Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,560 --> 00:01:45,999
Our homemade system has address block A
2
00:01:46,439 --> 00:01:48,399
There are 512 IP addresses
3
00:01:49,160 --> 00:01:50,120
What about its network prefix
4
00:01:50,520 --> 00:01:51,439
N equals twenty-three
5
00:01:52,039 --> 00:01:53,160
What about the 32-digit address
6
00:01:53,200 --> 00:01:54,840
Twenty-three bits are network prefixes
7
00:01:55,200 --> 00:01:56,920
The remaining nine digits are the host number
8
00:01:57,520 --> 00:01:59,200
So there are two to the ninth power
9
00:01:59,399 --> 00:02:01,560
Equal to 512 IP addresses
10
00:02:02,319 --> 00:02:04,319
Divide the total number of IP addresses into
11
00:02:19,280 --> 00:02:20,080
Why are you asleep again
12
00:02:20,920 --> 00:02:21,720
Play the starting point
13
00:02:25,000 --> 00:02:27,319
Who invented such things as computers
14
00:02:28,599 --> 00:02:29,799
Did people learn this
15
00:02:30,679 --> 00:02:31,679
Then how can I learn
16
00:02:34,799 --> 00:02:35,560
You're not human
17
00:02:46,519 --> 00:02:47,599
What is this
18
00:02:48,159 --> 00:02:48,959
Your teaching plan
19
00:02:53,159 --> 00:02:54,640
You've just been writing for two hours
20
00:02:54,720 --> 00:02:56,000
That's what I'm writing.
21
00:02:56,640 --> 00:02:57,000
Right
22
00:03:07,920 --> 00:03:09,360
I can't understand this either
23
00:03:10,360 --> 00:03:11,920
Don't you recite your lines very well
24
00:03:12,319 --> 00:03:13,480
I put all the computer formulas
25
00:03:13,519 --> 00:03:14,399
They were all changed to lines
26
00:03:14,840 --> 00:03:16,159
So you can always memorize it
27
00:03:17,360 --> 00:03:19,159
You have to be emotionally involved in reciting lines
28
00:03:19,360 --> 00:03:21,039
I can't understand how to recite it.
29
00:03:21,399 --> 00:03:22,759
You can just substitute it
30
00:03:22,799 --> 00:03:23,959
Some of your dubbing manuscripts
31
00:03:25,239 --> 00:03:26,039
You see, like this
32
00:03:27,799 --> 00:03:28,959
Far away ancient continent
33
00:03:29,280 --> 00:03:30,840
There are five basic functions
34
00:03:31,399 --> 00:03:32,120
They are respectively
35
00:03:32,440 --> 00:03:33,879
Sum summation function
36
00:03:34,280 --> 00:03:35,879
Max to find a large value function
37
00:03:36,440 --> 00:03:37,840
Minimum function of min
38
00:03:38,200 --> 00:03:39,519
Count counting function
39
00:03:40,440 --> 00:03:40,720
There's more
40
00:03:41,039 --> 00:03:41,519
You see, like this
41
00:03:42,159 --> 00:03:43,039
Emperor of Qing Dynasty
42
00:03:43,080 --> 00:03:44,959
Ordered the official start of the draft
43
00:03:45,360 --> 00:03:47,640
The girl is called countif function
44
00:03:48,120 --> 00:03:49,039
Range range
45
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
Is the age must be in
46
00:03:50,360 --> 00:03:51,959
Between the ages of thirteen and fifteen
47
00:03:52,440 --> 00:03:53,920
Conditional criteria
48
00:03:54,239 --> 00:03:56,560
It is a beautiful girl who must come from inside the Eight Banners of Manchu and
49
00:03:58,640 --> 00:03:59,120
Do you understand
50
00:04:01,759 --> 00:04:02,280
Do you understand
51
00:04:05,920 --> 00:04:06,399
Got it
52
00:04:07,200 --> 00:04:07,679
What do you know
53
00:04:10,360 --> 00:04:11,480
Draft girl
54
00:04:13,879 --> 00:04:15,480
I'm talking about functions
55
00:04:20,399 --> 00:04:21,799
You speak quite well
56
00:04:22,399 --> 00:04:23,039
You keep writing
57
00:04:23,039 --> 00:04:24,440
You write this whole book all over
58
00:04:24,440 --> 00:04:25,479
I'm sure I'll memorize it all
59
00:04:29,359 --> 00:04:30,639
OK, I'll continue to write for you
60
00:05:30,519 --> 00:05:32,519
Will it work or will it not work
61
00:06:09,399 --> 00:06:09,959
Yu Luxi
62
00:06:10,519 --> 00:06:11,560
The printer you used
63
00:06:12,199 --> 00:06:12,639
Sister Na
64
00:06:12,760 --> 00:06:13,760
I'm printing the script
65
00:06:14,639 --> 00:06:15,079
Valentine's Day
66
00:06:15,160 --> 00:06:16,440
All my colleagues have gone to the holidays
67
00:06:16,679 --> 00:06:17,679
Why are you here alone
68
00:06:19,399 --> 00:06:20,239
No one has an appointment
69
00:06:31,199 --> 00:06:31,639
Me too
70
00:06:32,359 --> 00:06:32,959
Put on your clothes
71
00:06:33,280 --> 00:06:34,040
I'll take you out to play
72
00:06:34,639 --> 00:06:35,199
You and I
73
00:06:35,799 --> 00:06:36,720
Why can't we have a holiday
74
00:06:37,760 --> 00:06:39,440
Good
75
00:06:39,880 --> 00:06:40,479
Do you know
76
00:06:41,199 --> 00:06:43,079
Sound is actually the most memorable
77
00:06:45,040 --> 00:06:45,600
What
78
00:06:49,120 --> 00:06:50,359
Lin Nan takes a deep breath
79
00:06:55,840 --> 00:06:57,639
Come on, you're the best
80
00:07:44,560 --> 00:07:45,280
It's really fun
81
00:07:46,199 --> 00:07:46,679
Sister Na
82
00:07:47,000 --> 00:07:48,560
You still come to a place like this
83
00:07:48,840 --> 00:07:51,320
Then I want to come out and release it after the holidays
84
00:07:51,880 --> 00:07:54,199
I found that you are quite different today
85
00:07:54,239 --> 00:07:55,079
How come it's different
86
00:07:55,799 --> 00:07:56,919
Very cute
87
00:07:57,399 --> 00:07:58,320
Don't tell me
88
00:08:00,639 --> 00:08:02,280
I thought you were a workaholic
89
00:08:02,479 --> 00:08:03,720
I'm a workaholic again
90
00:08:03,799 --> 00:08:06,079
I also want someone to accompany me during the holidays
91
00:08:10,120 --> 00:08:10,919
Shark shark
92
00:08:12,320 --> 00:08:13,720
You are too lucky, aren't you
93
00:08:14,040 --> 00:08:14,880
Fifty-eight coins
94
00:08:21,239 --> 00:08:22,000
Absolutely
95
00:08:27,519 --> 00:08:28,679
I want to ask you a question
96
00:08:29,199 --> 00:08:29,519
Say
97
00:08:30,199 --> 00:08:31,679
If you like someone
98
00:08:32,040 --> 00:08:33,000
But this love
99
00:08:33,320 --> 00:08:35,280
Will put you both at the center of public opinion
100
00:08:35,760 --> 00:08:36,799
It will also be affected
101
00:08:37,160 --> 00:08:38,120
What would you do
102
00:08:40,799 --> 00:08:42,159
Give you a demonstration
103
00:08:45,400 --> 00:08:47,320
There is a beautiful woman here
104
00:08:47,679 --> 00:08:48,560
So many people
105
00:08:49,159 --> 00:08:50,320
She's still single
106
00:08:52,919 --> 00:08:54,640
Do you see anyone talking to you
107
00:08:55,799 --> 00:08:56,520
No
108
00:08:56,960 --> 00:08:58,479
So, what are you afraid of
109
00:08:58,880 --> 00:09:00,279
The measure of a relationship
110
00:09:00,560 --> 00:09:01,960
Only you like it or not
111
00:09:02,120 --> 00:09:03,039
Are you feeling well
112
00:09:03,239 --> 00:09:04,479
What does it have to do with those people
113
00:09:06,159 --> 00:09:07,520
Or are you more handsome
114
00:09:08,279 --> 00:09:10,080
Hurry up and coin quickly
115
00:09:17,039 --> 00:09:17,560
I win
116
00:09:19,919 --> 00:09:20,760
So many
117
00:09:20,839 --> 00:09:21,880
Come and take a picture
118
00:09:25,279 --> 00:09:26,159
I'll get it
119
00:09:26,679 --> 00:09:27,400
Come on, pick it up
120
00:09:29,960 --> 00:09:32,120
Happy Valentine's Day
121
00:09:58,239 --> 00:09:58,919
Zhou Na
122
00:10:00,799 --> 00:10:02,679
Why did the two of them run together for the holidays
123
00:10:15,839 --> 00:10:20,080
Forget Valentine's Day without a lover
124
00:10:20,679 --> 00:10:22,120
My sister is still unreliable
125
00:10:27,839 --> 00:10:28,599
Who is it
126
00:10:34,560 --> 00:10:35,440
How do you do, Mr. Liang
127
00:10:35,479 --> 00:10:36,080
Your flowers
128
00:10:36,719 --> 00:10:37,120
Flower
129
00:10:38,200 --> 00:10:38,960
Who sent the flowers
130
00:10:40,200 --> 00:10:42,159
The full name is not clear
131
00:10:42,719 --> 00:10:43,000
As if
132
00:10:43,039 --> 00:10:44,120
To Sisi
133
00:10:44,919 --> 00:10:45,560
Called Sisi
134
00:10:45,760 --> 00:10:46,400
Xixi
135
00:10:48,080 --> 00:10:48,760
Cece, right
136
00:10:49,679 --> 00:10:50,400
Yu Luxi
137
00:10:51,359 --> 00:10:52,080
Okay, I got it
138
00:10:52,120 --> 00:10:52,479
Thank you
139
00:10:52,520 --> 00:10:53,039
Goodbye
140
00:10:57,239 --> 00:10:58,159
She sent me flowers
141
00:10:58,479 --> 00:10:59,440
Yu Luxi sent me flowers
142
00:10:59,560 --> 00:11:00,679
Yu Luxi sent me flowers
143
00:11:02,919 --> 00:11:04,200
Yu Luxi sent me flowers
144
00:11:04,279 --> 00:11:06,200
Yu Luxi sent me flowers
145
00:11:07,120 --> 00:11:08,359
Happy, happy
146
00:11:12,760 --> 00:11:14,320
It seems that between me and Lin Nan
147
00:11:14,640 --> 00:11:15,919
She really chose me
148
00:11:16,599 --> 00:11:17,400
Very discerning
149
00:11:20,719 --> 00:11:21,880
Thank you
150
00:11:22,560 --> 00:11:24,000
Where are you
151
00:11:26,159 --> 00:11:27,719
No, it's too stiff
152
00:11:28,359 --> 00:11:28,880
Not romantic enough
153
00:11:33,000 --> 00:11:35,919
Miss Luxi, your flowers
154
00:11:43,960 --> 00:11:45,719
Excuse me, Mr. Liang
155
00:11:45,960 --> 00:11:47,200
I just gave you this flower
156
00:11:47,400 --> 00:11:48,679
Can you give it back to me
157
00:11:50,039 --> 00:11:50,799
What do you mean
158
00:11:50,839 --> 00:11:52,120
This address is wrong
159
00:11:52,359 --> 00:11:53,799
This flower is not for you
160
00:11:54,200 --> 00:11:56,120
It's for Mr. Liang in the next building
161
00:11:56,760 --> 00:11:57,599
You see
162
00:11:58,120 --> 00:11:58,799
I'm sorry
163
00:12:00,239 --> 00:12:00,599
Come
164
00:12:01,719 --> 00:12:02,080
No
165
00:12:02,760 --> 00:12:03,799
Mr. Liang, don't
166
00:12:07,159 --> 00:12:07,880
Excuse me, Mr. Liang
167
00:12:08,000 --> 00:12:09,080
Happy Valentine's Day
168
00:12:24,080 --> 00:12:25,479
Happy Valentine's Day
169
00:12:27,799 --> 00:12:28,520
It's so sudden
170
00:12:34,320 --> 00:12:35,839
Thank you for helping me make up my lesson today
171
00:12:36,320 --> 00:12:37,120
I promised you
172
00:12:45,719 --> 00:12:46,760
I'm still thinking
173
00:12:47,039 --> 00:12:48,880
You must not be alone this Valentine's Day
174
00:12:49,279 --> 00:12:50,120
I didn't expect to be so busy
175
00:12:50,120 --> 00:12:51,960
Forget Valentine's Day
176
00:12:52,719 --> 00:12:53,880
Valentine's Day
177
00:12:56,359 --> 00:12:56,919
Yu Xiaotian
178
00:12:57,440 --> 00:12:58,279
You're so difficult
179
00:12:58,320 --> 00:12:59,440
I don't think I have a girlfriend
180
00:12:59,839 --> 00:13:01,239
Not having a girlfriend doesn't mean it's difficult
181
00:13:16,200 --> 00:13:17,239
Yu Xiaotian
182
00:13:17,239 --> 00:13:18,960
Why are you walking so slowly
183
00:13:23,080 --> 00:13:23,520
Yu Xiaotian
184
00:13:23,560 --> 00:13:25,039
Why are you walking so fast
185
00:13:25,599 --> 00:13:26,880
Didn't you think I was slow just now
186
00:13:26,880 --> 00:13:27,839
I'm fast and I can't
187
00:13:28,760 --> 00:13:29,239
I don't care
188
00:13:30,120 --> 00:13:30,960
I want you to help me walk
189
00:13:32,080 --> 00:13:33,120
Why should I help you
190
00:13:37,719 --> 00:13:38,719
My foot hurts
191
00:13:39,159 --> 00:13:39,479
Yu Xiaotian
192
00:13:39,520 --> 00:13:40,679
I learned from you today
193
00:13:40,760 --> 00:13:41,599
So my feet hurt
194
00:13:42,359 --> 00:13:43,839
You do the problem by your feet
195
00:13:44,760 --> 00:13:45,159
I don't care
196
00:13:45,520 --> 00:13:46,560
If you don't hold me,
197
00:13:46,599 --> 00:13:47,400
I just shouted
198
00:13:48,599 --> 00:13:49,799
How come you shout
199
00:13:50,000 --> 00:13:51,359
Because this is my major
200
00:13:53,799 --> 00:13:54,400
I helped
201
00:14:01,400 --> 00:14:01,760
Go
202
00:14:03,560 --> 00:14:04,520
Your leg's okay again
203
00:14:07,279 --> 00:14:07,880
Yu Xiaotian
204
00:14:08,159 --> 00:14:09,479
Let me treat you to dinner. I'm hungry
205
00:14:10,359 --> 00:14:12,279
It's so late. Forget it
206
00:14:13,440 --> 00:14:14,200
Why
207
00:14:14,440 --> 00:14:15,120
Valentine's Day
208
00:14:15,159 --> 00:14:16,359
I'm sure I can't book a table now
209
00:14:21,520 --> 00:14:23,039
Let's go. I'll take you somewhere
210
00:14:23,960 --> 00:14:25,000
Walk too
211
00:14:25,400 --> 00:14:26,400
What are you going to treat me to
212
00:14:34,359 --> 00:14:34,960
You don't eat
213
00:14:36,479 --> 00:14:37,200
I'm an idol
214
00:14:37,359 --> 00:14:38,479
Can't get fat
215
00:14:38,719 --> 00:14:39,200
Besides
216
00:14:39,239 --> 00:14:40,839
This kind of barbecue shop is dirty
217
00:14:40,880 --> 00:14:42,479
What if you get sick after eating it
218
00:14:47,400 --> 00:14:50,400
The first weight loss mainly depends on exercise
219
00:14:51,279 --> 00:14:51,640
Second
220
00:14:52,000 --> 00:14:53,279
Barbecue doesn't mean it's unclean
221
00:14:54,039 --> 00:14:54,520
Third
222
00:14:54,919 --> 00:14:56,520
The smaller the restaurant, the better the taste
223
00:15:03,120 --> 00:15:03,760
You really don't eat
224
00:15:05,640 --> 00:15:06,120
Don't eat
225
00:15:09,159 --> 00:15:10,799
Why don't you ask me again
226
00:15:15,080 --> 00:15:15,799
Do you want it then
227
00:15:16,159 --> 00:15:16,400
To
228
00:15:19,919 --> 00:15:21,679
I'll take this one
229
00:15:23,839 --> 00:15:24,839
Why do you have to do this
230
00:15:25,400 --> 00:15:26,479
Because this is the best
231
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
Because I look good
232
00:15:32,880 --> 00:15:34,440
So I want to eat the best looking one, too
233
00:16:01,200 --> 00:16:01,839
Is it delicious
234
00:16:05,200 --> 00:16:06,080
That's it.
235
00:16:14,760 --> 00:16:15,640
I also want this
236
00:16:16,159 --> 00:16:17,799
Because this one is also the best looking
237
00:16:18,479 --> 00:16:19,239
I also want
238
00:16:20,120 --> 00:16:22,039
This, this, this
239
00:16:24,520 --> 00:16:25,599
What's the difference
240
00:16:31,080 --> 00:16:32,640
You're going to roll over
241
00:16:36,239 --> 00:16:37,320
Superego
242
00:16:41,719 --> 00:16:42,159
You win
243
00:16:42,159 --> 00:16:42,760
Am I winning
244
00:16:42,839 --> 00:16:43,719
You're number one
245
00:16:47,279 --> 00:16:48,200
Yes, yes, yes
246
00:16:49,400 --> 00:16:50,400
This big Valentine's Day
247
00:16:50,400 --> 00:16:52,039
I didn't expect it to be us together
248
00:16:55,839 --> 00:16:57,159
I really want to fall in love
249
00:17:04,479 --> 00:17:05,640
I'm going home first
250
00:17:07,200 --> 00:17:09,000
Why did you go so suddenly
251
00:17:10,880 --> 00:17:11,839
Fall in love
252
00:17:14,000 --> 00:17:14,839
See you at the company tomorrow
253
00:17:15,280 --> 00:17:15,680
Bye bye
254
00:17:15,760 --> 00:17:16,280
Bye bye
255
00:17:20,359 --> 00:17:22,599
Sister Na is really rustling and lovely
256
00:17:26,920 --> 00:17:27,839
Then I'll play by myself
257
00:17:28,319 --> 00:17:28,920
Pay it, boss
258
00:17:29,040 --> 00:17:29,359
OK
259
00:17:32,760 --> 00:17:33,359
I finished buying the order
260
00:17:33,959 --> 00:17:34,800
How did you pay that money
261
00:17:34,839 --> 00:17:36,439
I thought it was agreed that I would invite you
262
00:17:37,079 --> 00:17:37,680
You don't have to pay
263
00:17:38,760 --> 00:17:39,719
Then I'll invite you next time
264
00:17:39,800 --> 00:17:40,559
That's the deal
265
00:17:41,479 --> 00:17:43,719
Let's talk about it next time
266
00:17:45,719 --> 00:17:46,719
Yu Xiaotian, what are you doing
267
00:17:48,120 --> 00:17:48,640
Go home
268
00:17:49,680 --> 00:17:51,479
You just went home
269
00:17:52,319 --> 00:17:52,880
Or else
270
00:17:54,959 --> 00:17:57,880
Shouldn't you see me off
271
00:18:00,640 --> 00:18:02,599
Your house is not on the way to mine, is it
272
00:18:03,000 --> 00:18:03,760
I can't give you a ride
273
00:18:04,640 --> 00:18:05,040
I'm leaving
274
00:18:08,280 --> 00:18:09,040
Yu Xiaotian
275
00:18:09,839 --> 00:18:11,439
You're a log, right? You
276
00:18:18,959 --> 00:18:19,760
Come so soon
277
00:18:21,000 --> 00:18:21,680
It's for you
278
00:18:29,000 --> 00:18:29,599
Nana
279
00:19:26,599 --> 00:19:27,239
What do you mean
280
00:19:30,079 --> 00:19:31,439
Isn't that what you want
281
00:19:33,280 --> 00:19:35,040
That's not what I want
282
00:19:35,760 --> 00:19:37,160
I like that you mean it
283
00:19:39,800 --> 00:19:42,280
You guys in this generation are getting better than each other
284
00:19:45,800 --> 00:19:47,199
Forget it. You go back
285
00:19:50,680 --> 00:19:51,280
What for
286
00:19:51,959 --> 00:19:53,120
If you say so,
287
00:19:53,800 --> 00:19:54,880
I have to prove it to you
288
00:19:57,800 --> 00:19:58,839
How do you prove it to me
289
00:20:17,479 --> 00:20:18,160
Zhao Junran
290
00:20:19,680 --> 00:20:20,880
Are you serious about me
291
00:20:21,920 --> 00:20:23,160
I swear I mean it
292
00:20:44,760 --> 00:20:46,719
Master, why are you here
293
00:20:47,439 --> 00:20:48,719
I saw you send a circle of friends
294
00:21:04,199 --> 00:21:05,839
I have a very important thing today
295
00:21:06,120 --> 00:21:06,920
Want to tell you
296
00:21:10,359 --> 00:21:11,120
Mai Da
297
00:21:14,079 --> 00:21:15,199
I found you at last
298
00:21:16,359 --> 00:21:18,520
McDonald, it's Lily
299
00:21:19,160 --> 00:21:19,959
Do you remember
300
00:21:20,800 --> 00:21:21,359
I'm sorry
301
00:21:21,439 --> 00:21:22,120
You have me confused with someone else
302
00:21:22,680 --> 00:21:23,239
It's not
303
00:21:23,479 --> 00:21:25,400
July 14, 2014
304
00:21:25,599 --> 00:21:27,000
Entrance of Xicheng Convention and Exhibition Center
305
00:21:27,400 --> 00:21:28,640
There is a black Nissan
306
00:21:29,120 --> 00:21:30,079
Don't you remember
307
00:21:31,199 --> 00:21:31,839
It's you
308
00:21:40,280 --> 00:21:42,599
I want to talk to you alone about the rest
309
00:22:04,439 --> 00:22:05,599
Still a girl
310
00:22:09,800 --> 00:22:11,599
What's the relationship between them
311
00:22:17,120 --> 00:22:19,160
Why do you still have a crush on your legs
312
00:22:26,599 --> 00:22:27,959
Look at them like this
313
00:22:28,920 --> 00:22:30,359
I should have known each other before
314
00:22:32,439 --> 00:22:33,719
This is me as a fan
315
00:22:34,160 --> 00:22:35,800
A wish for so many years
316
00:22:36,880 --> 00:22:38,839
I-I don't have anything else to ask for
317
00:22:39,800 --> 00:22:41,040
Tomorrow is my birthday
318
00:22:42,280 --> 00:22:43,719
I hope you can come to the party
319
00:22:45,239 --> 00:22:49,239
Mai Da, I hope you can come tomorrow
320
00:22:52,880 --> 00:22:55,400
Can I give you a hug
321
00:23:01,880 --> 00:23:04,319
I'll reconsider the wish you said
322
00:23:08,520 --> 00:23:10,079
OK, I'll see you tomorrow
323
00:23:40,959 --> 00:23:41,599
Master
324
00:23:45,959 --> 00:23:48,160
Who was that girl just now
325
00:23:49,439 --> 00:23:50,800
She was a fan of mine
326
00:23:52,559 --> 00:23:53,719
Are you really a fan
327
00:23:55,319 --> 00:23:55,760
Really
328
00:23:57,959 --> 00:23:59,559
So what were you talking about
329
00:24:02,599 --> 00:24:04,280
Mai Da, look
330
00:24:05,120 --> 00:24:07,719
This scar was left by the car accident that year
331
00:24:13,559 --> 00:24:14,640
With this scar
332
00:24:14,880 --> 00:24:16,839
It proves that I like you more than everyone else
333
00:24:17,479 --> 00:24:19,880
This scar can't be erased for a lifetime
334
00:24:21,040 --> 00:24:21,680
Mai Da
335
00:24:22,400 --> 00:24:24,359
I heard that you would show up at the awards ceremony
336
00:24:24,359 --> 00:24:25,640
I ran over to attend
337
00:24:26,120 --> 00:24:28,599
Who knew there was an accident
338
00:24:30,559 --> 00:24:32,040
Because I let you have such an accident
339
00:24:32,479 --> 00:24:33,079
I'm sorry
340
00:24:33,319 --> 00:24:34,959
I don't need your apologies
341
00:24:35,439 --> 00:24:36,439
I was just hoping
342
00:24:36,439 --> 00:24:37,920
Can you visit me at the hospital
343
00:24:38,800 --> 00:24:39,719
After the accident
344
00:24:40,319 --> 00:24:42,800
I was in the hospital for three months
345
00:24:44,559 --> 00:24:45,800
I'll leave you a message and write a letter
346
00:24:46,760 --> 00:24:48,559
But you didn't even look at me
347
00:24:51,520 --> 00:24:51,839
Lily
348
00:24:52,719 --> 00:24:54,760
Maybe you are not very clear about what happened in those days
349
00:24:55,439 --> 00:24:57,079
At that time, I had decided to retire
350
00:24:57,079 --> 00:24:59,359
I didn't read all the letters and messages
351
00:25:01,359 --> 00:25:04,000
I finally found you now
352
00:25:05,599 --> 00:25:08,160
Can you come and stay with me tomorrow
353
00:25:11,400 --> 00:25:13,800
So she wants me to accompany her to the birthday party tomorrow
354
00:25:15,239 --> 00:25:16,439
In that case
355
00:25:16,439 --> 00:25:18,160
It can be regarded as satisfying her wish
356
00:25:19,479 --> 00:25:20,680
You, you promised her
357
00:25:21,439 --> 00:25:22,479
I really can't refuse
358
00:25:24,120 --> 00:25:25,800
What's wrong with refusing this
359
00:25:25,880 --> 00:25:26,719
She is a stranger
360
00:25:26,839 --> 00:25:27,920
What if there is danger
361
00:25:28,479 --> 00:25:30,400
But she did get hurt because of me.
362
00:25:30,800 --> 00:25:31,599
Don't think about it
363
00:25:33,359 --> 00:25:34,559
You think too little
364
00:25:35,559 --> 00:25:36,199
Where to go
365
00:25:36,920 --> 00:25:37,439
Go home
366
00:25:37,800 --> 00:25:38,400
I'll give you a ride
367
00:25:38,680 --> 00:25:39,040
No need
368
00:25:43,599 --> 00:25:45,079
You are so hard to chase
369
00:25:45,239 --> 00:25:46,160
It's not hard for me to chase
370
00:25:46,800 --> 00:25:47,959
Just afraid of making another mistake
371
00:25:49,839 --> 00:25:51,559
Do you think I'm particularly reliable?
372
00:25:52,760 --> 00:25:53,839
I think you are particularly stupid
373
00:25:54,239 --> 00:25:55,199
You can't fool me
374
00:25:55,640 --> 00:25:56,439
Stupid is stupid
375
00:25:57,199 --> 00:25:58,880
People say that people in love have low IQ
376
00:25:58,920 --> 00:26:00,120
The more stupid the happier
377
00:26:04,880 --> 00:26:05,520
Zhao Junran
378
00:26:06,359 --> 00:26:08,000
There are conditions for being with me
379
00:26:08,680 --> 00:26:10,559
Everything inside and outside in the future
380
00:26:10,680 --> 00:26:11,479
Listen to me
381
00:26:12,040 --> 00:26:13,239
You have to report it to me first
382
00:26:13,880 --> 00:26:14,719
Why are you talking about this
383
00:26:16,280 --> 00:26:17,359
I'm all yours
384
00:26:18,160 --> 00:26:19,000
I'm sure I'll listen to you
385
00:26:21,959 --> 00:26:23,439
Do you know why I'm with you
386
00:26:28,520 --> 00:26:28,839
Why
387
00:26:30,120 --> 00:26:31,760
Because I saw you change
388
00:26:32,520 --> 00:26:32,959
Nonsense
389
00:26:33,640 --> 00:26:34,359
I love you as always
390
00:26:34,359 --> 00:26:35,079
When did it change
391
00:26:36,239 --> 00:26:37,680
I'm talking about after the echo list
392
00:26:37,719 --> 00:26:38,160
I saw it
393
00:26:38,199 --> 00:26:40,199
You are becoming more and more interested in dubbing and teamwork
394
00:26:41,160 --> 00:26:42,839
Finally, I look like I'm working hard
395
00:26:43,920 --> 00:26:44,599
Continue to maintain
396
00:26:45,719 --> 00:26:47,079
That's a must
397
00:26:52,199 --> 00:26:52,839
Big festive
398
00:26:52,920 --> 00:26:54,719
Why are so many people looking for me
399
00:27:00,199 --> 00:27:01,959
Who sent the circle of friends
400
00:27:02,400 --> 00:27:03,400
We just got together
401
00:27:03,400 --> 00:27:04,760
It's not too much to send a circle of friends
402
00:27:05,160 --> 00:27:06,800
Just said something to report to me
403
00:27:07,360 --> 00:27:07,960
Next time, definitely
25270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.