Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,384 --> 00:02:56,885
Man: Grab him!
2
00:03:01,264 --> 00:03:02,599
Man: There's one.
3
00:03:04,810 --> 00:03:07,938
Man: Over there! There he is!
4
00:05:44,511 --> 00:05:46,179
Where's the money?
5
00:05:47,889 --> 00:05:50,016
Where's the money?
6
00:05:51,434 --> 00:05:55,272
All of you forgot the most
important thing. The money!
7
00:06:07,909 --> 00:06:09,578
I brought it here.
8
00:06:11,288 --> 00:06:13,123
Make no more mistakes.
9
00:06:13,206 --> 00:06:14,374
You understand?
10
00:06:31,600 --> 00:06:34,728
Bikers by day ninjas by night
11
00:06:37,731 --> 00:06:41,693
swift and fit,
not afraid to fight
12
00:06:43,904 --> 00:06:47,991
steal all your cocaine
along with your life
13
00:06:50,327 --> 00:06:53,413
strike with no mercy into the night
14
00:06:56,499 --> 00:06:59,961
strike with no mercy into the night
15
00:07:02,839 --> 00:07:06,509
escape from Miami
escape with your life
16
00:07:12,265 --> 00:07:15,644
Striking the victim
escaping in the night
17
00:07:18,730 --> 00:07:21,900
leaving no trails
deep into the night
18
00:07:24,903 --> 00:07:28,406
look in your shadow,
meet life's last breath
19
00:07:31,326 --> 00:07:34,496
violence, the motto
no fear of death
20
00:07:37,374 --> 00:07:40,961
strike with no mercy into the night
21
00:07:43,630 --> 00:07:47,342
escape from Miami
escape with your life
22
00:07:49,636 --> 00:07:50,887
escape
23
00:07:52,555 --> 00:07:53,932
from Miami
24
00:07:56,059 --> 00:07:57,143
escape
25
00:07:58,937 --> 00:08:00,397
from Miami
26
00:08:02,232 --> 00:08:03,483
escape
27
00:08:05,110 --> 00:08:06,611
from Miami
28
00:08:08,530 --> 00:08:09,864
escape
29
00:08:23,003 --> 00:08:24,170
Yashito!
30
00:08:24,254 --> 00:08:26,256
How are you, Jeff? How are you?
31
00:08:26,297 --> 00:08:27,340
Ready for a good time?
32
00:08:27,424 --> 00:08:28,758
- Sure.
- Let's go.
33
00:08:28,800 --> 00:08:30,760
I have some good news for you.
34
00:08:30,844 --> 00:08:33,930
I scored a new shipment
of coke. It's the best.
35
00:08:34,431 --> 00:08:35,765
Jeff: Have you got a taste?
36
00:08:35,849 --> 00:08:36,993
Yashito: I think you'll like it.
37
00:08:37,017 --> 00:08:39,436
And move a lot of coke in Orlando.
38
00:08:41,062 --> 00:08:42,856
Good evening, ladies and gentlemen.
39
00:08:42,939 --> 00:08:45,275
I'd like to welcome you
to my club, park Avenue,
40
00:08:45,358 --> 00:08:47,819
central Florida's hottest nightclub.
41
00:08:47,902 --> 00:08:49,654
We have a special treat for you today.
42
00:08:49,738 --> 00:08:53,158
We have a new house band
with a new dimension in rock and roll.
43
00:08:53,241 --> 00:08:56,703
We have the one, the only, dragon sound.
44
00:09:16,931 --> 00:09:19,976
Friends through eternity, loyalty, honesty
45
00:09:20,018 --> 00:09:23,396
we 7! Stay together through thick or thin
46
00:09:23,480 --> 00:09:26,733
friends forever
we'll be together
47
00:09:26,816 --> 00:09:29,986
we're on top 'cause we play to win
48
00:09:38,078 --> 00:09:41,122
You got a friend in me
49
00:09:44,667 --> 00:09:47,337
good times get tough, you'll see
50
00:09:49,631 --> 00:09:52,842
we've been together for so long
51
00:09:52,926 --> 00:09:56,012
when I'm weak you make me strong
52
00:09:56,221 --> 00:09:59,516
lknow I can depend on you
53
00:09:59,557 --> 00:10:02,894
Jeff! That's your
sister, Jane? She's working here?
54
00:10:02,977 --> 00:10:05,897
Friends through eternity, loyalty, honesty
55
00:10:05,980 --> 00:10:08,525
we'll stay together through thick or thin
56
00:10:08,608 --> 00:10:09,859
she's not supposed to be here.
57
00:10:09,943 --> 00:10:12,946
I don't... I don't know
what she's doing here.
58
00:10:13,196 --> 00:10:16,032
You better watch her. Let's go.
59
00:10:16,908 --> 00:10:18,118
Come on!
60
00:10:23,873 --> 00:10:27,043
We'll make our dreams come true
61
00:10:30,672 --> 00:10:33,383
there's nothing we can't do
62
00:10:35,760 --> 00:10:39,055
we've been together for so long
63
00:10:39,097 --> 00:10:42,225
when I'm weak, you make me strong
64
00:10:42,308 --> 00:10:45,228
lknow I can depend on you
65
00:10:45,311 --> 00:10:48,898
to show the way and see me through
66
00:10:48,982 --> 00:10:51,985
friends through eternity, loyalty, honesty
67
00:10:52,068 --> 00:10:55,446
we'll stick together through thick or thin
68
00:10:55,530 --> 00:10:58,783
friends forever, we'll be together
69
00:10:58,867 --> 00:11:01,995
we're on top 'cause we play to win
70
00:11:02,078 --> 00:11:05,165
friends through eternity, loyalty, honesty
71
00:11:05,248 --> 00:11:08,585
we'll stay together through thick or thin
72
00:11:08,668 --> 00:11:11,921
friends forever, we'll be together
73
00:11:11,963 --> 00:11:15,300
we're on top 'cause we play to win
74
00:11:28,021 --> 00:11:31,274
Lknow I can depend on you
75
00:11:31,482 --> 00:11:34,903
to show the way and see me through
76
00:11:34,944 --> 00:11:37,989
friends through eternity, loyalty, honesty
77
00:11:38,072 --> 00:11:41,492
we'll stick together through thick or thin
78
00:11:41,576 --> 00:11:44,579
friends forever, we'll be together
79
00:11:44,621 --> 00:11:47,999
we're on top 'cause we plan to win
80
00:11:48,082 --> 00:11:51,127
friends through eternity, loyalty, honesty
81
00:11:51,211 --> 00:11:54,631
we'll stay together through thick or thin
82
00:11:54,714 --> 00:11:57,926
friends forever, we'll be together
83
00:11:57,967 --> 00:12:01,137
we're on top 'cause we play to win
84
00:12:32,168 --> 00:12:34,504
Class, may I have your
attention for a brief announcement
85
00:12:34,587 --> 00:12:37,382
before we start looking over our projects?
86
00:12:37,590 --> 00:12:39,175
Here, I have just placed the results
87
00:12:39,217 --> 00:12:41,594
of the international programming contest.
88
00:12:41,678 --> 00:12:43,388
As you know, we sent a team.
89
00:12:43,471 --> 00:12:45,139
They came in fourth place.
90
00:12:45,181 --> 00:12:47,558
And I think we should make
a lot of noise for our team.
91
00:12:48,476 --> 00:12:50,228
- Man: Whoo-hoo!
- Great!
92
00:12:55,566 --> 00:12:57,360
Excellent, excellent.
93
00:12:57,986 --> 00:12:59,320
Great job!
94
00:13:02,490 --> 00:13:04,158
- Hi, Jane.
- Hey, Dr. Smith.
95
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
Hey, good circle!
96
00:13:05,285 --> 00:13:06,744
- Thanks!
- Great!
97
00:13:20,550 --> 00:13:22,635
Hi. Jane!
98
00:13:45,992 --> 00:13:48,328
So, Jane,
I've been wondering, about your family.
99
00:13:48,411 --> 00:13:49,555
Do you have any family or anything?
100
00:13:49,579 --> 00:13:51,247
I haven't met anybody yet or?
101
00:13:51,289 --> 00:13:53,624
Well, I have a brother as a matter of fact.
102
00:13:53,708 --> 00:13:56,294
If it wasn't for him,
I wouldn't be going to this nice school
103
00:13:56,377 --> 00:13:59,088
and staying in the
nice dorm I'm staying in.
104
00:13:59,172 --> 00:14:00,214
That's really nice of him.
105
00:14:00,256 --> 00:14:02,091
Well, except for one thing.
106
00:14:02,175 --> 00:14:03,593
I don't really like him.
107
00:14:03,676 --> 00:14:06,512
What? You don't like your own brother? Why?
108
00:14:06,596 --> 00:14:09,474
Well, I can't
really explain it, I just don't like him.
109
00:14:09,557 --> 00:14:10,683
What about you parents?
110
00:14:10,767 --> 00:14:13,144
Well, they were divorced when I was young.
111
00:14:13,227 --> 00:14:14,854
My dad took off with some young girl,
112
00:14:14,937 --> 00:14:17,065
and left my mom with my brother and myself.
113
00:14:17,106 --> 00:14:19,525
She had to raise us all by herself.
114
00:14:19,609 --> 00:14:22,278
She had a tough life, and, she...
115
00:14:22,695 --> 00:14:24,197
Shortly after that, died.
116
00:14:24,280 --> 00:14:25,281
Oh!
117
00:14:25,615 --> 00:14:28,868
And my father died
a little while after he left us.
118
00:14:29,702 --> 00:14:31,496
But, speaking of my brother,
119
00:14:31,579 --> 00:14:33,081
I think it's time I go meet him.
120
00:14:33,122 --> 00:14:34,290
Where is he?
121
00:14:35,249 --> 00:14:36,250
I'd like to meet him.
122
00:14:36,292 --> 00:14:38,628
He's gonna meet me after school.
123
00:14:39,128 --> 00:14:41,672
But before
you meet my brother, I need to warn you.
124
00:14:41,756 --> 00:14:44,258
He's involved with a group
of really shady characters.
125
00:14:44,300 --> 00:14:46,219
He's extremelyjealous.
126
00:14:46,719 --> 00:14:48,554
Does he know you joined our band?
127
00:14:48,638 --> 00:14:49,722
I'm not sure.
128
00:15:22,588 --> 00:15:27,135
You think you're so bad with that
kicking shit. What's this stuff, man?
129
00:15:30,513 --> 00:15:32,181
Jeff, this is my friend, John.
130
00:15:32,223 --> 00:15:34,183
Hello, Jeff.
Heard a lot of good things about you.
131
00:15:34,767 --> 00:15:36,394
Where'd you find this son of a bitch?
132
00:15:36,477 --> 00:15:38,020
He's a friend of mine from school.
133
00:15:38,104 --> 00:15:39,355
A friend?
134
00:15:43,151 --> 00:15:45,069
How can you act like that?
135
00:15:45,153 --> 00:15:46,362
Shut up!
136
00:15:48,865 --> 00:15:50,283
Jeff: Son of a bitch!
137
00:15:50,366 --> 00:15:53,202
How can you go out with this piece of shit!
138
00:15:55,037 --> 00:15:56,497
I'm sick of you acting like this!
139
00:15:56,539 --> 00:15:59,017
How could you do this? How could
you even call yourself my brother?
140
00:15:59,041 --> 00:16:00,209
Enough!
141
00:16:00,460 --> 00:16:01,919
Jeff: That guy is not for you!
142
00:16:03,713 --> 00:16:05,715
What happened, John? Huh?
143
00:16:08,593 --> 00:16:10,720
Are these bums your friends?
144
00:16:11,429 --> 00:16:13,222
There is just some misunderstanding.
145
00:16:13,306 --> 00:16:15,725
You don't understand. I'm her brother.
146
00:16:15,766 --> 00:16:19,520
When I tell you
leave her alone, leave her alone.
147
00:16:20,146 --> 00:16:21,772
Whatever you say.
148
00:16:22,273 --> 00:16:24,692
Just remember what I said
if you don't wanna get hurt.
149
00:16:24,734 --> 00:16:26,235
You don't scare me at all.
150
00:16:26,319 --> 00:16:28,070
Jane, lwanna talk to you later.
151
00:16:28,154 --> 00:16:29,906
At all. Goodbye! Let's go.
152
00:16:29,947 --> 00:16:31,032
Tom: Hey, John, you okay?
153
00:16:31,115 --> 00:16:34,243
Yeah, I'm okay. But if Jane wasn't
there, I'd have kicked his ass.
154
00:17:01,187 --> 00:17:02,396
What are you in here for, man?
155
00:17:02,438 --> 00:17:03,582
- Now look...
- Wasting my time?
156
00:17:03,606 --> 00:17:04,774
I thought I fired you!
157
00:17:04,815 --> 00:17:07,944
Yeah! You fired me, why?
'Cause of the goddamn dragon sound?
158
00:17:07,985 --> 00:17:09,237
That's bullshit!
159
00:17:09,278 --> 00:17:12,198
They came in here to play
goddamn songs for kids!
160
00:17:12,281 --> 00:17:13,658
Now, who are you bullshitting?
161
00:17:13,741 --> 00:17:15,135
They play a lot better than you, man!
162
00:17:15,159 --> 00:17:16,452
You play music for old people!
163
00:17:16,536 --> 00:17:17,596
They play goddamn kiddy music!
164
00:17:17,620 --> 00:17:18,639
Your music's for old people, buddy!
165
00:17:18,663 --> 00:17:21,374
Hey, look, fat man,
you don't know what music's all about!
166
00:17:21,457 --> 00:17:22,792
I'll tell you what, are you deaf?
167
00:17:22,875 --> 00:17:24,269
You sure don't know
how to play, I'll tell you that!
168
00:17:24,293 --> 00:17:25,836
- Kiss my ass!
- Got it?
169
00:17:25,920 --> 00:17:27,255
That's it, buddy! You're history!
170
00:17:27,296 --> 00:17:29,336
- You're full of shit!
- You wanna go out of here...
171
00:17:41,894 --> 00:17:43,813
Son of a bitch, you get out of here!
172
00:17:43,896 --> 00:17:45,273
You, son of a...
173
00:17:45,314 --> 00:17:47,316
Don't you give me a hard time!
174
00:17:47,358 --> 00:17:48,818
You son of a bitch!
175
00:17:48,859 --> 00:17:51,070
Next time I'll kill your ass!
176
00:18:17,096 --> 00:18:18,889
Hey, this is Jeff. Is yashito there?
177
00:18:18,973 --> 00:18:20,659
Man: No, he's caught up with some business.
178
00:18:20,683 --> 00:18:22,310
But he's been waiting for your call.
179
00:18:22,351 --> 00:18:24,687
Well, I had some problems
getting the money together.
180
00:18:24,770 --> 00:18:27,857
The yaho's in Miami,
you need to get here right away.
181
00:18:28,024 --> 00:18:29,567
Okay, I got it!
182
00:19:03,351 --> 00:19:04,703
Yashito: Did you have a good time?
183
00:19:04,727 --> 00:19:07,229
Jeff: Thank you for your hospitality.
184
00:19:08,981 --> 00:19:11,025
Yashito: Do not forget what you have to do.
185
00:19:11,067 --> 00:19:13,486
Don't worry. I won't disappoint you.
186
00:19:13,569 --> 00:19:15,613
Anyway, how is your sister?
187
00:19:15,821 --> 00:19:17,114
I'm really concerned about her.
188
00:19:17,198 --> 00:19:20,910
She's still hanging around
with that damn band dragon sound.
189
00:19:21,035 --> 00:19:22,355
Yashito: Better take care of her.
190
00:19:22,662 --> 00:19:24,538
Concentrate on our business.
191
00:19:24,580 --> 00:19:26,916
Anyway, we need to get rid of that band,
192
00:19:27,041 --> 00:19:28,751
so you can control that area.
193
00:19:28,793 --> 00:19:31,212
Jeff: Don't worry.
I already have that planned.
194
00:19:31,253 --> 00:19:33,214
See you in Miami soon, won't I?
195
00:19:44,058 --> 00:19:46,852
Hey, we have to eat fast,
so we can get down to the club on time.
196
00:19:46,936 --> 00:19:49,105
Yeah, we better get a move on.
197
00:19:50,940 --> 00:19:52,108
Ah, taste good?
198
00:19:52,191 --> 00:19:53,275
Yes, taste good.
199
00:19:53,359 --> 00:19:54,944
Uncle song, you take great care of us.
200
00:19:54,985 --> 00:19:56,320
Hmm. Good.
201
00:19:57,530 --> 00:20:00,866
Jack: Uncle song,
you have to give Mark the recipe to this.
202
00:20:01,283 --> 00:20:02,702
We love you.
203
00:20:19,552 --> 00:20:21,846
Against the ninja
204
00:20:22,680 --> 00:20:25,558
we will fight the battle to win
205
00:20:25,683 --> 00:20:27,685
against the ninja
206
00:20:28,477 --> 00:20:31,647
we will fight to battle the sin
207
00:20:33,107 --> 00:20:34,525
tae Kwon, tae Kwon
208
00:20:36,026 --> 00:20:37,486
tae Kwon, tae Kwon
209
00:20:37,570 --> 00:20:40,114
fire in their eyes
210
00:20:40,322 --> 00:20:42,908
no mercy in their hearts
211
00:20:43,200 --> 00:20:45,828
they tell the dirty lies
212
00:20:46,120 --> 00:20:48,664
to finish what they start
213
00:20:49,415 --> 00:20:52,001
evil is their drive
214
00:20:52,418 --> 00:20:55,004
hell possesses his soul
215
00:20:55,337 --> 00:20:57,631
won't get them alive
216
00:20:58,007 --> 00:21:00,718
the feeling's twisted cold
217
00:21:00,968 --> 00:21:04,180
we will stop the senseless killing
218
00:21:04,263 --> 00:21:07,099
we will end this evil war
219
00:21:07,308 --> 00:21:10,019
we will stop the senseless killing
220
00:21:10,060 --> 00:21:12,313
we'll even up the score
221
00:21:13,022 --> 00:21:14,940
against the ninja
222
00:21:16,025 --> 00:21:18,944
we will fight the battle to win
223
00:21:19,028 --> 00:21:20,863
against the ninja
224
00:21:21,989 --> 00:21:24,992
we will fight to battle the sin
225
00:21:26,577 --> 00:21:28,162
tae Kwon, tae Kwon
226
00:21:29,497 --> 00:21:31,332
tae Kwon, tae Kwon
227
00:21:32,541 --> 00:21:34,084
tae Kwon, tae Kwon
228
00:21:35,544 --> 00:21:36,754
taekwondo!
229
00:21:36,837 --> 00:21:39,632
This guy's a worldly beast
230
00:21:39,799 --> 00:21:42,468
to stop the vicious night
231
00:21:42,718 --> 00:21:45,554
as the energy would cease
232
00:21:45,846 --> 00:21:48,724
taekwondo is our way of life
233
00:21:48,891 --> 00:21:51,644
we will stop the senseless killing
234
00:21:51,894 --> 00:21:54,480
we will end this evil war
235
00:21:54,814 --> 00:21:57,608
we will stop the senseless killing
236
00:21:57,691 --> 00:22:00,236
we'll even up the score
237
00:22:00,653 --> 00:22:02,822
against the ninja
238
00:22:03,823 --> 00:22:06,575
we will fight the battle to win
239
00:22:06,617 --> 00:22:08,577
against the ninja
240
00:22:09,745 --> 00:22:12,498
we will fight to battle the sin
241
00:22:12,665 --> 00:22:14,500
against the ninja
242
00:22:18,587 --> 00:22:20,464
against the ninja
243
00:22:26,095 --> 00:22:27,596
Tae Kwon, tae Kwon
244
00:22:29,056 --> 00:22:30,599
tae Kwon, tae Kwon
245
00:22:31,976 --> 00:22:33,394
tae Kwon, tae Kwon
246
00:22:34,979 --> 00:22:36,438
taekwondo!
247
00:22:48,367 --> 00:22:51,287
We will stop the senseless killing
248
00:22:51,370 --> 00:22:54,206
we will end this evil war
249
00:22:54,331 --> 00:22:56,959
we will stop the senseless killing
250
00:22:57,042 --> 00:22:59,670
we'll even up the score
251
00:23:00,087 --> 00:23:02,006
against the ninja
252
00:23:03,173 --> 00:23:06,093
we 're will fight the battle to win
253
00:23:06,135 --> 00:23:07,970
against the ninja
254
00:23:09,054 --> 00:23:11,974
we will fight to battle the sin
255
00:23:12,224 --> 00:23:14,018
against the ninja
256
00:23:17,813 --> 00:23:19,940
against the ninja
257
00:23:33,162 --> 00:23:34,246
Whoo!
258
00:25:21,520 --> 00:25:23,147
Get out of the car!
259
00:25:23,230 --> 00:25:24,565
Son of a bitch!
260
00:25:25,524 --> 00:25:27,943
Because all of you, I lost my job!
261
00:25:28,360 --> 00:25:31,405
It got my ass kicked.
You remember that, hotshot?
262
00:25:31,447 --> 00:25:32,614
Now, I'm gonna tell you what!
263
00:25:32,698 --> 00:25:36,201
You get your ass
and get this car out of this goddamn town!
264
00:25:36,285 --> 00:25:37,661
You got it, pal?
265
00:25:37,745 --> 00:25:39,121
Listen to me!
266
00:25:39,163 --> 00:25:41,415
I don't want to have any trouble!
267
00:25:41,457 --> 00:25:44,043
I just get the job from agent!
268
00:25:44,460 --> 00:25:46,128
Don't bother us!
269
00:25:46,170 --> 00:25:47,296
Bullshit!
270
00:25:47,379 --> 00:25:50,758
I'm gonna give you
all the problem you ever thought of, pal.
271
00:25:50,799 --> 00:25:52,760
Get out of this goddamn town!
272
00:25:52,801 --> 00:25:53,802
Hey, listen, man,
273
00:25:53,886 --> 00:25:56,138
why don't you just go to the
club and talk to the owner?
274
00:25:56,180 --> 00:25:58,640
He gave us a job,
we just work there, you know?
275
00:25:58,682 --> 00:25:59,892
It's nothing to do with us.
276
00:25:59,975 --> 00:26:02,936
Bullshit, get out of this goddamn town!
277
00:26:02,978 --> 00:26:04,480
And I'm gonna show 'em!
278
00:26:04,563 --> 00:26:05,689
Do it, dude!
279
00:26:05,773 --> 00:26:06,815
Get 'em out!
280
00:26:06,899 --> 00:26:08,317
All: Yeah!
281
00:26:13,530 --> 00:26:15,699
This doesn't look like the welcome wagon!
282
00:26:17,367 --> 00:26:19,828
Want some beer, huh? There you go.
283
00:26:23,582 --> 00:26:24,875
Hey, cut it out!
284
00:26:24,958 --> 00:26:27,753
Hey! You're not drinking? Have some beer!
285
00:26:28,796 --> 00:26:30,047
Have some beer!
286
00:27:13,215 --> 00:27:14,716
Come on, punk! Come on!
287
00:28:38,300 --> 00:28:40,219
Hey, guys. I'm taking a shower first.
288
00:28:40,302 --> 00:28:42,012
Tom: Go for it, Jim.
289
00:28:42,095 --> 00:28:44,556
John: Hey, Jim. I got a letter for you.
290
00:28:44,640 --> 00:28:46,391
- A letter?
- It's from Washington DC.
291
00:28:46,767 --> 00:28:48,286
- Hey, give it to me.
- What's the story?
292
00:28:48,310 --> 00:28:49,436
- Give it to me!
- Huh?
293
00:28:49,478 --> 00:28:51,122
- Give me the letter!
- What's your little secret?
294
00:28:51,146 --> 00:28:52,356
Give me...
295
00:28:52,439 --> 00:28:54,024
Give me the damn letter, now!
296
00:28:54,107 --> 00:28:55,317
Give me the letter!
297
00:28:55,651 --> 00:28:56,961
Okay. Well, okay. You can have it!
298
00:28:56,985 --> 00:28:58,153
Give me the letter, now.
299
00:28:58,237 --> 00:28:59,397
Okay, okay, grab it. Take it!
300
00:28:59,446 --> 00:29:00,656
Give me the letter!
301
00:29:00,697 --> 00:29:01,990
John: Try again! Jim: Now!
302
00:29:02,658 --> 00:29:03,801
Seriously, you guys,
what's going on out here?
303
00:29:03,825 --> 00:29:05,261
What's going on here? What's going on?
304
00:29:05,285 --> 00:29:07,165
What're you trying to do?
Wake up the neighbors?
305
00:29:07,204 --> 00:29:08,306
Jack: I need to get some work done.
306
00:29:08,330 --> 00:29:10,970
Tom: You think you would've had
enough done from that street fight.
307
00:29:12,334 --> 00:29:13,502
What's going on here?
308
00:29:13,543 --> 00:29:15,438
You guys trying to
wake up the neighbors or what? Calm down.
309
00:29:15,462 --> 00:29:17,881
Haven't seen enough action for one night?
310
00:29:17,965 --> 00:29:19,817
- John, what happened?
- Get enough, I'll tell you.
311
00:29:19,841 --> 00:29:21,444
- Jim, what happened?
- You guys fighting or what?
312
00:29:21,468 --> 00:29:22,570
He got this letter and he's all...
313
00:29:22,594 --> 00:29:23,679
Jack: What letter?
314
00:29:23,762 --> 00:29:24,763
John, what happened?
315
00:29:24,846 --> 00:29:26,086
I don't know. He won't tell me.
316
00:29:27,015 --> 00:29:28,016
Jim.
317
00:29:28,475 --> 00:29:29,559
What happened?
318
00:29:29,643 --> 00:29:31,395
Jim, what is this letter?
319
00:29:31,478 --> 00:29:32,854
Tell us. Go ahead, tell us.
320
00:29:33,105 --> 00:29:34,731
Why don't you explain to us?
321
00:29:34,815 --> 00:29:37,150
Come on, we're your best friends.
322
00:29:37,276 --> 00:29:39,403
Sorry for hiding this from you, guys?
323
00:29:39,486 --> 00:29:41,196
Oh, man, what's it?
324
00:29:42,489 --> 00:29:43,657
But...
325
00:29:44,700 --> 00:29:46,410
This looks like your brother.
326
00:29:46,493 --> 00:29:47,804
I didn't know you have a brother.
327
00:29:47,828 --> 00:29:48,829
It's my father.
328
00:29:48,870 --> 00:29:49,871
Tom: What?
329
00:29:49,955 --> 00:29:51,957
This is your real father?
330
00:29:52,249 --> 00:29:53,292
Yes, it is.
331
00:29:53,375 --> 00:29:54,376
Are you sure?
332
00:29:55,002 --> 00:29:56,378
Mark: I didn't know.
333
00:29:56,461 --> 00:30:00,549
You had a father. I
thought we are all orphans.
334
00:30:15,772 --> 00:30:17,566
My mother was Korean,
335
00:30:18,900 --> 00:30:21,236
and my father was black American.
336
00:30:23,238 --> 00:30:26,366
She gave me this picture
when she was real sick.
337
00:30:28,368 --> 00:30:30,370
I was only nine years old.
338
00:30:32,331 --> 00:30:36,084
They say that they loved each
other and they were real loyal.
339
00:30:38,337 --> 00:30:40,213
They were really happy.
340
00:30:41,590 --> 00:30:44,259
But then, when he finished military duty,
341
00:30:44,384 --> 00:30:45,594
he left.
342
00:30:47,596 --> 00:30:49,639
And we never saw him again.
343
00:30:52,351 --> 00:30:54,269
She told me to find him.
344
00:30:56,396 --> 00:30:59,107
But I didn't like him because he left us.
345
00:31:00,817 --> 00:31:03,945
But I knew, one day,
when I grew up I'd find him.
346
00:31:05,739 --> 00:31:07,866
Whether he was dead or alive.
347
00:31:10,535 --> 00:31:12,079
I sent a couple
348
00:31:12,537 --> 00:31:15,040
letters to the defense department...
349
00:31:17,417 --> 00:31:19,211
And nothing happened.
350
00:31:43,527 --> 00:31:46,655
Friends through eternity, loyalty, honesty
351
00:31:46,738 --> 00:31:49,991
we'll stay together through thick or thin
352
00:31:50,158 --> 00:31:53,370
friends forever, we'll be together
353
00:31:53,453 --> 00:31:56,748
we 're up top 'cause we play to win
354
00:32:04,923 --> 00:32:07,175
You've got a friend in me
355
00:32:07,259 --> 00:32:09,469
oh-wee! Girl!
356
00:32:12,848 --> 00:32:15,851
Make it with a rockstar! Hey, baby!
357
00:32:17,978 --> 00:32:19,312
Look good. Hey, all right!
358
00:32:24,484 --> 00:32:26,027
Hey! Over here!
359
00:32:27,612 --> 00:32:30,532
Tom: Look at that! They don't make
buns like those down at the bakery.
360
00:32:34,536 --> 00:32:35,912
Baby, I need you!
361
00:32:50,635 --> 00:32:53,263
We'll make our dreams come true
362
00:32:57,309 --> 00:33:00,187
there's nothing we can't do
363
00:33:02,397 --> 00:33:05,150
we've been together for so long
364
00:33:05,442 --> 00:33:07,736
excuse me, madame,
may I have a little kiss please?
365
00:33:07,777 --> 00:33:09,988
A little kiss please. Come on. Come on.
366
00:33:10,280 --> 00:33:11,406
Whoa!
367
00:33:11,656 --> 00:33:13,575
Who the hell are you?
368
00:33:13,617 --> 00:33:14,659
Jerk.
369
00:33:14,743 --> 00:33:16,536
He's an asshole! Just get out of here!
370
00:33:16,578 --> 00:33:18,079
- Get away from us!
- Go on.
371
00:33:18,121 --> 00:33:19,456
Get away from us!
372
00:33:20,123 --> 00:33:21,583
- Get lost!
- Ow!
373
00:33:30,926 --> 00:33:33,136
No, John! No, John, no!
374
00:33:33,595 --> 00:33:34,971
Get out of here!
375
00:33:35,055 --> 00:33:36,223
Go on!
376
00:33:38,350 --> 00:33:39,935
Get out of here.
377
00:33:40,268 --> 00:33:41,520
- Get out!
- Get out of here!
378
00:34:34,823 --> 00:34:38,076
Man: Check this guy out.
Messed him up pretty bad.
379
00:34:38,451 --> 00:34:39,661
Look at him.
380
00:34:39,744 --> 00:34:42,664
Did you get the number of the truck
that hit you?
381
00:34:43,331 --> 00:34:45,667
You ought to stay away
from girl scouts, yeah?
382
00:34:45,750 --> 00:34:46,835
Okay, okay.
383
00:34:46,876 --> 00:34:48,476
Where's your boss? I gotta speak to him.
384
00:34:48,503 --> 00:34:50,130
What do you want to see him for?
385
00:34:50,171 --> 00:34:52,299
It's business. Just get him.
386
00:35:04,936 --> 00:35:06,980
Shit!
387
00:35:15,655 --> 00:35:18,700
This guy comes in here,
he says he needs to talk to you.
388
00:35:24,039 --> 00:35:25,081
What do you want?
389
00:35:25,165 --> 00:35:27,018
I'm the leader of the group
that played out of park Avenue,
390
00:35:27,042 --> 00:35:29,044
we got fired
and then the new group beat us up.
391
00:35:29,085 --> 00:35:30,378
So what?
392
00:35:30,420 --> 00:35:32,881
I need you to get rid of
them. Get my job back.
393
00:35:32,964 --> 00:35:34,549
If you do, I'll join up with ya.
394
00:35:34,591 --> 00:35:36,027
There's just one thing you gotta know.
395
00:35:36,051 --> 00:35:38,720
They're all black belts
in taekwondo and they're pretty bad.
396
00:35:38,803 --> 00:35:40,597
If you get my job back for me,
397
00:35:40,680 --> 00:35:42,682
any money I make is yours.
398
00:35:43,683 --> 00:35:45,226
It's that damn band again.
399
00:38:07,327 --> 00:38:09,162
Hey, now it's my turn.
400
00:39:56,269 --> 00:39:59,149
80, Mark, how do you feel about putting
some board-breaking into the act?
401
00:39:59,480 --> 00:40:00,982
Sure. Why not?
402
00:40:01,024 --> 00:40:03,067
We could write another taekwondo song,
403
00:40:03,151 --> 00:40:06,404
and after Tom does one of his guitar
solos, we could all break boards.
404
00:40:06,487 --> 00:40:08,615
Jack could do a drum solo.
How about it, Jack?
405
00:40:08,990 --> 00:40:11,367
I'd love to help you write that song, John.
406
00:40:11,451 --> 00:40:14,329
But there's no way
I'm gonna break any boards in that club.
407
00:40:14,412 --> 00:40:16,664
I don't even want us to play there anymore.
408
00:40:16,706 --> 00:40:18,875
Why? Because that other band
jumped us the other night?
409
00:40:19,459 --> 00:40:21,794
Yeah. Because of Jeff, too.
410
00:40:21,836 --> 00:40:25,882
He's in there every
night, with his damn gang,
411
00:40:25,965 --> 00:40:28,051
selling that stupid cocaine.
412
00:40:28,259 --> 00:40:29,594
Don't worry about Jeff.
413
00:40:29,677 --> 00:40:32,347
If he bothers us anymore,
I'll make sure he regrets it.
414
00:40:32,972 --> 00:40:34,515
How can you reason with that guy?
415
00:40:34,557 --> 00:40:35,892
He punched you out the other day
416
00:40:35,975 --> 00:40:38,144
just 'cause you're going with his sister.
417
00:40:38,186 --> 00:40:41,481
As long as we play in that club,
he's not gonna leave us alone.
418
00:40:41,981 --> 00:40:44,150
How about it, Mark? Let's quit that job.
419
00:40:44,233 --> 00:40:46,152
Jack, I know what you mean.
420
00:40:46,194 --> 00:40:48,237
But, until you get another job,
421
00:40:48,321 --> 00:40:50,615
you must continue to play there.
422
00:40:50,698 --> 00:40:52,659
How else can you pay for school?
423
00:40:52,700 --> 00:40:54,285
No job. No money.
424
00:40:54,452 --> 00:40:56,287
I don't want us to drop out,
425
00:40:56,371 --> 00:40:58,706
I just don't want anything to happen to us.
426
00:40:58,873 --> 00:41:01,250
Nothing will, Jack. I promise you that.
427
00:41:01,334 --> 00:41:03,586
This band is the only family I have.
428
00:41:03,836 --> 00:41:04,879
Me, too.
429
00:41:04,921 --> 00:41:09,842
You know, when I first
came to this country, I had nobody. Nobody.
430
00:41:10,385 --> 00:41:11,928
Sounds like you're still homesick.
431
00:41:12,428 --> 00:41:13,888
Not like before.
432
00:41:13,972 --> 00:41:17,183
I bet you still miss all the taekwondo
training that goes on in Korea.
433
00:41:17,225 --> 00:41:19,686
Everybody practice taekwondo there.
434
00:41:21,145 --> 00:41:23,189
Taekwondo originate in Korea.
435
00:41:23,439 --> 00:41:26,859
But now, it is practiced
all over the world.
436
00:41:27,026 --> 00:41:29,737
All over the world?
What do you think about a tour?
437
00:41:29,779 --> 00:41:30,780
What kind of tour?
438
00:41:30,863 --> 00:41:32,281
It would be a world tour.
439
00:41:32,365 --> 00:41:33,783
But, what would make it special
440
00:41:33,866 --> 00:41:35,952
is that we play in each other's countries.
441
00:41:36,035 --> 00:41:37,787
You know, like, finding our roots.
442
00:41:37,870 --> 00:41:39,350
You mean we're gonna play in Ireland?
443
00:41:39,414 --> 00:41:40,456
Right.
444
00:41:40,540 --> 00:41:42,542
While we're in Europe, we'd visit Italy,
445
00:41:42,583 --> 00:41:44,252
you know, Tom's home country.
446
00:41:44,335 --> 00:41:46,921
We'd visit all the countries
where our parents came from.
447
00:41:47,213 --> 00:41:48,214
Korea.
448
00:41:49,757 --> 00:41:50,967
Ireland.
449
00:41:51,426 --> 00:41:54,429
We'll play in Israel.
That's where my parents are from.
450
00:41:55,013 --> 00:41:57,140
I didn't realize this before.
451
00:41:57,765 --> 00:42:00,768
Dragon sound is really
an international band.
452
00:42:01,102 --> 00:42:02,895
Right, wherever we go,
453
00:42:02,937 --> 00:42:04,856
we'd visit the local taekwondo schools,
454
00:42:04,939 --> 00:42:06,816
we promote peace and goodwill.
455
00:42:06,941 --> 00:42:08,460
You think
we could take a little time-out for dinner
456
00:42:08,484 --> 00:42:10,069
while we're trying to save the world?
457
00:42:10,194 --> 00:42:11,237
Oh!
458
00:42:11,446 --> 00:42:13,781
Uncle song is expecting us tonight.
459
00:42:14,282 --> 00:42:16,282
How come he hasn't been
working out with us lately?
460
00:42:17,076 --> 00:42:20,288
He's having a lot of problems
with his restaurant.
461
00:42:24,292 --> 00:42:25,585
Hey, man.
462
00:42:26,044 --> 00:42:28,129
Hey, man, y'all knock that shit out.
463
00:42:38,639 --> 00:42:40,058
Let's get out of here.
464
00:42:45,813 --> 00:42:48,524
I ain't paying
for this shit! Get outta here, dude.
465
00:42:50,234 --> 00:42:51,903
Hey, hey, hey.
466
00:42:52,111 --> 00:42:53,196
Why don't you pay me?
467
00:42:55,907 --> 00:42:56,908
Get out of here.
468
00:42:56,991 --> 00:42:58,076
Get out of here.
469
00:42:59,869 --> 00:43:01,579
He wants money from us?
470
00:43:07,627 --> 00:43:08,836
Please.
471
00:43:09,087 --> 00:43:10,463
Hey! I'll give you the money!
472
00:43:13,841 --> 00:43:15,009
What's he gonna do?
473
00:43:35,446 --> 00:43:36,864
Whoa! Uncle song.
474
00:43:41,494 --> 00:43:43,204
- How'd you do it?
- Amazing!
475
00:43:43,246 --> 00:43:44,473
You just wiped them out! That was great.
476
00:43:44,497 --> 00:43:45,540
Those guys!
477
00:43:48,709 --> 00:43:49,836
That was great.
478
00:43:52,672 --> 00:43:56,050
I am so sorry
for what happened. I didn't mean...
479
00:43:56,134 --> 00:43:58,219
You just knocked them and kicked them.
480
00:43:58,261 --> 00:43:59,846
I want to be able to do that.
481
00:43:59,887 --> 00:44:02,223
You took all of them by yourself?
482
00:44:02,682 --> 00:44:05,560
Taekwondo is not just kicking and punching.
483
00:44:07,061 --> 00:44:10,189
Taekwondo is right here and right here.
484
00:44:10,731 --> 00:44:12,733
Mark, you know what I mean?
485
00:44:12,775 --> 00:44:15,695
Mark: Yes, uncle song.
I know what you mean.
486
00:44:15,903 --> 00:44:19,407
And I know what taekwondo is all about.
487
00:44:19,949 --> 00:44:21,742
It is a way of life.
488
00:44:22,076 --> 00:44:25,580
It makes dragon sound stick together.
489
00:44:25,913 --> 00:44:27,999
To be strong and gentle.
490
00:44:28,416 --> 00:44:30,751
Taekwondo is the best!
491
00:44:43,306 --> 00:44:45,766
Tom: Mark, I loved
those licks you were doing.
492
00:44:51,606 --> 00:44:53,107
Tom: Someone left me a love letter.
493
00:44:53,149 --> 00:44:55,067
John: Sure.
494
00:44:58,696 --> 00:44:59,822
Shut up.
495
00:45:06,954 --> 00:45:08,289
Let me see.
496
00:45:08,748 --> 00:45:11,292
"Meet downtown. The railroad tracks."
497
00:45:11,626 --> 00:45:12,627
From Jeff?
498
00:45:18,090 --> 00:45:19,467
So, what are we gonna do here?
499
00:45:21,260 --> 00:45:24,722
I guess we have no choice.
Let's meet those guys and get it over with.
500
00:45:35,483 --> 00:45:38,027
Hey, where you going? Come here, huh?
501
00:45:47,328 --> 00:45:48,704
Jeff: Jane?
502
00:45:53,542 --> 00:45:54,752
I'm fine.
503
00:45:54,835 --> 00:45:56,170
But it doesn't matter right now.
504
00:45:56,212 --> 00:45:58,547
Where've you been?
I've been looking all over for you.
505
00:45:58,631 --> 00:45:59,733
How could you do this to me?
506
00:45:59,757 --> 00:46:01,592
You really embarrassed me this time.
507
00:46:01,676 --> 00:46:04,512
Why don't you
just leave dragon sound alone?
508
00:46:04,637 --> 00:46:08,057
Okay, look.
Don't concern yourself with what I'm doing.
509
00:46:08,140 --> 00:46:10,935
You concentrate on school and nothing else.
510
00:46:11,018 --> 00:46:12,895
I'll take care of all the other things.
511
00:46:12,979 --> 00:46:15,731
No, you won't. I'll take
care of myself, okay?
512
00:46:15,815 --> 00:46:18,025
I'm old enough to do that now.
513
00:46:18,192 --> 00:46:20,486
And if I wanna see John, I will.
514
00:46:20,987 --> 00:46:22,863
Besides that, I love him.
515
00:46:22,947 --> 00:46:24,216
There's nothing you can do about it.
516
00:46:24,240 --> 00:46:26,200
So, just please leave him alone.
517
00:46:26,284 --> 00:46:28,869
Hey, look. We're family, you and I.
518
00:46:29,537 --> 00:46:32,540
I've helped you
ever since you were a little girl.
519
00:46:32,623 --> 00:46:35,876
I've worked very hard
to give you the best things in life.
520
00:46:35,918 --> 00:46:37,104
I don't want you to mess it up
521
00:46:37,128 --> 00:46:40,298
by going out with a second rate
musician like that John character.
522
00:46:40,381 --> 00:46:43,217
Listen! As your brother, now, listen to me.
523
00:46:44,176 --> 00:46:46,887
I don't want you to see him again. Ever.
524
00:46:47,096 --> 00:46:50,391
I want you to go home now,
and remember what I said.
525
00:46:50,891 --> 00:46:53,352
I'll go home. And you are terrible!
526
00:47:14,915 --> 00:47:16,751
What time you got, man?
527
00:47:17,251 --> 00:47:19,295
Ah, they should've been
here a long time ago.
528
00:47:19,378 --> 00:47:21,380
I remember what
that son of a bitch did to my hand.
529
00:47:21,422 --> 00:47:22,590
They're dead meat!
530
00:47:22,757 --> 00:47:26,469
I'm gonna get his ass
this time. For my nose, hand and shit.
531
00:48:20,398 --> 00:48:22,817
They're coming! Come on, let's go!
532
00:49:00,855 --> 00:49:02,295
- You're dead meat!
- You're history!
533
00:49:03,482 --> 00:49:06,068
That son of a bitch! Right now!
534
00:49:36,724 --> 00:49:37,933
Get him!
535
00:50:44,625 --> 00:50:45,960
Come on, big boy.
536
00:50:49,922 --> 00:50:53,801
Right here. Come on, boy!
Come on, big boy! Right here!
537
00:51:01,183 --> 00:51:04,228
Cops! Let's go!
Everybody out! Let's go! Get out!
538
00:51:18,534 --> 00:51:20,869
It's the cops! Hurry up! Hurry up!
539
00:52:00,534 --> 00:52:02,369
- Where did everybody go?
- I don't know.
540
00:52:05,289 --> 00:52:06,582
Looks like another gang.
541
00:52:06,665 --> 00:52:09,335
Ah, we need to get
these gangs out of central Florida anyway.
542
00:52:09,376 --> 00:52:11,045
- That's true.
- Let's get out of here.
543
00:52:33,776 --> 00:52:35,903
I love it when 1 game
544
00:52:37,279 --> 00:52:39,365
like no other man
545
00:52:40,949 --> 00:52:43,410
because I got the flame
546
00:52:44,078 --> 00:52:46,080
and I'm a tough guy
547
00:52:48,123 --> 00:52:50,501
when things are getting rough
548
00:52:51,627 --> 00:52:54,046
and you've had enough
549
00:52:55,422 --> 00:52:57,257
you need the right stuff
550
00:52:58,342 --> 00:53:00,219
to be a tough guy
551
00:53:02,596 --> 00:53:05,808
trouble in the night, looking for a fight
552
00:53:06,308 --> 00:53:09,478
don't be a fool trying to be so cool
553
00:53:09,603 --> 00:53:11,230
you're messing with your life
554
00:53:11,480 --> 00:53:13,190
they'll cut you down to size
555
00:53:13,524 --> 00:53:15,984
best know what you're doing
when you're messin'
556
00:53:16,235 --> 00:53:19,071
messin' with the tough guys
557
00:53:19,947 --> 00:53:22,449
messin' with the tough guys
558
00:53:24,243 --> 00:53:27,788
the night is filled with
knives aim really high
559
00:53:27,955 --> 00:53:30,958
everyone tries to be a tough guy
560
00:53:31,375 --> 00:53:34,962
it is no surprise many others die
561
00:53:35,129 --> 00:53:38,048
there's no disguise,
I'm a tough guy
562
00:53:38,632 --> 00:53:39,967
tough guy
563
00:53:41,927 --> 00:53:43,554
I'm a tough guy
564
00:53:45,764 --> 00:53:49,143
in the night, looking for a fight
565
00:53:49,518 --> 00:53:52,646
don't be a fool trying to be so cool
566
00:53:52,855 --> 00:53:54,648
you're messing with their lives
567
00:53:54,773 --> 00:53:56,525
they'll cut you down to size
568
00:53:56,608 --> 00:53:59,069
best know what you're doing
when you're messin'
569
00:53:59,486 --> 00:54:01,989
messin' with the tough guys
570
00:54:02,990 --> 00:54:05,576
messin' with the tough guys
571
00:54:15,294 --> 00:54:16,336
How's business?
572
00:54:16,378 --> 00:54:17,504
Pretty good. Pretty good.
573
00:54:17,588 --> 00:54:20,674
Don't talk about
business today. Let's have fun.
574
00:54:21,216 --> 00:54:23,260
Drinks? All right.
575
00:54:23,844 --> 00:54:24,845
Come on. Let's go.
576
00:54:34,146 --> 00:54:37,024
But anyway, did you
get rid of that group, dragon sound?
577
00:54:37,065 --> 00:54:38,334
Jeff: Not yet. They're pretty tough.
578
00:54:38,358 --> 00:54:39,777
Especially that Korean guy, Mark.
579
00:54:39,860 --> 00:54:41,445
He's a black belt in taekwondo.
580
00:54:41,528 --> 00:54:43,648
I'm gonna have to
give these guys a special treatment.
581
00:54:49,119 --> 00:54:50,871
Hey! Give me a beer!
582
00:54:51,622 --> 00:54:53,832
Kiss! Give me a kiss!
583
00:55:44,758 --> 00:55:46,998
Man 1: Check it out.
Looks like he got her all worked up.
584
00:55:47,845 --> 00:55:49,847
Man 2: Oh, yeah. Oh, yeah.
585
00:56:19,459 --> 00:56:20,878
John: What's going on?
586
00:56:20,961 --> 00:56:22,170
Nothing.
587
00:56:22,337 --> 00:56:23,463
You have a lotta homework?
588
00:56:23,505 --> 00:56:25,132
Too much.
589
00:56:25,465 --> 00:56:27,301
Why aren't you sleeping?
590
00:56:27,384 --> 00:56:29,803
You're not taking care of your health.
591
00:56:29,845 --> 00:56:31,889
That's true, but I need to get finished.
592
00:56:34,975 --> 00:56:36,310
Oh, how you doing, Mark?
593
00:56:36,393 --> 00:56:38,103
I'm good. Oh, what you doing?
594
00:56:38,145 --> 00:56:39,897
I'm working up a new original here.
595
00:56:39,980 --> 00:56:42,125
I just got done
with this keyboard part. What do you think?
596
00:56:42,149 --> 00:56:44,693
Oh, looks pretty good.
I think Jim will like it, too.
597
00:56:44,776 --> 00:56:47,654
Yeah, I think Jim will.
He should be able to handle it.
598
00:56:47,738 --> 00:56:49,907
Next time at rehearsal,
let's see what he thinks.
599
00:56:49,990 --> 00:56:50,991
Sure.
600
00:56:51,074 --> 00:56:52,260
Okay, catch you in the morning.
601
00:56:52,284 --> 00:56:53,869
- Yeah. Goodnight.
- Okay.
602
00:56:59,041 --> 00:57:00,334
It's freezing out there today.
603
00:57:00,417 --> 00:57:01,877
Why don't you wear a shirt?
604
00:57:04,671 --> 00:57:06,840
See, I have some letters here.
605
00:57:06,882 --> 00:57:08,508
Letters for Jim.
606
00:57:09,509 --> 00:57:11,178
- Overdue insurance.
- Want some?
607
00:57:12,721 --> 00:57:14,973
Lose 30 pounds in 30 days.
608
00:57:15,015 --> 00:57:17,184
I've been meaning to tell you about that.
609
00:57:18,268 --> 00:57:20,896
Discount coupons from Sam's local shop.
610
00:57:21,855 --> 00:57:23,774
And garbage, garbage.
611
00:57:25,651 --> 00:57:26,944
Hey, let me see the paper.
612
00:57:27,027 --> 00:57:29,571
Nothing from the defense department yet.
613
00:57:30,030 --> 00:57:31,448
Why don't you read the classifieds?
614
00:57:31,531 --> 00:57:33,825
See if you can dig up some work.
615
00:57:34,785 --> 00:57:36,787
I could, sure use a job.
616
00:57:37,996 --> 00:57:40,457
Maybe if all of us started sending letters
617
00:57:40,540 --> 00:57:43,210
to the division in South Korea
618
00:57:43,585 --> 00:57:45,879
we might get some results. You know.
619
00:57:46,213 --> 00:57:47,756
I'm sure they keep all those records.
620
00:57:47,839 --> 00:57:49,439
Yeah, I think that's a really good idea.
621
00:58:29,172 --> 00:58:31,091
Okay, we did good today!
622
00:58:36,096 --> 00:58:37,889
- Aren't you hungry?
- All: Yes, sir!
623
00:58:38,724 --> 00:58:41,101
Are you sure? Pizza!
624
00:58:41,435 --> 00:58:43,103
Was good!
625
00:58:43,145 --> 00:58:45,147
Okay! Let's go!
626
00:59:15,302 --> 00:59:17,512
Mark: I want a big pizza.
627
00:59:17,596 --> 00:59:19,806
I'm starving. Everything on it.
628
00:59:20,057 --> 00:59:21,141
Okay?
629
00:59:21,224 --> 00:59:22,344
Hey, guys! What's happening?
630
00:59:22,392 --> 00:59:23,894
How you doing?
631
00:59:24,728 --> 00:59:25,937
Oh, this looks good.
632
00:59:40,494 --> 00:59:42,621
Tom: Mark's going to get you!
633
00:59:55,884 --> 00:59:58,637
Show the superstar the royal suite, guys.
634
00:59:58,845 --> 01:00:02,057
Let's go. Table for one, huh, superstar?
635
01:00:03,725 --> 01:00:05,685
You're real tough there, guy.
636
01:00:05,769 --> 01:00:07,771
Place for that full house.
637
01:00:11,191 --> 01:00:13,652
Dumb bitch.
638
01:00:22,410 --> 01:00:23,537
It's like that, man?
639
01:00:23,578 --> 01:00:24,996
No, man. It's like this.
640
01:00:26,373 --> 01:00:28,667
Move your legs around like this.
641
01:00:29,543 --> 01:00:30,978
- Wait, hold it.
- Hey, check it out.
642
01:00:31,002 --> 01:00:32,212
I'm a brother now.
643
01:00:32,295 --> 01:00:33,463
Well, where, man?
644
01:00:33,547 --> 01:00:35,048
Oh, wow! Hey, hey.
645
01:00:35,090 --> 01:00:36,341
- Oh, man.
- Yeah!
646
01:00:36,758 --> 01:00:38,135
You guys seen Tom anywhere?
647
01:00:39,344 --> 01:00:41,096
Ain't seen anybody since 1962.
648
01:00:41,179 --> 01:00:42,806
Come on, you guys. Where's Tom?
649
01:00:42,889 --> 01:00:44,141
Maybe, he's on vacation.
650
01:00:45,142 --> 01:00:46,184
Is he in there?
651
01:00:46,226 --> 01:00:47,561
Wanna take a look? Be my guest.
652
01:00:47,602 --> 01:00:49,271
- Take a look. Gee!
- Yeah.
653
01:00:49,563 --> 01:00:51,273
Ain't she cute, now!
654
01:00:52,232 --> 01:00:54,352
Show me how
that's done again, man. Come on, leave it.
655
01:01:00,115 --> 01:01:01,491
There she is again. Look.
656
01:01:05,370 --> 01:01:06,621
Salami.
657
01:01:07,164 --> 01:01:08,498
Bye, bye!
658
01:01:08,582 --> 01:01:09,583
Oh, my baby!
659
01:01:09,666 --> 01:01:10,750
Yeah.
660
01:01:15,255 --> 01:01:17,257
Man 1: Kick his ass, man!
661
01:01:42,407 --> 01:01:43,742
Come on, man.
662
01:02:08,141 --> 01:02:09,684
Son of a bitches are running late.
663
01:02:09,768 --> 01:02:11,078
If they don't get here soon, sir,
664
01:02:11,102 --> 01:02:13,688
I just assume
blow that son of a bitch out of the sky.
665
01:02:13,772 --> 01:02:16,691
I'd like to shoot off one arm at a time.
666
01:02:33,291 --> 01:02:34,376
Hey?
667
01:02:56,231 --> 01:02:58,692
Hey, man. Give me some of that shit.
668
01:03:14,874 --> 01:03:16,751
Man: Let's go! Let's go!
669
01:07:34,509 --> 01:07:35,552
Boss!
670
01:07:35,927 --> 01:07:36,970
We got a big problem now.
671
01:07:38,137 --> 01:07:39,347
Jeff's gang's are here now.
672
01:07:40,807 --> 01:07:42,687
I'm sorry, boss. But
your brother Jeff is dead.
673
01:07:43,476 --> 01:07:45,645
He was killed by dragon sound.
674
01:07:52,652 --> 01:07:54,132
Yashito: We must avenge Jeff's death.
675
01:07:57,657 --> 01:07:59,450
They will not escape the Miami ninja!
676
01:09:13,066 --> 01:09:14,400
My father.
677
01:09:15,693 --> 01:09:16,903
My father!
678
01:09:16,944 --> 01:09:18,613
I found my father!
679
01:09:19,656 --> 01:09:20,990
Oh my god!
680
01:09:21,240 --> 01:09:22,909
What, Jim? What did you say?
681
01:09:22,992 --> 01:09:24,619
My brother's got a picture!
682
01:09:24,702 --> 01:09:26,412
- Look at it. Look here.
- Okay.
683
01:09:26,496 --> 01:09:27,538
Let me see. Let me see.
684
01:09:27,580 --> 01:09:28,724
This is the guy you thinking about?
685
01:09:28,748 --> 01:09:30,458
Your father, you got him. Yay!
686
01:09:31,084 --> 01:09:32,377
Oh, my god!
687
01:09:32,460 --> 01:09:33,503
That's great!
688
01:09:33,586 --> 01:09:36,047
Orlando airport, tomorrow evening.
689
01:09:36,089 --> 01:09:37,507
Hey, Jim, father is coming!
690
01:09:38,966 --> 01:09:40,406
How much money you left in the bank?
691
01:09:40,635 --> 01:09:42,011
I think I have about 200.
692
01:09:42,095 --> 01:09:43,262
200, altogether?
693
01:09:43,346 --> 01:09:44,389
I have $50 left.
694
01:09:44,430 --> 01:09:45,658
- I've got about 60.
- What's the money for?
695
01:09:45,682 --> 01:09:48,434
Okay, I want you to go fast to the store.
696
01:10:10,790 --> 01:10:12,250
Oh, looks beautiful. Hmm?
697
01:10:12,291 --> 01:10:13,835
Mmm-hmm. I like it.
698
01:10:13,918 --> 01:10:15,628
I will tie for you.
699
01:10:16,462 --> 01:10:18,840
Okay, we'll get you all fixed up here.
700
01:10:18,923 --> 01:10:20,007
I look good, guys?
701
01:10:20,133 --> 01:10:21,342
Mark: Look's beautiful.
702
01:10:21,426 --> 01:10:22,945
John: You look like a lawyer or something.
703
01:10:22,969 --> 01:10:24,011
Oh, like that coat.
704
01:10:24,095 --> 01:10:25,280
- That looks good.
- I'm gonna be the fashion coach.
705
01:10:25,304 --> 01:10:26,472
- All right.
- His touch.
706
01:10:26,556 --> 01:10:27,682
Great.
707
01:10:46,159 --> 01:10:47,326
Hey, Jim. That's a great tie.
708
01:10:47,410 --> 01:10:48,661
Jimmy, you handsome devil.
709
01:10:48,703 --> 01:10:49,787
You found your father.
710
01:10:49,829 --> 01:10:51,330
Yeah, I did! Thanks.
711
01:10:51,414 --> 01:10:52,874
So good. You must be so happy.
712
01:10:52,957 --> 01:10:54,459
I am. I am.
713
01:10:54,500 --> 01:10:55,752
Here's John.
714
01:10:57,670 --> 01:10:59,839
Sorry I've been gone so long.
715
01:11:01,007 --> 01:11:03,843
I had a lot of
thinking to do. I'm hurting inside.
716
01:11:03,926 --> 01:11:05,178
You know, and...
717
01:11:05,219 --> 01:11:08,389
I just couldn't stay away
for long because I love you so much.
718
01:11:08,473 --> 01:11:09,974
I'm so sorry about what happened.
719
01:11:10,016 --> 01:11:11,642
I felt so bad about that.
720
01:11:11,684 --> 01:11:13,519
It's not your fault. I understand.
721
01:11:13,561 --> 01:11:14,830
We had to do it. We had no choice.
722
01:11:14,854 --> 01:11:15,938
I understand.
723
01:11:16,022 --> 01:11:17,398
- It's all over now.
- That's true.
724
01:11:17,482 --> 01:11:19,484
It's okay. We're happy for Jim.
725
01:11:19,525 --> 01:11:21,027
That's right.
726
01:11:21,152 --> 01:11:22,195
Finally found your father.
727
01:11:22,278 --> 01:11:23,613
All right.
728
01:11:35,082 --> 01:11:36,209
See you later, guys.
729
01:11:36,292 --> 01:11:37,335
Jack: Get back, okay.
730
01:11:37,376 --> 01:11:39,045
- Have a big party.
- Really.
731
01:11:39,420 --> 01:11:41,506
Neon welcome sign when you get back.
732
01:11:41,547 --> 01:11:42,965
Jack: Big welcome.
733
01:11:43,674 --> 01:11:45,218
All right.
734
01:11:47,762 --> 01:11:49,222
Hey, man, I'm so happy for you, man.
735
01:11:49,305 --> 01:11:50,723
Mark: All right, hurry up.
736
01:11:50,848 --> 01:11:52,225
Jane: Bye!
737
01:12:43,276 --> 01:12:44,986
Oh, ninjas!
738
01:12:57,623 --> 01:13:00,710
Jim: Come on,
leave us alone. We have to catch a plane.
739
01:13:00,793 --> 01:13:01,919
John: Get out of the way.
740
01:13:01,961 --> 01:13:03,921
Leader: You will never
make it to the airport.
741
01:13:03,963 --> 01:13:05,323
You will all pay for Jeff's death.
742
01:13:06,132 --> 01:13:07,133
Come on, Jim!
743
01:13:16,517 --> 01:13:18,269
Mark: Come on, Jim.
744
01:13:39,749 --> 01:13:41,250
Jim!
745
01:13:47,173 --> 01:13:48,716
Jim!
746
01:13:49,926 --> 01:13:51,344
Jim!
747
01:13:53,179 --> 01:13:54,722
Jim!
748
01:14:00,811 --> 01:14:01,854
Jim?
749
01:14:02,438 --> 01:14:04,065
Jim, you can make it.
750
01:14:04,148 --> 01:14:05,858
- Jim. Jim.
- Jim, you can make it.
751
01:14:21,499 --> 01:14:23,542
Jim. Jim.
752
01:14:26,504 --> 01:14:27,546
Jim.
753
01:14:29,090 --> 01:14:30,883
Jim. Jim.
754
01:14:32,385 --> 01:14:34,136
Come on. Jim.
755
01:14:38,933 --> 01:14:40,017
Jim.
756
01:14:42,186 --> 01:14:43,688
Jim.
757
01:17:29,436 --> 01:17:31,188
Come on!
758
01:18:11,645 --> 01:18:13,606
Boss, everybody is dead.
759
01:21:27,549 --> 01:21:28,842
Come on!
760
01:21:33,472 --> 01:21:35,140
Oh, Jim!
761
01:21:36,683 --> 01:21:38,560
We're going to the hospital.
762
01:21:39,228 --> 01:21:40,604
Oh, my father.
763
01:21:40,646 --> 01:21:42,398
You're going to be all right.
764
01:21:42,481 --> 01:21:44,108
Please, be alive.
765
01:21:44,817 --> 01:21:47,111
Jim, hang on till we get to the hospital.
766
01:21:51,657 --> 01:21:54,993
Woman on P.A.:
Dr. White, telephone please. Dr. White.
767
01:22:01,417 --> 01:22:03,252
Doctor, how is my son?
768
01:22:03,544 --> 01:22:05,629
Jim was extremely fortunate.
769
01:22:06,088 --> 01:22:08,507
The wounds weren't as deep
as we initially thought.
770
01:22:08,549 --> 01:22:09,967
He did lose a lot of blood,
771
01:22:10,008 --> 01:22:12,261
but there was very little internal damage.
772
01:22:12,511 --> 01:22:14,596
Oh, thank god. When can we see him?
773
01:22:14,805 --> 01:22:16,473
Doctor: He'll be out shortly.
774
01:22:16,515 --> 01:22:18,517
I'm gonna leave him
under your care tonight.
775
01:22:18,600 --> 01:22:20,018
He needs plenty of rest.
776
01:22:20,060 --> 01:22:22,020
And if you have
any problems, just give me a call.
777
01:22:22,646 --> 01:22:24,273
Thank you, doctor.
778
01:22:25,357 --> 01:22:27,985
Your being here has meant a lot to Jim.
779
01:22:33,449 --> 01:22:34,533
Mark.
780
01:22:35,033 --> 01:22:36,535
I don't know how,
781
01:22:36,743 --> 01:22:37,828
but I swear,
782
01:22:37,870 --> 01:22:40,998
I'm going to make right,
what I have done wrong.
783
01:22:41,206 --> 01:22:44,126
Today, I almost lost
Jim for the second time,
784
01:22:44,710 --> 01:22:47,254
but because of you, he's still alive.
785
01:22:49,423 --> 01:22:50,757
Mr. Brown,
786
01:22:52,217 --> 01:22:54,094
Jim is like my brother.
787
01:22:54,595 --> 01:22:56,513
I will do anything for him.
788
01:22:56,555 --> 01:22:57,848
Anything.
789
01:22:59,099 --> 01:23:00,434
John: Jim!
790
01:23:07,065 --> 01:23:08,734
Jim, how do you feel?
791
01:23:08,942 --> 01:23:10,486
It still hurts.
792
01:23:10,861 --> 01:23:12,863
But seeing you guys again,
793
01:23:13,489 --> 01:23:15,282
and seeing my father,
794
01:23:15,532 --> 01:23:16,575
it's all that matters.
795
01:23:16,617 --> 01:23:20,287
Jim, you're really blessed
to have such wonderful friends.
796
01:23:21,330 --> 01:23:23,373
They really care about you.
797
01:23:23,540 --> 01:23:25,292
And I want you to know that now,
798
01:23:25,542 --> 01:23:27,211
I really care too.
799
01:23:27,878 --> 01:23:29,087
Please forgive me.
800
01:23:29,171 --> 01:23:30,756
I love you, son.
801
01:23:31,256 --> 01:23:32,799
I love you too, dad.
802
01:23:34,801 --> 01:23:36,512
- Thank you, nurse.
- You're welcome.
803
01:23:39,014 --> 01:23:41,391
No one's going to mess with our band again.
804
01:23:41,433 --> 01:23:42,976
Now, we're all safe.
805
01:23:43,769 --> 01:23:45,812
Jim, it's all over.
806
01:23:48,106 --> 01:23:49,775
Let's all go home.
807
01:24:37,155 --> 01:24:40,158
You search endlessly for your father
808
01:24:40,534 --> 01:24:43,537
finding visions that we seek
809
01:24:43,996 --> 01:24:47,165
waited long for this moment
810
01:24:47,416 --> 01:24:50,502
for our dreams to be complete
811
01:24:51,461 --> 01:24:54,715
one swift blow means eternity
812
01:24:54,881 --> 01:24:58,343
now your best days are memories
813
01:24:58,427 --> 01:25:01,471
we see what's our destiny
814
01:25:01,597 --> 01:25:04,349
we must defend the peace
815
01:25:32,210 --> 01:25:36,089
We must conquer the evil of the ninjas
816
01:25:36,173 --> 01:25:39,301
stop destruction that we see
817
01:25:39,426 --> 01:25:43,013
in our lives we fight for justice
818
01:25:43,055 --> 01:25:47,434
we are taekwondo family
819
01:25:52,481 --> 01:25:58,278
Family
53908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.