Father put the Crown Prince under house arrest in the palace.
809
00:38:16,100 --> 00:38:16,940
I am afraid that he is going to...
810
00:38:17,580 --> 00:38:18,740
How do you know this?
811
00:38:19,300 --> 00:38:20,780
I went to the palace to
812
00:38:21,180 --> 00:38:22,140
ask the Crown Prince about
813
00:38:22,420 --> 00:38:23,730
the issue that father killed the first king.
814
00:38:24,500 --> 00:38:27,060
But I found that the palace was heavily guarded by the magic power army,
815
00:38:27,340 --> 00:38:29,220
and the Crown Prince's palace was guarded more heavily,
816
00:38:29,540 --> 00:38:30,540
there was even boundary there.
817
00:38:30,860 --> 00:38:32,700
Then I met Lingyu,
818
00:38:33,140 --> 00:38:33,860
and he told me that
819
00:38:34,180 --> 00:38:35,820
father put the Crown Prince and the Empress under house arrest,
820
00:38:36,060 --> 00:38:37,060
took power of the army
821
00:38:37,580 --> 00:38:38,620
and forced the Crown Prince wrote
822
00:38:38,740 --> 00:38:40,500
an edict wanted for the Lord Jin.
823
00:38:41,370 --> 00:38:42,180
I said that
824
00:38:42,380 --> 00:38:43,740
Nangong's wanted
825
00:38:43,900 --> 00:38:44,740
must have been done by him.
826
00:38:46,980 --> 00:38:47,940
Lord Jin,
827
00:38:49,060 --> 00:38:49,660
I'm sorry.
828
00:38:50,900 --> 00:38:52,260
My father did this to you.
829
00:38:52,820 --> 00:38:54,380
I had always mistakenly thought you
830
00:38:54,540 --> 00:38:55,940
wanted to compete for the Crown Prince.
831
00:38:56,700 --> 00:38:57,540
Only now have I realized that
832
00:38:58,180 --> 00:38:59,860
I had been hoodwinked.
833
00:39:01,420 --> 00:39:02,420
Now you trust that
834
00:39:02,540 --> 00:39:04,100
what Lu Hongzhu has done.
835
00:39:04,700 --> 00:39:05,940
The facts are in front of us.
836
00:39:06,860 --> 00:39:08,180
How can I not believe it?
837
00:39:13,580 --> 00:39:14,170
Qingqing,
838
00:39:15,740 --> 00:39:17,100
I did something wrong
839
00:39:17,460 --> 00:39:18,460
because I was jealous of you,
840
00:39:19,060 --> 00:39:20,100
and I almost hurt you.
841
00:39:21,090 --> 00:39:22,260
I don't ask for your forgiveness,
842
00:39:22,860 --> 00:39:25,580
I just want to do my best to
843
00:39:25,730 --> 00:39:26,620
make up for my mistakes.
844
00:39:27,540 --> 00:39:29,500
I can't let father continue to be wrong.
845
00:39:30,380 --> 00:39:32,500
Therefore, I would like to ask you and the Lord Jin to
846
00:39:32,500 --> 00:39:33,260
do me a favor
847
00:39:34,100 --> 00:39:35,060
and help me to save
848
00:39:35,620 --> 00:39:37,140
the Crown Prince and Empress together.
849
00:39:40,420 --> 00:39:42,380
I know father's private seal was in the study,
850
00:39:43,020 --> 00:39:43,740
and I will go to get it
851
00:39:53,860 --> 00:39:56,900
There is nothing that I can't do.
852
00:40:25,380 --> 00:40:25,900
Empress.
853
00:40:44,820 --> 00:40:45,420
Empress,
854
00:40:45,660 --> 00:40:46,860
Lingyu will take you out.
855
00:40:58,580 --> 00:41:01,400
[Changqiu Palace]
856
00:41:04,220 --> 00:41:05,100
On my father's orders
857
00:41:05,460 --> 00:41:07,700
transfer the Crown Prince to Lu Mansion and put him under strict supervision.
858
00:41:09,940 --> 00:41:10,420
Yes.
859
00:41:32,100 --> 00:41:32,620
Your Highness.
860
00:41:34,820 --> 00:41:35,300
Slow down.
861
00:41:40,180 --> 00:41:40,780
Brother,
862
00:41:41,180 --> 00:41:41,940
why do you come there?
863
00:41:44,460 --> 00:41:45,180
This is the antidote,
864
00:41:45,540 --> 00:41:46,220
you take it first
865
00:41:51,500 --> 00:41:54,780
[Changqiu Palace]
866
00:41:56,900 --> 00:41:57,500
Lady Yunxi,
867
00:41:58,020 --> 00:41:58,900
what are you doing there?
868
00:41:59,620 --> 00:42:01,650
My father sent me to take the Crown Prince back to the Lu Mansion.
869
00:42:02,260 --> 00:42:04,820
I have never received any instructions from Lord Lu.
870
00:42:15,540 --> 00:42:15,980
Go.
57904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.