All language subtitles for Last.Train.to.Christmas.2021.720p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,160 --> 00:02:23,920 'Good afternoon everybody. 2 00:02:23,960 --> 00:02:28,040 Welcome aboard the 15:05 from St Pancras to Nottingham. 3 00:02:28,080 --> 00:02:31,320 I would like to take this opportunity to welcome you onboard 4 00:02:31,360 --> 00:02:35,000 and wish you all a very merry Christmas.' 5 00:02:37,840 --> 00:02:39,320 No, no, no, no. Not that way, love. 6 00:02:39,360 --> 00:02:40,440 Not that way. Down here. 7 00:02:40,480 --> 00:02:41,960 Good morning, good morning. 8 00:02:42,000 --> 00:02:44,160 Ooh. Hey, d'you want some bubbly? 9 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 Sue! Come on. 10 00:02:46,120 --> 00:02:47,280 We're gonna have some bubbly. 11 00:02:47,320 --> 00:02:48,720 They don't do champagne, do they? 12 00:02:48,760 --> 00:02:50,240 They do for Tony Towers. 13 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Here y'are, love. 14 00:02:51,320 --> 00:02:52,800 Can you give us a hand with those there? 15 00:02:52,840 --> 00:02:54,000 Hey, d'you like clubbing? 16 00:02:54,040 --> 00:02:56,920 What? Any weeknight, week night. 17 00:02:56,960 --> 00:02:59,840 Bring this card, tell 'em Tony Towers sent you. 18 00:02:59,880 --> 00:03:01,400 Right, now, everyone... 19 00:03:01,440 --> 00:03:04,400 ..who wants to join us for champers? You're all welcome. 20 00:03:04,440 --> 00:03:06,000 Ooh, yes! How many? Yes? 21 00:03:06,040 --> 00:03:08,240 One, three, four, five, six, seven... Tony. 22 00:03:08,280 --> 00:03:09,360 What? What? Tony. 23 00:03:09,400 --> 00:03:13,280 We're gonna have champagne, we're gonna have, er... 24 00:03:13,320 --> 00:03:16,600 What's it... Now That's What I Call Music 5! 25 00:03:16,640 --> 00:03:18,960 Tony, stop it. Stop it! What?! We're celebrating! 26 00:03:19,000 --> 00:03:21,480 Sorry about this. He's just a little over excited. 27 00:03:21,520 --> 00:03:23,400 Don't worry, we'll keep it down. 28 00:03:23,440 --> 00:03:24,880 Oi, you! 29 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 Sue! Get off! 30 00:03:25,960 --> 00:03:28,560 Right, let's get this party started, eh?! 31 00:03:28,600 --> 00:03:30,840 Oh, Tony, where you going? They're getting on any minute. 32 00:03:30,880 --> 00:03:32,520 I'll be back before Luton. 33 00:03:32,560 --> 00:03:34,840 But I feel nervous, Tone. 34 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 Sue. 35 00:03:37,480 --> 00:03:38,920 Darling. 36 00:03:38,960 --> 00:03:40,360 What you gotta be nervous about? 37 00:03:40,400 --> 00:03:42,120 After what Roger did to me, 38 00:03:42,160 --> 00:03:43,800 he's the one who should be nervous. 39 00:03:43,840 --> 00:03:45,280 Listen, 40 00:03:45,320 --> 00:03:47,920 don't you worry your pretty little head about it. 41 00:03:48,760 --> 00:03:49,960 OK. 42 00:03:53,080 --> 00:03:54,280 Tell you what. 43 00:03:54,320 --> 00:03:55,600 What? 44 00:03:55,640 --> 00:03:56,720 You and me... Hmm. 45 00:03:56,760 --> 00:03:58,600 ..can have a little look around Tiffany's when 46 00:03:58,640 --> 00:03:59,920 we're back. It's too much, Tone. 47 00:03:59,960 --> 00:04:02,360 OK, Ratners. I don't need any more presents! 48 00:04:02,400 --> 00:04:03,480 What, you don't like 'em? 49 00:04:03,520 --> 00:04:05,240 It's just sometimes, 50 00:04:05,280 --> 00:04:06,920 it feels like you're showing me off. 51 00:04:06,960 --> 00:04:09,080 Well, what's wrong with that? 52 00:04:09,120 --> 00:04:11,360 You're beautiful. Mmm. 53 00:04:11,400 --> 00:04:14,920 And you're gonna be the new Mrs Tony Towers. 54 00:04:14,960 --> 00:04:17,280 People are interested in what I do. 55 00:04:17,320 --> 00:04:19,000 But we're gonna have a family. 56 00:04:20,120 --> 00:04:21,880 We... we're gonna what? 57 00:04:21,920 --> 00:04:23,280 Well, not right now. 58 00:04:24,200 --> 00:04:26,680 Oh, Jesus Christ. 59 00:04:26,720 --> 00:04:28,040 Well, at least I thought we were. 60 00:04:28,080 --> 00:04:31,000 No, right now's probably not the perfect... what? 61 00:04:31,040 --> 00:04:32,640 You know I wanna have ten kids. 62 00:04:32,680 --> 00:04:34,960 Christ! Are we having a family or playing five-a-side? 63 00:04:35,000 --> 00:04:36,680 And I wanna live in Norfolk. 64 00:04:36,720 --> 00:04:38,160 Oooh, that's a commute. 65 00:04:38,200 --> 00:04:41,960 And I want us to wear chunky jumpers and drink soup. 66 00:04:43,800 --> 00:04:45,240 Now that we can do. 67 00:04:51,040 --> 00:04:52,920 I'll be two minutes. 68 00:04:52,960 --> 00:04:55,680 Honestly, I'm not going anywhere. 69 00:04:55,720 --> 00:04:57,080 I'll be here. 70 00:04:59,200 --> 00:05:01,840 Oh, Sue, sorry. D'you- d'you mind sitting here? 71 00:05:01,880 --> 00:05:03,000 I just- 72 00:05:03,040 --> 00:05:04,680 don't like going backwards. 73 00:05:04,720 --> 00:05:06,480 Yeah. 74 00:05:06,520 --> 00:05:07,760 Only for you. 75 00:05:07,800 --> 00:05:09,160 Mwah. 76 00:05:09,200 --> 00:05:12,280 Right, champagne for everyone! 77 00:05:12,320 --> 00:05:14,040 Merry Christmas. 78 00:05:19,960 --> 00:05:21,240 Tickets? 79 00:05:21,280 --> 00:05:22,800 I'm just nipping to the buffet. 80 00:05:22,840 --> 00:05:25,040 Oh, good for you, where's your ticket? 81 00:05:25,080 --> 00:05:26,440 Really? 82 00:05:28,560 --> 00:05:31,200 I'm only gonna be two... 83 00:05:31,240 --> 00:05:32,720 ..what? 84 00:05:32,760 --> 00:05:34,760 There was-I had... 85 00:05:36,040 --> 00:05:37,240 My fiancée must have them. 86 00:05:37,280 --> 00:05:38,440 Oh, your fiancée. 87 00:05:38,480 --> 00:05:40,160 Yeah, we're tying the knot in June. 88 00:05:40,200 --> 00:05:42,400 Congratulations. Look, I'm... 89 00:05:43,360 --> 00:05:44,680 ..I'm Tony Towers. 90 00:05:44,720 --> 00:05:46,800 Good for you. Now where's your ticket? 91 00:05:46,840 --> 00:05:48,120 I'm famous. 92 00:05:48,160 --> 00:05:49,320 Are you now? 93 00:05:51,480 --> 00:05:52,480 Tell him who I am. 94 00:05:52,520 --> 00:05:54,880 You what? She'll tell you who I am. 95 00:05:54,920 --> 00:05:56,120 I recognise ya. 96 00:05:56,160 --> 00:05:57,240 See? 97 00:05:58,320 --> 00:05:59,600 Are you a carpet fitter? 98 00:06:00,400 --> 00:06:01,520 What? 99 00:06:01,560 --> 00:06:04,840 No, you sell shammies on Bulwell market! 100 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 No! I'm... No! 101 00:06:05,920 --> 00:06:08,160 I'm- I'm Tony Towers! 102 00:06:09,320 --> 00:06:11,120 The Astoria in Nottingham! 103 00:06:11,160 --> 00:06:13,080 The what? What's that phrase, 104 00:06:13,120 --> 00:06:15,800 'you're only famous if someone knows who you are'. 105 00:06:15,840 --> 00:06:17,840 Well, we don't know who you are. 106 00:06:17,880 --> 00:06:20,080 It's the biggest club in the midlands. 107 00:06:20,120 --> 00:06:21,320 Where is it again? 108 00:06:22,960 --> 00:06:25,160 Listen, you like music, er... 109 00:06:25,200 --> 00:06:26,960 ..Morris. What- what music d'you like? 110 00:06:27,000 --> 00:06:28,600 I like metal. 111 00:06:28,640 --> 00:06:30,800 You play metal at this club? Not so much. 112 00:06:30,840 --> 00:06:33,120 'Luton is your next stop. 113 00:06:33,160 --> 00:06:35,400 Next stop, Luton.' Look, she's waiting for me, 114 00:06:35,440 --> 00:06:36,880 I- I just gotta get... 115 00:06:38,840 --> 00:06:42,280 Look, my fiancée has never met my brother or his wife. 116 00:06:42,320 --> 00:06:45,080 She's nervous, I just need two minutes 117 00:06:45,120 --> 00:06:46,320 to get to the buffet. 118 00:06:46,360 --> 00:06:48,320 Now, come on, Morris, you're a reasonable man. 119 00:06:48,360 --> 00:06:50,160 You've got tinsel on your head. 120 00:06:51,800 --> 00:06:53,720 The full adult fare is eighteen pounds ninety. 121 00:06:53,760 --> 00:06:55,440 Really? You're really gonna do thi- 122 00:06:58,280 --> 00:06:59,520 Merry Christmas. 123 00:07:21,080 --> 00:07:22,640 Sue, have you seen my tickets? 124 00:07:22,680 --> 00:07:24,440 They were in my wallet... Is that them? 125 00:07:24,480 --> 00:07:26,040 Is that Roger? No, he's ginger. 126 00:07:26,080 --> 00:07:27,920 I can't find... Ginger? How'd that happen? 127 00:07:28,880 --> 00:07:29,960 That's them. 128 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 How did they know to stand right there? 129 00:07:33,120 --> 00:07:34,520 Yeah, well, that's Roger for you. 130 00:07:34,560 --> 00:07:36,920 I can't get to the buffet without the tickets. 131 00:07:36,960 --> 00:07:38,040 Oh, Tony, I'm shaking. 132 00:07:38,080 --> 00:07:39,560 It's fine, where are they? 133 00:07:39,600 --> 00:07:40,680 Er, in your wallet? 134 00:07:40,720 --> 00:07:42,080 No, I've looked there! 135 00:07:42,120 --> 00:07:43,400 Are they in your bag? 136 00:07:44,920 --> 00:07:46,840 You won't believe this, Sue. There's a girl, 137 00:07:46,880 --> 00:07:48,400 in the next carriage, 138 00:07:48,440 --> 00:07:50,240 never heard of m- this is crazy! 139 00:07:50,280 --> 00:07:51,680 I need them to get the bubbly! 140 00:07:51,720 --> 00:07:53,560 Oh, Tony. Forget about your silly champagne! 141 00:07:53,600 --> 00:07:54,960 I'm freaking out here! 142 00:07:55,000 --> 00:07:56,720 Oh, I'm sorry. I'm sorry, 143 00:07:56,760 --> 00:07:58,800 I'm sorry. It's alright. 144 00:07:58,840 --> 00:08:00,080 Shhh. 145 00:08:00,120 --> 00:08:01,600 Everything alright? 146 00:08:01,640 --> 00:08:03,880 What d'you mean? I assume this is Sue. 147 00:08:03,920 --> 00:08:06,680 Oh, I was just about to introduce... Well, bit slow aren't you Tony? 148 00:08:06,720 --> 00:08:08,520 I'm Paula. Hello. 149 00:08:08,560 --> 00:08:10,960 Roger's somewhere behind this. Sorry. 150 00:08:11,000 --> 00:08:12,680 I wonder who bought you this? 151 00:08:12,720 --> 00:08:14,960 Don't start. Lovely to meet you. Shouldn't I put it next to 152 00:08:15,000 --> 00:08:16,880 my present from Auntie Vi? Oh, here we go. 153 00:08:16,920 --> 00:08:19,360 Hang on a minute, I can't do that because I've already packed it 154 00:08:19,400 --> 00:08:21,920 right at the bottom of my suitcase. 155 00:08:21,960 --> 00:08:23,520 You know about this? No. 156 00:08:23,560 --> 00:08:26,840 Tone seems to think that our Auntie Vi always bought me better presents. 157 00:08:26,880 --> 00:08:28,920 There hasn't been a single... 'Seems to think'?! 158 00:08:28,960 --> 00:08:31,120 One year he gets a guitar. 159 00:08:31,160 --> 00:08:32,960 I get a pineapple. 160 00:08:33,000 --> 00:08:34,560 It's hard to get back then. 161 00:08:34,600 --> 00:08:37,160 Are you two going to sit down? A pineapple. 162 00:08:38,280 --> 00:08:39,560 Thirty years ago, 163 00:08:39,600 --> 00:08:41,800 and he's still going on about it. 164 00:08:43,840 --> 00:08:45,400 Oh, sorry, Paula. I was- d'you mind- 165 00:08:45,440 --> 00:08:47,800 I was gonna be sitting there. Tone, don't. 166 00:08:47,840 --> 00:08:50,080 I don't like going backwards. Just sit down. 167 00:08:53,640 --> 00:08:54,880 Wow. 168 00:08:59,960 --> 00:09:01,040 I like her already. 169 00:09:04,840 --> 00:09:06,360 It's lovely jewellery. 170 00:09:06,400 --> 00:09:07,880 Oh, thank you. 171 00:09:07,920 --> 00:09:09,120 Been splashing out, Tone? 172 00:09:09,160 --> 00:09:11,200 Well, things are certainly busy. 173 00:09:11,240 --> 00:09:13,400 Got six new clubs opening. 174 00:09:13,440 --> 00:09:15,400 Six? 175 00:09:15,440 --> 00:09:17,920 He's got six new clubs opening. Gotta be ambitious, Roger. 176 00:09:17,960 --> 00:09:19,040 I've always told you that. 177 00:09:19,080 --> 00:09:21,440 Six, though? And we're upgrading Nottingham. 178 00:09:21,480 --> 00:09:22,920 Ten thousand square feet, 179 00:09:22,960 --> 00:09:25,080 five minutes from Market Square. 180 00:09:25,120 --> 00:09:27,160 What about Gary De Courcey's place? 181 00:09:28,040 --> 00:09:29,360 Gone. 182 00:09:29,400 --> 00:09:31,000 What? Fire. 183 00:09:31,040 --> 00:09:32,400 Oh. You're kidding. 184 00:09:32,440 --> 00:09:33,480 I'm not. 185 00:09:33,520 --> 00:09:34,640 Why's that so funny? 186 00:09:34,680 --> 00:09:37,120 Well, nightclubs never 'burn down'. 187 00:09:37,160 --> 00:09:39,360 It's always an insurance job. Always. 188 00:09:39,400 --> 00:09:41,040 Well, even with Gary gone, 189 00:09:41,080 --> 00:09:42,680 I still think it's a bit much, Tone. 190 00:09:42,720 --> 00:09:44,360 Well, if you beg me... 191 00:09:45,680 --> 00:09:47,000 ..I might just let you come back. 192 00:09:47,040 --> 00:09:48,520 Aw. 193 00:09:49,560 --> 00:09:52,800 Oh, no, no. That- that's really not gonna happen Tony. 194 00:09:52,840 --> 00:09:53,960 I'm very happy. 195 00:09:54,000 --> 00:09:56,680 He's gonna try and convince you now that he's still in show business. 196 00:09:56,720 --> 00:09:57,760 I'm in the music business. 197 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Oh yeah? Hardly. 198 00:09:58,840 --> 00:10:00,920 What do you do, Roger? Those headphones that broke 199 00:10:00,960 --> 00:10:03,240 ten minutes after you bought 'em? I work for Saisho. 200 00:10:03,280 --> 00:10:04,800 Ask him what part of Japan that's from. 201 00:10:04,840 --> 00:10:06,880 It's Dixon's own brand- Stevenage. 202 00:10:06,920 --> 00:10:10,000 That well known suburb of Tokyo. Listen, Tony. 203 00:10:10,040 --> 00:10:13,160 When he stops selling five million personal stereos a year, 204 00:10:13,200 --> 00:10:14,520 he'll give you a call, alright? 205 00:10:14,560 --> 00:10:16,760 Oh, oh, cheers, Sue! 206 00:10:16,800 --> 00:10:18,200 Oh, what? It's funny. 207 00:10:18,240 --> 00:10:19,760 I really like her. 208 00:10:20,840 --> 00:10:22,600 Huh. Right, I'm getting that bubbly. What? 209 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 He wants to celebrate our engagement. 210 00:10:25,080 --> 00:10:26,200 If only I could find the- 211 00:10:28,160 --> 00:10:29,280 tickets. 212 00:10:31,440 --> 00:10:33,440 You a bit strapped for cash, Tony? 213 00:10:33,480 --> 00:10:36,120 Fine, thank you, Paula. You're not gonna bail him out again, 214 00:10:36,160 --> 00:10:37,720 are you? It's OK, I'm good. 215 00:10:37,760 --> 00:10:39,360 I don't quite know how to put this, Sue. 216 00:10:39,400 --> 00:10:42,160 But, er, you do know Tony likes to tap people- 217 00:10:42,200 --> 00:10:43,360 Paula, will you just...! 218 00:10:44,240 --> 00:10:45,560 What? 219 00:10:49,360 --> 00:10:51,320 You in a bit of trouble, Tone? No, why? 220 00:10:51,360 --> 00:10:53,200 You asked him to come back. I didn't ask him. 221 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 Six clubs is a bit crazy. I said if you begged me. 222 00:10:55,960 --> 00:10:58,120 How much you borrowing? It was gonna be eight clubs. 223 00:10:58,160 --> 00:10:59,440 Rubbish. 224 00:10:59,480 --> 00:11:01,240 I know this is hard for you to accept, Roger. 225 00:11:01,280 --> 00:11:03,400 But I'm doing perfectly well without you. 226 00:11:03,440 --> 00:11:06,640 I'm just concer- Well, I don't need your concern. 227 00:11:06,680 --> 00:11:09,160 I've managed to keep that club going perfectly well 228 00:11:09,200 --> 00:11:11,160 despite the fact that you left me in the shit. 229 00:11:18,120 --> 00:11:19,960 OK. Champagne. 230 00:11:33,280 --> 00:11:35,520 Oh my God, it's Tony Towers. 231 00:11:35,560 --> 00:11:36,680 It's not, is it? 232 00:11:39,560 --> 00:11:40,960 He looks like a tramp! 233 00:11:44,560 --> 00:11:45,800 Alright, girls? 234 00:11:45,840 --> 00:11:47,440 Bye-bye. 235 00:11:49,080 --> 00:11:50,920 What's going on? 236 00:11:50,960 --> 00:11:53,160 You talk to him. I'm not talking him. 237 00:11:53,200 --> 00:11:55,160 I ain't talking to him! You talk to him! 238 00:11:55,200 --> 00:11:58,240 The buffet car- the bar. Is it- is it this way? 239 00:11:58,280 --> 00:11:59,720 I think he's had enough already. 240 00:11:59,760 --> 00:12:01,680 Don't be shy, I don't bite! 241 00:12:03,880 --> 00:12:06,240 Tony's a pervert! Hey! 242 00:12:06,280 --> 00:12:08,200 Come on, now! Let's all be nice. 243 00:12:08,240 --> 00:12:10,280 Right, I'm- I'm Tony. 244 00:12:10,320 --> 00:12:12,440 We know. 245 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 This happens to me all the time. I get it. 246 00:12:14,240 --> 00:12:15,840 I get it, it's exciting. 247 00:12:19,040 --> 00:12:20,800 What? 248 00:12:20,840 --> 00:12:22,160 She recognised ya, 249 00:12:22,200 --> 00:12:23,520 I don't recognise ya. 250 00:12:23,560 --> 00:12:25,160 She's quite a bit older than me. 251 00:12:25,200 --> 00:12:26,280 Piss off. 252 00:12:26,320 --> 00:12:28,440 There's only three years diff- 253 00:12:28,480 --> 00:12:31,360 Now look what you made me do, you silly cow. 254 00:12:37,640 --> 00:12:39,800 Are we at thirty-two already? 255 00:12:42,880 --> 00:12:44,280 Alright, alright. 256 00:12:44,320 --> 00:12:45,880 Alright, listen, you two. 257 00:12:46,680 --> 00:12:47,960 You have a good night, OK? 258 00:12:49,360 --> 00:12:53,160 'Bedford. Your next station stop is Bedford.' 259 00:13:21,880 --> 00:13:23,320 'Hello?' 260 00:13:23,360 --> 00:13:24,400 'Yeah, OK.' 261 00:13:25,560 --> 00:13:26,760 'Nottingham.' 262 00:13:28,320 --> 00:13:29,400 'Yeah, OK.' 263 00:13:30,480 --> 00:13:32,920 'Five. Five o'clock.' 264 00:13:33,760 --> 00:13:35,080 Yeah, OK. 265 00:13:35,960 --> 00:13:37,720 Five, alright. Thank you. 266 00:13:37,760 --> 00:13:38,760 'Bye.' 267 00:14:35,600 --> 00:14:36,760 Whoa, whoa, whoa. 268 00:14:36,800 --> 00:14:37,840 Oh, God! Are you alright? 269 00:14:37,880 --> 00:14:39,080 Mate, mate, are you alright?! 270 00:14:42,200 --> 00:14:44,760 God, he looks like death warmed up. 271 00:14:44,800 --> 00:14:46,920 It, it's OK Tony, we're only having a bit of fun. 272 00:14:46,960 --> 00:14:48,880 Yeah, we weren't taking the piss, honest. 273 00:15:14,520 --> 00:15:15,720 He was right. 274 00:15:16,640 --> 00:15:18,280 Who- who was right? 275 00:15:18,320 --> 00:15:19,640 Roger. 276 00:15:22,080 --> 00:15:23,600 They all failed. 277 00:15:23,640 --> 00:15:25,840 Alright, look. I'll tell you what... 278 00:15:25,880 --> 00:15:28,920 ..um, everyone just back up, yeah? 279 00:15:28,960 --> 00:15:30,640 Let's just give him some space. 280 00:15:48,800 --> 00:15:49,960 You gonna be alright? 281 00:16:08,000 --> 00:16:10,920 OK, OK. OK. 282 00:16:10,960 --> 00:16:12,760 Slow it down, Tony. Slow it... 283 00:16:25,440 --> 00:16:27,080 Alright. 284 00:16:28,760 --> 00:16:30,760 Think this through a minute. 285 00:17:15,440 --> 00:17:17,120 Mate, come have a sit down. 286 00:17:44,480 --> 00:17:46,000 This some sort of joke, is it? 287 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 Having a good laugh, are we? 288 00:17:49,520 --> 00:17:51,400 Turn Tony Towers into a failure? 289 00:17:51,440 --> 00:17:53,560 Oh, hilarious. 290 00:17:58,360 --> 00:17:59,600 Well, you know what? 291 00:18:00,800 --> 00:18:02,240 That ain't gonna happen. 292 00:18:04,760 --> 00:18:06,880 Tony Towers don't fail. 293 00:18:17,880 --> 00:18:19,480 Tony! You did it! 294 00:18:19,520 --> 00:18:22,240 What did I tell ya! Champagne all round! 295 00:18:24,480 --> 00:18:25,920 Here y'are, have that. 296 00:18:25,960 --> 00:18:27,840 Enjoy. Merry Christmas. 297 00:18:27,880 --> 00:18:29,240 Am I not a man of my word? 298 00:18:29,280 --> 00:18:31,000 Here y'are, have a box. 299 00:18:31,040 --> 00:18:32,720 Listen, Tony. 300 00:18:32,760 --> 00:18:34,880 I'm sorry, I didn't mean to. 301 00:18:34,920 --> 00:18:36,480 It came out all wrong... Come back. 302 00:18:37,680 --> 00:18:40,560 What? You're right. Six clubs is stupid. 303 00:18:41,640 --> 00:18:43,920 I walked out, Tony. You're what I need. 304 00:18:43,960 --> 00:18:47,360 You're my- you're my Phil Spector. You're my Tony Visconti. 305 00:18:47,400 --> 00:18:49,880 That's very nice of you to say bu- It'd be different this time. 306 00:18:49,920 --> 00:18:51,120 Tell me what I did wrong. 307 00:18:54,480 --> 00:18:56,240 You really want to know? Yes. 308 00:18:57,440 --> 00:19:00,000 You never gave me credit, for one. 309 00:19:00,040 --> 00:19:01,960 You called it Tony Towers Astoria, 310 00:19:02,000 --> 00:19:04,720 even though we agreed to call it the Mighty Towers. 311 00:19:04,760 --> 00:19:06,960 And you said we were gonna go fifty-fifty. 312 00:19:09,560 --> 00:19:11,400 I'll make it sixty-forty. 313 00:19:13,240 --> 00:19:16,040 It's a different business now, Tony. 314 00:19:16,080 --> 00:19:18,600 Foam parties, wet t-shirts, it's- it's- it's not me. 315 00:19:18,640 --> 00:19:20,480 If the clubs don't work, 316 00:19:20,520 --> 00:19:21,520 that's it. 317 00:19:22,840 --> 00:19:24,320 The house, 318 00:19:24,360 --> 00:19:26,120 everything. 319 00:19:26,160 --> 00:19:28,320 Look, let- let's not kid ourselves. 320 00:19:28,360 --> 00:19:29,520 This was always your thing- 321 00:19:29,560 --> 00:19:31,200 I'm serious, Rodge. 322 00:19:31,240 --> 00:19:32,760 When you're there, 323 00:19:32,800 --> 00:19:34,400 it works. 324 00:19:34,440 --> 00:19:36,360 Just look at the business plan. 325 00:19:37,360 --> 00:19:38,360 Sure. 326 00:19:39,560 --> 00:19:41,600 But I can tell you right now what I'm gonna say. 327 00:19:41,640 --> 00:19:42,960 What? 328 00:19:43,000 --> 00:19:46,480 Just open one new club. 329 00:20:15,360 --> 00:20:16,720 Where you going? 330 00:20:16,760 --> 00:20:18,040 I'll be back in a sec. 331 00:20:38,280 --> 00:20:39,360 Anthony? 332 00:20:41,080 --> 00:20:42,320 Auntie Vi! 333 00:20:42,360 --> 00:20:43,600 Oh! 334 00:20:43,640 --> 00:20:45,280 Come here, my dear. 335 00:20:45,320 --> 00:20:47,600 How lovely to see you! Oh! 336 00:20:47,640 --> 00:20:50,920 Your mum said you might be home for Christmas. 337 00:20:50,960 --> 00:20:52,240 How you holding up? 338 00:20:53,480 --> 00:20:54,560 Fine. 339 00:20:54,600 --> 00:20:57,240 I was sorry to hear your news. 340 00:20:58,480 --> 00:20:59,480 You were? 341 00:20:59,520 --> 00:21:01,520 You must be devastated. 342 00:21:02,640 --> 00:21:04,640 Sure. 343 00:21:12,000 --> 00:21:13,400 Which parts... 344 00:21:14,680 --> 00:21:15,720 ..do you know? 345 00:21:16,600 --> 00:21:18,400 Your mum told me everything. 346 00:21:18,440 --> 00:21:19,920 She did? Yes. 347 00:21:19,960 --> 00:21:21,320 And what did- what did she say? 348 00:21:25,280 --> 00:21:28,240 She said you were doing as well as could be expected. 349 00:21:29,520 --> 00:21:30,760 Well, 350 00:21:30,800 --> 00:21:31,960 it's been... 351 00:21:33,240 --> 00:21:34,520 ..difficult. 352 00:21:34,560 --> 00:21:35,600 Yes. 353 00:21:37,960 --> 00:21:40,560 Have you spoken to... 354 00:21:42,360 --> 00:21:43,440 To? 355 00:21:44,240 --> 00:21:45,600 Anyone? 356 00:21:47,600 --> 00:21:48,800 Like who? 357 00:21:48,840 --> 00:21:50,760 Someone who could listen. 358 00:21:52,520 --> 00:21:53,720 Not really. 359 00:21:54,720 --> 00:21:56,160 Oh, you should. 360 00:21:57,640 --> 00:21:58,680 I will. 361 00:22:02,600 --> 00:22:05,560 I passed it, last week. 362 00:22:05,600 --> 00:22:07,000 You did? In a taxi. 363 00:22:07,040 --> 00:22:08,720 Right, how is it? 364 00:22:09,960 --> 00:22:11,680 It's horrible, Anthony. 365 00:22:14,200 --> 00:22:15,640 I know. 366 00:22:15,680 --> 00:22:18,360 All that work you put into it. Yes. 367 00:22:18,400 --> 00:22:20,080 And what with the recession and that. 368 00:22:20,120 --> 00:22:21,680 Right. And now just gone. 369 00:22:24,080 --> 00:22:25,080 Gone. 370 00:22:25,120 --> 00:22:27,080 Did they ever find the cause? 371 00:22:27,120 --> 00:22:28,240 The cause? 372 00:22:28,280 --> 00:22:29,960 Electrics or...? 373 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Or? 374 00:22:31,040 --> 00:22:34,680 Oh, I do hope someone didn't start it on purpose. 375 00:22:34,720 --> 00:22:35,800 Ah. 376 00:22:37,120 --> 00:22:38,800 The fire. 377 00:22:38,840 --> 00:22:41,040 Such a waste. 378 00:22:41,080 --> 00:22:44,920 I mean, what are the chances of both clubs going up like that? 379 00:22:44,960 --> 00:22:46,200 Slim, yeah. 380 00:22:47,360 --> 00:22:49,040 Oh, 381 00:22:49,080 --> 00:22:51,000 your thing's going. 382 00:23:04,080 --> 00:23:06,080 You don't deserve it, Anthony. 383 00:23:07,000 --> 00:23:08,720 On top of everything else. 384 00:23:10,280 --> 00:23:11,320 Everything else? 385 00:23:11,360 --> 00:23:12,400 You know, 386 00:23:12,440 --> 00:23:14,120 with Sue. 387 00:23:14,160 --> 00:23:15,520 Sue? 388 00:23:15,560 --> 00:23:17,840 That was very unfair. 389 00:23:22,960 --> 00:23:25,120 She seemed so nice. 390 00:23:25,160 --> 00:23:28,880 But that girl, I think she had a plan all along. 391 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 Really? 392 00:23:30,040 --> 00:23:33,600 I think some people see an opportunity and take it. 393 00:23:34,440 --> 00:23:37,120 You probably don't want to hear this, Anthony. 394 00:23:37,160 --> 00:23:40,880 But I've always thought you were a little too trusting of people. 395 00:23:40,920 --> 00:23:43,440 People take what they want 396 00:23:43,480 --> 00:23:46,360 and then they disappear. 397 00:23:46,400 --> 00:23:47,560 Just like that. 398 00:23:48,920 --> 00:23:52,040 You need to think of yourself, Tony. 399 00:23:52,080 --> 00:23:53,760 About what you want. 400 00:23:53,800 --> 00:23:55,880 Because nobody else is going to. 401 00:23:57,240 --> 00:23:59,040 OK, I will. 402 00:23:59,080 --> 00:24:01,520 I always said that to your brother. 403 00:24:01,560 --> 00:24:02,880 Now I'm telling you. 404 00:24:03,800 --> 00:24:05,960 Wait, is Roger on the train? 405 00:24:06,000 --> 00:24:07,440 I doubt it. 406 00:24:07,480 --> 00:24:09,040 Why? 407 00:24:09,080 --> 00:24:11,200 He doesn't take the train anymore. 408 00:24:11,240 --> 00:24:12,240 No? 409 00:24:12,280 --> 00:24:13,600 Doesn't have the time. 410 00:24:13,640 --> 00:24:15,200 Course. 411 00:24:15,240 --> 00:24:16,240 'Cause he travels by... 412 00:24:16,280 --> 00:24:18,760 Helicopter. 413 00:24:18,800 --> 00:24:20,000 Mostly. 414 00:24:20,040 --> 00:24:21,160 Course he does. 415 00:24:21,200 --> 00:24:22,920 Sony keep him very busy. 416 00:24:22,960 --> 00:24:25,600 Oh, I'm sure they do. Yeah, yeah. 417 00:24:26,720 --> 00:24:28,280 Let me take a wild guess, 418 00:24:28,320 --> 00:24:29,560 that one's for him? 419 00:24:30,400 --> 00:24:31,440 What do you mean? 420 00:24:31,480 --> 00:24:32,520 No, no, it's- 421 00:24:32,560 --> 00:24:35,680 it's just a stupid joke me and Roger used to make. 422 00:24:35,720 --> 00:24:38,760 I was always convinced that you got him better presents than me. 423 00:24:38,800 --> 00:24:41,040 I'm sure there's nothing in it. 424 00:24:41,080 --> 00:24:43,360 I don't know if you remember, but, er, 425 00:24:43,400 --> 00:24:44,840 You got me a pineapple... 426 00:24:50,560 --> 00:24:52,320 Auntie, wh-what's wrong? 427 00:24:52,360 --> 00:24:55,240 I was never very good at all that, Anthony. 428 00:24:56,320 --> 00:24:57,680 I wasn't your mother. 429 00:24:57,720 --> 00:24:59,080 It was only a present. 430 00:24:59,120 --> 00:25:00,480 Just wasn't me. 431 00:25:00,520 --> 00:25:01,520 It's fine! 432 00:25:01,560 --> 00:25:02,600 I love pineapple. 433 00:25:05,120 --> 00:25:06,920 Look, have a- have a tissue. 434 00:25:08,040 --> 00:25:09,280 I'm sorry. 435 00:25:10,840 --> 00:25:12,360 I was too scared. 436 00:25:12,400 --> 00:25:13,880 Auntie! 437 00:25:13,920 --> 00:25:15,040 Auntie Vi! 438 00:25:16,000 --> 00:25:17,120 Scared of what- 439 00:25:44,840 --> 00:25:47,480 ..limited range so the songs had to be simple. 440 00:25:47,520 --> 00:25:49,920 Tone Deaf Tony, I used to call him. 441 00:25:49,960 --> 00:25:52,480 Tony, you never told me you two had a band together. 442 00:25:53,760 --> 00:25:56,080 Well, it was a very long time ago. 443 00:25:56,120 --> 00:25:58,800 Sue, can I have wor- Look what else I found. 444 00:25:58,840 --> 00:26:00,640 Our first and only recording. 445 00:26:00,680 --> 00:26:03,360 You had a single?! Well, sort of. 446 00:26:03,400 --> 00:26:04,840 It was this booth. 447 00:26:04,880 --> 00:26:06,920 They had one at Waterloo station. 448 00:26:06,960 --> 00:26:09,680 You had sixty-five seconds to record anything you liked. 449 00:26:09,720 --> 00:26:11,920 I suppose you could say this is a limited edition. 450 00:26:11,960 --> 00:26:13,040 Limited to one. 451 00:26:13,080 --> 00:26:15,000 We thought we were a skiffle band! 452 00:26:15,040 --> 00:26:17,240 I have no idea what that is. Well, we weren't brilliant. 453 00:26:17,280 --> 00:26:18,880 We had enthusiasm and that's about it. 454 00:26:18,920 --> 00:26:21,200 Speak for yourself. And only four songs. 455 00:26:21,240 --> 00:26:22,520 Four good songs. Hmm. 456 00:26:22,560 --> 00:26:24,360 Those the ones you tried to sing? 457 00:26:24,400 --> 00:26:25,920 What d'you mean 'tried' to sing? 458 00:26:25,960 --> 00:26:27,480 What, are you not into his music? 459 00:26:27,520 --> 00:26:28,680 I like some of it. Oh, 460 00:26:28,720 --> 00:26:31,280 that's a ringing endorsement. I like music from my own gen... 461 00:26:31,320 --> 00:26:33,360 Oh, no, don't say it. Don't say it! I like chart music. 462 00:26:33,400 --> 00:26:35,480 This is what I'm dealing with. 463 00:26:35,520 --> 00:26:38,480 That's not what I call music! 464 00:26:38,520 --> 00:26:40,400 Sue, could I have a word? 465 00:26:40,440 --> 00:26:41,440 Oh, yeah. 466 00:26:44,560 --> 00:26:46,880 What is it? What's wrong? 467 00:26:46,920 --> 00:26:48,000 Sue, what... 468 00:26:49,160 --> 00:26:50,360 ..why d'you like me? 469 00:26:51,600 --> 00:26:52,720 Tony, what d'you mean? 470 00:26:52,760 --> 00:26:55,320 Well, what, what are the things that you like about me. 471 00:26:56,160 --> 00:26:58,440 Everything. Yeah, I'm, I'm serious. 472 00:26:58,480 --> 00:26:59,880 What is it? 473 00:26:59,920 --> 00:27:02,120 I'm fun, I'm- I'm successful. 474 00:27:02,160 --> 00:27:04,000 Are you fishing for compliments? No, no, no, no. 475 00:27:04,040 --> 00:27:06,640 I just mean, you know, if, if things were different, if, 476 00:27:06,680 --> 00:27:07,720 if things... 477 00:27:08,840 --> 00:27:10,480 ..changed. If I changed... 478 00:27:10,520 --> 00:27:12,320 Why? What's happened? I lost all this. 479 00:27:13,200 --> 00:27:14,840 Lets say I had nothing. 480 00:27:16,000 --> 00:27:17,840 Are you trying to make out like I'm shallow? 481 00:27:17,880 --> 00:27:20,480 Not really. Like all I care about is 482 00:27:20,520 --> 00:27:22,600 jewellery and coats. I just wanna know what you want. 483 00:27:22,640 --> 00:27:25,120 Is that what you think of me? To tell the truth, I hardly know ya. 484 00:27:25,160 --> 00:27:26,760 Tony. 485 00:27:26,800 --> 00:27:28,840 How can you say that? We're getting married. 486 00:27:28,880 --> 00:27:30,240 Do you know what that means? 487 00:27:30,280 --> 00:27:31,360 Yeah, I've done it before. 488 00:27:31,400 --> 00:27:33,040 And did you ask Linda these questions? 489 00:27:33,080 --> 00:27:35,200 No, because Linda and I should never have got married. 490 00:27:35,240 --> 00:27:36,960 We did it because we had to. 491 00:27:37,000 --> 00:27:39,320 She thinks I ruined her life, she's turned my son against me. 492 00:27:39,360 --> 00:27:40,920 I haven't seen him for five years. 493 00:27:40,960 --> 00:27:43,920 You haven't seen him for five years? I know why he's angry. 494 00:27:43,960 --> 00:27:45,920 I- I- I don't know what Linda's told him. 495 00:27:45,960 --> 00:27:47,400 What, she's lying to him? 496 00:27:48,560 --> 00:27:49,920 Well... 497 00:27:49,960 --> 00:27:51,320 ..she, she, you know, she's- 498 00:27:51,360 --> 00:27:53,160 she's probably embellishing it a bit. 499 00:27:54,680 --> 00:27:56,200 Embellishing what? 500 00:27:56,240 --> 00:27:57,280 Uh, when... 501 00:27:57,320 --> 00:27:59,440 ..you know what I'm like. 502 00:27:59,480 --> 00:28:01,640 What the hell does that mean? Was like. Was like. 503 00:28:02,760 --> 00:28:05,360 I worked in nightclubs, Sue. Things were... 504 00:28:05,400 --> 00:28:06,480 What? 505 00:28:09,120 --> 00:28:10,280 Exciting. 506 00:28:10,320 --> 00:28:11,720 Hm. 507 00:28:11,760 --> 00:28:13,040 You still work in nightclubs. 508 00:28:13,080 --> 00:28:15,000 I'm just telling you how it was, I'm being honest. 509 00:28:15,040 --> 00:28:17,320 You think I want that to happen again? I don't know Tony. 510 00:28:17,360 --> 00:28:19,440 You tell me. You've got six new clubs opening. 511 00:28:19,480 --> 00:28:22,120 How 'exciting' is that gonna be? They're all gonna fail, Sue. 512 00:28:22,160 --> 00:28:23,520 What? All of them. 513 00:28:23,560 --> 00:28:25,160 And you're gonna end up married 514 00:28:25,200 --> 00:28:27,160 to a loser, who's old, and broke. 515 00:28:27,200 --> 00:28:28,360 So let me ask you again, 516 00:28:28,400 --> 00:28:30,040 why d'you like me? Tony, Tony, Tony. 517 00:28:30,080 --> 00:28:31,480 I wouldn't blame you, Sue. Tone. 518 00:28:31,520 --> 00:28:33,320 You know what, if I fail- Tony, I love you. 519 00:28:34,520 --> 00:28:36,040 And I want to marry you. 520 00:28:36,920 --> 00:28:39,840 All this crap, I don't want any of it. 521 00:28:39,880 --> 00:28:42,120 Sell it, I don't care. 522 00:28:42,160 --> 00:28:44,000 And you are not a loser. 523 00:28:45,200 --> 00:28:47,640 And I'm here for you whatever, 524 00:28:47,680 --> 00:28:49,560 whether it's a success or not. 525 00:28:51,440 --> 00:28:53,880 But you have to promise me one thing. 526 00:28:54,840 --> 00:28:55,880 What? 527 00:28:59,640 --> 00:29:02,880 All the excitement you need is right here. 528 00:29:12,920 --> 00:29:14,120 Get a room. 529 00:29:18,360 --> 00:29:19,880 Now, 530 00:29:19,920 --> 00:29:21,560 you make those clubs work. 531 00:29:23,360 --> 00:29:24,600 But I need Roger. 532 00:29:25,560 --> 00:29:27,560 Well then persuade him. Nah, it's too late for that. 533 00:29:27,600 --> 00:29:29,160 I've tried. Try harder. 534 00:29:30,080 --> 00:29:31,400 There's gotta be a way. 535 00:29:53,720 --> 00:29:56,960 I don't like going backwards. 536 00:29:57,000 --> 00:29:58,040 You what? 537 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 Tony, where you going? 538 00:30:21,720 --> 00:30:23,080 Girls? 539 00:30:32,040 --> 00:30:33,720 Dad, it's your go. 540 00:30:33,760 --> 00:30:36,240 Ugh, this game, it's taking longer than the real War. 541 00:30:36,280 --> 00:30:37,280 Where've you been? 542 00:30:37,320 --> 00:30:38,960 Even a Nazi has to take a leak, Linda. 543 00:30:39,760 --> 00:30:42,480 Dad, are you playing?! 544 00:30:42,520 --> 00:30:43,760 Roger, can I have a word? 545 00:30:43,800 --> 00:30:44,920 I'm in the middle of game. 546 00:30:44,960 --> 00:30:47,680 For goodness sake, Tony. Can't you see he's upset. Just roll the dice. 547 00:30:51,600 --> 00:30:53,520 Seven. Um. 548 00:30:53,560 --> 00:30:55,920 Tony, that's my piece. Can you not touch that? 549 00:30:55,960 --> 00:30:57,560 Girls, d'you wanna take over? 550 00:30:57,600 --> 00:30:59,640 Roger, have you got a sec? No. Move! 551 00:30:59,680 --> 00:31:01,720 No, Dad! Don't ruin it! 552 00:31:01,760 --> 00:31:03,200 We don't want to play. 553 00:31:03,240 --> 00:31:05,160 Dad, please. Tony, you're gonna make him cry. 554 00:31:05,200 --> 00:31:08,360 Can you please move. OK, OK, OK. Um... 555 00:31:08,400 --> 00:31:09,840 Dad, you're doing it wrong! 556 00:31:09,880 --> 00:31:12,480 Jesus Christ, Tony. What is the matter with you? 557 00:31:23,560 --> 00:31:25,240 Tony! Dad, no! 558 00:31:25,280 --> 00:31:26,480 What? 559 00:31:26,520 --> 00:31:28,040 Put him in solitary confinement. 560 00:31:28,080 --> 00:31:29,360 Have I? He's only ten. 561 00:31:29,400 --> 00:31:30,480 You could've come after me. 562 00:31:30,520 --> 00:31:32,040 Why d'you have to win at everything? 563 00:31:32,080 --> 00:31:33,760 This game's stupid! 564 00:31:33,800 --> 00:31:35,880 Oh, Sean! Hey, hey, hey! I was just... 565 00:31:35,920 --> 00:31:37,160 What, following orders? 566 00:31:39,000 --> 00:31:40,480 We can play again! Sorry, 567 00:31:40,520 --> 00:31:42,040 I don't know why he's acting like this. 568 00:31:42,080 --> 00:31:44,240 Come on. Let's just put everything back where it was. 569 00:31:44,280 --> 00:31:46,720 No, Tony. You can't just put it back and fix it, Tony. It's done. 570 00:31:46,760 --> 00:31:48,400 I'm sorry, love. 571 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 I didn't realise. I- 572 00:31:49,680 --> 00:31:51,400 honestly, I ma- I made a mistake. 573 00:31:51,440 --> 00:31:52,720 Can we get that in writing? 574 00:31:52,760 --> 00:31:54,560 What d'you want? D'you want some sweets? 575 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 Some chocolate. 576 00:31:56,120 --> 00:31:58,400 Yeah? Alr... er, fruit and nut? 577 00:31:58,440 --> 00:31:59,520 Er, Marathon? 578 00:32:00,400 --> 00:32:02,360 Er, a Wispa bar? 579 00:32:02,400 --> 00:32:03,840 What the hell is a Wispa bar? 580 00:32:03,880 --> 00:32:06,040 OK, what d'you like? 581 00:32:06,080 --> 00:32:08,480 He likes Aztec bars, Tony. 582 00:32:08,520 --> 00:32:10,280 But you wouldn't know about that, would you? 583 00:32:11,600 --> 00:32:14,200 Can you help me pick up the rest of the German security guards 584 00:32:14,240 --> 00:32:15,960 off the floor, Tone? 585 00:32:16,000 --> 00:32:17,040 Here. 586 00:32:18,680 --> 00:32:20,720 We could use a few of these in the club. 587 00:32:20,760 --> 00:32:22,840 Weekends, a lot of money in there. 588 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Well, let's do it. 589 00:32:24,920 --> 00:32:26,640 Really? Just do it. 590 00:32:27,560 --> 00:32:29,200 This is not like you. 591 00:32:29,240 --> 00:32:31,080 I want you to take more control, Rodge. 592 00:32:31,120 --> 00:32:32,520 You what? What? 593 00:32:32,560 --> 00:32:33,640 What's brought this on? 594 00:32:33,680 --> 00:32:34,680 Nothing. 595 00:32:34,720 --> 00:32:36,920 Club's doing well, that's down to Roger as much as me. 596 00:32:36,960 --> 00:32:38,640 We're gonna be the new Tramps 597 00:32:38,680 --> 00:32:40,120 before you know it. 598 00:32:40,160 --> 00:32:43,840 So, it's time we, er, we clarified a few things. 599 00:32:43,880 --> 00:32:46,400 I want people to know Roger's name as much as mine. 600 00:32:46,440 --> 00:32:48,560 Hey, girls. You want your dad to be famous, don't you? 601 00:32:49,960 --> 00:32:51,320 Tony, what are you doing? 602 00:32:51,360 --> 00:32:53,120 It's the Mighty Towers, Rodge. 603 00:32:54,000 --> 00:32:55,160 What d'you reckon? 604 00:32:56,720 --> 00:32:57,760 You serious? 605 00:32:57,800 --> 00:32:59,040 Fifty fifty. I mean it. 606 00:32:59,080 --> 00:33:00,520 We can shake on it now. 607 00:33:00,560 --> 00:33:02,360 In front of everyone. 608 00:33:02,400 --> 00:33:05,240 Yeah, go on then, do it before he changes his mind. 609 00:33:13,320 --> 00:33:14,400 OK. 610 00:33:15,840 --> 00:33:17,600 Fifty fifty. 611 00:33:17,640 --> 00:33:19,120 Bob on. 612 00:33:19,160 --> 00:33:20,920 What are you up to, Tony? 613 00:33:20,960 --> 00:33:23,600 Right, let's get that Aztec bar then, shall we? 614 00:33:34,320 --> 00:33:35,760 Does you do cobs? 615 00:33:37,320 --> 00:33:39,440 Oh, you are kidding me. 616 00:33:39,480 --> 00:33:41,960 You did do cobs, didn't you? They do 'em on Southwest. 617 00:33:42,000 --> 00:33:43,760 What about scotch eggs? 618 00:33:43,800 --> 00:33:45,920 Eh? I'll take whatever you've got, mate. 619 00:33:45,960 --> 00:33:47,600 See I don't have no snap, see. 620 00:33:47,640 --> 00:33:49,320 Oh, some change f' t' phone! 621 00:33:49,360 --> 00:33:52,120 I'm dying to try it. Please tell me I'm the first one. 622 00:33:52,160 --> 00:33:54,920 It was originally designed for the APT, but, 623 00:33:54,960 --> 00:33:57,200 ha, we all know what happened to that, don't we? 624 00:33:57,240 --> 00:33:59,440 Even if we had had the advanced passenger train, 625 00:33:59,480 --> 00:34:01,480 it wouldn'ta made any difference to me. 626 00:34:01,520 --> 00:34:03,680 As it if was ever gonna come to Nottingham! 627 00:34:05,080 --> 00:34:06,160 Nottingham? 628 00:34:07,360 --> 00:34:08,480 You're from Nottingham? 629 00:34:08,520 --> 00:34:09,880 Take the lad out of Sneinton, 630 00:34:09,920 --> 00:34:12,720 but you can't take the Sneinton... What nightclub's are in Nottingham? 631 00:34:12,760 --> 00:34:15,560 You what? You know, big nightclubs? 632 00:34:15,600 --> 00:34:17,640 It's not really my thing, pal. 633 00:34:17,680 --> 00:34:18,760 Er, 634 00:34:18,800 --> 00:34:20,800 there's Gary De Courcey's place... No. 635 00:34:20,840 --> 00:34:22,160 The Astoria? 636 00:34:23,400 --> 00:34:25,000 Roger Towers. 637 00:34:26,200 --> 00:34:27,960 You mean Roger Towers Astoria? 638 00:34:29,360 --> 00:34:32,720 The Mighty Ta-ta-ta-ta. 639 00:34:32,760 --> 00:34:33,920 Funny ads, them. 640 00:34:33,960 --> 00:34:36,960 I've never been, myself. It's a massive place, apparently. 641 00:34:37,000 --> 00:34:38,720 Actually, it's an old loco shed... 642 00:34:38,760 --> 00:34:40,000 What about Tony? 643 00:34:40,040 --> 00:34:42,200 Who? Tony Towers. 644 00:34:42,240 --> 00:34:43,680 His brother. 645 00:34:43,720 --> 00:34:44,840 Has he got a brother? 646 00:34:48,120 --> 00:34:49,720 'Your next station is Wellingborough. 647 00:34:49,760 --> 00:34:51,760 Wellingborough is your next stop.' 648 00:34:52,880 --> 00:34:56,000 I'll just have them Mini Cheddars, and, er... 649 00:34:57,480 --> 00:34:59,480 Can I have the rest of this in 10ps? 650 00:35:00,800 --> 00:35:01,800 Hello? 651 00:35:01,840 --> 00:35:04,880 What? I need to phone my wife. 652 00:35:04,920 --> 00:35:06,240 Your wife? 653 00:35:09,160 --> 00:35:11,320 Well, I don't really want to ring my wife. 654 00:35:11,360 --> 00:35:13,080 I just want to try the new phone. 655 00:35:13,120 --> 00:35:15,120 The what? That. 656 00:35:24,000 --> 00:35:26,320 That's it, that's it. I'll take as many as you've got. 657 00:35:26,360 --> 00:35:28,160 Right, hold these. Oh, hang on, I thought I was- 658 00:35:28,200 --> 00:35:30,160 Right you have to keep pumping them in, you ready? 659 00:35:30,200 --> 00:35:31,880 Could I go next? Sure. You ready? 660 00:35:31,920 --> 00:35:33,040 Ready. Oh, 661 00:35:33,080 --> 00:35:36,040 one, eight, double one, eight, oh, 662 00:35:36,080 --> 00:35:37,440 five, five. 663 00:35:39,600 --> 00:35:40,680 Go! 664 00:35:40,720 --> 00:35:42,080 Hello! 'Hello?' 665 00:35:42,120 --> 00:35:43,120 Hello? 666 00:35:43,160 --> 00:35:44,720 'Hello?' Can you hear me? 667 00:35:44,760 --> 00:35:47,000 'Hello?!' Is that Mrs Taylor? One sec. 668 00:35:47,040 --> 00:35:48,280 Keep putting them in! 'Hello?' 669 00:35:48,320 --> 00:35:49,440 Mrs Taylor! 670 00:35:49,480 --> 00:35:51,360 'Hello?' Er, it's Tony. 671 00:35:51,400 --> 00:35:52,840 'Who?' Tony Towers. 672 00:35:52,880 --> 00:35:55,000 Um, is Sue there? 'Who?' 673 00:35:55,040 --> 00:35:57,600 Sue. Sue Taylor. My fiancée. 674 00:35:57,640 --> 00:35:59,400 Come on, hurry up! That's three quid already! 675 00:35:59,440 --> 00:36:00,920 'Oh, Sue!' Sue Taylor! 676 00:36:00,960 --> 00:36:04,040 'Yeah, she's not called Sue Taylor anymore, love.' 677 00:36:04,080 --> 00:36:05,720 'She's Sue Pryce now.' 678 00:36:06,880 --> 00:36:08,480 'Who is this?' 679 00:36:08,520 --> 00:36:09,560 Hello?'' 680 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 'Hello?' 681 00:36:11,560 --> 00:36:13,200 'Who is this?' 682 00:36:16,360 --> 00:36:17,400 Are you done? 683 00:36:18,600 --> 00:36:20,040 Shall I stop? 684 00:36:22,800 --> 00:36:24,240 She's not there, is she? 685 00:36:26,800 --> 00:36:28,200 I've lost her. 686 00:36:30,640 --> 00:36:31,760 We never meet. 687 00:36:46,480 --> 00:36:48,760 You're mad! Don't do that! 688 00:36:48,800 --> 00:36:50,120 You've gone mad! 689 00:37:12,320 --> 00:37:14,160 I'll just have these Hula Hoops. 690 00:37:29,200 --> 00:37:30,760 That's a Rumba bar. 691 00:37:30,800 --> 00:37:32,440 He can't eat that, Tony. It's got rum in it. 692 00:37:32,480 --> 00:37:33,560 Is that true? 693 00:37:33,600 --> 00:37:35,880 But I wanted an Aztec Bar. 694 00:37:35,920 --> 00:37:37,760 He asks you for one thing. 695 00:37:37,800 --> 00:37:39,360 Let me have a look what I've got in my bag. 696 00:37:39,400 --> 00:37:40,760 I'll have it if no one wants it. 697 00:37:40,800 --> 00:37:41,880 Anyone? 698 00:37:43,280 --> 00:37:44,280 Get your own. 699 00:37:44,320 --> 00:37:45,360 Tony! 700 00:37:45,400 --> 00:37:47,520 I'm sorry, I didn't know you wanted it. 701 00:37:49,840 --> 00:37:50,880 Whoa. 702 00:37:51,920 --> 00:37:54,240 Tony, what is the matter with you? 703 00:37:54,280 --> 00:37:56,440 Dad! Tony, stop it. 704 00:37:56,480 --> 00:37:58,880 And this is mine, too! Tony! 705 00:37:58,920 --> 00:37:59,920 Roger, I'm so sorry... 706 00:37:59,960 --> 00:38:01,600 Anything else of mine you want? 707 00:38:01,640 --> 00:38:03,440 Come on, pal. Y-you're tired. 708 00:38:03,480 --> 00:38:05,480 You've had a big day. I'm not tired! 709 00:38:05,520 --> 00:38:07,400 And I don't need any help from you. 710 00:38:07,440 --> 00:38:09,960 I thought we were gonna be partners? You're nothing, Roger. 711 00:38:10,000 --> 00:38:11,840 You're nothing without me. 712 00:38:11,880 --> 00:38:13,520 You're a parasite. You just- 713 00:38:13,560 --> 00:38:16,280 you just suck out all my good ideas. 714 00:38:16,320 --> 00:38:18,160 Oh, I'm Tony Towers! 715 00:38:18,200 --> 00:38:20,680 Not you! I'm Tony Towers! Shhhh. 716 00:38:20,720 --> 00:38:22,360 Tony, look at what you're doing. 717 00:38:22,400 --> 00:38:24,800 Go and sell your crappy headphones. 718 00:38:24,840 --> 00:38:26,280 What headphones? What you on about? 719 00:38:26,320 --> 00:38:28,840 What have I done? Oh, nothing. But you will. 720 00:38:28,880 --> 00:38:30,360 What the hell is that supposed to mean? 721 00:38:30,400 --> 00:38:32,640 Come on, girls. I think we should go sit somewhere else. 722 00:38:32,680 --> 00:38:34,080 No, no, Paula, Tony should go. 723 00:38:34,120 --> 00:38:36,480 Oh yeah, that's what you'd like. You what? 724 00:38:36,520 --> 00:38:38,600 You're never gonna give me another chance, are ya? 725 00:38:38,640 --> 00:38:40,320 No, not when you're acting like this. No. 726 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 Right, come on. 727 00:38:41,400 --> 00:38:42,960 Doesn't matter how I act. 728 00:38:43,000 --> 00:38:44,400 Doesn't matter what I say. 729 00:38:44,440 --> 00:38:46,600 You've already made your mind up about me! 730 00:38:46,640 --> 00:38:47,960 And who's fault is that? Sean. 731 00:38:48,000 --> 00:38:49,400 You complicated this, Tony. 732 00:38:49,440 --> 00:38:51,240 You did everything to ruin it. 733 00:38:51,280 --> 00:38:52,320 Do you think I wanted this? 734 00:38:52,360 --> 00:38:54,440 I never wanted any of this, Tony! 735 00:38:54,480 --> 00:38:56,560 But the fact is, this is how it is. 736 00:38:56,600 --> 00:38:58,400 And there is nothing we can do to change that. 737 00:39:00,280 --> 00:39:01,720 You want a bet?! 738 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 There you are. 739 00:39:23,560 --> 00:39:24,960 Where did you go? 740 00:39:53,640 --> 00:39:54,920 What? 741 00:39:56,080 --> 00:39:57,360 What is it? 742 00:40:01,080 --> 00:40:03,360 You deserve a happier life, Linda. 743 00:40:17,680 --> 00:40:18,760 Tony? 744 00:40:20,640 --> 00:40:21,760 Tony? 745 00:40:22,640 --> 00:40:24,640 Tony, what are you doing? 746 00:41:39,320 --> 00:41:41,600 Ugh, I might've known you'd take that with out. 747 00:41:41,640 --> 00:41:42,800 He never lets go of it. 748 00:41:42,840 --> 00:41:44,080 You can't play it in the toilet. 749 00:41:44,120 --> 00:41:45,600 That's the only place for it. 750 00:41:45,640 --> 00:41:48,000 You know, don't think for a second that granddad will play it. 751 00:41:48,040 --> 00:41:50,240 Best put it away, son. I mean, heaven forbid they find out 752 00:41:50,280 --> 00:41:52,920 you spent your first wage packet on a record you can't even play. 753 00:41:52,960 --> 00:41:54,800 That was a solid apprenticeship, Anthony. 754 00:41:54,840 --> 00:41:57,200 You're not going to get anything like that again. 755 00:41:57,240 --> 00:41:58,560 Two pound a week before tax? 756 00:41:58,600 --> 00:41:59,640 He wants to be a singer. 757 00:41:59,680 --> 00:42:01,640 He what? You want to be a what? 758 00:42:01,680 --> 00:42:04,160 Trust me, son. You've got many talents. But you're no Mario Lanza. 759 00:42:04,200 --> 00:42:05,400 Music's not a job. 760 00:42:05,440 --> 00:42:06,440 You need a trade. 761 00:42:06,480 --> 00:42:08,240 Well then why's he got a guitar? 762 00:42:08,280 --> 00:42:10,080 Who? Who's got a what? 763 00:42:10,120 --> 00:42:12,440 Why's Roger got a guitar from Auntie Vi? 764 00:42:13,440 --> 00:42:15,520 Don't spoil it for him. 765 00:42:15,560 --> 00:42:16,720 It's not much of a mystery. 766 00:42:16,760 --> 00:42:17,800 He's only ten! 767 00:42:17,840 --> 00:42:19,160 He's ruined it, Mum! 768 00:42:19,200 --> 00:42:21,800 You're upsetting him, Anthony. Fine, I'll leave it then. 769 00:42:21,840 --> 00:42:23,440 Next to... whatever that could be. 770 00:42:23,480 --> 00:42:26,640 You know, I know for a fact that present was very hard to come by. 771 00:42:26,680 --> 00:42:28,640 Yeah. Brought her to tears. 772 00:42:31,480 --> 00:42:32,720 What's that? 773 00:42:32,760 --> 00:42:33,840 What's he talking about? 774 00:42:33,880 --> 00:42:35,880 She cried when I asked her about it. 775 00:42:35,920 --> 00:42:37,280 Said she was scared or something. 776 00:42:39,080 --> 00:42:41,000 Sh-she did what? When did you see Auntie Vi? 777 00:42:41,040 --> 00:42:42,320 What did you ask her? 778 00:42:42,360 --> 00:42:44,320 Why she gave Roger better presents. 779 00:42:45,400 --> 00:42:47,120 You never asked her that? 780 00:42:47,160 --> 00:42:48,520 When was this? 781 00:42:48,560 --> 00:42:50,200 Why did she cry? 782 00:42:56,520 --> 00:42:59,480 What? 783 00:43:02,040 --> 00:43:04,320 Arthur, don't. 784 00:43:04,360 --> 00:43:05,800 What's going on? 785 00:43:05,840 --> 00:43:08,120 He is ten? He's too young, Arthur. 786 00:43:08,160 --> 00:43:10,440 What is it? You just be quiet, mind. 787 00:43:10,480 --> 00:43:13,160 There's something funny here. You won't half catch it in a minute! 788 00:43:13,960 --> 00:43:15,480 Mum, what is it? 789 00:43:19,400 --> 00:43:21,520 Roger, darling. 790 00:43:23,160 --> 00:43:25,080 There are things, 791 00:43:25,120 --> 00:43:27,480 adult things, things that we'll talk about 792 00:43:27,520 --> 00:43:29,320 when you're a bit more grown up. 793 00:43:29,360 --> 00:43:30,800 OK? 794 00:43:30,840 --> 00:43:32,760 When? When you're older. 795 00:43:32,800 --> 00:43:34,400 Fifteen, sixteen. 796 00:43:35,520 --> 00:43:37,160 About Auntie Vi? 797 00:43:37,200 --> 00:43:40,280 Perhaps, but we'll talk about it then. 798 00:43:40,320 --> 00:43:43,320 About why she buys me nice presents? 799 00:43:43,360 --> 00:43:44,640 Well, that's part of it. 800 00:43:44,680 --> 00:43:47,280 But as I- as I say, you'll just have to wait. 801 00:43:47,320 --> 00:43:48,680 I can't wait. Well you'll have to. 802 00:43:48,720 --> 00:43:50,120 We're not talking about this anymore. 803 00:43:50,160 --> 00:43:51,440 But Mum- Roger, we're not talking 804 00:43:51,480 --> 00:43:52,920 about this now and that's final! 805 00:44:25,600 --> 00:44:28,000 I think it's time, Celia. 806 00:44:37,560 --> 00:44:38,920 Anthony, 807 00:44:38,960 --> 00:44:40,520 wait in the corridor a minute please. 808 00:45:19,840 --> 00:45:21,320 Kettering! 809 00:45:21,360 --> 00:45:23,880 Next stop is Kettering! 810 00:45:25,840 --> 00:45:27,120 Kettering! 811 00:45:53,240 --> 00:45:54,680 That's great! 812 00:46:05,880 --> 00:46:07,360 Hang on. 813 00:46:11,080 --> 00:46:13,680 OK, go, wait, wait. Go back to the beginning. 814 00:46:17,440 --> 00:46:18,640 ♪ On the street 815 00:46:20,720 --> 00:46:22,160 ♪ Move your f... 816 00:46:24,120 --> 00:46:26,800 ♪ I got the desire... ♪ 817 00:46:28,480 --> 00:46:30,040 Wait, keep going. 818 00:46:31,800 --> 00:46:35,480 Seagulls of love... 819 00:46:35,520 --> 00:46:37,160 ..of- above, 820 00:46:37,200 --> 00:46:39,720 ♪ Seagulls above- Wait, wait, 821 00:46:39,760 --> 00:46:41,880 just give me that. Give me that. 822 00:46:41,920 --> 00:46:43,040 It's not- 823 00:46:43,080 --> 00:46:44,760 it's not bad. 824 00:46:46,680 --> 00:46:48,240 There we go. 825 00:46:51,320 --> 00:46:52,960 ♪ See out on the street 826 00:46:55,080 --> 00:46:57,000 ♪ Moving your feet 827 00:46:58,200 --> 00:47:00,520 ♪ Got the desire 828 00:47:01,440 --> 00:47:04,920 ♪ So don't put out the fire 829 00:47:04,960 --> 00:47:06,720 ♪ Why do you cry 830 00:47:06,760 --> 00:47:09,800 ♪ When you look at the sky? 831 00:47:10,760 --> 00:47:12,800 ♪ Maybe we're fine 832 00:47:13,800 --> 00:47:17,000 ♪ A break in the clouds 833 00:47:17,040 --> 00:47:19,600 ♪ Seagull- 834 00:47:19,640 --> 00:47:21,400 Wait, wait, wait, er... 835 00:47:21,440 --> 00:47:23,360 Shall we make that 'eagles', like, 836 00:47:23,400 --> 00:47:24,840 eagles of love. 837 00:47:24,880 --> 00:47:27,720 Eagles of...? Yeah, sure. 838 00:47:27,760 --> 00:47:29,600 Yeah. Eagles of Love, yeah. 839 00:47:31,240 --> 00:47:36,640 ♪ Eagles of love- 840 00:47:37,640 --> 00:47:40,000 ♪ Flying above 841 00:47:40,040 --> 00:47:42,080 Eagles of love 842 00:47:42,120 --> 00:47:43,480 Woo! 843 00:47:43,520 --> 00:47:45,040 That was amazing. 844 00:47:45,080 --> 00:47:46,360 Who wrote that? 845 00:47:48,160 --> 00:47:50,360 He did. Er, no, we did. 846 00:47:50,400 --> 00:47:52,200 It's beautiful. Amazing. 847 00:47:52,240 --> 00:47:54,120 Well, I wrote the words actually. 848 00:47:54,160 --> 00:47:55,480 Why don't you come and join us? 849 00:47:55,520 --> 00:47:56,800 Er, are we allowed in here? 850 00:47:56,840 --> 00:47:58,160 Absolutely not. 851 00:47:59,480 --> 00:48:01,520 This is- I'm Ray Davies. 852 00:48:01,560 --> 00:48:03,520 Yeah, and I'm Marc Bolan. Who? 853 00:48:04,800 --> 00:48:06,840 Yeah, come and have a seat. 854 00:48:07,800 --> 00:48:09,480 Thank you. Here you go. No worries. 855 00:48:09,520 --> 00:48:11,040 Look at that. Look at that. 856 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Better than a Soho trattoria. 857 00:48:12,520 --> 00:48:14,880 Yeah, we're gonna need more plonk, hang on a minute. 858 00:48:14,920 --> 00:48:16,320 Are they drunk already? 859 00:48:17,200 --> 00:48:19,520 - Wait, what's he doing? - He's gonna make... 860 00:48:19,560 --> 00:48:21,000 Roger, what you doing? 861 00:48:21,920 --> 00:48:24,560 Hey, that's people's stuff. Roger! 862 00:48:24,600 --> 00:48:26,680 Oh, hey! 863 00:48:28,200 --> 00:48:30,080 Woo! Wah-hey! 864 00:48:30,120 --> 00:48:31,960 Oi, pack it in, will ya? 865 00:48:32,000 --> 00:48:33,360 Oi, you, you'll get us chucked off. 866 00:48:33,400 --> 00:48:35,520 Who gives a shit? Bingo. 867 00:48:35,560 --> 00:48:36,680 Here we go, girls. 868 00:48:36,720 --> 00:48:37,960 Roger, you can't do that. 869 00:48:38,000 --> 00:48:39,520 I do what I bloody well like. 870 00:48:39,560 --> 00:48:41,440 Would Madame care for an aperitif? 871 00:48:41,480 --> 00:48:43,000 Don't mind if I do. Wah-hey! 872 00:48:50,160 --> 00:48:53,520 Tony, are you done yet? I could do with a hand. 873 00:48:55,680 --> 00:48:57,200 Sorry, Valerie, do you wanna join us? 874 00:48:57,240 --> 00:48:58,560 No, thank you, Roger. 875 00:48:58,600 --> 00:48:59,960 Er, we got a bit carried away. 876 00:49:00,000 --> 00:49:01,080 I can see that. 877 00:49:02,320 --> 00:49:05,640 It's frightfully good here. Yeah, I know it's terribly Chelsea. 878 00:49:05,680 --> 00:49:07,080 Tony, I'm on my own here. 879 00:49:07,120 --> 00:49:09,440 I need the loo and Jenny's lost Perky. 880 00:49:10,840 --> 00:49:13,320 Yeah, so you enjoy music, I take it, yeah? 881 00:49:13,360 --> 00:49:15,480 Who are those ladies? 882 00:49:15,520 --> 00:49:17,400 That's a very good question, Jenny. 883 00:49:17,440 --> 00:49:19,360 I think we'd all like to know. 884 00:49:19,400 --> 00:49:22,000 Well, they're friends of Rogers. You know what he's like. 885 00:49:22,040 --> 00:49:23,520 I know what you're like. 886 00:49:23,560 --> 00:49:25,320 Here you go, have a little bit of this. 887 00:49:25,360 --> 00:49:26,680 Mum! 888 00:49:26,720 --> 00:49:28,520 Are you going to find her toy, or what? 889 00:49:32,360 --> 00:49:34,480 Look, I'm just, er- I'm gonna... 890 00:49:35,760 --> 00:49:38,320 I'll be back. Oh, what a dreadful shame. 891 00:49:38,360 --> 00:49:40,680 How am I possibly going to entertain these two on my own? 892 00:49:41,560 --> 00:49:43,040 I'm sure you'll manage. 893 00:49:43,080 --> 00:49:44,600 Listen to this, so- 894 00:49:44,640 --> 00:49:47,160 - This is what you were just singing? - Is Uncle Roger coming? 895 00:49:47,200 --> 00:49:49,320 Yeah, er, but we were just doing, let's sing-along. 896 00:49:49,360 --> 00:49:50,920 No, your Uncle's busy. 897 00:49:50,960 --> 00:49:53,240 ♪ Out on the street 898 00:49:54,240 --> 00:49:56,160 ♪ Moving your feet 899 00:49:57,360 --> 00:49:59,800 ♪ Got the desire, 900 00:49:59,840 --> 00:50:02,000 ♪ Don't put out- ♪ 901 00:50:10,800 --> 00:50:12,000 Darling. 902 00:50:12,040 --> 00:50:13,320 This guy, 903 00:50:13,360 --> 00:50:15,280 I don't like this wimpy guy. 904 00:50:16,520 --> 00:50:19,120 This interview is not good for you. 905 00:50:19,160 --> 00:50:20,760 Don't talk to him, darling. 906 00:50:20,800 --> 00:50:22,680 I get rid of him. 907 00:50:22,720 --> 00:50:24,360 You, go now. 908 00:50:25,160 --> 00:50:26,840 You change this train. 909 00:50:26,880 --> 00:50:27,960 We hardly started. 910 00:50:28,000 --> 00:50:29,480 No interview for you. 911 00:50:29,520 --> 00:50:31,800 You don't like the single. It's- it's not about what I like. 912 00:50:31,840 --> 00:50:35,120 - You think it's shit. - I like parts of it. 913 00:50:35,160 --> 00:50:37,920 Why you compare us to the bloody Vumbers?! 914 00:50:37,960 --> 00:50:39,360 - Vumbers? - Vumbers? 915 00:50:39,400 --> 00:50:40,680 Vumbers. What are Vumbers? 916 00:50:40,720 --> 00:50:42,360 Vumbers? Vumbers. 917 00:50:42,400 --> 00:50:43,680 V-v-vumbers? Vumbers. 918 00:50:43,720 --> 00:50:45,360 I'm sorry, I don't... Vumbers. Vumbers! 919 00:50:45,400 --> 00:50:46,600 Remember you a vumber! 920 00:50:46,640 --> 00:50:48,120 Oh! Er, Wombles? 921 00:50:48,160 --> 00:50:49,440 Ja! Vumbers! 922 00:50:49,480 --> 00:50:50,560 You think I'm a Womble?! 923 00:50:50,600 --> 00:50:51,680 I- I never said that! 924 00:50:51,720 --> 00:50:53,800 He wrote it, I can check it. 925 00:50:53,840 --> 00:50:55,360 Well, I- I don't write the whole paper. 926 00:50:55,400 --> 00:50:57,080 I'm not a Womble, mate! Look, I know! 927 00:50:57,120 --> 00:50:58,760 I know you wanna be taken seriously, yeah. 928 00:50:58,800 --> 00:51:00,600 But you've only had novelty success so far. 929 00:51:00,640 --> 00:51:03,160 We sold twice as many as the Vumbers! 930 00:51:03,200 --> 00:51:04,680 So, if- if you want credibility, 931 00:51:04,720 --> 00:51:06,760 you're gonna have to talk to the music press. 932 00:51:06,800 --> 00:51:08,320 Ja, but you twist it! 933 00:51:08,360 --> 00:51:09,640 I will not twist it! I just... 934 00:51:09,680 --> 00:51:12,240 ..I just want some answers that make some sort of sense. 935 00:51:12,280 --> 00:51:14,560 I can't use a word of this so far. 936 00:51:14,600 --> 00:51:16,800 Tony is a genius. 937 00:51:16,840 --> 00:51:18,400 Fine. 938 00:51:18,440 --> 00:51:19,840 Then show me. 939 00:51:23,720 --> 00:51:24,760 Tony. 940 00:51:26,640 --> 00:51:27,800 Yeah. 941 00:51:30,440 --> 00:51:32,840 We'll give you twenty minutes. 942 00:51:34,800 --> 00:51:35,920 Good. 943 00:51:41,000 --> 00:51:42,720 So, why don't you start 944 00:51:42,760 --> 00:51:45,800 by helping me decipher some of these song lyrics. 945 00:51:45,840 --> 00:51:47,240 Let's start with the hit. 946 00:51:48,680 --> 00:51:50,120 The hit? 947 00:51:50,160 --> 00:51:51,600 Mmm. Eagles of Love. 948 00:51:54,160 --> 00:51:55,600 Right. 949 00:51:55,640 --> 00:51:57,840 Well, um, 950 00:51:57,880 --> 00:51:59,320 originally it was called Sea- 951 00:51:59,360 --> 00:52:00,400 Ow! 952 00:52:00,440 --> 00:52:01,920 Ha! Bulls eye! 953 00:52:01,960 --> 00:52:03,480 Bloody hell. 954 00:52:03,520 --> 00:52:05,920 Roger! What the hell?! 955 00:52:05,960 --> 00:52:08,480 What bollocks has he been telling ya? 956 00:52:08,520 --> 00:52:09,920 Nearly had me bleedin' head off. 957 00:52:09,960 --> 00:52:12,160 Roger, you really lucky not to kill him! 958 00:52:12,200 --> 00:52:15,320 Ahh, pull your knickers out your crack, Astrid. He's fine- 959 00:52:15,360 --> 00:52:17,080 Hey, don't talk to her like that. 960 00:52:17,120 --> 00:52:19,520 Roger, you sit next door. Tony's doing his interview. 961 00:52:19,560 --> 00:52:21,880 No, no. He's got enough credit already. 962 00:52:21,920 --> 00:52:24,160 What does that mean? Like you don't know. 963 00:52:24,200 --> 00:52:26,240 You feel Tony doesn't speak for the band? 964 00:52:26,280 --> 00:52:27,600 Course I don't! 965 00:52:27,640 --> 00:52:29,440 This thing running? Yeah. 966 00:52:29,480 --> 00:52:30,680 Whoa, careful. 967 00:52:30,720 --> 00:52:32,600 Roger... Come on, Rodge. Come on now. 968 00:52:32,640 --> 00:52:35,160 No, what, why? You getting nervous, are we, Tony? 969 00:52:35,200 --> 00:52:36,920 Worried your secret might come out? 970 00:52:36,960 --> 00:52:40,280 Whoops! Oooh, ooh, naughty Roger! 971 00:52:40,320 --> 00:52:41,400 Slap on the wrist! 972 00:52:41,440 --> 00:52:44,200 Go and sit on the naughty step! Maybe we should do this later. 973 00:52:44,240 --> 00:52:46,120 That's what you'd like, isn't it? Roger, mate. 974 00:52:46,160 --> 00:52:48,120 Honestly, I don't know what you're talking about. 975 00:52:48,160 --> 00:52:49,840 Oohh, playing it like that, are we? 976 00:52:49,880 --> 00:52:51,840 Roger, I'm not doing anything! Yeah! 977 00:52:51,880 --> 00:52:54,480 That's exactly the problem right there! 978 00:52:54,520 --> 00:52:56,320 I don't understand. Too right! 979 00:52:56,360 --> 00:52:59,760 So you're saying Tony's not involved much in terms of creativity? 980 00:52:59,800 --> 00:53:02,720 This twat couldn't play the wobble board. 981 00:53:02,760 --> 00:53:04,560 You stop this interview now. No, no, no, no. 982 00:53:04,600 --> 00:53:07,000 It's, it's alright, it's alright. I wanna hear it. 983 00:53:07,040 --> 00:53:09,000 Whatever's wrong, Roger, 984 00:53:09,040 --> 00:53:10,520 we can sort it out. 985 00:53:10,560 --> 00:53:12,160 Yeah, not with a tape recorder! 986 00:53:12,200 --> 00:53:13,240 You my shrink now? 987 00:53:13,280 --> 00:53:15,080 You're upset. I can see that. 988 00:53:15,120 --> 00:53:16,240 What is it? 989 00:53:20,960 --> 00:53:24,320 You really want to open that can of worms, Tone? 990 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Cos you know what's inside. 991 00:53:32,760 --> 00:53:33,800 What? 992 00:53:38,520 --> 00:53:40,960 Another can, 993 00:53:41,000 --> 00:53:42,320 'brother'. 994 00:53:43,680 --> 00:53:44,920 I just... 995 00:53:46,440 --> 00:53:49,240 ..I just wanna make this work, Rodge. 996 00:53:49,280 --> 00:53:51,080 That's all I want. 997 00:53:53,320 --> 00:53:55,800 OK, fine. 998 00:53:55,840 --> 00:53:57,280 Let's do it! 999 00:53:57,320 --> 00:54:00,520 Let's get into it. First, we need champagne. 1000 00:54:00,560 --> 00:54:02,400 No, Roger. No more with the booze. 1001 00:54:02,440 --> 00:54:04,440 Hey, you. Mr Pastry. 1002 00:54:04,480 --> 00:54:07,760 Champagne for the whole carriage! Come on, that's too much, Rodge. 1003 00:54:07,800 --> 00:54:09,640 See how nervous he gets at the sight of money. 1004 00:54:09,680 --> 00:54:12,400 Ask him why he lives in Guernsey. 1005 00:54:12,440 --> 00:54:15,240 I live in Guernsey? Ninety percent, I pay! 1006 00:54:15,280 --> 00:54:17,240 I'd be surprised if he pays two bob! 1007 00:54:17,280 --> 00:54:20,080 We find another day, we do this after Christmas. 1008 00:54:20,120 --> 00:54:21,280 No, Astrid! 1009 00:54:21,320 --> 00:54:22,800 We do this now! 1010 00:54:22,840 --> 00:54:25,520 That's just rude, Rodge. Come on, you're not like this! 1011 00:54:25,560 --> 00:54:26,920 This isn't you! 1012 00:54:26,960 --> 00:54:30,560 You don't know the first thing about what I'm like. 1013 00:54:35,960 --> 00:54:37,520 Have a question, chief? 1014 00:54:37,560 --> 00:54:40,080 Um, well, there's, er, there's been some, er- er, 1015 00:54:40,120 --> 00:54:42,000 uncertainty, rumours, actually... Oh?! 1016 00:54:42,040 --> 00:54:43,280 ..here, about the band. Ooh! 1017 00:54:43,320 --> 00:54:45,200 Regarding your performances, um... Yeah! 1018 00:54:45,240 --> 00:54:46,800 ..you- you've had many TV appearances. 1019 00:54:46,840 --> 00:54:48,240 Top of the Pops, Crackerjack, 1020 00:54:48,280 --> 00:54:49,920 and so forth. Crackerjack, yeah. 1021 00:54:49,960 --> 00:54:53,160 Um, but there wasn't any mention of the band ever 1022 00:54:53,200 --> 00:54:54,400 singing live. 1023 00:54:54,440 --> 00:54:56,680 Ohhh! 1024 00:54:56,720 --> 00:54:59,240 Wonder why that is?! 1025 00:54:59,280 --> 00:55:01,680 Why do you think that is, Tone? 1026 00:55:01,720 --> 00:55:04,080 Tony's voice is very delicate. 1027 00:55:04,120 --> 00:55:05,560 Oh, that's right. That's right. 1028 00:55:05,600 --> 00:55:08,160 Tony's voice is so delicate- 1029 00:55:08,200 --> 00:55:09,200 write it down. 1030 00:55:09,240 --> 00:55:12,720 It's so unique to have Tony's style, 1031 00:55:12,760 --> 00:55:14,560 Tony's charisma, 1032 00:55:14,600 --> 00:55:18,640 and Tony's singing voice all in one amazing package. 1033 00:55:18,680 --> 00:55:20,760 I mean, imagine if I could sing, for example. 1034 00:55:20,800 --> 00:55:22,280 That just wouldn't work, would it? 1035 00:55:23,520 --> 00:55:26,000 Who'd want to listen to a boring twat like me?! 1036 00:55:26,040 --> 00:55:29,120 OK, that's enough now. But Tony, 1037 00:55:29,160 --> 00:55:31,680 Tony has it all. 1038 00:55:33,360 --> 00:55:34,800 Go on Tony... 1039 00:55:35,840 --> 00:55:37,520 ..give us a little tune. 1040 00:55:37,560 --> 00:55:39,320 I'm sure we'd all like to hear it. 1041 00:55:44,360 --> 00:55:46,080 Wait, you can't do that. 1042 00:55:46,120 --> 00:55:48,400 Oh, it's alright, Astrid. He won't use the tape. 1043 00:55:48,440 --> 00:55:50,720 Of course I'm gonna use the tape. Trust me, he won't. 1044 00:55:50,760 --> 00:55:52,800 How do you know? 1045 00:55:52,840 --> 00:55:54,040 Where's he going? 1046 00:56:02,240 --> 00:56:03,720 Is he saying what I think he's saying? 1047 00:56:03,760 --> 00:56:05,200 Definitely not. 1048 00:56:05,240 --> 00:56:07,520 Well, what- what d'you think he's saying? 1049 00:56:08,960 --> 00:56:10,400 I suppose, 1050 00:56:11,520 --> 00:56:12,840 he's suggesting... 1051 00:56:14,080 --> 00:56:16,320 ..that it's not actually you that's singing. 1052 00:56:19,080 --> 00:56:20,640 What the- 1053 00:56:20,680 --> 00:56:22,120 Oh my God! 1054 00:56:22,920 --> 00:56:25,520 Champagne for everyone! 1055 00:56:36,440 --> 00:56:37,720 And? 1056 00:56:43,440 --> 00:56:45,120 Tony, are you with us? 1057 00:56:46,040 --> 00:56:47,120 Eh? 1058 00:56:47,160 --> 00:56:48,840 Is there something wrong? 1059 00:56:48,880 --> 00:56:50,520 I, um... 1060 00:56:50,560 --> 00:56:52,200 Well, just start from the top. 1061 00:56:52,240 --> 00:56:53,240 From what? 1062 00:56:53,280 --> 00:56:54,880 You say, 1063 00:56:54,920 --> 00:56:58,040 "Well, I've had an absolutely delightful trip..." 1064 00:57:00,000 --> 00:57:03,800 Well, I've had an absolutely delightful trip. 1065 00:57:03,840 --> 00:57:05,240 Lovely! 1066 00:57:05,280 --> 00:57:06,800 Walking forward. 1067 00:57:09,360 --> 00:57:10,680 Carry on! 1068 00:57:10,720 --> 00:57:14,640 And thanks to the advanced passenger train's unique design... 1069 00:57:14,680 --> 00:57:16,720 Wiggling the model... 1070 00:57:16,760 --> 00:57:17,920 You what? 1071 00:57:23,120 --> 00:57:24,480 Oh! Um... 1072 00:57:25,680 --> 00:57:30,600 Er, we've been travelling at an average speed of 100mph. 1073 00:57:30,640 --> 00:57:32,960 Then to the breakfast table. 1074 00:57:36,800 --> 00:57:37,880 And sit. 1075 00:57:39,320 --> 00:57:42,600 Er, but my coffee cup 1076 00:57:42,640 --> 00:57:44,360 hasn't spilt a drop. 1077 00:57:44,400 --> 00:57:45,760 And you go to take a drink. 1078 00:57:45,800 --> 00:57:47,240 Er, but don't take a drink. 1079 00:57:47,280 --> 00:57:48,400 What? Yeah. 1080 00:57:48,440 --> 00:57:50,120 And that's the basic shape of it. 1081 00:57:50,160 --> 00:57:53,360 Tristan, I'm just, er, wondering if Tony's shorts are bit short. 1082 00:57:56,400 --> 00:58:00,320 Er, Tony. Er, we've got to make a little change. 1083 00:58:00,360 --> 00:58:02,120 Bernard! 1084 00:58:02,160 --> 00:58:05,000 I don't know whose idea it was to sit you opposite Bella Emberg. 1085 00:58:05,040 --> 00:58:06,560 You come with me, my dear. 1086 00:58:06,600 --> 00:58:09,200 I think I've found a perfect spot for you. 1087 00:58:12,680 --> 00:58:15,160 I don't suppose you have this problem with radio! 1088 00:58:16,520 --> 00:58:20,160 Anyway, I think you're going to be very pleased with the replacement. 1089 00:58:30,920 --> 00:58:32,200 I'm so excited! 1090 00:58:32,240 --> 00:58:34,200 Yeah, so am I. I was only planning to watch, 1091 00:58:34,240 --> 00:58:35,760 I promise you. It's OK. 1092 00:58:35,800 --> 00:58:37,200 Look, I'm shaking. 1093 00:58:37,240 --> 00:58:38,520 Hold my hand, please. 1094 00:58:38,560 --> 00:58:39,880 Don't worry, you'll be fine. 1095 00:58:43,880 --> 00:58:45,640 So, what we doing after this? 1096 00:58:46,680 --> 00:58:47,800 What d'you mean? 1097 00:58:47,840 --> 00:58:49,840 Well, everyone's talking about going to your club. 1098 00:58:51,000 --> 00:58:52,160 Sure. 1099 00:58:52,200 --> 00:58:53,880 So that's me going home then? 1100 00:58:53,920 --> 00:58:55,080 Why? 1101 00:58:55,120 --> 00:58:56,920 Well, you're not gonna let me in, are ya? 1102 00:58:56,960 --> 00:58:58,000 Course I will! 1103 00:58:58,040 --> 00:58:59,840 Really? Yeah! 1104 00:58:59,880 --> 00:59:01,080 Really?! Yeah! 1105 00:59:01,120 --> 00:59:03,040 Thank you! 1106 00:59:03,080 --> 00:59:04,960 Thank you so much! 1107 00:59:05,000 --> 00:59:08,280 Sorry, Tony. Just wondering if the shorts are a bit short? 1108 00:59:08,320 --> 00:59:10,440 Um... I don't know, 1109 00:59:10,480 --> 00:59:11,760 d'you think they look alright? 1110 00:59:11,800 --> 00:59:13,480 Well, they just look a bit... short. 1111 00:59:13,520 --> 00:59:15,040 I think they look great. 1112 00:59:16,480 --> 00:59:18,320 Yeah, OK. D'you think? 1113 00:59:18,360 --> 00:59:20,320 They're better than the ones you had in the other ad. 1114 00:59:25,400 --> 00:59:26,640 Listen, Tony. 1115 00:59:26,680 --> 00:59:29,480 Er, we need to make an incy wincey change to the script. 1116 00:59:29,520 --> 00:59:32,000 That bit about the APT travelling faster 1117 00:59:32,040 --> 00:59:34,520 than twice the legal limit of a car on a motorway... 1118 00:59:34,560 --> 00:59:38,920 ..well, sandy pointed out, might not be appropriate given recent events? 1119 00:59:38,960 --> 00:59:40,480 Recent events? And with a date set 1120 00:59:40,520 --> 00:59:41,840 for the court case, 1121 00:59:41,880 --> 00:59:45,040 it's probably best to avoid any potential overlap. 1122 00:59:45,080 --> 00:59:46,120 How d'you mean? 1123 00:59:46,160 --> 00:59:48,240 Obviously we all wish your brother the very best... 1124 00:59:48,280 --> 00:59:50,360 Roger? ..we can't in any way 1125 00:59:50,400 --> 00:59:53,160 associate this campaign with what happened. 1126 00:59:53,200 --> 00:59:54,920 I'm sure you'll understand. 1127 00:59:54,960 --> 00:59:56,720 We'll just snip that bit out, shall we? 1128 00:59:56,760 --> 00:59:57,960 OK. OK. 1129 00:59:58,000 --> 00:59:59,600 What- what... what happened? 1130 00:59:59,640 --> 01:00:02,080 'Your next station is Market Harborough. 1131 01:00:02,120 --> 01:00:04,240 Market Harborough your next stop.' 1132 01:00:10,080 --> 01:00:11,200 Are you OK? 1133 01:00:12,280 --> 01:00:13,880 What, er, I'm fine, I'm fine. 1134 01:00:13,920 --> 01:00:15,440 You're taking it all very well. 1135 01:00:15,480 --> 01:00:17,840 I don't know what's going on. 1136 01:00:21,400 --> 01:00:22,880 None of us do. 1137 01:00:29,200 --> 01:00:30,200 I love you. 1138 01:00:31,320 --> 01:00:32,560 What? 1139 01:00:32,600 --> 01:00:34,320 I love you, Dad. 1140 01:00:35,120 --> 01:00:36,600 Whoa. Whoa. 1141 01:00:36,640 --> 01:00:38,280 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1142 01:00:38,320 --> 01:00:39,760 Whoa. Er, To-To-To-Tony. 1143 01:00:41,160 --> 01:00:42,560 Is there something wrong?! 1144 01:00:42,600 --> 01:00:44,720 I heard he was difficult. 1145 01:00:45,840 --> 01:00:48,200 Widow Twankie? What? 1146 01:00:48,240 --> 01:00:50,280 You do realise this is bullshit? 1147 01:00:50,320 --> 01:00:53,520 They better be paying you a shitload cos you look like a knobhead, Tone. 1148 01:00:53,560 --> 01:00:55,080 Sorry to say it, but it's true. 1149 01:00:55,120 --> 01:00:57,000 You're a serious artist, mate. 1150 01:00:57,040 --> 01:00:58,840 Not Danny La bloody Rue. 1151 01:00:58,880 --> 01:01:01,000 What we need to do is get back out there. 1152 01:01:01,040 --> 01:01:02,720 Get some of the old material released. 1153 01:01:02,760 --> 01:01:05,360 We recorded some gems back then. 1154 01:01:05,400 --> 01:01:06,920 There's this guy I knew, right. 1155 01:01:06,960 --> 01:01:08,120 Alan, his name is. 1156 01:01:08,160 --> 01:01:11,400 Mainly does plumbing at the moment, but he's proper loaded. 1157 01:01:11,440 --> 01:01:13,480 I told him about the music we did together 1158 01:01:13,520 --> 01:01:16,080 and he said he might wanna release some of it. 1159 01:01:16,120 --> 01:01:18,800 Just gotta get all of the shitting master tapes. 1160 01:01:18,840 --> 01:01:20,320 Anyway, point is, 1161 01:01:20,360 --> 01:01:23,280 Alan's not gonna take us seriously 1162 01:01:23,320 --> 01:01:25,600 if you're twanking off in crap like this. 1163 01:01:25,640 --> 01:01:27,040 What's that on your leg? 1164 01:01:29,080 --> 01:01:31,640 Oh. Ha. That. 1165 01:01:31,680 --> 01:01:34,160 That's a pain in the arse, that's what that is. 1166 01:01:34,200 --> 01:01:36,800 Why do they have to make these things so ugly? 1167 01:01:36,840 --> 01:01:39,040 Pattie made an amazing cover that said, 1168 01:01:39,080 --> 01:01:40,560 "An hard act to follow"... 1169 01:01:40,600 --> 01:01:44,200 but, the probation officer said it interfered with the signal. 1170 01:01:44,240 --> 01:01:46,640 Mum's installed a base station over Christmas. 1171 01:01:46,680 --> 01:01:48,880 Just another thing that's freaking her out. 1172 01:01:48,920 --> 01:01:50,760 I mean, she's an old woman, Tone. 1173 01:01:50,800 --> 01:01:52,040 She doesn't need all this. 1174 01:01:52,080 --> 01:01:53,480 Is she OK? 1175 01:01:53,520 --> 01:01:56,000 Course not, and all this bollocks they've been saying. 1176 01:01:56,040 --> 01:01:58,040 It's the last thing she needs. 1177 01:01:58,080 --> 01:01:59,080 Like what? 1178 01:01:59,120 --> 01:02:01,000 That I went to rehab. 1179 01:02:01,040 --> 01:02:02,200 So what? 1180 01:02:02,240 --> 01:02:05,120 It's boring, everyone goes to rehab these days. 1181 01:02:05,160 --> 01:02:07,280 So I sacked it off and did it myself. 1182 01:02:07,320 --> 01:02:09,440 So did Pattie. Piece of piss eighteen months. 1183 01:02:09,480 --> 01:02:11,280 Cheers. Done. Move on. What's next? 1184 01:02:12,120 --> 01:02:13,920 Anyway, you heard about the festival? 1185 01:02:13,960 --> 01:02:16,120 Er, what? 1186 01:02:16,160 --> 01:02:18,720 We're doing a festival this summer. Well, maybe next summer. 1187 01:02:18,760 --> 01:02:21,360 Anyway, we got a line-up planned. You wouldn't believe. 1188 01:02:21,400 --> 01:02:22,400 So... 1189 01:02:22,440 --> 01:02:24,560 ..how old was Hendrix when he died? 1190 01:02:25,640 --> 01:02:27,560 Er, twenty-seven. 1191 01:02:27,600 --> 01:02:29,600 Exactly. Joplin. 1192 01:02:29,640 --> 01:02:31,000 Brian Jones. 1193 01:02:31,040 --> 01:02:32,200 Jim Morrison. 1194 01:02:32,240 --> 01:02:33,320 Buddy Holly. 1195 01:02:33,360 --> 01:02:34,880 I don't think Buddy Holly was... 1196 01:02:34,920 --> 01:02:36,240 Kurt Cobain. 1197 01:02:36,280 --> 01:02:38,840 Who? We get bands. 1198 01:02:38,880 --> 01:02:41,520 Good bands. You know, bands we like. 1199 01:02:41,560 --> 01:02:43,400 To pretend they're twenty-seven again, 1200 01:02:43,440 --> 01:02:47,640 and do a set, exactly as they woulda done back then. 1201 01:02:47,680 --> 01:02:50,440 Rick Wakeman in a gold cape. 1202 01:02:50,480 --> 01:02:53,440 Peter Gabriel as a daffodil. 1203 01:02:53,480 --> 01:02:55,400 Well, it was a sunflower. Exactly. 1204 01:02:55,440 --> 01:02:57,840 I'd pay to see that. Wouldn't you? 1205 01:02:57,880 --> 01:03:00,960 That's what I wanted to talk to you about, Tone. 1206 01:03:01,000 --> 01:03:02,720 You move in these circles. 1207 01:03:02,760 --> 01:03:03,760 I do? 1208 01:03:04,760 --> 01:03:06,240 You're the one in here. 1209 01:03:08,320 --> 01:03:10,120 They're all at these do's. 1210 01:03:12,600 --> 01:03:14,880 So you want me to ask Peter Gabriel 1211 01:03:14,920 --> 01:03:16,840 to dress up as a sunflower? 1212 01:03:16,880 --> 01:03:20,240 Listen, if he hadn't done it before it'd be weird, I grant ya. 1213 01:03:20,280 --> 01:03:22,200 But it's probably still in his wardrobe. 1214 01:03:22,240 --> 01:03:24,720 Do I go to these sorts of parties? 1215 01:03:24,760 --> 01:03:26,520 Course you do. Look. 1216 01:03:26,560 --> 01:03:29,120 That's me with Christopher Biggins, Roger. 1217 01:03:29,160 --> 01:03:30,720 He's hardly Dylan. 1218 01:03:30,760 --> 01:03:33,440 Biggins might even know Dylan. Who knows. 1219 01:03:33,480 --> 01:03:36,200 Point is, we get to these people, 1220 01:03:36,240 --> 01:03:38,920 they hear the idea, they'll love it. 1221 01:03:38,960 --> 01:03:40,800 But, well... 1222 01:03:40,840 --> 01:03:41,960 What? 1223 01:03:43,160 --> 01:03:45,720 You're not sort of suggesting... 1224 01:03:45,760 --> 01:03:47,640 What? Well... 1225 01:03:47,680 --> 01:03:49,640 ..you're not saying that they shoulda died 1226 01:03:49,680 --> 01:03:51,600 when they were twenty-seven? 1227 01:03:55,680 --> 01:03:57,240 OK. 1228 01:03:57,280 --> 01:03:59,000 Don't help me then, Tone. Roger. 1229 01:03:59,040 --> 01:04:00,720 Don't do it then, Tone. Don't help me. 1230 01:04:00,760 --> 01:04:02,680 You sit there, top of the world. 1231 01:04:02,720 --> 01:04:04,640 Calm down, look- Just need to get the ball rolling. 1232 01:04:04,680 --> 01:04:05,920 I've had a few rough years, Tone. 1233 01:04:05,960 --> 01:04:07,640 Dunno if you've noticed. Sorry. I'm sorry. 1234 01:04:07,680 --> 01:04:09,920 Can't rely on your family. OK, OK! 1235 01:04:09,960 --> 01:04:12,280 Truth is Tone, I'm not doing this for me. 1236 01:04:12,320 --> 01:04:14,000 I'm doing it for our mum. Well, your mum. 1237 01:04:14,040 --> 01:04:16,080 Don't say that. Well, it's true, in't it?! 1238 01:04:16,120 --> 01:04:17,400 OK, OK! I'll do it! I'll do it. 1239 01:04:17,440 --> 01:04:19,360 I'll do whatever you need. 1240 01:04:22,200 --> 01:04:23,560 See. 1241 01:04:23,600 --> 01:04:24,880 There you go. 1242 01:04:25,720 --> 01:04:27,480 You just wait, Tone. 1243 01:04:27,520 --> 01:04:28,920 This is just the beginning. 1244 01:04:32,760 --> 01:04:36,440 Tell you what, we'll come see this pile of twank after Christmas. 1245 01:04:36,480 --> 01:04:37,640 Deal? Mm. 1246 01:04:39,560 --> 01:04:40,840 Deal. 1247 01:04:42,400 --> 01:04:44,720 You know, you can get a drink if you like. 1248 01:04:44,760 --> 01:04:46,240 Don't bother us. 1249 01:04:47,480 --> 01:04:49,480 Yeah, I might do that actually. 1250 01:04:49,520 --> 01:04:51,200 Yeah. 1251 01:04:51,240 --> 01:04:52,600 Knock yourself out. 1252 01:04:52,640 --> 01:04:53,840 Cuz. 1253 01:05:19,000 --> 01:05:20,080 Dad? 1254 01:05:26,120 --> 01:05:27,480 Dad? 1255 01:05:27,520 --> 01:05:28,920 You OK? 1256 01:05:30,560 --> 01:05:34,520 I need to remember to check the car insurance. 1257 01:05:41,600 --> 01:05:43,360 Yeah, that's- 1258 01:05:43,400 --> 01:05:44,960 probably a good idea. 1259 01:06:12,880 --> 01:06:14,520 Take it easy. Eh, mate? 1260 01:06:35,160 --> 01:06:36,640 That the actual hat? 1261 01:06:37,920 --> 01:06:39,240 What? 1262 01:06:39,280 --> 01:06:41,600 Well, the actual real hat. 1263 01:06:41,640 --> 01:06:43,440 We watched every episode. 1264 01:06:43,480 --> 01:06:45,800 You woulda won it. Yeah, definitely. 1265 01:06:45,840 --> 01:06:47,160 Will they let you go back? 1266 01:06:47,200 --> 01:06:49,240 Of course they won't let him go back. 1267 01:06:49,280 --> 01:06:52,240 But, what about all that work he's had done? 1268 01:06:52,280 --> 01:06:55,320 It's taken twenty years off ya, honestly. 1269 01:06:55,360 --> 01:06:57,000 But no one will see it. 1270 01:06:57,040 --> 01:06:58,560 You know, you surprised me, Dad. 1271 01:06:59,520 --> 01:07:01,040 I did? Yeah. 1272 01:07:01,080 --> 01:07:03,000 It was quite a sacrifice. 1273 01:07:03,040 --> 01:07:04,840 And a hell of a long way to come. 1274 01:07:06,320 --> 01:07:09,240 We wouldn't have minded if you stayed in Australia. 1275 01:07:10,600 --> 01:07:13,240 What's Abi Titmuss really like? 1276 01:07:13,280 --> 01:07:14,280 Who? 1277 01:07:14,320 --> 01:07:16,320 Oh, yeah, like you didn't notice. 1278 01:07:19,680 --> 01:07:21,360 Are we allowed to laugh, Mum? 1279 01:07:22,200 --> 01:07:24,160 Yeah, of course you are, darling. 1280 01:07:24,200 --> 01:07:26,840 This is a time for happy memories too. 1281 01:07:26,880 --> 01:07:28,640 Y-you put them on your page. 1282 01:07:29,840 --> 01:07:32,240 David's doing a myspace page... 1283 01:07:32,280 --> 01:07:34,320 ..what d'you think? Hmm? 1284 01:07:34,360 --> 01:07:36,920 It's not loading properly. Eh? 1285 01:07:38,200 --> 01:07:40,000 Yeah, it's lovely, isn't it? 1286 01:07:40,040 --> 01:07:42,080 Oh, it's marvellous. 1287 01:07:43,280 --> 01:07:45,600 I wonder what she woulda thought of it. 1288 01:07:45,640 --> 01:07:46,880 She? 1289 01:07:46,920 --> 01:07:48,200 Mum. 1290 01:07:48,240 --> 01:07:49,360 Grandma. 1291 01:07:50,320 --> 01:07:51,920 Well, you can ask her yourself. 1292 01:07:51,960 --> 01:07:53,240 Huh? 1293 01:07:53,280 --> 01:07:55,440 Grandma, what d'you think of David's webpage? 1294 01:07:55,480 --> 01:07:56,840 His what? 1295 01:07:56,880 --> 01:08:00,000 He's, he's done a special page on the internet for Roger. 1296 01:08:00,040 --> 01:08:01,880 Well, it's no good to him now. 1297 01:08:02,960 --> 01:08:05,000 Oh, no, it's about Roger. 1298 01:08:05,040 --> 01:08:07,200 Oh, those things make my eyes hurt. 1299 01:08:07,240 --> 01:08:08,640 Y-you can type a message, here. 1300 01:08:10,040 --> 01:08:11,760 Why would I wanna do that? 1301 01:08:11,800 --> 01:08:13,240 He's worked so hard on it. 1302 01:08:13,280 --> 01:08:15,800 We worked as hard as we could for Roger. 1303 01:08:15,840 --> 01:08:18,320 Did everything we could. 1304 01:08:18,360 --> 01:08:20,040 Maybe we could've done more. 1305 01:08:20,080 --> 01:08:23,320 No, I mean the page on the worldwide web. 1306 01:08:23,360 --> 01:08:25,320 Maybe we did the wrong thing. 1307 01:08:25,360 --> 01:08:27,120 I don't know. 1308 01:08:27,160 --> 01:08:29,880 Come on, Celia. Let's get you settled down here with Arthur. 1309 01:08:33,320 --> 01:08:35,280 I'll always have to live with that. 1310 01:08:35,320 --> 01:08:36,600 You have a little rest. 1311 01:08:37,760 --> 01:08:40,440 And we'll be right over here if you need anything. 1312 01:08:40,480 --> 01:08:42,720 We shoulda kept it to ourselves. 1313 01:08:44,440 --> 01:08:46,400 But Arthur said no. 1314 01:09:03,320 --> 01:09:04,880 Thank you, love. 1315 01:09:07,160 --> 01:09:08,920 I don't see why she blames herself 1316 01:09:08,960 --> 01:09:11,320 Her mind's set. She still thinks Roger didn't drink. 1317 01:09:11,360 --> 01:09:12,960 Oh. You what? 1318 01:09:13,000 --> 01:09:14,280 Told her it was all lies. 1319 01:09:14,320 --> 01:09:17,120 Yeah, then swigs vodka from a water bottle right in front of her. 1320 01:09:17,160 --> 01:09:18,200 Bold as brass. 1321 01:09:18,240 --> 01:09:19,240 No. 1322 01:09:19,280 --> 01:09:20,760 Was Pattie that fooled me. 1323 01:09:20,800 --> 01:09:22,560 You know, I was sure she was good news. 1324 01:09:22,600 --> 01:09:24,240 She was as bad as him. 1325 01:09:24,280 --> 01:09:25,880 You know she turned up at my work once. 1326 01:09:25,920 --> 01:09:28,000 Some sob story about Roger beating her up. 1327 01:09:28,040 --> 01:09:30,080 Complete nonsense. I gave her sixty quid, didn't I? 1328 01:09:30,120 --> 01:09:33,080 Turns out Roger's waiting downstairs. Straight to the offy. 1329 01:09:33,120 --> 01:09:35,400 And you were way too kind. 1330 01:09:35,440 --> 01:09:37,440 Bad as she was though, when those two split... 1331 01:09:37,480 --> 01:09:39,560 Oh, that was a mistake. Beginning of the end, that was. 1332 01:09:39,600 --> 01:09:40,760 He never really got over it. 1333 01:09:40,800 --> 01:09:42,240 Pattie this, Pattie that. 1334 01:09:42,280 --> 01:09:44,760 He got it in his head that she was in Portsmouth or something. 1335 01:09:45,880 --> 01:09:47,360 That's where he was walking to? 1336 01:09:47,400 --> 01:09:49,920 Yeah, right down the middle of the M27. 1337 01:09:52,280 --> 01:09:53,640 Oh, sorry. Cleo! 1338 01:09:58,520 --> 01:09:59,840 It was just horrible. 1339 01:10:07,200 --> 01:10:08,840 I shoulda done something. 1340 01:10:08,880 --> 01:10:10,360 No one coulda stopped him. 1341 01:10:10,400 --> 01:10:12,400 He only listens to me. 1342 01:10:12,440 --> 01:10:14,440 We were the Mighty Towers. 1343 01:10:14,480 --> 01:10:16,320 It's not such a great name any more. 1344 01:10:28,400 --> 01:10:30,160 Auntie Vi. 1345 01:10:31,960 --> 01:10:34,560 They run in the street. 1346 01:10:36,320 --> 01:10:40,080 Who can keep an eye on them twenty-four hours a day? 1347 01:10:43,000 --> 01:10:45,640 I'm not Celia. 1348 01:10:45,680 --> 01:10:46,840 That's not me. 1349 01:10:49,240 --> 01:10:50,840 I was too scared. 1350 01:10:52,880 --> 01:10:54,280 Auntie. 1351 01:11:05,320 --> 01:11:06,960 No. No. 1352 01:11:08,480 --> 01:11:10,640 Come on, Tony, ya bellend. 1353 01:11:10,680 --> 01:11:13,760 Listen, this fella from Gladiators. 1354 01:11:13,800 --> 01:11:15,480 He must know people, 1355 01:11:15,520 --> 01:11:16,960 that show's massive. 1356 01:11:17,000 --> 01:11:19,240 You get me ten minutes with Wolf, 1357 01:11:19,280 --> 01:11:20,440 just let me talk to him. 1358 01:11:20,480 --> 01:11:22,240 Let me explain the concept and you know- 1359 01:11:22,280 --> 01:11:23,720 Hey! What the hell are you doing? 1360 01:11:23,760 --> 01:11:25,600 Enough of this, Roger! Give that back! 1361 01:11:25,640 --> 01:11:27,600 If you want water, I'll get you water. 1362 01:11:27,640 --> 01:11:31,200 'Leicester, your next stop. Next stop, Leicester.' 1363 01:11:31,240 --> 01:11:33,000 OK, you got me. 1364 01:11:33,040 --> 01:11:35,040 What do you want, a medal? No, I just want you 1365 01:11:35,080 --> 01:11:38,440 to tell me something that's not a steaming pile of horse shit, Roger. 1366 01:11:38,480 --> 01:11:41,120 Eighteen months. Eighteen minutes, more like! 1367 01:11:41,160 --> 01:11:42,560 So I like a drink! 1368 01:11:42,600 --> 01:11:44,200 So does Pattie, so do you! 1369 01:11:44,240 --> 01:11:45,840 We all like a sip on a warm day. 1370 01:11:45,880 --> 01:11:46,960 Social drinkers now! 1371 01:11:47,000 --> 01:11:48,720 So what you hiding it in that for then?! 1372 01:11:48,760 --> 01:11:51,000 Cos I don't wanna drink the piss this place sells. 1373 01:11:51,040 --> 01:11:52,520 Oh, please, Roger. Just stop! Stop it! 1374 01:11:52,560 --> 01:11:55,680 This is me! This is Tony! Don't pretend like you give a shit! 1375 01:11:55,720 --> 01:11:56,720 Of course I do, 1376 01:11:56,760 --> 01:11:58,880 I'm your brother, mate! Not strictly true, that. Is it? 1377 01:11:58,920 --> 01:12:00,120 It is to me. 1378 01:12:00,160 --> 01:12:01,320 Come on, Pattie. Let's go. 1379 01:12:01,360 --> 01:12:02,840 Where you going? 1380 01:12:02,880 --> 01:12:04,080 Well, looks like Leicester. 1381 01:12:04,120 --> 01:12:06,560 What about Mum and Dad? It's Christmas tomorrow. 1382 01:12:08,360 --> 01:12:10,400 For you maybe. 1383 01:12:10,440 --> 01:12:13,120 It was never really Christmas for me! 1384 01:12:14,400 --> 01:12:16,400 Roger, come on. Come on, please. 1385 01:12:16,440 --> 01:12:19,040 Please... I know where this goes! 1386 01:12:19,080 --> 01:12:20,960 This doesn't end well! 1387 01:12:25,240 --> 01:12:26,440 What does that mean? 1388 01:12:26,480 --> 01:12:28,680 Roger, please. Just, just let me help you. 1389 01:12:28,720 --> 01:12:29,880 Oh, right. 1390 01:12:29,920 --> 01:12:31,440 That's what you want, innit? What? 1391 01:12:31,480 --> 01:12:33,640 Make it all about you. 1392 01:12:33,680 --> 01:12:35,200 Just like always. 1393 01:12:35,240 --> 01:12:37,960 No, no, no, Rodge... You never gave a shit about me. 1394 01:12:38,000 --> 01:12:39,560 You don't understand. You're thinking 1395 01:12:39,600 --> 01:12:40,720 how well this makes you look! 1396 01:12:40,760 --> 01:12:42,160 I can see you doing it now. 1397 01:12:42,200 --> 01:12:45,000 "Tony saves Roger," "Tony the hero." 1398 01:12:45,040 --> 01:12:46,680 Well guess what, Tony? 1399 01:12:47,720 --> 01:12:51,160 I don't need saving. 1400 01:12:52,600 --> 01:12:54,880 Rodge, please. Please, mate. Get your hands off me! 1401 01:12:54,920 --> 01:12:56,360 You don't understand! Get off me! 1402 01:12:56,400 --> 01:12:57,800 You don't understand, mate! 1403 01:12:57,840 --> 01:12:59,080 What are you doing?! 1404 01:13:01,040 --> 01:13:03,680 What are you doing? Come on! 1405 01:13:03,720 --> 01:13:05,560 Get off of me! Rodge, no! 1406 01:13:05,600 --> 01:13:06,640 Get off! 1407 01:13:10,600 --> 01:13:12,800 Pattie, please! Talk to him! 1408 01:13:17,680 --> 01:13:19,440 Fuck you, Tony. 1409 01:13:22,760 --> 01:13:23,880 What? 1410 01:13:33,680 --> 01:13:34,920 Roger! 1411 01:13:34,960 --> 01:13:36,000 Rodge! 1412 01:13:37,000 --> 01:13:38,200 Rodge! 1413 01:13:38,240 --> 01:13:39,400 Roger! 1414 01:14:11,200 --> 01:14:13,760 Tony! Tony. 1415 01:14:13,800 --> 01:14:16,000 Listen, we're rather up against it, old chap. 1416 01:14:16,040 --> 01:14:17,320 We really need to get a move on. 1417 01:14:17,360 --> 01:14:18,480 Where's Jenny? I need Jenny. 1418 01:14:18,520 --> 01:14:21,080 Oh, but Tony, the train will be in Nottingham in half an hour! 1419 01:14:21,120 --> 01:14:22,200 Jenny! 1420 01:14:22,240 --> 01:14:23,960 OK. Two minutes! 1421 01:14:25,040 --> 01:14:26,160 Are you OK, Dad? 1422 01:14:26,200 --> 01:14:28,360 Jenny, I need you to listen to me very carefully. 1423 01:14:28,400 --> 01:14:29,800 I'm gonna ask you some questions. 1424 01:14:29,840 --> 01:14:31,560 I want you to answer like 1425 01:14:31,600 --> 01:14:32,960 I don't know anything. 1426 01:14:33,000 --> 01:14:34,600 What's this for? Alright, just, please. 1427 01:14:34,640 --> 01:14:36,160 Just, just pretend. 1428 01:14:36,200 --> 01:14:37,600 Understand? 1429 01:14:37,640 --> 01:14:38,800 I suppose. OK. 1430 01:14:39,680 --> 01:14:42,600 Where is Roger? 1431 01:14:43,880 --> 01:14:45,880 He's on remand. 1432 01:14:45,920 --> 01:14:47,040 Why? 1433 01:14:47,960 --> 01:14:48,960 For speeding, 1434 01:14:49,000 --> 01:14:51,240 you already know this. What did I just say? Come on. 1435 01:14:51,280 --> 01:14:53,480 So, is that it? 1436 01:14:53,520 --> 01:14:55,520 Is anyone hurt? No, no. 1437 01:14:55,560 --> 01:14:57,720 That's not much of a crime, then. Well, it wasn't his car. 1438 01:14:57,760 --> 01:14:59,280 Oh. It was his accountants. 1439 01:14:59,320 --> 01:15:00,960 OK. Who he'd just hit with a breadbin. 1440 01:15:01,000 --> 01:15:03,320 Right, and why did he do that? 1441 01:15:03,360 --> 01:15:05,640 Well, he thinks he conned him out of eighty grand, 1442 01:15:05,680 --> 01:15:07,720 but then you told me he spent all his tax on a pig farm 1443 01:15:07,760 --> 01:15:10,240 but he's not looking after them properly and one ate his jacket- 1444 01:15:10,280 --> 01:15:11,880 the silver one that Mick Ronson lent him? 1445 01:15:11,920 --> 01:15:15,000 And so he pushed the pig off a cliff and now the RSPCA want him as well. 1446 01:15:15,040 --> 01:15:17,400 Jesus Christ. 1447 01:15:17,440 --> 01:15:19,160 Which is why you set up that account for me. 1448 01:15:19,200 --> 01:15:21,240 Yeah, I always put a third aside and I never touch it. 1449 01:15:21,280 --> 01:15:23,440 Very good, well done. We've really got to get a move on, 1450 01:15:23,480 --> 01:15:25,640 I'm terribly sorry. Now, we've had a little conflab 1451 01:15:25,680 --> 01:15:29,240 and we've come up with this and we think it's much, much better. 1452 01:15:29,280 --> 01:15:32,000 The APT is so smooth, 1453 01:15:32,040 --> 01:15:36,120 the only rocking and rolling I'll be doing is with these. 1454 01:15:36,160 --> 01:15:37,440 Then you hold these up. 1455 01:15:40,760 --> 01:15:43,760 Shall we do an availability check on Bobby Davro? 1456 01:15:43,800 --> 01:15:47,320 Roger, please. There are children on this train. 1457 01:15:47,360 --> 01:15:49,440 Mr Towers! Please put your trousers back on! 1458 01:15:49,480 --> 01:15:50,840 Tony, where the hell have you been? 1459 01:15:50,880 --> 01:15:53,960 Roger... ..bloody crazy insane! 1460 01:15:54,000 --> 01:15:56,040 Oh, Roger. 1461 01:15:56,080 --> 01:15:57,720 Roger? 1462 01:15:57,760 --> 01:16:00,080 Put your trousers on, mate. 1463 01:16:00,120 --> 01:16:01,360 Mr Towers. 1464 01:16:01,400 --> 01:16:03,160 Looks like you got an actual story for once. 1465 01:16:03,200 --> 01:16:04,920 This is all I could find. 1466 01:16:04,960 --> 01:16:07,240 I'll call the transport police! Maybe I should go. 1467 01:16:07,280 --> 01:16:08,760 What? No, no, no. Give it here. 1468 01:16:08,800 --> 01:16:10,920 I've got an idea, can you open this? 1469 01:16:10,960 --> 01:16:13,280 But it stinks in there. Yeah, just for a sec. 1470 01:16:13,320 --> 01:16:14,800 You ready? 1471 01:16:14,840 --> 01:16:16,320 Go, go, go, go! 1472 01:16:40,320 --> 01:16:43,600 It's not exactly Prestige Cuvée, 1473 01:16:43,640 --> 01:16:45,960 I know that. 1474 01:16:46,000 --> 01:16:47,360 As long as it's wet. 1475 01:16:50,880 --> 01:16:53,200 Are you still made at me? 1476 01:16:55,200 --> 01:16:57,280 Alright, look. Roger. 1477 01:16:58,920 --> 01:17:01,440 The band's clearly a mess, right. 1478 01:17:01,480 --> 01:17:05,360 Whatever the record company suggested we obviously... 1479 01:17:05,400 --> 01:17:07,880 ..shouldn't have listened. D'you mean 'we'? 1480 01:17:08,840 --> 01:17:12,320 OK, I, I. I shouldn't have listened, right. 1481 01:17:12,360 --> 01:17:14,080 Whatever I agreed to... 1482 01:17:15,320 --> 01:17:16,920 ..it was stupid. 1483 01:17:25,120 --> 01:17:26,720 You seen the state of this lot? 1484 01:17:29,960 --> 01:17:32,720 It's about the songs, Tone. 1485 01:17:34,080 --> 01:17:35,440 I know, mate. 1486 01:17:37,680 --> 01:17:40,360 So you wanna try again? Eh? 1487 01:17:40,400 --> 01:17:42,360 Do it our way this time. 1488 01:17:43,200 --> 01:17:44,680 We're too old. 1489 01:17:45,720 --> 01:17:48,360 You know what Jim Morrison was when he died- 1490 01:17:48,400 --> 01:17:50,440 Yeah, he was twenty-seven. I know. And Hendrix. 1491 01:17:50,480 --> 01:17:52,720 So there's less competition! 1492 01:17:52,760 --> 01:17:54,520 Who cares how old we are? 1493 01:17:54,560 --> 01:17:57,000 Hey. Leonard Cohen. 1494 01:17:57,040 --> 01:17:58,040 Yeah? 1495 01:17:58,080 --> 01:18:00,840 He was ancient before anyone started giving a toss. 1496 01:18:00,880 --> 01:18:03,000 It's about what you do 1497 01:18:03,040 --> 01:18:04,440 right now, Rodge. 1498 01:18:04,480 --> 01:18:07,880 The decisions you make today. 1499 01:18:09,960 --> 01:18:11,560 That's what matters. 1500 01:18:13,720 --> 01:18:15,160 You serious? 1501 01:18:15,200 --> 01:18:16,360 Course I am. 1502 01:18:17,680 --> 01:18:19,680 You front it. You're the singer. 1503 01:18:19,720 --> 01:18:21,440 I'll be on... 1504 01:18:21,480 --> 01:18:24,520 .. maracas or whatever. 1505 01:18:25,920 --> 01:18:28,200 But you gotta promise me one thing. 1506 01:18:28,240 --> 01:18:29,320 What? 1507 01:18:29,360 --> 01:18:30,880 You come and live in Guernsey. 1508 01:18:31,960 --> 01:18:32,960 You what? 1509 01:18:33,000 --> 01:18:35,640 You're giving away 90 pence of every pound. 1510 01:18:35,680 --> 01:18:37,240 You choose now to give me 1511 01:18:37,280 --> 01:18:39,600 financial advice? Alright, alright, alright, alright. 1512 01:18:39,640 --> 01:18:41,480 But we're gonna do this. 1513 01:18:41,520 --> 01:18:42,880 Right? 1514 01:18:45,640 --> 01:18:47,320 Sure. Good! 1515 01:18:48,560 --> 01:18:50,200 Right now, 1516 01:18:50,240 --> 01:18:53,080 let me try and go and sort out this mess. 1517 01:19:00,520 --> 01:19:02,880 What the bloody hell is going on? Just hang on. 1518 01:19:02,920 --> 01:19:04,480 Well, will he do an interview? Can I go? 1519 01:19:04,520 --> 01:19:07,800 Everybody just hold your horses for two minutes. 1520 01:19:07,840 --> 01:19:09,040 Come here. 1521 01:19:10,240 --> 01:19:12,480 Now look, er... 1522 01:19:12,520 --> 01:19:14,040 ..Morris, isn't it? 1523 01:19:14,080 --> 01:19:15,120 Yeah. 1524 01:19:15,160 --> 01:19:17,640 How long you been doing this? Two weeks. 1525 01:19:18,480 --> 01:19:19,880 OK. Listen. 1526 01:19:19,920 --> 01:19:22,520 You know who I am? You know who that is? 1527 01:19:22,560 --> 01:19:23,920 I guess. 1528 01:19:23,960 --> 01:19:25,600 D'you like our music? Not really. 1529 01:19:25,640 --> 01:19:27,560 No, you like metal. Don't you? 1530 01:19:27,600 --> 01:19:29,040 Heavy rock. How d'you know? 1531 01:19:29,080 --> 01:19:30,960 I bet you like Sabbath. Yeah, course. 1532 01:19:31,000 --> 01:19:32,960 Perfect. D'you have any idea 1533 01:19:33,000 --> 01:19:35,160 how hard they had to work to write those songs? 1534 01:19:35,200 --> 01:19:37,520 What's that got to do with..? D'you know the artistic agony 1535 01:19:37,560 --> 01:19:40,760 that Ozzy Osbourne went through to make Sabbath bloody Sabbath? 1536 01:19:40,800 --> 01:19:44,240 He ended up writing in a dungeon to get inspiration, it half killed him. 1537 01:19:44,280 --> 01:19:46,640 Ooh, the struggle. 1538 01:19:46,680 --> 01:19:48,000 The pain. 1539 01:19:49,560 --> 01:19:51,040 Some people don't make it. 1540 01:19:52,280 --> 01:19:54,040 Nick Drake. 1541 01:19:54,080 --> 01:19:55,400 Ian Curtis. 1542 01:19:55,440 --> 01:19:56,600 Who? 1543 01:19:59,800 --> 01:20:02,320 That's what that is, my friend. That's the struggle. 1544 01:20:03,400 --> 01:20:04,920 Right there. 1545 01:20:04,960 --> 01:20:09,320 Now, you've handled this well. I mean, brilliantly, actually. 1546 01:20:09,360 --> 01:20:11,080 Now, play your cards right. 1547 01:20:11,120 --> 01:20:14,160 You could be destined for big things on the back of this. 1548 01:20:14,200 --> 01:20:16,040 But just remember, 1549 01:20:16,080 --> 01:20:18,400 you don't get Children of the Grave... 1550 01:20:20,040 --> 01:20:22,000 ..without that. 1551 01:20:22,040 --> 01:20:23,200 I love that song. 1552 01:20:23,240 --> 01:20:24,840 Course you do. Now, 1553 01:20:24,880 --> 01:20:26,840 you wanna support new music. 1554 01:20:26,880 --> 01:20:29,440 You want another Sabbath album, 1555 01:20:29,480 --> 01:20:31,880 that's Ozzy. Right there. 1556 01:20:31,920 --> 01:20:33,400 So, 1557 01:20:33,440 --> 01:20:36,000 how about you just let him slip off at the next station. 1558 01:20:36,040 --> 01:20:37,600 You know what I'm saying. 1559 01:20:37,640 --> 01:20:39,880 No need to get the police involved. 1560 01:20:39,920 --> 01:20:42,320 That way you're doing it for the arts. 1561 01:20:43,280 --> 01:20:47,200 You're doing it for the music. You're doing it... for Ozzy. 1562 01:20:48,320 --> 01:20:51,280 Paranoid. Wheels of Confusion. Hand of Doom. 1563 01:20:52,400 --> 01:20:54,080 Electric Funeral. 1564 01:20:55,920 --> 01:20:57,400 Rat Salad. 1565 01:21:01,240 --> 01:21:03,800 OK, folks. I want everyone to move to the back. 1566 01:21:03,840 --> 01:21:05,720 What the hell was that? 1567 01:21:05,760 --> 01:21:07,160 It worked, didn't it? 1568 01:21:07,200 --> 01:21:08,480 Keep it moving. 1569 01:21:24,000 --> 01:21:28,520 'Loughborough is your next station. Your next station is Loughborough.' 1570 01:22:03,840 --> 01:22:05,640 Why aren't you in first class? 1571 01:22:06,600 --> 01:22:08,360 You're Tony Towers. 1572 01:22:09,480 --> 01:22:11,640 You shouldn't be down here. 1573 01:22:13,440 --> 01:22:16,160 Oh, can I ask you a question? 1574 01:22:16,200 --> 01:22:17,200 OK. 1575 01:22:17,240 --> 01:22:18,840 Those girls on your show. 1576 01:22:18,880 --> 01:22:21,000 You know, holding the teas made or whatever. 1577 01:22:21,040 --> 01:22:22,200 How did they get that job? 1578 01:22:22,240 --> 01:22:23,640 Cos it doesn't look that hard to me. 1579 01:22:24,920 --> 01:22:26,520 I don't know. Um, 1580 01:22:27,760 --> 01:22:28,880 I'm sure I could find out. 1581 01:22:28,920 --> 01:22:31,040 Really? You could really do that? Yeah. 1582 01:22:31,080 --> 01:22:34,080 Oh, that's amazing. I mean, Dolcis is alright. 1583 01:22:34,120 --> 01:22:35,560 The people are nice and everything, 1584 01:22:35,600 --> 01:22:37,000 but I don't wanna be there forever. 1585 01:22:41,000 --> 01:22:43,080 Oh! I'm sorry, I'm Sue, by the way. 1586 01:22:45,200 --> 01:22:47,840 So, we haven't met before. 1587 01:22:47,880 --> 01:22:49,160 Not actually met. 1588 01:22:49,200 --> 01:22:51,680 You made a joke about me once in the audience though. 1589 01:22:51,720 --> 01:22:53,400 Although, it could've been about Elaine. 1590 01:22:53,440 --> 01:22:56,080 The lights are very bright, it was hard to tell. 1591 01:22:56,120 --> 01:22:57,560 When was this? 1592 01:22:57,600 --> 01:23:00,600 We came on a work do to watch the show. 1593 01:23:00,640 --> 01:23:02,800 God, there's a lot of waiting around, isn't there? 1594 01:23:02,840 --> 01:23:04,960 I mean, I'm not saying it's boring or anything. 1595 01:23:05,000 --> 01:23:06,440 It's just not like on telly. 1596 01:23:06,480 --> 01:23:09,120 You must've shouted "come on down!" about 1597 01:23:09,160 --> 01:23:11,400 two hundred times. 1598 01:23:11,440 --> 01:23:14,440 So, is that what I'm known for, then? 1599 01:23:14,480 --> 01:23:15,560 You what? 1600 01:23:15,600 --> 01:23:17,680 I'm not known for music? 1601 01:23:17,720 --> 01:23:19,520 Music? What sort of music? 1602 01:23:20,720 --> 01:23:22,480 Eagles of Love? 1603 01:23:22,520 --> 01:23:23,760 What's that then? 1604 01:23:23,800 --> 01:23:26,600 It's a song. In the charts. 1605 01:23:26,640 --> 01:23:28,160 What? Recently? 1606 01:23:29,400 --> 01:23:30,680 No, it's not on here. 1607 01:23:30,720 --> 01:23:32,280 It was a hit. I think. 1608 01:23:32,320 --> 01:23:33,520 When was this? 1609 01:23:33,560 --> 01:23:36,360 Oohh, seventy-four, seventy-five. 1610 01:23:36,400 --> 01:23:37,920 Oh. Well, 1611 01:23:37,960 --> 01:23:39,120 I should know it. 1612 01:23:39,160 --> 01:23:40,960 I always watched Top of Pops after school. 1613 01:23:41,000 --> 01:23:42,480 Oh, Jesus Christ. 1614 01:23:42,520 --> 01:23:44,200 How did it go? 1615 01:23:44,240 --> 01:23:46,880 What you- you want me to sing it for you right now? 1616 01:23:46,920 --> 01:23:47,920 Yeah, go on then. 1617 01:23:47,960 --> 01:23:49,880 I mean, I didn't know Tony Towers could sing. 1618 01:23:51,560 --> 01:23:52,920 Alright. 1619 01:23:52,960 --> 01:23:54,120 Um... 1620 01:23:55,920 --> 01:23:59,200 ♪ Eagles of Love 1621 01:23:59,240 --> 01:24:02,000 ♪ Flying above ♪ 1622 01:24:02,040 --> 01:24:03,400 You can join in any time you like. 1623 01:24:03,440 --> 01:24:04,640 ♪ Eagles- 1624 01:24:04,680 --> 01:24:06,760 Everybody! All together now! 1625 01:24:06,800 --> 01:24:08,120 You're having me on. 1626 01:24:08,160 --> 01:24:09,680 I'm not, I'm not. I'm not. 1627 01:24:09,720 --> 01:24:12,120 Well, I don't mean to be rude or nothing. 1628 01:24:12,160 --> 01:24:13,760 But you're not much of a singer are you? 1629 01:24:13,800 --> 01:24:15,360 Oh, you don't mean to be rude? 1630 01:24:15,400 --> 01:24:17,600 It was my brother, er... 1631 01:24:18,760 --> 01:24:21,760 ..my cousin who was the singer. 1632 01:24:21,800 --> 01:24:23,440 I guess it worked out best for you, then. 1633 01:24:24,400 --> 01:24:26,840 Yeah, I guess it did. Yeah. 1634 01:24:26,880 --> 01:24:28,600 Although I'd rather be in a band. 1635 01:24:28,640 --> 01:24:30,600 Everyone wants to be in a band. 1636 01:24:30,640 --> 01:24:33,000 Yeah, but... 1637 01:24:33,040 --> 01:24:34,560 ..we had something. 1638 01:24:34,600 --> 01:24:36,680 My cousin... 1639 01:24:37,960 --> 01:24:39,120 ..had something. 1640 01:24:40,080 --> 01:24:41,440 So where's he then? 1641 01:24:44,760 --> 01:24:46,280 I don't know. 1642 01:24:46,320 --> 01:24:47,880 Oh, it's like that, is it? 1643 01:24:47,920 --> 01:24:49,240 He's, um... 1644 01:24:50,320 --> 01:24:52,320 ..well, he's a bit troubled. 1645 01:24:53,240 --> 01:24:54,840 Oh. 1646 01:24:54,880 --> 01:24:56,600 I don't recognise him anymore. 1647 01:24:58,120 --> 01:25:00,280 He, he used to sell those. 1648 01:25:00,320 --> 01:25:02,960 You know, he- he had a wife. 1649 01:25:03,000 --> 01:25:05,200 Two lovely kids, twins. 1650 01:25:06,320 --> 01:25:08,440 I guess they don't exist anymore. 1651 01:25:08,480 --> 01:25:10,840 Oh, I'm sorry. That's terrible. 1652 01:25:10,880 --> 01:25:13,360 Although, I suppose his wife would but... 1653 01:25:14,400 --> 01:25:16,160 ..but not in the same way. 1654 01:25:19,240 --> 01:25:21,440 It's all very confusing. 1655 01:25:21,480 --> 01:25:23,640 Yeah, well, families are complicated. 1656 01:25:23,680 --> 01:25:25,440 Don't even get me started on mine. 1657 01:25:25,480 --> 01:25:27,280 I bloody dread this trip every year. 1658 01:25:27,320 --> 01:25:31,120 We get to about, I don't know, eleven o'clock on Christmas day 1659 01:25:31,160 --> 01:25:32,320 and it all kicks off. 1660 01:25:32,360 --> 01:25:35,120 I just stay quiet now. Don't say anything. 1661 01:25:35,160 --> 01:25:36,600 My new rule is, 1662 01:25:36,640 --> 01:25:38,840 let people live their own lives. 1663 01:25:38,880 --> 01:25:40,680 It's not my responsibility. 1664 01:25:41,880 --> 01:25:43,640 Does that sound cruel? 1665 01:25:43,680 --> 01:25:45,480 I suppose not. 1666 01:25:45,520 --> 01:25:46,920 I mean, I'm there for 'em. 1667 01:25:46,960 --> 01:25:49,720 Of course, if they want my help, I'm there like that. 1668 01:25:49,760 --> 01:25:51,400 It's family, but, 1669 01:25:51,440 --> 01:25:52,680 they've gotta ask. 1670 01:25:52,720 --> 01:25:54,640 I'm only there if they ask. 1671 01:25:54,680 --> 01:25:57,720 Meanwhile, I get on with my life. 1672 01:26:13,840 --> 01:26:15,240 How's this? 1673 01:26:16,680 --> 01:26:17,800 Aaah. 1674 01:26:19,240 --> 01:26:21,560 Good enough for an audition? 1675 01:26:22,640 --> 01:26:25,200 Oh, that's very good. Very good. 1676 01:26:34,080 --> 01:26:36,000 I... 1677 01:26:36,040 --> 01:26:38,240 ..am gonna write my number down. 1678 01:26:47,720 --> 01:26:50,320 I'm still at my mum's till I can get my own place. 1679 01:26:50,360 --> 01:26:52,600 But if I'm not in she'll take a message. 1680 01:27:09,840 --> 01:27:11,920 Yeah, I'm- I'm not gonna take this, Sue. 1681 01:27:12,920 --> 01:27:14,280 You what? 1682 01:27:15,600 --> 01:27:17,520 Meet someone nice and, 1683 01:27:17,560 --> 01:27:19,120 and move to Norfolk. 1684 01:27:19,160 --> 01:27:20,960 What do you mean? 1685 01:27:21,000 --> 01:27:22,120 Have ten kids. 1686 01:27:22,160 --> 01:27:23,280 What? 1687 01:27:23,320 --> 01:27:24,760 Wear chunky jumpers. 1688 01:27:27,640 --> 01:27:28,880 Drink soup. 1689 01:27:30,880 --> 01:27:32,760 How did you...? 1690 01:27:49,040 --> 01:27:51,520 Er, maybe I can just talk to him. Just, just give me five minutes. 1691 01:27:51,560 --> 01:27:53,520 Hey, hey! What's going on Morris?! 1692 01:27:53,560 --> 01:27:55,440 I tried Mr Towers, but he wouldn't get off. 1693 01:27:55,480 --> 01:27:58,320 You won't get this from David Essex. 1694 01:27:58,360 --> 01:27:59,560 Roger! 1695 01:27:59,600 --> 01:28:01,480 Roger! There's no point. 1696 01:28:01,520 --> 01:28:04,320 You tried to help him, but you can't unscramble an egg. 1697 01:28:04,360 --> 01:28:07,720 Hey, watch it. You're not on the Sweeney, you know. 1698 01:28:07,760 --> 01:28:10,200 Ow! Ooh, Christ! 1699 01:28:14,200 --> 01:28:15,560 Ow! That bloody hurt! 1700 01:28:16,840 --> 01:28:20,240 Oh, cor! Watch it! That's me meat and two veg! 1701 01:28:23,000 --> 01:28:25,520 And a merry Christmas to you, you wazzy. 1702 01:28:34,000 --> 01:28:36,520 You've done everything you can do. 1703 01:28:36,560 --> 01:28:38,560 You can't look after him forever. 1704 01:28:38,600 --> 01:28:40,520 You've got to live your own life, Tony. 1705 01:28:41,840 --> 01:28:43,360 Come on. 1706 01:31:07,440 --> 01:31:09,480 Mum, I need to talk to you. Not yet, Anthony! 1707 01:31:09,520 --> 01:31:10,960 But I need to talk to you... Outside! 1708 01:31:11,000 --> 01:31:12,560 I won't tell you again. 1709 01:31:33,720 --> 01:31:36,760 I mean, we all knew it fall off back of a lorry, but he insists, see? 1710 01:31:36,800 --> 01:31:38,880 Just yell things on a level. We all like a bit of fun. 1711 01:31:38,920 --> 01:31:40,680 He says he brought it for twenty smackers. 1712 01:31:40,720 --> 01:31:43,120 I says, "twenty smackers? You're having a laugh, ain't ya?" 1713 01:31:43,160 --> 01:31:44,960 It's not as if times was normal. 1714 01:31:45,000 --> 01:31:47,440 Well, a girl goes serious with a bloke, that's one thing. 1715 01:31:47,480 --> 01:31:49,880 Too many of them is making themselves cheap with them yanks. 1716 01:31:49,920 --> 01:31:52,440 Well, they've got to give us the place now, pre-fab or not. 1717 01:31:52,480 --> 01:31:54,680 They said we'd need another sixty points, see? 1718 01:31:54,720 --> 01:31:57,000 I mean, it's just not right. 1719 01:32:02,760 --> 01:32:04,560 It was a diabolical liberty if you ask me. 1720 01:32:04,600 --> 01:32:07,000 Why the deuce didn't they check the ground before the match? 1721 01:32:07,040 --> 01:32:08,680 And you're not one to kick up a stink. 1722 01:32:08,720 --> 01:32:11,640 Well, I was half inclined to think it was some sort of practical joke. 1723 01:32:11,680 --> 01:32:13,760 There's nothing funny about stopping a test match. 1724 01:32:13,800 --> 01:32:15,320 You only have one bottle? 1725 01:32:15,360 --> 01:32:17,760 Er, just the one, yes. 1726 01:32:18,640 --> 01:32:21,520 So I said to the chap from the Royal Engineers, "Be a sport, old chap. 1727 01:32:21,560 --> 01:32:24,120 At least let us see the innings out." And d'you know what he did? 1728 01:32:24,160 --> 01:32:26,640 He had the confounded impudence to laugh in my face. 1729 01:32:28,640 --> 01:32:30,120 You quite sure you won't stay up, Vi? 1730 01:32:31,480 --> 01:32:33,440 Just stay for Christmas? 1731 01:32:33,480 --> 01:32:35,880 No, I'd rather get straight back. 1732 01:32:36,720 --> 01:32:39,160 Closing up the dining car now, chaps. 1733 01:32:47,440 --> 01:32:49,720 Oh, here you are my dear. 1734 01:32:50,640 --> 01:32:52,480 Oh, thank you. 1735 01:32:54,160 --> 01:32:56,760 So I said, "I fail to see what's so frightfully funny?" 1736 01:32:56,800 --> 01:32:58,800 But he just gives me the brush off and says, 1737 01:32:58,840 --> 01:33:01,480 "hop it, before this thing blows." I mean, really. 1738 01:33:01,520 --> 01:33:04,680 Are you really trying to tell me there's an unexploded bomb 1739 01:33:04,720 --> 01:33:05,800 under the crease?! 1740 01:33:05,840 --> 01:33:07,240 You can see the pitch? 1741 01:33:07,280 --> 01:33:08,960 Of course, the wicket's right there. 1742 01:33:13,920 --> 01:33:18,200 I- I just know I'll drop him or lose him or do something wrong. 1743 01:33:18,240 --> 01:33:19,840 I just can't. Of course you won't. 1744 01:33:20,760 --> 01:33:22,720 Look, it's for the best. 1745 01:33:22,760 --> 01:33:24,880 So I- I stepped over the boundary. 1746 01:33:24,920 --> 01:33:26,400 Good show, old boy. 1747 01:33:26,440 --> 01:33:30,360 Well, I said, "I didn't do my bit in that lot to be treated like this." 1748 01:33:30,400 --> 01:33:31,440 So what happened? 1749 01:33:31,480 --> 01:33:33,280 Oh, it was a right old dust up. 1750 01:33:33,320 --> 01:33:35,480 If it hadn't been for 'Dizzy' Henderson, 1751 01:33:35,520 --> 01:33:37,440 heaven knows where I'd be. 1752 01:33:37,480 --> 01:33:39,480 Cooling your heels in a police cell, no doubt. 1753 01:33:39,520 --> 01:33:41,400 That's Trent station. 1754 01:33:41,440 --> 01:33:42,920 We'll be there in ten minutes. 1755 01:33:45,640 --> 01:33:48,800 Perhaps I should take him now and get ready and that. 1756 01:33:56,080 --> 01:33:57,560 That's lovely, dear. 1757 01:33:57,600 --> 01:33:59,640 Anthony, don't bother your Auntie. 1758 01:33:59,680 --> 01:34:01,960 Surely Dick Pollard would have hit the bomb by now. 1759 01:34:02,000 --> 01:34:03,240 Exactly. 1760 01:34:03,280 --> 01:34:05,200 If anything's going to blow it up it's... 1761 01:34:05,240 --> 01:34:08,200 Anthony! What on earth are you doing? Get off! 1762 01:34:08,240 --> 01:34:09,600 Don't be so silly. 1763 01:34:15,040 --> 01:34:16,680 Hey, little Roger. 1764 01:34:43,520 --> 01:34:46,760 Final destination, Nottingham Victoria. 1765 01:34:52,920 --> 01:34:54,240 Anthony! 1766 01:35:25,920 --> 01:35:28,000 Oi! What are you doing?! Get out of here! 1767 01:35:29,040 --> 01:35:30,440 Come back here! 1768 01:35:36,160 --> 01:35:37,440 Oi! Stop! 1769 01:35:38,240 --> 01:35:39,840 Stop! 1770 01:36:35,320 --> 01:36:36,480 Anthony! 1771 01:36:38,600 --> 01:36:39,920 Is he alive?! 1772 01:36:39,960 --> 01:36:41,320 He's just coming round. 1773 01:36:47,040 --> 01:36:49,920 Why did you do that? You silly boy. 1774 01:36:49,960 --> 01:36:51,840 Why did you do that? 1775 01:36:51,880 --> 01:36:55,160 Don't ever do anything like that again. 1776 01:36:55,200 --> 01:36:57,440 I'm so- I'm sorry. 1777 01:36:57,480 --> 01:36:59,880 Mummy's so sorry. 1778 01:37:01,760 --> 01:37:03,320 You're safe now. 1779 01:37:04,880 --> 01:37:07,040 You're safe now. Mummy's got ya. 1780 01:37:07,080 --> 01:37:08,960 Mummy's got ya. 1781 01:37:34,480 --> 01:37:36,640 We'll need to have a look at that leg. 1782 01:37:36,680 --> 01:37:39,600 There's room to lie him down in the front carriage. 1783 01:37:39,640 --> 01:37:40,840 Come on, son. 1784 01:38:31,720 --> 01:38:33,440 Use your good leg. 1785 01:40:48,800 --> 01:40:51,560 'This is your final stop. 1786 01:40:51,600 --> 01:40:55,160 Nottingham Station where this service will terminate.' 1787 01:43:21,200 --> 01:43:23,160 Aw, Happy Christmas! 123798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.