Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:16,200
♪ Clouds like frost on a golden palm ♪
2
00:00:16,210 --> 00:00:20,330
♪ They flow with geese in formation ♪
3
00:00:21,460 --> 00:00:25,540
♪ Women and wine during a festival ♪
4
00:00:25,950 --> 00:00:29,670
♪ The warmth feels like a hometown ♪
5
00:00:30,790 --> 00:00:35,330
♪ Wearing a purple orchid and
a yellow chrysanthemum ♪
6
00:00:36,040 --> 00:00:40,040
♪ Rushing to reminisce the crazy old days ♪
7
00:00:40,210 --> 00:00:43,250
♪ To get drunk in memories instead of sadness ♪
8
00:00:43,580 --> 00:00:47,000
♪ It’s better not to sing any sad songs ♪
9
00:00:54,750 --> 00:00:58,790
♪ The fragrance of the leftover powder
remains the same ♪
10
00:00:59,280 --> 00:01:02,780
♪ It’s a shame that the warmth of people changed ♪
11
00:01:04,280 --> 00:01:08,030
♪ Few letters came in spring ♪
12
00:01:08,510 --> 00:01:13,010
♪ but none comes by autumn ♪
13
00:01:13,540 --> 00:01:17,960
♪ The phoenix blanket turns cold and
the mandarin duck pillow looks lonely ♪
14
00:01:18,770 --> 00:01:22,640
♪ I’m waiting for the wine to soothe my sadness ♪
15
00:01:22,820 --> 00:01:26,030
♪ I didn’t even get to dream of you ♪
16
00:01:26,500 --> 00:01:32,080
♪ How am I supposed to endure this ♪
17
00:01:37,260 --> 00:01:43,930
[Love in Between]
18
00:01:47,680 --> 00:01:48,150
Senior,
19
00:01:48,560 --> 00:01:50,470
I’ve checked on the matter.
20
00:01:52,350 --> 00:01:52,800
Say it.
21
00:01:53,520 --> 00:01:54,550
In the outskirt of Wuer Fortress,
22
00:01:54,760 --> 00:01:56,280
6 corpses of Ling Feng
Faction were found.
23
00:01:56,950 --> 00:01:57,710
Shen San Zhang’s gang
24
00:01:57,710 --> 00:01:59,470
disguised as 6 of them
to enter the fortress.
25
00:02:00,230 --> 00:02:02,070
In the jungle on
west part of Wuer Fortress,
26
00:02:02,280 --> 00:02:03,120
we found that Shen San Zhang’s gang
27
00:02:03,120 --> 00:02:03,950
were already died.
28
00:02:04,760 --> 00:02:05,950
But there were only 5 corpses
29
00:02:06,470 --> 00:02:07,470
including him.
30
00:02:08,470 --> 00:02:09,790
The female court guard
who has been with him
31
00:02:10,110 --> 00:02:10,840
was not included.
32
00:02:12,680 --> 00:02:13,200
As expected,
33
00:02:14,040 --> 00:02:15,590
there’s one missing.
34
00:02:26,790 --> 00:02:27,430
Slow down.
35
00:02:33,150 --> 00:02:34,000
Can he be saved?
36
00:02:34,590 --> 00:02:36,200
Luckily, master used
Seven Star Flowering Apple.
37
00:02:36,840 --> 00:02:37,680
The venom is poisonous.
38
00:02:38,040 --> 00:02:39,750
But it can make Su Xuan
39
00:02:40,310 --> 00:02:41,680
to be in feigning death for ten days.
40
00:02:42,510 --> 00:02:43,480
His pulse is still beating.
41
00:02:44,000 --> 00:02:44,680
He can be saved.
42
00:02:48,089 --> 00:02:50,755
[Episode 36]
43
00:03:00,976 --> 00:03:04,288
[Su Xuan]
44
00:03:09,320 --> 00:03:10,759
Uncle Su and daddy are best friends.
45
00:03:12,320 --> 00:03:13,160
When they get together,
46
00:03:14,320 --> 00:03:15,520
they must be drinking wine everyday.
47
00:03:16,679 --> 00:03:17,440
They’ll have fun.
48
00:03:18,440 --> 00:03:19,320
I’m useless.
49
00:03:20,919 --> 00:03:21,880
I cause him die.
50
00:03:22,339 --> 00:03:22,999
[Su Xuan]
51
00:03:23,000 --> 00:03:24,440
[Su Xuan]
I feel ashamed of myself.
52
00:03:25,160 --> 00:03:26,080
But I promise
53
00:03:27,919 --> 00:03:28,800
to revenge
54
00:03:29,759 --> 00:03:30,600
for master.
55
00:03:32,759 --> 00:03:33,399
By the time,
56
00:03:35,360 --> 00:03:36,880
I’ll attend to ask for
master’s forgiveness.
57
00:03:39,559 --> 00:03:42,199
Su Xuan is died already?
58
00:03:43,520 --> 00:03:44,320
Wasn’t Su Xuan
59
00:03:44,320 --> 00:03:45,720
thrown by you into the well already?
60
00:03:47,360 --> 00:03:48,199
Su Xuan is died.
61
00:03:49,279 --> 00:03:50,240
But martial art world is unpeaceful.
62
00:03:51,679 --> 00:03:53,039
Immortal has hidden
Emperor Ai for 10 years.
63
00:03:53,759 --> 00:03:55,199
And cheated Duke Wei Ning for 10 years.
64
00:03:56,279 --> 00:03:58,759
Zhengyang has been the head of
martial art world for 10 years.
65
00:03:59,559 --> 00:04:00,679
Immortal should know
66
00:04:02,119 --> 00:04:03,039
the 10 years of stability
67
00:04:04,039 --> 00:04:05,479
is relied on Duke Wei Ning.
68
00:04:06,720 --> 00:04:07,759
If he realises the truth,
69
00:04:08,679 --> 00:04:10,600
whether you, me or Zhengyang,
70
00:04:11,240 --> 00:04:12,399
or even the whole underworld
71
00:04:12,960 --> 00:04:14,119
will be ruined
72
00:04:14,800 --> 00:04:15,880
for no sake.
73
00:04:19,720 --> 00:04:21,399
If Immortal hands over Emperor Ai to me,
74
00:04:22,399 --> 00:04:24,359
Duke Wei Ning won’t send the troops.
75
00:04:26,359 --> 00:04:27,480
There’s only a way for now.
76
00:04:27,959 --> 00:04:30,600
Assemble military power
and clear the henchmen.
77
00:04:36,959 --> 00:04:38,559
It was okay to
78
00:04:40,239 --> 00:04:41,239
hand over Emperor Ai to you.
79
00:04:45,880 --> 00:04:46,519
But...
80
00:04:46,720 --> 00:04:49,040
But after some times,
81
00:04:49,799 --> 00:04:51,000
Duke Wei Ning will know that
82
00:04:51,720 --> 00:04:52,920
Emperor Ai is in my hands.
83
00:04:53,440 --> 00:04:54,320
From where did he know?
84
00:04:54,839 --> 00:04:55,720
Yang Huan hasn’t died.
85
00:04:57,359 --> 00:04:58,640
So she’ll tell the truth
86
00:05:00,079 --> 00:05:01,160
to Duke Wei Ning.
87
00:05:03,480 --> 00:05:06,200
So it’s not me who
doesn’t keep the promise.
88
00:05:07,239 --> 00:05:08,399
It’s because the change of situation.
89
00:05:14,640 --> 00:05:15,279
Childe Zuo.
90
00:06:16,519 --> 00:06:18,279
This is the truth you want to tell me.
91
00:06:21,279 --> 00:06:22,320
In these 10 years,
92
00:06:26,200 --> 00:06:27,920
I always want to
revenge for my parents.
93
00:06:29,440 --> 00:06:30,320
And he’s
94
00:06:33,239 --> 00:06:35,160
is the master who raised me up.
95
00:06:41,000 --> 00:06:44,320
I practiced the sword skill
that killed my parents for 10 years.
96
00:07:02,480 --> 00:07:03,640
You’re not my foe.
97
00:07:04,119 --> 00:07:05,119
I’ll not kill you.
98
00:07:07,160 --> 00:07:08,720
You’ve known this earlier, right?
99
00:07:11,679 --> 00:07:12,119
Yes.
100
00:07:16,200 --> 00:07:17,640
I didn’t tell you this
101
00:07:20,359 --> 00:07:21,640
because I don’t wish
to see you like this.
102
00:07:32,079 --> 00:07:32,920
I’m sorry
103
00:07:37,160 --> 00:07:38,000
for what had happened
on your wedding day.
104
00:07:51,760 --> 00:07:52,239
Look.
105
00:07:53,160 --> 00:07:53,600
Look.
106
00:07:57,119 --> 00:07:57,920
Is it ridiculous?
107
00:09:17,119 --> 00:09:19,039
Since I was small, my master taught me
108
00:09:20,719 --> 00:09:22,440
to do good and avoid evils.
109
00:09:26,239 --> 00:09:27,799
I always kept it in mind.
110
00:09:30,039 --> 00:09:30,640
But
111
00:09:31,640 --> 00:09:32,599
I didn’t expect that
112
00:09:34,880 --> 00:09:37,919
he is the evildoer.
113
00:10:33,559 --> 00:10:34,119
I’m sorry.
114
00:10:42,000 --> 00:10:42,599
Chang Ge.
115
00:10:48,280 --> 00:10:48,799
Jiang Er,
116
00:10:53,640 --> 00:10:54,440
do you still remember
117
00:10:56,679 --> 00:10:58,520
the topic that we haven’t
finished yesterday?
118
00:11:13,640 --> 00:11:14,599
If you agree,
119
00:11:15,640 --> 00:11:16,880
can you not to
120
00:11:19,640 --> 00:11:21,799
interfere the dispute of the underworld
121
00:11:23,520 --> 00:11:24,799
and leave with me?
122
00:11:30,799 --> 00:11:31,679
I’m confused now.
123
00:11:33,039 --> 00:11:35,000
When I find the way,
124
00:11:37,320 --> 00:11:38,280
I’ll come back to you.
125
00:12:11,640 --> 00:12:13,039
Although your martial skill
and internal force
126
00:12:13,400 --> 00:12:14,280
were unaffected,
127
00:12:14,919 --> 00:12:17,119
the distinct essential energy in your
body has not disintegrated yet.
128
00:12:17,640 --> 00:12:19,039
This is a potential risk.
129
00:12:19,679 --> 00:12:21,919
Don’t force to use any
martial skill in these days.
130
00:12:24,200 --> 00:12:24,799
All right.
131
00:12:25,119 --> 00:12:26,039
Thank you, Mr. Lin.
132
00:12:27,039 --> 00:12:27,880
After the congress,
133
00:12:28,520 --> 00:12:31,280
the brothers in fortress
has settled the injustice.
134
00:12:31,679 --> 00:12:33,679
They’ve decided to leave Wuer Fortress.
135
00:12:34,760 --> 00:12:36,239
Mister, are you leaving also?
136
00:12:37,000 --> 00:12:37,880
Any place could be my home.
137
00:12:38,679 --> 00:12:39,760
It doesn’t matter for me to stay.
138
00:12:42,359 --> 00:12:43,039
I’ll go out first.
139
00:12:51,640 --> 00:12:52,200
Everyone,
140
00:12:52,479 --> 00:12:54,640
it’s a long journey.
We’ll meet again soon.
141
00:12:57,239 --> 00:12:57,880
Take care, everyone.
142
00:12:58,640 --> 00:13:00,000
We’ll meet again in the underworld.
143
00:13:01,080 --> 00:13:01,559
Let’s go.
144
00:13:01,840 --> 00:13:02,599
I’ll send every heroes off.
145
00:13:21,919 --> 00:13:22,679
We’ll meet again soon.
146
00:13:23,000 --> 00:13:23,760
Farewell.
147
00:13:24,640 --> 00:13:25,159
Take care.
148
00:13:25,159 --> 00:13:25,640
Farewell.
149
00:13:26,280 --> 00:13:26,760
Farewell.
150
00:13:42,440 --> 00:13:43,799
I think that daddy
151
00:13:45,359 --> 00:13:47,239
would be pleased to see everyone can leave
152
00:13:49,039 --> 00:13:50,000
the fortress safe.
153
00:13:52,679 --> 00:13:53,520
Village Head Xie
154
00:13:53,599 --> 00:13:55,000
will definitely get drunk for 3 days.
155
00:13:57,799 --> 00:13:59,080
Brother Meng doesn’t want to leave?
156
00:14:00,479 --> 00:14:01,400
I was born at Wuer Fortress.
157
00:14:01,880 --> 00:14:02,799
I’m the people of Wuer Fortress.
158
00:14:03,640 --> 00:14:04,400
Why should I leave?
159
00:14:06,799 --> 00:14:07,520
But, you’re
160
00:14:08,119 --> 00:14:08,880
just an outsider.
161
00:14:09,440 --> 00:14:10,239
Why don’t you leave?
162
00:14:12,080 --> 00:14:12,799
I’m tired
163
00:14:13,640 --> 00:14:14,159
for walking too much.
164
00:14:14,479 --> 00:14:16,200
I want to rest for a while.
165
00:14:38,320 --> 00:14:39,719
You want to kill Jin Xu
166
00:14:41,840 --> 00:14:43,119
and also Zuo Qing Ci,
167
00:14:44,599 --> 00:14:45,119
right?
168
00:14:47,719 --> 00:14:48,200
Yes.
169
00:14:49,719 --> 00:14:50,520
But it’s not a must
170
00:14:52,280 --> 00:14:53,719
to take revenge now.
171
00:14:56,400 --> 00:14:58,080
I have a doubt.
172
00:15:00,159 --> 00:15:01,719
Zuo Qing Ci is smart.
173
00:15:02,840 --> 00:15:04,359
He’s sincere to you.
174
00:15:05,320 --> 00:15:06,719
On the day Shen San Zhang
entered the fortress,
175
00:15:07,200 --> 00:15:08,760
he sent me a letter
176
00:15:09,359 --> 00:15:11,719
and told that he has his plan.
177
00:15:13,159 --> 00:15:13,919
His presence
178
00:15:14,520 --> 00:15:16,320
on the day of the alliance meeting
179
00:15:16,880 --> 00:15:18,840
managed to resolve disputes
between the opponents.
180
00:15:20,960 --> 00:15:21,919
Do you think that
181
00:15:23,200 --> 00:15:25,520
Zuo Qing Ci is helping Jin Xu
182
00:15:26,559 --> 00:15:27,840
with other intentions?
183
00:15:30,919 --> 00:15:31,479
Emperor Ai.
184
00:15:32,679 --> 00:15:33,280
Emperor Ai,
185
00:15:35,799 --> 00:15:38,119
the Ten-days Child of
The Heaven ten years ago.
186
00:15:38,960 --> 00:15:40,359
The night he kidnapped me
before the alliance meeting,
187
00:15:41,200 --> 00:15:42,400
he told my master that
188
00:15:44,039 --> 00:15:45,239
Emperor Ai was in the hands of Jin Xu.
189
00:15:49,479 --> 00:15:50,000
So,
190
00:15:51,960 --> 00:15:53,119
he wants Emperor Ai.
191
00:15:58,640 --> 00:16:01,440
Do you know Zuo Qing Ci
192
00:16:02,280 --> 00:16:05,679
is the son of Duke Jing An, Yan Zhi?
193
00:16:06,200 --> 00:16:06,719
I know.
194
00:16:08,080 --> 00:16:08,960
Even so,
195
00:16:09,880 --> 00:16:10,760
I also want to
196
00:16:11,679 --> 00:16:12,320
revenge for my master.
197
00:16:13,640 --> 00:16:14,599
It’s been many years already.
198
00:16:16,320 --> 00:16:18,359
Your temperament hasn’t changed at all.
199
00:16:20,239 --> 00:16:20,880
I know.
200
00:16:22,000 --> 00:16:22,799
I can’t advise you more.
201
00:16:24,000 --> 00:16:24,760
But I wish
202
00:16:26,320 --> 00:16:27,280
you’ll promise me on a matter.
203
00:16:28,919 --> 00:16:29,520
What is it?
204
00:16:30,200 --> 00:16:31,599
Never act rashly
205
00:16:32,479 --> 00:16:33,080
and
206
00:16:35,719 --> 00:16:36,520
come back alive.
207
00:16:51,400 --> 00:16:52,320
This means that
208
00:16:53,000 --> 00:16:53,919
it was Zhengyang Palace
209
00:16:54,919 --> 00:16:57,119
who hid Emperor Ai in these ten years.
210
00:16:57,599 --> 00:16:58,080
Yes.
211
00:17:09,400 --> 00:17:10,959
Shen San Zhang,
212
00:17:11,959 --> 00:17:13,319
you get defeated again and again.
213
00:17:14,880 --> 00:17:17,119
But you did leave some clues at last.
214
00:17:19,760 --> 00:17:20,400
You may get up.
215
00:17:25,160 --> 00:17:26,520
Is there anyone else
I could use as my people
216
00:17:27,800 --> 00:17:29,520
in the underworld nowadays?
217
00:17:31,359 --> 00:17:32,000
There’s one.
218
00:18:01,000 --> 00:18:01,640
Who are you?
219
00:18:02,239 --> 00:18:03,920
Who are you?
220
00:18:06,719 --> 00:18:08,199
When you reach Netherworld later,
221
00:18:09,959 --> 00:18:11,400
you may ask Kou Subai by yourself.
222
00:18:17,719 --> 00:18:19,280
It’s you who killed the Jindao Clan
223
00:18:19,760 --> 00:18:21,439
and...and Baichi Cottage.
224
00:18:26,256 --> 00:18:27,907
[Hanhai Hall]
225
00:19:05,520 --> 00:19:05,920
Hold on!
226
00:19:12,160 --> 00:19:13,280
My master wants to meet you.
227
00:19:15,520 --> 00:19:16,239
Want to meet me?
228
00:19:18,880 --> 00:19:19,760
Why should I go?
229
00:19:20,760 --> 00:19:21,920
Because he can help you
230
00:19:22,719 --> 00:19:23,599
with the matter that you want to do.
231
00:19:30,839 --> 00:19:31,479
Who is he?
232
00:19:38,127 --> 00:19:40,163
[Duke Wei Ning’s Mansion]
233
00:19:43,640 --> 00:19:45,079
Do you know who he is now?
234
00:19:48,599 --> 00:19:49,280
Follow me.
235
00:20:04,719 --> 00:20:05,479
Your Highness.
236
00:20:10,000 --> 00:20:10,599
You may get up.
237
00:20:15,959 --> 00:20:16,959
Are you Zhu Yan?
238
00:20:17,599 --> 00:20:18,000
Yes.
239
00:20:20,280 --> 00:20:21,199
Why did you kill the people?
240
00:20:22,760 --> 00:20:23,760
They have to be killed.
241
00:20:28,119 --> 00:20:31,000
Who else do you want to kill now?
242
00:20:32,280 --> 00:20:33,400
The whole Martial Art Alliance.
243
00:20:43,239 --> 00:20:44,199
By yourself alone?
244
00:20:45,760 --> 00:20:46,640
Why can’t I?
245
00:20:50,599 --> 00:20:51,079
All right.
246
00:20:52,479 --> 00:20:53,079
All right.
247
00:20:54,880 --> 00:20:55,920
I’ll give you a chance
248
00:20:57,280 --> 00:20:58,839
just because of your words.
249
00:21:00,119 --> 00:21:01,680
As long as you can prove yourself,
250
00:21:02,599 --> 00:21:06,719
I’ll help you to exterminate the
whole Martial Art Alliance.
251
00:21:13,520 --> 00:21:14,119
Really?
252
00:21:15,079 --> 00:21:15,640
Really.
253
00:21:24,239 --> 00:21:24,880
How to prove?
254
00:21:32,654 --> 00:21:35,110
[Langwei Mansion]
255
00:21:35,199 --> 00:21:37,760
Here is your chance.
256
00:21:41,520 --> 00:21:42,400
In these years,
257
00:21:43,680 --> 00:21:44,880
there are many itinerants
258
00:21:45,760 --> 00:21:47,760
didn’t want me to stay on this position.
259
00:21:49,680 --> 00:21:50,280
Now, they
260
00:21:52,280 --> 00:21:53,719
have become my condemned prisoners.
261
00:21:55,520 --> 00:21:56,160
Now,
262
00:21:56,959 --> 00:21:58,400
I’m giving a chance to you,
263
00:21:59,760 --> 00:22:00,959
and also to them.
264
00:22:03,199 --> 00:22:03,959
What should I do?
265
00:22:07,280 --> 00:22:08,239
Kill them.
266
00:22:10,760 --> 00:22:11,479
You go in now.
267
00:22:12,199 --> 00:22:13,239
If you can come out alive
268
00:22:13,239 --> 00:22:14,280
after four hours,
269
00:22:15,400 --> 00:22:16,239
Langwei Mansion
270
00:22:17,280 --> 00:22:18,839
will be handed over to you after that.
271
00:22:24,280 --> 00:22:25,680
If you can’t come out alive,
272
00:22:27,880 --> 00:22:28,719
I’ll forgive
273
00:22:29,160 --> 00:22:30,119
those who are still alive
274
00:22:30,880 --> 00:22:31,760
inside there.
275
00:22:32,439 --> 00:22:33,599
Don’t you afraid
276
00:22:34,119 --> 00:22:34,880
if they will hurt you when they get out?
277
00:22:37,760 --> 00:22:38,520
I think that
278
00:22:39,359 --> 00:22:40,719
this can trigger their fighting will.
279
00:22:42,160 --> 00:22:43,640
What you need to think now is
280
00:22:44,239 --> 00:22:47,239
how to survive through it.
281
00:22:51,520 --> 00:22:52,000
Hold on.
282
00:22:54,640 --> 00:22:55,400
You couldn’t bring knife.
283
00:23:10,880 --> 00:23:11,400
Open the door.
284
00:23:15,599 --> 00:23:16,160
Keep an eye on him.
285
00:23:16,719 --> 00:23:17,439
Yes, Your Highness.
286
00:23:28,839 --> 00:23:30,319
Capital City sent a letter this morning.
287
00:23:31,280 --> 00:23:32,319
And Immortal arrives right after it.
288
00:23:32,640 --> 00:23:34,160
Do you want to cooperate
289
00:23:34,760 --> 00:23:35,640
and hand over Emperor Ai to me?
290
00:23:36,160 --> 00:23:39,040
Why do you want me
to hand over Emperor Ai?
291
00:23:39,880 --> 00:23:41,520
If Emperor Ai is trapped
in Duke Wei Ning’s hands,
292
00:23:42,719 --> 00:23:43,359
Duke Wei Ning
293
00:23:43,680 --> 00:23:45,839
might have hailed the troops
294
00:23:46,319 --> 00:23:47,920
on the excuse of improper
succession Emperor Xiao Ming.
295
00:23:49,239 --> 00:23:50,359
By the time, it will
cause chaos to the world
296
00:23:51,160 --> 00:23:52,079
and the people will become homeless.
297
00:23:53,319 --> 00:23:54,959
The martial art world will
inevitably get affected as well.
298
00:23:56,119 --> 00:23:57,560
I think Immortal doesn’t want
these to happen also.
299
00:24:00,800 --> 00:24:03,079
Change of the governor
leading to homeless.
300
00:24:03,880 --> 00:24:05,359
I’m just an itinerant.
301
00:24:05,800 --> 00:24:06,560
I can’t do anything.
302
00:24:08,280 --> 00:24:10,640
Are you pretending or
you really don’t know?
303
00:24:12,400 --> 00:24:14,280
Duke Wei Ning sent
the letter as a warning.
304
00:24:14,920 --> 00:24:16,760
Once he becomes the regent later
305
00:24:17,599 --> 00:24:19,199
and since you’ve known
much of his secrets,
306
00:24:20,160 --> 00:24:20,760
I think
307
00:24:21,199 --> 00:24:22,439
your life comes to an end soon.
308
00:24:24,280 --> 00:24:24,959
By the time,
309
00:24:25,079 --> 00:24:28,000
Zhengyang and martial art
world will be wiped out.
310
00:24:38,839 --> 00:24:39,359
Now,
311
00:24:40,560 --> 00:24:43,479
there’s only a way to protect
Zhengyang and martial art world.
312
00:24:47,040 --> 00:24:49,640
And only Immortal could decide
whether to use it or not.
313
00:24:57,760 --> 00:24:58,239
Say it.
314
00:25:00,599 --> 00:25:01,839
Exchanging a wild cat
for the crown prince.
315
00:25:07,119 --> 00:25:09,400
Do you know what you are talking about?
316
00:25:10,719 --> 00:25:11,599
Disguise as child of the Heaven
317
00:25:12,040 --> 00:25:13,800
is a rebellious crime.
318
00:25:15,119 --> 00:25:16,880
It’s too ridiculous
319
00:25:17,560 --> 00:25:18,560
to involve Zhengyang as well.
320
00:25:21,760 --> 00:25:23,479
I own the poison of
Netherworld’s Pull in my body.
321
00:25:24,400 --> 00:25:25,719
This is the biggest
bargaining chip I have.
322
00:25:27,239 --> 00:25:27,959
Do you think that
323
00:25:28,319 --> 00:25:29,359
Zhengyang will be safe
324
00:25:30,199 --> 00:25:31,800
if you don’t cooperate with me?
325
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
Immortal has always
326
00:25:35,160 --> 00:25:36,239
wished Zhengyang
327
00:25:36,239 --> 00:25:37,800
could be the first clan
in martial art world.
328
00:25:38,479 --> 00:25:40,760
And, you could steadily
on the position of chief.
329
00:25:42,119 --> 00:25:42,839
And what I want is
330
00:25:43,199 --> 00:25:44,359
revenge.
331
00:25:47,439 --> 00:25:48,119
By cooperating with me,
332
00:25:49,040 --> 00:25:50,400
I can guarantee the
peace of Zhengyang Palace.
333
00:25:51,280 --> 00:25:52,119
If not,
334
00:25:53,560 --> 00:25:55,520
Zhengyang Palace will be
in the midst of hardship.
335
00:25:58,479 --> 00:26:00,439
Duke Wei Ning owns the authority on hands
336
00:26:01,079 --> 00:26:01,880
and wise in planning tricks.
337
00:26:02,959 --> 00:26:04,119
Even if you’ve well planned,
338
00:26:04,920 --> 00:26:05,719
you couldn’t defeat him
339
00:26:05,959 --> 00:26:07,680
by just using
340
00:26:07,920 --> 00:26:08,920
the petty trick.
341
00:26:10,839 --> 00:26:12,640
You’re too naive.
342
00:26:14,880 --> 00:26:15,719
To request from others,
343
00:26:16,040 --> 00:26:17,199
we should cater to others’ preferences.
344
00:26:18,599 --> 00:26:20,040
What Duke Wei Ning wants
345
00:26:20,040 --> 00:26:21,439
is just a scapegoat.
346
00:26:22,000 --> 00:26:23,199
Give him one will do.
347
00:26:33,160 --> 00:26:34,040
Don’t bite off more than you can chew.
348
00:26:34,400 --> 00:26:35,239
It’ll just make yourself
a laughing stock.
349
00:26:57,920 --> 00:26:58,800
You plan to
350
00:26:59,119 --> 00:27:00,880
exchange yourself to get Emperor Ai.
351
00:27:02,760 --> 00:27:03,599
No matter how, I’ll die.
352
00:27:04,520 --> 00:27:06,239
It’s worth to die meaningfully.
353
00:27:06,839 --> 00:27:09,160
It’s worthier to have someone
354
00:27:10,160 --> 00:27:11,199
as the scapegoat.
355
00:27:26,160 --> 00:27:26,839
Don’t you worry.
356
00:27:27,880 --> 00:27:29,800
I told the plan to His Majesty.
357
00:27:30,800 --> 00:27:31,839
I wrote it in the letter
358
00:27:31,920 --> 00:27:32,920
that I asked you to bring.
359
00:27:34,599 --> 00:27:35,439
You’d know what you’ve to do.
360
00:27:36,199 --> 00:27:37,119
I don’t need to teach you on it anymore.
361
00:27:51,439 --> 00:27:52,280
His Majesty and Dasheng
362
00:27:53,280 --> 00:27:57,119
will always remember your kindness.
363
00:28:10,040 --> 00:28:12,000
Emperor Ai’s whereabouts is found.
364
00:28:13,239 --> 00:28:15,000
He’s in the secret jungle
of Zhengyang Palace.
365
00:28:15,000 --> 00:28:16,040
There’s a temple
366
00:28:16,800 --> 00:28:18,040
that links to secret passage.
367
00:28:18,640 --> 00:28:21,439
There’s a secret door under
the altar of Zhengyang Hall.
368
00:28:22,040 --> 00:28:23,079
That is the entrance of
the secret passage.
369
00:28:25,040 --> 00:28:25,839
There’s a way
370
00:28:26,880 --> 00:28:27,640
to survive.
371
00:28:29,239 --> 00:28:29,920
Su Yun Luo?
372
00:28:31,800 --> 00:28:33,160
You and I are under watch now.
373
00:28:33,920 --> 00:28:35,599
Only she can go anywhere.
374
00:28:37,000 --> 00:28:38,239
You used to help child of the Heaven.
375
00:28:39,199 --> 00:28:39,800
Do you know
376
00:28:40,599 --> 00:28:41,239
how to make
377
00:28:41,520 --> 00:28:43,319
Jin Xu to agree on our conditions?
378
00:28:46,520 --> 00:28:47,040
Don’t know.
379
00:28:56,165 --> 00:28:57,899
[Dauntless Bravery]
380
00:29:08,719 --> 00:29:09,199
Your Highness,
381
00:29:09,560 --> 00:29:10,560
it has been 4 hours already.
382
00:29:25,959 --> 00:29:26,479
Let’s leave now.
383
00:30:02,599 --> 00:30:03,040
Hold on.
384
00:30:31,160 --> 00:30:31,920
He’s the commander
385
00:30:33,000 --> 00:30:33,719
of the Court Guards.
386
00:31:03,280 --> 00:31:04,560
How much do you love me?
387
00:31:05,880 --> 00:31:07,800
You’re still in hesitation until now.
388
00:31:10,800 --> 00:31:11,920
Do you have anything to say at last?
389
00:31:31,640 --> 00:31:32,319
There’s love
390
00:31:33,199 --> 00:31:34,640
in between you and me.
391
00:31:36,040 --> 00:31:37,119
I’ll be satisfied
392
00:31:38,119 --> 00:31:39,640
if I can die in your hands.
393
00:31:40,599 --> 00:31:41,959
Why did you kill my master?
394
00:31:45,520 --> 00:31:46,280
Will you believe
395
00:31:47,079 --> 00:31:48,680
if I say it’s him who wanted to die
396
00:31:50,000 --> 00:31:50,560
in my hands?
397
00:31:51,400 --> 00:31:52,040
Nonsense.
398
00:31:52,920 --> 00:31:54,319
My master took time to wake up.
399
00:31:54,760 --> 00:31:56,400
He will not waste his life.
400
00:31:58,040 --> 00:31:58,719
Su Yun Luo,
401
00:31:59,760 --> 00:32:01,719
you never believed me.
402
00:32:14,079 --> 00:32:15,839
Do you really think I dare not kill you?
403
00:32:19,400 --> 00:32:21,880
My life is yours.
404
00:32:23,400 --> 00:32:24,520
It has always been yours.
405
00:32:28,400 --> 00:32:30,719
I always kept you in my heart.
406
00:32:31,160 --> 00:32:31,760
And you didn’t care.
407
00:32:34,040 --> 00:32:35,079
You’re here to ask for it now.
408
00:32:36,760 --> 00:32:38,160
But I’d like to ask for delay from you.
409
00:32:43,839 --> 00:32:45,000
Please do me a favour,
410
00:32:45,599 --> 00:32:46,160
okay?
411
00:32:48,959 --> 00:32:49,479
Ridiculous.
412
00:32:50,520 --> 00:32:51,079
Do you think
413
00:32:51,079 --> 00:32:52,719
I will help you?
414
00:32:52,959 --> 00:32:53,439
Yun Luo,
415
00:32:55,160 --> 00:32:56,160
please listen to me once again.
416
00:32:56,280 --> 00:32:56,880
Just once.
417
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
I want to meet Emperor Ai.
418
00:33:17,359 --> 00:33:17,880
I admit that
419
00:33:18,760 --> 00:33:21,079
I cheated you and took advantage of you.
420
00:33:22,800 --> 00:33:24,560
I did these to revenge for myself.
421
00:33:30,000 --> 00:33:31,640
But this is your master’s wish as well.
422
00:33:31,800 --> 00:33:32,959
Don’t mention my master.
423
00:33:36,439 --> 00:33:36,959
Now,
424
00:33:37,520 --> 00:33:38,520
Duke Wei Ning has known that
425
00:33:38,520 --> 00:33:39,599
Emperor Ai is in Jin Xu’s hands.
426
00:33:40,520 --> 00:33:41,560
As long as he owns Emperor Ai,
427
00:33:42,920 --> 00:33:43,800
the people will be suffered.
428
00:33:44,560 --> 00:33:45,880
The oppression in martial art
world will be even worse.
429
00:33:47,280 --> 00:33:48,719
Your master didn’t want this to happen.
430
00:33:51,119 --> 00:33:52,119
You’re his apprentice.
431
00:33:53,239 --> 00:33:55,160
You understand, right?
432
00:33:58,160 --> 00:33:59,400
I repeat it again to you.
433
00:34:00,640 --> 00:34:01,800
Don’t mention my master.
434
00:34:03,199 --> 00:34:05,319
Jin Xu will definitely hand over
Emperor Ai to Duke Wei Ning.
435
00:34:06,719 --> 00:34:07,479
Before this,
436
00:34:07,880 --> 00:34:08,800
I must meet with him.
437
00:34:10,840 --> 00:34:11,760
You know
438
00:34:13,159 --> 00:34:13,879
how important it is.
439
00:34:37,360 --> 00:34:38,080
What you said just now
440
00:34:39,159 --> 00:34:39,760
is not a lie to me, right?
441
00:34:42,159 --> 00:34:43,399
Absolutely not.
442
00:34:44,439 --> 00:34:46,600
What will you do if you
can meet with Emperor Ai?
443
00:34:50,120 --> 00:34:51,080
Protect the country
444
00:34:51,760 --> 00:34:52,959
within my ability.
445
00:34:59,719 --> 00:35:00,520
Remember
446
00:35:01,560 --> 00:35:02,239
your life
447
00:35:02,800 --> 00:35:03,719
is mine.
448
00:35:06,800 --> 00:35:08,520
I always wanted to
hear this from you.
449
00:35:10,239 --> 00:35:12,919
But I never expected this
to happen in such a scene.
450
00:35:21,479 --> 00:35:22,000
I’ve no regret
451
00:35:23,159 --> 00:35:24,280
to be able to see you again
452
00:35:27,120 --> 00:35:27,919
before I die.
453
00:35:29,760 --> 00:35:30,239
Shut up!
454
00:35:36,879 --> 00:35:37,560
See you at the matches cabin
in the backyard
455
00:35:39,159 --> 00:35:39,959
by tonight around 11pm.
456
00:35:59,080 --> 00:36:00,479
There’s a secret passage
457
00:36:00,479 --> 00:36:01,159
under the altar of Zhengyang Hall.
458
00:36:01,959 --> 00:36:04,239
The switch is at the right candlestick.
459
00:36:14,000 --> 00:36:15,399
The secret passage
is linked to a temple.
460
00:36:16,679 --> 00:36:17,360
He’s there.
461
00:36:22,309 --> 00:36:27,763
[Bliss Truth]
462
00:36:38,159 --> 00:36:39,639
Is venerable Emperor Ai, Liang Huan?
463
00:36:41,199 --> 00:36:42,199
Let bygones
464
00:36:42,639 --> 00:36:43,479
be bygones.
465
00:36:44,280 --> 00:36:45,760
My Buddhist name is Su Guan.
466
00:36:46,959 --> 00:36:47,719
Venerable Su Guan,
467
00:36:48,280 --> 00:36:50,120
Young marshal of Northern Jing,
Yan Zhi asked me to come here
468
00:36:50,280 --> 00:36:50,959
and take you away.
469
00:36:55,000 --> 00:36:55,840
My teacher, Su Xuan
470
00:36:56,280 --> 00:36:58,360
met with venerable once ten years back.
471
00:37:03,600 --> 00:37:05,120
I see. You’re Hero Su’s disciple.
472
00:37:14,239 --> 00:37:15,239
When it comes, it comes.
473
00:37:16,080 --> 00:37:17,639
Since you are here,
474
00:37:18,159 --> 00:37:20,479
I’ll leave with you.
475
00:37:21,360 --> 00:37:21,959
Let’s go.
476
00:37:52,479 --> 00:37:53,479
Venerable has never left
477
00:37:53,840 --> 00:37:55,199
this temple for years?
478
00:37:59,199 --> 00:38:00,399
You’ve never left
479
00:38:00,719 --> 00:38:02,520
your fear for years also.
480
00:38:08,719 --> 00:38:10,840
Awakening is like the bright moonlight.
481
00:38:11,360 --> 00:38:13,360
Dark room without window
turns bright all of sudden.
482
00:38:14,399 --> 00:38:16,320
If you don’t spend your life well now,
483
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
when should you spend it then?
484
00:38:24,199 --> 00:38:27,159
When should I spend it then?
485
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Immortal Jin Xu,
486
00:38:31,959 --> 00:38:33,080
time flies. It has been 10 years already.
487
00:38:33,840 --> 00:38:34,840
Zhengyang is still glorious
488
00:38:35,639 --> 00:38:36,679
as well as Tian Du.
489
00:38:38,000 --> 00:38:39,040
But I heard that
490
00:38:39,679 --> 00:38:41,520
Emperor Ai is hidden at Tian Du.
491
00:38:42,199 --> 00:38:44,080
I’m really mad at it.
492
00:38:44,840 --> 00:38:46,199
If Emperor Ai gets back
to imperial court,
493
00:38:46,919 --> 00:38:49,320
Zhengyang will still
be glorious for centuries.
494
00:38:50,439 --> 00:38:52,560
Handwritten by Pei Jing Huan.
495
00:38:52,879 --> 00:38:54,679
Does Senior want to hand over the person?
496
00:38:57,879 --> 00:38:59,040
In these years,
497
00:39:00,959 --> 00:39:03,120
you knew well of what I’ve done.
498
00:39:04,560 --> 00:39:06,000
But why didn’t you ask about it?
499
00:39:08,479 --> 00:39:09,840
Senior, your kindness
means a lot to me.
500
00:39:11,040 --> 00:39:12,120
Your matter
501
00:39:12,399 --> 00:39:13,479
is my matter.
502
00:39:14,520 --> 00:39:15,280
Others don’t understand.
503
00:39:15,919 --> 00:39:16,719
But I understand.
504
00:39:18,280 --> 00:39:21,639
If I really hand over
Emperor Ai to Duke Wei Ning,
505
00:39:22,439 --> 00:39:22,959
well...
506
00:39:24,479 --> 00:39:26,560
could we achieve what we want to achieve?
507
00:39:27,600 --> 00:39:30,479
I’m worried if the martial art world
will be restricted by imperial court
508
00:39:31,280 --> 00:39:32,719
or even exterminated.
509
00:39:36,040 --> 00:39:38,760
This is all because of
510
00:39:40,879 --> 00:39:43,399
my alliance with the
imperial court in the past.
511
00:39:44,080 --> 00:39:46,959
Perhaps master and Su Xuan were right.
512
00:39:48,520 --> 00:39:49,520
But now,
513
00:39:50,479 --> 00:39:51,919
I can only save Zhengyang.
514
00:39:53,040 --> 00:39:53,840
Or sacrifice...
515
00:39:53,879 --> 00:39:54,399
Senior,
516
00:39:55,399 --> 00:39:57,000
do you really want to believe Zuo Qing Ci?
517
00:40:14,080 --> 00:40:14,919
Zuo Qing Ci.
518
00:40:15,959 --> 00:40:17,040
Go to the temple immediately.
519
00:40:17,280 --> 00:40:17,679
All right.
520
00:40:36,062 --> 00:40:40,541
♪ Nothing lasts longer than winter ♪
521
00:40:43,099 --> 00:40:47,901
♪ Nothing is deeper than a dream ♪
522
00:40:50,447 --> 00:40:56,122
♪ Nothing mesmerises me more than you ♪
523
00:40:57,530 --> 00:41:02,520
♪ when our lips touch ♪
524
00:41:04,525 --> 00:41:09,396
♪ Please pass by my roof ♪
525
00:41:11,875 --> 00:41:16,954
♪ Please be in my field of vision ♪
526
00:41:18,798 --> 00:41:25,120
♪ Please help me to pass a message ♪
527
00:41:26,012 --> 00:41:32,059
♪ Oh howling wind ♪
528
00:41:33,628 --> 00:41:36,086
♪ I understand you too well ♪
529
00:41:37,367 --> 00:41:39,645
♪ which is why I gave you some space ♪
530
00:41:40,732 --> 00:41:43,118
♪ A sentence became ♪
531
00:41:43,801 --> 00:41:46,638
♪ a wall between us ♪
532
00:41:48,009 --> 00:41:50,509
♪ There is a secret ♪
533
00:41:51,633 --> 00:41:54,251
♪ I never told you ♪
534
00:41:55,321 --> 00:42:02,138
♪ all my nine wishes ♪
535
00:42:05,358 --> 00:42:08,337
♪ I wish the mountains are invisible ♪
536
00:42:09,650 --> 00:42:12,228
♪ so they don’t stop the melody ♪
537
00:42:13,030 --> 00:42:17,012
♪ I wish the candle stay lit at night ♪
538
00:42:18,048 --> 00:42:19,297
♪ to light up the darkness ♪
539
00:42:20,192 --> 00:42:22,844
♪ I wish the sound of frustration ♪
540
00:42:23,834 --> 00:42:26,758
♪ don’t wake me up ♪
541
00:42:27,804 --> 00:42:30,689
♪ I wish that
when the bustling festival ends ♪
542
00:42:31,260 --> 00:42:39,855
♪ A paper flower lantern
will still remain ♪
35979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.