All language subtitles for If the Voice has Memory EP 19 [MGTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,560 --> 00:01:45,999 Our homemade system has address block A 2 00:01:46,439 --> 00:01:48,399 There are 512 IP addresses 3 00:01:49,160 --> 00:01:50,120 What about its network prefix 4 00:01:50,520 --> 00:01:51,439 N equals twenty-three 5 00:01:52,039 --> 00:01:53,160 What about the 32-digit address 6 00:01:53,200 --> 00:01:54,840 Twenty-three bits are network prefixes 7 00:01:55,200 --> 00:01:56,920 The remaining nine digits are the host number 8 00:01:57,520 --> 00:01:59,200 So there are two to the ninth power 9 00:01:59,399 --> 00:02:01,560 Equal to 512 IP addresses 10 00:02:02,319 --> 00:02:04,319 Divide the total number of IP addresses into 11 00:02:19,280 --> 00:02:20,080 Why are you asleep again 12 00:02:20,920 --> 00:02:21,720 Play the starting point 13 00:02:25,000 --> 00:02:27,319 Who invented such things as computers 14 00:02:28,599 --> 00:02:29,799 Did people learn this 15 00:02:30,679 --> 00:02:31,679 Then how can I learn 16 00:02:34,799 --> 00:02:35,560 You're not human 17 00:02:46,519 --> 00:02:47,599 What is this 18 00:02:48,159 --> 00:02:48,959 Your teaching plan 19 00:02:53,159 --> 00:02:54,640 You've just been writing for two hours 20 00:02:54,720 --> 00:02:56,000 That's what I'm writing. 21 00:02:56,640 --> 00:02:57,000 Right 22 00:03:07,920 --> 00:03:09,360 I can't understand this either 23 00:03:10,360 --> 00:03:11,920 Don't you recite your lines very well 24 00:03:12,319 --> 00:03:13,480 I put all the computer formulas 25 00:03:13,519 --> 00:03:14,399 They were all changed to lines 26 00:03:14,840 --> 00:03:16,159 So you can always memorize it 27 00:03:17,360 --> 00:03:19,159 You have to be emotionally involved in reciting lines 28 00:03:19,360 --> 00:03:21,039 I can't understand how to recite it. 29 00:03:21,399 --> 00:03:22,759 You can just substitute it 30 00:03:22,799 --> 00:03:23,959 Some of your dubbing manuscripts 31 00:03:25,239 --> 00:03:26,039 You see, like this 32 00:03:27,799 --> 00:03:28,959 Far away ancient continent 33 00:03:29,280 --> 00:03:30,840 There are five basic functions 34 00:03:31,399 --> 00:03:32,120 They are respectively 35 00:03:32,440 --> 00:03:33,879 Sum summation function 36 00:03:34,280 --> 00:03:35,879 Max to find a large value function 37 00:03:36,440 --> 00:03:37,840 Minimum function of min 38 00:03:38,200 --> 00:03:39,519 Count counting function 39 00:03:40,440 --> 00:03:40,720 There's more 40 00:03:41,039 --> 00:03:41,519 You see, like this 41 00:03:42,159 --> 00:03:43,039 Emperor of Qing Dynasty 42 00:03:43,080 --> 00:03:44,959 Ordered the official start of the draft 43 00:03:45,360 --> 00:03:47,640 The girl is called countif function 44 00:03:48,120 --> 00:03:49,039 Range range 45 00:03:49,200 --> 00:03:50,200 Is the age must be in 46 00:03:50,360 --> 00:03:51,959 Between the ages of thirteen and fifteen 47 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 Conditional criteria 48 00:03:54,239 --> 00:03:56,560 It is a beautiful girl who must come from inside the Eight Banners of Manchu and 49 00:03:58,640 --> 00:03:59,120 Do you understand 50 00:04:01,759 --> 00:04:02,280 Do you understand 51 00:04:05,920 --> 00:04:06,399 Got it 52 00:04:07,200 --> 00:04:07,679 What do you know 53 00:04:10,360 --> 00:04:11,480 Draft girl 54 00:04:13,879 --> 00:04:15,480 I'm talking about functions 55 00:04:20,399 --> 00:04:21,799 You speak quite well 56 00:04:22,399 --> 00:04:23,039 You keep writing 57 00:04:23,039 --> 00:04:24,440 You write this whole book all over 58 00:04:24,440 --> 00:04:25,479 I'm sure I'll memorize it all 59 00:04:29,359 --> 00:04:30,639 OK, I'll continue to write for you 60 00:05:30,519 --> 00:05:32,519 Will it work or will it not work 61 00:06:09,399 --> 00:06:09,959 Yu Luxi 62 00:06:10,519 --> 00:06:11,560 The printer you used 63 00:06:12,199 --> 00:06:12,639 Sister Na 64 00:06:12,760 --> 00:06:13,760 I'm printing the script 65 00:06:14,639 --> 00:06:15,079 Valentine's Day 66 00:06:15,160 --> 00:06:16,440 All my colleagues have gone to the holidays 67 00:06:16,679 --> 00:06:17,679 Why are you here alone 68 00:06:19,399 --> 00:06:20,239 No one has an appointment 69 00:06:31,199 --> 00:06:31,639 Me too 70 00:06:32,359 --> 00:06:32,959 Put on your clothes 71 00:06:33,280 --> 00:06:34,040 I'll take you out to play 72 00:06:34,639 --> 00:06:35,199 You and I 73 00:06:35,799 --> 00:06:36,720 Why can't we have a holiday 74 00:06:37,760 --> 00:06:39,440 Good 75 00:06:39,880 --> 00:06:40,479 Do you know 76 00:06:41,199 --> 00:06:43,079 Sound is actually the most memorable 77 00:06:45,040 --> 00:06:45,600 What 78 00:06:49,120 --> 00:06:50,359 Lin Nan takes a deep breath 79 00:06:55,840 --> 00:06:57,639 Come on, you're the best 80 00:07:44,560 --> 00:07:45,280 It's really fun 81 00:07:46,199 --> 00:07:46,679 Sister Na 82 00:07:47,000 --> 00:07:48,560 You still come to a place like this 83 00:07:48,840 --> 00:07:51,320 Then I want to come out and release it after the holidays 84 00:07:51,880 --> 00:07:54,199 I found that you are quite different today 85 00:07:54,239 --> 00:07:55,079 How come it's different 86 00:07:55,799 --> 00:07:56,919 Very cute 87 00:07:57,399 --> 00:07:58,320 Don't tell me 88 00:08:00,639 --> 00:08:02,280 I thought you were a workaholic 89 00:08:02,479 --> 00:08:03,720 I'm a workaholic again 90 00:08:03,799 --> 00:08:06,079 I also want someone to accompany me during the holidays 91 00:08:10,120 --> 00:08:10,919 Shark shark 92 00:08:12,320 --> 00:08:13,720 You are too lucky, aren't you 93 00:08:14,040 --> 00:08:14,880 Fifty-eight coins 94 00:08:21,239 --> 00:08:22,000 Absolutely 95 00:08:27,519 --> 00:08:28,679 I want to ask you a question 96 00:08:29,199 --> 00:08:29,519 Say 97 00:08:30,199 --> 00:08:31,679 If you like someone 98 00:08:32,040 --> 00:08:33,000 But this love 99 00:08:33,320 --> 00:08:35,280 Will put you both at the center of public opinion 100 00:08:35,760 --> 00:08:36,799 It will also be affected 101 00:08:37,160 --> 00:08:38,120 What would you do 102 00:08:40,799 --> 00:08:42,159 Give you a demonstration 103 00:08:45,400 --> 00:08:47,320 There is a beautiful woman here 104 00:08:47,679 --> 00:08:48,560 So many people 105 00:08:49,159 --> 00:08:50,320 She's still single 106 00:08:52,919 --> 00:08:54,640 Do you see anyone talking to you 107 00:08:55,799 --> 00:08:56,520 No 108 00:08:56,960 --> 00:08:58,479 So, what are you afraid of 109 00:08:58,880 --> 00:09:00,279 The measure of a relationship 110 00:09:00,560 --> 00:09:01,960 Only you like it or not 111 00:09:02,120 --> 00:09:03,039 Are you feeling well 112 00:09:03,239 --> 00:09:04,479 What does it have to do with those people 113 00:09:06,159 --> 00:09:07,520 Or are you more handsome 114 00:09:08,279 --> 00:09:10,080 Hurry up and coin quickly 115 00:09:17,039 --> 00:09:17,560 I win 116 00:09:19,919 --> 00:09:20,760 So many 117 00:09:20,839 --> 00:09:21,880 Come and take a picture 118 00:09:25,279 --> 00:09:26,159 I'll get it 119 00:09:26,679 --> 00:09:27,400 Come on, pick it up 120 00:09:29,960 --> 00:09:32,120 Happy Valentine's Day 121 00:09:58,239 --> 00:09:58,919 Zhou Na 122 00:10:00,799 --> 00:10:02,679 Why did the two of them run together for the holidays 123 00:10:15,839 --> 00:10:20,080 Forget Valentine's Day without a lover 124 00:10:20,679 --> 00:10:22,120 My sister is still unreliable 125 00:10:27,839 --> 00:10:28,599 Who is it 126 00:10:34,560 --> 00:10:35,440 How do you do, Mr. Liang 127 00:10:35,479 --> 00:10:36,080 Your flowers 128 00:10:36,719 --> 00:10:37,120 Flower 129 00:10:38,200 --> 00:10:38,960 Who sent the flowers 130 00:10:40,200 --> 00:10:42,159 The full name is not clear 131 00:10:42,719 --> 00:10:43,000 As if 132 00:10:43,039 --> 00:10:44,120 To Sisi 133 00:10:44,919 --> 00:10:45,560 Called Sisi 134 00:10:45,760 --> 00:10:46,400 Xixi 135 00:10:48,080 --> 00:10:48,760 Cece, right 136 00:10:49,679 --> 00:10:50,400 Yu Luxi 137 00:10:51,359 --> 00:10:52,080 Okay, I got it 138 00:10:52,120 --> 00:10:52,479 Thank you 139 00:10:52,520 --> 00:10:53,039 Goodbye 140 00:10:57,239 --> 00:10:58,159 She sent me flowers 141 00:10:58,479 --> 00:10:59,440 Yu Luxi sent me flowers 142 00:10:59,560 --> 00:11:00,679 Yu Luxi sent me flowers 143 00:11:02,919 --> 00:11:04,200 Yu Luxi sent me flowers 144 00:11:04,279 --> 00:11:06,200 Yu Luxi sent me flowers 145 00:11:07,120 --> 00:11:08,359 Happy, happy 146 00:11:12,760 --> 00:11:14,320 It seems that between me and Lin Nan 147 00:11:14,640 --> 00:11:15,919 She really chose me 148 00:11:16,599 --> 00:11:17,400 Very discerning 149 00:11:20,719 --> 00:11:21,880 Thank you 150 00:11:22,560 --> 00:11:24,000 Where are you 151 00:11:26,159 --> 00:11:27,719 No, it's too stiff 152 00:11:28,359 --> 00:11:28,880 Not romantic enough 153 00:11:33,000 --> 00:11:35,919 Miss Luxi, your flowers 154 00:11:43,960 --> 00:11:45,719 Excuse me, Mr. Liang 155 00:11:45,960 --> 00:11:47,200 I just gave you this flower 156 00:11:47,400 --> 00:11:48,679 Can you give it back to me 157 00:11:50,039 --> 00:11:50,799 What do you mean 158 00:11:50,839 --> 00:11:52,120 This address is wrong 159 00:11:52,359 --> 00:11:53,799 This flower is not for you 160 00:11:54,200 --> 00:11:56,120 It's for Mr. Liang in the next building 161 00:11:56,760 --> 00:11:57,599 You see 162 00:11:58,120 --> 00:11:58,799 I'm sorry 163 00:12:00,239 --> 00:12:00,599 Come 164 00:12:01,719 --> 00:12:02,080 No 165 00:12:02,760 --> 00:12:03,799 Mr. Liang, don't 166 00:12:07,159 --> 00:12:07,880 Excuse me, Mr. Liang 167 00:12:08,000 --> 00:12:09,080 Happy Valentine's Day 168 00:12:24,080 --> 00:12:25,479 Happy Valentine's Day 169 00:12:27,799 --> 00:12:28,520 It's so sudden 170 00:12:34,320 --> 00:12:35,839 Thank you for helping me make up my lesson today 171 00:12:36,320 --> 00:12:37,120 I promised you 172 00:12:45,719 --> 00:12:46,760 I'm still thinking 173 00:12:47,039 --> 00:12:48,880 You must not be alone this Valentine's Day 174 00:12:49,279 --> 00:12:50,120 I didn't expect to be so busy 175 00:12:50,120 --> 00:12:51,960 Forget Valentine's Day 176 00:12:52,719 --> 00:12:53,880 Valentine's Day 177 00:12:56,359 --> 00:12:56,919 Yu Xiaotian 178 00:12:57,440 --> 00:12:58,279 You're so difficult 179 00:12:58,320 --> 00:12:59,440 I don't think I have a girlfriend 180 00:12:59,839 --> 00:13:01,239 Not having a girlfriend doesn't mean it's difficult 181 00:13:16,200 --> 00:13:17,239 Yu Xiaotian 182 00:13:17,239 --> 00:13:18,960 Why are you walking so slowly 183 00:13:23,080 --> 00:13:23,520 Yu Xiaotian 184 00:13:23,560 --> 00:13:25,039 Why are you walking so fast 185 00:13:25,599 --> 00:13:26,880 Didn't you think I was slow just now 186 00:13:26,880 --> 00:13:27,839 I'm fast and I can't 187 00:13:28,760 --> 00:13:29,239 I don't care 188 00:13:30,120 --> 00:13:30,960 I want you to help me walk 189 00:13:32,080 --> 00:13:33,120 Why should I help you 190 00:13:37,719 --> 00:13:38,719 My foot hurts 191 00:13:39,159 --> 00:13:39,479 Yu Xiaotian 192 00:13:39,520 --> 00:13:40,679 I learned from you today 193 00:13:40,760 --> 00:13:41,599 So my feet hurt 194 00:13:42,359 --> 00:13:43,839 You do the problem by your feet 195 00:13:44,760 --> 00:13:45,159 I don't care 196 00:13:45,520 --> 00:13:46,560 If you don't hold me, 197 00:13:46,599 --> 00:13:47,400 I just shouted 198 00:13:48,599 --> 00:13:49,799 How come you shout 199 00:13:50,000 --> 00:13:51,359 Because this is my major 200 00:13:53,799 --> 00:13:54,400 I helped 201 00:14:01,400 --> 00:14:01,760 Go 202 00:14:03,560 --> 00:14:04,520 Your leg's okay again 203 00:14:07,279 --> 00:14:07,880 Yu Xiaotian 204 00:14:08,159 --> 00:14:09,479 Let me treat you to dinner. I'm hungry 205 00:14:10,359 --> 00:14:12,279 It's so late. Forget it 206 00:14:13,440 --> 00:14:14,200 Why 207 00:14:14,440 --> 00:14:15,120 Valentine's Day 208 00:14:15,159 --> 00:14:16,359 I'm sure I can't book a table now 209 00:14:21,520 --> 00:14:23,039 Let's go. I'll take you somewhere 210 00:14:23,960 --> 00:14:25,000 Walk too 211 00:14:25,400 --> 00:14:26,400 What are you going to treat me to 212 00:14:34,359 --> 00:14:34,960 You don't eat 213 00:14:36,479 --> 00:14:37,200 I'm an idol 214 00:14:37,359 --> 00:14:38,479 Can't get fat 215 00:14:38,719 --> 00:14:39,200 Besides 216 00:14:39,239 --> 00:14:40,839 This kind of barbecue shop is dirty 217 00:14:40,880 --> 00:14:42,479 What if you get sick after eating it 218 00:14:47,400 --> 00:14:50,400 The first weight loss mainly depends on exercise 219 00:14:51,279 --> 00:14:51,640 Second 220 00:14:52,000 --> 00:14:53,279 Barbecue doesn't mean it's unclean 221 00:14:54,039 --> 00:14:54,520 Third 222 00:14:54,919 --> 00:14:56,520 The smaller the restaurant, the better the taste 223 00:15:03,120 --> 00:15:03,760 You really don't eat 224 00:15:05,640 --> 00:15:06,120 Don't eat 225 00:15:09,159 --> 00:15:10,799 Why don't you ask me again 226 00:15:15,080 --> 00:15:15,799 Do you want it then 227 00:15:16,159 --> 00:15:16,400 To 228 00:15:19,919 --> 00:15:21,679 I'll take this one 229 00:15:23,839 --> 00:15:24,839 Why do you have to do this 230 00:15:25,400 --> 00:15:26,479 Because this is the best 231 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Because I look good 232 00:15:32,880 --> 00:15:34,440 So I want to eat the best looking one, too 233 00:16:01,200 --> 00:16:01,839 Is it delicious 234 00:16:05,200 --> 00:16:06,080 That's it. 235 00:16:14,760 --> 00:16:15,640 I also want this 236 00:16:16,159 --> 00:16:17,799 Because this one is also the best looking 237 00:16:18,479 --> 00:16:19,239 I also want 238 00:16:20,120 --> 00:16:22,039 This, this, this 239 00:16:24,520 --> 00:16:25,599 What's the difference 240 00:16:31,080 --> 00:16:32,640 You're going to roll over 241 00:16:36,239 --> 00:16:37,320 Superego 242 00:16:41,719 --> 00:16:42,159 You win 243 00:16:42,159 --> 00:16:42,760 Am I winning 244 00:16:42,839 --> 00:16:43,719 You're number one 245 00:16:47,279 --> 00:16:48,200 Yes, yes, yes 246 00:16:49,400 --> 00:16:50,400 This big Valentine's Day 247 00:16:50,400 --> 00:16:52,039 I didn't expect it to be us together 248 00:16:55,839 --> 00:16:57,159 I really want to fall in love 249 00:17:04,479 --> 00:17:05,640 I'm going home first 250 00:17:07,200 --> 00:17:09,000 Why did you go so suddenly 251 00:17:10,880 --> 00:17:11,839 Fall in love 252 00:17:14,000 --> 00:17:14,839 See you at the company tomorrow 253 00:17:15,280 --> 00:17:15,680 Bye bye 254 00:17:15,760 --> 00:17:16,280 Bye bye 255 00:17:20,359 --> 00:17:22,599 Sister Na is really rustling and lovely 256 00:17:26,920 --> 00:17:27,839 Then I'll play by myself 257 00:17:28,319 --> 00:17:28,920 Pay it, boss 258 00:17:29,040 --> 00:17:29,359 OK 259 00:17:32,760 --> 00:17:33,359 I finished buying the order 260 00:17:33,959 --> 00:17:34,800 How did you pay that money 261 00:17:34,839 --> 00:17:36,439 I thought it was agreed that I would invite you 262 00:17:37,079 --> 00:17:37,680 You don't have to pay 263 00:17:38,760 --> 00:17:39,719 Then I'll invite you next time 264 00:17:39,800 --> 00:17:40,559 That's the deal 265 00:17:41,479 --> 00:17:43,719 Let's talk about it next time 266 00:17:45,719 --> 00:17:46,719 Yu Xiaotian, what are you doing 267 00:17:48,120 --> 00:17:48,640 Go home 268 00:17:49,680 --> 00:17:51,479 You just went home 269 00:17:52,319 --> 00:17:52,880 Or else 270 00:17:54,959 --> 00:17:57,880 Shouldn't you see me off 271 00:18:00,640 --> 00:18:02,599 Your house is not on the way to mine, is it 272 00:18:03,000 --> 00:18:03,760 I can't give you a ride 273 00:18:04,640 --> 00:18:05,040 I'm leaving 274 00:18:08,280 --> 00:18:09,040 Yu Xiaotian 275 00:18:09,839 --> 00:18:11,439 You're a log, right? You 276 00:18:18,959 --> 00:18:19,760 Come so soon 277 00:18:21,000 --> 00:18:21,680 It's for you 278 00:18:29,000 --> 00:18:29,599 Nana 279 00:19:26,599 --> 00:19:27,239 What do you mean 280 00:19:30,079 --> 00:19:31,439 Isn't that what you want 281 00:19:33,280 --> 00:19:35,040 That's not what I want 282 00:19:35,760 --> 00:19:37,160 I like that you mean it 283 00:19:39,800 --> 00:19:42,280 You guys in this generation are getting better than each other 284 00:19:45,800 --> 00:19:47,199 Forget it. You go back 285 00:19:50,680 --> 00:19:51,280 What for 286 00:19:51,959 --> 00:19:53,120 If you say so, 287 00:19:53,800 --> 00:19:54,880 I have to prove it to you 288 00:19:57,800 --> 00:19:58,839 How do you prove it to me 289 00:20:17,479 --> 00:20:18,160 Zhao Junran 290 00:20:19,680 --> 00:20:20,880 Are you serious about me 291 00:20:21,920 --> 00:20:23,160 I swear I mean it 292 00:20:44,760 --> 00:20:46,719 Master, why are you here 293 00:20:47,439 --> 00:20:48,719 I saw you send a circle of friends 294 00:21:04,199 --> 00:21:05,839 I have a very important thing today 295 00:21:06,120 --> 00:21:06,920 Want to tell you 296 00:21:10,359 --> 00:21:11,120 Mai Da 297 00:21:14,079 --> 00:21:15,199 I found you at last 298 00:21:16,359 --> 00:21:18,520 McDonald, it's Lily 299 00:21:19,160 --> 00:21:19,959 Do you remember 300 00:21:20,800 --> 00:21:21,359 I'm sorry 301 00:21:21,439 --> 00:21:22,120 You have me confused with someone else 302 00:21:22,680 --> 00:21:23,239 It's not 303 00:21:23,479 --> 00:21:25,400 July 14, 2014 304 00:21:25,599 --> 00:21:27,000 Entrance of Xicheng Convention and Exhibition Center 305 00:21:27,400 --> 00:21:28,640 There is a black Nissan 306 00:21:29,120 --> 00:21:30,079 Don't you remember 307 00:21:31,199 --> 00:21:31,839 It's you 308 00:21:40,280 --> 00:21:42,599 I want to talk to you alone about the rest 309 00:22:04,439 --> 00:22:05,599 Still a girl 310 00:22:09,800 --> 00:22:11,599 What's the relationship between them 311 00:22:17,120 --> 00:22:19,160 Why do you still have a crush on your legs 312 00:22:26,599 --> 00:22:27,959 Look at them like this 313 00:22:28,920 --> 00:22:30,359 I should have known each other before 314 00:22:32,439 --> 00:22:33,719 This is me as a fan 315 00:22:34,160 --> 00:22:35,800 A wish for so many years 316 00:22:36,880 --> 00:22:38,839 I-I don't have anything else to ask for 317 00:22:39,800 --> 00:22:41,040 Tomorrow is my birthday 318 00:22:42,280 --> 00:22:43,719 I hope you can come to the party 319 00:22:45,239 --> 00:22:49,239 Mai Da, I hope you can come tomorrow 320 00:22:52,880 --> 00:22:55,400 Can I give you a hug 321 00:23:01,880 --> 00:23:04,319 I'll reconsider the wish you said 322 00:23:08,520 --> 00:23:10,079 OK, I'll see you tomorrow 323 00:23:40,959 --> 00:23:41,599 Master 324 00:23:45,959 --> 00:23:48,160 Who was that girl just now 325 00:23:49,439 --> 00:23:50,800 She was a fan of mine 326 00:23:52,559 --> 00:23:53,719 Are you really a fan 327 00:23:55,319 --> 00:23:55,760 Really 328 00:23:57,959 --> 00:23:59,559 So what were you talking about 329 00:24:02,599 --> 00:24:04,280 Mai Da, look 330 00:24:05,120 --> 00:24:07,719 This scar was left by the car accident that year 331 00:24:13,559 --> 00:24:14,640 With this scar 332 00:24:14,880 --> 00:24:16,839 It proves that I like you more than everyone else 333 00:24:17,479 --> 00:24:19,880 This scar can't be erased for a lifetime 334 00:24:21,040 --> 00:24:21,680 Mai Da 335 00:24:22,400 --> 00:24:24,359 I heard that you would show up at the awards ceremony 336 00:24:24,359 --> 00:24:25,640 I ran over to attend 337 00:24:26,120 --> 00:24:28,599 Who knew there was an accident 338 00:24:30,559 --> 00:24:32,040 Because I let you have such an accident 339 00:24:32,479 --> 00:24:33,079 I'm sorry 340 00:24:33,319 --> 00:24:34,959 I don't need your apologies 341 00:24:35,439 --> 00:24:36,439 I was just hoping 342 00:24:36,439 --> 00:24:37,920 Can you visit me at the hospital 343 00:24:38,800 --> 00:24:39,719 After the accident 344 00:24:40,319 --> 00:24:42,800 I was in the hospital for three months 345 00:24:44,559 --> 00:24:45,800 I'll leave you a message and write a letter 346 00:24:46,760 --> 00:24:48,559 But you didn't even look at me 347 00:24:51,520 --> 00:24:51,839 Lily 348 00:24:52,719 --> 00:24:54,760 Maybe you are not very clear about what happened in those days 349 00:24:55,439 --> 00:24:57,079 At that time, I had decided to retire 350 00:24:57,079 --> 00:24:59,359 I didn't read all the letters and messages 351 00:25:01,359 --> 00:25:04,000 I finally found you now 352 00:25:05,599 --> 00:25:08,160 Can you come and stay with me tomorrow 353 00:25:11,400 --> 00:25:13,800 So she wants me to accompany her to the birthday party tomorrow 354 00:25:15,239 --> 00:25:16,439 In that case 355 00:25:16,439 --> 00:25:18,160 It can be regarded as satisfying her wish 356 00:25:19,479 --> 00:25:20,680 You, you promised her 357 00:25:21,439 --> 00:25:22,479 I really can't refuse 358 00:25:24,120 --> 00:25:25,800 What's wrong with refusing this 359 00:25:25,880 --> 00:25:26,719 She is a stranger 360 00:25:26,839 --> 00:25:27,920 What if there is danger 361 00:25:28,479 --> 00:25:30,400 But she did get hurt because of me. 362 00:25:30,800 --> 00:25:31,599 Don't think about it 363 00:25:33,359 --> 00:25:34,559 You think too little 364 00:25:35,559 --> 00:25:36,199 Where to go 365 00:25:36,920 --> 00:25:37,439 Go home 366 00:25:37,800 --> 00:25:38,400 I'll give you a ride 367 00:25:38,680 --> 00:25:39,040 No need 368 00:25:43,599 --> 00:25:45,079 You are so hard to chase 369 00:25:45,239 --> 00:25:46,160 It's not hard for me to chase 370 00:25:46,800 --> 00:25:47,959 Just afraid of making another mistake 371 00:25:49,839 --> 00:25:51,559 Do you think I'm particularly reliable? 372 00:25:52,760 --> 00:25:53,839 I think you are particularly stupid 373 00:25:54,239 --> 00:25:55,199 You can't fool me 374 00:25:55,640 --> 00:25:56,439 Stupid is stupid 375 00:25:57,199 --> 00:25:58,880 People say that people in love have low IQ 376 00:25:58,920 --> 00:26:00,120 The more stupid the happier 377 00:26:04,880 --> 00:26:05,520 Zhao Junran 378 00:26:06,359 --> 00:26:08,000 There are conditions for being with me 379 00:26:08,680 --> 00:26:10,559 Everything inside and outside in the future 380 00:26:10,680 --> 00:26:11,479 Listen to me 381 00:26:12,040 --> 00:26:13,239 You have to report it to me first 382 00:26:13,880 --> 00:26:14,719 Why are you talking about this 383 00:26:16,280 --> 00:26:17,359 I'm all yours 384 00:26:18,160 --> 00:26:19,000 I'm sure I'll listen to you 385 00:26:21,959 --> 00:26:23,439 Do you know why I'm with you 386 00:26:28,520 --> 00:26:28,839 Why 387 00:26:30,120 --> 00:26:31,760 Because I saw you change 388 00:26:32,520 --> 00:26:32,959 Nonsense 389 00:26:33,640 --> 00:26:34,359 I love you as always 390 00:26:34,359 --> 00:26:35,079 When did it change 391 00:26:36,239 --> 00:26:37,680 I'm talking about after the echo list 392 00:26:37,719 --> 00:26:38,160 I saw it 393 00:26:38,199 --> 00:26:40,199 You are becoming more and more interested in dubbing and teamwork 394 00:26:41,160 --> 00:26:42,839 Finally, I look like I'm working hard 395 00:26:43,920 --> 00:26:44,599 Continue to maintain 396 00:26:45,719 --> 00:26:47,079 That's a must 397 00:26:52,199 --> 00:26:52,839 Big festive 398 00:26:52,920 --> 00:26:54,719 Why are so many people looking for me 399 00:27:00,199 --> 00:27:01,959 Who sent the circle of friends 400 00:27:02,400 --> 00:27:03,400 We just got together 401 00:27:03,400 --> 00:27:04,760 It's not too much to send a circle of friends 402 00:27:05,160 --> 00:27:06,800 Just said something to report to me 403 00:27:07,360 --> 00:27:07,960 Next time, definitely 25270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.