All language subtitles for Miami.Connection.1987.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,384 --> 00:02:56,885 Man: Grab him! 2 00:03:01,264 --> 00:03:02,599 Man: There's one. 3 00:03:04,810 --> 00:03:07,938 Man: Over there! There he is! 4 00:05:44,511 --> 00:05:46,179 Where's the money? 5 00:05:47,889 --> 00:05:50,016 Where's the money? 6 00:05:51,434 --> 00:05:55,272 All of you forgot the most important thing. The money! 7 00:06:07,909 --> 00:06:09,578 I brought it here. 8 00:06:11,288 --> 00:06:13,123 Make no more mistakes. 9 00:06:13,206 --> 00:06:14,374 You understand? 10 00:06:31,600 --> 00:06:34,728 Bikers by day ninjas by night 11 00:06:37,731 --> 00:06:41,693 swift and fit, not afraid to fight 12 00:06:43,904 --> 00:06:47,991 steal all your cocaine along with your life 13 00:06:50,327 --> 00:06:53,413 strike with no mercy into the night 14 00:06:56,499 --> 00:06:59,961 strike with no mercy into the night 15 00:07:02,839 --> 00:07:06,509 escape from Miami escape with your life 16 00:07:12,265 --> 00:07:15,644 Striking the victim escaping in the night 17 00:07:18,730 --> 00:07:21,900 leaving no trails deep into the night 18 00:07:24,903 --> 00:07:28,406 look in your shadow, meet life's last breath 19 00:07:31,326 --> 00:07:34,496 violence, the motto no fear of death 20 00:07:37,374 --> 00:07:40,961 strike with no mercy into the night 21 00:07:43,630 --> 00:07:47,342 escape from Miami escape with your life 22 00:07:49,636 --> 00:07:50,887 escape 23 00:07:52,555 --> 00:07:53,932 from Miami 24 00:07:56,059 --> 00:07:57,143 escape 25 00:07:58,937 --> 00:08:00,397 from Miami 26 00:08:02,232 --> 00:08:03,483 escape 27 00:08:05,110 --> 00:08:06,611 from Miami 28 00:08:08,530 --> 00:08:09,864 escape 29 00:08:23,003 --> 00:08:24,170 Yashito! 30 00:08:24,254 --> 00:08:26,256 How are you, Jeff? How are you? 31 00:08:26,297 --> 00:08:27,340 Ready for a good time? 32 00:08:27,424 --> 00:08:28,758 - Sure. - Let's go. 33 00:08:28,800 --> 00:08:30,760 I have some good news for you. 34 00:08:30,844 --> 00:08:33,930 I scored a new shipment of coke. It's the best. 35 00:08:34,431 --> 00:08:35,765 Jeff: Have you got a taste? 36 00:08:35,849 --> 00:08:36,993 Yashito: I think you'll like it. 37 00:08:37,017 --> 00:08:39,436 And move a lot of coke in Orlando. 38 00:08:41,062 --> 00:08:42,856 Good evening, ladies and gentlemen. 39 00:08:42,939 --> 00:08:45,275 I'd like to welcome you to my club, park Avenue, 40 00:08:45,358 --> 00:08:47,819 central Florida's hottest nightclub. 41 00:08:47,902 --> 00:08:49,654 We have a special treat for you today. 42 00:08:49,738 --> 00:08:53,158 We have a new house band with a new dimension in rock and roll. 43 00:08:53,241 --> 00:08:56,703 We have the one, the only, dragon sound. 44 00:09:16,931 --> 00:09:19,976 Friends through eternity, loyalty, honesty 45 00:09:20,018 --> 00:09:23,396 we 7! Stay together through thick or thin 46 00:09:23,480 --> 00:09:26,733 friends forever we'll be together 47 00:09:26,816 --> 00:09:29,986 we're on top 'cause we play to win 48 00:09:38,078 --> 00:09:41,122 You got a friend in me 49 00:09:44,667 --> 00:09:47,337 good times get tough, you'll see 50 00:09:49,631 --> 00:09:52,842 we've been together for so long 51 00:09:52,926 --> 00:09:56,012 when I'm weak you make me strong 52 00:09:56,221 --> 00:09:59,516 lknow I can depend on you 53 00:09:59,557 --> 00:10:02,894 Jeff! That's your sister, Jane? She's working here? 54 00:10:02,977 --> 00:10:05,897 Friends through eternity, loyalty, honesty 55 00:10:05,980 --> 00:10:08,525 we'll stay together through thick or thin 56 00:10:08,608 --> 00:10:09,859 she's not supposed to be here. 57 00:10:09,943 --> 00:10:12,946 I don't... I don't know what she's doing here. 58 00:10:13,196 --> 00:10:16,032 You better watch her. Let's go. 59 00:10:16,908 --> 00:10:18,118 Come on! 60 00:10:23,873 --> 00:10:27,043 We'll make our dreams come true 61 00:10:30,672 --> 00:10:33,383 there's nothing we can't do 62 00:10:35,760 --> 00:10:39,055 we've been together for so long 63 00:10:39,097 --> 00:10:42,225 when I'm weak, you make me strong 64 00:10:42,308 --> 00:10:45,228 lknow I can depend on you 65 00:10:45,311 --> 00:10:48,898 to show the way and see me through 66 00:10:48,982 --> 00:10:51,985 friends through eternity, loyalty, honesty 67 00:10:52,068 --> 00:10:55,446 we'll stick together through thick or thin 68 00:10:55,530 --> 00:10:58,783 friends forever, we'll be together 69 00:10:58,867 --> 00:11:01,995 we're on top 'cause we play to win 70 00:11:02,078 --> 00:11:05,165 friends through eternity, loyalty, honesty 71 00:11:05,248 --> 00:11:08,585 we'll stay together through thick or thin 72 00:11:08,668 --> 00:11:11,921 friends forever, we'll be together 73 00:11:11,963 --> 00:11:15,300 we're on top 'cause we play to win 74 00:11:28,021 --> 00:11:31,274 Lknow I can depend on you 75 00:11:31,482 --> 00:11:34,903 to show the way and see me through 76 00:11:34,944 --> 00:11:37,989 friends through eternity, loyalty, honesty 77 00:11:38,072 --> 00:11:41,492 we'll stick together through thick or thin 78 00:11:41,576 --> 00:11:44,579 friends forever, we'll be together 79 00:11:44,621 --> 00:11:47,999 we're on top 'cause we plan to win 80 00:11:48,082 --> 00:11:51,127 friends through eternity, loyalty, honesty 81 00:11:51,211 --> 00:11:54,631 we'll stay together through thick or thin 82 00:11:54,714 --> 00:11:57,926 friends forever, we'll be together 83 00:11:57,967 --> 00:12:01,137 we're on top 'cause we play to win 84 00:12:32,168 --> 00:12:34,504 Class, may I have your attention for a brief announcement 85 00:12:34,587 --> 00:12:37,382 before we start looking over our projects? 86 00:12:37,590 --> 00:12:39,175 Here, I have just placed the results 87 00:12:39,217 --> 00:12:41,594 of the international programming contest. 88 00:12:41,678 --> 00:12:43,388 As you know, we sent a team. 89 00:12:43,471 --> 00:12:45,139 They came in fourth place. 90 00:12:45,181 --> 00:12:47,558 And I think we should make a lot of noise for our team. 91 00:12:48,476 --> 00:12:50,228 - Man: Whoo-hoo! - Great! 92 00:12:55,566 --> 00:12:57,360 Excellent, excellent. 93 00:12:57,986 --> 00:12:59,320 Great job! 94 00:13:02,490 --> 00:13:04,158 - Hi, Jane. - Hey, Dr. Smith. 95 00:13:04,200 --> 00:13:05,201 Hey, good circle! 96 00:13:05,285 --> 00:13:06,744 - Thanks! - Great! 97 00:13:20,550 --> 00:13:22,635 Hi. Jane! 98 00:13:45,992 --> 00:13:48,328 So, Jane, I've been wondering, about your family. 99 00:13:48,411 --> 00:13:49,555 Do you have any family or anything? 100 00:13:49,579 --> 00:13:51,247 I haven't met anybody yet or? 101 00:13:51,289 --> 00:13:53,624 Well, I have a brother as a matter of fact. 102 00:13:53,708 --> 00:13:56,294 If it wasn't for him, I wouldn't be going to this nice school 103 00:13:56,377 --> 00:13:59,088 and staying in the nice dorm I'm staying in. 104 00:13:59,172 --> 00:14:00,214 That's really nice of him. 105 00:14:00,256 --> 00:14:02,091 Well, except for one thing. 106 00:14:02,175 --> 00:14:03,593 I don't really like him. 107 00:14:03,676 --> 00:14:06,512 What? You don't like your own brother? Why? 108 00:14:06,596 --> 00:14:09,474 Well, I can't really explain it, I just don't like him. 109 00:14:09,557 --> 00:14:10,683 What about you parents? 110 00:14:10,767 --> 00:14:13,144 Well, they were divorced when I was young. 111 00:14:13,227 --> 00:14:14,854 My dad took off with some young girl, 112 00:14:14,937 --> 00:14:17,065 and left my mom with my brother and myself. 113 00:14:17,106 --> 00:14:19,525 She had to raise us all by herself. 114 00:14:19,609 --> 00:14:22,278 She had a tough life, and, she... 115 00:14:22,695 --> 00:14:24,197 Shortly after that, died. 116 00:14:24,280 --> 00:14:25,281 Oh! 117 00:14:25,615 --> 00:14:28,868 And my father died a little while after he left us. 118 00:14:29,702 --> 00:14:31,496 But, speaking of my brother, 119 00:14:31,579 --> 00:14:33,081 I think it's time I go meet him. 120 00:14:33,122 --> 00:14:34,290 Where is he? 121 00:14:35,249 --> 00:14:36,250 I'd like to meet him. 122 00:14:36,292 --> 00:14:38,628 He's gonna meet me after school. 123 00:14:39,128 --> 00:14:41,672 But before you meet my brother, I need to warn you. 124 00:14:41,756 --> 00:14:44,258 He's involved with a group of really shady characters. 125 00:14:44,300 --> 00:14:46,219 He's extremelyjealous. 126 00:14:46,719 --> 00:14:48,554 Does he know you joined our band? 127 00:14:48,638 --> 00:14:49,722 I'm not sure. 128 00:15:22,588 --> 00:15:27,135 You think you're so bad with that kicking shit. What's this stuff, man? 129 00:15:30,513 --> 00:15:32,181 Jeff, this is my friend, John. 130 00:15:32,223 --> 00:15:34,183 Hello, Jeff. Heard a lot of good things about you. 131 00:15:34,767 --> 00:15:36,394 Where'd you find this son of a bitch? 132 00:15:36,477 --> 00:15:38,020 He's a friend of mine from school. 133 00:15:38,104 --> 00:15:39,355 A friend? 134 00:15:43,151 --> 00:15:45,069 How can you act like that? 135 00:15:45,153 --> 00:15:46,362 Shut up! 136 00:15:48,865 --> 00:15:50,283 Jeff: Son of a bitch! 137 00:15:50,366 --> 00:15:53,202 How can you go out with this piece of shit! 138 00:15:55,037 --> 00:15:56,497 I'm sick of you acting like this! 139 00:15:56,539 --> 00:15:59,017 How could you do this? How could you even call yourself my brother? 140 00:15:59,041 --> 00:16:00,209 Enough! 141 00:16:00,460 --> 00:16:01,919 Jeff: That guy is not for you! 142 00:16:03,713 --> 00:16:05,715 What happened, John? Huh? 143 00:16:08,593 --> 00:16:10,720 Are these bums your friends? 144 00:16:11,429 --> 00:16:13,222 There is just some misunderstanding. 145 00:16:13,306 --> 00:16:15,725 You don't understand. I'm her brother. 146 00:16:15,766 --> 00:16:19,520 When I tell you leave her alone, leave her alone. 147 00:16:20,146 --> 00:16:21,772 Whatever you say. 148 00:16:22,273 --> 00:16:24,692 Just remember what I said if you don't wanna get hurt. 149 00:16:24,734 --> 00:16:26,235 You don't scare me at all. 150 00:16:26,319 --> 00:16:28,070 Jane, lwanna talk to you later. 151 00:16:28,154 --> 00:16:29,906 At all. Goodbye! Let's go. 152 00:16:29,947 --> 00:16:31,032 Tom: Hey, John, you okay? 153 00:16:31,115 --> 00:16:34,243 Yeah, I'm okay. But if Jane wasn't there, I'd have kicked his ass. 154 00:17:01,187 --> 00:17:02,396 What are you in here for, man? 155 00:17:02,438 --> 00:17:03,582 - Now look... - Wasting my time? 156 00:17:03,606 --> 00:17:04,774 I thought I fired you! 157 00:17:04,815 --> 00:17:07,944 Yeah! You fired me, why? 'Cause of the goddamn dragon sound? 158 00:17:07,985 --> 00:17:09,237 That's bullshit! 159 00:17:09,278 --> 00:17:12,198 They came in here to play goddamn songs for kids! 160 00:17:12,281 --> 00:17:13,658 Now, who are you bullshitting? 161 00:17:13,741 --> 00:17:15,135 They play a lot better than you, man! 162 00:17:15,159 --> 00:17:16,452 You play music for old people! 163 00:17:16,536 --> 00:17:17,596 They play goddamn kiddy music! 164 00:17:17,620 --> 00:17:18,639 Your music's for old people, buddy! 165 00:17:18,663 --> 00:17:21,374 Hey, look, fat man, you don't know what music's all about! 166 00:17:21,457 --> 00:17:22,792 I'll tell you what, are you deaf? 167 00:17:22,875 --> 00:17:24,269 You sure don't know how to play, I'll tell you that! 168 00:17:24,293 --> 00:17:25,836 - Kiss my ass! - Got it? 169 00:17:25,920 --> 00:17:27,255 That's it, buddy! You're history! 170 00:17:27,296 --> 00:17:29,336 - You're full of shit! - You wanna go out of here... 171 00:17:41,894 --> 00:17:43,813 Son of a bitch, you get out of here! 172 00:17:43,896 --> 00:17:45,273 You, son of a... 173 00:17:45,314 --> 00:17:47,316 Don't you give me a hard time! 174 00:17:47,358 --> 00:17:48,818 You son of a bitch! 175 00:17:48,859 --> 00:17:51,070 Next time I'll kill your ass! 176 00:18:17,096 --> 00:18:18,889 Hey, this is Jeff. Is yashito there? 177 00:18:18,973 --> 00:18:20,659 Man: No, he's caught up with some business. 178 00:18:20,683 --> 00:18:22,310 But he's been waiting for your call. 179 00:18:22,351 --> 00:18:24,687 Well, I had some problems getting the money together. 180 00:18:24,770 --> 00:18:27,857 The yaho's in Miami, you need to get here right away. 181 00:18:28,024 --> 00:18:29,567 Okay, I got it! 182 00:19:03,351 --> 00:19:04,703 Yashito: Did you have a good time? 183 00:19:04,727 --> 00:19:07,229 Jeff: Thank you for your hospitality. 184 00:19:08,981 --> 00:19:11,025 Yashito: Do not forget what you have to do. 185 00:19:11,067 --> 00:19:13,486 Don't worry. I won't disappoint you. 186 00:19:13,569 --> 00:19:15,613 Anyway, how is your sister? 187 00:19:15,821 --> 00:19:17,114 I'm really concerned about her. 188 00:19:17,198 --> 00:19:20,910 She's still hanging around with that damn band dragon sound. 189 00:19:21,035 --> 00:19:22,355 Yashito: Better take care of her. 190 00:19:22,662 --> 00:19:24,538 Concentrate on our business. 191 00:19:24,580 --> 00:19:26,916 Anyway, we need to get rid of that band, 192 00:19:27,041 --> 00:19:28,751 so you can control that area. 193 00:19:28,793 --> 00:19:31,212 Jeff: Don't worry. I already have that planned. 194 00:19:31,253 --> 00:19:33,214 See you in Miami soon, won't I? 195 00:19:44,058 --> 00:19:46,852 Hey, we have to eat fast, so we can get down to the club on time. 196 00:19:46,936 --> 00:19:49,105 Yeah, we better get a move on. 197 00:19:50,940 --> 00:19:52,108 Ah, taste good? 198 00:19:52,191 --> 00:19:53,275 Yes, taste good. 199 00:19:53,359 --> 00:19:54,944 Uncle song, you take great care of us. 200 00:19:54,985 --> 00:19:56,320 Hmm. Good. 201 00:19:57,530 --> 00:20:00,866 Jack: Uncle song, you have to give Mark the recipe to this. 202 00:20:01,283 --> 00:20:02,702 We love you. 203 00:20:19,552 --> 00:20:21,846 Against the ninja 204 00:20:22,680 --> 00:20:25,558 we will fight the battle to win 205 00:20:25,683 --> 00:20:27,685 against the ninja 206 00:20:28,477 --> 00:20:31,647 we will fight to battle the sin 207 00:20:33,107 --> 00:20:34,525 tae Kwon, tae Kwon 208 00:20:36,026 --> 00:20:37,486 tae Kwon, tae Kwon 209 00:20:37,570 --> 00:20:40,114 fire in their eyes 210 00:20:40,322 --> 00:20:42,908 no mercy in their hearts 211 00:20:43,200 --> 00:20:45,828 they tell the dirty lies 212 00:20:46,120 --> 00:20:48,664 to finish what they start 213 00:20:49,415 --> 00:20:52,001 evil is their drive 214 00:20:52,418 --> 00:20:55,004 hell possesses his soul 215 00:20:55,337 --> 00:20:57,631 won't get them alive 216 00:20:58,007 --> 00:21:00,718 the feeling's twisted cold 217 00:21:00,968 --> 00:21:04,180 we will stop the senseless killing 218 00:21:04,263 --> 00:21:07,099 we will end this evil war 219 00:21:07,308 --> 00:21:10,019 we will stop the senseless killing 220 00:21:10,060 --> 00:21:12,313 we'll even up the score 221 00:21:13,022 --> 00:21:14,940 against the ninja 222 00:21:16,025 --> 00:21:18,944 we will fight the battle to win 223 00:21:19,028 --> 00:21:20,863 against the ninja 224 00:21:21,989 --> 00:21:24,992 we will fight to battle the sin 225 00:21:26,577 --> 00:21:28,162 tae Kwon, tae Kwon 226 00:21:29,497 --> 00:21:31,332 tae Kwon, tae Kwon 227 00:21:32,541 --> 00:21:34,084 tae Kwon, tae Kwon 228 00:21:35,544 --> 00:21:36,754 taekwondo! 229 00:21:36,837 --> 00:21:39,632 This guy's a worldly beast 230 00:21:39,799 --> 00:21:42,468 to stop the vicious night 231 00:21:42,718 --> 00:21:45,554 as the energy would cease 232 00:21:45,846 --> 00:21:48,724 taekwondo is our way of life 233 00:21:48,891 --> 00:21:51,644 we will stop the senseless killing 234 00:21:51,894 --> 00:21:54,480 we will end this evil war 235 00:21:54,814 --> 00:21:57,608 we will stop the senseless killing 236 00:21:57,691 --> 00:22:00,236 we'll even up the score 237 00:22:00,653 --> 00:22:02,822 against the ninja 238 00:22:03,823 --> 00:22:06,575 we will fight the battle to win 239 00:22:06,617 --> 00:22:08,577 against the ninja 240 00:22:09,745 --> 00:22:12,498 we will fight to battle the sin 241 00:22:12,665 --> 00:22:14,500 against the ninja 242 00:22:18,587 --> 00:22:20,464 against the ninja 243 00:22:26,095 --> 00:22:27,596 Tae Kwon, tae Kwon 244 00:22:29,056 --> 00:22:30,599 tae Kwon, tae Kwon 245 00:22:31,976 --> 00:22:33,394 tae Kwon, tae Kwon 246 00:22:34,979 --> 00:22:36,438 taekwondo! 247 00:22:48,367 --> 00:22:51,287 We will stop the senseless killing 248 00:22:51,370 --> 00:22:54,206 we will end this evil war 249 00:22:54,331 --> 00:22:56,959 we will stop the senseless killing 250 00:22:57,042 --> 00:22:59,670 we'll even up the score 251 00:23:00,087 --> 00:23:02,006 against the ninja 252 00:23:03,173 --> 00:23:06,093 we 're will fight the battle to win 253 00:23:06,135 --> 00:23:07,970 against the ninja 254 00:23:09,054 --> 00:23:11,974 we will fight to battle the sin 255 00:23:12,224 --> 00:23:14,018 against the ninja 256 00:23:17,813 --> 00:23:19,940 against the ninja 257 00:23:33,162 --> 00:23:34,246 Whoo! 258 00:25:21,520 --> 00:25:23,147 Get out of the car! 259 00:25:23,230 --> 00:25:24,565 Son of a bitch! 260 00:25:25,524 --> 00:25:27,943 Because all of you, I lost my job! 261 00:25:28,360 --> 00:25:31,405 It got my ass kicked. You remember that, hotshot? 262 00:25:31,447 --> 00:25:32,614 Now, I'm gonna tell you what! 263 00:25:32,698 --> 00:25:36,201 You get your ass and get this car out of this goddamn town! 264 00:25:36,285 --> 00:25:37,661 You got it, pal? 265 00:25:37,745 --> 00:25:39,121 Listen to me! 266 00:25:39,163 --> 00:25:41,415 I don't want to have any trouble! 267 00:25:41,457 --> 00:25:44,043 I just get the job from agent! 268 00:25:44,460 --> 00:25:46,128 Don't bother us! 269 00:25:46,170 --> 00:25:47,296 Bullshit! 270 00:25:47,379 --> 00:25:50,758 I'm gonna give you all the problem you ever thought of, pal. 271 00:25:50,799 --> 00:25:52,760 Get out of this goddamn town! 272 00:25:52,801 --> 00:25:53,802 Hey, listen, man, 273 00:25:53,886 --> 00:25:56,138 why don't you just go to the club and talk to the owner? 274 00:25:56,180 --> 00:25:58,640 He gave us a job, we just work there, you know? 275 00:25:58,682 --> 00:25:59,892 It's nothing to do with us. 276 00:25:59,975 --> 00:26:02,936 Bullshit, get out of this goddamn town! 277 00:26:02,978 --> 00:26:04,480 And I'm gonna show 'em! 278 00:26:04,563 --> 00:26:05,689 Do it, dude! 279 00:26:05,773 --> 00:26:06,815 Get 'em out! 280 00:26:06,899 --> 00:26:08,317 All: Yeah! 281 00:26:13,530 --> 00:26:15,699 This doesn't look like the welcome wagon! 282 00:26:17,367 --> 00:26:19,828 Want some beer, huh? There you go. 283 00:26:23,582 --> 00:26:24,875 Hey, cut it out! 284 00:26:24,958 --> 00:26:27,753 Hey! You're not drinking? Have some beer! 285 00:26:28,796 --> 00:26:30,047 Have some beer! 286 00:27:13,215 --> 00:27:14,716 Come on, punk! Come on! 287 00:28:38,300 --> 00:28:40,219 Hey, guys. I'm taking a shower first. 288 00:28:40,302 --> 00:28:42,012 Tom: Go for it, Jim. 289 00:28:42,095 --> 00:28:44,556 John: Hey, Jim. I got a letter for you. 290 00:28:44,640 --> 00:28:46,391 - A letter? - It's from Washington DC. 291 00:28:46,767 --> 00:28:48,286 - Hey, give it to me. - What's the story? 292 00:28:48,310 --> 00:28:49,436 - Give it to me! - Huh? 293 00:28:49,478 --> 00:28:51,122 - Give me the letter! - What's your little secret? 294 00:28:51,146 --> 00:28:52,356 Give me... 295 00:28:52,439 --> 00:28:54,024 Give me the damn letter, now! 296 00:28:54,107 --> 00:28:55,317 Give me the letter! 297 00:28:55,651 --> 00:28:56,961 Okay. Well, okay. You can have it! 298 00:28:56,985 --> 00:28:58,153 Give me the letter, now. 299 00:28:58,237 --> 00:28:59,397 Okay, okay, grab it. Take it! 300 00:28:59,446 --> 00:29:00,656 Give me the letter! 301 00:29:00,697 --> 00:29:01,990 John: Try again! Jim: Now! 302 00:29:02,658 --> 00:29:03,801 Seriously, you guys, what's going on out here? 303 00:29:03,825 --> 00:29:05,261 What's going on here? What's going on? 304 00:29:05,285 --> 00:29:07,165 What're you trying to do? Wake up the neighbors? 305 00:29:07,204 --> 00:29:08,306 Jack: I need to get some work done. 306 00:29:08,330 --> 00:29:10,970 Tom: You think you would've had enough done from that street fight. 307 00:29:12,334 --> 00:29:13,502 What's going on here? 308 00:29:13,543 --> 00:29:15,438 You guys trying to wake up the neighbors or what? Calm down. 309 00:29:15,462 --> 00:29:17,881 Haven't seen enough action for one night? 310 00:29:17,965 --> 00:29:19,817 - John, what happened? - Get enough, I'll tell you. 311 00:29:19,841 --> 00:29:21,444 - Jim, what happened? - You guys fighting or what? 312 00:29:21,468 --> 00:29:22,570 He got this letter and he's all... 313 00:29:22,594 --> 00:29:23,679 Jack: What letter? 314 00:29:23,762 --> 00:29:24,763 John, what happened? 315 00:29:24,846 --> 00:29:26,086 I don't know. He won't tell me. 316 00:29:27,015 --> 00:29:28,016 Jim. 317 00:29:28,475 --> 00:29:29,559 What happened? 318 00:29:29,643 --> 00:29:31,395 Jim, what is this letter? 319 00:29:31,478 --> 00:29:32,854 Tell us. Go ahead, tell us. 320 00:29:33,105 --> 00:29:34,731 Why don't you explain to us? 321 00:29:34,815 --> 00:29:37,150 Come on, we're your best friends. 322 00:29:37,276 --> 00:29:39,403 Sorry for hiding this from you, guys? 323 00:29:39,486 --> 00:29:41,196 Oh, man, what's it? 324 00:29:42,489 --> 00:29:43,657 But... 325 00:29:44,700 --> 00:29:46,410 This looks like your brother. 326 00:29:46,493 --> 00:29:47,804 I didn't know you have a brother. 327 00:29:47,828 --> 00:29:48,829 It's my father. 328 00:29:48,870 --> 00:29:49,871 Tom: What? 329 00:29:49,955 --> 00:29:51,957 This is your real father? 330 00:29:52,249 --> 00:29:53,292 Yes, it is. 331 00:29:53,375 --> 00:29:54,376 Are you sure? 332 00:29:55,002 --> 00:29:56,378 Mark: I didn't know. 333 00:29:56,461 --> 00:30:00,549 You had a father. I thought we are all orphans. 334 00:30:15,772 --> 00:30:17,566 My mother was Korean, 335 00:30:18,900 --> 00:30:21,236 and my father was black American. 336 00:30:23,238 --> 00:30:26,366 She gave me this picture when she was real sick. 337 00:30:28,368 --> 00:30:30,370 I was only nine years old. 338 00:30:32,331 --> 00:30:36,084 They say that they loved each other and they were real loyal. 339 00:30:38,337 --> 00:30:40,213 They were really happy. 340 00:30:41,590 --> 00:30:44,259 But then, when he finished military duty, 341 00:30:44,384 --> 00:30:45,594 he left. 342 00:30:47,596 --> 00:30:49,639 And we never saw him again. 343 00:30:52,351 --> 00:30:54,269 She told me to find him. 344 00:30:56,396 --> 00:30:59,107 But I didn't like him because he left us. 345 00:31:00,817 --> 00:31:03,945 But I knew, one day, when I grew up I'd find him. 346 00:31:05,739 --> 00:31:07,866 Whether he was dead or alive. 347 00:31:10,535 --> 00:31:12,079 I sent a couple 348 00:31:12,537 --> 00:31:15,040 letters to the defense department... 349 00:31:17,417 --> 00:31:19,211 And nothing happened. 350 00:31:43,527 --> 00:31:46,655 Friends through eternity, loyalty, honesty 351 00:31:46,738 --> 00:31:49,991 we'll stay together through thick or thin 352 00:31:50,158 --> 00:31:53,370 friends forever, we'll be together 353 00:31:53,453 --> 00:31:56,748 we 're up top 'cause we play to win 354 00:32:04,923 --> 00:32:07,175 You've got a friend in me 355 00:32:07,259 --> 00:32:09,469 oh-wee! Girl! 356 00:32:12,848 --> 00:32:15,851 Make it with a rockstar! Hey, baby! 357 00:32:17,978 --> 00:32:19,312 Look good. Hey, all right! 358 00:32:24,484 --> 00:32:26,027 Hey! Over here! 359 00:32:27,612 --> 00:32:30,532 Tom: Look at that! They don't make buns like those down at the bakery. 360 00:32:34,536 --> 00:32:35,912 Baby, I need you! 361 00:32:50,635 --> 00:32:53,263 We'll make our dreams come true 362 00:32:57,309 --> 00:33:00,187 there's nothing we can't do 363 00:33:02,397 --> 00:33:05,150 we've been together for so long 364 00:33:05,442 --> 00:33:07,736 excuse me, madame, may I have a little kiss please? 365 00:33:07,777 --> 00:33:09,988 A little kiss please. Come on. Come on. 366 00:33:10,280 --> 00:33:11,406 Whoa! 367 00:33:11,656 --> 00:33:13,575 Who the hell are you? 368 00:33:13,617 --> 00:33:14,659 Jerk. 369 00:33:14,743 --> 00:33:16,536 He's an asshole! Just get out of here! 370 00:33:16,578 --> 00:33:18,079 - Get away from us! - Go on. 371 00:33:18,121 --> 00:33:19,456 Get away from us! 372 00:33:20,123 --> 00:33:21,583 - Get lost! - Ow! 373 00:33:30,926 --> 00:33:33,136 No, John! No, John, no! 374 00:33:33,595 --> 00:33:34,971 Get out of here! 375 00:33:35,055 --> 00:33:36,223 Go on! 376 00:33:38,350 --> 00:33:39,935 Get out of here. 377 00:33:40,268 --> 00:33:41,520 - Get out! - Get out of here! 378 00:34:34,823 --> 00:34:38,076 Man: Check this guy out. Messed him up pretty bad. 379 00:34:38,451 --> 00:34:39,661 Look at him. 380 00:34:39,744 --> 00:34:42,664 Did you get the number of the truck that hit you? 381 00:34:43,331 --> 00:34:45,667 You ought to stay away from girl scouts, yeah? 382 00:34:45,750 --> 00:34:46,835 Okay, okay. 383 00:34:46,876 --> 00:34:48,476 Where's your boss? I gotta speak to him. 384 00:34:48,503 --> 00:34:50,130 What do you want to see him for? 385 00:34:50,171 --> 00:34:52,299 It's business. Just get him. 386 00:35:04,936 --> 00:35:06,980 Shit! 387 00:35:15,655 --> 00:35:18,700 This guy comes in here, he says he needs to talk to you. 388 00:35:24,039 --> 00:35:25,081 What do you want? 389 00:35:25,165 --> 00:35:27,018 I'm the leader of the group that played out of park Avenue, 390 00:35:27,042 --> 00:35:29,044 we got fired and then the new group beat us up. 391 00:35:29,085 --> 00:35:30,378 So what? 392 00:35:30,420 --> 00:35:32,881 I need you to get rid of them. Get my job back. 393 00:35:32,964 --> 00:35:34,549 If you do, I'll join up with ya. 394 00:35:34,591 --> 00:35:36,027 There's just one thing you gotta know. 395 00:35:36,051 --> 00:35:38,720 They're all black belts in taekwondo and they're pretty bad. 396 00:35:38,803 --> 00:35:40,597 If you get my job back for me, 397 00:35:40,680 --> 00:35:42,682 any money I make is yours. 398 00:35:43,683 --> 00:35:45,226 It's that damn band again. 399 00:38:07,327 --> 00:38:09,162 Hey, now it's my turn. 400 00:39:56,269 --> 00:39:59,149 80, Mark, how do you feel about putting some board-breaking into the act? 401 00:39:59,480 --> 00:40:00,982 Sure. Why not? 402 00:40:01,024 --> 00:40:03,067 We could write another taekwondo song, 403 00:40:03,151 --> 00:40:06,404 and after Tom does one of his guitar solos, we could all break boards. 404 00:40:06,487 --> 00:40:08,615 Jack could do a drum solo. How about it, Jack? 405 00:40:08,990 --> 00:40:11,367 I'd love to help you write that song, John. 406 00:40:11,451 --> 00:40:14,329 But there's no way I'm gonna break any boards in that club. 407 00:40:14,412 --> 00:40:16,664 I don't even want us to play there anymore. 408 00:40:16,706 --> 00:40:18,875 Why? Because that other band jumped us the other night? 409 00:40:19,459 --> 00:40:21,794 Yeah. Because of Jeff, too. 410 00:40:21,836 --> 00:40:25,882 He's in there every night, with his damn gang, 411 00:40:25,965 --> 00:40:28,051 selling that stupid cocaine. 412 00:40:28,259 --> 00:40:29,594 Don't worry about Jeff. 413 00:40:29,677 --> 00:40:32,347 If he bothers us anymore, I'll make sure he regrets it. 414 00:40:32,972 --> 00:40:34,515 How can you reason with that guy? 415 00:40:34,557 --> 00:40:35,892 He punched you out the other day 416 00:40:35,975 --> 00:40:38,144 just 'cause you're going with his sister. 417 00:40:38,186 --> 00:40:41,481 As long as we play in that club, he's not gonna leave us alone. 418 00:40:41,981 --> 00:40:44,150 How about it, Mark? Let's quit that job. 419 00:40:44,233 --> 00:40:46,152 Jack, I know what you mean. 420 00:40:46,194 --> 00:40:48,237 But, until you get another job, 421 00:40:48,321 --> 00:40:50,615 you must continue to play there. 422 00:40:50,698 --> 00:40:52,659 How else can you pay for school? 423 00:40:52,700 --> 00:40:54,285 No job. No money. 424 00:40:54,452 --> 00:40:56,287 I don't want us to drop out, 425 00:40:56,371 --> 00:40:58,706 I just don't want anything to happen to us. 426 00:40:58,873 --> 00:41:01,250 Nothing will, Jack. I promise you that. 427 00:41:01,334 --> 00:41:03,586 This band is the only family I have. 428 00:41:03,836 --> 00:41:04,879 Me, too. 429 00:41:04,921 --> 00:41:09,842 You know, when I first came to this country, I had nobody. Nobody. 430 00:41:10,385 --> 00:41:11,928 Sounds like you're still homesick. 431 00:41:12,428 --> 00:41:13,888 Not like before. 432 00:41:13,972 --> 00:41:17,183 I bet you still miss all the taekwondo training that goes on in Korea. 433 00:41:17,225 --> 00:41:19,686 Everybody practice taekwondo there. 434 00:41:21,145 --> 00:41:23,189 Taekwondo originate in Korea. 435 00:41:23,439 --> 00:41:26,859 But now, it is practiced all over the world. 436 00:41:27,026 --> 00:41:29,737 All over the world? What do you think about a tour? 437 00:41:29,779 --> 00:41:30,780 What kind of tour? 438 00:41:30,863 --> 00:41:32,281 It would be a world tour. 439 00:41:32,365 --> 00:41:33,783 But, what would make it special 440 00:41:33,866 --> 00:41:35,952 is that we play in each other's countries. 441 00:41:36,035 --> 00:41:37,787 You know, like, finding our roots. 442 00:41:37,870 --> 00:41:39,350 You mean we're gonna play in Ireland? 443 00:41:39,414 --> 00:41:40,456 Right. 444 00:41:40,540 --> 00:41:42,542 While we're in Europe, we'd visit Italy, 445 00:41:42,583 --> 00:41:44,252 you know, Tom's home country. 446 00:41:44,335 --> 00:41:46,921 We'd visit all the countries where our parents came from. 447 00:41:47,213 --> 00:41:48,214 Korea. 448 00:41:49,757 --> 00:41:50,967 Ireland. 449 00:41:51,426 --> 00:41:54,429 We'll play in Israel. That's where my parents are from. 450 00:41:55,013 --> 00:41:57,140 I didn't realize this before. 451 00:41:57,765 --> 00:42:00,768 Dragon sound is really an international band. 452 00:42:01,102 --> 00:42:02,895 Right, wherever we go, 453 00:42:02,937 --> 00:42:04,856 we'd visit the local taekwondo schools, 454 00:42:04,939 --> 00:42:06,816 we promote peace and goodwill. 455 00:42:06,941 --> 00:42:08,460 You think we could take a little time-out for dinner 456 00:42:08,484 --> 00:42:10,069 while we're trying to save the world? 457 00:42:10,194 --> 00:42:11,237 Oh! 458 00:42:11,446 --> 00:42:13,781 Uncle song is expecting us tonight. 459 00:42:14,282 --> 00:42:16,282 How come he hasn't been working out with us lately? 460 00:42:17,076 --> 00:42:20,288 He's having a lot of problems with his restaurant. 461 00:42:24,292 --> 00:42:25,585 Hey, man. 462 00:42:26,044 --> 00:42:28,129 Hey, man, y'all knock that shit out. 463 00:42:38,639 --> 00:42:40,058 Let's get out of here. 464 00:42:45,813 --> 00:42:48,524 I ain't paying for this shit! Get outta here, dude. 465 00:42:50,234 --> 00:42:51,903 Hey, hey, hey. 466 00:42:52,111 --> 00:42:53,196 Why don't you pay me? 467 00:42:55,907 --> 00:42:56,908 Get out of here. 468 00:42:56,991 --> 00:42:58,076 Get out of here. 469 00:42:59,869 --> 00:43:01,579 He wants money from us? 470 00:43:07,627 --> 00:43:08,836 Please. 471 00:43:09,087 --> 00:43:10,463 Hey! I'll give you the money! 472 00:43:13,841 --> 00:43:15,009 What's he gonna do? 473 00:43:35,446 --> 00:43:36,864 Whoa! Uncle song. 474 00:43:41,494 --> 00:43:43,204 - How'd you do it? - Amazing! 475 00:43:43,246 --> 00:43:44,473 You just wiped them out! That was great. 476 00:43:44,497 --> 00:43:45,540 Those guys! 477 00:43:48,709 --> 00:43:49,836 That was great. 478 00:43:52,672 --> 00:43:56,050 I am so sorry for what happened. I didn't mean... 479 00:43:56,134 --> 00:43:58,219 You just knocked them and kicked them. 480 00:43:58,261 --> 00:43:59,846 I want to be able to do that. 481 00:43:59,887 --> 00:44:02,223 You took all of them by yourself? 482 00:44:02,682 --> 00:44:05,560 Taekwondo is not just kicking and punching. 483 00:44:07,061 --> 00:44:10,189 Taekwondo is right here and right here. 484 00:44:10,731 --> 00:44:12,733 Mark, you know what I mean? 485 00:44:12,775 --> 00:44:15,695 Mark: Yes, uncle song. I know what you mean. 486 00:44:15,903 --> 00:44:19,407 And I know what taekwondo is all about. 487 00:44:19,949 --> 00:44:21,742 It is a way of life. 488 00:44:22,076 --> 00:44:25,580 It makes dragon sound stick together. 489 00:44:25,913 --> 00:44:27,999 To be strong and gentle. 490 00:44:28,416 --> 00:44:30,751 Taekwondo is the best! 491 00:44:43,306 --> 00:44:45,766 Tom: Mark, I loved those licks you were doing. 492 00:44:51,606 --> 00:44:53,107 Tom: Someone left me a love letter. 493 00:44:53,149 --> 00:44:55,067 John: Sure. 494 00:44:58,696 --> 00:44:59,822 Shut up. 495 00:45:06,954 --> 00:45:08,289 Let me see. 496 00:45:08,748 --> 00:45:11,292 "Meet downtown. The railroad tracks." 497 00:45:11,626 --> 00:45:12,627 From Jeff? 498 00:45:18,090 --> 00:45:19,467 So, what are we gonna do here? 499 00:45:21,260 --> 00:45:24,722 I guess we have no choice. Let's meet those guys and get it over with. 500 00:45:35,483 --> 00:45:38,027 Hey, where you going? Come here, huh? 501 00:45:47,328 --> 00:45:48,704 Jeff: Jane? 502 00:45:53,542 --> 00:45:54,752 I'm fine. 503 00:45:54,835 --> 00:45:56,170 But it doesn't matter right now. 504 00:45:56,212 --> 00:45:58,547 Where've you been? I've been looking all over for you. 505 00:45:58,631 --> 00:45:59,733 How could you do this to me? 506 00:45:59,757 --> 00:46:01,592 You really embarrassed me this time. 507 00:46:01,676 --> 00:46:04,512 Why don't you just leave dragon sound alone? 508 00:46:04,637 --> 00:46:08,057 Okay, look. Don't concern yourself with what I'm doing. 509 00:46:08,140 --> 00:46:10,935 You concentrate on school and nothing else. 510 00:46:11,018 --> 00:46:12,895 I'll take care of all the other things. 511 00:46:12,979 --> 00:46:15,731 No, you won't. I'll take care of myself, okay? 512 00:46:15,815 --> 00:46:18,025 I'm old enough to do that now. 513 00:46:18,192 --> 00:46:20,486 And if I wanna see John, I will. 514 00:46:20,987 --> 00:46:22,863 Besides that, I love him. 515 00:46:22,947 --> 00:46:24,216 There's nothing you can do about it. 516 00:46:24,240 --> 00:46:26,200 So, just please leave him alone. 517 00:46:26,284 --> 00:46:28,869 Hey, look. We're family, you and I. 518 00:46:29,537 --> 00:46:32,540 I've helped you ever since you were a little girl. 519 00:46:32,623 --> 00:46:35,876 I've worked very hard to give you the best things in life. 520 00:46:35,918 --> 00:46:37,104 I don't want you to mess it up 521 00:46:37,128 --> 00:46:40,298 by going out with a second rate musician like that John character. 522 00:46:40,381 --> 00:46:43,217 Listen! As your brother, now, listen to me. 523 00:46:44,176 --> 00:46:46,887 I don't want you to see him again. Ever. 524 00:46:47,096 --> 00:46:50,391 I want you to go home now, and remember what I said. 525 00:46:50,891 --> 00:46:53,352 I'll go home. And you are terrible! 526 00:47:14,915 --> 00:47:16,751 What time you got, man? 527 00:47:17,251 --> 00:47:19,295 Ah, they should've been here a long time ago. 528 00:47:19,378 --> 00:47:21,380 I remember what that son of a bitch did to my hand. 529 00:47:21,422 --> 00:47:22,590 They're dead meat! 530 00:47:22,757 --> 00:47:26,469 I'm gonna get his ass this time. For my nose, hand and shit. 531 00:48:20,398 --> 00:48:22,817 They're coming! Come on, let's go! 532 00:49:00,855 --> 00:49:02,295 - You're dead meat! - You're history! 533 00:49:03,482 --> 00:49:06,068 That son of a bitch! Right now! 534 00:49:36,724 --> 00:49:37,933 Get him! 535 00:50:44,625 --> 00:50:45,960 Come on, big boy. 536 00:50:49,922 --> 00:50:53,801 Right here. Come on, boy! Come on, big boy! Right here! 537 00:51:01,183 --> 00:51:04,228 Cops! Let's go! Everybody out! Let's go! Get out! 538 00:51:18,534 --> 00:51:20,869 It's the cops! Hurry up! Hurry up! 539 00:52:00,534 --> 00:52:02,369 - Where did everybody go? - I don't know. 540 00:52:05,289 --> 00:52:06,582 Looks like another gang. 541 00:52:06,665 --> 00:52:09,335 Ah, we need to get these gangs out of central Florida anyway. 542 00:52:09,376 --> 00:52:11,045 - That's true. - Let's get out of here. 543 00:52:33,776 --> 00:52:35,903 I love it when 1 game 544 00:52:37,279 --> 00:52:39,365 like no other man 545 00:52:40,949 --> 00:52:43,410 because I got the flame 546 00:52:44,078 --> 00:52:46,080 and I'm a tough guy 547 00:52:48,123 --> 00:52:50,501 when things are getting rough 548 00:52:51,627 --> 00:52:54,046 and you've had enough 549 00:52:55,422 --> 00:52:57,257 you need the right stuff 550 00:52:58,342 --> 00:53:00,219 to be a tough guy 551 00:53:02,596 --> 00:53:05,808 trouble in the night, looking for a fight 552 00:53:06,308 --> 00:53:09,478 don't be a fool trying to be so cool 553 00:53:09,603 --> 00:53:11,230 you're messing with your life 554 00:53:11,480 --> 00:53:13,190 they'll cut you down to size 555 00:53:13,524 --> 00:53:15,984 best know what you're doing when you're messin' 556 00:53:16,235 --> 00:53:19,071 messin' with the tough guys 557 00:53:19,947 --> 00:53:22,449 messin' with the tough guys 558 00:53:24,243 --> 00:53:27,788 the night is filled with knives aim really high 559 00:53:27,955 --> 00:53:30,958 everyone tries to be a tough guy 560 00:53:31,375 --> 00:53:34,962 it is no surprise many others die 561 00:53:35,129 --> 00:53:38,048 there's no disguise, I'm a tough guy 562 00:53:38,632 --> 00:53:39,967 tough guy 563 00:53:41,927 --> 00:53:43,554 I'm a tough guy 564 00:53:45,764 --> 00:53:49,143 in the night, looking for a fight 565 00:53:49,518 --> 00:53:52,646 don't be a fool trying to be so cool 566 00:53:52,855 --> 00:53:54,648 you're messing with their lives 567 00:53:54,773 --> 00:53:56,525 they'll cut you down to size 568 00:53:56,608 --> 00:53:59,069 best know what you're doing when you're messin' 569 00:53:59,486 --> 00:54:01,989 messin' with the tough guys 570 00:54:02,990 --> 00:54:05,576 messin' with the tough guys 571 00:54:15,294 --> 00:54:16,336 How's business? 572 00:54:16,378 --> 00:54:17,504 Pretty good. Pretty good. 573 00:54:17,588 --> 00:54:20,674 Don't talk about business today. Let's have fun. 574 00:54:21,216 --> 00:54:23,260 Drinks? All right. 575 00:54:23,844 --> 00:54:24,845 Come on. Let's go. 576 00:54:34,146 --> 00:54:37,024 But anyway, did you get rid of that group, dragon sound? 577 00:54:37,065 --> 00:54:38,334 Jeff: Not yet. They're pretty tough. 578 00:54:38,358 --> 00:54:39,777 Especially that Korean guy, Mark. 579 00:54:39,860 --> 00:54:41,445 He's a black belt in taekwondo. 580 00:54:41,528 --> 00:54:43,648 I'm gonna have to give these guys a special treatment. 581 00:54:49,119 --> 00:54:50,871 Hey! Give me a beer! 582 00:54:51,622 --> 00:54:53,832 Kiss! Give me a kiss! 583 00:55:44,758 --> 00:55:46,998 Man 1: Check it out. Looks like he got her all worked up. 584 00:55:47,845 --> 00:55:49,847 Man 2: Oh, yeah. Oh, yeah. 585 00:56:19,459 --> 00:56:20,878 John: What's going on? 586 00:56:20,961 --> 00:56:22,170 Nothing. 587 00:56:22,337 --> 00:56:23,463 You have a lotta homework? 588 00:56:23,505 --> 00:56:25,132 Too much. 589 00:56:25,465 --> 00:56:27,301 Why aren't you sleeping? 590 00:56:27,384 --> 00:56:29,803 You're not taking care of your health. 591 00:56:29,845 --> 00:56:31,889 That's true, but I need to get finished. 592 00:56:34,975 --> 00:56:36,310 Oh, how you doing, Mark? 593 00:56:36,393 --> 00:56:38,103 I'm good. Oh, what you doing? 594 00:56:38,145 --> 00:56:39,897 I'm working up a new original here. 595 00:56:39,980 --> 00:56:42,125 I just got done with this keyboard part. What do you think? 596 00:56:42,149 --> 00:56:44,693 Oh, looks pretty good. I think Jim will like it, too. 597 00:56:44,776 --> 00:56:47,654 Yeah, I think Jim will. He should be able to handle it. 598 00:56:47,738 --> 00:56:49,907 Next time at rehearsal, let's see what he thinks. 599 00:56:49,990 --> 00:56:50,991 Sure. 600 00:56:51,074 --> 00:56:52,260 Okay, catch you in the morning. 601 00:56:52,284 --> 00:56:53,869 - Yeah. Goodnight. - Okay. 602 00:56:59,041 --> 00:57:00,334 It's freezing out there today. 603 00:57:00,417 --> 00:57:01,877 Why don't you wear a shirt? 604 00:57:04,671 --> 00:57:06,840 See, I have some letters here. 605 00:57:06,882 --> 00:57:08,508 Letters for Jim. 606 00:57:09,509 --> 00:57:11,178 - Overdue insurance. - Want some? 607 00:57:12,721 --> 00:57:14,973 Lose 30 pounds in 30 days. 608 00:57:15,015 --> 00:57:17,184 I've been meaning to tell you about that. 609 00:57:18,268 --> 00:57:20,896 Discount coupons from Sam's local shop. 610 00:57:21,855 --> 00:57:23,774 And garbage, garbage. 611 00:57:25,651 --> 00:57:26,944 Hey, let me see the paper. 612 00:57:27,027 --> 00:57:29,571 Nothing from the defense department yet. 613 00:57:30,030 --> 00:57:31,448 Why don't you read the classifieds? 614 00:57:31,531 --> 00:57:33,825 See if you can dig up some work. 615 00:57:34,785 --> 00:57:36,787 I could, sure use a job. 616 00:57:37,996 --> 00:57:40,457 Maybe if all of us started sending letters 617 00:57:40,540 --> 00:57:43,210 to the division in South Korea 618 00:57:43,585 --> 00:57:45,879 we might get some results. You know. 619 00:57:46,213 --> 00:57:47,756 I'm sure they keep all those records. 620 00:57:47,839 --> 00:57:49,439 Yeah, I think that's a really good idea. 621 00:58:29,172 --> 00:58:31,091 Okay, we did good today! 622 00:58:36,096 --> 00:58:37,889 - Aren't you hungry? - All: Yes, sir! 623 00:58:38,724 --> 00:58:41,101 Are you sure? Pizza! 624 00:58:41,435 --> 00:58:43,103 Was good! 625 00:58:43,145 --> 00:58:45,147 Okay! Let's go! 626 00:59:15,302 --> 00:59:17,512 Mark: I want a big pizza. 627 00:59:17,596 --> 00:59:19,806 I'm starving. Everything on it. 628 00:59:20,057 --> 00:59:21,141 Okay? 629 00:59:21,224 --> 00:59:22,344 Hey, guys! What's happening? 630 00:59:22,392 --> 00:59:23,894 How you doing? 631 00:59:24,728 --> 00:59:25,937 Oh, this looks good. 632 00:59:40,494 --> 00:59:42,621 Tom: Mark's going to get you! 633 00:59:55,884 --> 00:59:58,637 Show the superstar the royal suite, guys. 634 00:59:58,845 --> 01:00:02,057 Let's go. Table for one, huh, superstar? 635 01:00:03,725 --> 01:00:05,685 You're real tough there, guy. 636 01:00:05,769 --> 01:00:07,771 Place for that full house. 637 01:00:11,191 --> 01:00:13,652 Dumb bitch. 638 01:00:22,410 --> 01:00:23,537 It's like that, man? 639 01:00:23,578 --> 01:00:24,996 No, man. It's like this. 640 01:00:26,373 --> 01:00:28,667 Move your legs around like this. 641 01:00:29,543 --> 01:00:30,978 - Wait, hold it. - Hey, check it out. 642 01:00:31,002 --> 01:00:32,212 I'm a brother now. 643 01:00:32,295 --> 01:00:33,463 Well, where, man? 644 01:00:33,547 --> 01:00:35,048 Oh, wow! Hey, hey. 645 01:00:35,090 --> 01:00:36,341 - Oh, man. - Yeah! 646 01:00:36,758 --> 01:00:38,135 You guys seen Tom anywhere? 647 01:00:39,344 --> 01:00:41,096 Ain't seen anybody since 1962. 648 01:00:41,179 --> 01:00:42,806 Come on, you guys. Where's Tom? 649 01:00:42,889 --> 01:00:44,141 Maybe, he's on vacation. 650 01:00:45,142 --> 01:00:46,184 Is he in there? 651 01:00:46,226 --> 01:00:47,561 Wanna take a look? Be my guest. 652 01:00:47,602 --> 01:00:49,271 - Take a look. Gee! - Yeah. 653 01:00:49,563 --> 01:00:51,273 Ain't she cute, now! 654 01:00:52,232 --> 01:00:54,352 Show me how that's done again, man. Come on, leave it. 655 01:01:00,115 --> 01:01:01,491 There she is again. Look. 656 01:01:05,370 --> 01:01:06,621 Salami. 657 01:01:07,164 --> 01:01:08,498 Bye, bye! 658 01:01:08,582 --> 01:01:09,583 Oh, my baby! 659 01:01:09,666 --> 01:01:10,750 Yeah. 660 01:01:15,255 --> 01:01:17,257 Man 1: Kick his ass, man! 661 01:01:42,407 --> 01:01:43,742 Come on, man. 662 01:02:08,141 --> 01:02:09,684 Son of a bitches are running late. 663 01:02:09,768 --> 01:02:11,078 If they don't get here soon, sir, 664 01:02:11,102 --> 01:02:13,688 I just assume blow that son of a bitch out of the sky. 665 01:02:13,772 --> 01:02:16,691 I'd like to shoot off one arm at a time. 666 01:02:33,291 --> 01:02:34,376 Hey? 667 01:02:56,231 --> 01:02:58,692 Hey, man. Give me some of that shit. 668 01:03:14,874 --> 01:03:16,751 Man: Let's go! Let's go! 669 01:07:34,509 --> 01:07:35,552 Boss! 670 01:07:35,927 --> 01:07:36,970 We got a big problem now. 671 01:07:38,137 --> 01:07:39,347 Jeff's gang's are here now. 672 01:07:40,807 --> 01:07:42,687 I'm sorry, boss. But your brother Jeff is dead. 673 01:07:43,476 --> 01:07:45,645 He was killed by dragon sound. 674 01:07:52,652 --> 01:07:54,132 Yashito: We must avenge Jeff's death. 675 01:07:57,657 --> 01:07:59,450 They will not escape the Miami ninja! 676 01:09:13,066 --> 01:09:14,400 My father. 677 01:09:15,693 --> 01:09:16,903 My father! 678 01:09:16,944 --> 01:09:18,613 I found my father! 679 01:09:19,656 --> 01:09:20,990 Oh my god! 680 01:09:21,240 --> 01:09:22,909 What, Jim? What did you say? 681 01:09:22,992 --> 01:09:24,619 My brother's got a picture! 682 01:09:24,702 --> 01:09:26,412 - Look at it. Look here. - Okay. 683 01:09:26,496 --> 01:09:27,538 Let me see. Let me see. 684 01:09:27,580 --> 01:09:28,724 This is the guy you thinking about? 685 01:09:28,748 --> 01:09:30,458 Your father, you got him. Yay! 686 01:09:31,084 --> 01:09:32,377 Oh, my god! 687 01:09:32,460 --> 01:09:33,503 That's great! 688 01:09:33,586 --> 01:09:36,047 Orlando airport, tomorrow evening. 689 01:09:36,089 --> 01:09:37,507 Hey, Jim, father is coming! 690 01:09:38,966 --> 01:09:40,406 How much money you left in the bank? 691 01:09:40,635 --> 01:09:42,011 I think I have about 200. 692 01:09:42,095 --> 01:09:43,262 200, altogether? 693 01:09:43,346 --> 01:09:44,389 I have $50 left. 694 01:09:44,430 --> 01:09:45,658 - I've got about 60. - What's the money for? 695 01:09:45,682 --> 01:09:48,434 Okay, I want you to go fast to the store. 696 01:10:10,790 --> 01:10:12,250 Oh, looks beautiful. Hmm? 697 01:10:12,291 --> 01:10:13,835 Mmm-hmm. I like it. 698 01:10:13,918 --> 01:10:15,628 I will tie for you. 699 01:10:16,462 --> 01:10:18,840 Okay, we'll get you all fixed up here. 700 01:10:18,923 --> 01:10:20,007 I look good, guys? 701 01:10:20,133 --> 01:10:21,342 Mark: Look's beautiful. 702 01:10:21,426 --> 01:10:22,945 John: You look like a lawyer or something. 703 01:10:22,969 --> 01:10:24,011 Oh, like that coat. 704 01:10:24,095 --> 01:10:25,280 - That looks good. - I'm gonna be the fashion coach. 705 01:10:25,304 --> 01:10:26,472 - All right. - His touch. 706 01:10:26,556 --> 01:10:27,682 Great. 707 01:10:46,159 --> 01:10:47,326 Hey, Jim. That's a great tie. 708 01:10:47,410 --> 01:10:48,661 Jimmy, you handsome devil. 709 01:10:48,703 --> 01:10:49,787 You found your father. 710 01:10:49,829 --> 01:10:51,330 Yeah, I did! Thanks. 711 01:10:51,414 --> 01:10:52,874 So good. You must be so happy. 712 01:10:52,957 --> 01:10:54,459 I am. I am. 713 01:10:54,500 --> 01:10:55,752 Here's John. 714 01:10:57,670 --> 01:10:59,839 Sorry I've been gone so long. 715 01:11:01,007 --> 01:11:03,843 I had a lot of thinking to do. I'm hurting inside. 716 01:11:03,926 --> 01:11:05,178 You know, and... 717 01:11:05,219 --> 01:11:08,389 I just couldn't stay away for long because I love you so much. 718 01:11:08,473 --> 01:11:09,974 I'm so sorry about what happened. 719 01:11:10,016 --> 01:11:11,642 I felt so bad about that. 720 01:11:11,684 --> 01:11:13,519 It's not your fault. I understand. 721 01:11:13,561 --> 01:11:14,830 We had to do it. We had no choice. 722 01:11:14,854 --> 01:11:15,938 I understand. 723 01:11:16,022 --> 01:11:17,398 - It's all over now. - That's true. 724 01:11:17,482 --> 01:11:19,484 It's okay. We're happy for Jim. 725 01:11:19,525 --> 01:11:21,027 That's right. 726 01:11:21,152 --> 01:11:22,195 Finally found your father. 727 01:11:22,278 --> 01:11:23,613 All right. 728 01:11:35,082 --> 01:11:36,209 See you later, guys. 729 01:11:36,292 --> 01:11:37,335 Jack: Get back, okay. 730 01:11:37,376 --> 01:11:39,045 - Have a big party. - Really. 731 01:11:39,420 --> 01:11:41,506 Neon welcome sign when you get back. 732 01:11:41,547 --> 01:11:42,965 Jack: Big welcome. 733 01:11:43,674 --> 01:11:45,218 All right. 734 01:11:47,762 --> 01:11:49,222 Hey, man, I'm so happy for you, man. 735 01:11:49,305 --> 01:11:50,723 Mark: All right, hurry up. 736 01:11:50,848 --> 01:11:52,225 Jane: Bye! 737 01:12:43,276 --> 01:12:44,986 Oh, ninjas! 738 01:12:57,623 --> 01:13:00,710 Jim: Come on, leave us alone. We have to catch a plane. 739 01:13:00,793 --> 01:13:01,919 John: Get out of the way. 740 01:13:01,961 --> 01:13:03,921 Leader: You will never make it to the airport. 741 01:13:03,963 --> 01:13:05,323 You will all pay for Jeff's death. 742 01:13:06,132 --> 01:13:07,133 Come on, Jim! 743 01:13:16,517 --> 01:13:18,269 Mark: Come on, Jim. 744 01:13:39,749 --> 01:13:41,250 Jim! 745 01:13:47,173 --> 01:13:48,716 Jim! 746 01:13:49,926 --> 01:13:51,344 Jim! 747 01:13:53,179 --> 01:13:54,722 Jim! 748 01:14:00,811 --> 01:14:01,854 Jim? 749 01:14:02,438 --> 01:14:04,065 Jim, you can make it. 750 01:14:04,148 --> 01:14:05,858 - Jim. Jim. - Jim, you can make it. 751 01:14:21,499 --> 01:14:23,542 Jim. Jim. 752 01:14:26,504 --> 01:14:27,546 Jim. 753 01:14:29,090 --> 01:14:30,883 Jim. Jim. 754 01:14:32,385 --> 01:14:34,136 Come on. Jim. 755 01:14:38,933 --> 01:14:40,017 Jim. 756 01:14:42,186 --> 01:14:43,688 Jim. 757 01:17:29,436 --> 01:17:31,188 Come on! 758 01:18:11,645 --> 01:18:13,606 Boss, everybody is dead. 759 01:21:27,549 --> 01:21:28,842 Come on! 760 01:21:33,472 --> 01:21:35,140 Oh, Jim! 761 01:21:36,683 --> 01:21:38,560 We're going to the hospital. 762 01:21:39,228 --> 01:21:40,604 Oh, my father. 763 01:21:40,646 --> 01:21:42,398 You're going to be all right. 764 01:21:42,481 --> 01:21:44,108 Please, be alive. 765 01:21:44,817 --> 01:21:47,111 Jim, hang on till we get to the hospital. 766 01:21:51,657 --> 01:21:54,993 Woman on P.A.: Dr. White, telephone please. Dr. White. 767 01:22:01,417 --> 01:22:03,252 Doctor, how is my son? 768 01:22:03,544 --> 01:22:05,629 Jim was extremely fortunate. 769 01:22:06,088 --> 01:22:08,507 The wounds weren't as deep as we initially thought. 770 01:22:08,549 --> 01:22:09,967 He did lose a lot of blood, 771 01:22:10,008 --> 01:22:12,261 but there was very little internal damage. 772 01:22:12,511 --> 01:22:14,596 Oh, thank god. When can we see him? 773 01:22:14,805 --> 01:22:16,473 Doctor: He'll be out shortly. 774 01:22:16,515 --> 01:22:18,517 I'm gonna leave him under your care tonight. 775 01:22:18,600 --> 01:22:20,018 He needs plenty of rest. 776 01:22:20,060 --> 01:22:22,020 And if you have any problems, just give me a call. 777 01:22:22,646 --> 01:22:24,273 Thank you, doctor. 778 01:22:25,357 --> 01:22:27,985 Your being here has meant a lot to Jim. 779 01:22:33,449 --> 01:22:34,533 Mark. 780 01:22:35,033 --> 01:22:36,535 I don't know how, 781 01:22:36,743 --> 01:22:37,828 but I swear, 782 01:22:37,870 --> 01:22:40,998 I'm going to make right, what I have done wrong. 783 01:22:41,206 --> 01:22:44,126 Today, I almost lost Jim for the second time, 784 01:22:44,710 --> 01:22:47,254 but because of you, he's still alive. 785 01:22:49,423 --> 01:22:50,757 Mr. Brown, 786 01:22:52,217 --> 01:22:54,094 Jim is like my brother. 787 01:22:54,595 --> 01:22:56,513 I will do anything for him. 788 01:22:56,555 --> 01:22:57,848 Anything. 789 01:22:59,099 --> 01:23:00,434 John: Jim! 790 01:23:07,065 --> 01:23:08,734 Jim, how do you feel? 791 01:23:08,942 --> 01:23:10,486 It still hurts. 792 01:23:10,861 --> 01:23:12,863 But seeing you guys again, 793 01:23:13,489 --> 01:23:15,282 and seeing my father, 794 01:23:15,532 --> 01:23:16,575 it's all that matters. 795 01:23:16,617 --> 01:23:20,287 Jim, you're really blessed to have such wonderful friends. 796 01:23:21,330 --> 01:23:23,373 They really care about you. 797 01:23:23,540 --> 01:23:25,292 And I want you to know that now, 798 01:23:25,542 --> 01:23:27,211 I really care too. 799 01:23:27,878 --> 01:23:29,087 Please forgive me. 800 01:23:29,171 --> 01:23:30,756 I love you, son. 801 01:23:31,256 --> 01:23:32,799 I love you too, dad. 802 01:23:34,801 --> 01:23:36,512 - Thank you, nurse. - You're welcome. 803 01:23:39,014 --> 01:23:41,391 No one's going to mess with our band again. 804 01:23:41,433 --> 01:23:42,976 Now, we're all safe. 805 01:23:43,769 --> 01:23:45,812 Jim, it's all over. 806 01:23:48,106 --> 01:23:49,775 Let's all go home. 807 01:24:37,155 --> 01:24:40,158 You search endlessly for your father 808 01:24:40,534 --> 01:24:43,537 finding visions that we seek 809 01:24:43,996 --> 01:24:47,165 waited long for this moment 810 01:24:47,416 --> 01:24:50,502 for our dreams to be complete 811 01:24:51,461 --> 01:24:54,715 one swift blow means eternity 812 01:24:54,881 --> 01:24:58,343 now your best days are memories 813 01:24:58,427 --> 01:25:01,471 we see what's our destiny 814 01:25:01,597 --> 01:25:04,349 we must defend the peace 815 01:25:32,210 --> 01:25:36,089 We must conquer the evil of the ninjas 816 01:25:36,173 --> 01:25:39,301 stop destruction that we see 817 01:25:39,426 --> 01:25:43,013 in our lives we fight for justice 818 01:25:43,055 --> 01:25:47,434 we are taekwondo family 819 01:25:52,481 --> 01:25:58,278 Family 53908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.